Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:04,760
1 YEAR EARLIER
2
00:00:11,840 --> 00:00:13,200
Hey, you little mermaid.
3
00:00:14,120 --> 00:00:15,920
Bro, your pool is sick, dude.
4
00:00:16,840 --> 00:00:19,920
Ever screwed in here, bro?
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,720
- That's a random question. Course I have.
- Yeah?
6
00:00:22,800 --> 00:00:25,440
- Obviously.
- Me too, at the public pool.
7
00:00:25,520 --> 00:00:27,800
- The outdoor pool? Stop yapping.
- For real.
8
00:00:27,880 --> 00:00:30,440
- Jessy or what?
- Bro, just drop it with Jessy.
9
00:00:30,520 --> 00:00:33,480
- Go on, tell me. Did you?
- Bro, Jessy sucks, man.
10
00:00:33,560 --> 00:00:35,440
- Can't give head. Nothing.
- Why? Let's hear it.
11
00:00:35,520 --> 00:00:37,000
She'd go like...
12
00:00:39,680 --> 00:00:41,720
Pissed like a watering can next day.
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,720
- Head's all she gave you?
- Obviously I fucked her too.
14
00:00:44,800 --> 00:00:47,760
- Obviously...
- Came four times, man. Four!
15
00:00:47,840 --> 00:00:49,080
"Oh, Flavio!"
16
00:00:49,160 --> 00:00:50,840
Squirted so much.
17
00:00:52,640 --> 00:00:53,640
"Flavio..."
18
00:00:53,720 --> 00:00:55,480
- That's not what I heard.
- Like what?
19
00:00:56,680 --> 00:00:59,040
- Nah, just that it was good.
- It was okay?
20
00:01:01,520 --> 00:01:04,000
Come here, you little virgin.
21
00:01:04,760 --> 00:01:07,560
- You can't do that.
- Sure I can, black goes on black.
22
00:01:08,680 --> 00:01:11,680
- What's the matter?
- Yo, Simon, your brother can't play, man.
23
00:01:11,760 --> 00:01:13,800
Yeah?
- Simon. Hello?
24
00:01:13,880 --> 00:01:16,000
Your dad said no glasses in the pool.
25
00:01:16,080 --> 00:01:17,760
- Fuck my dad.
- Give it here.
26
00:01:17,840 --> 00:01:20,400
And you get back in here.
I'll lift you in, real gentle...
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,200
- You're crazy.
- What's wrong? Watch this now...
28
00:01:28,920 --> 00:01:30,480
I gotta take a piss.
29
00:01:34,800 --> 00:01:38,600
Hey, Flavio, Dad doesn't like us going
inside wet. Grab a robe, will you?
30
00:01:39,800 --> 00:01:40,960
Yeah, sure.
31
00:01:43,440 --> 00:01:44,920
- My turn?
- Yeah.
32
00:02:01,280 --> 00:02:03,600
- Mr. Huth?
- Yes? Hello.
33
00:02:03,680 --> 00:02:08,160
I just wanted to say,
amazing house you got.
34
00:02:08,720 --> 00:02:11,320
Seriously,
it blows me away whenever I come over.
35
00:02:11,400 --> 00:02:14,600
- Flavio, right?
- Yeah, that's me. That was all.
36
00:02:14,680 --> 00:02:17,160
Didn't mean to disturb.
I was just using the bathroom.
37
00:02:17,240 --> 00:02:19,680
- Nonsense, come in. You can pee later.
- Yeah?
38
00:02:19,760 --> 00:02:21,400
Yeah, come in. Sit down.
39
00:02:22,320 --> 00:02:23,320
Sure.
40
00:02:25,680 --> 00:02:27,480
- Here?
- Sure.
41
00:02:30,120 --> 00:02:32,600
- Like one too?
- Yeah, sure.
42
00:02:32,680 --> 00:02:35,400
- Or would you prefer an apple spritzer?
- Nah, I'm good.
43
00:02:36,000 --> 00:02:37,400
Seriously though, you're 18, right?
44
00:02:38,720 --> 00:02:39,920
Yeah.
45
00:02:42,680 --> 00:02:44,120
- Fuck it.
- Yeah.
46
00:02:47,800 --> 00:02:49,280
I knew your dad.
47
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Really?
48
00:02:52,080 --> 00:02:53,680
- Cool.
- Cool guy.
49
00:02:55,080 --> 00:02:56,920
Who had some bad luck, eh?
50
00:03:01,080 --> 00:03:02,200
Yeah.
51
00:03:04,000 --> 00:03:06,200
Glad you like it here.
52
00:03:06,280 --> 00:03:09,520
Like I said, kudos. Hats off to you.
53
00:03:09,600 --> 00:03:10,920
You can do it too.
54
00:03:11,000 --> 00:03:14,240
All you need, Flavio, is a clear goal
55
00:03:14,320 --> 00:03:16,640
and the unconditional desire to attain it.
56
00:03:17,880 --> 00:03:20,520
There are challenges... and solutions.
57
00:03:21,640 --> 00:03:26,720
Fuck it. I just got that straight out
of some crappy self-help book.
58
00:03:28,680 --> 00:03:30,400
What you need is a woman.
59
00:03:30,920 --> 00:03:32,400
You got one?
60
00:03:36,560 --> 00:03:37,680
It's complicated.
61
00:03:37,760 --> 00:03:40,680
No, not "complicated." Be clear.
You got a woman? Yes or no?
62
00:03:40,760 --> 00:03:43,200
Yes. No, not really.
63
00:03:43,280 --> 00:03:44,840
That's crap because you need a woman.
64
00:03:46,160 --> 00:03:49,080
Without my wife,
none of this would have been possible.
65
00:03:49,160 --> 00:03:51,280
You need a woman who's got your back.
66
00:03:51,360 --> 00:03:53,600
Someone who supports you in everything.
67
00:03:53,680 --> 00:03:56,880
Who doesn't get in your way,
but stands by you.
68
00:03:56,960 --> 00:03:59,000
Who believes in you and your strength.
69
00:04:01,080 --> 00:04:03,640
And you need strength in this world.
70
00:04:07,960 --> 00:04:09,840
And you have that strength.
71
00:04:10,960 --> 00:04:12,720
Believe me. I can see it.
72
00:04:23,240 --> 00:04:26,080
SHADOW LEAKS
73
00:04:36,840 --> 00:04:39,560
WEDNESDAY
74
00:04:41,440 --> 00:04:43,760
Yeah, let me just... What the fuck...
75
00:04:43,840 --> 00:04:45,320
And on we go.
76
00:04:45,400 --> 00:04:46,760
Let's go.
77
00:04:48,680 --> 00:04:50,880
- Watch out. Step.
- Up we go.
78
00:04:53,000 --> 00:04:54,080
Sorry.
79
00:04:55,520 --> 00:04:57,560
{\an8}Can you smell I've been drinking?
80
00:04:57,640 --> 00:04:59,480
{\an8}I'd give it a rest.
81
00:04:59,560 --> 00:05:02,160
{\an8}- Okay, just one last swig.
- Corvin.
82
00:05:02,240 --> 00:05:04,680
{\an8}- This is so dumb.
- A swig for luck.
83
00:05:04,760 --> 00:05:06,200
Goodbye, beer.
84
00:05:07,080 --> 00:05:10,080
{\an8}- Is this even the right way?
- Yeah, we're almost there.
85
00:05:10,160 --> 00:05:12,680
{\an8}We just have to... Just one last break.
86
00:05:13,240 --> 00:05:15,240
{\an8}Is it okay if I just...?
87
00:05:15,760 --> 00:05:18,800
Then I'll have so much energy,
you won't even believe it.
88
00:05:18,880 --> 00:05:22,080
Just resting, that's all.
Mustn't forget to rest.
89
00:05:24,000 --> 00:05:25,200
Feels so nice.
90
00:05:27,680 --> 00:05:30,400
{\an8}BASED ON THE NOVEL
SCHATTENSEITE BY JONAS EMS
91
00:05:32,160 --> 00:05:33,920
- Corvin?
- Yep?
92
00:05:36,320 --> 00:05:37,920
You got anything to do with it?
93
00:05:38,600 --> 00:05:40,200
With what?
94
00:05:40,280 --> 00:05:43,120
- With the site?
- With that shadow shit?
95
00:05:43,200 --> 00:05:44,760
I've got nothing to do with it.
96
00:05:47,240 --> 00:05:49,880
- You sure?
- Yeah, sure.
97
00:05:50,720 --> 00:05:53,840
Then why does Flavio think so?
There has to be a reason.
98
00:05:53,920 --> 00:05:55,880
Yeah, because Flavio's stupid, bro.
99
00:05:55,960 --> 00:05:58,640
- That's not a reason.
- Those fucking assholes are so dumb.
100
00:05:58,720 --> 00:06:00,960
Cool kids with varsity jackets
101
00:06:01,040 --> 00:06:04,400
have always roughed up kids
without varsity jackets.
102
00:06:04,480 --> 00:06:07,640
So it's like, "Hey,
I'll get me a cool varsity jacket too."
103
00:06:07,720 --> 00:06:10,320
But you still get your ass kicked.
It's just how it is.
104
00:06:10,400 --> 00:06:12,680
- The jacket was a metaphor...
- I got that.
105
00:06:12,760 --> 00:06:14,440
Still doesn't answer my question.
106
00:06:16,920 --> 00:06:19,880
I'm chilling again.
I got, like, 30 seconds left.
107
00:06:19,960 --> 00:06:22,760
No, look at me. Open your eyes. Corvin.
108
00:06:22,840 --> 00:06:23,880
Hello.
109
00:06:24,640 --> 00:06:27,520
There's gotta be a reason
Flavio thinks that.
110
00:06:27,600 --> 00:06:28,640
Right?
111
00:06:29,600 --> 00:06:31,160
Look at me.
112
00:06:42,800 --> 00:06:45,200
I'LL GIVE YOU ONE CHANCE, NOLA.
113
00:06:45,280 --> 00:06:48,240
GET ME CORVIN'S CELL AND PASSCODE!
114
00:06:48,320 --> 00:06:50,840
AND YOUR SECRET WON'T BE REVEALED.
115
00:06:50,920 --> 00:06:52,200
THE CLOCK IS TICKING.
116
00:06:52,280 --> 00:06:54,080
Alright, got it.
117
00:06:54,720 --> 00:06:57,200
- I'm going home now.
- I'll walk you.
118
00:06:58,120 --> 00:06:59,720
- Nah.
- Which way?
119
00:06:59,800 --> 00:07:01,120
Nah, it's fine.
120
00:07:01,200 --> 00:07:03,800
Totally nice of you, but I got this.
It's right there.
121
00:07:03,880 --> 00:07:06,440
- You don't "got this."
- Yeah, I do. Of course.
122
00:07:06,520 --> 00:07:08,680
You're wasted. I'm walking...
123
00:07:08,760 --> 00:07:13,240
Totally sweet of you. Thanks.
It's fine, all good, man.
124
00:07:13,320 --> 00:07:15,240
- See you later.
- Text me when you get in, okay?
125
00:07:15,320 --> 00:07:18,280
- Deal.
- Watch out, there's a...
126
00:07:18,360 --> 00:07:19,680
I got it.
127
00:07:20,520 --> 00:07:22,080
I'm a free man!
128
00:07:38,200 --> 00:07:40,200
{\an8}What the hell? You know what time it is?
129
00:07:40,280 --> 00:07:43,640
- School starts soon.
- Sorry, I'll go right to bed now.
130
00:07:43,720 --> 00:07:45,720
- Sorry.
- What happened to you?
131
00:07:45,800 --> 00:07:48,600
- Nothing.
- Who did that?
132
00:07:50,360 --> 00:07:53,400
Who cares?
I got beat up, got wasted. So what?
133
00:07:53,480 --> 00:07:55,840
- I'm going to bed.
- No, you talk to me. Now.
134
00:07:56,600 --> 00:07:58,040
What's going on?
135
00:07:58,120 --> 00:08:00,520
- Can't I just...?
- No, talk to me.
136
00:08:01,320 --> 00:08:02,640
What's wrong?
137
00:08:07,000 --> 00:08:09,280
Marianna screwed an 18-year-old.
138
00:08:09,360 --> 00:08:10,400
There.
139
00:08:12,920 --> 00:08:13,920
What?
140
00:08:15,960 --> 00:08:17,600
What did you just say?
141
00:08:22,800 --> 00:08:24,560
- Yeah?
- Viktor, can you hear me?
142
00:08:24,640 --> 00:08:29,040
{\an8}-Yeah, it's, like, just past seven.
- Can you be 100 percent honest with me?
143
00:08:29,920 --> 00:08:33,440
{\an8}- Did you tell anyone what I told you?
- What did you tell me?
144
00:08:33,520 --> 00:08:35,280
What I told you in Berlin?
145
00:08:36,960 --> 00:08:38,799
- No, I didn't.
- You sure?
146
00:08:38,880 --> 00:08:41,080
- Yeah, why would you think that?
- Okay, fuck.
147
00:08:41,159 --> 00:08:43,400
- My mom's coming. Don't call me.
- Hello?
148
00:08:43,480 --> 00:08:44,880
Don't call or text me.
149
00:08:48,160 --> 00:08:49,600
Hey.
150
00:08:49,680 --> 00:08:52,320
- Did you oversleep?
- No, nothing till third period.
151
00:08:52,400 --> 00:08:55,080
Right. Did you hear about yesterday?
152
00:08:55,160 --> 00:08:58,080
Phones being hacked at your school.
I don't know more yet.
153
00:08:58,160 --> 00:09:00,640
- I need to look into it.
- No, I didn't.
154
00:09:00,720 --> 00:09:04,080
Okay, I thought
since it involves a classmate of yours...
155
00:09:05,120 --> 00:09:08,000
- You need to be careful, Nola.
- Yeah, I will.
156
00:09:08,080 --> 00:09:09,280
Really?
157
00:09:10,080 --> 00:09:11,760
Okay, gotta go.
158
00:09:11,840 --> 00:09:13,720
By the way, Grandma says hi.
159
00:09:13,800 --> 00:09:16,440
I think she'd like it
if you came next time.
160
00:09:16,520 --> 00:09:18,120
- Okay, I will.
- Fine.
161
00:09:18,200 --> 00:09:19,480
There's coffee upstairs.
162
00:09:19,560 --> 00:09:20,560
- Thanks.
- Bye.
163
00:09:34,880 --> 00:09:36,400
So, feeling good?
164
00:09:37,480 --> 00:09:38,440
Bit rough.
165
00:09:40,720 --> 00:09:45,160
Can I borrow your phone
to check the timetable?
166
00:09:45,240 --> 00:09:46,240
Yeah, sure.
167
00:09:48,960 --> 00:09:50,920
- There. It's unlocked.
- Thanks.
168
00:09:52,400 --> 00:09:55,520
Fuck, I accidentally locked it again.
What's the code?
169
00:09:56,160 --> 00:09:57,040
Yeah, easy.
170
00:09:59,720 --> 00:10:02,480
Here. Don't need one. It's Face ID.
171
00:10:05,320 --> 00:10:07,280
Oh God...
172
00:10:07,360 --> 00:10:09,240
Corvin Fuchs, U3 senior.
173
00:10:09,320 --> 00:10:11,200
Please go to Principal Herms' office.
174
00:10:11,280 --> 00:10:13,640
- Hey, fuck.
- Want me to come along?
175
00:10:13,720 --> 00:10:15,240
Nah, it's fine.
176
00:10:23,120 --> 00:10:26,880
Corvin, I'm really glad you came.
And that we can talk.
177
00:10:27,760 --> 00:10:30,760
I understand this is
incredibly painful for you.
178
00:10:30,840 --> 00:10:32,960
Linus was your best friend.
179
00:10:33,040 --> 00:10:37,800
And how hard it is to return
to some kind of normal routine.
180
00:10:39,240 --> 00:10:40,640
Yeah.
181
00:10:40,720 --> 00:10:45,120
Right now, as a school,
we're under a lot of scrutiny.
182
00:10:46,840 --> 00:10:48,640
I'd appreciate it enormously,
183
00:10:48,720 --> 00:10:51,440
given you've seen
how strongly we've spoken out
184
00:10:51,520 --> 00:10:53,640
about you all treating
each other mindfully,
185
00:10:53,720 --> 00:10:56,680
and that we've said
as a school we don't tolerate bullying...
186
00:10:56,760 --> 00:11:00,160
- Spoken out about it, but...
- Please, I...
187
00:11:00,240 --> 00:11:03,080
I just want to say, as you know,
we don't tolerate it.
188
00:11:03,160 --> 00:11:06,120
I've said it so often,
many others have too...
189
00:11:06,200 --> 00:11:09,280
Yeah, but nothing was
actually done about it.
190
00:11:09,360 --> 00:11:11,520
There were talks, but that was it...
191
00:11:11,600 --> 00:11:14,680
That's true. We had talks, like right now.
192
00:11:14,760 --> 00:11:16,560
But still, it's beyond our control.
193
00:11:16,640 --> 00:11:19,720
Most bullying happened
outside of our remit of supervision...
194
00:11:19,800 --> 00:11:21,800
But it happened at school too.
195
00:11:22,880 --> 00:11:27,320
Yes, even at school,
with none of us present, often enough.
196
00:11:28,680 --> 00:11:30,560
But I... I mean...
197
00:11:30,640 --> 00:11:34,440
I don't really get what you want from me.
198
00:11:34,520 --> 00:11:39,640
I want you to think
about how you'll be publicly acknowledging
199
00:11:39,720 --> 00:11:41,960
that our school is one with standards.
200
00:11:43,080 --> 00:11:45,280
Maybe you could make an effort,
201
00:11:45,360 --> 00:11:49,320
if asked, to confirm that we tried.
202
00:11:51,960 --> 00:11:55,920
Corvin, I can imagine
this is all very tough for you.
203
00:11:57,600 --> 00:12:00,560
I'd be happy to continue
our conversation some other time.
204
00:12:00,640 --> 00:12:01,600
Thanks.
205
00:12:05,640 --> 00:12:06,920
Okay.
206
00:13:38,720 --> 00:13:41,280
- Smile for the camera!
- What the fuck!
207
00:13:45,320 --> 00:13:47,720
Fuck! What the hell!
208
00:13:49,440 --> 00:13:51,840
- Give me your phone, you little shit!
- Fuck you!
209
00:13:51,920 --> 00:13:54,280
- Fuck me?
- I've got everything in my cloud.
210
00:13:54,360 --> 00:13:55,600
Bullshit!
211
00:13:56,960 --> 00:13:58,600
- Hi, Mr. Tiedemann.
- Hi.
212
00:14:00,120 --> 00:14:02,880
Listen, I'll keep the video to myself.
213
00:14:03,640 --> 00:14:05,160
And you leave us alone, okay?
214
00:14:35,960 --> 00:14:38,200
Hey, can we talk for a sec?
215
00:14:42,640 --> 00:14:44,400
I just wanted to say I'm sorry, okay?
216
00:14:45,600 --> 00:14:47,480
I'm really trying here.
217
00:14:47,560 --> 00:14:49,440
I was drunk, okay?
218
00:14:49,520 --> 00:14:52,120
It's no excuse, but...
219
00:14:53,040 --> 00:14:54,520
We'd have found out anyway.
220
00:14:54,600 --> 00:14:57,320
No, Mom wants me
to report Flavio to the police now.
221
00:14:57,400 --> 00:15:01,920
But it's none of her business,
none of yours, none of anyone's!
222
00:15:02,000 --> 00:15:03,400
It's my business!
223
00:15:07,640 --> 00:15:09,800
YOU BITCH
224
00:15:14,040 --> 00:15:17,840
- So, Mr. Andersen, no school today?
- No, I'm not feeling great.
225
00:15:19,520 --> 00:15:21,720
We haven't spoken
to Marianna Fuchs herself yet,
226
00:15:21,800 --> 00:15:23,480
but her parents have filed charges.
227
00:15:23,560 --> 00:15:26,960
- What charges? Nothing happened.
- I wasn't finished.
228
00:15:27,040 --> 00:15:30,200
Was there any sexual activity at all
between you and Marianna Fuchs?
229
00:15:30,280 --> 00:15:31,480
- No.
- Sure?
230
00:15:31,560 --> 00:15:32,680
Yes.
231
00:15:36,240 --> 00:15:37,400
I don't understand...
232
00:15:37,480 --> 00:15:39,360
Can I call you Flavio?
233
00:15:41,080 --> 00:15:42,280
Whatever.
234
00:15:43,160 --> 00:15:46,440
Flavio, it's really important
you understand your situation.
235
00:15:46,520 --> 00:15:47,680
You're 18.
236
00:15:47,760 --> 00:15:52,520
If this goes to trial and the judge
treats you as an adult, not a minor,
237
00:15:52,600 --> 00:15:54,120
you could go to prison.
238
00:15:54,200 --> 00:15:55,520
Do you understand?
239
00:17:07,000 --> 00:17:08,160
Simon.
240
00:17:09,880 --> 00:17:11,079
You were in there?
241
00:17:11,880 --> 00:17:13,640
Yeah, I borrowed a sweater.
242
00:17:13,720 --> 00:17:15,160
My stuff was dirty.
243
00:17:21,800 --> 00:17:24,240
I want everything
to stay as it was. Got it?
244
00:18:03,240 --> 00:18:05,040
What's up? All good?
245
00:18:05,120 --> 00:18:06,560
You good?
246
00:18:06,640 --> 00:18:08,040
- Hey.
- Hi.
247
00:18:09,720 --> 00:18:13,200
All good? Yo, what's up with Flavio?
248
00:18:13,280 --> 00:18:14,840
Is he doing little girls now?
249
00:18:15,760 --> 00:18:19,960
- No idea.
- It's nuts. What is she, 12? 11? Damn.
250
00:18:20,040 --> 00:18:22,520
That's wild, man.
And someone like that's on our team?
251
00:18:23,600 --> 00:18:25,240
What do you mean, "someone like that"?
252
00:18:25,760 --> 00:18:28,200
What do you think?
He needs to be kicked off the team.
253
00:18:33,000 --> 00:18:34,120
Yeah.
254
00:18:35,440 --> 00:18:37,040
Very good.
255
00:18:37,120 --> 00:18:39,600
Pick up the pace, let's go. Move it.
256
00:18:42,200 --> 00:18:44,320
- What's your problem, man?
- What?
257
00:18:44,400 --> 00:18:46,800
- What's up with you?
- What's wrong with you, man?
258
00:18:46,880 --> 00:18:48,560
This is just practice. Chill, dude.
259
00:18:48,640 --> 00:18:52,160
- Simon, back off! Get out. You're out!
- You idiot, man.
260
00:18:52,240 --> 00:18:53,760
Are you alright?
261
00:18:53,840 --> 00:18:55,880
Carry on. Yannik, Paul...
262
00:19:10,720 --> 00:19:13,200
What's up, bro? Sorry I'm late, man.
263
00:19:13,280 --> 00:19:15,120
Totally overslept.
264
00:19:17,080 --> 00:19:18,640
- All good?
- Yeah.
265
00:19:20,000 --> 00:19:22,360
Hey, man, no need to get changed.
266
00:19:22,440 --> 00:19:23,600
What? Why?
267
00:19:24,520 --> 00:19:28,240
Better if you sit this one out.
And Friday's game too.
268
00:19:29,480 --> 00:19:32,600
The others don't want you on the team.
Not after yesterday.
269
00:19:35,920 --> 00:19:37,720
Fuck them.
270
00:19:41,280 --> 00:19:43,840
Yeah, I know, fuck them. But listen...
271
00:19:43,920 --> 00:19:46,640
I'm the captain, okay?
And if they're uncomfortable...
272
00:19:47,400 --> 00:19:50,320
Nothing personal.
It just makes us look bad.
273
00:19:51,200 --> 00:19:56,160
Maybe you can just go tell Herms yourself
you're sitting this one out.
274
00:19:57,360 --> 00:20:00,400
And who knows, maybe it'll
give you some brownie points in all this.
275
00:20:04,440 --> 00:20:05,480
Yeah.
276
00:20:06,400 --> 00:20:07,720
Brownie points.
277
00:20:12,960 --> 00:20:14,320
Got it.
278
00:20:29,400 --> 00:20:33,440
WANT TO KNOW PATRICIA'S SECRET?
CLICK HERE
279
00:20:36,240 --> 00:20:37,560
Shit.
280
00:20:44,720 --> 00:20:46,240
Hey, baby, everything okay?
281
00:20:46,840 --> 00:20:50,000
- Nothing's okay.
- I know, but just relax for a sec.
282
00:20:50,080 --> 00:20:52,720
How can I relax? Some asshole
wants to post bullshit about me.
283
00:20:52,800 --> 00:20:55,920
Maybe it's just some moron
from school trying to prank us.
284
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
Maybe he wants money,
wants to blackmail us.
285
00:20:58,600 --> 00:21:00,320
Fuck it for now.
286
00:21:00,400 --> 00:21:03,120
What could he know about you?
It can't be that bad.
287
00:21:04,160 --> 00:21:06,040
- You're right.
- I know I am.
288
00:21:07,320 --> 00:21:10,080
- I bet he just wants money from me.
- What?
289
00:21:10,160 --> 00:21:11,640
I'll text saying I'll pay up.
290
00:21:12,920 --> 00:21:15,080
Baby, that's not what I meant.
291
00:21:15,920 --> 00:21:19,000
- How much do you plan on sending?
- I don't know. 500? 1,000?
292
00:21:19,080 --> 00:21:21,120
Thousand euros?
What the hell are you hiding?
293
00:21:24,440 --> 00:21:26,960
"Government does not
just make big-picture policy
294
00:21:27,040 --> 00:21:28,520
and collect taxes,
295
00:21:28,600 --> 00:21:31,320
as some citizens simplistically view it."
296
00:21:31,400 --> 00:21:33,720
"Government, states, and municipalities
297
00:21:33,800 --> 00:21:36,400
invest billions of dollars
in the economy."
298
00:21:36,480 --> 00:21:38,000
PATRICIA'S FIRST SECRET
CLICK HERE
299
00:21:38,080 --> 00:21:40,000
"Government contracts
secure millions of jobs,
300
00:21:40,080 --> 00:21:43,240
the security, and livelihood of citizens."
301
00:21:43,320 --> 00:21:44,600
"In recent years..."
302
00:21:44,680 --> 00:21:48,280
- Did the site respond?
- No, nothing.
303
00:21:48,960 --> 00:21:50,560
You think it's about...?
304
00:21:50,640 --> 00:21:53,960
- Jessy?
- "...have changed over time."
305
00:21:54,040 --> 00:21:56,880
"Some have disappeared
from the market entirely."
306
00:21:56,960 --> 00:21:58,760
Baby, if you want, we can just go.
307
00:21:58,840 --> 00:22:01,640
The site's at almost 2,000 clicks.
You don't have to be here.
308
00:22:01,720 --> 00:22:03,800
- Simon!
- No, it's fine.
309
00:22:03,880 --> 00:22:05,800
Thanks, Ella.
310
00:22:05,880 --> 00:22:08,360
You'll work on your own in silence
for the next 15 minutes.
311
00:22:08,440 --> 00:22:10,640
The assignments are on the board.
312
00:22:10,720 --> 00:22:13,080
Raise your hands with any questions.
313
00:22:15,960 --> 00:22:18,200
Patricia, is everything okay, by the way?
314
00:22:18,800 --> 00:22:20,920
I heard about that website.
315
00:22:21,000 --> 00:22:22,720
Do you want to talk about it?
316
00:22:23,280 --> 00:22:25,800
- It's fine.
- Are you sure?
317
00:22:25,880 --> 00:22:28,160
- Yeah.
- Okay.
318
00:22:28,240 --> 00:22:30,720
You know you can always
come talk to me, right?
319
00:22:30,800 --> 00:22:32,520
- Okay.
- Okay.
320
00:22:41,840 --> 00:22:43,800
Hey, turn your phones off.
321
00:22:45,520 --> 00:22:46,960
Jessy?
322
00:22:47,840 --> 00:22:49,160
Fuck.
323
00:22:49,920 --> 00:22:51,720
Calm down, everyone.
324
00:22:58,480 --> 00:23:00,640
GUYS, GAG REFLEX IS GETTING LESS.
IS THAT NORMAL?
325
00:23:00,720 --> 00:23:01,840
YES, IT'LL COME BACK.
326
00:23:01,920 --> 00:23:03,200
DON'T GIVE UP.
327
00:23:03,280 --> 00:23:05,760
LAXATIVES AND ENEMAS
ARE GOOD FOR LOSING WEIGHT.
328
00:23:05,840 --> 00:23:07,440
IT'S HOW I GOT DOWN TO 93 POUNDS.
329
00:23:07,520 --> 00:23:08,600
Quiet.
330
00:23:08,680 --> 00:23:12,880
THANKS, GUYS. VOMITED AFTER SNACK BINGE.
HOPE NOTHING'S LEFT.
331
00:23:16,040 --> 00:23:17,440
- Patricia.
- Hey, baby.
332
00:23:18,280 --> 00:23:20,440
Simon, sit down.
Stay in your seats, everyone.
333
00:23:20,520 --> 00:23:22,080
I'll be right back.
334
00:23:54,600 --> 00:23:55,920
Patricia?
335
00:23:57,520 --> 00:23:58,840
Occupied.
336
00:24:03,040 --> 00:24:04,440
It's Nola.
337
00:24:07,240 --> 00:24:09,600
I know we don't really
know each other, but...
338
00:24:13,840 --> 00:24:15,840
Do you need anything? I mean...
339
00:24:17,920 --> 00:24:19,920
Is there anything I can do to help?
340
00:24:28,360 --> 00:24:30,160
Do you want to go home? We could...
341
00:24:32,000 --> 00:24:34,840
We could walk home together if you like.
342
00:24:34,920 --> 00:24:36,560
We don't have to talk.
343
00:24:57,880 --> 00:25:00,320
Patricia, I'm really sorry.
344
00:25:03,120 --> 00:25:04,080
And...
345
00:25:06,520 --> 00:25:10,680
I just wanted to say that it's
nothing you need to be ashamed of.
346
00:25:11,560 --> 00:25:13,600
I don't think it's weird at all.
347
00:25:18,080 --> 00:25:20,960
I had a friend
with eating problems too, and...
348
00:25:22,200 --> 00:25:24,720
I'm not trying to compare situations,
I just wanted to say
349
00:25:24,800 --> 00:25:28,000
if you need to talk, I'm here, okay?
350
00:25:29,240 --> 00:25:32,520
And I probably won't fully understand,
351
00:25:34,000 --> 00:25:35,480
but I'll try.
352
00:25:38,160 --> 00:25:42,600
And sometimes it helps
to just get the words out. So, yeah...
353
00:25:43,800 --> 00:25:47,400
No need to take up the offer now,
but I'm here if you need to talk, okay?
354
00:25:48,880 --> 00:25:49,720
Yeah.
355
00:25:50,800 --> 00:25:51,880
Thanks.
356
00:25:53,400 --> 00:25:55,880
- Sure.
- I need to head on in.
357
00:25:57,720 --> 00:26:00,320
- See you tomorrow.
- Yeah, get home safely.
358
00:26:01,760 --> 00:26:03,040
- Bye.
- Bye.
359
00:26:19,080 --> 00:26:19,960
Hi.
360
00:26:20,640 --> 00:26:22,000
Can you come here?
361
00:26:32,400 --> 00:26:34,960
Check the right pocket of your jacket.
362
00:26:37,520 --> 00:26:38,760
Why?
363
00:26:38,840 --> 00:26:40,400
Just do it, Nola.
364
00:26:52,040 --> 00:26:54,720
- Are they yours?
- No. Why are you going through my jacket?
365
00:26:54,800 --> 00:26:56,040
Are you kidding me?
366
00:26:56,680 --> 00:26:59,120
- You're searching my stuff?
- I wanted to wash it, okay?
367
00:26:59,200 --> 00:27:01,280
- No.
- Are you mad?
368
00:27:01,360 --> 00:27:03,760
- Are you?
- I was washing your clothes, okay?
369
00:27:03,840 --> 00:27:05,800
- Are the papers yours or not?
- I just said, no.
370
00:27:05,880 --> 00:27:07,760
- They're from Berlin.
- So they are yours.
371
00:27:07,840 --> 00:27:11,040
No, someone gave them to me!
You just don't want to understand me.
372
00:27:12,680 --> 00:27:14,520
I really want to believe you,
373
00:27:15,520 --> 00:27:16,760
but I can't.
374
00:27:20,680 --> 00:27:22,960
What am I supposed to say?
I don't toke anymore.
375
00:27:25,400 --> 00:27:27,200
I just don't trust you anymore.
376
00:27:44,680 --> 00:27:46,760
Do you get how embarrassing
it was for me today?
377
00:27:46,840 --> 00:27:49,720
The school calls and suggests
I put you in therapy.
378
00:27:49,800 --> 00:27:51,160
How does that make me look?
379
00:27:52,240 --> 00:27:54,240
I didn't post that, Mom.
380
00:27:55,480 --> 00:27:57,680
- Someone hacked me.
- It doesn't matter.
381
00:27:58,680 --> 00:28:01,880
I don't have the energy
to worry about this. Get a grip.
382
00:28:17,560 --> 00:28:18,600
Patricia...
383
00:28:21,840 --> 00:28:23,240
Stop it!
384
00:29:14,200 --> 00:29:15,600
DO YOU WANT MORE?
385
00:29:15,680 --> 00:29:18,320
PATRICIA'S NEXT SECRET
CLICK HERE
386
00:29:19,280 --> 00:29:21,640
DO YOU WANT TO PREVENT IT, PATRICIA?
387
00:29:21,720 --> 00:29:24,520
THEN TELL ME SOMETHING ABOUT SIMON!
388
00:29:29,960 --> 00:29:33,880
So, first of all,
nice we're all sitting down together.
389
00:29:34,560 --> 00:29:36,960
- Doesn't happen all that often.
- Does he have to be here?
390
00:29:37,040 --> 00:29:38,280
Sweetheart, please.
391
00:29:38,360 --> 00:29:40,080
- No, I don't.
- Yes, you do.
392
00:29:40,160 --> 00:29:43,000
- We're a family, no secrets.
- If she's uncomfortable, I can go.
393
00:29:43,080 --> 00:29:45,760
- Corvin, please, sit down.
- Come on, sweetheart.
394
00:29:48,920 --> 00:29:53,080
Honey, we just want you to know
you can always talk to us.
395
00:29:53,160 --> 00:29:54,320
- Yeah.
- Exactly.
396
00:29:54,400 --> 00:29:56,680
- Anytime, no judgment.
- Thanks, but I don't wanna talk.
397
00:29:56,760 --> 00:29:58,160
Can I go now?
398
00:29:58,760 --> 00:30:01,080
Marianna... you were...
399
00:30:01,160 --> 00:30:02,360
Abused.
400
00:30:02,440 --> 00:30:03,880
Hello? I was not abused.
401
00:30:03,960 --> 00:30:05,640
It's okay not to talk to us.
402
00:30:05,720 --> 00:30:08,840
- But maybe with Corvin's therapist or...
- No, they're fully booked.
403
00:30:08,920 --> 00:30:10,200
- Are you sure?
- Yeah, totally.
404
00:30:10,280 --> 00:30:12,800
It was bullying in Corvin's case.
It's got to be...
405
00:30:12,880 --> 00:30:14,320
I won't see a stupid shrink.
406
00:30:14,400 --> 00:30:16,280
I get you don't see it this way now,
407
00:30:16,360 --> 00:30:19,400
but one day you'll realize
what happened to you isn't normal.
408
00:30:19,480 --> 00:30:21,680
This boy did something wrong.
409
00:30:23,200 --> 00:30:25,760
That's why your mom and I
went to the police this morning.
410
00:30:26,560 --> 00:30:29,120
- And we filed a report.
- You did what?
411
00:30:29,200 --> 00:30:30,960
Yes. We had to.
412
00:30:31,040 --> 00:30:33,600
Seriously?
You went to the police without asking me?
413
00:30:33,680 --> 00:30:37,400
- We had to.
- You can't just... Awesome.
414
00:30:38,360 --> 00:30:41,200
- I didn't think they should.
- Yeah, fuck you.
415
00:30:42,640 --> 00:30:44,080
Yeah, great.
416
00:30:59,640 --> 00:31:00,760
Yeah, baby?
417
00:31:05,080 --> 00:31:06,640
Where...? Here, here.
418
00:31:07,720 --> 00:31:09,080
Go up there, okay?
419
00:31:11,040 --> 00:31:13,480
Baby,
I'm really sorry about all this shit.
420
00:31:13,560 --> 00:31:17,040
It's fine. It's not your fault.
421
00:31:17,120 --> 00:31:19,000
I feel like I'm losing it.
422
00:31:19,080 --> 00:31:20,320
It's not your fault.
423
00:31:22,480 --> 00:31:23,680
- Are you okay?
- I'm good.
424
00:31:23,760 --> 00:31:27,120
- Okay.
- Just my parents stressing me out...
425
00:31:28,000 --> 00:31:29,520
- But...
- You didn't say anything?
426
00:31:29,600 --> 00:31:31,440
- No!
- You didn't tell them, right?
427
00:31:31,520 --> 00:31:34,040
- I've not told anyone.
- You need to be careful. Seriously.
428
00:31:34,120 --> 00:31:36,560
- I won't tell anyone.
- Okay. Good.
429
00:31:36,640 --> 00:31:38,240
And I won't make a statement either.
430
00:31:39,160 --> 00:31:40,240
I promise.
431
00:31:41,720 --> 00:31:43,240
- Okay...
- Okay?
432
00:31:43,320 --> 00:31:44,280
Yeah.
433
00:31:47,320 --> 00:31:51,080
Actually, I think it could be smart
if you did make a statement.
434
00:31:51,680 --> 00:31:53,040
See what I mean?
435
00:31:53,560 --> 00:31:57,080
You could just say we never met up.
436
00:31:58,440 --> 00:32:01,960
That we never had a thing,
we never fucked, never kissed, nothing.
437
00:32:02,040 --> 00:32:03,840
But...
438
00:32:04,560 --> 00:32:07,920
I mean...
you didn't force me, I wanted to.
439
00:32:08,000 --> 00:32:10,920
- No one cares whether you wanted to.
- But I did want it.
440
00:32:11,000 --> 00:32:14,360
Yeah, but Marianna,
you're 13, you're a minor.
441
00:32:15,920 --> 00:32:17,240
It's not possible.
442
00:32:20,600 --> 00:32:22,040
They'll throw me in jail.
443
00:32:30,640 --> 00:32:31,840
Come here.
444
00:32:35,600 --> 00:32:37,280
I know it's hard for you.
445
00:32:37,360 --> 00:32:40,440
All those videos and everything, but...
446
00:32:41,440 --> 00:32:44,440
We'll make it.
You just need to stay by my side.
447
00:32:44,520 --> 00:32:46,880
Okay? I need you.
448
00:32:46,960 --> 00:32:50,200
I need a woman who has my back.
449
00:32:51,600 --> 00:32:53,880
Okay? Do you have my back?
450
00:32:55,240 --> 00:32:56,360
- Yeah?
- Okay.
451
00:32:56,440 --> 00:32:58,200
Okay, good.
452
00:32:58,800 --> 00:33:01,120
- Then I'll make a statement for you.
- Okay.
453
00:33:02,120 --> 00:33:03,280
Thanks.
454
00:33:06,440 --> 00:33:07,440
Thanks.
455
00:33:43,800 --> 00:33:45,000
Can I come in?
456
00:33:47,800 --> 00:33:49,200
Well, come on then.
457
00:34:08,600 --> 00:34:12,239
Where'd you get those?
Were they in your box or...?
458
00:34:12,320 --> 00:34:14,760
- Yeah.
- I totally forgot about this.
459
00:34:17,120 --> 00:34:20,080
Your grandma was so pissed
when I went out like that.
460
00:34:26,120 --> 00:34:28,280
I'm sorry I said
I can't trust you anymore.
461
00:34:30,159 --> 00:34:31,600
It's not entirely true.
462
00:34:33,320 --> 00:34:34,480
I'm sorry, okay?
463
00:34:35,120 --> 00:34:37,800
But sometimes it's just hard.
464
00:34:37,880 --> 00:34:39,520
After everything that happened.
465
00:34:41,440 --> 00:34:44,600
I was thinking, maybe it'd help
if we had a few rules.
466
00:34:45,600 --> 00:34:46,840
Wait a second.
467
00:34:46,920 --> 00:34:48,159
Like,
468
00:34:49,400 --> 00:34:51,840
we say that, for the next few days,
469
00:34:51,920 --> 00:34:53,520
you come straight home after school.
470
00:34:53,600 --> 00:34:58,000
And when I'm home too,
we eat together and talk about our day.
471
00:34:58,080 --> 00:35:00,040
We could at least try it out.
472
00:35:00,120 --> 00:35:03,280
- That sounds so dumb, really.
- Pander to me.
473
00:35:03,880 --> 00:35:05,360
What do I get in return?
474
00:35:07,400 --> 00:35:08,720
Time with me.
475
00:35:13,600 --> 00:35:14,440
Thanks.
476
00:35:20,520 --> 00:35:21,760
Good.
477
00:35:26,480 --> 00:35:27,960
I'll take these.
478
00:35:46,720 --> 00:35:47,760
Hello, Sibylle.
479
00:35:47,840 --> 00:35:52,240
I wanted to ask if Simon is home.
I haven't been able to reach him.
480
00:35:52,320 --> 00:35:56,200
Really?
No, he left about an hour or two ago.
481
00:35:56,280 --> 00:35:58,240
He said he was meeting up with you.
482
00:35:58,320 --> 00:35:59,760
Right.
483
00:36:00,600 --> 00:36:05,680
Yeah, sorry, then I must've misunderstood.
I'll just call him again.
484
00:36:05,760 --> 00:36:09,480
Yeah, do that. His phone is probably
on silent. Have a nice evening.
485
00:36:09,560 --> 00:36:11,120
Thanks, you too.
486
00:36:12,680 --> 00:36:15,760
PATRICIA'S NEXT SECRET
CLICK HERE
487
00:36:17,120 --> 00:36:18,440
Bulimia is really bad.
488
00:36:19,680 --> 00:36:21,120
You never noticed?
489
00:36:21,200 --> 00:36:23,880
- No, nothing.
- No signs, nothing at all?
490
00:36:23,960 --> 00:36:25,480
No signs, nothing at all.
491
00:36:26,680 --> 00:36:28,240
We'll get through this.
492
00:36:28,320 --> 00:36:31,080
Simon, Patricia needs professional help.
493
00:36:31,160 --> 00:36:33,800
Can we please stop talking about Patricia?
494
00:36:34,600 --> 00:36:36,560
- Okay?
- Sure.
495
00:36:45,640 --> 00:36:47,800
I'm... sorry.
496
00:36:47,880 --> 00:36:50,080
- I'm not mad at you.
- I know.
497
00:36:52,520 --> 00:36:54,680
It's all just a bit much right now.
498
00:39:08,760 --> 00:39:10,880
SO WHAT'S THE DEAL, PATRICIA?
499
00:39:10,960 --> 00:39:12,840
TIME'S RUNNING OUT.
500
00:39:31,360 --> 00:39:33,120
DELETE VIDEO?
501
00:40:09,480 --> 00:40:12,000
Hello. This is Marianna Fuchs.
502
00:40:12,680 --> 00:40:14,600
I'd like to make a statement.
503
00:40:15,920 --> 00:40:17,760
It's about Flavio Andersen.
504
00:40:27,920 --> 00:40:31,000
- Do you think I'm a bad person?
- What?
505
00:40:32,080 --> 00:40:33,240
No.
506
00:40:34,400 --> 00:40:35,480
{\an8}Why?
507
00:40:37,360 --> 00:40:38,600
{\an8}No reason.
508
00:40:44,000 --> 00:40:46,960
PATRICIA'S NEXT SECRET
509
00:40:47,040 --> 00:40:49,720
ARE YOU GOING TO TELL SIMON
THAT YOU WERE PREGNANT?
510
00:40:49,800 --> 00:40:51,080
Fuck.
511
00:40:52,000 --> 00:40:54,680
NO, HE'S NEVER GOING TO FIND OUT.
512
00:40:54,760 --> 00:40:56,080
Simon?
513
00:40:58,600 --> 00:41:00,800
SHADOW LEAKS
514
00:41:03,840 --> 00:41:06,760
IF YOU ARE THINKING OF SUICIDE
OR WANT TO TALK CALL 0800 111 0 111.
37643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.