All language subtitles for Reacher.S02E06.1080p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:06,966 --> 00:00:08,342 - Previously on Reacher... - I'm Marlo Burns, 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,844 New Age director of operations. 4 00:00:12,096 --> 00:00:13,973 She's got a kid. 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,433 [Dixon] You might want to come and see this. 6 00:00:15,433 --> 00:00:17,560 [Neagley] Who the hell goes on the lam and leaves 7 00:00:17,560 --> 00:00:18,853 their cash stash behind? 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,563 Apparently Marlo Burns. 9 00:00:20,563 --> 00:00:23,524 I'm paying a premium for a seamless transaction 10 00:00:23,524 --> 00:00:24,900 and so far this has been anything but. 11 00:00:24,900 --> 00:00:26,986 The Little Wing chips will be ready to install 12 00:00:26,986 --> 00:00:28,779 in the missiles by the time you get here, 13 00:00:28,779 --> 00:00:31,490 and Mr. Swan's associates will be taken care of. 14 00:00:31,490 --> 00:00:32,575 So what happened out there? 15 00:00:32,575 --> 00:00:33,784 Well, a New Age truck 16 00:00:33,784 --> 00:00:36,120 with all 650 missiles in it was hijacked. 17 00:00:36,120 --> 00:00:37,538 I hope that's the "worse news." 18 00:00:37,538 --> 00:00:38,581 [Neagley] You wish. 19 00:00:38,581 --> 00:00:40,166 Tony Swan's alive. 20 00:00:40,166 --> 00:00:41,792 [Russo] You call me dirty one more time, 21 00:00:41,792 --> 00:00:43,878 I will give you that beating that I owe you. 22 00:00:43,878 --> 00:00:46,380 I'll take that fight any time you want. 23 00:00:46,380 --> 00:00:47,298 Get down! 24 00:00:49,383 --> 00:00:50,426 Talk. Now. 25 00:00:50,426 --> 00:00:51,427 I don't know any Langston. 26 00:00:51,427 --> 00:00:52,428 Then who hired you? 27 00:00:52,428 --> 00:00:53,763 Some guy called Swan. 28 00:00:53,763 --> 00:00:54,847 [Reacher] If Swan's really 29 00:00:54,847 --> 00:00:55,848 in that building, I'm gonna do 30 00:00:55,848 --> 00:00:57,057 the same thing I did to that guy. 31 00:00:57,057 --> 00:00:58,684 Wrap my hand around his neck 32 00:00:58,684 --> 00:01:00,227 and squeeze the truth out of him. 33 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 [sirens wailing] 34 00:01:13,032 --> 00:01:15,993 [Dixon] What do you think they used-- HMX? 35 00:01:15,993 --> 00:01:17,828 [Neagley] Blast that big? 36 00:01:17,828 --> 00:01:19,246 Could be CL-20. 37 00:01:19,246 --> 00:01:22,208 Yeah, but HMX is a more readily available explosive. 38 00:01:22,208 --> 00:01:24,960 True, but CL-20's stronger. 39 00:01:24,960 --> 00:01:27,171 Who cares what they used? 40 00:01:27,171 --> 00:01:29,089 I'm more interested in who used it. 41 00:01:31,008 --> 00:01:33,135 Am I really the only one here that's gonna say it? 42 00:01:34,386 --> 00:01:36,430 What? The guy was hired by Swan. 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,349 He was going to get paid by Swan. 44 00:01:38,349 --> 00:01:42,144 He got his ass blown halfway across the street by Swan. 45 00:01:42,144 --> 00:01:43,854 What, we can't say this guy's name now? 46 00:01:43,854 --> 00:01:45,356 What is he, Beetlejuice? 47 00:01:45,356 --> 00:01:47,817 I'm not gonna assume Swan's dirty. 48 00:01:47,817 --> 00:01:49,944 In an investigation, assumptions kill. 49 00:01:49,944 --> 00:01:51,695 - So do military-grade munitions. - [car door closes] 50 00:01:51,695 --> 00:01:53,072 Hey there, Russo. 51 00:01:54,323 --> 00:01:58,494 Bomb squad found remnants of a tripwire-rigged IED. 52 00:01:58,494 --> 00:02:00,871 Whoever did this is a pro or the people we're after 53 00:02:00,871 --> 00:02:02,456 are trained in this sort of thing. 54 00:02:02,456 --> 00:02:04,375 Military training, maybe? 55 00:02:04,375 --> 00:02:07,503 Maybe. We don't definitively know. 56 00:02:07,503 --> 00:02:09,129 Sure. 57 00:02:09,129 --> 00:02:11,382 Well, what we do know is their plan was to have you all killed 58 00:02:11,382 --> 00:02:13,425 in the boneyard and then take out the assassins here. 59 00:02:13,425 --> 00:02:14,760 No loose ends. 60 00:02:14,760 --> 00:02:16,637 - Bodies? - Just the sniper's. 61 00:02:16,637 --> 00:02:18,264 Your pal Swan wasn't there. 62 00:02:18,264 --> 00:02:19,890 Shocking. 63 00:02:19,890 --> 00:02:22,518 [phone rings] 64 00:02:22,518 --> 00:02:23,811 Yeah. 65 00:02:26,355 --> 00:02:27,857 Where? 66 00:02:27,857 --> 00:02:30,442 Okay, send me the address. 67 00:02:30,442 --> 00:02:32,987 Marlo Burns' car was found north of Manhattan, 68 00:02:32,987 --> 00:02:35,155 near Cortland. 69 00:02:35,155 --> 00:02:37,074 We'll head up now. You coming? 70 00:02:37,074 --> 00:02:38,450 No. 71 00:02:38,450 --> 00:02:41,120 There's someone I need to talk to. 72 00:02:41,120 --> 00:02:44,832 Try not to leave any dead bodies behind this time. 73 00:02:44,832 --> 00:02:47,418 He's like that angry, pissed off detective 74 00:02:47,418 --> 00:02:48,794 from that movie. 75 00:02:48,794 --> 00:02:50,462 Which one? 76 00:02:50,462 --> 00:02:51,589 All of them. 77 00:02:51,589 --> 00:02:53,257 All right. 78 00:02:53,257 --> 00:02:56,510 Let's go find the woman that sent us to get killed. 79 00:02:58,262 --> 00:03:00,264 [thunder rumbling] 80 00:03:22,119 --> 00:03:25,789 [sighs] Nothing in here, boss. 81 00:03:25,789 --> 00:03:28,751 Yeah, it looks like she dumped this thing and took off. 82 00:03:28,751 --> 00:03:30,336 Maybe. 83 00:03:30,336 --> 00:03:33,589 But if I were her, I'd hit the head and grab a snack first. 84 00:03:36,258 --> 00:03:38,802 [clerk] She got her kid a drink and a dog 85 00:03:38,802 --> 00:03:40,220 and bought a burner phone with cash, 86 00:03:40,220 --> 00:03:41,889 let me keep the change. 87 00:03:41,889 --> 00:03:44,892 She was in a rush. Didn't have time for change. 88 00:03:44,892 --> 00:03:48,395 If you want to see better, you can scooch in. 89 00:03:49,647 --> 00:03:52,107 She's not the "scooch in" type. 90 00:03:52,107 --> 00:03:53,901 Can you zoom in a little? 91 00:03:53,901 --> 00:03:55,277 [clerk] I can pop it in, but 92 00:03:55,277 --> 00:03:56,779 a lot of the details may be lost. 93 00:03:56,779 --> 00:03:58,280 Details matter. 94 00:04:00,658 --> 00:04:02,368 Kid's playing a Nintendo Switch. 95 00:04:02,368 --> 00:04:04,536 If we knew her gamertag, we could track 96 00:04:04,536 --> 00:04:06,538 the IP address to her device and that'll lead us 97 00:04:06,538 --> 00:04:07,539 to their location. 98 00:04:07,539 --> 00:04:09,124 But how do we find her gamertag? 99 00:04:09,124 --> 00:04:11,418 We go back to Marlo's house. 100 00:04:11,418 --> 00:04:14,838 It might be on another device there, like a smart TV. 101 00:04:14,838 --> 00:04:16,548 I ever tell you you're smart, Neagley? 102 00:04:16,548 --> 00:04:18,592 Not nearly enough. 103 00:04:23,806 --> 00:04:25,808 Switch from the suit. 104 00:04:25,808 --> 00:04:27,476 Need new gear. 105 00:04:29,311 --> 00:04:30,980 Add it to the national debt? 106 00:04:32,439 --> 00:04:35,693 And like the national debt, it never has to be repaid. 107 00:04:37,611 --> 00:04:39,405 I'll take these. 108 00:04:42,533 --> 00:04:44,368 And a Clark Bar. 109 00:04:52,501 --> 00:04:55,212 [A.M.] Hello, officer. 110 00:04:55,212 --> 00:04:57,548 This is my vehicle. Is there a problem? 111 00:04:57,548 --> 00:05:00,759 Huh, nothing that'll get you death row, just the, uh, 112 00:05:00,759 --> 00:05:03,303 Commonwealth of Pennsylvania doesn't permit objects 113 00:05:03,303 --> 00:05:04,638 to hang in the rearview. 114 00:05:04,638 --> 00:05:06,682 Yeah, the-the rental car company put that there, and, uh, 115 00:05:06,682 --> 00:05:08,559 being from the other side of the Atlantic, I'm not 116 00:05:08,559 --> 00:05:10,227 so familiar with your traffic regulations. 117 00:05:10,227 --> 00:05:12,021 - [chuckles] - [car beeps] 118 00:05:12,021 --> 00:05:15,441 But I will remove it in all due haste. 119 00:05:17,568 --> 00:05:18,652 There you go. 120 00:05:18,652 --> 00:05:20,779 - [car door closes] - So, uh, 121 00:05:20,779 --> 00:05:24,658 maybe you can find the grace to give me a pass on the ticket? 122 00:05:24,658 --> 00:05:26,702 Just give you a warning. 123 00:05:26,702 --> 00:05:28,787 I cannot thank you enough for your... 124 00:05:30,122 --> 00:05:31,832 Forgive me, I thought you said no ticket. 125 00:05:31,832 --> 00:05:34,293 Official warnings still need to be written up, sir. 126 00:05:34,293 --> 00:05:35,586 If I could have your license, 127 00:05:35,586 --> 00:05:37,212 it'll take me maybe two minutes to run it 128 00:05:37,212 --> 00:05:38,380 and then you're on your way. 129 00:05:39,590 --> 00:05:41,133 Of course. 130 00:05:48,057 --> 00:05:50,809 All right. I'll be right back with this, Doctor. 131 00:05:53,854 --> 00:05:56,732 Dispatch, this is Hicks, 55R41. 132 00:05:56,732 --> 00:05:58,692 Please run an interstate check 133 00:05:58,692 --> 00:06:00,944 on Colorado driver's license 134 00:06:00,944 --> 00:06:05,240 C17-057-7105 135 00:06:05,240 --> 00:06:08,160 for a Manuel Elzogby. 136 00:06:08,160 --> 00:06:11,622 [dispatch] Copy that, 55R41, stand by. 137 00:06:11,622 --> 00:06:13,123 Okay, Doc, we'll have you out of here shortly. 138 00:06:13,123 --> 00:06:15,209 [grunting] 139 00:06:27,513 --> 00:06:30,641 55R41, we have an interstate alert on Dr. Elzogby. 140 00:06:30,641 --> 00:06:33,936 He was a victim of a homicide robbery in Colorado. 141 00:06:33,936 --> 00:06:36,688 Proceed with caution. Backup is on its way. 142 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 [Neagley] Atomic Fall? 143 00:06:40,025 --> 00:06:43,070 Juggle the Jungle. Visited. 144 00:06:43,070 --> 00:06:45,572 Can't believe people actually play these things. 145 00:06:45,572 --> 00:06:48,659 I did a job for a game designer last year-- 146 00:06:48,659 --> 00:06:50,369 billion dollar company. 147 00:06:50,369 --> 00:06:53,205 - You got to be shittin' me. - Well, you should try one. 148 00:06:53,205 --> 00:06:54,748 You'd like a first-person shooter. 149 00:06:54,748 --> 00:06:57,126 I am a first-person shooter. 150 00:06:57,126 --> 00:07:00,379 Yo, I'm making some frozen pizza if anyone wants it. 151 00:07:00,379 --> 00:07:03,966 Jane's tag is PlainJane777. 152 00:07:03,966 --> 00:07:06,009 She does a lot of cross-platform games. 153 00:07:06,009 --> 00:07:09,138 I'll log into my own account and play until she gets back online. 154 00:07:09,138 --> 00:07:10,764 Gonna need some gamer fuel. 155 00:07:10,764 --> 00:07:13,016 Uh, OD, see what Marlo has in the kitchen 156 00:07:13,016 --> 00:07:14,518 in the way of breakfast cereal. 157 00:07:14,518 --> 00:07:16,103 Puffs, Pops or Pebbles, 158 00:07:16,103 --> 00:07:17,229 in that order of preference. 159 00:07:17,229 --> 00:07:18,856 Looks like this might take a while. 160 00:07:18,856 --> 00:07:21,108 Got to wait for Jane to get her game on. 161 00:07:21,108 --> 00:07:22,401 - Well, until then, - [game chiming] 162 00:07:22,401 --> 00:07:25,654 I'm gonna catch some shut-eye. 163 00:07:36,957 --> 00:07:38,959 [sighs] 164 00:07:44,381 --> 00:07:45,591 [door opens] 165 00:07:59,980 --> 00:08:02,524 We have been attacked by bikers, 166 00:08:02,524 --> 00:08:06,069 shot at by hit men, and almost blown up. 167 00:08:06,069 --> 00:08:09,364 I mean, to put it mildly, 168 00:08:09,364 --> 00:08:11,491 I've got some pent-up tension. 169 00:08:17,206 --> 00:08:19,833 I know you've got this rule, 170 00:08:19,833 --> 00:08:22,419 "sleep when you can," but... 171 00:08:22,419 --> 00:08:25,797 It's not that firm of a rule. 172 00:08:25,797 --> 00:08:27,674 - Hm. - [♪ George Jackson: "Things Are Getting Better"] 173 00:08:27,674 --> 00:08:30,761 ♪ Every day's a struggle ♪ 174 00:08:31,845 --> 00:08:35,349 ♪ Just to survive ♪ 175 00:08:35,349 --> 00:08:37,768 ♪ I look on the world sometime ♪ 176 00:08:37,768 --> 00:08:41,563 ♪ With tears in my eyes ♪ 177 00:08:41,563 --> 00:08:45,275 - ♪ And they say ♪ - ♪ Don't worry ♪ 178 00:08:45,275 --> 00:08:47,277 ♪ They claim that things ♪ 179 00:08:47,277 --> 00:08:49,571 ♪ Are getting better ♪ 180 00:08:49,571 --> 00:08:52,074 ♪ Every day. ♪ 181 00:09:02,960 --> 00:09:04,628 Guy. [chuckles] 182 00:09:04,628 --> 00:09:06,672 It's a little late for a drop-in. Is everything okay? 183 00:09:06,672 --> 00:09:08,006 Can I come in? 184 00:09:08,006 --> 00:09:10,467 Of course, of course. Come in. Come in. 185 00:09:13,428 --> 00:09:15,347 I was just about to put on the game. 186 00:09:15,347 --> 00:09:17,849 You want a drink? I got some light beer, even got 187 00:09:17,849 --> 00:09:20,185 - some real beer. - Nah, I'm good. 188 00:09:20,185 --> 00:09:21,937 You know, I left you a bunch of messages. 189 00:09:21,937 --> 00:09:25,607 What the hell happened at that cemetery? 190 00:09:25,607 --> 00:09:29,319 Word is some hitters were trying to take out Franz's wife, so 191 00:09:29,319 --> 00:09:31,530 I guess she was wrapped up in what he was doing, huh? 192 00:09:31,530 --> 00:09:33,532 You know that's not true. 193 00:09:33,532 --> 00:09:35,659 - Sorry, what? - You know 194 00:09:35,659 --> 00:09:37,369 as well as I do that the only thing 195 00:09:37,369 --> 00:09:40,622 that Franz's wife is wrapped up in is grief. 196 00:09:40,622 --> 00:09:42,374 I know you sold out Reacher 197 00:09:42,374 --> 00:09:43,792 and his team when they went to Boston. 198 00:09:43,792 --> 00:09:46,920 And I know you're working for those guys at New Age. 199 00:09:46,920 --> 00:09:48,297 Do me a favor. 200 00:09:48,297 --> 00:09:49,715 - What? - Take a look at your shoes 201 00:09:49,715 --> 00:09:51,383 - for a second, would you? - Don't get cute with me. 202 00:09:51,383 --> 00:09:53,635 Where the hell do you think you're standing? 203 00:09:53,635 --> 00:09:55,470 You're in my house. 204 00:09:55,470 --> 00:09:57,222 My house, where I brought up my kids, 205 00:09:57,222 --> 00:09:59,349 where I lived with my Connie-- God rest her soul-- 206 00:09:59,349 --> 00:10:01,101 where we had you over for dinner when you were 207 00:10:01,101 --> 00:10:02,853 a wet behind the ears punk, 208 00:10:02,853 --> 00:10:04,479 and you didn't know which side of your gun 209 00:10:04,479 --> 00:10:05,897 the bullets came out. 210 00:10:05,897 --> 00:10:08,191 You come in my house and you talk this shit to me? 211 00:10:08,191 --> 00:10:10,777 Two people knew that Reacher and his team went to Boston: 212 00:10:10,777 --> 00:10:12,654 you and me. 213 00:10:12,654 --> 00:10:15,782 And I didn't sell them out to get jumped. So who did? 214 00:10:21,997 --> 00:10:24,249 I'm making the smart play here, all right? 215 00:10:24,249 --> 00:10:26,585 The hell does that mean? 216 00:10:26,585 --> 00:10:28,795 Look, the head of security from, uh, New Age, 217 00:10:28,795 --> 00:10:29,963 - the guy, uh... - Langston. 218 00:10:29,963 --> 00:10:31,214 That's right. 219 00:10:31,214 --> 00:10:33,467 He came to me when you started poking around 220 00:10:33,467 --> 00:10:35,594 the-the Franz murder. 221 00:10:35,594 --> 00:10:38,096 He backed up a truckload of cash 222 00:10:38,096 --> 00:10:40,599 and all he wanted to know was what you were finding out, 223 00:10:40,599 --> 00:10:42,351 where the investigation was heading. 224 00:10:42,351 --> 00:10:43,643 He just wanted updates, that's it. 225 00:10:43,643 --> 00:10:45,604 - Just updates? - Yes. 226 00:10:45,604 --> 00:10:48,190 After what this city's been through? 227 00:10:48,190 --> 00:10:49,858 After 9/11? 228 00:10:49,858 --> 00:10:52,194 You're NYPD and you're aiding, abetting terrorists? 229 00:10:52,194 --> 00:10:53,236 Hey, watch your fucking mouth. 230 00:10:53,236 --> 00:10:54,821 Fuck that! 231 00:10:54,821 --> 00:10:57,449 You are sullying the greatest police force in the world. 232 00:10:57,449 --> 00:10:59,618 You're spitting on the grave of everybody who died that day, 233 00:10:59,618 --> 00:11:01,203 died trying to save lives. 234 00:11:01,203 --> 00:11:03,955 Who the fuck are you to bring up that day to me? 235 00:11:03,955 --> 00:11:05,624 I lost more friends that morning 236 00:11:05,624 --> 00:11:07,918 than you'll ever have in your goddamn life! 237 00:11:08,919 --> 00:11:11,963 What they're doing is-isn't about over here. 238 00:11:11,963 --> 00:11:13,298 All right? It's about over there-- 239 00:11:13,298 --> 00:11:15,300 China, the Middle East, Russia, 240 00:11:15,300 --> 00:11:17,260 the-the IRA for all I give a shit. 241 00:11:17,260 --> 00:11:20,180 It has nothing to do with me, you or this country, okay? 242 00:11:20,180 --> 00:11:23,225 Langston is a businessman. He saw a play and he took it. 243 00:11:23,225 --> 00:11:24,893 These are crooked cops. 244 00:11:24,893 --> 00:11:27,437 These are-these are bad fucking people. 245 00:11:27,437 --> 00:11:29,106 No shit. 246 00:11:29,106 --> 00:11:32,442 I've known guys like him, you know guys like him. 247 00:11:32,442 --> 00:11:35,612 And your father definitely knew guys like him. 248 00:11:35,612 --> 00:11:38,156 When they make an offer it's not a suggestion, 249 00:11:38,156 --> 00:11:41,034 it's not a request, it's an order. 250 00:11:41,034 --> 00:11:43,870 So, I damn well took that money when they came to me 251 00:11:43,870 --> 00:11:46,081 and I kept my ass in one piece. 252 00:11:46,081 --> 00:11:48,083 That's what I care about. 253 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 And what if you're wrong? 254 00:11:49,960 --> 00:11:52,003 What if you wake up a few months from now 255 00:11:52,003 --> 00:11:54,673 and it's raining plane parts in Los Angeles, Chicago, 256 00:11:54,673 --> 00:11:57,008 New York again? 257 00:11:57,008 --> 00:11:58,677 What are you gonna do when you find out 258 00:11:58,677 --> 00:12:00,762 that they fucking lied to you? 259 00:12:00,762 --> 00:12:02,681 And don't ever bring up my father again. 260 00:12:02,681 --> 00:12:04,808 Why not? I knew him well. 261 00:12:04,808 --> 00:12:06,685 I think about him all the time 262 00:12:06,685 --> 00:12:09,187 and what a good man he was. 263 00:12:09,187 --> 00:12:11,148 And a good cop and how that good man 264 00:12:11,148 --> 00:12:13,692 is six feet underground. 265 00:12:13,692 --> 00:12:15,402 I don't want to go out that way 266 00:12:15,402 --> 00:12:17,863 and neither should you. 267 00:12:17,863 --> 00:12:19,823 They paid me, they'll pay you. 268 00:12:19,823 --> 00:12:21,867 Take the goddamn money. 269 00:12:30,375 --> 00:12:31,751 [sighs] 270 00:12:33,086 --> 00:12:34,880 You didn't know my father. 271 00:12:34,880 --> 00:12:37,132 And you sure as hell don't know me. 272 00:12:39,217 --> 00:12:41,636 [door opens] 273 00:12:41,636 --> 00:12:43,388 [door closes] 274 00:12:51,563 --> 00:12:54,483 Look at the kilos coming in this week. 275 00:12:54,483 --> 00:12:56,651 We're gonna wrap this up in a big way. [chuckles] 276 00:12:56,651 --> 00:12:59,237 [Fields] Unfortunately, you're not, Major. 277 00:13:00,572 --> 00:13:01,865 At ease. 278 00:13:03,241 --> 00:13:05,410 I need to speak to you alone, Reacher. 279 00:13:05,410 --> 00:13:07,078 It's about Operation Kite Runner. 280 00:13:07,078 --> 00:13:09,623 Respectfully, anything you can say to me about the case 281 00:13:09,623 --> 00:13:11,583 can be said in front of Dixon. 282 00:13:11,583 --> 00:13:13,710 She's been working this matter from the beginning, 283 00:13:13,710 --> 00:13:15,587 knows it better than anybody. 284 00:13:15,587 --> 00:13:16,922 Very well. 285 00:13:16,922 --> 00:13:19,257 I respect you too much to pussyfoot this thing. 286 00:13:19,257 --> 00:13:21,343 The colonel's promotion's going through. 287 00:13:21,343 --> 00:13:22,886 He's gonna be stationed in South Korea 288 00:13:22,886 --> 00:13:25,263 at a base right near the Demilitarized Zone. 289 00:13:25,263 --> 00:13:27,641 It's gonna be announced sometime in the next three weeks. 290 00:13:28,808 --> 00:13:30,519 Waiting for the shoe to drop, Hortense. 291 00:13:31,937 --> 00:13:34,898 Colonel's been gunning for this promotion 20 years. 292 00:13:34,898 --> 00:13:36,775 There's no way a drug operation that happened 293 00:13:36,775 --> 00:13:38,818 right under his nose is gonna be publicized 294 00:13:38,818 --> 00:13:40,487 in a huge bust. 295 00:13:40,487 --> 00:13:42,322 It's not a good look. 296 00:13:42,322 --> 00:13:43,698 And it would be a bad mark 297 00:13:43,698 --> 00:13:46,368 on his otherwise stellar military career. 298 00:13:46,368 --> 00:13:48,328 As a result, Operation Kite Runner 299 00:13:48,328 --> 00:13:50,372 will be shut down immediately. 300 00:13:50,372 --> 00:13:52,040 This is bullshit. 301 00:13:52,040 --> 00:13:53,917 Don't let our friendship affect your judgment. 302 00:13:53,917 --> 00:13:55,335 We don't have a friendship. 303 00:13:55,335 --> 00:13:57,003 We have a familiarity. 304 00:13:57,003 --> 00:13:59,089 With all due respect to that familiarity, 305 00:13:59,089 --> 00:14:00,632 this is bullshit. 306 00:14:02,592 --> 00:14:03,760 Major Reacher, 307 00:14:03,760 --> 00:14:06,388 this is what will go into your report: 308 00:14:06,388 --> 00:14:08,723 five misdemeanor charges for drug use only, 309 00:14:08,723 --> 00:14:10,308 no charges for dealing, conspiracy 310 00:14:10,308 --> 00:14:12,769 or misappropriation of military resources. 311 00:14:12,769 --> 00:14:14,563 One defendant will do time in the brig, 312 00:14:14,563 --> 00:14:15,772 four will get probation, 313 00:14:15,772 --> 00:14:17,607 all will receive honorable discharges, 314 00:14:17,607 --> 00:14:18,900 that's it. 315 00:14:18,900 --> 00:14:21,152 Do you understand your orders? 316 00:14:23,572 --> 00:14:25,115 Yes, sir. 317 00:14:34,624 --> 00:14:35,584 [Dixon] Reacher? 318 00:14:35,584 --> 00:14:37,586 Reacher? 319 00:14:39,588 --> 00:14:41,506 What's going through your mind right now? 320 00:14:41,506 --> 00:14:43,550 Nothing. 321 00:14:44,843 --> 00:14:46,678 Just... 322 00:14:48,430 --> 00:14:51,141 ...how the last big case we all had together... 323 00:14:53,977 --> 00:14:55,895 How it all went to shit at the end. 324 00:14:59,983 --> 00:15:01,818 And you're worried how this one's gonna end? 325 00:15:01,818 --> 00:15:04,070 Part of it. 326 00:15:04,070 --> 00:15:06,072 Which part? 327 00:15:16,082 --> 00:15:17,292 Swan. 328 00:15:24,466 --> 00:15:25,967 You've done so much for me. 329 00:15:27,010 --> 00:15:28,386 I mean, for all of us. 330 00:15:28,386 --> 00:15:30,513 You trained us. 331 00:15:30,513 --> 00:15:31,890 So... 332 00:15:32,932 --> 00:15:34,976 So, when the time comes, I'll do it. 333 00:15:36,603 --> 00:15:38,229 I'll kill Swan. 334 00:15:39,731 --> 00:15:40,774 [door opens] 335 00:15:42,525 --> 00:15:43,943 Got her address. 336 00:15:43,943 --> 00:15:46,529 - [clears throat] - Seriously? 337 00:15:46,529 --> 00:15:48,865 - IP address or address address? - Both. 338 00:15:48,865 --> 00:15:50,659 Soon as Jane started gaming-- 339 00:15:50,659 --> 00:15:51,993 she sucks, by the way-- 340 00:15:51,993 --> 00:15:53,828 I had tech services in my office track her down. 341 00:15:53,828 --> 00:15:55,163 Got us a location an hour away. 342 00:15:57,082 --> 00:15:58,625 [speaking French] Dress quickly, boss. 343 00:16:00,001 --> 00:16:01,211 [door closes] 344 00:16:01,211 --> 00:16:03,505 She should've used the informal "tu." 345 00:16:03,505 --> 00:16:04,631 [soft chuckle] 346 00:16:08,385 --> 00:16:09,552 Thank you. 347 00:16:10,970 --> 00:16:13,181 Mm. Is Jane hungry? 348 00:16:13,181 --> 00:16:15,809 You've already done more than enough. 349 00:16:15,809 --> 00:16:17,811 God, I'm so embarrassed that we're imposing 350 00:16:17,811 --> 00:16:20,021 - on you like this. - Don't you dare apologize. 351 00:16:20,021 --> 00:16:22,857 This isn't your fault, Marlo. 352 00:16:22,857 --> 00:16:25,235 I remember when I left Thomas. 353 00:16:25,235 --> 00:16:26,861 It's never easy. 354 00:16:26,861 --> 00:16:29,239 [sprinklers running] 355 00:16:29,239 --> 00:16:32,951 Why are my sprinklers going off in the middle of winter? 356 00:16:34,911 --> 00:16:38,873 I swear I'm gonna fire that groundskeeper. 357 00:16:38,873 --> 00:16:41,042 I'll be right back. 358 00:16:58,143 --> 00:16:59,936 [grunts, muffled gasp] 359 00:16:59,936 --> 00:17:01,563 Not a sound. 360 00:17:01,563 --> 00:17:03,356 [exclaims] 361 00:17:03,356 --> 00:17:05,233 Eight feet tall, 362 00:17:05,233 --> 00:17:06,568 300 pounds, 363 00:17:06,568 --> 00:17:08,737 and you got to hit a woman to feel big? 364 00:17:08,737 --> 00:17:10,447 You're pathetic. 365 00:17:10,447 --> 00:17:13,491 Did Marlo tell you she was running from an ex-boyfriend? 366 00:17:13,491 --> 00:17:15,243 She lied to you. 367 00:17:15,243 --> 00:17:16,536 Why would she do that? 368 00:17:16,536 --> 00:17:17,954 Great question. Why don't you 369 00:17:17,954 --> 00:17:19,706 call her out here and ask her yourself? 370 00:17:19,706 --> 00:17:22,167 And why the hell should I listen to you? 371 00:17:22,167 --> 00:17:24,461 'Cause right now I have a colleague in the car 372 00:17:24,461 --> 00:17:27,213 playing online games with Jane to keep the kid busy. 373 00:17:27,213 --> 00:17:30,258 If you don't get Marlo out here I'll go in and get her myself, 374 00:17:30,258 --> 00:17:32,510 but there'd be a whole lot of screaming and carrying on 375 00:17:32,510 --> 00:17:34,137 and I'd like to avoid traumatizing 376 00:17:34,137 --> 00:17:35,597 her daughter if possible. 377 00:17:35,597 --> 00:17:37,515 I won't do it. 378 00:17:41,019 --> 00:17:43,396 O'Donnell, switchblade. 379 00:18:04,459 --> 00:18:06,628 Homemade silencer. 380 00:18:06,628 --> 00:18:09,047 Call Marlo out here or I'll shoot you in the leg. 381 00:18:09,047 --> 00:18:11,800 Scream, I shoot you in the head. 382 00:18:11,800 --> 00:18:13,092 Okay. 383 00:18:16,304 --> 00:18:19,516 Uh, Marlo, can you come out here for a sec? 384 00:18:19,516 --> 00:18:21,059 Sit back down. 385 00:18:23,311 --> 00:18:24,938 Can't believe you fell for that. 386 00:18:24,938 --> 00:18:27,065 - [snorts] - It's a 16th-inch of plastic. 387 00:18:27,065 --> 00:18:29,067 - What... - [plastic crinkles] 388 00:18:34,113 --> 00:18:36,449 Hey, Marlo. How you been? 389 00:18:36,449 --> 00:18:38,368 Please don't hurt my daughter. 390 00:18:38,368 --> 00:18:39,953 Jane doesn't have to be involved in this. 391 00:18:39,953 --> 00:18:41,871 Come on, take a seat. 392 00:18:48,461 --> 00:18:50,964 Why'd you send us to get killed in an ambush? 393 00:18:50,964 --> 00:18:53,258 I-I don't know anything about an ambush. 394 00:18:53,258 --> 00:18:55,426 - I'm sorry, what exactly is going on? - Shut up, Chad. 395 00:18:55,426 --> 00:18:57,428 [Dixon] You smiled and gave me an address 396 00:18:57,428 --> 00:18:59,347 where a bunch of thugs were about to take us out. 397 00:18:59,347 --> 00:19:01,224 Now, either you're a chump 398 00:19:01,224 --> 00:19:03,142 or you gladly threw us into the lion's den. 399 00:19:03,142 --> 00:19:04,894 And when you found out we took out your guys, 400 00:19:04,894 --> 00:19:06,813 you skipped town and used Chad here as a human shield. 401 00:19:06,813 --> 00:19:08,273 - Can I just say... - Shut up, Chad. 402 00:19:08,273 --> 00:19:11,276 I swear, I had no idea 403 00:19:11,276 --> 00:19:13,319 who or what was at the address I gave you. 404 00:19:13,319 --> 00:19:15,363 Our head of security got spooked 405 00:19:15,363 --> 00:19:17,156 when you guys came around asking questions. 406 00:19:17,156 --> 00:19:19,158 He told me to give you that address. 407 00:19:19,158 --> 00:19:22,161 Oh, so now Langston's in charge, not Tony Swan? 408 00:19:22,161 --> 00:19:24,831 No. He's the one trying to stop all this. 409 00:19:26,124 --> 00:19:27,584 If you knew Tony Swan, 410 00:19:27,584 --> 00:19:29,043 then you would know he'd never be involved 411 00:19:29,043 --> 00:19:30,670 in something like this. 412 00:19:30,670 --> 00:19:32,630 Some of us do. 413 00:19:32,630 --> 00:19:34,757 I hired Swan, 414 00:19:34,757 --> 00:19:36,593 jammed him on to Langston's security team. 415 00:19:36,593 --> 00:19:38,553 - Why? - [Marlo] Because New Age's 416 00:19:38,553 --> 00:19:40,555 security team was incestuous. 417 00:19:40,555 --> 00:19:42,932 They were all former cops from the same precinct. 418 00:19:42,932 --> 00:19:44,142 So you trusted Swan? 419 00:19:44,142 --> 00:19:46,019 And I like to think that he trusted me, too. 420 00:19:46,019 --> 00:19:48,479 That's why he came to me when he found something 421 00:19:48,479 --> 00:19:50,440 - suspicious going on... - Little Wing. 422 00:19:51,774 --> 00:19:53,151 How do you know about that? 423 00:19:53,151 --> 00:19:54,986 We know about the missiles, 424 00:19:54,986 --> 00:19:56,487 Senator Lavoy, 425 00:19:56,487 --> 00:19:58,781 everything except how you fit into all this. 426 00:19:58,781 --> 00:20:00,825 Well, I didn't fit into it, 427 00:20:00,825 --> 00:20:02,827 not until Swan came to me. 428 00:20:02,827 --> 00:20:05,163 He'd realized that chips 429 00:20:05,163 --> 00:20:07,081 being uploaded with the Little Wing software 430 00:20:07,081 --> 00:20:09,500 were being flagged as defective in numbers 431 00:20:09,500 --> 00:20:11,544 outside normal margin of error. 432 00:20:11,544 --> 00:20:13,588 Quality control couldn't figure out why 433 00:20:13,588 --> 00:20:15,423 the failure rate kept creeping up, 434 00:20:15,423 --> 00:20:17,008 but management wanted to fulfill 435 00:20:17,008 --> 00:20:18,843 the Little Wing contract on time, 436 00:20:18,843 --> 00:20:20,887 and since the majority of the chips tested fine, 437 00:20:20,887 --> 00:20:22,138 we chalked it up 438 00:20:22,138 --> 00:20:23,181 to a processing error 439 00:20:23,181 --> 00:20:24,641 and kept cranking out product. 440 00:20:24,641 --> 00:20:27,268 But Swan thought someone in engineering had manipulated 441 00:20:27,268 --> 00:20:29,145 the testing board to randomly flag 442 00:20:29,145 --> 00:20:30,730 operational chips as defective. 443 00:20:30,730 --> 00:20:33,900 Any idea who in engineering could have been involved? 444 00:20:33,900 --> 00:20:36,027 There's scores of engineers. There's no way to know. 445 00:20:36,027 --> 00:20:37,654 What about management, board of directors, 446 00:20:37,654 --> 00:20:39,530 any of the suits-- they in on it? 447 00:20:39,530 --> 00:20:41,908 None of us knew anything. 448 00:20:41,908 --> 00:20:44,535 Langston always said we were all too busy counting our money 449 00:20:44,535 --> 00:20:45,995 to realize we were being robbed. 450 00:20:45,995 --> 00:20:49,082 These chips that were being marked as defective-- 451 00:20:49,082 --> 00:20:51,668 let me guess, 650 of them? 452 00:20:51,668 --> 00:20:53,920 That sounds right. 453 00:20:53,920 --> 00:20:56,339 I told Swan to report his findings to Langston 454 00:20:56,339 --> 00:20:59,175 because I didn't know he was involved at the time, but... 455 00:20:59,175 --> 00:21:01,469 Swan was cautious. He wanted to do some more digging. 456 00:21:01,469 --> 00:21:03,054 He said that he was going to bring in 457 00:21:03,054 --> 00:21:04,973 some of his trusted army friends to help. 458 00:21:06,099 --> 00:21:08,059 Yeah, they were our friends, too. 459 00:21:08,059 --> 00:21:10,353 Did Swan ever report back about what they dug up? 460 00:21:10,353 --> 00:21:12,063 No. 461 00:21:12,063 --> 00:21:14,857 I never heard from him again. He just disappeared. 462 00:21:14,857 --> 00:21:16,901 Not necessarily. He was signing off on shipments 463 00:21:16,901 --> 00:21:18,403 as recently as yesterday. 464 00:21:18,403 --> 00:21:19,988 He's alive? 465 00:21:19,988 --> 00:21:21,447 Looks like it. 466 00:21:21,447 --> 00:21:22,782 They probably got him held somewhere, 467 00:21:22,782 --> 00:21:24,659 setting him up to take the rap for this thing. 468 00:21:24,659 --> 00:21:27,829 Yeah, well, Langston's all about covering his ass. 469 00:21:27,829 --> 00:21:30,123 Right after Tony went missing he called me into his office. 470 00:21:30,123 --> 00:21:32,709 He said that as director of operations 471 00:21:32,709 --> 00:21:34,669 I was in a unique position 472 00:21:34,669 --> 00:21:37,338 to help cover up whatever it was that Tony had exposed. 473 00:21:37,338 --> 00:21:39,382 Cut yourself a sweet deal in the process. 474 00:21:39,382 --> 00:21:40,842 Found your bag of money. 475 00:21:40,842 --> 00:21:42,135 He made me take that so that 476 00:21:42,135 --> 00:21:43,803 I wouldn't look clean in any of this. 477 00:21:43,803 --> 00:21:45,638 Well, you could have just said no. 478 00:21:45,638 --> 00:21:47,306 Langston is vicious. 479 00:21:47,306 --> 00:21:49,017 He was a detective for over 20 years 480 00:21:49,017 --> 00:21:51,936 and he helped some very unsavory people avoid jail time 481 00:21:51,936 --> 00:21:53,855 just so he could keep them in his back pocket. 482 00:21:53,855 --> 00:21:55,356 I mean, like a-a biker gang... 483 00:21:55,356 --> 00:21:56,649 Took care of them in Boston. 484 00:21:56,649 --> 00:21:57,817 And professional hit man and... 485 00:21:57,817 --> 00:21:59,318 Brooklyn Cemetery. 486 00:21:59,318 --> 00:22:00,611 And a lot of general lowlifes 487 00:22:00,611 --> 00:22:02,739 who would take someone out for a few bucks. 488 00:22:02,739 --> 00:22:04,574 Buried in Atlantic City. 489 00:22:04,574 --> 00:22:08,119 The things that he said he would have done to me, 490 00:22:08,119 --> 00:22:09,787 to my daughter. 491 00:22:11,247 --> 00:22:13,249 I can't even repeat it. 492 00:22:13,249 --> 00:22:14,876 That's why I ran. 493 00:22:16,127 --> 00:22:18,296 After two of you came around asking questions, 494 00:22:18,296 --> 00:22:21,883 I was afraid Langston would see me as a potential liability. 495 00:22:21,883 --> 00:22:23,843 He doesn't like loose ends. 496 00:22:23,843 --> 00:22:25,303 God knows what they're doing to him right now. 497 00:22:25,303 --> 00:22:27,055 Half of what we'll do to him. 498 00:22:28,473 --> 00:22:29,474 You can go. 499 00:22:29,474 --> 00:22:32,310 Thank you. 500 00:22:34,479 --> 00:22:36,022 Marlo, 501 00:22:36,022 --> 00:22:38,191 don't take this the wrong way, but... 502 00:22:38,191 --> 00:22:39,901 find a fucking hotel. 503 00:22:39,901 --> 00:22:41,861 - [door closes] - [Reacher] We're looking for someone 504 00:22:41,861 --> 00:22:44,530 who recently hijacked a truckload of SAMs. 505 00:22:44,530 --> 00:22:47,033 How complicated is it to install the Little Wing chips into them? 506 00:22:47,033 --> 00:22:48,951 He'd need his engineer to demonstrate, 507 00:22:48,951 --> 00:22:51,829 but after that he'd be fine on his own. 508 00:22:51,829 --> 00:22:53,873 Be nice to know who his engineer is. 509 00:22:53,873 --> 00:22:56,417 We'll find out soon enough. 510 00:22:56,417 --> 00:22:58,503 We just have to ask Langston. 511 00:23:17,063 --> 00:23:18,231 [knocking] 512 00:23:26,614 --> 00:23:28,616 Buyer will be landing soon. 513 00:23:28,616 --> 00:23:30,827 He's not gonna hand over a penny unless he knows 514 00:23:30,827 --> 00:23:32,787 how to install those chips 515 00:23:32,787 --> 00:23:34,997 and fire those weapons like he's rolling out of bed. 516 00:23:34,997 --> 00:23:36,749 Won't be a problem. I will hold his hand. 517 00:23:36,749 --> 00:23:38,960 I will guide him through the steps. 518 00:23:38,960 --> 00:23:40,878 And how long is this tutorial gonna take? 519 00:23:40,878 --> 00:23:42,505 Well, I can run him through the installation 520 00:23:42,505 --> 00:23:45,258 and activation very quickly. Nothing to worry about. 521 00:23:45,258 --> 00:23:47,301 - [phone rings] - Yeah. 522 00:23:47,301 --> 00:23:50,346 Okay, well, don't spike the ball just yet, Russ. 523 00:23:52,265 --> 00:23:54,475 Marlo. 524 00:23:54,475 --> 00:23:56,769 Where you been? I've been concerned. 525 00:23:56,769 --> 00:23:58,312 [Marlo] I had to get out of town. 526 00:23:58,312 --> 00:24:00,106 Those two women who came by 527 00:24:00,106 --> 00:24:02,608 asking about Saropian-- they brought a couple 528 00:24:02,608 --> 00:24:03,943 of friends to track me down. 529 00:24:03,943 --> 00:24:06,070 They threatened me and my daughter. 530 00:24:06,070 --> 00:24:07,488 And what did you tell them? 531 00:24:07,488 --> 00:24:08,990 A bunch of lies. 532 00:24:08,990 --> 00:24:10,992 They're going to figure that out sooner or later 533 00:24:10,992 --> 00:24:13,953 and when they do, I am terrified they're gonna come back for us. 534 00:24:13,953 --> 00:24:15,663 Now, what did I say to you 535 00:24:15,663 --> 00:24:18,374 when I brought you into this thing? 536 00:24:18,374 --> 00:24:20,668 That if you did what I said, you'd make a lot of money 537 00:24:20,668 --> 00:24:22,795 and nothing would happen to you and Janey. 538 00:24:22,795 --> 00:24:25,756 I'm a man of my word. I can keep you both safe. 539 00:24:25,756 --> 00:24:28,843 - Where are you? - Outside the city. 540 00:24:28,843 --> 00:24:31,596 - Where? I'll come get you. - I-I mean, I'm calling 541 00:24:31,596 --> 00:24:34,056 from a deli. I-I think they're following me, so I... 542 00:24:34,056 --> 00:24:35,725 Look, I have to keep moving. 543 00:24:35,725 --> 00:24:39,228 Okay, okay. That's fine. 544 00:24:39,228 --> 00:24:41,105 Where could we meet? 545 00:24:43,149 --> 00:24:44,609 [knocking] 546 00:24:58,915 --> 00:25:00,666 Making house calls now? 547 00:25:00,666 --> 00:25:03,002 Only when shit's about to go down. 548 00:25:03,002 --> 00:25:05,004 We're luring Langston in to take him out. 549 00:25:05,004 --> 00:25:07,506 Good. Let's get this asshole. 550 00:25:07,506 --> 00:25:09,884 I got a different job for you. 551 00:25:09,884 --> 00:25:11,344 That's Marlo. 552 00:25:11,344 --> 00:25:13,262 She works for New Age. 553 00:25:13,262 --> 00:25:15,806 She and her daughter are on Langston's loose-end list. 554 00:25:15,806 --> 00:25:18,309 Marlo's the lure. 555 00:25:18,309 --> 00:25:20,228 Need someone to watch the kid. 556 00:25:22,104 --> 00:25:24,106 What am I, a fucking babysitter now? 557 00:25:24,106 --> 00:25:26,776 Langston's bringing at least four guys. 558 00:25:26,776 --> 00:25:28,653 A driver, someone to watch his back, 559 00:25:28,653 --> 00:25:30,363 and two guys to carry Marlo's body 560 00:25:30,363 --> 00:25:32,323 since bosses don't do grunt work. 561 00:25:32,323 --> 00:25:34,242 I need my whole team. That leaves you. 562 00:25:34,242 --> 00:25:36,702 I saw what you did for Mikey in the cemetery. 563 00:25:36,702 --> 00:25:38,663 I know you'd do the same for Jane. 564 00:25:45,253 --> 00:25:48,005 Fine, but we can't stay here. 565 00:25:48,005 --> 00:25:50,424 I cornered Marsh and he copped to being 566 00:25:50,424 --> 00:25:51,634 on Langston's payroll. 567 00:25:51,634 --> 00:25:54,470 Told me to get with the program. 568 00:25:54,470 --> 00:25:55,596 And? 569 00:25:55,596 --> 00:25:57,390 I told him to fuck off. 570 00:25:58,557 --> 00:26:00,601 That's why you can't stay. 571 00:26:00,601 --> 00:26:02,353 Look, 572 00:26:02,353 --> 00:26:04,563 I know Marsh since I was fresh out of the academy. 573 00:26:04,563 --> 00:26:06,065 I don't think he's gonna make a move on me. 574 00:26:06,065 --> 00:26:08,109 But I'm going to my cousin's house 575 00:26:08,109 --> 00:26:09,902 on Staten Island for a day or two, 576 00:26:09,902 --> 00:26:11,612 just in case. 577 00:26:13,739 --> 00:26:16,409 I'll bring the girl with me. 578 00:26:16,409 --> 00:26:17,952 Appreciate it. 579 00:26:21,455 --> 00:26:24,083 When we finally have that fight, 580 00:26:24,083 --> 00:26:25,835 I'll let you take the first swing. 581 00:26:25,835 --> 00:26:29,338 I don't need no handicapping, pal. Trust me. 582 00:26:29,338 --> 00:26:31,465 I bet you don't. 583 00:26:38,097 --> 00:26:39,974 Hey, look, I'm-I'm gonna be back soon. 584 00:26:39,974 --> 00:26:42,226 Everything's gonna be okay, I promise. 585 00:26:42,226 --> 00:26:44,437 All right? 586 00:26:44,437 --> 00:26:46,856 - I'll be back soon. - Yeah. 587 00:26:48,899 --> 00:26:51,319 [Neagley] You thinking what I'm thinking? 588 00:26:51,319 --> 00:26:52,695 [Reacher] Yeah. 589 00:26:52,695 --> 00:26:54,780 We're using this kid's mom as bait. 590 00:26:56,198 --> 00:26:58,200 So we better get it right. 591 00:27:03,956 --> 00:27:05,958 [thunder rumbling] 592 00:27:08,711 --> 00:27:10,880 [Neagley] Can you hear us? 593 00:27:10,880 --> 00:27:12,423 Loud and clear. 594 00:27:12,423 --> 00:27:14,467 Good. Keep us on speaker, 595 00:27:14,467 --> 00:27:15,968 put the phone in your pocket. 596 00:27:15,968 --> 00:27:17,345 We'll be right here listening in. 597 00:27:17,345 --> 00:27:19,555 [sighs] 598 00:27:20,890 --> 00:27:23,684 Oh, I don't know if I can do this. 599 00:27:23,684 --> 00:27:26,854 Just take a breath. We got you. 600 00:27:30,608 --> 00:27:32,234 Okay. 601 00:27:33,611 --> 00:27:35,279 You're gonna listen to my voice and you're gonna run 602 00:27:35,279 --> 00:27:37,031 when I tell you to run. We clear on that? 603 00:27:37,031 --> 00:27:38,991 Clear. 604 00:27:38,991 --> 00:27:40,534 [Reacher] As soon as you're gone, we're gonna come up 605 00:27:40,534 --> 00:27:41,952 behind him and block the exit. 606 00:27:41,952 --> 00:27:44,372 O'Donnell and Dixon'll box them in. 607 00:27:46,123 --> 00:27:47,208 Well, and then what? 608 00:27:48,751 --> 00:27:49,877 Then we'll kill him. 609 00:27:56,801 --> 00:27:58,969 Someone's coming. 610 00:27:58,969 --> 00:28:01,597 Okay, stay cool. 611 00:28:06,185 --> 00:28:08,521 You buckled up? 612 00:28:32,336 --> 00:28:33,712 Up ahead. 613 00:28:33,712 --> 00:28:37,133 Easy. Don't spook her. 614 00:28:37,133 --> 00:28:38,676 It's gonna be okay. 615 00:28:38,676 --> 00:28:40,594 You're gonna like Staten Island. 616 00:28:40,594 --> 00:28:42,304 - [engine starts] - We'll stop by Ariemma's, 617 00:28:42,304 --> 00:28:44,682 get a chicken cutlet sandwich, 618 00:28:44,682 --> 00:28:47,768 maybe watch an Adam Sandler movie or something. 619 00:28:47,768 --> 00:28:49,895 You'll be back with your mom in no time. 620 00:28:56,360 --> 00:28:58,279 Jane... 621 00:28:58,279 --> 00:29:00,072 get in the back and keep your head down. 622 00:29:09,790 --> 00:29:11,208 [yelps] 623 00:29:17,256 --> 00:29:18,507 [exclaims] 624 00:29:19,550 --> 00:29:21,135 Just stay down. 625 00:29:21,135 --> 00:29:23,262 [gunfire continuing] 626 00:29:27,183 --> 00:29:29,643 [phone rings] 627 00:29:29,643 --> 00:29:31,562 [Russo] Hey, they tracked us down. 628 00:29:31,562 --> 00:29:33,063 Marsh or Langston? 629 00:29:33,063 --> 00:29:34,607 I don't know and I don't give a shit, 630 00:29:34,607 --> 00:29:37,026 but we're under heavy automatic fire. 631 00:29:37,026 --> 00:29:38,277 Fuck! 632 00:29:38,277 --> 00:29:39,862 It's Russo. We got to go. 633 00:29:39,862 --> 00:29:42,990 - Wait, wh-what's wrong? - Who the hell is she talking to? 634 00:29:42,990 --> 00:29:44,283 Is Jane in trouble? 635 00:29:44,283 --> 00:29:46,494 Fuck, it's a setup. Get her. 636 00:29:50,122 --> 00:29:51,290 That's Reacher. Kill him! 637 00:30:15,689 --> 00:30:17,107 Go, go, go, go! 638 00:30:25,449 --> 00:30:27,451 ♪ ♪ 639 00:30:48,222 --> 00:30:49,890 It's Neagley. Get in. 640 00:30:49,890 --> 00:30:51,517 [Neagley] Hurry! 641 00:30:54,728 --> 00:30:56,855 What in the fuck was that? 642 00:30:56,855 --> 00:30:58,315 They found Russo. We got to go. 643 00:31:00,359 --> 00:31:01,694 What are you doing? Get in. 644 00:31:01,694 --> 00:31:04,613 Go find Jane. I'm not done here. 645 00:31:04,613 --> 00:31:06,115 I'm staying with Reacher. 646 00:31:06,115 --> 00:31:07,908 No. They've got automatic weapons. 647 00:31:07,908 --> 00:31:10,202 Russo's outmanned, outgunned, and has a kid with him. 648 00:31:10,202 --> 00:31:11,870 You all need to go. 649 00:31:11,870 --> 00:31:14,206 Shit. Get down! 650 00:31:19,128 --> 00:31:21,672 - There he goes. Get him. - But Burns... 651 00:31:21,672 --> 00:31:23,424 Later. I want that big fuck. 652 00:31:27,678 --> 00:31:30,389 [gunfire continuing] 653 00:31:36,687 --> 00:31:38,731 Russo, what's your 20? 654 00:31:38,731 --> 00:31:40,774 I'm heading east. 655 00:31:40,774 --> 00:31:42,901 Keep heading towards Queens. We're gonna intercept. 656 00:32:03,922 --> 00:32:05,924 ♪ ♪ 657 00:32:33,827 --> 00:32:35,829 ♪ ♪ 658 00:32:52,096 --> 00:32:53,222 [grunting] 659 00:33:00,854 --> 00:33:02,856 [grunting continuing in distance] 660 00:33:08,278 --> 00:33:09,613 Help! 661 00:33:36,140 --> 00:33:38,142 [grunting] 662 00:34:00,873 --> 00:34:02,875 ♪ ♪ 663 00:34:16,597 --> 00:34:17,556 [grunts] 664 00:34:18,599 --> 00:34:19,850 [yells] 665 00:34:19,850 --> 00:34:21,935 [yelling stops in distance] 666 00:34:27,316 --> 00:34:29,318 [panting] 667 00:34:49,963 --> 00:34:53,133 Where the fuck are you guys? I can't lose them. 668 00:34:53,133 --> 00:34:54,218 Location? 669 00:34:54,218 --> 00:34:55,803 Just passed 104th. 670 00:34:55,803 --> 00:34:57,179 We're close, all right? 671 00:34:57,179 --> 00:34:59,765 Just keep them off your ass. 672 00:34:59,765 --> 00:35:00,933 Hurry up. 673 00:35:02,267 --> 00:35:04,144 Son of a bitch! 674 00:35:05,145 --> 00:35:06,396 [truck honking] 675 00:35:06,396 --> 00:35:08,398 Hold on! 676 00:35:16,573 --> 00:35:18,742 Keep him blocked in. 677 00:35:20,202 --> 00:35:21,495 You okay? 678 00:35:21,495 --> 00:35:22,621 - [gunfire continuing] - Okay, don't move 679 00:35:22,621 --> 00:35:24,957 - till I come and get you. - Okay. 680 00:35:42,808 --> 00:35:45,352 It's just you and me now, Langston. 681 00:35:45,352 --> 00:35:47,938 This place is surrounded by a barbed-wire fence, 682 00:35:47,938 --> 00:35:51,066 there's only one exit and you got to get past me to reach it. 683 00:36:01,827 --> 00:36:03,829 [phone rings] 684 00:36:05,038 --> 00:36:06,081 [ringing stops] 685 00:36:07,374 --> 00:36:10,002 You killed the wrong guy's friends, asshole. 686 00:36:12,838 --> 00:36:14,923 [helicopter approaching] 687 00:36:43,285 --> 00:36:44,494 Let's go, let's go! 688 00:37:04,306 --> 00:37:06,308 [siren wailing in distance] 689 00:37:09,186 --> 00:37:10,646 [gunfire] 690 00:37:28,497 --> 00:37:29,831 Come on! 691 00:37:30,874 --> 00:37:32,668 [grunts] 692 00:37:32,668 --> 00:37:35,629 Keep your head down. 693 00:37:39,049 --> 00:37:40,801 Come on. Get behind the tires. 694 00:37:40,801 --> 00:37:42,344 Come on. 695 00:37:44,763 --> 00:37:47,933 When I say so, you run as fast as you can. Okay? 696 00:37:47,933 --> 00:37:49,518 - I can't. - Yes, you can! 697 00:37:49,518 --> 00:37:52,229 I promise I won't let anything happen to you. 698 00:37:52,229 --> 00:37:54,106 But you have to do what I say. 699 00:37:54,106 --> 00:37:56,692 I want you to run down that way. 700 00:37:56,692 --> 00:37:59,653 And whatever you do, don't look back. 701 00:38:01,613 --> 00:38:04,241 - Okay? - Okay. 702 00:38:04,241 --> 00:38:06,201 Come on. Come on. 703 00:38:06,201 --> 00:38:07,786 Ready? 704 00:38:07,786 --> 00:38:09,579 Now! 705 00:38:31,268 --> 00:38:32,686 Come on! 706 00:38:48,160 --> 00:38:50,620 It's not always fair, kid. 707 00:38:52,706 --> 00:38:54,499 [tires screech] 708 00:38:54,499 --> 00:38:56,168 [doors open] 709 00:38:57,627 --> 00:39:00,505 Jane. Jane! 710 00:39:00,505 --> 00:39:01,882 Oh. 711 00:39:04,009 --> 00:39:06,636 Oh, baby. [sobbing] 712 00:39:06,636 --> 00:39:09,556 - [Dixon] Clear. - [O'Donnell] Clear. 713 00:39:12,100 --> 00:39:13,769 Call 911! 714 00:39:13,769 --> 00:39:15,228 [O'Donnell] Copy that. 715 00:39:15,228 --> 00:39:16,897 Oh, fuck. 716 00:39:16,897 --> 00:39:18,023 Shit. 717 00:39:20,776 --> 00:39:22,652 Hold on, Russo. 718 00:39:22,652 --> 00:39:24,279 Help is on the way. 719 00:39:24,279 --> 00:39:26,323 [weakly] The girl? 720 00:39:26,323 --> 00:39:28,700 - What? - The girl. 721 00:39:28,700 --> 00:39:31,036 She's okay. She's safe. 722 00:40:00,899 --> 00:40:03,110 Ambulance is on its way. 723 00:40:26,508 --> 00:40:29,261 {\an8}[siren wailing in distance] 724 00:40:29,261 --> 00:40:31,346 {\an8}[♪ The Grizzled Mighty: "Finer Things"] 725 00:40:33,390 --> 00:40:36,518 {\an8}♪ Long, gray December ♪ 726 00:40:36,518 --> 00:40:40,730 {\an8}♪ Looking for your gold ♪ 727 00:40:40,730 --> 00:40:43,608 {\an8}♪ Waiting for your ship ♪ 728 00:40:43,608 --> 00:40:45,861 {\an8}♪ To roll on in ♪ 729 00:40:48,238 --> 00:40:52,284 {\an8}♪ Been searching the valleys ♪ 730 00:40:52,284 --> 00:40:55,203 {\an8}♪ Looking high and low ♪ 731 00:40:56,663 --> 00:40:59,583 {\an8}♪ Sipping from a cup ♪ 732 00:40:59,583 --> 00:41:02,127 {\an8}♪ That isn't yours ♪ 733 00:41:04,296 --> 00:41:07,632 {\an8}♪ And, oh ♪ 734 00:41:07,632 --> 00:41:10,385 {\an8}♪ Bear the pain ♪ 735 00:41:12,345 --> 00:41:13,930 {\an8}♪ Been sleeping ♪ 736 00:41:15,557 --> 00:41:18,101 {\an8}♪ In the rain ♪ 737 00:41:20,187 --> 00:41:23,690 {\an8}♪ And, oh ♪ 738 00:41:23,690 --> 00:41:26,067 {\an8}♪ Bear the pain ♪ 739 00:41:28,278 --> 00:41:31,239 {\an8}♪ Been waiting ♪ 740 00:41:31,239 --> 00:41:34,242 {\an8}♪ For things to change ♪ 741 00:41:34,242 --> 00:41:35,994 {\an8}♪ Mm-hmm ♪ 742 00:41:52,677 --> 00:41:56,223 {\an8}♪ Don't got what I used to ♪ 743 00:41:56,223 --> 00:42:00,101 {\an8}♪ But there ain't no looking back ♪ 744 00:42:00,101 --> 00:42:03,480 {\an8}♪ Got to work right now ♪ 745 00:42:03,480 --> 00:42:06,233 {\an8}♪ With what I have ♪ 746 00:42:08,318 --> 00:42:12,447 {\an8}♪ Been playing the lotto ♪ 747 00:42:12,447 --> 00:42:16,701 {\an8}♪ Wishing for finer things ♪ 748 00:42:16,701 --> 00:42:18,954 {\an8}♪ Leaving my heart ♪ 749 00:42:18,954 --> 00:42:22,457 {\an8}♪ In an empty glass. ♪ 53888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.