All language subtitles for The Bangkok Red Opera(สอดสร้อยมาลา).Ep.03.(Full EP).720p_Thai (auto-generated)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,519 --> 00:00:17,720
กระหม่อมเอาอุบาทไปให้มาลาพร้อมกับเขียน
2
00:00:17,720 --> 00:00:20,519
จดหมายว่าถ้ามาลาไม่รังเกียจกระหม่อมให้
3
00:00:20,519 --> 00:00:24,600
ใช้อุบาทของกระหม่อมออกมาด้วย
4
00:00:27,000 --> 00:00:30,599
น้ำหอมฝาครับเวลามาลาไปออกงานหรือเป็นรำ
5
00:00:30,599 --> 00:00:33,239
จะได้ใช้ผมชอบมาลาจริงๆนะครับ
6
00:00:33,239 --> 00:00:36,440
>> ถึงมาลาฉันขอโทษจริงๆที่ทำขวดน้ำหอมฝรั่ง
7
00:00:36,440 --> 00:00:40,039
แตกแต่ฉันอยากสารภาพกับมาลาว่าทันทีที่
8
00:00:40,039 --> 00:00:43,320
ฉันเห็นว่ามันแตกฉันโล่งใจฉันกลัวว่าจะ
9
00:00:43,320 --> 00:00:46,559
เสียมาลาไปและนั่นทำให้ฉันรู้ตัวว่าฉัน
10
00:00:46,559 --> 00:00:49,480
รักมาลาและไม่ใช่รักอย่างเพื่อน
11
00:00:49,480 --> 00:00:52,879
>> ซอยทำอะไรอยู่รึ
12
00:00:52,879 --> 00:00:56,120
>> หม่อมครูเจ้าคะพี่หนูเจ้าค่ะ
13
00:00:56,120 --> 00:00:58,440
>> แม่บอกว่าพี่เป้นกับพี่หนูเขาแอบเล่น
14
00:00:58,440 --> 00:00:59,519
เพื่อน
15
00:00:59,519 --> 00:01:02,480
การเล่นเพื่อนมันทำให้คณะละครถูกนินทา
16
00:01:02,480 --> 00:01:04,760
เพื่อนก็ไม่ยอมคบอีกเสียงคู่รำก็ไม่ได้
17
00:01:04,760 --> 00:01:07,159
ด้วยถูกแล้วล่ะที่ท่านอย่างเงี้ยตั้งกด
18
00:01:07,159 --> 00:01:10,159
นี้
19
00:01:28,439 --> 00:01:31,439
เฮ
20
00:01:58,240 --> 00:02:01,240
เฮ
21
00:02:35,760 --> 00:02:39,560
ชีชมวง
22
00:02:40,000 --> 00:02:42,319
เอ
23
00:02:42,319 --> 00:02:44,800
ดวง
24
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
ช่อช้อย
25
00:02:47,800 --> 00:02:51,599
ย่ออยระยา
26
00:02:51,760 --> 00:02:54,360
อยู่
27
00:02:54,360 --> 00:02:57,360
สวับ
28
00:02:57,920 --> 00:03:01,519
พยอกยอกเย้า
29
00:03:01,519 --> 00:03:04,519
เอากั
30
00:03:06,159 --> 00:03:09,560
สำคัญว่า
31
00:03:09,560 --> 00:03:11,959
อุสมา
32
00:03:11,959 --> 00:03:14,959
หยุด
33
00:03:15,840 --> 00:03:21,040
สร้อยมึงเป็นอะไรบทก็ร้องอยู่ว่าสัพพยอก
34
00:03:21,040 --> 00:03:24,400
หยอกเย้าเต็งกลับลำให้มองหน้าเขาเกิดอะไร
35
00:03:24,400 --> 00:03:27,400
ขึ้น
36
00:03:27,680 --> 00:03:31,480
>> ฉันขอโทษเจ้าค่ะ
37
00:03:31,640 --> 00:03:35,080
>> สร้อยคงเพลียมากนะเจ้าค่ะ 2-3 วันนี้เห็น
38
00:03:35,080 --> 00:03:38,239
บ่นปวดท้องดูจนนอนไม่หลับ
39
00:03:38,239 --> 00:03:42,360
>> งั้นก็ไปพักถ้าใช้คนอื่นมารำแทน
40
00:03:42,360 --> 00:03:45,000
ูซบง
41
00:03:45,000 --> 00:03:48,239
>> เจ้าค่ะ
42
00:03:51,519 --> 00:03:53,239
>> ชี้
43
00:03:53,239 --> 00:03:55,760
พวงพวง
44
00:03:55,760 --> 00:03:58,760
เา
45
00:04:32,240 --> 00:04:34,320
เห็นว่าพวกเอ็งอยากไปดูหนังที่แม่เหงี่ยม
46
00:04:34,320 --> 00:04:37,800
เขาเล่นข้าก็เลยไปทูลท่านหญิงยายให้ท่าน
47
00:04:37,800 --> 00:04:41,639
อนุญาตเย็นวันศุกร์หลังจากซ้อมเสร็จท่าน
48
00:04:41,639 --> 00:04:45,560
ชายรามจะเอารถมารอรับที่ประตูช่องกุดคุณ
49
00:04:45,560 --> 00:04:48,000
พร้อมเพื่อนของท่านชายจัดการเรื่องตั๋ว
50
00:04:48,000 --> 00:04:50,720
หนังไว้ให้เรียบร้อยแล้วพวกเอ็งเตรียมตัว
51
00:04:50,720 --> 00:04:55,400
ให้ดีก็แล้วกันกราบ
52
00:05:09,199 --> 00:05:12,520
ฉันว่าจะเอาข้าวตังไปกินในโรงหนังด้วยดี
53
00:05:12,520 --> 00:05:13,000
มย
54
00:05:13,000 --> 00:05:17,080
>> ดีๆฉันจะเอาส้มแผ่นไปกินไปดูหนังไป
55
00:05:17,080 --> 00:05:18,840
>> ดีๆ
56
00:05:18,840 --> 00:05:23,479
เนี่ยต้องขอบคุณมาลาเลยนะที่ทำให้ท่านชาย
57
00:05:23,479 --> 00:05:28,400
รามแล้วก็คุณพร้อมเนี่ยพาเราไปดูหนังด้วย
58
00:05:28,400 --> 00:05:31,440
>> ขอบคุณนะ
59
00:05:31,440 --> 00:05:35,280
>> ยุคนี้อ่ะต้องยกให้มาลาจริงๆแหละเนาะ
60
00:05:35,280 --> 00:05:38,919
นางละครเรื่องชื่อแห่งยุค
61
00:05:38,919 --> 00:05:45,080
มีแต่คนนิยมชมชอบจากเจ้านายยันญาจก
62
00:05:45,080 --> 00:05:48,319
คนแก่ยันเด็ก
63
00:05:48,319 --> 00:05:53,039
คนหนุ่มยันคนสาว
64
00:05:53,600 --> 00:05:58,479
เป็นบนหูจริงๆเลยนะที่ได้ยินเธอชมฉัน
65
00:05:58,479 --> 00:06:05,039
ก็ต้องชมสิเธอมีผู้ชายมาชอบถึง 2 คนเลยนะ
66
00:06:11,039 --> 00:06:14,000
เสน่ห์แรงขนาดนี้อ่ะ
67
00:06:14,000 --> 00:06:19,199
ใครอยู่ใกล้ก็คงอดหลงรักไม่ได้
68
00:06:19,199 --> 00:06:22,680
สิ่งที่ซ่อไป
69
00:06:32,520 --> 00:06:36,160
เป็นอะไรเปิดขบเฮ
70
00:07:28,919 --> 00:07:31,360
ช่วยมั้ย
71
00:07:36,160 --> 00:07:40,400
ฝังอะไรไว้รึคงต้องเป็นของมีค่ามากสินะ
72
00:07:40,400 --> 00:07:44,560
มันถึงต้องเอามาฝากไว้อ่ะ
73
00:07:49,199 --> 00:07:51,759
เอาของกูคืนมา
74
00:07:51,759 --> 00:07:55,120
คืนอะไรดีล่ะกล่องเหล็ก
75
00:07:55,120 --> 00:07:57,560
หรือว่าจดหมายที่อยู่ในนั้น
76
00:07:57,560 --> 00:08:00,319
>> หยุดถ้าเกิดว่ามึงยังอยากให้เรื่องใน
77
00:08:00,319 --> 00:08:03,639
จดหมายเป็นความลับต่อไป
78
00:08:03,639 --> 00:08:08,080
มึงก็จะต้องทำตามคำสั่งของกู
79
00:08:08,080 --> 00:08:09,680
มึงขู่กูดิ
80
00:08:09,680 --> 00:08:11,199
>> อื
81
00:08:11,199 --> 00:08:14,080
เพราะถ้าเกิดว่ามึงไม่ทำกูก็จะเอาไปบอก
82
00:08:14,080 --> 00:08:19,039
มาลาทีเนี้ยมันคงเสียใจมากอ่ะเพราะที่
83
00:08:19,039 --> 00:08:21,639
ผ่านมามันเห็นมึงเป็นเพื่อนสนิทมาตลอด
84
00:08:21,639 --> 00:08:24,639
อุตส่าห์ไว้ใจมึงทุกอย่างแต่มึงก็กลับ
85
00:08:24,639 --> 00:08:27,879
ทรยศความเป็นเพื่อนของ
86
00:08:28,840 --> 00:08:31,720
ทีนี้ไม่ต้องรอให้หม่อมครูสักอีมาล้าคง
87
00:08:31,720 --> 00:08:35,479
ไม่ยอมรับกับมึงอีก
88
00:08:35,479 --> 00:08:37,360
มึงอย่าให้มาลารู้เรื่องนี้เด็ดขาดได้
89
00:08:37,360 --> 00:08:40,360
มั้ย
90
00:08:43,760 --> 00:08:47,200
กูขอร้อง
91
00:08:47,480 --> 00:08:49,279
>> โธ
92
00:08:49,279 --> 00:08:53,000
น่าสงสารจังกลัวเขาเกลียดถึงขั้นต้อง
93
00:08:53,000 --> 00:08:56,399
เขียนจดหมายสารภาพความผิด
94
00:08:57,040 --> 00:09:01,160
แล้วอีน้ำหอมฝรั่งนั่นน่ะ
95
00:09:01,160 --> 00:09:04,640
มึงตั้งใจทำแตกเพราะมึงอิจฉาใช่ป่ะมึงไม่
96
00:09:04,640 --> 00:09:08,399
อยากให้มาลาได้ของจากคุณพร้อม
97
00:09:08,399 --> 00:09:12,000
มึงต้องการอะไร
98
00:09:12,399 --> 00:09:14,399
กูอ่ะ
99
00:09:14,399 --> 00:09:19,440
ชอบคุณพร้อมกอดอิมาซะอีกเขาต้องเป็นของกู
100
00:09:19,440 --> 00:09:22,200
และมึงต้องช่วยกูแย่งคุณพร้อมออกมาจาก
101
00:09:22,200 --> 00:09:24,000
อิมาลา
102
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
มึงควรจะดีใจนะกูอุตส่าหแยกเค้า 2 คนออก
103
00:09:27,000 --> 00:09:31,880
มาจากกันให้มึงกูไม่เคยคิดแบบนั้น
104
00:09:31,880 --> 00:09:36,079
ไม่ว่ามาลาจะรักใคร
105
00:09:37,320 --> 00:09:38,880
กู
106
00:09:38,880 --> 00:09:41,320
ก็จะยินดีกับมาล
107
00:09:41,320 --> 00:09:44,240
มึงนี่
108
00:09:44,240 --> 00:09:48,480
ป่นเสียปากขนาดนี้มึงไม่อายตัวเองบ้างดึ
109
00:09:48,480 --> 00:09:50,480
ถ้าเกิดว่าวันนึงคุณพร้อมแต่งงานกับมาล่า
110
00:09:50,480 --> 00:09:53,519
ขึ้นมาจริงๆมึงจะยังยินดีกับเขาได้จริงๆ
111
00:09:53,519 --> 00:09:58,040
รึคนที่มึงรักถูกแย่งไป
112
00:09:58,040 --> 00:10:02,120
มึงทนได้จริงๆรึ
113
00:10:02,480 --> 00:10:06,959
มึงต้องช่วยกูย
114
00:10:25,760 --> 00:10:28,160
แม่เหงสวยจัง
115
00:10:28,160 --> 00:10:32,279
>> ไปซื้อของกินหน้าโรงให้หน่อยสิ
116
00:10:34,040 --> 00:10:38,399
>> ทุกคนอยากถ่ายรูปมั้ยผมถ่ายให้
117
00:10:41,120 --> 00:10:44,240
1 2
118
00:10:44,240 --> 00:10:46,120
3
119
00:10:46,120 --> 00:10:49,639
เรียบร้อยครับ
120
00:10:54,680 --> 00:10:58,839
มาลอยากถ่ายมั้ยผมสอนให้
121
00:11:05,600 --> 00:11:09,040
นี่เราต้อง
122
00:11:09,360 --> 00:11:12,440
มาลาไม่ชอบน้ำหอมที่ผมซื้อให้หรอทำไมถึง
123
00:11:12,440 --> 00:11:14,519
ไม่
124
00:11:24,519 --> 00:11:29,279
ฉันทำมันตกแตกน่ะ
125
00:11:29,600 --> 00:11:32,040
ขอโทษนะเจ้าคะ
126
00:11:32,040 --> 00:11:35,399
>> ไม่เป็นไรเดี๋ยวผมซื้อให้ใหม่จะได้ใช้
127
00:11:35,399 --> 00:11:39,079
เป็นข้ออ้างในการไปหามาลายบ่อย
128
00:11:44,160 --> 00:11:49,639
วิธีการถ่ายแบบนี้เด้งตรงนี้แล้วก็ช่วง
129
00:11:49,639 --> 00:11:51,279
นี้
130
00:11:51,279 --> 00:11:53,560
>> เห็นมย
131
00:11:53,560 --> 00:11:55,360
อันนี้กดให้
132
00:11:55,360 --> 00:11:58,600
>> หน้าพร้อม
133
00:11:58,600 --> 00:12:01,120
ชยน
134
00:12:01,120 --> 00:12:03,120
ชยน
135
00:12:03,120 --> 00:12:06,920
นี่หม่อมเจ้ารามโรณสีป่า
136
00:12:06,920 --> 00:12:09,600
นี่เพื่อนสังกัดปืนใหญ่ด้วยกันร้อยเอก
137
00:12:09,600 --> 00:12:14,279
ชยนตชยากรเมธา
138
00:12:15,160 --> 00:12:17,079
กระหม่อมได้ยินมาว่าท่านชายรามเสด็จกลับ
139
00:12:17,079 --> 00:12:19,600
มาด้วยกันกับพร้อมแล้วก็ได้ขึ้นไปเป็นผู้
140
00:12:19,600 --> 00:12:25,440
ช่วยผู้พิพากษาเลยดีใจด้วยนะกระหม่อม
141
00:12:25,800 --> 00:12:31,040
เป็นเจ้านายเนี่ยมันดีจริงๆ
142
00:12:31,680 --> 00:12:34,519
>> ถ้านายไม่รู้ว่าอะไรจริงหรือไม่จริงอย่า
143
00:12:34,519 --> 00:12:35,120
พูดดีกว่า
144
00:12:35,120 --> 00:12:37,760
>> ทำไมเราจะไม่รู้เพื่อนเราอยู่กระทรวง
145
00:12:37,760 --> 00:12:40,399
ยุติธรรมตั้งหลายปียังเป็นได้แค่เสมียน
146
00:12:40,399 --> 00:12:43,519
อยู่เลย
147
00:12:45,800 --> 00:12:48,360
เราไม่ได้มีอภิสิทธิ์กว่าใคร
148
00:12:48,360 --> 00:12:52,440
ที่เราได้ทำงานก็พอเราจบกฎหมายโดยตรงท่าน
149
00:12:52,440 --> 00:12:56,320
จะตรัสยังไงก็ได้แต่คนอื่นเขาก็รู้กันหมด
150
00:12:56,320 --> 00:12:59,639
ว่าพวกข้าราชการที่มีเชื้อสายเนี่ย
151
00:12:59,639 --> 00:13:01,639
มันเลื่อนขั้นเร็วกว่าคนทั่วไป
152
00:13:01,639 --> 00:13:04,160
>> คนอื่นอาจจะใช่
153
00:13:04,160 --> 00:13:07,120
แต่กับท่านชายไม่ใช่
154
00:13:11,360 --> 00:13:14,000
นี่คงเป็นคุณมาลาแห่งคณะละครหลวงใช่มั้
155
00:13:14,000 --> 00:13:15,519
ครับ
156
00:13:15,519 --> 00:13:18,240
ผมได้ยินชื่อคุณมานานมากแล้วก็หวังเอาไว้
157
00:13:18,240 --> 00:13:21,000
สักวันนึงเนี่ยผมจะมาดูการแสดงของคุณนะ
158
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
ครับ
159
00:13:31,360 --> 00:13:35,639
เราขอโทษนะนายคุณซื้อของกินมาแล้วะ
160
00:13:35,639 --> 00:13:38,800
ขอพาทุกคนไปก่อน
161
00:13:38,800 --> 00:13:42,040
ไปกันเถอะ
162
00:13:54,440 --> 00:13:57,600
มาลกับสร้อยเอาไปกินเล่นก่อนนะ
163
00:13:57,600 --> 00:13:58,959
>> ขอทาทายคะ
164
00:13:58,959 --> 00:14:01,560
>> ขอพท
165
00:14:03,639 --> 00:14:09,279
ล่ะหึไปห้องสุคากัน
166
00:14:09,320 --> 00:14:13,000
เดี๋เราไปเพื่อน
167
00:14:19,000 --> 00:14:20,920
>> มาลมาลยครับ
168
00:14:20,920 --> 00:14:22,000
>> คุณพร้อมเจ้าคะ
169
00:14:22,000 --> 00:14:22,759
>> คุณพร้อมเจ้าคะ
170
00:14:22,759 --> 00:14:23,279
>> ครับ
171
00:14:23,279 --> 00:14:26,320
>> ข้างในโรงหนังนี่มืดมากมั้เจ้าคะพอดีตอน
172
00:14:26,320 --> 00:14:29,040
เด็กๆฉันเคยโดนบ่าวที่บ้านหลอกผีอ่ะก็เลย
173
00:14:29,040 --> 00:14:30,959
กลัวความมืดอ่ะค่ะ
174
00:14:30,959 --> 00:14:34,199
>> ก็มืดอยู่ครับแต่ก็พอมีแสงสว่างจากจอหนัง
175
00:14:34,199 --> 00:14:35,120
อยู่
176
00:14:35,120 --> 00:14:37,440
>> แล้วตอนที่คุณพร้อมเรียนอยู่ที่อังกฤษอ่ะ
177
00:14:37,440 --> 00:14:40,199
เอ่อดูหนังบ่อยมั้ยเจ้าคะ
178
00:14:40,199 --> 00:14:42,120
>> ก็พอได้ไปมาบ้างครับ
179
00:14:42,120 --> 00:14:45,440
>> โชคดีจังเลยนะเอิ่มคุณพร้อมได้ไปเรียน
180
00:14:45,440 --> 00:14:49,560
เมืองนอกอ่ะได้ไปเปิดหูเปิดตา
181
00:14:49,560 --> 00:14:51,320
บ้านเมืองที่นั่นต่างจากบ้านเมืองเรามาก
182
00:14:51,320 --> 00:14:54,320
มั้เจ้าคะแล้ววันๆนี่คุณพร้อมทำอะไรบ้าง
183
00:14:54,320 --> 00:14:55,880
หรอคะ
184
00:14:55,880 --> 00:14:58,839
>> ครับเมื่อกี้พูดว่าอะไรนะครับผมไม่ทันได้
185
00:14:58,839 --> 00:15:00,920
ฟัง
186
00:15:03,639 --> 00:15:06,959
บ้านเมืองที่นั่นต่างจากบ้านเมืองเรามากม
187
00:15:06,959 --> 00:15:08,720
เจ้าคะ
188
00:15:08,720 --> 00:15:10,600
>> ก็
189
00:15:10,600 --> 00:15:15,240
มากครับเดี๋ยวผมขอตัวก่อนนะครับ
190
00:15:21,639 --> 00:15:22,360
ส
191
00:15:22,360 --> 00:15:25,839
>> ขอโทษนะแพ็คที
192
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
อื
193
00:15:44,160 --> 00:15:46,319
โอ๊ย
194
00:15:58,240 --> 00:16:00,120
อุ้ย
195
00:16:00,120 --> 00:16:03,240
ต่างหูท่วง
196
00:16:03,240 --> 00:16:04,600
เจอไมสร้อย
197
00:16:04,600 --> 00:16:07,959
>> ไม่เป็นไรมาลฉันหา
198
00:16:15,759 --> 00:16:21,079
เจอแล้วมึงเขยิบเข้าไปสิ
199
00:16:26,040 --> 00:16:28,720
เงินขนาดนี้เลยหรอคะ
200
00:16:28,720 --> 00:16:32,000
>> ผมไปนั่งรีมให้มั้ครับไม่เป็นไรค่ะคุณ
201
00:16:32,000 --> 00:16:34,800
พร้อมนั่งตรงนี้แหละ
202
00:17:14,319 --> 00:17:17,559
คนอื่นๆยังไม่มาเลยเจ้าคะ
203
00:17:17,559 --> 00:17:20,360
>> ท่านชายกับนายคุณไปเอารถส่วนคนอื่นๆยัง
204
00:17:20,360 --> 00:17:23,120
ไม่มา
205
00:17:23,120 --> 00:17:26,000
ผมถามจริง
206
00:17:26,000 --> 00:17:30,799
ๆแล้วบุษบวงไม่ได้กลัวความมืดใช่มั้ย
207
00:17:31,520 --> 00:17:35,320
ผมว่าแล้ว
208
00:17:35,960 --> 00:17:39,840
>> เนื้อหอมนะเจ้าคะ
209
00:17:41,160 --> 00:17:42,919
>> ลองหอมดูมั้ย
210
00:17:42,919 --> 00:17:44,600
>> ทันลึ่ง
211
00:17:44,600 --> 00:17:48,840
>> เอ้าก็คุณบอกว่าผมเนื้อหอมก็ต้องพิสูจน์
212
00:17:48,840 --> 00:17:51,320
หน่อยสิ
213
00:17:51,320 --> 00:17:52,960
หอมมั้ย
214
00:17:52,960 --> 00:17:53,919
>> อ
215
00:17:53,919 --> 00:17:55,679
>> หึ
216
00:17:55,679 --> 00:17:57,240
>> หันเรื่องอ่ะ
217
00:17:57,240 --> 00:18:01,720
>> อ่ะได้ๆอสอนถ่ายรูปดีกว่าอึ
218
00:18:01,720 --> 00:18:04,080
ต่อเจ้าคะ
219
00:18:04,080 --> 00:18:06,760
อันนี้เป็นที่เล็ง
220
00:18:06,760 --> 00:18:12,760
นี้อันนี้เป็นที่กดเราจะถ่าย
221
00:18:13,760 --> 00:18:17,360
>> อยากลองกดดูเจ้าค่ะ
222
00:18:17,360 --> 00:18:20,240
>> มึงไม่รู้สึกอะไรบ้างเลยรึที่เห็นเขา
223
00:18:20,240 --> 00:18:24,880
หัวเราะกันคิกคักๆคักกันแบบนั้นน่ะ
224
00:18:24,880 --> 00:18:27,120
>> อัน
225
00:18:32,000 --> 00:18:35,960
คราวนี้พ่อมาลาไปนานเนาะปกติเห็นไปแค่
226
00:18:35,960 --> 00:18:39,120
เดือนเดียวรอบนี้ไปตั้ง 2 เดือน
227
00:18:39,120 --> 00:18:41,960
พ่อเขียนจดหมายมาบอกนะว่าคือไปหาพ่อค้า
228
00:18:41,960 --> 00:18:47,320
ไม้ที่ลำปางได้ของป่ามาเยอะเลยนะ
229
00:18:51,520 --> 00:18:55,520
>> เไม่ได้โกหกเว้ยพวกเอ็งนั่นแหละที่โกหก
230
00:18:55,520 --> 00:18:57,880
ไอ้พวกเนี้ยมันเอาแบงค์ปลอมมาหลอกซื้อของ
231
00:18:57,880 --> 00:19:00,559
ฉันฉันจำหน้าพวกมันได้ไม่เชื่อถามลูกน้อง
232
00:19:00,559 --> 00:19:06,240
ฉันได้เลยจริงขอรับผมเป็นพยานได้
233
00:19:06,640 --> 00:19:09,159
>> เอาตัวพวกมันไปส่งตำรวจ
234
00:19:09,159 --> 00:19:13,760
เดี๋ยวเจ้าทกับพยานฉันเอาไปเอง
235
00:19:14,320 --> 00:19:18,440
>> เฮ้ยๆ
236
00:19:19,360 --> 00:19:22,360
เฮ้ย
237
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
>> ดูของมันเฮ้ย
238
00:19:58,480 --> 00:20:01,200
>> พ่อเป็นไรบ้างมั้เจ้าคะ
239
00:20:01,200 --> 00:20:04,600
>> พ่อไม่เป็นไร
240
00:20:05,200 --> 00:20:08,200
>> ไปโรงหมอก่อนมั้ยเจ้าคะ
241
00:20:08,200 --> 00:20:11,280
>> ไม่เป็นไรครับมีดแค่ถากๆ
242
00:20:11,280 --> 00:20:14,240
>> แล้วคุณมาอยู่ที่นี่ได้ไงเจ้าคะรู้จักกับ
243
00:20:14,240 --> 00:20:16,159
พ่อฉันด้วยเหรอเจ้าคะ
244
00:20:16,159 --> 00:20:19,440
>> ผมได้ยินว่าพวกแก๊งจีนอ้างยี่มาวาดแล้ว
245
00:20:19,440 --> 00:20:21,760
ได้ข่าวว่าพ่อคุณจะมาจากลำปางก็เลยกะว่า
246
00:20:21,760 --> 00:20:24,520
จะมาแนะนำตัว
247
00:20:24,520 --> 00:20:28,679
พอมาถึงก็มีเรื่องกันพอดี
248
00:20:28,679 --> 00:20:30,919
>> ขอบคุณมากเลยนะเพราะพร้อมที่ช่วยจับพวง
249
00:20:30,919 --> 00:20:34,080
มันไปไอ้พวกเนี้ยมันเอาเงินปลอมมาหลอก
250
00:20:34,080 --> 00:20:37,880
ซื้อของพวกเราดีแล้วที่จับได้
251
00:20:37,880 --> 00:20:42,039
ถ้าไม่ได้เพื่อนเราเนี่ยเพราะแย่แน่
252
00:20:48,799 --> 00:20:51,360
ขอบคุณผู้ปวดพร้อมมากนะเจ้าคะถ้าไม่ได้
253
00:20:51,360 --> 00:20:54,000
ผู้ปวดพร้อมมากเลยนะครับ
254
00:20:54,000 --> 00:20:59,280
>> ขอบคุณนะคะขอบคุณนะเจ้าขอบคุณ
255
00:20:59,880 --> 00:21:03,360
ขอบคุณค่ะ
256
00:21:12,880 --> 00:21:15,640
ของก็ขายไม่ดี
257
00:21:15,640 --> 00:21:19,200
ยังมาถูกกงอีก
258
00:21:19,200 --> 00:21:22,000
>> นี่ร้านก็เงียบผิดหูผิดตาเจ้าค่ะพ่อบอก
259
00:21:22,000 --> 00:21:25,559
ว่ากลับมาคราวนี้ขายของแย่ลงมาก
260
00:21:25,559 --> 00:21:27,240
>> งั้นก็สมควรแล้วที่หนังสือพิมพ์จะลง
261
00:21:27,240 --> 00:21:29,799
วิพากษ์วิจารณ์ขนาดนั้น
262
00:21:29,799 --> 00:21:32,840
เศรษฐกิจตอนนี้ก็ยิ่งแย่
263
00:21:32,840 --> 00:21:35,120
ถ้าผมมีอำนาจ
264
00:21:35,120 --> 00:21:39,279
ผมคงช่วยชาวบ้านได้มากกว่านี้
265
00:21:39,720 --> 00:21:46,440
>> แล้วนี่คุณมาแนะนำตัวกับพ่อฉันทำไมเจ้าคะ
266
00:21:47,679 --> 00:21:51,480
>> คุณไม่รู้จริงๆหรอ
267
00:21:55,320 --> 00:22:00,880
>> ฉันว่าคุณน่าจะไปโรงหมอหน่อยนะเจ้าคะ
268
00:22:01,159 --> 00:22:03,840
>> ผมดีใจนะครับ
269
00:22:03,840 --> 00:22:07,559
ที่คุณเป็นห่วงผม
270
00:22:12,760 --> 00:22:17,320
>> เลือดยังซึมอยู่เลยซับเถอะเจ้าค่ะ
271
00:22:21,799 --> 00:22:25,200
>> คุณยังพกภาชน่าผมอยู่หรอ
272
00:22:49,480 --> 00:22:53,159
ไม่มีแรงเฮ้ย
273
00:22:53,279 --> 00:22:57,600
โอ๊ยเจ็บๆๆๆ
274
00:23:15,039 --> 00:23:17,880
>> หายไวๆนะเจ้า
275
00:23:29,240 --> 00:23:31,440
กูสั่งมึงแล้วไงให้แยกเค้า 2 คนออกจากกัน
276
00:23:31,440 --> 00:23:33,039
น่ะ
277
00:23:33,039 --> 00:23:35,279
มึงฟังกูนะ
278
00:23:35,279 --> 00:23:38,360
ถึงกูแยกมาลาได้มึงคิดว่าคุณพร้อมเจะ
279
00:23:38,360 --> 00:23:42,480
เลือกมึงรึอย่างวันไปดูหนังกูอุตส่าห์
280
00:23:42,480 --> 00:23:45,480
เปิดโอกาสให้มึงไปนั่งข้างเค้า
281
00:23:45,480 --> 00:23:48,320
เค้ายังไม่มองมึงเลย
282
00:23:48,320 --> 00:23:51,400
มึงยอมรับเถอะเค้าไม่ได้ชอบมึง
283
00:23:51,400 --> 00:23:55,159
มึงรู้มั้ยว่าทำไมกูถึงเรียกมึงมาที่นี่
284
00:23:55,159 --> 00:23:58,679
เพราะที่นี่มีความลับของมึงไง
285
00:23:58,679 --> 00:24:03,919
แล้วถ้าเกิดว่าอีมาลารู้อ่ะมันก็จะเกลียด
286
00:24:05,720 --> 00:24:09,240
คุณพร้อมกับมาลาเค้ารักกันมึงไม่มีทางแย่
287
00:24:09,240 --> 00:24:11,600
เค้าได้หรอกแต่กูรักเค้าก่อนไงมันนั่น
288
00:24:11,600 --> 00:24:13,760
แหละที่มาแย่งเค้าไปจากกูแต่คุณเพราะเค้า
289
00:24:13,760 --> 00:24:14,360
ไม่ได้รักมึงไง
290
00:24:14,360 --> 00:24:15,880
>> งั้นกูก็จะทำให้เค้าเกลียดกันแล้วมึงก็
291
00:24:15,880 --> 00:24:19,679
ต้องช่วยกูโอ้ย
292
00:24:20,080 --> 00:24:22,919
>> ถ้าเกิดว่าครั้งนี้สำเร็จกูยอมคืนกล่อง
293
00:24:22,919 --> 00:24:26,240
ให้มึงเลย
294
00:24:37,159 --> 00:24:41,159
วายาโมถูกปิดเมื่อวันที่ 24 เดือนนี้เวลา
295
00:24:41,159 --> 00:24:45,200
ประมาณ 9 กท.นายพล.ตำรวจตรีพยาอธิกร
296
00:24:45,200 --> 00:24:48,039
ประกาศพร้อมด้วยนายตำรวจได้ไปถอนใบอนุญาต
297
00:24:48,039 --> 00:24:51,120
ของหนังสือพิมพ์วายาโมณสำนักงานหลังวัด
298
00:24:51,120 --> 00:24:54,159
เทพธิดาห้ามมิให้พิมพ์หนังสือพิมพ์วายาโม
299
00:24:54,159 --> 00:24:57,399
ออกต่อไปโดยวายาโมได้ลงข่าวหมิ่นประมาท
300
00:24:57,399 --> 00:25:00,120
รัฐบาลของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเป็น
301
00:25:00,120 --> 00:25:03,200
การละเมิดพระราชบัญญัติว่าด้วยสมุดเอกสาร
302
00:25:03,200 --> 00:25:05,840
และหนังสือพิมพ์เรื่องนี้ตำรวจจะได้เป็น
303
00:25:05,840 --> 00:25:08,159
โจทย์ยื่นฟ้องคณะหนังสือพิมพ์วายาโมด้วย
304
00:25:08,159 --> 00:25:10,200
ต่อไป
305
00:25:10,200 --> 00:25:11,880
บทความที่วายาโมพิมพ์เนี่ยมันก็เป็น
306
00:25:11,880 --> 00:25:15,120
เรื่องจริงทั้งนั้นพอรับไม่ได้ก็ไปสั่ง
307
00:25:15,120 --> 00:25:16,559
ผิด
308
00:25:16,559 --> 00:25:19,360
>> ว่ายมัวเป็นปากเสียงให้กับพวกเราถ้าแค่
309
00:25:19,360 --> 00:25:21,960
วิจารณ์ยังไม่ได้แล้วแบบนี้บ้านเมืองจะ
310
00:25:21,960 --> 00:25:25,600
เจริญได้ยังไง
311
00:25:29,159 --> 00:25:31,320
>> ถ้าปล่อยให้เด็กเมื่อวันซืนนี้เทพไม่รู้
312
00:25:31,320 --> 00:25:34,159
จักเรื่องสนามรบ
313
00:25:34,159 --> 00:25:37,880
มาวิจารณ์ประเทศชาติได้อย่างไรกัน
314
00:25:37,880 --> 00:25:41,799
วาโมไม่ใช่แค่หนังสือพิมพ์แต่มันเป็นเจ้า
315
00:25:41,799 --> 00:25:44,640
รัฐหน้าที่แห่งการปลุกระดมคน
316
00:25:44,640 --> 00:25:48,200
>> ขอประทานอภัยฝ่าบาตรกระหม่อมคิดว่าสิ่ง
317
00:25:48,200 --> 00:25:51,799
ที่ว่ายโมเขียนคือความเสมอภาคไม่ใช่ผุก
318
00:25:51,799 --> 00:25:52,720
ระดม
319
00:25:52,720 --> 00:25:57,960
>> เสมอภาคกับใครล่ะสามัญชนที่ไม่รู้จักวัง
320
00:25:57,960 --> 00:26:01,159
หน้าวังหลังแล้วถ้ามีความคิดอย่างนี้ต่อ
321
00:26:01,159 --> 00:26:05,200
ไปไปวิจารณ์รัฐบาลก็ยังไม่พอไปดึงเอา
322
00:26:05,200 --> 00:26:10,080
เบื้องสูงลงมาแปบเพื่อนด้วยอย่างงั้นเหรอ
323
00:26:10,080 --> 00:26:11,919
>> แบบนี้จะไม่เป็นการจำกัดเสรีเสริภาพไป
324
00:26:11,919 --> 00:26:14,679
หน่อยหรอกฝ่าบาตถ้าวิจารณ์ด้วยความหวังดี
325
00:26:14,679 --> 00:26:16,919
และจริงใจมองคิดว่าทำได้
326
00:26:16,919 --> 00:26:20,799
>> ทำได้แต่มันต้องอยู่ในกฎในระเบียบคนเป็น
327
00:26:20,799 --> 00:26:23,000
นักหนังสือพิมพ์อ่ะทำอะไรลงไปก็ต้องรับ
328
00:26:23,000 --> 00:26:27,600
ผิดชอบเมื่อแพร่ภาพอะไรออกไปแล้วอ่ะคนที่
329
00:26:27,600 --> 00:26:29,919
เค้าดูเฟังเค้าก็เชื่อแล้วว่าเป็นเรื่อง
330
00:26:29,919 --> 00:26:31,520
จริง
331
00:26:31,520 --> 00:26:34,919
เพราะฉะนั้นเมื่อตามไปแก้ทีหลังมันก็เสีย
332
00:26:34,919 --> 00:26:37,240
ไปแล้ว
333
00:26:37,240 --> 00:26:39,840
คนเป็นหนังสือพิมพ์อ่ะจะวิจารณ์หรือจะ
334
00:26:39,840 --> 00:26:43,279
วิเคราะห์อะไรก็แล้วแต่มันควรจะอยู่ในขอบ
335
00:26:43,279 --> 00:26:44,320
เค
336
00:26:44,320 --> 00:26:46,840
>> ก็ไม่ต้องถึงกับสั่งปิด
337
00:26:46,840 --> 00:26:49,960
ข้อดีของวายาโมก็มี
338
00:26:49,960 --> 00:26:53,120
หรือนี่เป็นแค่ข้ออ้างที่เอาไว้ใช้ปิดหู
339
00:26:53,120 --> 00:26:54,520
ปิดตาประชาชน
340
00:26:54,520 --> 00:26:58,720
>> ระวังปากหน่อยผมหมด
341
00:26:58,720 --> 00:27:02,600
ถึงฉันจะเป็นคนนิยมคนปากกล้า
342
00:27:02,600 --> 00:27:08,840
แต่ฉันไม่นิยมคนที่ไม่รู้กาลเทศะ
343
00:27:16,640 --> 00:27:20,960
ยังไงพวกเจ้านายก็เอาคนของตัวเอง
344
00:27:20,960 --> 00:27:24,039
>> แต่ที่ฝ่าบาตตรัสก็มีเหตุผลอยู่เราอาจจะ
345
00:27:24,039 --> 00:27:25,720
ลืมนึกถึงเรื่องความรับผิดชอบของสื่อจริง
346
00:27:25,720 --> 00:27:28,720
ๆ
347
00:27:29,279 --> 00:27:33,600
>> ปกตินายไม่เอาพวกเจ้านายไม่ใช่หรอ
348
00:27:33,600 --> 00:27:38,080
>> มันก็ต้องขึ้นอยู่ว่านายคนนั้นคือใคร
349
00:27:38,080 --> 00:27:40,440
เหมือนนายไง
350
00:27:40,440 --> 00:27:44,519
ที่ไปสนิทกับท่านชายราม
351
00:27:45,399 --> 00:27:48,320
หมายความว่าไง
352
00:27:48,320 --> 00:27:50,240
>> ก็ที่นายได้เลื่อนขั้นไปเป็นหน้าห้องท่าน
353
00:27:50,240 --> 00:27:54,360
พจน์เนี่ยก็พอท่านชายล้าไม่ใช่เหรอหึ
354
00:27:54,360 --> 00:27:57,080
>> กูไม่ใช่คนสพแบบมึง
355
00:27:57,080 --> 00:27:59,760
>> ใครกันได้ที่สพะ
356
00:27:59,760 --> 00:28:02,240
ที่มึงไปสนิทกับทั้งชายรามเนี่ยก็เพราะ
357
00:28:02,240 --> 00:28:04,000
หวังผล
358
00:28:04,000 --> 00:28:07,159
ตัวทั้งชายรามเองก็เหอะ
359
00:28:07,559 --> 00:28:10,720
ทำตัวเหนือกว่าคนเห็นไอ้ที่ตัวเองได้ก็
360
00:28:10,720 --> 00:28:14,880
เพราะสายเลือดไม่ใช่ความสามารถ
361
00:28:14,880 --> 00:28:16,880
มึงอย่าเอาความอิจฉาของตัวเองไปดึงท่าให้
362
00:28:16,880 --> 00:28:21,000
ต่ำลงช่วยรักษาเกียรติของตัวเองบ้างเมึง
363
00:28:21,000 --> 00:28:21,519
อ่ะ
364
00:28:21,519 --> 00:28:22,600
>> เฮ้ยยุ
365
00:28:22,600 --> 00:28:24,440
>> ทำม
366
00:28:24,440 --> 00:28:24,799
วะ
367
00:28:24,799 --> 00:28:27,120
>> เพื่อนๆ
368
00:28:27,120 --> 00:28:29,200
วะ
369
00:28:58,480 --> 00:29:01,960
ฉันชื่อบุตสบงเจ้าค่ะเป็นนางรำจากคณะละคร
370
00:29:01,960 --> 00:29:05,880
หลวงเป็นเพื่อนของมาลาเจ้าค่ะ
371
00:29:05,880 --> 00:29:09,320
>> มีอะไรหรือเปล่า
372
00:29:09,720 --> 00:29:12,559
>> ฉันชอบหมวดพร้อมเจ้าค่ะ
373
00:29:12,559 --> 00:29:15,559
ฉันเลยอยากให้พวกเราร่วมมือกันแยกหมวด
374
00:29:15,559 --> 00:29:19,159
พร้อมออกจากมาลา
375
00:29:19,519 --> 00:29:21,440
>> ผมต้องทำขนาดนั้นเลยเหรอ
376
00:29:21,440 --> 00:29:24,440
ห้ะ
377
00:29:29,640 --> 00:29:33,880
แล้วถ้าเพื่อสิ่งนี้ล่ะเจ้าคะ
378
00:29:43,760 --> 00:29:47,039
ถ้ายังไม่พอคุณไปหาเจ้าขุนพินิจที่ตลาด
379
00:29:47,039 --> 00:29:53,120
บ้านหม้อได้เลยบอกพ่อฉันว่าฉันติดหนี้คน
380
00:29:59,760 --> 00:30:01,880
ไอ้สร้อย
381
00:30:01,880 --> 00:30:04,480
ถ้าเกิดว่าครั้งนี้สำเร็จนะกูยอมคืนกล่อง
382
00:30:04,480 --> 00:30:07,519
ให้มึงเลย
383
00:30:07,519 --> 00:30:08,960
นี่ไอ้ซอยอะไร
384
00:30:08,960 --> 00:30:12,440
>> มึงแน่ใจหรอว่ามึงจะไม่ช่วยกูอ่ะหึงไม่
385
00:30:12,440 --> 00:30:13,840
ต้องทำอะไรเยอะเลย
386
00:30:13,840 --> 00:30:15,799
>> ก็พอมึงกลับไปเยี่ยมที่บ้านน่ะมึงก็ชวน
387
00:30:15,799 --> 00:30:18,799
อีมาไปนอนบ้านมึงแล้วเสร็จแล้วมึงก็หาทาง
388
00:30:18,799 --> 00:30:20,080
ยังไงก็ได้อ่ะ
389
00:30:20,080 --> 00:30:25,519
ชวนอีมาลาไปหาคุณพร้อมที่บ้านพักเขา
390
00:30:25,679 --> 00:30:29,240
>> มึงจะทำอะไร
391
00:30:43,720 --> 00:30:49,080
ขอบใจมากนะมาลาที่มันนอนเป็นเพื่อนพี่
392
00:30:49,080 --> 00:30:51,120
แล้วเจ้าคุณพ่อกับคนอื่นๆจะกลับกันเมื่อ
393
00:30:51,120 --> 00:30:52,240
ไหรอเจ้าคะ
394
00:30:52,240 --> 00:30:55,159
>> เจ้าคุณพ่อไปทำบุญที่พระพุทธบาทน่ะจ้ะคิด
395
00:30:55,159 --> 00:30:58,720
ว่าน่าจะกลับพรุ่งนี้
396
00:30:58,720 --> 00:31:04,159
>> มาลเอาของไปเก็บในห้องกันดีกว่า
397
00:31:08,440 --> 00:31:10,519
อื
398
00:31:10,519 --> 00:31:15,559
หมดแก้วถือว่าแทนคำขอโทษของ
399
00:31:20,600 --> 00:31:25,320
เราขอโทษที่เราสติหลุดไปหน่อย
400
00:31:25,320 --> 00:31:28,480
เอาน่ะ
401
00:31:29,240 --> 00:31:31,880
อีแก้ว
402
00:31:31,880 --> 00:31:34,639
>> เราก็ขอโทษเหมือนกันว่ะเราหงุดหงิดเรื่อง
403
00:31:34,639 --> 00:31:36,000
บ้านเมืองไปหน่อย
404
00:31:36,000 --> 00:31:40,480
>> เออเอานอย่าเพิ่งคิดมากกินเหล้าก่อน
405
00:31:40,480 --> 00:31:46,360
วันนี้ไม่เมาไม่เลิกหมดแก้ว Ja.
406
00:32:17,639 --> 00:32:20,399
สร้อยไปไหนรึเจ้าคะจะได้ตามมากินข้าวด้วย
407
00:32:20,399 --> 00:32:23,480
กันเห็นว่าลืมของไว้ที่วังนะก็ก็เลยกลับ
408
00:32:23,480 --> 00:32:26,519
ไปเอา
409
00:32:26,519 --> 00:32:30,080
ของอะไรรอเจ้าคะทำไมต้องรีบกลับไปเอาด้วย
410
00:32:30,080 --> 00:32:34,080
>> ไม่รู้มันถ้าจะเป็นของสำคัญนะแล้วก็ยัง
411
00:32:34,080 --> 00:32:36,760
สั่งด้วยว่าห้ามให้มาลาออกไปไหนให้รออยู่
412
00:32:36,760 --> 00:32:39,880
ที่นี่
413
00:32:40,279 --> 00:32:43,279
ครับ
414
00:33:32,840 --> 00:33:34,399
โอ้ย
415
00:33:34,399 --> 00:33:38,000
สายตาแป๊บนึง
416
00:33:39,519 --> 00:33:42,440
พร้อมไม่ไหวขึ้นไปนอนไปเดี๋เราก็จะกลับ
417
00:33:42,440 --> 00:33:43,080
แล้ว
418
00:33:43,080 --> 00:33:44,960
>> เอ้อ
419
00:33:44,960 --> 00:33:45,880
เจอกันเว้ย
420
00:33:45,880 --> 00:33:48,039
>> เออ
421
00:33:48,039 --> 00:33:50,480
>> โอ้ย
422
00:33:50,480 --> 00:33:51,720
>> ไปๆๆ
423
00:33:51,720 --> 00:33:52,039
>> เจอกัน
424
00:33:52,039 --> 00:33:55,679
>> เจอกันเจอกันเจอกัน
425
00:34:01,039 --> 00:34:03,919
>> ขอบคุณนะเจ้าคะที่ช่วยแล้วก็อย่าลืมนะ
426
00:34:03,919 --> 00:34:06,960
เจ้าคะถ้าเกิดว่ามีใครถามอ่ะคุณก็แค่บอก
427
00:34:06,960 --> 00:34:09,800
ว่าคุณเห็นฉันมาหาคุณพร้อมที่บ้านคุณก็
428
00:34:09,800 --> 00:34:13,320
เลยแยกกลับไป
429
00:34:13,359 --> 00:34:17,119
>> ขอให้ทำให้สำเร็จนะ
430
00:34:33,240 --> 00:34:36,599
ไม่หิวหรอมาลามากินข้าวก่อนมยเดี๋ซอยเอา
431
00:34:36,599 --> 00:34:40,000
กลับมาแล้ว
432
00:34:42,280 --> 00:34:44,839
เป็นห่วงสร้อยนะเจ้าค่ะนี่ก็ใกล้จะมืด
433
00:34:44,839 --> 00:34:47,839
แล้ว
434
00:34:49,599 --> 00:34:52,119
มีเด็กผู้ชายเอาจดหมายมาให้คุณมาลาเจ้า
435
00:34:52,119 --> 00:34:53,679
ค่ะ
436
00:34:53,679 --> 00:34:54,919
>> ฝากให้ซอยหรือเปล่า
437
00:34:54,919 --> 00:34:57,760
>> ฝากให้คุณมาลาเจ้าค่ะเยังย้ำเลยว่าให้ถือ
438
00:34:57,760 --> 00:35:00,560
มือคุณมาให้
439
00:35:09,119 --> 00:35:12,800
ถึงมาลาถ้าอยากตาสว่างก็ให้มาที่บ้านพัก
440
00:35:12,800 --> 00:35:16,640
ของหมดพร้อมตัวนี้
441
00:35:17,280 --> 00:35:21,040
มีอะไรหรือเปล่ามาลา
442
00:35:21,400 --> 00:35:24,960
>> เดี๋ยวฉันขอออกไปธุระข้างนอกก่อนนะเจ้าคะ
443
00:35:24,960 --> 00:35:26,560
เดี๋ยว
444
00:35:26,560 --> 00:35:28,320
รอสร้อยกลับมาก่อนมย
445
00:35:28,320 --> 00:35:32,680
มันสั่งว่าห้ามให้มานาออกไปไหน
446
00:35:34,280 --> 00:35:37,920
คุณแอนเจ้าคะ
447
00:35:46,839 --> 00:35:49,319
ฉันไปหาเธอที่วังแล้วท่านป้าบอกว่าเธอมา
448
00:35:49,319 --> 00:35:52,480
เที่ยวที่บ้านสร้อยก็เลยตามมาว่าจะชวนไป
449
00:35:52,480 --> 00:35:55,280
กินข้าวต้มที่ราชวงศ์
450
00:35:55,280 --> 00:35:56,960
แล้วสร้อยล่ะ
451
00:35:56,960 --> 00:36:00,760
>> สร้อยไม่อยู่เพคะ
452
00:36:02,800 --> 00:36:09,280
ท่านชายช่วยอะไรหม่อมฉันหน่อยได้มั้ยเพคะ
453
00:36:12,160 --> 00:36:15,720
มีอะไรหรือเปล่า
454
00:36:26,440 --> 00:36:29,359
ใครส่งจดหมายนี้ให้เธอ
455
00:36:29,359 --> 00:36:31,560
>> ไม่ทราบเลยเพคะ
456
00:36:31,560 --> 00:36:36,040
บ่าวบอกแค่ว่าเป็นเด็กผู้ชายเพคะ
457
00:36:37,400 --> 00:36:41,040
>> งั้นก็ไปด้วยกัน
458
00:37:02,520 --> 00:37:05,520
มาลา
459
00:37:07,240 --> 00:37:09,400
มาลาเหรอจ้ะพี่แหวน
460
00:37:09,400 --> 00:37:12,119
>> มีคนเอาจดหมายมาให้มาลาแล้วท่านชายก็มาพอ
461
00:37:12,119 --> 00:37:15,720
ดีก็เลยพากันออกไปแล้วอ่ะจ้ะ
462
00:37:39,240 --> 00:37:42,240
พร้อม
463
00:37:45,560 --> 00:37:47,880
ปลา
464
00:37:47,880 --> 00:37:50,000
เดี๋ยว
465
00:37:59,280 --> 00:38:02,280
แล้ว
466
00:38:26,440 --> 00:38:28,040
พร้อม
467
00:38:28,040 --> 00:38:30,240
ตื่นได้แล้วพร้อม
468
00:38:30,240 --> 00:38:33,880
ตื่นได้แล้วพร้อม
469
00:38:33,880 --> 00:38:35,480
ตื่นได้แล้วพร้อม
470
00:38:35,480 --> 00:38:38,520
>> พร้อมพร้อม
471
00:38:38,640 --> 00:38:40,640
ตื่นได้แล้ว
472
00:38:40,640 --> 00:38:43,640
เร็ว
473
00:38:45,319 --> 00:38:47,520
มาล
474
00:38:50,839 --> 00:38:54,720
คุณมาอยู่ที่นี่ได้ยังไง
475
00:38:54,880 --> 00:39:00,160
ไต่เสื้อผ้าเดี๋ยวนี้แล้วลงไปคุยข้างล่าง
476
00:39:02,359 --> 00:39:05,720
อเหรอครับ
477
00:39:18,560 --> 00:39:20,200
มาลา
478
00:39:20,200 --> 00:39:23,920
เรากลับกันก่อนมยที่นี่เดี๋ให้ท่านชายราม
479
00:39:23,920 --> 00:39:25,119
จัดการ
480
00:39:25,119 --> 00:39:28,880
>> ก็ได้นะมาลาเดี๋ยวฉันให้นายกูลไปส่งแล้ว
481
00:39:28,880 --> 00:39:32,520
ได้เรื่องไงฉันจะรีบ
482
00:39:33,119 --> 00:39:37,079
มาลามาลาฟังผมก่อนมันไม่ได้เป็นอย่างที่
483
00:39:37,079 --> 00:39:41,960
คุณคิดนะมาลมาล
484
00:39:41,960 --> 00:39:45,119
ฟังผมก่อนผมอธิบายได้ผมไม่รู้จริงๆว่า
485
00:39:45,119 --> 00:39:46,720
บุษบมาอยู่ที่บ้านผมได้ยังไง
486
00:39:46,720 --> 00:39:50,000
>> คุณพร้อม
487
00:39:51,520 --> 00:39:55,839
>> มาลาเชื่อผมนะพร้อม
488
00:39:55,839 --> 00:40:01,200
ให้มาลากลับไปก่อนเดี๋ยวนายมาคุยกับตก
489
00:40:02,560 --> 00:40:03,680
มาล
490
00:40:03,680 --> 00:40:07,160
มาลผม
491
00:40:51,839 --> 00:40:54,839
มาล่า
492
00:40:58,040 --> 00:41:03,280
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าคุณพอเเป็นคนแบบ
493
00:41:03,680 --> 00:41:06,079
เทำเหมือนเขาชอบฉันถึงขนาดไปแนะนำตัวกับ
494
00:41:06,079 --> 00:41:12,079
คุณพ่อแล้วทำไมมันเป็นแบบนี้ได้
495
00:41:26,400 --> 00:41:28,680
เลยอ่ะ
496
00:42:23,319 --> 00:42:25,640
ฉันได้เล่าให้ท่านป้าฟังหมดแล้วว่ามัน
497
00:42:25,640 --> 00:42:29,240
เกิดอะไรขึ้นบ้างบ้าง
498
00:42:29,640 --> 00:42:33,000
ผมไม่รู้เรื่องจริงๆนะครับ
499
00:42:33,000 --> 00:42:34,760
ผมไม่รู้ว่าบุษบงเข้ามาอยู่ในบ้านผมได้
500
00:42:34,760 --> 00:42:37,520
ยังไงเมื่อวานผมกินเหล้ากับประชาชนจนเมา
501
00:42:37,520 --> 00:42:39,640
แล้วหลับไป
502
00:42:39,640 --> 00:42:43,680
พอตื่นมาก็มาเจอคุณ
503
00:42:44,760 --> 00:42:49,920
ฉันก็เลยให้คนไปตามชยนตมาเป็นพยานอีกคน
504
00:42:50,880 --> 00:42:53,960
แล้วอยากให้เธอร่วมฟัง
505
00:43:20,160 --> 00:43:24,280
ฉันต้องขอโทษผู้กองที่ทำให้เสียเวลา
506
00:43:24,280 --> 00:43:26,119
แต่ที่เรียกมาเพราะมีเรื่องสำคัญอยากจะ
507
00:43:26,119 --> 00:43:28,200
ถาม
508
00:43:28,200 --> 00:43:29,960
เมื่อวานนี้พร้อมบอกว่าเค้าดื่มเหล้ากับ
509
00:43:29,960 --> 00:43:34,200
คุณแต่หลังจากที่คุณกลับไปก็เกิดเรื่อง
510
00:43:34,200 --> 00:43:36,839
ร้ายเกิดขึ้นแล้วคนที่เกี่ยวข้องก็คือ
511
00:43:36,839 --> 00:43:38,880
บุษบง์
512
00:43:38,880 --> 00:43:41,839
ที่เป็นนางรำของคณะละครหลวง
513
00:43:41,839 --> 00:43:46,240
>> เรื่องนี้นับว่าเป็นเรื่องใหญ่มากเพราะ
514
00:43:46,240 --> 00:43:51,720
นางรำในคณะละครหลวงถือว่าเป็นคนของในหลวง
515
00:43:52,640 --> 00:43:55,720
และการล่วงเกินนางรำ
516
00:43:55,720 --> 00:43:58,119
ก็ถือว่าเป็นการหมิ่นพระเกียรติของในหลวง
517
00:43:58,119 --> 00:44:01,960
ด้วยเช่นเดียวกัน
518
00:44:05,400 --> 00:44:08,880
ด้วยเกียรติทหารของผู้กอง
519
00:44:08,880 --> 00:44:12,920
ฉันเชื่อว่าผู้กองจะพูดความจริง
520
00:44:12,920 --> 00:44:16,800
ช่วยเล่าให้ฟังหน่อยได้มั้ยว่าเมื่อวาน
521
00:44:16,800 --> 00:44:21,440
ก่อนผู้กองจะกลับมันเกิดอะไรขึ้นบ้าง
522
00:44:35,839 --> 00:44:37,319
เมื่อวานกระหม่อมกับพร้อมมีเรื่องต้อง
523
00:44:37,319 --> 00:44:41,160
ปรับความเข้าใจกันก็เลยกินเหล้ากันหนักพอ
524
00:44:41,160 --> 00:44:45,359
พร้อมเมาพระหม่อมก็ให้พร้อมไปนอนแล้วหลัง
525
00:44:45,359 --> 00:44:50,400
จากนั้นกระหม่อมก็
526
00:44:54,240 --> 00:44:58,000
แยกกลับบ้านไปก่อน
527
00:44:59,559 --> 00:45:02,160
แล้วก่อนที่ผู้กองจะกลับ
528
00:45:02,160 --> 00:45:06,079
ได้เจอกับบุษบง์มั้ย
529
00:45:07,599 --> 00:45:10,480
>> ไม่เจอกระหม่อม
530
00:45:10,480 --> 00:45:13,680
>> แสดงว่าผู้กองไม่รู้ว่าทำไมบุษบง์ถึงไป
531
00:45:13,680 --> 00:45:16,920
อยู่กับพร้อม
532
00:45:16,920 --> 00:45:19,800
กระหม่อมไม่รู้จักเ้าด้วยซ้ำ
533
00:45:19,800 --> 00:45:21,839
และกระหม่อมก็ไม่รู้ว่าเค้า 2 คนไปอยู่
534
00:45:21,839 --> 00:45:25,319
ด้วยกันได้ยังไง
535
00:45:30,000 --> 00:45:33,079
เมื่อวานเธอบอกกับฉันว่า
536
00:45:33,079 --> 00:45:36,280
พร้อมเป็นคนตามเธอให้ไปหาที่บ้าน
537
00:45:36,280 --> 00:45:39,880
แล้วเธอก็ได้พบกับชยนแต่วันนี้ชยนกลับยืน
538
00:45:39,880 --> 00:45:41,839
ยันว่าไม่ได้พบกับเธอ
539
00:45:41,839 --> 00:45:44,119
>> กระหม่อมขอยืนยันอีกครั้งว่ากระหม่อมไม่
540
00:45:44,119 --> 00:45:46,119
ได้ทำอะไรเธอเธอโกหก
541
00:45:46,119 --> 00:45:49,400
>> หมอฉันไม่ไม่โกหกไปคะคุณพร้อมให้คนไปตาม
542
00:45:49,400 --> 00:45:51,119
หม่อมฉันไปที่บ้านเ้าจริงๆ
543
00:45:51,119 --> 00:45:53,559
>> ใคร
544
00:45:53,559 --> 00:45:56,760
ไปตามคนที่ตามคุณมา
545
00:45:56,760 --> 00:46:01,839
>> หม่อมฉันจำหน้าเ้าไม่ได้แล้วเพคะ
546
00:46:02,280 --> 00:46:05,760
>> ยังไม่เลิกโกหก
547
00:46:07,359 --> 00:46:10,720
>> เอ็งทำให้คณะละครหลวงของข้าต้องอับอายขาย
548
00:46:10,720 --> 00:46:12,520
ขี้หน้า
549
00:46:12,520 --> 00:46:16,480
ไปเก็บของแล้วออกไปจากวังเดี๋ยว
550
00:46:16,480 --> 00:46:19,040
แล้วอย่าได้ย้อนกลับมาให้ข้าเห็นหน้าอีก
551
00:46:19,040 --> 00:46:24,800
ต่อไปประกาศออกไปด้วยว่าจากนี้ห้ามนางคน
552
00:46:24,800 --> 00:46:29,880
นี้เข้ามาเหยียบในวังนี้อีกเป็นอันขาด
553
00:46:29,920 --> 00:46:32,319
>> ท่านหญิงยายท่านหญิงยายจะไล่หม่อมฉันออก
554
00:46:32,319 --> 00:46:37,280
ไม่ได้นะเพคะหม่อมฉันเป็นฝ่ายเสียหาย
555
00:46:37,319 --> 00:46:40,559
หม่อมครู
556
00:46:43,760 --> 00:46:47,319
เรื่องนี้หม่อมฉันไม่ได้ผิดคนเดียวคะ
557
00:46:47,319 --> 00:46:51,160
ท่านชายท่านชายเป็นถึงผู้ช่วยผู้พิพากษา
558
00:46:51,160 --> 00:46:53,839
น่าจะมองออกใช่มั้พี่คะว่าเรื่องใหญ่ขนาด
559
00:46:53,839 --> 00:46:58,640
นี้อ่ะหม่อมฉันทำคนเดียวไม่ได้แน่
560
00:47:00,200 --> 00:47:03,920
คุณคงไม่รู้ว่าเพื่อนของคุณน่ะเห็นแกเงิน
561
00:47:03,920 --> 00:47:05,400
ขนาดไหน
562
00:47:05,400 --> 00:47:07,319
>> หยุดพูดเดี๋ยวนี้นะเธอกำลังใส่ร้ายฉัน
563
00:47:07,319 --> 00:47:08,119
อยู่นะ
564
00:47:08,119 --> 00:47:10,800
>> ฉันจะรอดูคนที่ไม่รักษาสัตว์อย่างคุณว่า
565
00:47:10,800 --> 00:47:14,000
อนาคตจะไปได้ไกลซักแค่
566
00:47:15,040 --> 00:47:19,800
ถ้าไม่มีอะไรแล้วกระหม่อมขอตัว
567
00:47:21,520 --> 00:47:24,559
>> ออกไปได้แล้ว
568
00:47:24,559 --> 00:47:28,359
>> ยังเจ้าค่ะยังถ้าเรื่องนี้หม่อมฉันจะต้อง
569
00:47:28,359 --> 00:47:30,800
ฉิบหาย
570
00:47:30,800 --> 00:47:34,960
ก็ฉิบหายกันให้หมดนั่นแหละ
571
00:47:35,680 --> 00:47:39,480
ท่านชายคะความจริงจดหมายฉบับนั้นเป็นแค่
572
00:47:39,480 --> 00:47:41,720
อุบายอันที่ 2 ของหม่อมฉัน
573
00:47:41,720 --> 00:47:45,800
อุบายแรกก็คืออีสร้อยจะต้องชวนมาลาไปนอน
574
00:47:45,800 --> 00:47:48,920
ที่บ้านแล้วมันต้องเป็นคนพามาลาไปที่บ้าน
575
00:47:48,920 --> 00:47:52,559
คุณพร้อมไม่จริงนะเพคะที่หม่อมฉันพามาลา
576
00:47:52,559 --> 00:47:55,440
ออกไปเพราะว่าเจ้าคุณพ่อไม่อยู่บ้านพี่
577
00:47:55,440 --> 00:47:57,720
แหวนก็เลยให้ฉันชวนมาลาไปนอนที่บ้าน
578
00:47:57,720 --> 00:48:01,119
>> แค่ข้ออ้างนะคะความจริงก็คือสร้อยร่วมมือ
579
00:48:01,119 --> 00:48:03,800
กับหม่อมฉันแยกคุณพร้อมออกจากมาลเพราะว่า
580
00:48:03,800 --> 00:48:09,079
มันเล่นเพื่อนกับมาลาเพ Ah.
581
00:48:36,040 --> 00:48:38,240
ทำผิดไม่พอแล้วยังสร้างเรื่องกล่าวหาคน
582
00:48:38,240 --> 00:48:38,599
อื่นอีก
583
00:48:38,599 --> 00:48:43,280
>> หม่อมฉันไม่ได้กล่าวหาเพคะฉันมีหลักฐาน
584
00:48:43,280 --> 00:48:44,760
>> เธอคิดแบบนี้กับฉันได้ยังไง
585
00:48:44,760 --> 00:48:47,720
>> ฉันก็ยังเป็นฉันคนเดิมไงมาลาจะให้ฉันมอง
586
00:48:47,720 --> 00:48:49,280
หน้าสร้อยเหมือนเดิมได้ยังไง
587
00:48:49,280 --> 00:48:54,200
>> มันไม่ใช่โลกที่จะหายกันง่ายๆนะมาลา
588
00:48:56,280 --> 00:49:01,240
>> ถ้าพลาดจะส่งคนเสียต่อหน้าที่การงาน
589
00:49:01,240 --> 00:49:06,000
>> คุณพร้อมพาฉันไปที่ที่นึงได้มั้คะ
590
00:49:11,000 --> 00:49:13,520
>> ดูทีวีช่องวัน 31 ดูย้อนหลังแอปวันดีที่
591
00:49:13,520 --> 00:49:14,480
เดียวสอดสร้อยอิมา
592
00:49:14,480 --> 00:49:16,319
>> ทุกวันพุธและพฤหัสสบดีมีเวลา 20:30 น.
593
00:49:16,319 --> 00:49:18,920
พิเศษลูกค้า AIS รับแพ็คเกจวันดีพรีเมี่ม
594
00:49:18,920 --> 00:49:24,040
ดูฟรีเดือนแรกกดดอกจาร 559 สี่เหลี่ยมโอ63623