Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,461 --> 00:00:29,877
Presented by
Emperor Film Production Company Limited
2
00:00:29,877 --> 00:00:30,918
The Film Development Fund
of Hong Kong and CCIDAHK
3
00:00:30,919 --> 00:00:32,460
Full Keen Limited
4
00:00:32,461 --> 00:00:36,461
Produced by Star Straight Limited
5
00:00:36,461 --> 00:00:40,461
Executive Producer Albert Yeung
6
00:00:40,461 --> 00:00:44,461
Administrative Producer
Alex Yeung Chief Producer Jason Siu
7
00:00:44,461 --> 00:00:48,461
Produced by Stanley Kwan Catherine Kwan
8
00:00:48,461 --> 00:00:52,461
Starring Fish Liew Carlos Chan
9
00:00:52,461 --> 00:00:56,461
Co-Starring Lau Nga Lai Alice
Kate Yeung Polly Lau Lam Tze Yuen
10
00:04:21,419 --> 00:04:22,794
Bye, Mui.
11
00:04:22,836 --> 00:04:24,169
Bye...
12
00:04:33,794 --> 00:04:34,627
Mui.
13
00:04:35,002 --> 00:04:36,543
Your painting's been sold.
14
00:04:38,669 --> 00:04:40,585
The buyer will get it in a few days.
15
00:04:43,919 --> 00:04:44,919
Bye.
16
00:05:04,544 --> 00:05:05,752
Thank you.
17
00:05:57,544 --> 00:05:58,960
Let's change your pants.
18
00:06:25,336 --> 00:06:27,044
How about another outfit?
19
00:06:28,586 --> 00:06:30,169
I'm fine...
20
00:06:31,002 --> 00:06:31,835
Really?
21
00:06:32,377 --> 00:06:33,960
Fine, let's go.
22
00:06:38,919 --> 00:06:39,877
Are you sure?
23
00:06:43,002 --> 00:06:43,877
Never mind...
24
00:06:43,877 --> 00:06:45,668
Put on something else.
25
00:07:04,794 --> 00:07:05,669
You're sitting so far in.
26
00:07:05,669 --> 00:07:07,544
Mui! Mui! Sit here!
27
00:07:07,711 --> 00:07:09,544
What took you so long?
28
00:07:09,544 --> 00:07:11,377
We've waited an hour.
29
00:07:11,544 --> 00:07:13,085
Her period.
30
00:07:14,086 --> 00:07:15,919
Had to change the sheets.
31
00:07:15,919 --> 00:07:16,877
What about her operation?
32
00:07:16,877 --> 00:07:17,877
It's been scheduled.
33
00:07:17,877 --> 00:07:19,252
Should've had it already.
34
00:07:19,252 --> 00:07:20,502
It'll make things easier.
35
00:07:20,877 --> 00:07:23,627
Charlie at the church got it for her daughter.
36
00:07:24,044 --> 00:07:25,460
It made life much easier.
37
00:07:25,461 --> 00:07:26,794
Won't even need HPV shots.
38
00:07:26,794 --> 00:07:30,502
The wait for small operations
takes years in Hong Kong.
39
00:07:30,502 --> 00:07:32,585
Call Nurse Chan, it's much quicker.
40
00:07:34,836 --> 00:07:35,544
Are you okay?!
41
00:07:35,544 --> 00:07:37,169
- Sorry...
- It's all right...
42
00:07:37,336 --> 00:07:38,086
Are you all right?
43
00:07:38,086 --> 00:07:39,544
- Did you get burned?
- No.
44
00:07:39,544 --> 00:07:41,627
Gosh, the service here...
45
00:07:55,002 --> 00:07:57,460
He's been eager
to give that to you since he won it.
46
00:07:57,836 --> 00:07:58,669
Mui...
47
00:08:00,211 --> 00:08:02,877
"Mui" means little sister, she's older.
48
00:08:02,877 --> 00:08:03,960
You're past 30, right?
49
00:08:04,752 --> 00:08:05,668
Yes...
50
00:08:05,752 --> 00:08:06,627
Mui...
51
00:08:07,086 --> 00:08:08,211
I like you!
52
00:08:10,919 --> 00:08:12,044
Get away from her!
53
00:08:12,044 --> 00:08:13,210
What's wrong with you?!
54
00:08:13,586 --> 00:08:14,669
Why'd you shove my son?!
55
00:08:14,711 --> 00:08:16,711
Your son molested my daughter!
56
00:08:16,711 --> 00:08:18,252
Why didn't you pull him away?
57
00:08:18,252 --> 00:08:19,002
It's all right...
58
00:08:19,211 --> 00:08:20,086
You're crazy!
59
00:08:20,086 --> 00:08:21,211
He wouldn't know what molesting is!
60
00:08:21,211 --> 00:08:22,252
Some mother you are...
61
00:08:22,252 --> 00:08:23,835
Letting him touch people.
62
00:08:23,836 --> 00:08:27,252
Your daughter can't walk, but she can speak!
63
00:08:27,252 --> 00:08:29,043
She would've said something!
64
00:08:29,044 --> 00:08:31,085
You have no right to scare my son!
65
00:08:31,086 --> 00:08:32,836
You've got some nerve.
66
00:08:32,836 --> 00:08:35,961
Buying us lunch for some crappy metal?
67
00:08:35,961 --> 00:08:37,669
He just wanted to molest my daughter!
68
00:08:37,669 --> 00:08:38,919
You're impossible!
69
00:08:39,294 --> 00:08:39,919
Let's go.
70
00:08:41,794 --> 00:08:42,919
What a psycho.
71
00:08:50,211 --> 00:08:51,836
We shouldn't have come.
72
00:08:52,586 --> 00:08:55,211
He's just a kid...
73
00:08:56,169 --> 00:08:57,377
What were you thinking?
74
00:08:57,544 --> 00:09:00,960
Don't you know how to protect yourself?
75
00:09:01,336 --> 00:09:03,419
We were just playing.
76
00:09:05,002 --> 00:09:05,835
Playing...
77
00:09:06,461 --> 00:09:07,627
Yeah, right.
78
00:09:13,961 --> 00:09:14,919
Mui.
79
00:09:14,919 --> 00:09:16,085
Good morning!
80
00:09:24,502 --> 00:09:26,835
When I came, I felt so fucking good.
81
00:09:27,544 --> 00:09:28,627
I thought it was over.
82
00:09:29,252 --> 00:09:30,585
But then he...
83
00:09:30,586 --> 00:09:31,836
Looked at me...
84
00:09:31,836 --> 00:09:33,086
Hugged me...
85
00:09:34,211 --> 00:09:36,794
I'd never felt fucking better.
86
00:09:37,919 --> 00:09:41,669
How's it different from a gigolo?
87
00:09:41,669 --> 00:09:43,460
How can you say that?
88
00:09:43,461 --> 00:09:44,961
It's totally different.
89
00:09:47,919 --> 00:09:49,544
Hong Kong doesn't have it yet.
90
00:09:49,961 --> 00:09:51,627
My friend did it in Japan.
91
00:09:51,627 --> 00:09:53,335
She wants to launch it here.
92
00:09:54,419 --> 00:09:55,502
Lots of places have it already.
93
00:09:55,502 --> 00:09:57,252
Hong Kong is so backwards.
94
00:09:59,044 --> 00:10:02,752
Being touched by someone you don't know...
95
00:10:03,419 --> 00:10:05,127
It's no problem?
96
00:10:05,961 --> 00:10:08,752
I'm lucky that anyone wants to touch me.
97
00:10:13,211 --> 00:10:14,377
Good thing you're here.
98
00:10:16,169 --> 00:10:17,294
Sun!
99
00:10:17,877 --> 00:10:18,877
The hotel bought your painting.
100
00:10:18,877 --> 00:10:19,960
Really?
101
00:10:19,961 --> 00:10:21,294
I have the money.
102
00:10:23,961 --> 00:10:24,961
I'll put it in your bag.
103
00:10:24,961 --> 00:10:25,919
Thanks.
104
00:10:26,252 --> 00:10:27,460
Good job.
105
00:10:27,461 --> 00:10:29,919
You're a big shot painter now, huh?
106
00:10:42,669 --> 00:10:44,044
You're still going to Switzerland?
107
00:10:44,044 --> 00:10:45,544
I'm applying-
108
00:10:49,336 --> 00:10:53,377
Do you have a bucket list?
109
00:10:55,711 --> 00:10:57,169
I want another session.
110
00:10:59,586 --> 00:11:00,919
Try it out.
111
00:11:55,877 --> 00:12:00,377
(Sex surrogates)
112
00:13:23,711 --> 00:13:25,294
Sun!
113
00:13:27,252 --> 00:13:28,293
Joe's not coming today.
114
00:13:28,294 --> 00:13:29,627
Give him a call.
115
00:14:52,669 --> 00:14:53,960
Hello, Joe?
116
00:15:05,127 --> 00:15:06,377
Amazing!
117
00:15:07,044 --> 00:15:07,919
Want another glass?
118
00:15:07,919 --> 00:15:08,835
Yeah...
119
00:15:08,836 --> 00:15:09,919
Of course I do.
120
00:15:10,127 --> 00:15:11,210
Thank you!
121
00:15:16,877 --> 00:15:18,335
Have one.
122
00:15:20,002 --> 00:15:21,043
No booze.
123
00:15:21,044 --> 00:15:22,002
What's the big deal?
124
00:15:22,002 --> 00:15:24,335
You told your mom it's my birthday.
125
00:15:24,336 --> 00:15:27,336
She only trusts you.
126
00:15:27,336 --> 00:15:29,711
I guess she doesn't see me as a man.
127
00:15:32,752 --> 00:15:34,543
Sorry to keep you waiting.
128
00:15:36,461 --> 00:15:37,836
Eva
129
00:15:38,461 --> 00:15:39,419
Mui.
130
00:15:41,419 --> 00:15:43,627
Eva was a volunteer when she was in school.
131
00:15:43,627 --> 00:15:45,877
She did it in Taiwan and Japan.
132
00:15:46,336 --> 00:15:49,127
She really wants to start it in Hong Kong.
133
00:15:49,627 --> 00:15:50,793
She runs this bar.
134
00:15:54,919 --> 00:15:56,294
I'm glad you're here.
135
00:15:56,294 --> 00:15:57,002
Thank you.
136
00:15:59,336 --> 00:16:01,086
Few have the guts to try it.
137
00:16:01,086 --> 00:16:03,044
It's hard for volunteers, too.
138
00:16:03,669 --> 00:16:04,919
Hong Kong is so conservative.
139
00:16:04,919 --> 00:16:06,294
I don't know if it'll work.
140
00:16:08,461 --> 00:16:09,252
It'll work.
141
00:16:10,127 --> 00:16:11,293
For sure.
142
00:16:13,544 --> 00:16:14,627
Cheers.
143
00:16:16,836 --> 00:16:17,919
Cheers.
144
00:17:22,169 --> 00:17:22,960
Warm water.
145
00:17:22,961 --> 00:17:23,836
Thanks.
146
00:17:25,461 --> 00:17:26,669
Let's start.
147
00:17:27,252 --> 00:17:28,043
Okay-
148
00:17:42,044 --> 00:17:46,544
He'll really do it with me?
149
00:17:47,627 --> 00:17:48,960
See how far you want to go.
150
00:17:48,961 --> 00:17:50,586
You can discuss with the volunteer.
151
00:17:50,836 --> 00:17:53,544
As long as he consents, we have no restriction.
152
00:17:53,961 --> 00:17:55,627
But because of limited resources,
153
00:17:55,627 --> 00:17:58,918
three sessions
is the maximum for each applicant.
154
00:17:59,752 --> 00:18:01,543
What if we can't do it?
155
00:18:02,627 --> 00:18:04,043
We don't think like that.
156
00:18:04,336 --> 00:18:05,627
This isn't only about sex.
157
00:18:06,044 --> 00:18:08,627
It's about body autonomy and awareness.
158
00:18:11,169 --> 00:18:12,710
You were born with cerebral palsy?
159
00:18:12,711 --> 00:18:14,544
When I was born...
160
00:18:15,002 --> 00:18:16,002
The cord...
161
00:18:16,336 --> 00:18:17,794
My umbellical cord...
162
00:18:18,002 --> 00:18:18,752
The umbellical cord.
163
00:18:19,044 --> 00:18:20,627
...was around my neck...
164
00:18:21,544 --> 00:18:22,419
And then...
165
00:18:22,752 --> 00:18:24,377
I wasn't sent to the hospital.
166
00:18:25,419 --> 00:18:28,127
I was picked up from the trash.
167
00:18:28,461 --> 00:18:29,877
Who picked you up?
168
00:18:31,002 --> 00:18:32,127
My mom.
169
00:18:32,669 --> 00:18:34,419
She regretted leaving me.
170
00:18:35,502 --> 00:18:36,793
She told you this story?
171
00:18:38,502 --> 00:18:40,918
We were arguing.
172
00:18:41,294 --> 00:18:43,002
She blurted it out.
173
00:18:43,002 --> 00:18:44,668
You know how it is.
174
00:18:46,169 --> 00:18:48,835
Can you tell me your physical condition?
175
00:18:51,627 --> 00:18:54,918
Lots of tension in the hands.
176
00:18:55,627 --> 00:18:57,002
Left hand is better...
177
00:18:57,752 --> 00:19:00,918
Not much strength in my right arm.
178
00:19:01,127 --> 00:19:03,418
I can stand a little.
179
00:19:04,711 --> 00:19:06,294
Have you tried touching yourself?
180
00:19:12,086 --> 00:19:13,211
Yes.
181
00:19:15,377 --> 00:19:17,877
But it didn't feel good.
182
00:19:17,877 --> 00:19:18,793
It didn't feel good?
183
00:19:18,794 --> 00:19:19,710
Yes...
184
00:19:19,961 --> 00:19:22,461
When I was 15...
185
00:19:22,794 --> 00:19:24,794
I liked a boy.
186
00:19:26,586 --> 00:19:28,252
He kissed me.
187
00:19:29,086 --> 00:19:30,336
And then?
188
00:19:31,627 --> 00:19:33,502
Don't remember.
189
00:19:33,919 --> 00:19:35,085
You don't remember?
190
00:19:36,211 --> 00:19:37,794
I fainted.
191
00:19:38,461 --> 00:19:40,086
What happened after that?
192
00:19:40,669 --> 00:19:43,585
There was no after.
193
00:19:46,669 --> 00:19:48,627
Have you or gas med before?
194
00:19:50,044 --> 00:19:51,169
No...
195
00:19:52,711 --> 00:19:54,919
When I tried to...
196
00:19:54,919 --> 00:19:56,960
touch myself one time...
197
00:19:57,669 --> 00:20:00,960
Our helper caught me.
198
00:20:03,252 --> 00:20:04,877
It was embarrassing.
199
00:20:13,336 --> 00:20:14,836
Eva...
200
00:20:15,252 --> 00:20:17,043
I want to know
201
00:20:17,377 --> 00:20:20,710
if I qualify for this.
202
00:20:20,711 --> 00:20:22,252
There's no threshold.
203
00:20:22,252 --> 00:20:23,710
If a disabled person needs it,
204
00:20:23,711 --> 00:20:25,919
we'll do our best to help.
205
00:20:25,919 --> 00:20:27,377
But I'd like to know...
206
00:20:27,377 --> 00:20:29,085
Why did you decide to see me?
207
00:20:33,836 --> 00:20:38,294
I'm about to have a hysterectomy.
208
00:20:40,502 --> 00:20:42,752
That doesn't take away pleasure.
209
00:20:46,586 --> 00:20:48,794
I want to do it before that.
210
00:20:49,544 --> 00:20:50,627
Why?
211
00:20:51,961 --> 00:20:53,252
I want to.
212
00:21:38,794 --> 00:21:40,460
There's fried rice in the kitchen.
213
00:21:42,627 --> 00:21:44,293
Have Judy get it for you.
214
00:21:44,294 --> 00:21:45,460
I'm going out.
215
00:21:57,044 --> 00:21:58,335
Thanks.
216
00:22:02,919 --> 00:22:03,919
Eva...
217
00:22:05,711 --> 00:22:07,002
When we start...
218
00:22:07,627 --> 00:22:09,668
What do I say?
219
00:22:10,419 --> 00:22:12,419
Say whatever you want.
220
00:22:13,294 --> 00:22:14,710
He's experienced.
221
00:22:14,711 --> 00:22:16,002
So don't worry.
222
00:22:18,127 --> 00:22:19,543
Two hours?
223
00:22:21,086 --> 00:22:23,002
It's harder for women.
224
00:22:23,294 --> 00:22:25,252
Men usually get 90 minutes.
225
00:22:27,794 --> 00:22:29,252
Have you ever worn a bra?
226
00:22:30,836 --> 00:22:31,919
No.
227
00:22:34,461 --> 00:22:35,877
I got you one.
228
00:22:40,419 --> 00:22:41,710
Isn't this pretty?
229
00:22:47,461 --> 00:22:49,544
You can ask to stop at any time.
230
00:22:49,544 --> 00:22:50,669
We'll be next door.
231
00:23:37,919 --> 00:23:38,835
Hi.
232
00:23:59,169 --> 00:24:00,252
Hello?
233
00:24:01,336 --> 00:24:02,086
I hear you.
234
00:24:04,336 --> 00:24:05,544
Motorcycle?
235
00:24:05,544 --> 00:24:06,669
Yeah.
236
00:24:07,211 --> 00:24:08,586
When I can walk,
237
00:24:08,836 --> 00:24:10,711
I'll learn to ride, too.
238
00:24:14,836 --> 00:24:16,086
I'm Ken.
239
00:24:22,127 --> 00:24:23,418
Mui.
240
00:24:23,669 --> 00:24:24,835
It's not...
241
00:24:25,002 --> 00:24:26,293
Not your real name.
242
00:24:26,877 --> 00:24:28,085
But everyone calls you that?
243
00:24:35,252 --> 00:24:37,793
If you feel any discomfort,
244
00:24:37,794 --> 00:24:39,085
be sure to tell me.
245
00:24:40,419 --> 00:24:42,252
Does awkwardness count?
246
00:24:50,252 --> 00:24:52,460
Eva said it's your first time.
247
00:24:53,711 --> 00:24:54,794
Yes.
248
00:24:55,377 --> 00:24:57,627
I met Eva in Japan.
249
00:24:58,294 --> 00:25:00,502
I did this in Japan and Taiwan.
250
00:25:01,002 --> 00:25:03,210
But it was a long time ago.
251
00:25:03,919 --> 00:25:05,669
Why did you stop?
252
00:25:05,669 --> 00:25:07,835
I had to come back for a family matter.
253
00:25:08,336 --> 00:25:10,127
When Eva asked me to help,
254
00:25:11,002 --> 00:25:12,835
I agreed right away.
255
00:25:17,627 --> 00:25:21,127
When you did this for the first time,
256
00:25:21,877 --> 00:25:23,918
what was the girl like?
257
00:25:23,919 --> 00:25:25,294
My first time was a man.
258
00:25:27,669 --> 00:25:28,835
How did that go?
259
00:25:30,586 --> 00:25:32,086
It went well.
260
00:25:32,919 --> 00:25:34,460
He quite liked me.
261
00:25:37,336 --> 00:25:39,002
And the second time?
262
00:25:40,627 --> 00:25:42,752
For my second time...
263
00:25:42,752 --> 00:25:45,043
That girl was pretty.
264
00:25:45,919 --> 00:25:47,377
But she was too nervous.
265
00:25:47,669 --> 00:25:49,419
We couldn't do anything.
266
00:25:54,461 --> 00:25:56,252
Our time is limited.
267
00:26:00,086 --> 00:26:02,377
Decided what you'd like me to do?
268
00:26:14,669 --> 00:26:17,627
You'd like to kiss...
269
00:26:19,294 --> 00:26:20,544
Hold hands...
270
00:26:21,752 --> 00:26:25,043
Can you not say it out loud?
271
00:26:25,502 --> 00:26:27,002
Is there anyone else in here?
272
00:26:32,377 --> 00:26:33,210
And you want to hug?
273
00:26:33,211 --> 00:26:34,461
Hey!
274
00:26:40,586 --> 00:26:42,211
Do you need to watch porn?
275
00:26:43,711 --> 00:26:44,794
No...
276
00:26:46,461 --> 00:26:49,461
It's hard to get into it without it.
277
00:26:49,461 --> 00:26:51,502
You're coming in already?
278
00:26:51,502 --> 00:26:53,752
Get into the mood!
279
00:26:58,461 --> 00:26:59,752
Wanna watch it?
280
00:27:19,919 --> 00:27:21,460
You don't have to be nervous.
281
00:27:49,502 --> 00:27:50,502
What's wrong?
282
00:27:57,377 --> 00:27:58,502
Are you all right?
283
00:28:02,836 --> 00:28:05,336
When I get nervous...
284
00:28:07,627 --> 00:28:10,377
I get stiff.
285
00:28:11,752 --> 00:28:13,043
So do I.
286
00:28:14,544 --> 00:28:16,127
It happens to me, too.
287
00:28:23,169 --> 00:28:24,544
I'll loosen you up.
288
00:28:40,461 --> 00:28:41,752
Better?
289
00:28:47,377 --> 00:28:49,377
Much better.
290
00:28:59,544 --> 00:29:01,502
I'm sorry.
291
00:29:06,586 --> 00:29:08,044
This happens to me, too.
292
00:29:08,044 --> 00:29:10,585
You, too?
293
00:29:11,877 --> 00:29:14,377
I get stiff when I'm nervous, too.
294
00:29:24,502 --> 00:29:27,293
You like white?
295
00:29:28,169 --> 00:29:29,377
Yeah.
296
00:29:29,877 --> 00:29:31,752
I wear white to work.
297
00:29:35,086 --> 00:29:38,169
The first boy I liked
298
00:29:38,627 --> 00:29:41,043
also wore white.
299
00:29:43,586 --> 00:29:45,294
I just made that up.
300
00:30:01,836 --> 00:30:03,752
Do you think...
301
00:30:04,794 --> 00:30:07,419
anyone would like...
302
00:30:07,961 --> 00:30:10,002
a girl like me?
303
00:30:11,169 --> 00:30:12,294
Yeah.
304
00:30:13,502 --> 00:30:14,793
Of course.
305
00:30:28,627 --> 00:30:29,752
I'm off.
306
00:30:30,711 --> 00:30:33,461
Will we meet again?
307
00:30:34,377 --> 00:30:35,835
Probably not.
308
00:30:36,002 --> 00:30:37,043
Bye.
309
00:31:19,419 --> 00:31:20,419
Jessi
310
00:31:21,502 --> 00:31:22,668
Why are you here?
311
00:31:26,336 --> 00:31:28,127
Don't do this.
312
00:31:28,669 --> 00:31:29,960
We're split up.
313
00:31:29,961 --> 00:31:31,086
It's over!
314
00:31:34,211 --> 00:31:35,294
Come on...
315
00:32:25,961 --> 00:32:27,086
Race 9.
316
00:32:27,086 --> 00:32:28,544
My bet's on no. 2.
317
00:32:28,877 --> 00:32:31,043
$2,000 on win and $3,000 on place.
318
00:32:32,086 --> 00:32:33,086
Thanks.
319
00:32:39,669 --> 00:32:41,085
Is Neptune fit?
320
00:32:52,377 --> 00:32:53,793
You got two more basins to cut.
321
00:32:58,794 --> 00:33:00,460
Remember to wipe the floor.
322
00:33:36,002 --> 00:33:37,085
What's the time?
323
00:33:41,419 --> 00:33:42,502
Have you had lunch?
324
00:33:49,502 --> 00:33:50,710
$14's your change.
325
00:33:54,252 --> 00:33:55,418
Busy tonight?
326
00:34:01,836 --> 00:34:03,211
How about a movie?
327
00:34:05,377 --> 00:34:06,543
Get to work.
328
00:34:20,419 --> 00:34:21,502
Sorry I'm late.
329
00:34:27,002 --> 00:34:28,002
Have a seat.
330
00:34:34,252 --> 00:34:36,502
I heard you two just talked.
331
00:34:38,961 --> 00:34:40,336
Maybe I was nervous.
332
00:34:44,627 --> 00:34:46,127
I'm serious.
333
00:34:48,461 --> 00:34:49,752
That girl
334
00:34:49,752 --> 00:34:51,210
was kinda cute.
335
00:34:52,336 --> 00:34:53,461
She was happy
336
00:34:53,461 --> 00:34:54,752
and nervous.
337
00:34:55,252 --> 00:34:56,752
Kinda silly.
338
00:35:00,336 --> 00:35:01,461
It was two hours.
339
00:35:02,461 --> 00:35:03,544
What did you talk about?
340
00:35:04,002 --> 00:35:05,085
Don't remember.
341
00:35:07,752 --> 00:35:09,293
Either way...
342
00:35:09,294 --> 00:35:10,710
We enjoyed the chat.
343
00:35:14,752 --> 00:35:16,252
She talked about her mom.
344
00:35:18,586 --> 00:35:20,669
She said if it was her
345
00:35:20,669 --> 00:35:23,710
who got dumped
while pregnant with a illegitimate baby...
346
00:35:23,711 --> 00:35:25,294
She'd be lost, too.
347
00:35:25,294 --> 00:35:28,085
Then I asked her about her dating history
348
00:35:29,211 --> 00:35:31,086
and I talked about me and Jessi.
349
00:35:32,044 --> 00:35:34,210
You never talked about her with me.
350
00:35:37,461 --> 00:35:38,627
What did you tell her?
351
00:35:44,211 --> 00:35:45,586
I told her
352
00:35:46,586 --> 00:35:48,794
Jessi loved the dim sum I make.
353
00:35:50,794 --> 00:35:52,502
But now...
354
00:35:52,502 --> 00:35:55,002
She only likes fancy afternoon tea.
355
00:35:59,919 --> 00:36:01,585
You asked me about it.
356
00:36:05,336 --> 00:36:07,211
I'll call you about the next session.
357
00:36:07,836 --> 00:36:08,836
She asked for me?
358
00:36:10,002 --> 00:36:11,127
Are you okay with that?
359
00:36:11,752 --> 00:36:12,918
I don't care.
360
00:36:42,919 --> 00:36:46,919
(One Year Ago)
361
00:38:27,961 --> 00:38:29,044
I'm fine.
362
00:38:30,711 --> 00:38:31,961
Make dinner.
363
00:38:31,961 --> 00:38:33,086
I'm hungry-
364
00:38:41,294 --> 00:38:42,377
Top me up.
365
00:39:26,961 --> 00:39:28,044
Sis.
366
00:39:38,461 --> 00:39:42,627
Happy birthday to you...
367
00:39:45,502 --> 00:39:46,293
Sis!
368
00:39:48,544 --> 00:39:49,544
Sis!
369
00:40:01,586 --> 00:40:02,711
Don't touch me.
370
00:40:04,961 --> 00:40:06,002
Go away.
371
00:40:09,669 --> 00:40:10,710
Go away!
372
00:40:12,961 --> 00:40:14,794
Just beat it!
373
00:40:17,836 --> 00:40:20,961
- I'll help you up.
- Let me be...
374
00:40:20,961 --> 00:40:22,002
Don't...
375
00:40:23,086 --> 00:40:24,794
Let me go...
376
00:40:25,169 --> 00:40:28,252
Let me go!
377
00:40:28,252 --> 00:40:31,043
Leave me alone!
378
00:40:31,627 --> 00:40:33,085
Go away...
379
00:40:33,336 --> 00:40:35,086
Go away!
380
00:40:37,002 --> 00:40:38,543
Just leave me!
381
00:40:45,544 --> 00:40:48,377
Come to the station
to finish your statement later.
382
00:40:48,377 --> 00:40:49,668
I will, thanks.
383
00:40:59,169 --> 00:41:00,335
It's my fault.
384
00:41:01,211 --> 00:41:02,627
I picked the wrong nurse.
385
00:41:06,377 --> 00:41:07,918
I hit her first.
386
00:41:09,794 --> 00:41:12,252
I threw congee in her face.
387
00:41:18,336 --> 00:41:20,211
I won't hire another nurse.
388
00:41:22,044 --> 00:41:23,294
I'll take care of you myself.
389
00:41:23,711 --> 00:41:25,336
You'll be better soon anyway.
390
00:41:28,919 --> 00:41:30,419
I won't get better.
391
00:41:33,086 --> 00:41:35,336
My husband was right to leave.
392
00:41:36,919 --> 00:41:38,835
Then I'll take care of you.
393
00:41:45,294 --> 00:41:46,460
Today's your birthday.
394
00:41:48,211 --> 00:41:49,752
Let's not talk about that.
395
00:41:51,919 --> 00:41:53,085
Are you hungry?
396
00:41:53,752 --> 00:41:55,043
I'll cook you something.
397
00:41:55,252 --> 00:41:57,168
Didn't you buy a cake?
398
00:42:14,336 --> 00:42:15,252
Make a wish.
399
00:42:20,044 --> 00:42:22,835
My wish is...
400
00:42:26,127 --> 00:42:28,377
To leave this world.
401
00:42:33,419 --> 00:42:36,002
I don't want to go on like this.
402
00:42:41,711 --> 00:42:43,461
Think about how I'd feel.
403
00:43:21,961 --> 00:43:25,836
Can you show it to me?
404
00:45:52,169 --> 00:45:53,752
Relax.
405
00:46:05,752 --> 00:46:07,127
Relax.
406
00:46:09,752 --> 00:46:11,002
Relax...
407
00:47:40,836 --> 00:47:42,336
Your hands are soft.
408
00:48:25,711 --> 00:48:28,002
I'm thinking of that boy.
409
00:48:30,336 --> 00:48:31,711
The one who made you faint?
410
00:48:36,544 --> 00:48:40,252
He said that my hands
411
00:48:40,252 --> 00:48:42,627
are like rocks.
412
00:48:53,669 --> 00:48:55,585
Her face was wet to the touch.
413
00:48:57,086 --> 00:48:58,877
Turns out she was crying.
414
00:49:07,336 --> 00:49:08,961
I embraced her.
415
00:49:09,627 --> 00:49:11,460
I held her tight.
416
00:49:14,752 --> 00:49:16,668
A voice asked me then...
417
00:49:16,669 --> 00:49:18,252
"Why wasn't my sister like her?"
418
00:49:19,711 --> 00:49:21,211
How so?
419
00:49:24,919 --> 00:49:26,002
I don't know.
420
00:49:28,086 --> 00:49:29,252
I don't know how to put it.
421
00:49:32,211 --> 00:49:34,252
In that moment, I felt important.
422
00:49:36,377 --> 00:49:37,710
Like I mattered.
423
00:49:43,211 --> 00:49:46,252
He was like a baby.
424
00:49:51,002 --> 00:49:53,293
I like him.
425
00:49:54,461 --> 00:49:55,961
Your experience with him?
426
00:49:57,169 --> 00:49:58,710
Or do you mean love?
427
00:50:23,502 --> 00:50:26,252
Will we meet again?
428
00:50:27,502 --> 00:50:28,585
Who knows?
429
00:50:28,794 --> 00:50:29,835
Bye.
430
00:51:12,586 --> 00:51:14,127
Remember it's at 11.
431
00:51:14,419 --> 00:51:16,377
You're okay without me, right?
432
00:51:18,377 --> 00:51:20,710
Have Judy call me if anything's wrong.
433
00:51:36,669 --> 00:51:38,877
Good morning, we have an appointment.
434
00:51:38,877 --> 00:51:41,210
- ID card, please.
- Okay.
435
00:51:47,836 --> 00:51:49,502
Fill out this form.
436
00:51:49,502 --> 00:51:50,502
Okay-
437
00:52:17,419 --> 00:52:18,752
Mui.
438
00:52:18,752 --> 00:52:20,418
Time for the check-up.
439
00:52:23,044 --> 00:52:24,502
Have you taken your meds?
440
00:52:25,336 --> 00:52:26,669
I have.
441
00:52:33,586 --> 00:52:35,127
Relax your arm.
442
00:52:38,502 --> 00:52:41,668
I'll ask some questions. What's your name?
443
00:52:42,294 --> 00:52:43,877
Mui Ding-yuet.
444
00:52:44,627 --> 00:52:46,335
Any food or medicinal allergy?
445
00:52:47,419 --> 00:52:48,210
No.
446
00:52:48,711 --> 00:52:50,752
When was the last time you ate?
447
00:52:51,961 --> 00:52:54,169
7 p.m. last night.
448
00:52:54,419 --> 00:52:57,085
Okay, this is the operation consent form.
449
00:52:57,086 --> 00:52:59,336
Is this your signature?
450
00:53:01,294 --> 00:53:01,960
Yes.
451
00:53:01,961 --> 00:53:03,211
Okay, thank you.
452
00:53:03,502 --> 00:53:04,752
Please wait.
453
00:53:28,627 --> 00:53:30,293
Angel, I need help!
454
00:53:37,169 --> 00:53:39,085
We did some tests.
455
00:53:39,086 --> 00:53:41,419
Her hormone level is really high.
456
00:53:41,919 --> 00:53:43,544
Has she had epilepsy before?
457
00:53:43,544 --> 00:53:45,210
She takes medicine for it,
458
00:53:45,211 --> 00:53:47,669
but it acts up when she's nervous.
459
00:53:47,669 --> 00:53:49,377
Has she stopped taking those meds?
460
00:53:56,127 --> 00:53:57,210
I don't think so.
461
00:53:57,627 --> 00:53:58,793
Keep an eye on it.
462
00:53:58,794 --> 00:54:00,544
We can't do the operation today.
463
00:54:00,794 --> 00:54:01,877
Okay, thanks.
464
00:54:11,502 --> 00:54:13,043
Thank you, Judy.
465
00:54:35,919 --> 00:54:37,460
Why won't you get it?
466
00:54:42,627 --> 00:54:44,168
Get what?
467
00:54:45,961 --> 00:54:47,461
I'm your mother.
468
00:54:47,461 --> 00:54:49,002
I can tell when you're lying.
469
00:55:03,836 --> 00:55:05,211
You want a baby?
470
00:55:12,544 --> 00:55:15,460
I have to get the operation if I don't?
471
00:55:31,252 --> 00:55:34,460
Can you make another exception?
472
00:55:49,044 --> 00:55:51,502
Each person gets three sessions max.
473
00:55:53,002 --> 00:55:55,752
I made an exception
because you didn't do the deed.
474
00:55:57,627 --> 00:56:00,293
You shouldn't have
the same partner all three times.
475
00:56:01,502 --> 00:56:03,377
You're meant to have different experiences.
476
00:56:05,627 --> 00:56:08,752
So I'll never see him again?
477
00:56:22,544 --> 00:56:24,627
Do you want a third session?
478
00:57:40,919 --> 00:57:42,169
Dinner's ready.
479
00:58:08,169 --> 00:58:10,210
Mui hasn't eaten all day.
480
00:59:00,877 --> 00:59:02,918
Scan my QR code.
481
00:59:02,919 --> 00:59:03,835
Sure.
482
00:59:09,669 --> 00:59:11,127
Have you received it?
483
00:59:13,586 --> 00:59:15,586
- Thank you.
- Thank you.
484
01:00:47,419 --> 01:00:48,585
Let's get drinks tonight.
485
01:00:50,711 --> 01:00:51,461
Bye.
486
01:00:59,669 --> 01:01:00,669
Gimme your glass.
487
01:01:00,669 --> 01:01:01,919
- I'm done!
- Stop acting.
488
01:01:01,919 --> 01:01:03,752
- I'm drunk, man.
- Bull-fucking-shit!
489
01:01:03,752 --> 01:01:05,668
You haven't had a drop!
490
01:01:05,669 --> 01:01:07,210
Spare me that shit!
491
01:01:07,211 --> 01:01:09,252
Come on, have another!
492
01:01:19,002 --> 01:01:20,043
Thanks, boss.
493
01:01:20,044 --> 01:01:20,960
Let's go!
494
01:01:22,461 --> 01:01:23,377
Take care.
495
01:01:29,502 --> 01:01:30,418
Hey, hottie!
496
01:01:30,711 --> 01:01:31,586
Yes?
497
01:01:31,586 --> 01:01:32,461
Two more!
498
01:01:32,461 --> 01:01:33,377
Be right there!
499
01:01:38,586 --> 01:01:40,127
Still here this late?
500
01:01:41,044 --> 01:01:41,960
Drink with me.
501
01:01:42,461 --> 01:01:43,294
In your dreams.
502
01:01:44,711 --> 01:01:45,627
ENJOY-
503
01:01:57,086 --> 01:01:58,002
We're closing.
504
01:02:06,377 --> 01:02:07,835
You already paid, go home!
505
01:07:08,544 --> 01:07:12,419
Can we meet again?
506
01:07:14,252 --> 01:07:15,252
No.
507
01:07:16,502 --> 01:07:17,793
It was just a service.
508
01:07:47,877 --> 01:07:49,377
I'll do it myself!
509
01:08:02,086 --> 01:08:02,836
I'll take you home.
510
01:08:06,461 --> 01:08:07,336
You stayed with me.
511
01:08:07,336 --> 01:08:08,502
I'll take you home.
512
01:08:22,211 --> 01:08:23,544
You buy groceries, too?
513
01:08:24,877 --> 01:08:26,752
The helper's bad at picking.
514
01:08:27,627 --> 01:08:28,918
Help me pick.
515
01:08:30,544 --> 01:08:32,335
Pick some with holes.
516
01:08:32,794 --> 01:08:33,794
With holes?
517
01:08:34,669 --> 01:08:36,002
With holes.
518
01:08:39,211 --> 01:08:40,502
I don't see any.
519
01:08:42,502 --> 01:08:44,418
Keep looking.
520
01:08:45,086 --> 01:08:46,961
Why would choy sum have holes?
521
01:08:50,211 --> 01:08:51,211
Thank you.
522
01:08:51,752 --> 01:08:52,752
Thank you.
523
01:09:00,877 --> 01:09:03,377
Do you think I'm pretty?
524
01:09:06,086 --> 01:09:07,086
Sure.
525
01:09:07,086 --> 01:09:08,919
You're a pretty girl.
526
01:09:10,961 --> 01:09:13,002
If I'm not like this...
527
01:09:13,002 --> 01:09:15,085
Would you like me?
528
01:09:19,419 --> 01:09:21,627
Is it that hard to answer?
529
01:09:21,627 --> 01:09:23,127
You're too blunt...
530
01:09:30,627 --> 01:09:31,252
I'm off.
531
01:09:32,419 --> 01:09:33,294
Bye.
532
01:09:33,461 --> 01:09:34,294
Bye.
533
01:09:43,044 --> 01:09:44,044
What's up?
534
01:09:45,044 --> 01:09:46,960
Give me your number.
535
01:09:47,294 --> 01:09:48,127
What for?
536
01:09:48,627 --> 01:09:51,252
Carry my groceries next time.
537
01:09:51,252 --> 01:09:52,585
Yeah, right.
538
01:10:17,877 --> 01:10:18,960
Where have you been?
539
01:10:18,961 --> 01:10:20,419
You were gone all night.
540
01:10:41,252 --> 01:10:42,543
Wash these, too.
541
01:15:18,794 --> 01:15:21,085
Kill me and you'll be free.
542
01:16:07,211 --> 01:16:08,252
It's for you.
543
01:16:08,669 --> 01:16:09,710
Like it?
544
01:16:11,752 --> 01:16:12,877
It's pretty.
545
01:16:13,127 --> 01:16:14,168
Thanks.
546
01:16:14,919 --> 01:16:16,169
He made me one, too.
547
01:16:16,169 --> 01:16:17,960
He even used my favorite board.
548
01:16:17,961 --> 01:16:19,002
How does it look?
549
01:16:19,002 --> 01:16:20,293
I'll show you.
550
01:16:20,669 --> 01:16:21,669
It's this one.
551
01:16:25,169 --> 01:16:26,294
It's nice.
552
01:16:26,919 --> 01:16:27,627
Hi
553
01:16:29,502 --> 01:16:31,418
I can make you another one.
554
01:16:32,169 --> 01:16:33,169
Sure.
555
01:16:38,002 --> 01:16:39,043
Having fun?
556
01:16:39,044 --> 01:16:41,627
I don't have to toss my old boards now.
557
01:16:41,627 --> 01:16:43,752
Great idea, Big Boi.
558
01:16:45,252 --> 01:16:48,127
I want two.
559
01:16:48,127 --> 01:16:49,877
Sure, choose from these.
560
01:17:16,169 --> 01:17:17,294
Don't waste your time.
561
01:17:17,794 --> 01:17:18,960
I won't fall for you.
562
01:17:22,586 --> 01:17:24,252
Sorry, there's a long line.
563
01:17:25,252 --> 01:17:26,293
It's okay.
564
01:17:27,336 --> 01:17:28,336
Friend of yours?
565
01:17:28,502 --> 01:17:29,502
Ken.
566
01:17:30,294 --> 01:17:31,335
Jason
567
01:17:32,169 --> 01:17:33,627
Hi, call me Big Boi.
568
01:17:35,502 --> 01:17:36,960
The film's starting soon.
569
01:17:37,419 --> 01:17:38,460
Bye.
570
01:18:15,002 --> 01:18:16,918
Sorry, am I a bad kisser?
571
01:18:19,419 --> 01:18:22,335
I don't want to anymore.
572
01:18:22,336 --> 01:18:24,836
I'm going home.
573
01:18:43,252 --> 01:18:44,793
- Bye.
- Bye.
574
01:19:05,461 --> 01:19:07,502
Were you with him that night?
575
01:19:08,586 --> 01:19:09,919
Which night?
576
01:19:09,919 --> 01:19:12,127
The night you stayed out.
577
01:19:12,127 --> 01:19:15,377
I told you it was a party.
578
01:19:23,252 --> 01:19:24,752
Eva...
579
01:19:26,044 --> 01:19:28,877
I want a third time with him.
580
01:19:30,419 --> 01:19:31,877
It's not good for you.
581
01:19:33,169 --> 01:19:35,710
Help me this last time.
582
01:19:37,919 --> 01:19:39,502
We can't do that.
583
01:19:52,669 --> 01:19:53,752
Have a seat first.
584
01:20:00,586 --> 01:20:01,669
What a coincidence.
585
01:20:03,752 --> 01:20:05,043
Girlfriend?
586
01:20:07,336 --> 01:20:08,336
I'll get a drink.
587
01:20:10,252 --> 01:20:11,252
Dark lager.
588
01:20:11,252 --> 01:20:11,877
Two.
589
01:20:21,252 --> 01:20:23,085
Are you his girlfriend?
590
01:20:24,711 --> 01:20:25,752
He wishes.
591
01:20:26,752 --> 01:20:28,168
He's a good guy.
592
01:20:29,377 --> 01:20:30,668
You're into him?
593
01:20:32,419 --> 01:20:33,794
(Money lender)
English only
594
01:20:35,669 --> 01:20:36,669
Dark lager.
595
01:20:36,669 --> 01:20:37,669
Thanks.
596
01:20:40,086 --> 01:20:41,086
What's up?
597
01:20:43,461 --> 01:20:44,877
She said you're a good guy.
598
01:20:46,294 --> 01:20:47,294
Cherry
599
01:20:48,127 --> 01:20:49,127
My friend's here.
600
01:20:49,127 --> 01:20:50,127
gotta go-
601
01:20:50,294 --> 01:20:51,252
Already?
602
01:20:51,502 --> 01:20:52,502
Bye.
603
01:20:53,752 --> 01:20:54,877
Bye.
604
01:21:45,461 --> 01:21:47,211
We can be friends.
605
01:21:50,544 --> 01:21:52,252
What for?
606
01:21:52,794 --> 01:21:54,169
I get it.
607
01:22:05,711 --> 01:22:06,711
I'm leaving.
608
01:22:08,794 --> 01:22:09,794
Bye.
609
01:22:52,711 --> 01:22:53,752
Are you going out?
610
01:22:55,669 --> 01:22:56,960
I got you a gift.
611
01:23:02,961 --> 01:23:04,169
Like the color?
612
01:23:04,627 --> 01:23:07,793
The screen is bigger.
613
01:23:08,169 --> 01:23:09,877
I'll swap it for you.
614
01:23:14,211 --> 01:23:18,252
The shop owner taught me how to transfer data.
615
01:23:18,252 --> 01:23:19,502
I memorized the steps.
616
01:23:19,502 --> 01:23:20,752
I wrote them down.
617
01:23:26,252 --> 01:23:28,335
Does it feel heavier?
618
01:23:29,252 --> 01:23:30,918
Thank you, Mom.
619
01:23:31,294 --> 01:23:33,835
I'm meeting Joe and the others.
620
01:23:34,336 --> 01:23:35,794
I'm gonna be late.
621
01:23:36,377 --> 01:23:37,127
Okay-
622
01:23:37,127 --> 01:23:38,585
You can invite them here.
623
01:23:38,586 --> 01:23:40,544
I'll cook for them.
624
01:23:55,669 --> 01:23:57,002
We're going, bye!
625
01:23:57,002 --> 01:23:58,002
Bye.
626
01:23:58,002 --> 01:23:59,335
Take care.
627
01:23:59,336 --> 01:24:00,502
Watch the road!
628
01:24:03,544 --> 01:24:05,044
My friend is picking me up.
629
01:24:05,961 --> 01:24:07,002
You can go ahead.
630
01:24:07,961 --> 01:24:09,086
Boyfriend?
631
01:24:15,627 --> 01:24:16,627
How are you?
632
01:24:17,711 --> 01:24:18,711
Me?
633
01:24:20,919 --> 01:24:22,502
I'm fine.
634
01:24:24,377 --> 01:24:25,835
I'm over him.
635
01:24:31,294 --> 01:24:34,169
I'm glad I don't have to bid you farewell.
636
01:24:57,461 --> 01:24:58,127
Are you okay?
637
01:25:08,044 --> 01:25:10,794
Why are you here?
638
01:25:13,711 --> 01:25:14,836
Trying new work.
639
01:25:15,252 --> 01:25:17,377
You quit the restaurant?
640
01:25:19,794 --> 01:25:21,002
It got boring.
641
01:27:06,336 --> 01:27:09,044
Did Mui say when she'll be back?
642
01:27:09,044 --> 01:27:10,960
She's at a farewell party.
643
01:27:10,961 --> 01:27:13,044
Told us not to wait up.
644
01:28:26,419 --> 01:28:28,044
Hi, pighead.
645
01:28:30,961 --> 01:28:32,711
Yeah, I'm a pighead.
646
01:28:35,002 --> 01:28:35,960
For you.
647
01:28:38,086 --> 01:28:38,877
Thanks.
648
01:28:45,336 --> 01:28:47,336
Where's your family?
649
01:28:47,336 --> 01:28:48,169
They're all gone.
650
01:28:48,169 --> 01:28:49,502
I had a sister.
651
01:28:49,502 --> 01:28:50,377
She's gone, too.
652
01:28:51,211 --> 01:28:52,377
She's the same as you.
653
01:28:53,252 --> 01:28:54,918
Like me?
654
01:28:55,127 --> 01:28:56,585
She got hit by a car.
655
01:28:57,419 --> 01:28:59,377
I took out loans to treat her.
656
01:29:01,836 --> 01:29:03,586
You took care of her?
657
01:29:04,169 --> 01:29:05,419
What else could I do?
658
01:29:13,044 --> 01:29:14,419
Eat this.
659
01:29:20,919 --> 01:29:21,502
It's sweet.
660
01:29:24,919 --> 01:29:26,877
How did she die?
661
01:29:27,919 --> 01:29:29,210
Sleeping pills.
662
01:29:29,794 --> 01:29:33,127
I never thought about suicide.
663
01:29:33,711 --> 01:29:34,586
She's different.
664
01:29:34,586 --> 01:29:35,627
She had everything.
665
01:29:35,919 --> 01:29:37,210
Then she lost it all.
666
01:29:49,752 --> 01:29:50,793
Really sweet.
667
01:30:00,502 --> 01:30:01,418
I'll help you.
668
01:30:06,586 --> 01:30:07,794
I chose well.
669
01:30:10,752 --> 01:30:12,085
It's just all right.
670
01:30:35,961 --> 01:30:37,461
I'm so bored.
671
01:30:59,169 --> 01:31:00,669
Wish me a happy birthday.
672
01:31:00,669 --> 01:31:02,544
It's Halloween!
673
01:31:27,752 --> 01:31:28,752
Don't move.
674
01:31:33,086 --> 01:31:33,877
Look.
675
01:31:38,211 --> 01:31:39,377
What color do you like?
676
01:31:41,961 --> 01:31:43,002
Red.
677
01:32:02,169 --> 01:32:04,044
You're together now?
678
01:32:04,044 --> 01:32:05,627
He wants me.
679
01:32:06,294 --> 01:32:08,877
But I haven't said yes.
680
01:32:11,794 --> 01:32:12,669
Cheers.
681
01:32:13,044 --> 01:32:15,044
Cheers!
682
01:32:43,211 --> 01:32:44,711
Go home, nut jobs!
683
01:32:44,711 --> 01:32:46,419
Nut jobs don't go home!
684
01:32:54,752 --> 01:32:55,627
Smile.
685
01:33:01,252 --> 01:33:02,710
Play cool.
686
01:33:10,211 --> 01:33:11,294
How's this?
687
01:33:18,502 --> 01:33:19,377
Here we go.
688
01:34:24,252 --> 01:34:25,960
Just a little longer.
689
01:34:27,419 --> 01:34:29,419
The sun's coming out soon.
690
01:34:42,211 --> 01:34:43,711
Let's just go back down.
691
01:34:43,794 --> 01:34:44,960
Let's go.
692
01:38:19,669 --> 01:38:20,835
Do you need a lawyer?
693
01:38:25,836 --> 01:38:27,711
How do you know the victim?
694
01:38:37,919 --> 01:38:39,544
We're here to bail Ken Pang out.
695
01:38:40,044 --> 01:38:40,794
That's fine.
696
01:38:40,794 --> 01:38:42,710
But we have some questions.
697
01:38:42,711 --> 01:38:44,086
You started this project?
698
01:38:44,086 --> 01:38:45,877
My client isn't obligated to answer.
699
01:38:46,669 --> 01:38:49,669
Do you work with a community group?
700
01:38:50,169 --> 01:38:51,335
No.
701
01:38:51,627 --> 01:38:54,210
It's all run by volunteers.
702
01:38:54,877 --> 01:38:57,710
Of course, we'd like government support.
703
01:38:58,294 --> 01:38:59,960
Smells like bullshit.
704
01:39:00,169 --> 01:39:02,044
Anyone can be a "volunteer".
705
01:39:02,044 --> 01:39:03,419
Are they licensed?
706
01:39:08,252 --> 01:39:10,710
Because I look like this...
707
01:39:11,211 --> 01:39:13,586
I'm the victim?
708
01:39:14,002 --> 01:39:16,460
I got raped?
709
01:39:17,586 --> 01:39:20,669
You can fuck any man you want.
710
01:39:21,127 --> 01:39:25,627
When I do it, I'm a victim?
711
01:39:27,336 --> 01:39:29,419
Why?
712
01:39:41,461 --> 01:39:43,877
He didn't rape me.
713
01:39:44,669 --> 01:39:46,627
I love him.
714
01:39:53,461 --> 01:39:55,544
He said you're just friends.
715
01:39:55,752 --> 01:39:57,627
That you two met not long ago.
716
01:39:57,627 --> 01:39:59,710
He wanted you to have the last session,
717
01:39:59,711 --> 01:40:01,502
so he took you to the hotel.
718
01:40:12,794 --> 01:40:15,044
He really said that?
719
01:41:31,127 --> 01:41:35,127
Fish Liew
720
01:41:36,502 --> 01:41:41,002
Chan Ka Lok Carlos
721
01:41:43,002 --> 01:41:47,002
Directed by Tam Wai Ching
722
01:41:49,127 --> 01:41:53,418
For various reasons,
an organization focusing on the sexual needs of
723
01:41:53,419 --> 01:41:57,752
people with disabilities
has not been established in Hong Kong.
724
01:42:00,252 --> 01:42:04,252
Original Story & Screenplay by Tam Wai Ching
725
01:42:04,252 --> 01:42:08,252
Director of Photography
Li Kam Po Gaffer Chow Kim Yin
726
01:42:08,252 --> 01:42:12,252
Art & Costume Director Cheung Siu Hong
727
01:42:12,252 --> 01:42:16,252
Editor Supervisor
William Chang Suk Ping Editor Lai Kwun Tung
728
01:42:16,252 --> 01:42:20,252
Original Music Kelvin Yuen
729
01:42:20,252 --> 01:42:24,252
Sound Supervisor
Dave Cheung VFX Supervisor Ng Ka Lung
730
01:45:29,627 --> 01:45:34,127
THE END
40670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.