All language subtitles for Reacher.S02E01.1080p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,467 [Reacher] Grew up in the military, 3 00:00:08,467 --> 00:00:09,760 worked in the military. Always told where to go, 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,220 when to be there. I want to see my country 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,513 on my own terms. Motels, 6 00:00:12,513 --> 00:00:15,182 cash, fake names, travel light. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,767 You get used to it. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,144 So far, a run on his prints has been clean, 9 00:00:18,144 --> 00:00:19,645 but something could still turn up. 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,063 No driver's license, 11 00:00:21,063 --> 00:00:22,523 mortgage, insurance claims. 12 00:00:22,523 --> 00:00:24,650 No online profile at all. 13 00:00:24,650 --> 00:00:25,860 The only proof Jack Reacher exists is the fact 14 00:00:25,860 --> 00:00:27,611 that he's sitting in that room. 15 00:00:27,611 --> 00:00:29,989 [Finlay] Took out a few men in the course of your duties. 16 00:00:29,989 --> 00:00:31,365 All ruled good kills. 17 00:00:32,408 --> 00:00:33,909 Commanded the 110th 18 00:00:33,909 --> 00:00:37,037 Special Investigations Unit of the Military Police. 19 00:00:40,916 --> 00:00:42,585 [shouts] 20 00:00:44,378 --> 00:00:45,713 [screams] 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,674 [screams] 22 00:00:52,636 --> 00:00:54,388 [Reacher] 100,000 years ago, 23 00:00:54,388 --> 00:00:56,182 there were people who stayed by the campfire 24 00:00:56,182 --> 00:00:57,850 and people who wandered. 25 00:00:57,850 --> 00:00:59,477 I'm pretty sure I'm a direct descendant 26 00:00:59,477 --> 00:01:01,479 of the wandering type. 27 00:01:01,479 --> 00:01:03,397 It's just who I am. 28 00:01:10,112 --> 00:01:12,114 {\an8}[wind blowing] 29 00:01:18,162 --> 00:01:20,164 {\an8}[helicopter whirring] 30 00:01:28,547 --> 00:01:30,549 ♪ ♪ 31 00:01:58,702 --> 00:02:00,704 ♪ ♪ 32 00:02:19,849 --> 00:02:21,851 {\an8}[thunder rumbles] 33 00:02:32,862 --> 00:02:34,864 {\an8}[♪ Supertramp: "Goodbye Stranger"] 34 00:02:40,703 --> 00:02:43,163 ♪ It was an early morning yesterday... 35 00:02:45,165 --> 00:02:46,709 What am I supposed to do with these? 36 00:02:46,709 --> 00:02:49,295 Wash them and sell them. You're a thrift store. 37 00:02:49,295 --> 00:02:50,796 You buying anything? 38 00:02:50,796 --> 00:02:52,214 What I'm wearing. 39 00:02:52,214 --> 00:02:54,425 Jeans, T-shirt, jacket, socks, boxers. 40 00:02:54,425 --> 00:02:55,926 [sighs] 41 00:02:59,597 --> 00:03:01,640 ♪ Like a king without a castle, like a queen... 42 00:03:01,640 --> 00:03:03,267 $22. 43 00:03:03,267 --> 00:03:05,936 ♪ I'm an early morning lover ♪ 44 00:03:05,936 --> 00:03:08,230 ♪ And I must be moving on... 45 00:03:08,230 --> 00:03:10,566 - Eleven. - Yeah, Doug was supposed 46 00:03:10,566 --> 00:03:12,776 to take that down a few days ago. It's $22. 47 00:03:12,776 --> 00:03:14,069 If you knew they were supposed to come down, 48 00:03:14,069 --> 00:03:16,739 - why didn't you do it? - 'Cause it's Doug's job. 49 00:03:19,617 --> 00:03:21,577 There's an ATM across the street. 50 00:03:21,577 --> 00:03:24,038 I'll leave you my passport so you know I'm not running off. 51 00:03:24,038 --> 00:03:25,456 Don't care if you do. 52 00:03:25,456 --> 00:03:26,999 This job is shit. 53 00:03:29,209 --> 00:03:31,545 ♪ Like a ship without an anchor ♪ 54 00:03:31,545 --> 00:03:33,839 ♪ Like a slave without a chain ♪ 55 00:03:33,839 --> 00:03:36,008 ♪ Just the thought of those sweet ladies ♪ 56 00:03:36,008 --> 00:03:37,092 ♪ Sends a shiver through my veins... 57 00:03:37,092 --> 00:03:38,594 [jingling] 58 00:03:38,594 --> 00:03:40,429 ♪ Shining, shining like brand new ♪ 59 00:03:45,643 --> 00:03:47,561 [machine beeping] 60 00:03:47,561 --> 00:03:49,647 [whirring] 61 00:03:56,820 --> 00:03:59,323 Sorry, I have to make another withdrawal. 62 00:04:04,036 --> 00:04:06,038 [machine beeping] 63 00:04:12,795 --> 00:04:14,755 [machine whirring] 64 00:04:19,426 --> 00:04:22,054 Don't turn around. I can help you. 65 00:04:22,054 --> 00:04:23,806 Keep taking out money. 66 00:04:23,806 --> 00:04:25,891 That minivan to my left... that yours? 67 00:04:25,891 --> 00:04:27,726 Yes. 68 00:04:27,726 --> 00:04:31,730 Just for clarity, you've been carjacked, right? 69 00:04:31,730 --> 00:04:33,691 [sniffles] My child is in the back seat. 70 00:04:33,691 --> 00:04:34,733 Gun? 71 00:04:34,733 --> 00:04:36,902 [cries] Yes. 72 00:04:36,902 --> 00:04:38,737 Stay here. 73 00:04:38,737 --> 00:04:40,739 This won't take long. 74 00:04:44,201 --> 00:04:47,371 [man] Come on... 75 00:04:47,371 --> 00:04:49,289 Your mom better hurry the fuck up, kid, 76 00:04:49,289 --> 00:04:51,583 or this is gonna go bad for both of you. 77 00:04:51,583 --> 00:04:52,918 [horn honks] 78 00:05:01,552 --> 00:05:03,595 - [crying] - [grunts] 79 00:05:10,394 --> 00:05:12,229 [exhales] Hi. 80 00:05:12,229 --> 00:05:14,314 - Want to see your mom? - It's okay. 81 00:05:14,314 --> 00:05:15,941 It's okay. 82 00:05:15,941 --> 00:05:18,235 Come here. It's okay. I mean, I'm here. 83 00:05:18,235 --> 00:05:19,862 Oh, baby. 84 00:05:19,862 --> 00:05:21,864 That guy will be out for a while. 85 00:05:21,864 --> 00:05:23,574 Go in the bank, call the cops, give them these. 86 00:05:25,367 --> 00:05:27,745 - Gun's in the car. - Wait. 87 00:05:27,745 --> 00:05:29,496 Who are you? 88 00:05:29,496 --> 00:05:32,416 Someone who prefers not getting involved. 89 00:05:50,392 --> 00:05:52,436 [bells jingle] 90 00:05:54,938 --> 00:05:56,398 Here's $30. 91 00:05:56,398 --> 00:05:58,609 Need a new jacket. 92 00:05:58,609 --> 00:06:00,235 What's wrong with the one you just bought? 93 00:06:00,235 --> 00:06:01,653 It has blood on it. 94 00:06:03,697 --> 00:06:05,199 Can I use your phone? 95 00:06:05,199 --> 00:06:07,826 I just got a message from a friend. 96 00:06:07,826 --> 00:06:09,912 [siren wailing] 97 00:06:16,168 --> 00:06:18,670 [line ringing] 98 00:06:18,670 --> 00:06:19,880 [phone buzzing] 99 00:06:21,882 --> 00:06:23,592 "Tammi Cates"? 100 00:06:23,592 --> 00:06:25,928 Let me guess. Bank teller, 101 00:06:25,928 --> 00:06:28,388 diner waitress, thrift shop cashier? 102 00:06:28,388 --> 00:06:31,517 Third one. I got your message. 103 00:06:31,517 --> 00:06:34,269 110th. 10-30. 104 00:06:34,269 --> 00:06:35,646 A distress call. 105 00:06:35,646 --> 00:06:36,980 Distress call and airfare. 106 00:06:36,980 --> 00:06:38,398 I need you to come to New York ASAP. 107 00:06:38,398 --> 00:06:40,526 Why? 108 00:06:41,693 --> 00:06:43,529 Calvin Franz was murdered. 109 00:06:49,201 --> 00:06:51,203 I'll let you know when I land. 110 00:06:57,126 --> 00:06:58,961 [jingling] 111 00:07:03,841 --> 00:07:05,509 {\an8}[bells jingle] 112 00:07:10,764 --> 00:07:11,890 Major Reacher. 113 00:07:11,890 --> 00:07:13,725 Hello, sir. 114 00:07:13,725 --> 00:07:15,853 Just Reacher. 115 00:07:15,853 --> 00:07:17,479 I didn't tell you to bring anything. 116 00:07:17,479 --> 00:07:19,815 Oh, um, just some office supplies, 117 00:07:19,815 --> 00:07:21,900 in case there was any start-up paperwork needed to be done. 118 00:07:21,900 --> 00:07:23,652 - I hate paperwork. - That's okay, 119 00:07:23,652 --> 00:07:25,487 I don't mind doing any clerical there might be, sir. 120 00:07:25,487 --> 00:07:27,823 - Reacher. - Uh, r-right. Reacher. 121 00:07:27,823 --> 00:07:30,450 Um, I hope you don't mind my asking, 122 00:07:30,450 --> 00:07:32,411 what exactly am I doing here? 123 00:07:32,411 --> 00:07:34,037 - Want out already, Franz? - No, sir. 124 00:07:34,037 --> 00:07:35,747 Um, Reacher. Uh, no. 125 00:07:35,747 --> 00:07:38,667 I-I don't. I'm just curious is all. 126 00:07:38,667 --> 00:07:40,377 Saw you a few weeks ago by your barracks. 127 00:07:40,377 --> 00:07:42,337 Stopped a couple soldiers from beating the hell 128 00:07:42,337 --> 00:07:44,173 of each other over a stolen care package from home. 129 00:07:44,173 --> 00:07:46,300 Last cookie in the box, actually. 130 00:07:46,300 --> 00:07:47,509 One cookie? 131 00:07:47,509 --> 00:07:49,428 - Yeah. - Even dumber. 132 00:07:49,428 --> 00:07:52,347 Bottom line, you negotiated a fair settlement, 133 00:07:52,347 --> 00:07:55,851 cracked a few jokes, de-escalated the conflict. 134 00:07:55,851 --> 00:07:57,603 Got a decent head on you. 135 00:07:57,603 --> 00:07:59,021 Might come in handy. 136 00:07:59,021 --> 00:08:01,106 [guitar playing] 137 00:08:10,574 --> 00:08:13,285 Okay, I got to ask, what the hell kind of unit 138 00:08:13,285 --> 00:08:15,704 did Major Reacher put together here, huh? 139 00:08:15,704 --> 00:08:19,583 We got a bean counter from Accounting Services, 140 00:08:19,583 --> 00:08:22,169 a gas jockey from bulk fuel, 141 00:08:22,169 --> 00:08:24,171 we got Dave Matthews, 142 00:08:24,171 --> 00:08:26,506 Grandpa Moses and, uh, 143 00:08:26,506 --> 00:08:29,676 a couple of guys from, uh... where y'all from? 144 00:08:29,676 --> 00:08:31,511 I've seen you in Requisitions, right? 145 00:08:31,511 --> 00:08:33,555 - We've got names. - [grunts] 146 00:08:33,555 --> 00:08:35,057 Sanchez and Orozco. 147 00:08:35,057 --> 00:08:36,391 Which one's Orozco? 148 00:08:36,391 --> 00:08:38,810 [Orozco speaks Spanish] 149 00:08:40,270 --> 00:08:42,940 And who are you, besides a guy who talks too much? 150 00:08:42,940 --> 00:08:45,359 David O'Donnell. 151 00:08:45,359 --> 00:08:48,820 And no offense, Pops, but, uh, why are you here? 152 00:08:48,820 --> 00:08:50,280 Isn't there a CBS drama you're missing? 153 00:08:50,280 --> 00:08:52,366 Lowrey won the Army Marksmanship competition 154 00:08:52,366 --> 00:08:55,077 six times, both pistol and rifle class. 155 00:08:55,077 --> 00:08:56,828 I've got a rule. 156 00:08:56,828 --> 00:08:58,789 Plans go to hell soon as first shot's been fired, 157 00:08:58,789 --> 00:09:01,166 so your first shot better be your best shot. 158 00:09:01,166 --> 00:09:02,584 I'm the only non-Marine to win 159 00:09:02,584 --> 00:09:05,003 the USMC 1,000 Yard Invitational, and I still know 160 00:09:05,003 --> 00:09:06,922 Lowrey gives us our best first shot. 161 00:09:06,922 --> 00:09:09,341 You think this unit's gonna come under a lot of fire? 162 00:09:09,341 --> 00:09:10,801 Maybe. 163 00:09:10,801 --> 00:09:12,135 [O'Donnell] Then why'd you grab a bunch of people 164 00:09:12,135 --> 00:09:14,096 with no police experience, Major Reacher? 165 00:09:14,096 --> 00:09:16,682 - Reacher. - Reacher. 166 00:09:16,682 --> 00:09:19,351 Sorry. [clears throat] 167 00:09:19,351 --> 00:09:20,978 Army wanted a unit for particularly 168 00:09:20,978 --> 00:09:22,896 complex matters when they arose. 169 00:09:22,896 --> 00:09:27,401 To do that, I need special investigators, not generic MPs. 170 00:09:27,401 --> 00:09:29,778 If we're so special, why did they stick us in this dump? 171 00:09:29,778 --> 00:09:31,655 I mean, what is up with this place? 172 00:09:31,655 --> 00:09:33,615 Few years ago, Uncle Sam made an auction bid 173 00:09:33,615 --> 00:09:35,450 for some land down the road. 174 00:09:35,450 --> 00:09:37,411 Entered the address backwards and became the proud owners 175 00:09:37,411 --> 00:09:38,745 of this building and the contents 176 00:09:38,745 --> 00:09:42,332 of the now-defunct Callahan Insurance Agency. 177 00:09:43,709 --> 00:09:45,210 But you're right. 178 00:09:45,210 --> 00:09:47,504 Place could work a little better. 179 00:09:47,504 --> 00:09:49,339 Straighten up these boxes, move these old tanker desks 180 00:09:49,339 --> 00:09:52,301 to the middle of the room. [sighs] 181 00:09:58,390 --> 00:10:01,059 Let's go. You don't have to call me "Major," 182 00:10:01,059 --> 00:10:03,061 but you do have to move your ass when I say so. 183 00:10:03,061 --> 00:10:04,563 Get to it. 184 00:10:09,818 --> 00:10:11,361 Go backwards. 185 00:10:11,361 --> 00:10:12,654 [Dixon] Okay, you want me to go backwards? 186 00:10:12,654 --> 00:10:14,031 - I'm going backwards. - Go back. 187 00:10:14,031 --> 00:10:15,949 [Sanchez] Lift with your legs, man! 188 00:10:15,949 --> 00:10:17,659 - No one lifts with their legs. - On three. One, two, three, go. 189 00:10:17,659 --> 00:10:19,202 - You're doing it wrong. - [tables scraping] 190 00:10:19,202 --> 00:10:22,372 [O'Donnell] I'm doing it exactly how you told me to. 191 00:10:22,372 --> 00:10:24,666 You think we're actually gonna be able to work together? 192 00:10:26,251 --> 00:10:28,670 No idea. 193 00:10:28,670 --> 00:10:30,756 But I could use a beer. 194 00:10:32,090 --> 00:10:33,717 Tell them I'm buying. 195 00:10:38,305 --> 00:10:40,307 [♪ Jeff Cormack: "Sunshine's Gone"] 196 00:10:52,069 --> 00:10:54,821 ♪ You ♪ 197 00:10:54,821 --> 00:10:58,992 ♪ Way you're loving's so wrong ♪ 198 00:10:58,992 --> 00:11:03,246 - ♪ Got a heart made of stone ♪ - [indistinct chatter] 199 00:11:03,246 --> 00:11:06,792 ♪ Got a mind that's so wrong ♪ 200 00:11:07,793 --> 00:11:11,046 ♪ The way you love me is gone... 201 00:11:11,046 --> 00:11:12,631 - Reacher. - [exhales] 202 00:11:12,631 --> 00:11:15,425 Neagley. 203 00:11:15,425 --> 00:11:17,844 Thanks for ordering. 204 00:11:17,844 --> 00:11:19,679 Still steam coming off the cup. 205 00:11:19,679 --> 00:11:22,641 Tracked the plane online, saw it landed early, 206 00:11:22,641 --> 00:11:24,935 you don't check bags and I adjusted for traffic. 207 00:11:24,935 --> 00:11:26,853 Had the coffee poured 90 seconds ago. 208 00:11:26,853 --> 00:11:28,522 Food's been there three minutes. 209 00:11:28,522 --> 00:11:30,148 Appreciated. 210 00:11:31,358 --> 00:11:33,610 Where'd you get this? 211 00:11:35,320 --> 00:11:38,240 I'm a PI. I can get things. 212 00:11:39,783 --> 00:11:41,785 Been a minute since Margrave. 213 00:11:41,785 --> 00:11:45,622 Been two years, seven months, 19 days. 214 00:11:45,622 --> 00:11:47,207 You look good. 215 00:11:47,207 --> 00:11:49,126 I look the same. 216 00:11:50,627 --> 00:11:51,962 You looked good two years, seven months, 217 00:11:51,962 --> 00:11:54,381 19 days ago, so, yeah. 218 00:11:55,382 --> 00:11:56,716 You look the same. 219 00:11:56,716 --> 00:11:59,636 You look... road-worn. 220 00:11:59,636 --> 00:12:01,471 Yep. 221 00:12:01,471 --> 00:12:04,307 So, Franz. 222 00:12:04,307 --> 00:12:06,560 Give me the Cliff Notes. 223 00:12:06,560 --> 00:12:08,353 Went missing after leaving his home in Brooklyn 224 00:12:08,353 --> 00:12:09,980 about a week or so ago. 225 00:12:09,980 --> 00:12:12,399 Body was found in the Catskill Mountains. 226 00:12:12,399 --> 00:12:14,401 Whole force up there is, like, 20 cops. 227 00:12:14,401 --> 00:12:15,902 And since Franz disappeared in the city, 228 00:12:15,902 --> 00:12:17,529 NYPD's taking the lead. 229 00:12:17,529 --> 00:12:18,780 How'd you find out? 230 00:12:18,780 --> 00:12:20,449 Got a call from Angela. 231 00:12:22,159 --> 00:12:23,577 Franzy's widow. 232 00:12:23,577 --> 00:12:25,787 - Franz was married? - Yeah. 233 00:12:25,787 --> 00:12:27,998 Fun wedding. Chocolate fountain. 234 00:12:29,082 --> 00:12:30,500 He had a son, too. 235 00:12:32,043 --> 00:12:35,464 What? Life moves on when you're away, big fella. 236 00:12:38,592 --> 00:12:40,510 - What else? - Franz left me a few messages 237 00:12:40,510 --> 00:12:42,262 in the days before his disappearance. 238 00:12:42,262 --> 00:12:43,930 Said he wanted to bounce some stuff off of me 239 00:12:43,930 --> 00:12:45,724 about a case he was chasing down. 240 00:12:45,724 --> 00:12:47,434 I was so tied up with my own work, 241 00:12:47,434 --> 00:12:50,437 I kept meaning to get back to him, but... 242 00:12:50,437 --> 00:12:51,938 before I could, Angela reached out 243 00:12:51,938 --> 00:12:53,732 and told me he'd been murdered. 244 00:12:55,484 --> 00:12:56,902 It's not your fault. 245 00:12:59,321 --> 00:13:01,490 - I know. - He wasn't just murdered. 246 00:13:01,490 --> 00:13:03,074 He was tortured. 247 00:13:03,074 --> 00:13:04,576 Nothing but mucus in his stomach. 248 00:13:04,576 --> 00:13:06,786 Dehydrated. No food, no water. 249 00:13:06,786 --> 00:13:08,079 Chucked out of a plane. 250 00:13:09,247 --> 00:13:10,790 They didn't throw him from a plane. 251 00:13:10,790 --> 00:13:12,459 He was found in the middle of nowhere with injuries 252 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 consistent with a fall from 3,000 feet. 253 00:13:14,461 --> 00:13:16,630 An airplane has a stall speed of what? 254 00:13:16,630 --> 00:13:18,965 80 miles an hour? 100, tops? 255 00:13:18,965 --> 00:13:20,550 They would've shoved him out of the door's plane horizontally 256 00:13:20,550 --> 00:13:21,760 into the slipstream. 257 00:13:21,760 --> 00:13:23,345 He'd bang into the wing or tail. 258 00:13:23,345 --> 00:13:25,597 There'd be perimortem injuries and there aren't. 259 00:13:25,597 --> 00:13:28,725 He was thrown from a helicopter. 260 00:13:28,725 --> 00:13:30,852 His broken legs weren't from the fall, anyway. 261 00:13:30,852 --> 00:13:33,271 Because? 262 00:13:33,271 --> 00:13:35,106 Look at his blood work. 263 00:13:35,106 --> 00:13:37,859 Full of free histamines. Massive pain reaction. 264 00:13:37,859 --> 00:13:39,277 You don't get these kind of levels from injuries 265 00:13:39,277 --> 00:13:40,695 sustained at the time of death. 266 00:13:40,695 --> 00:13:42,781 Broken legs were a few days old. 267 00:13:42,781 --> 00:13:46,076 That's why ferrous oxide powder was found in his pants fabric. 268 00:13:47,118 --> 00:13:48,954 He was hit with a rusty iron bar. 269 00:13:50,038 --> 00:13:52,749 - Must've hurt like hell. - Yep. 270 00:13:52,749 --> 00:13:55,085 He was tortured for either revenge or information. 271 00:13:55,085 --> 00:13:56,878 When they were done with him, they dumped him from the sky 272 00:13:56,878 --> 00:13:58,421 to avoid ballistics. 273 00:13:58,421 --> 00:14:00,632 [Neagley] Couple of college kids wandered off their hiking trail, 274 00:14:00,632 --> 00:14:02,259 saw the body. 275 00:14:02,259 --> 00:14:04,594 If not for them, who knows when he would've been found? 276 00:14:08,640 --> 00:14:10,725 So, next steps? 277 00:14:13,270 --> 00:14:15,021 If he was calling you for help, he may have been trying 278 00:14:15,021 --> 00:14:16,648 to get in touch with the rest of the unit. 279 00:14:16,648 --> 00:14:18,024 Probably failed. 280 00:14:18,024 --> 00:14:19,442 I called O'Donnell, Dixon, 281 00:14:19,442 --> 00:14:21,528 Sanchez and Orozco. No one's answering. 282 00:14:21,528 --> 00:14:23,780 No listed number for Swan. 283 00:14:23,780 --> 00:14:25,824 Even my office can't find it. 284 00:14:25,824 --> 00:14:27,993 Always a private guy. 285 00:14:27,993 --> 00:14:29,452 What about Lowrey? 286 00:14:29,452 --> 00:14:31,997 Killed two years ago in a car accident in Montana. 287 00:14:31,997 --> 00:14:33,999 Funeral was sad, but... 288 00:14:33,999 --> 00:14:37,085 it was good to see the gang again. 289 00:14:37,085 --> 00:14:40,046 Guess life ends when you're away, too. 290 00:14:40,046 --> 00:14:43,133 Franz's wedding, Lowrey's funeral. 291 00:14:43,133 --> 00:14:44,551 No one told me. 292 00:14:44,551 --> 00:14:46,094 No phone, no address. 293 00:14:46,094 --> 00:14:47,220 You could've sent me an emergency 294 00:14:47,220 --> 00:14:48,805 ATM message like today. 295 00:14:48,805 --> 00:14:51,016 First off, I just thought of that. 296 00:14:51,016 --> 00:14:53,643 Second, it wasn't really an emergency. 297 00:14:53,643 --> 00:14:56,021 The emergency was the moment the pickup hit Lowrey. 298 00:14:56,021 --> 00:14:58,064 And be honest, 299 00:14:58,064 --> 00:14:59,649 would you really have travelled all the way to Montana 300 00:14:59,649 --> 00:15:02,319 from Texas or Maine or wherever you were at the time 301 00:15:02,319 --> 00:15:04,321 just to look at a body in a box? 302 00:15:04,321 --> 00:15:05,947 No. 303 00:15:08,992 --> 00:15:12,621 So I'll ask again. Next steps? 304 00:15:14,122 --> 00:15:15,665 You really want to let some other cops 305 00:15:15,665 --> 00:15:17,751 handle our dead friend's case? 306 00:15:20,462 --> 00:15:22,088 That's what I thought. 307 00:15:24,299 --> 00:15:26,926 Let's go see Franzy's widow. 308 00:15:44,819 --> 00:15:46,821 ♪ ♪ 309 00:15:51,117 --> 00:15:52,535 [engine starts] 310 00:15:58,583 --> 00:16:00,043 [line picks up] 311 00:16:00,043 --> 00:16:02,545 She just met up with the big one. 312 00:16:04,756 --> 00:16:06,508 [line ringing] 313 00:16:06,508 --> 00:16:08,551 [O'Donnell] You've reached David O'Donnell. 314 00:16:08,551 --> 00:16:11,304 I'm not around; leave a message. I'll call you back. 315 00:16:11,304 --> 00:16:14,724 O'Donnell. This is Reacher with another 10-30. 316 00:16:14,724 --> 00:16:17,519 Neagley and I are staying at the Vale Hotel in Brooklyn. 317 00:16:17,519 --> 00:16:19,521 Get off your ass and call us back. 318 00:16:19,521 --> 00:16:21,398 [phone beeps off] 319 00:16:21,398 --> 00:16:23,233 So, we can't call Swan. 320 00:16:23,233 --> 00:16:25,276 O'Donnell, Sanchez and Orozco still don't answer. 321 00:16:25,276 --> 00:16:27,028 And the receptionist at Dixon's office says 322 00:16:27,028 --> 00:16:29,948 she can't say where Dixon is or when she'll return. 323 00:16:29,948 --> 00:16:32,158 Probably an undercover job. 324 00:16:32,158 --> 00:16:34,411 Maybe. 325 00:16:34,411 --> 00:16:36,705 Or maybe they're all in trouble, too. 326 00:16:36,705 --> 00:16:39,332 [♪ FunkeyMonkeys: "I'd Like A Banana"] 327 00:16:39,332 --> 00:16:41,418 ♪ ♪ 328 00:16:44,379 --> 00:16:47,382 ♪ I'd like a banana, I'd like a banana ♪ 329 00:16:49,926 --> 00:16:51,803 ♪ I'd like a banana ♪ 330 00:16:52,804 --> 00:16:55,390 ♪ Bananas... 331 00:16:55,390 --> 00:16:57,517 Mikey. 332 00:16:57,517 --> 00:17:00,353 Go find your crayons and do some coloring time, okay? 333 00:17:00,353 --> 00:17:01,771 ♪ We just ran out of bananas... 334 00:17:01,771 --> 00:17:02,981 Please sit. 335 00:17:02,981 --> 00:17:04,232 ♪ We just ran out of bananas ♪ 336 00:17:04,232 --> 00:17:06,317 ♪ Bananas ♪ 337 00:17:08,987 --> 00:17:11,322 Sorry it took me so long to disengage. 338 00:17:11,322 --> 00:17:14,826 It's just hard to get my sister off the phone. 339 00:17:14,826 --> 00:17:17,537 She calls every hour. My own personal suicide watch. 340 00:17:21,249 --> 00:17:23,626 Sorry. That was, uh, morbid. 341 00:17:23,626 --> 00:17:24,836 I shouldn't have said that. 342 00:17:24,836 --> 00:17:26,045 [Neagley] After what you've been through, 343 00:17:26,045 --> 00:17:27,964 you can say whatever you want. 344 00:17:32,677 --> 00:17:35,263 Can't believe how much your son looks like Franzy. 345 00:17:37,599 --> 00:17:40,351 I called him Franzy, too. 346 00:17:40,351 --> 00:17:42,979 Which one of you gave him that name again? I forgot. 347 00:17:42,979 --> 00:17:44,773 O'Donnell. 348 00:17:44,773 --> 00:17:46,900 Right. David O'Donnell. 349 00:17:46,900 --> 00:17:48,860 And he used to call you The Big Guy. 350 00:17:48,860 --> 00:17:52,822 My God, did Calvin ever tell me stories about you all. 351 00:17:52,822 --> 00:17:56,576 I know he loved me and Mikey more than anything, 352 00:17:56,576 --> 00:17:59,537 but from the way he talked, I don't think he ever 353 00:17:59,537 --> 00:18:03,041 had any more fun than his years spent with the 110th. 354 00:18:03,041 --> 00:18:04,459 [Neagley] I don't know about that. 355 00:18:04,459 --> 00:18:06,294 Ever since you guys got together, 356 00:18:06,294 --> 00:18:09,005 whenever I talked to him, he seemed joyful. 357 00:18:10,340 --> 00:18:12,217 Happier than I ever knew him. 358 00:18:17,597 --> 00:18:20,683 Thank you f-for saying that. 359 00:18:25,104 --> 00:18:28,066 I know the police have already asked you a million questions, 360 00:18:28,066 --> 00:18:30,235 but do you think you could walk us through the time line? 361 00:18:31,319 --> 00:18:34,447 Sure. [sniffles] 362 00:18:34,447 --> 00:18:37,992 I was away with Mikey in Provo, 363 00:18:37,992 --> 00:18:40,245 helping my sister with our mom. 364 00:18:40,245 --> 00:18:42,205 Early-onset dementia. 365 00:18:42,205 --> 00:18:45,458 I tried Calvin for a few days, and no return calls. 366 00:18:45,458 --> 00:18:47,836 It's not like him, so I started to worry. 367 00:18:47,836 --> 00:18:50,046 Called NYPD, they just said he could've been out 368 00:18:50,046 --> 00:18:52,257 on a case because he was a PI 369 00:18:52,257 --> 00:18:54,384 or maybe he was out partying 370 00:18:54,384 --> 00:18:56,511 because his wife and kid were out of town. 371 00:18:56,511 --> 00:18:58,763 Do you think that's what he was doing? 372 00:18:58,763 --> 00:19:00,598 Out partying with the wrong crowd? 373 00:19:04,060 --> 00:19:08,147 Cal would call if he was gonna be ten minutes late for dinner. 374 00:19:08,147 --> 00:19:11,526 And he didn't party with anybody. 375 00:19:13,695 --> 00:19:15,363 So I got so worried, 376 00:19:15,363 --> 00:19:18,199 I came back early to find our home ransacked. 377 00:19:18,199 --> 00:19:19,617 Nothing was taken. 378 00:19:19,617 --> 00:19:22,620 The cops have no idea who did it. 379 00:19:22,620 --> 00:19:25,206 Were you aware of any cases Franz may have been working on? 380 00:19:25,206 --> 00:19:27,750 He never brought work home. 381 00:19:27,750 --> 00:19:31,004 He said when he was here, 382 00:19:31,004 --> 00:19:33,840 he wanted to be 100% present 383 00:19:33,840 --> 00:19:37,135 for me, and Mikey. 384 00:19:38,720 --> 00:19:42,223 I'm sorry. I want to help. 385 00:19:42,223 --> 00:19:43,892 It's just so hard. 386 00:19:45,268 --> 00:19:47,729 Every day hurts. 387 00:19:47,729 --> 00:19:49,981 Just a few more questions. 388 00:19:49,981 --> 00:19:51,316 Promise. 389 00:19:53,109 --> 00:19:54,444 Okay. 390 00:19:55,862 --> 00:19:57,488 What was his client base like? 391 00:19:58,615 --> 00:20:01,743 Wall Street types. CEOs, the hedge fund crowd. 392 00:20:01,743 --> 00:20:04,287 Any of them particularly rough? 393 00:20:04,287 --> 00:20:05,997 Causing him problems? Stressing him out? 394 00:20:05,997 --> 00:20:09,459 No. Not at all. Once Mikey came along, 395 00:20:09,459 --> 00:20:11,669 he stopped doing the dangerous jobs. 396 00:20:12,795 --> 00:20:14,172 Or so I thought. 397 00:20:15,715 --> 00:20:17,800 Were any other members of the 110th working with him? 398 00:20:17,800 --> 00:20:20,386 I don't know. Maybe there's something in his office. 399 00:20:24,182 --> 00:20:26,935 Sign on the door is Three Rivers Consulting and Associates. 400 00:20:26,935 --> 00:20:30,480 It's 103 Flatbush. It was trashed, too. 401 00:20:30,480 --> 00:20:31,981 The cops couldn't find anything there, 402 00:20:31,981 --> 00:20:36,152 but from what Franzy always told me, 403 00:20:36,152 --> 00:20:38,821 the Special Investigators weren't any old group of cops. 404 00:20:39,864 --> 00:20:44,494 You do not mess with the Special Investigators. 405 00:20:53,252 --> 00:20:54,545 Your daddy teach you that? 406 00:21:00,551 --> 00:21:04,889 Do you want to know how your dad became a Special Investigator? 407 00:21:06,641 --> 00:21:09,602 He stopped a fight between two huge soldiers 408 00:21:09,602 --> 00:21:11,771 because one of them thought the other had stolen 409 00:21:11,771 --> 00:21:14,440 the last homemade cookie sent to him from his mom. 410 00:21:16,275 --> 00:21:21,030 Your dad got them to shake hands and be friends again. 411 00:21:23,950 --> 00:21:26,786 And this guy, right here, 412 00:21:26,786 --> 00:21:30,456 he wanted your dad to be part of the 110th because... 413 00:21:31,958 --> 00:21:35,378 ...he saw a man who stayed cool when things got heated. 414 00:21:40,341 --> 00:21:42,844 That's how we became friends with your dad. 415 00:21:53,146 --> 00:21:54,355 Okay. 416 00:22:10,747 --> 00:22:12,623 You know Franz ate the cookie. 417 00:22:12,623 --> 00:22:15,293 - Thought it was for everyone? - Yup. 418 00:22:15,293 --> 00:22:17,128 I'm pretty sure that black sedan halfway down the street 419 00:22:17,128 --> 00:22:19,088 was outside the diner, too. 420 00:22:19,088 --> 00:22:22,717 There's a black sedan on every street in America. Get in. 421 00:22:30,516 --> 00:22:32,435 [engine starts] 422 00:22:33,436 --> 00:22:34,395 [man on phone] Did the manager talk? 423 00:22:34,395 --> 00:22:36,522 Nah, I paid off the concierge. 424 00:22:36,522 --> 00:22:39,317 He ID'd Neagley as checking in under the name Sarah Conner 425 00:22:39,317 --> 00:22:41,486 and, uh, paying for an adjoining room 426 00:22:41,486 --> 00:22:43,946 using the name Starlin Castro. 427 00:22:43,946 --> 00:22:45,573 That must be for the Hulk. 428 00:22:45,573 --> 00:22:49,577 Starlin Castro played for the Yankees, six or seven years ago. 429 00:22:49,577 --> 00:22:51,537 [Saropian] And who's Sarah Conner? 430 00:22:51,537 --> 00:22:54,415 I don't give a shit. 431 00:22:54,415 --> 00:22:56,417 Just keep an eye on that hotel... 432 00:22:56,417 --> 00:22:57,919 and them. 433 00:22:57,919 --> 00:22:59,837 Copy that. 434 00:23:03,466 --> 00:23:05,093 [sighs] 435 00:23:13,017 --> 00:23:15,269 [Neagley] Pretty modest for a guy with Wall Street business. 436 00:23:15,269 --> 00:23:16,646 Unpretentious. 437 00:23:16,646 --> 00:23:19,941 Close to home so he can spend more time with his family. 438 00:23:19,941 --> 00:23:22,527 Exact kind of place Franzy would choose. 439 00:23:29,283 --> 00:23:31,828 [Neagley] Angela wasn't kidding when she said trashed. 440 00:23:31,828 --> 00:23:34,372 They probably didn't find anything. 441 00:23:35,665 --> 00:23:37,583 How do you know that? 442 00:23:37,583 --> 00:23:38,960 You don't go to this length if you found 443 00:23:38,960 --> 00:23:40,962 what you needed right away. 444 00:23:42,004 --> 00:23:44,215 And they left pissed. 445 00:23:45,591 --> 00:23:46,592 They weren't looking for anything 446 00:23:46,592 --> 00:23:47,718 behind this glass window, 447 00:23:47,718 --> 00:23:48,719 but they put that phone through it. 448 00:23:48,719 --> 00:23:50,513 That's an act of frustration 449 00:23:50,513 --> 00:23:52,306 by someone who didn't find what they wanted. 450 00:23:52,306 --> 00:23:54,559 Whatever they wanted was small. 451 00:23:55,977 --> 00:23:57,645 You don't snap chair legs in half to see 452 00:23:57,645 --> 00:23:59,021 if they've been hollowed out unless you're looking 453 00:23:59,021 --> 00:24:01,274 for something that can fit in there. 454 00:24:05,278 --> 00:24:06,696 Hey. 455 00:24:08,406 --> 00:24:09,782 Check this out. 456 00:24:14,370 --> 00:24:16,664 Seems like yesterday. 457 00:24:29,719 --> 00:24:31,179 Keychain? 458 00:24:39,395 --> 00:24:42,148 Franz was sharp, right? 459 00:24:42,148 --> 00:24:43,482 Very sharp. 460 00:24:43,482 --> 00:24:44,650 So if he was dealing with something 461 00:24:44,650 --> 00:24:46,152 that could get him killed, 462 00:24:46,152 --> 00:24:48,112 he'd have to put it in a place that was very secure, 463 00:24:48,112 --> 00:24:49,739 but readily available. 464 00:24:49,739 --> 00:24:52,074 Somewhere in plain sight that we see every day, 465 00:24:52,074 --> 00:24:54,410 but a place no one would suspect. 466 00:24:54,410 --> 00:24:55,536 Okay. 467 00:24:55,536 --> 00:24:57,538 So what's a place that's readily available 468 00:24:57,538 --> 00:25:00,875 that we entrust every day with very important items? 469 00:25:01,876 --> 00:25:04,295 This is a mailbox key. 470 00:25:05,630 --> 00:25:08,883 I ever tell you you're smart, Neagley? 471 00:25:08,883 --> 00:25:11,010 Not nearly enough. 472 00:25:17,683 --> 00:25:19,685 [rattling] 473 00:25:22,271 --> 00:25:25,274 Shit. It's after 5:00. 474 00:25:26,609 --> 00:25:28,945 10,000 combinations if it's a four-number code. 475 00:25:28,945 --> 00:25:31,155 - No point in trying. - Good. 476 00:25:31,155 --> 00:25:32,698 Hate guessing passwords. 477 00:25:32,698 --> 00:25:34,617 We'll have to come back tomorrow. 478 00:25:35,993 --> 00:25:38,037 So, what do we do now? 479 00:25:40,122 --> 00:25:42,458 - Gin. - [♪ Sonny Cleveland: "You've Got Me Running in Circles"] 480 00:25:42,458 --> 00:25:44,502 I don't even know why I play. 481 00:25:44,502 --> 00:25:46,295 'Cause you hold out hope you'll beat me. 482 00:25:46,295 --> 00:25:47,713 I won a few hands. 483 00:25:49,924 --> 00:25:51,842 If you let me win, I'm gonna be pissed. 484 00:25:51,842 --> 00:25:55,346 [laughs] I don't let you win. 485 00:25:55,346 --> 00:25:56,597 I pace myself. 486 00:25:56,597 --> 00:26:00,184 Not in your professional life. 487 00:26:00,184 --> 00:26:02,061 Don't follow. 488 00:26:03,437 --> 00:26:05,439 Rental car's a Range Rover, 489 00:26:05,439 --> 00:26:07,525 killer hotel rooms, 490 00:26:07,525 --> 00:26:09,402 sent me airfare like it was nothing. 491 00:26:09,402 --> 00:26:11,737 - [cards riffling] - You're doing well. 492 00:26:11,737 --> 00:26:15,866 Clearly not pacing yourself in your professional life. 493 00:26:18,160 --> 00:26:21,080 Not to brag, but the term "wunderkind" 494 00:26:21,080 --> 00:26:22,915 has been tossed around the office. 495 00:26:22,915 --> 00:26:25,584 Two promotions in the past two years. 496 00:26:25,584 --> 00:26:27,878 They're opening a satellite office in St. Louis. 497 00:26:27,878 --> 00:26:30,506 Offered me director if I wanted it. 498 00:26:30,506 --> 00:26:33,467 But I like being in the field too much. 499 00:26:33,467 --> 00:26:35,011 Doing what? 500 00:26:35,011 --> 00:26:37,888 Mostly investigative work for high-income individuals. 501 00:26:37,888 --> 00:26:42,351 Government entities, family offices, that kind of thing. 502 00:26:42,351 --> 00:26:45,438 Once in a while we do a pro bono case. 503 00:26:45,438 --> 00:26:48,858 Missing kids, stolen artwork... 504 00:26:48,858 --> 00:26:52,111 So, it's not just about the money. 505 00:26:52,111 --> 00:26:53,487 It feels good. 506 00:26:53,487 --> 00:26:56,449 What about you? 507 00:26:56,449 --> 00:26:59,160 Saw a minor league game in Sioux Falls a while back. 508 00:26:59,160 --> 00:27:01,537 Riveting. 509 00:27:03,748 --> 00:27:05,916 See it with anyone else? 510 00:27:07,251 --> 00:27:09,211 No. 511 00:27:11,005 --> 00:27:12,465 Did you, uh... 512 00:27:12,465 --> 00:27:15,301 talk to anyone at the game? 513 00:27:16,427 --> 00:27:18,054 I ordered a beer. 514 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 Okay. 515 00:27:22,558 --> 00:27:25,978 Speaking of talking to people, 516 00:27:25,978 --> 00:27:28,481 when you went out to get gas, I tried everyone again. 517 00:27:29,857 --> 00:27:32,193 Radio silence. 518 00:27:32,193 --> 00:27:33,486 Who'd you call the most? 519 00:27:33,486 --> 00:27:36,530 Sanchez? Orozco? O'Donnell? 520 00:27:36,530 --> 00:27:38,574 Or... Dixon? 521 00:27:38,574 --> 00:27:41,327 She has an answering service. 522 00:27:41,327 --> 00:27:42,453 Instead of leaving a voice mail, 523 00:27:42,453 --> 00:27:43,788 there's someone to actually talk to. 524 00:27:43,788 --> 00:27:45,498 Right. 'Cause we just established 525 00:27:45,498 --> 00:27:47,625 how much you like talking to people. 526 00:27:48,709 --> 00:27:50,169 Shut up. 527 00:27:50,169 --> 00:27:51,337 [soft laugh] 528 00:27:51,337 --> 00:27:52,922 It's okay. 529 00:27:52,922 --> 00:27:55,591 It was always obvious you guys had a thing for each other. 530 00:27:55,591 --> 00:27:57,802 Did you ever sleep together? 531 00:27:57,802 --> 00:27:58,928 No. 532 00:27:58,928 --> 00:28:00,471 Why not? 533 00:28:00,471 --> 00:28:01,764 Wouldn't have been appropriate. 534 00:28:01,764 --> 00:28:03,099 You were the same rank. 535 00:28:03,099 --> 00:28:05,059 I ran the team. 536 00:28:06,227 --> 00:28:07,603 Not appropriate. 537 00:28:07,603 --> 00:28:10,314 ♪ Just keep going 'round, going 'round, 'round... 538 00:28:10,314 --> 00:28:11,941 But you found her attractive. 539 00:28:11,941 --> 00:28:13,901 - Who wouldn't? - Me. 540 00:28:13,901 --> 00:28:16,946 I don't find anyone attractive. 541 00:28:16,946 --> 00:28:18,364 Gin. 542 00:28:21,409 --> 00:28:23,911 - I'm going to bed. - [chuckles] 543 00:28:23,911 --> 00:28:25,454 [Reacher grunts] 544 00:28:27,123 --> 00:28:31,710 I'll pay you back for the room and flight and everything. 545 00:28:31,710 --> 00:28:33,963 I get my pension deposit in about a week. 546 00:28:33,963 --> 00:28:36,549 [Neagley] Not necessary. I wouldn't have my career 547 00:28:36,549 --> 00:28:39,051 if I hadn't matriculated at the School of Reacher. 548 00:28:39,051 --> 00:28:40,803 Consider it past-due tuition. 549 00:28:40,803 --> 00:28:43,305 Something tells me you would've figured it out without me. 550 00:28:43,305 --> 00:28:45,057 Besides, it's a little weird 551 00:28:45,057 --> 00:28:47,017 having my Master Sergeant carrying my tab. 552 00:28:47,017 --> 00:28:49,854 I'll get us square. 553 00:28:49,854 --> 00:28:52,148 - Night, Neagley. - Night, Reacher. 554 00:28:53,566 --> 00:28:55,568 [patrons chatting] 555 00:29:07,872 --> 00:29:09,498 For you. 556 00:29:09,498 --> 00:29:11,834 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 557 00:29:11,834 --> 00:29:15,254 [♪ Eagle Eye Williamson: "Black Gold"] 558 00:29:15,254 --> 00:29:18,799 ♪ Hey there, mama, uh-huh ♪ 559 00:29:18,799 --> 00:29:20,468 ♪ You don't see me... 560 00:29:20,468 --> 00:29:25,222 Well, here's to a lively bunch. 561 00:29:26,599 --> 00:29:27,933 Should've brought your banjo. 562 00:29:27,933 --> 00:29:29,852 [speaks Spanish] 563 00:29:29,852 --> 00:29:32,980 ♪ Here comes papa, uh-huh... 564 00:29:32,980 --> 00:29:34,940 [clears throat] Well, I think after this round, 565 00:29:34,940 --> 00:29:37,109 I'm gonna head back to Accounting. 566 00:29:37,109 --> 00:29:38,861 Still have some paperwork I need to finish. 567 00:29:38,861 --> 00:29:40,529 Mm. 568 00:29:40,529 --> 00:29:42,573 But we just got here. 569 00:29:43,908 --> 00:29:45,284 I know. 570 00:29:48,621 --> 00:29:50,581 If you don't mind me asking, 571 00:29:50,581 --> 00:29:52,666 who directed you to field this team, sir? 572 00:29:52,666 --> 00:29:54,418 I don't mind you asking. 573 00:29:54,418 --> 00:29:56,337 I do mind you calling me "sir." 574 00:29:56,337 --> 00:29:58,214 You outrank me. 575 00:29:58,214 --> 00:30:00,966 You're a Master Sergeant. Almost everyone outranks you. 576 00:30:00,966 --> 00:30:03,427 [man] You're not supposed to be drinking in uniform. 577 00:30:05,137 --> 00:30:06,805 We're not drinking. 578 00:30:06,805 --> 00:30:08,349 We were drinking. 579 00:30:08,349 --> 00:30:09,558 Then you interrupted us. 580 00:30:09,558 --> 00:30:11,268 She doesn't belong here. 581 00:30:11,268 --> 00:30:15,189 It's the Army. Do any of us really belong here? 582 00:30:15,189 --> 00:30:16,607 You some kind of smart guy? 583 00:30:16,607 --> 00:30:18,526 Smarter than you. 584 00:30:19,652 --> 00:30:21,445 I'm also a man with a rule. 585 00:30:21,445 --> 00:30:24,698 People leave me and my pals alone, 586 00:30:24,698 --> 00:30:26,116 I leave them alone. 587 00:30:26,116 --> 00:30:29,787 They don't, I don't. 588 00:30:29,787 --> 00:30:31,830 I thought his rule was plans go to hell 589 00:30:31,830 --> 00:30:33,249 when the first shot's fired. 590 00:30:33,249 --> 00:30:35,626 It's an officers' club. No enlisted. 591 00:30:35,626 --> 00:30:37,169 [Neagley] How about I just finish my beer 592 00:30:37,169 --> 00:30:39,129 and I'll be on my way, okay, sir? 593 00:30:39,129 --> 00:30:41,215 How about you be quiet? There are adults are talking. 594 00:30:42,758 --> 00:30:44,260 Now it's either she leaves, 595 00:30:44,260 --> 00:30:46,637 or we drag you all out by your asses. 596 00:30:54,728 --> 00:30:57,481 I'm providing you an opening because I promised my mother 597 00:30:57,481 --> 00:30:59,984 I'd give dumb guys like you a chance to walk away. 598 00:31:03,821 --> 00:31:05,489 We got 12. 599 00:31:07,074 --> 00:31:08,367 You got nine. 600 00:31:10,703 --> 00:31:12,997 Well, that's a shame. 601 00:31:12,997 --> 00:31:15,874 You're at least three short. 602 00:31:17,835 --> 00:31:19,211 [grunting] 603 00:31:20,921 --> 00:31:22,631 [♪ Elton John: "Saturday Night's Alright for Fighting"] 604 00:31:22,631 --> 00:31:27,928 ♪ Oh, don't give us none of your aggravation ♪ 605 00:31:27,928 --> 00:31:31,265 ♪ We had it with your discipline ♪ 606 00:31:31,265 --> 00:31:32,808 ♪ Saturday night's all right for fighting... 607 00:31:32,808 --> 00:31:34,518 I thought I was done when that guy got me in a headlock. 608 00:31:34,518 --> 00:31:36,770 - Owe you one, brother. - ♪ Get a little action in ♪ 609 00:31:36,770 --> 00:31:38,731 Yeah, brother. Here, give me some more ice, call it even. 610 00:31:38,731 --> 00:31:40,649 All right, hot dogs are up in five. 611 00:31:40,649 --> 00:31:44,528 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 612 00:31:44,528 --> 00:31:48,616 ♪ 'Cause Saturday night's the night I like ♪ 613 00:31:48,616 --> 00:31:53,454 ♪ Saturday night's all right, all right, all right ♪ 614 00:31:53,454 --> 00:31:57,625 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 615 00:31:58,792 --> 00:32:01,962 ♪ Saturday, Saturday, Saturday, Saturday... 616 00:32:01,962 --> 00:32:03,339 Fresh one? 617 00:32:03,339 --> 00:32:06,884 ♪ Saturday, Saturday, Saturday ♪ 618 00:32:06,884 --> 00:32:10,304 ♪ Saturday, Saturday night's all right... 619 00:32:10,304 --> 00:32:11,805 Cheers. 620 00:32:11,805 --> 00:32:17,311 ♪ Saturday, Saturday, Saturday, Saturday... 621 00:32:17,311 --> 00:32:22,191 You know, uh, I shouldn't've been at the officers' club. 622 00:32:22,191 --> 00:32:23,192 I know. 623 00:32:23,192 --> 00:32:26,654 Then why get into a fight over it? 624 00:32:26,654 --> 00:32:28,572 He didn't ask nicely. 625 00:32:28,572 --> 00:32:31,492 ♪ Saturday, Saturday, Saturday... 626 00:32:31,492 --> 00:32:34,203 You and I are gonna be pals, aren't we, Reacher? 627 00:32:34,203 --> 00:32:35,871 ♪ Saturday, Saturday... 628 00:32:35,871 --> 00:32:37,247 Already are, Neagley. 629 00:32:37,247 --> 00:32:39,416 [cheering and whooping] 630 00:32:39,416 --> 00:32:41,460 [laughter] 631 00:32:45,464 --> 00:32:46,632 Hungry? 632 00:32:46,632 --> 00:32:48,717 [Orozco] Hey. Hey, hey, hey, hey. 633 00:32:48,717 --> 00:32:50,010 Real quick. 634 00:32:50,010 --> 00:32:52,513 Tonight, the boys of the 91st 635 00:32:52,513 --> 00:32:55,182 learned a very important lesson. 636 00:32:55,182 --> 00:32:58,268 And what did they learn? Hmm? 637 00:32:58,268 --> 00:33:02,231 That you do not mess with the Special Investigators! 638 00:33:02,231 --> 00:33:07,027 [all] You do not mess with the Special Investigators! 639 00:33:07,027 --> 00:33:08,529 Hooah! 640 00:33:08,529 --> 00:33:11,490 [cheering and whooping] 641 00:33:15,953 --> 00:33:17,579 You knew that was gonna happen tonight. 642 00:33:19,331 --> 00:33:22,209 I knew the 91st like to drink on Thursday nights. 643 00:33:23,293 --> 00:33:25,295 And that they're sticklers for the rules. 644 00:33:26,463 --> 00:33:28,841 And that they're assholes. 645 00:33:28,841 --> 00:33:30,884 But now... 646 00:33:30,884 --> 00:33:34,138 I know they can all work together. 647 00:33:36,390 --> 00:33:39,059 [Lowrey] Photo op to commemorate our first day as a unit. 648 00:33:39,059 --> 00:33:42,062 - You. Fire. Go. - [chuckling] Okay. 649 00:33:42,062 --> 00:33:43,772 How about I just take it? 650 00:33:43,772 --> 00:33:45,315 Ah, no, man, I got it. 651 00:33:45,315 --> 00:33:48,193 No. No, you're not getting out of it that easy. Come on. 652 00:33:48,193 --> 00:33:49,820 Come on. 653 00:33:51,905 --> 00:33:53,490 I got this. 654 00:33:54,616 --> 00:33:56,452 Okay, guys, four seconds. 655 00:33:56,452 --> 00:33:58,370 Whoa, take it easy on your osteoporosis. 656 00:33:58,370 --> 00:34:00,622 Ah, kiss my ass, young blood. 657 00:34:00,622 --> 00:34:02,541 - [beeping] - [clicks] 658 00:34:02,541 --> 00:34:06,211 Okay, night's still young, Swan. 659 00:34:06,211 --> 00:34:07,713 Get back to strumming, baby. 660 00:34:07,713 --> 00:34:09,757 - "Free Bird"! - Whoo! 661 00:34:09,757 --> 00:34:11,425 Hell no. 662 00:34:11,425 --> 00:34:13,969 No Skynyrd, no Zeppelin, no Hendrix, no Who. 663 00:34:13,969 --> 00:34:15,596 I like my music lighter. 664 00:34:15,596 --> 00:34:17,514 But never fear, after I take a leak, 665 00:34:17,514 --> 00:34:19,892 you're about to get a little taste of "Crocodile Rock." 666 00:34:19,892 --> 00:34:21,143 [cheering] 667 00:34:21,143 --> 00:34:23,020 - Can't wait, can't wait. - [Franz] Hey, Reacher. 668 00:34:23,020 --> 00:34:25,856 They tossed me from a helicopter, Reacher. 669 00:34:25,856 --> 00:34:28,275 What are you gonna do about it? 670 00:34:36,784 --> 00:34:40,454 [man over P.A.] Welcome to Los Angeles International Airport. 671 00:34:40,454 --> 00:34:43,165 Passengers, please have passports ready... 672 00:34:43,165 --> 00:34:45,083 [customs agent] Reason for your visit, Mr. Mount? 673 00:34:45,083 --> 00:34:46,335 Oh, Adrian, please. 674 00:34:46,335 --> 00:34:47,920 Um, I'm here to sightsee. 675 00:34:47,920 --> 00:34:51,507 Universal Studios, Walk of Fame, Mann's Chinese. 676 00:34:51,507 --> 00:34:53,550 You know, I'm a bit of an Old Hollywood fanatic. 677 00:34:53,550 --> 00:34:54,718 Anything to declare? 678 00:34:54,718 --> 00:34:56,428 I have nothing to declare. [chuckles] 679 00:35:02,351 --> 00:35:03,769 Enjoy your stay, sir. 680 00:35:13,070 --> 00:35:15,072 ♪ ♪ 681 00:35:45,185 --> 00:35:47,187 ♪ ♪ 682 00:35:53,026 --> 00:35:56,196 Okay, thanks. 683 00:35:56,196 --> 00:35:58,156 We'll keep you posted. 684 00:35:59,950 --> 00:36:02,536 Angela has no idea which PO Box belonged to Calvin 685 00:36:02,536 --> 00:36:04,454 and the post office won't give her that information 686 00:36:04,454 --> 00:36:06,039 until the estate has been settled 687 00:36:06,039 --> 00:36:09,251 because the box was in his company's name. 688 00:36:09,251 --> 00:36:11,003 Should we check his office again for mail? 689 00:36:11,003 --> 00:36:14,089 We were thorough. Nothing in there with a box number on it. 690 00:36:14,089 --> 00:36:16,383 We can't just go in there and start trying boxes. 691 00:36:16,383 --> 00:36:17,968 They'll call the cops and we'll wind up 692 00:36:17,968 --> 00:36:19,636 with federal mail tampering charges. 693 00:36:19,636 --> 00:36:20,971 Then let's think this through. 694 00:36:20,971 --> 00:36:23,682 Like 89% of the world, Franz is right-handed, 695 00:36:23,682 --> 00:36:25,559 so he probably asked for a box on the right when you enter. 696 00:36:25,559 --> 00:36:27,895 Humans favor their dominant side. 697 00:36:27,895 --> 00:36:29,354 He gets public records sent to him, 698 00:36:29,354 --> 00:36:32,858 surveillance photos, so he's gonna need one of the big boxes. 699 00:36:32,858 --> 00:36:34,943 I'll start with them, see which one's packed with mail 700 00:36:34,943 --> 00:36:38,030 since Franz hasn't made a pickup in a while. 701 00:36:38,030 --> 00:36:39,573 I just need a distraction. 702 00:36:41,074 --> 00:36:42,492 Copy that. 703 00:36:43,493 --> 00:36:45,329 [door opens] 704 00:36:51,919 --> 00:36:55,339 Hey, how goes it... Albert? 705 00:36:55,339 --> 00:36:57,507 I am a hard-core philatelist 706 00:36:57,507 --> 00:37:01,011 and I have been fully aflutter about this new batch of stamps 707 00:37:01,011 --> 00:37:02,512 - that were recently issued... - Which run? 708 00:37:02,512 --> 00:37:04,514 We've got, uh, Desert Flowers, 709 00:37:04,514 --> 00:37:07,142 uh, State Birds and the World of Anime. 710 00:37:07,142 --> 00:37:08,810 - All of 'em. - Oh. 711 00:37:08,810 --> 00:37:10,103 I've got a bunch of Susan Bs jingling in my pocket 712 00:37:10,103 --> 00:37:12,439 and I'm ready to spend 'em. 713 00:37:12,439 --> 00:37:14,316 Um, okay. 714 00:37:14,316 --> 00:37:18,987 There's at least two dozen of these, uh, cartoons. 715 00:37:18,987 --> 00:37:22,616 If you're not familiar with anime, I believe it's Japanese. 716 00:37:22,616 --> 00:37:23,825 You don't say. 717 00:37:23,825 --> 00:37:26,411 [Albert] Oh, and uh... 718 00:37:26,411 --> 00:37:28,580 the State Birds are spectacular. 719 00:37:28,580 --> 00:37:31,750 But never gonna get 50 different species. 720 00:37:31,750 --> 00:37:35,003 The Western Meadowlark represents six different states. 721 00:37:35,003 --> 00:37:36,880 [Neagley] Oh. 722 00:37:36,880 --> 00:37:38,632 [elderly woman] Excuse me. 723 00:37:38,632 --> 00:37:41,718 Excuse me. Can I get to my box? 724 00:37:41,718 --> 00:37:42,844 Yeah, sure. 725 00:37:46,807 --> 00:37:48,475 Sir, is that your key? 726 00:37:48,475 --> 00:37:52,562 Yeah, I just... can't remember which box is mine. 727 00:37:52,562 --> 00:37:55,273 Sir, this man is using a key that isn't his. 728 00:37:55,273 --> 00:37:57,484 - What are you, the mail police? - Sir, can I help you? 729 00:37:57,484 --> 00:37:59,569 - Could you show me the Flowers, Al? - Sir. 730 00:37:59,569 --> 00:38:01,154 All good here. 731 00:38:01,154 --> 00:38:02,614 No, sir, I'm gonna need some ID that ties you to that box. 732 00:38:02,614 --> 00:38:04,449 You know what? I'll take all of them. 733 00:38:04,449 --> 00:38:05,617 How about that? 734 00:38:05,617 --> 00:38:07,202 Here we go. 735 00:38:07,202 --> 00:38:09,121 No problem. 736 00:38:09,121 --> 00:38:11,415 Just got my boxes confused. 737 00:38:11,415 --> 00:38:13,709 You know what, Al? I think I'll pass. 738 00:38:20,048 --> 00:38:21,174 What do we got? 739 00:38:21,174 --> 00:38:23,051 Bills, solicitations... 740 00:38:27,014 --> 00:38:28,974 Potential. 741 00:38:32,811 --> 00:38:35,272 Looks like your post office hunch worked. 742 00:38:35,272 --> 00:38:36,857 I ever tell you you're smart, Neagley? 743 00:38:36,857 --> 00:38:38,025 Not nearly enough. 744 00:38:38,025 --> 00:38:40,110 We need to see what's on this. 745 00:38:46,450 --> 00:38:48,660 Damn it. My laptop has a different port. 746 00:38:48,660 --> 00:38:50,120 I got to go pick up an adapter. 747 00:38:50,120 --> 00:38:51,496 [Reacher] Do me a favor. 748 00:38:51,496 --> 00:38:53,915 Order up a ride on one of those phone app things. 749 00:38:53,915 --> 00:38:55,709 I need to borrow your car. 750 00:38:57,419 --> 00:38:59,171 You know Franz was killed over this hard drive 751 00:38:59,171 --> 00:39:00,839 and now you want to go get a gun. 752 00:39:00,839 --> 00:39:02,883 Yup. 753 00:39:02,883 --> 00:39:05,302 But first... 754 00:39:05,302 --> 00:39:07,846 I need to go to church. 755 00:39:16,855 --> 00:39:18,815 Excuse me. 756 00:39:18,815 --> 00:39:21,318 I was wondering if I could ask for some help. 757 00:39:21,318 --> 00:39:24,112 Well, that is what we give here. 758 00:39:24,112 --> 00:39:25,822 I'm looking for my cousin. 759 00:39:25,822 --> 00:39:27,240 He has a really bad drug problem 760 00:39:27,240 --> 00:39:28,492 and a family friend said they saw him 761 00:39:28,492 --> 00:39:30,077 living on the street around here. 762 00:39:30,077 --> 00:39:31,495 I'm sorry to hear that. 763 00:39:31,495 --> 00:39:33,246 Well, thank you. 764 00:39:33,246 --> 00:39:35,082 I promised my aunt I wouldn't come back home 765 00:39:35,082 --> 00:39:36,291 without her son. 766 00:39:36,291 --> 00:39:37,751 I don't know where to even begin looking. 767 00:39:37,751 --> 00:39:39,961 And I thought maybe the church 768 00:39:39,961 --> 00:39:41,922 has a support group or something, and... 769 00:39:41,922 --> 00:39:44,174 through that, maybe you'd have some idea 770 00:39:44,174 --> 00:39:45,550 where Jimmy was scoring? 771 00:39:46,968 --> 00:39:48,303 The devil did his best work 772 00:39:48,303 --> 00:39:50,597 when he created that poison, didn't he? 773 00:39:50,597 --> 00:39:52,057 Sure did. 774 00:39:52,057 --> 00:39:54,684 Almost everyone who comes in to our outreach program 775 00:39:54,684 --> 00:39:57,270 gets their fix from the same place: 776 00:39:57,270 --> 00:40:00,482 Dumont, just east of Rockaway. 777 00:40:01,817 --> 00:40:03,235 But you've got to have a death wish 778 00:40:03,235 --> 00:40:04,694 to walk in there alone, son. 779 00:40:06,363 --> 00:40:07,739 I'll be fine, Father. 780 00:40:09,950 --> 00:40:11,743 I have righteousness on my side. 781 00:40:11,743 --> 00:40:14,955 [♪ Electric Light Orchestra: "Showdown"] 782 00:40:14,955 --> 00:40:17,415 ♪ She cried to the southern wind... 783 00:40:17,415 --> 00:40:20,293 Little extra taste? I'll get you back tomorrow? 784 00:40:20,293 --> 00:40:22,212 This ain't no furniture warehouse, man. 785 00:40:22,212 --> 00:40:24,798 I don't do no credit. Get the fuck out of here 786 00:40:24,798 --> 00:40:26,383 before I decide to get off my couch, man. 787 00:40:26,383 --> 00:40:30,595 ♪ Headin' for a showdown ♪ 788 00:40:30,595 --> 00:40:32,514 ♪ ♪ 789 00:40:32,514 --> 00:40:35,559 ♪ Bad dreamer, what's your name... 790 00:40:35,559 --> 00:40:37,811 [engine revving] 791 00:40:37,811 --> 00:40:39,646 Yo, who's this fool pulling up? 792 00:40:40,772 --> 00:40:41,898 Oh, shit! 793 00:40:44,734 --> 00:40:46,987 ♪ There's gonna be a showdown... 794 00:40:46,987 --> 00:40:48,029 Crazy motherfucker. 795 00:40:48,029 --> 00:40:50,198 - [grunting] - [groaning] 796 00:40:50,198 --> 00:40:55,579 ♪ And it's rainin' all over the world... 797 00:40:57,247 --> 00:40:59,541 Cocaine, Oxy, meth. 798 00:40:59,541 --> 00:41:01,293 - Full service dealer. - [groaning] 799 00:41:01,293 --> 00:41:04,171 ♪ All over the world... 800 00:41:04,171 --> 00:41:05,338 Motherfucker. 801 00:41:05,338 --> 00:41:06,506 [grunts] 802 00:41:06,506 --> 00:41:07,883 [panting] 803 00:41:07,883 --> 00:41:09,676 - Don't mind me. - [groaning] 804 00:41:09,676 --> 00:41:12,888 I'll be taking this. 805 00:41:12,888 --> 00:41:15,390 And this. 806 00:41:15,390 --> 00:41:18,268 ♪ She came to me like a friend ♪ 807 00:41:19,311 --> 00:41:23,273 ♪ She blew in on a southern wind ♪ 808 00:41:23,273 --> 00:41:26,860 ♪ Now my heart is turned to stone again ♪ 809 00:41:26,860 --> 00:41:30,447 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 810 00:41:30,447 --> 00:41:32,741 ♪ ♪ 811 00:41:32,741 --> 00:41:34,576 ♪ Can't you feel it... 812 00:41:34,576 --> 00:41:36,411 For the outreach program. 813 00:41:36,411 --> 00:41:37,787 ♪ ♪ 814 00:41:37,787 --> 00:41:41,541 ♪ I'm on the run again ♪ 815 00:41:41,541 --> 00:41:42,709 ♪ Oh, save me ♪ 816 00:41:50,675 --> 00:41:53,845 Bar codes are perfect. Holograms, bulletproof. 817 00:41:53,845 --> 00:41:55,931 Money in the bag? 818 00:41:55,931 --> 00:41:57,349 Help yourself. 819 00:41:57,349 --> 00:41:59,935 Six-figure instruments are in the front. 820 00:41:59,935 --> 00:42:02,062 [forger] First time I heard about bearer bonds 821 00:42:02,062 --> 00:42:03,772 was Beverly Hills Cop. 822 00:42:03,772 --> 00:42:05,815 I didn't know if they were real or Hollywood bullshit. 823 00:42:06,942 --> 00:42:08,652 You could shine a lighthouse on 'em, man. 824 00:42:08,652 --> 00:42:10,195 Watermarks are flawless. 825 00:42:10,195 --> 00:42:12,197 No one'll really know who you really are. 826 00:42:14,032 --> 00:42:15,158 But you know. 827 00:42:15,158 --> 00:42:17,661 - [gasping] - [wheezing] 828 00:42:17,661 --> 00:42:19,079 [coughs] 829 00:42:31,216 --> 00:42:32,509 [elevator bell dings] 830 00:42:37,806 --> 00:42:39,766 - Hey. - Hey. 831 00:42:39,766 --> 00:42:41,268 - Just getting back? - Yeah. 832 00:42:41,268 --> 00:42:44,187 Had to go to three stores to get what I needed. You? 833 00:42:44,187 --> 00:42:46,147 Got everything I needed in one place. 834 00:42:46,147 --> 00:42:47,315 Bet you did. 835 00:42:48,233 --> 00:42:49,985 Oh, shit. 836 00:43:09,546 --> 00:43:10,547 [clatter] 837 00:43:29,441 --> 00:43:30,608 [grunting] 838 00:43:30,608 --> 00:43:31,776 [panting] 839 00:43:31,776 --> 00:43:33,987 See you're still using brass knuckles. 840 00:43:33,987 --> 00:43:35,196 No more switchblade? 841 00:43:35,196 --> 00:43:36,865 Look down. 842 00:43:38,533 --> 00:43:39,784 Hey, O'Donnell. 843 00:43:42,329 --> 00:43:43,413 Hey, Neagley. 844 00:43:44,914 --> 00:43:47,250 Don't blame me for this shithole. 845 00:43:47,250 --> 00:43:48,626 I found it like this. 846 00:43:51,254 --> 00:43:55,592 I was with my family. It was, uh, Unplugged Week. 847 00:43:55,592 --> 00:43:57,302 [Neagley] That sounds awful. 848 00:43:57,302 --> 00:43:59,262 [chuckles] No shit. 849 00:43:59,262 --> 00:44:01,014 Once a year, my wife makes us get a cabin 850 00:44:01,014 --> 00:44:02,599 in the middle of nowhere, 851 00:44:02,599 --> 00:44:05,560 no cell phones, no devices, no TVs. 852 00:44:05,560 --> 00:44:08,313 Less screens, more greens. 853 00:44:08,313 --> 00:44:10,774 Good in theory, till by the third day 854 00:44:10,774 --> 00:44:12,150 my devil children want to kill each other. 855 00:44:12,150 --> 00:44:14,611 So, I got home, checked the voice mail, 856 00:44:14,611 --> 00:44:15,695 got here as quick as I could. 857 00:44:17,405 --> 00:44:20,617 Assholes snapped my toothbrush in half. 858 00:44:20,617 --> 00:44:22,035 Now I own nothing. 859 00:44:22,035 --> 00:44:23,453 Glad to see you haven't changed. 860 00:44:23,453 --> 00:44:26,414 You have. Family vacations. 861 00:44:26,414 --> 00:44:28,375 Wife telling you what to do. 862 00:44:28,375 --> 00:44:30,377 Not the oversexed degenerate I remember. 863 00:44:31,586 --> 00:44:32,796 I've been domesticated. 864 00:44:32,796 --> 00:44:34,756 Apparently. 865 00:44:37,634 --> 00:44:41,137 Got to say, pretty pissed about this whole Franzy thing. 866 00:44:44,057 --> 00:44:45,475 Kind of loved that kid. 867 00:44:45,475 --> 00:44:46,935 So... 868 00:44:48,019 --> 00:44:50,313 ...who we killing over it? 869 00:44:53,817 --> 00:44:56,194 When are you due back on the catwalk? 870 00:44:56,194 --> 00:44:57,987 God, you must've been mortified when you saw 871 00:44:57,987 --> 00:44:59,531 you were wearing the same clothes as the homeless guy 872 00:44:59,531 --> 00:45:01,074 taking a shit in a coffee can out back. 873 00:45:01,074 --> 00:45:03,159 Shit. Password protected. 874 00:45:03,159 --> 00:45:04,494 Hate guessing passwords. 875 00:45:04,494 --> 00:45:05,995 About to hate it more. 876 00:45:05,995 --> 00:45:07,831 Franz set it up so we get three guesses in two minutes 877 00:45:07,831 --> 00:45:09,124 or the drive's erased. 878 00:45:09,124 --> 00:45:11,126 And it auto-launched once it recognized a new device. 879 00:45:11,126 --> 00:45:12,794 - You got to be shitting me. - [Neagley] Nope. 880 00:45:12,794 --> 00:45:14,629 Okay, so we got to break Franzy down like we'd profile a perp. 881 00:45:14,629 --> 00:45:16,756 Passwords come from deep down. 882 00:45:16,756 --> 00:45:18,174 What was Franzy's thing? What was he known for? 883 00:45:18,174 --> 00:45:19,467 Being smart. 884 00:45:19,467 --> 00:45:21,886 [Reacher] Yeah, but we were all pretty smart. 885 00:45:21,886 --> 00:45:23,972 Pittsburgh? That's all the guy talked about. 886 00:45:23,972 --> 00:45:26,141 Pirates, Steelers, that, uh, that sandwich place 887 00:45:26,141 --> 00:45:27,225 where they put the fries on top. 888 00:45:27,225 --> 00:45:28,309 - Primanti Brothers. - That was it. 889 00:45:28,309 --> 00:45:30,603 Yeah, but not Pittsburgh in and of itself. 890 00:45:30,603 --> 00:45:32,272 It was his loyalty to it. 891 00:45:32,272 --> 00:45:33,606 Franz was a loyal guy. 892 00:45:33,606 --> 00:45:35,150 Still loved the 110th after all these years, 893 00:45:35,150 --> 00:45:36,609 taught his kid our slogan. 894 00:45:36,609 --> 00:45:38,236 [O'Donnell] Do you remember when he used to claim 895 00:45:38,236 --> 00:45:40,238 that the Pirates of '79 were better than the Yankees of '78? 896 00:45:40,238 --> 00:45:42,490 I mean, the little shit wasn't even alive when those teams 897 00:45:42,490 --> 00:45:43,783 played and he'd still argue his ass off. 898 00:45:43,783 --> 00:45:45,326 Okay, but loyalty is a byproduct. 899 00:45:45,326 --> 00:45:46,744 Where does it come from? 900 00:45:46,744 --> 00:45:49,956 Hero worship. Respect. If Franz respected someone, 901 00:45:49,956 --> 00:45:51,124 he couldn't be dissuaded. 902 00:45:51,124 --> 00:45:52,584 Pirates were the greatest team ever. 903 00:45:52,584 --> 00:45:54,377 Miles Davis was the greatest musician ever. 904 00:45:54,377 --> 00:45:55,837 Franz was loyal to what he respected. 905 00:45:55,837 --> 00:45:58,047 That's it. You got it. 906 00:45:59,340 --> 00:46:00,592 Roberto Clemente. 907 00:46:00,592 --> 00:46:02,260 He'd only use the last name. 908 00:46:03,636 --> 00:46:04,596 Wait! 909 00:46:04,596 --> 00:46:06,097 What about Willie Stargell? 910 00:46:06,097 --> 00:46:08,099 Did Willie Stargell die in a plane crash 911 00:46:08,099 --> 00:46:10,226 delivering supplies to earthquake victims? 912 00:46:10,226 --> 00:46:11,811 It's Clemente. 913 00:46:11,811 --> 00:46:14,105 - [beeps] - No, it isn't. 914 00:46:14,105 --> 00:46:16,065 Who would use a device like this? 915 00:46:16,065 --> 00:46:18,318 Franz. For this very reason. 916 00:46:18,318 --> 00:46:20,570 I'm gonna try Miles Davis. Franz worshipped the guy. 917 00:46:20,570 --> 00:46:22,447 [Reacher] Good a guess as any. Go for it. 918 00:46:22,447 --> 00:46:23,823 - [beeps] - Nope. 919 00:46:23,823 --> 00:46:24,991 [O'Donnell] Shit. 920 00:46:24,991 --> 00:46:26,284 This is why I hate guessing passwords. 921 00:46:27,577 --> 00:46:29,329 Oh, this makes me sick to even suggest this, 922 00:46:29,329 --> 00:46:31,456 and outside of this room I'll deny ever saying it, 923 00:46:31,456 --> 00:46:33,625 but who did Franz respect more than anyone? 924 00:46:33,625 --> 00:46:35,126 Any ballplayer, any artist? 925 00:46:35,126 --> 00:46:37,003 Who did he hero worship? 926 00:46:37,003 --> 00:46:38,796 Get the hell out of here. 927 00:46:38,796 --> 00:46:40,673 A few weeks into the 110th, the kid started cutting 928 00:46:40,673 --> 00:46:42,133 his hair like you, talking like you, 929 00:46:42,133 --> 00:46:44,135 following you around. He wanted to be you, Reacher. 930 00:46:44,135 --> 00:46:46,429 You better punch that. We're running out of time. 931 00:46:48,932 --> 00:46:50,058 [beeps] 932 00:46:50,058 --> 00:46:51,684 [Reacher sighs] 933 00:46:51,684 --> 00:46:53,728 Son of a bitch. [chuckles] 934 00:46:58,149 --> 00:47:00,360 Don't go getting a big head. 935 00:47:03,738 --> 00:47:05,740 [indistinct chatter] 936 00:47:09,827 --> 00:47:11,120 Hello. 937 00:47:13,623 --> 00:47:14,791 Would you like this? 938 00:47:19,796 --> 00:47:22,173 Now, do you know why I love comic books so much? 939 00:47:23,716 --> 00:47:25,718 Because the good guys always win. 940 00:47:25,718 --> 00:47:28,137 [airline employee] Mr. McBride? 941 00:47:28,137 --> 00:47:29,347 You're booked for your flight to Denver. 942 00:47:29,347 --> 00:47:30,515 Enjoy your trip. 943 00:47:30,515 --> 00:47:32,725 Thank you. I certainly will. 944 00:47:43,820 --> 00:47:46,197 Andrew McBride. Alan Mason. 945 00:47:46,197 --> 00:47:48,366 Alejandro Mendez. Alexander Markopoulos. 946 00:47:48,366 --> 00:47:51,661 Just a list of names, all starting with the initials A.M. 947 00:47:51,661 --> 00:47:53,496 All aliases. 948 00:47:53,496 --> 00:47:54,956 You keep the same initials so your signature 949 00:47:54,956 --> 00:47:56,374 never has to change. 950 00:47:56,374 --> 00:47:57,875 Just an A and an M with a squiggle after it, 951 00:47:57,875 --> 00:47:59,294 no matter which pseudonym you're using. 952 00:47:59,294 --> 00:48:00,712 [O'Donnell] Well, at least you can read yours. 953 00:48:00,712 --> 00:48:03,172 I've just got page after page of random numbers. 954 00:48:03,172 --> 00:48:04,716 No order. No meaning. Nothing. 955 00:48:04,716 --> 00:48:07,594 At least to us. For now. 956 00:48:07,594 --> 00:48:09,137 Well, whatever this shit is, 957 00:48:09,137 --> 00:48:10,972 it was enough to get Franz killed, your rooms trashed, 958 00:48:10,972 --> 00:48:13,349 and God knows whatever else we don't know about. 959 00:48:13,349 --> 00:48:14,559 [sighs] 960 00:48:14,559 --> 00:48:17,353 These guys aren't shy about getting aggressive. 961 00:48:17,353 --> 00:48:18,646 We need more manpower. 962 00:48:18,646 --> 00:48:20,481 Hate to say it, but he's right. 963 00:48:21,733 --> 00:48:23,109 None of the 110th are reachable. 964 00:48:23,109 --> 00:48:24,736 [O'Donnell] Well, we send a Christmas card 965 00:48:24,736 --> 00:48:26,362 to Swan every year. 966 00:48:26,362 --> 00:48:28,323 I think he lives in Queens now. 967 00:48:28,323 --> 00:48:31,117 I'll have Lilly check our holiday mailer list. 968 00:48:34,996 --> 00:48:35,913 What? 969 00:48:35,913 --> 00:48:38,541 You really are domesticated. 970 00:48:42,462 --> 00:48:44,464 [knocking] 971 00:48:49,636 --> 00:48:51,888 No noise coming from inside. 972 00:48:51,888 --> 00:48:54,182 A little New York background music? 973 00:48:57,226 --> 00:49:01,397 Yo, Carlo! Your mom says you got to be home for dinner! 974 00:49:08,112 --> 00:49:10,573 Oh. You smell that? 975 00:49:12,116 --> 00:49:14,369 I'll take the upstairs. 976 00:49:33,596 --> 00:49:35,139 [door opens] 977 00:49:35,139 --> 00:49:37,767 [O'Donnell coughs] In here. 978 00:49:47,276 --> 00:49:49,278 [flies buzzing] 979 00:49:49,278 --> 00:49:51,781 [Neagley] Collar says Maisi. 980 00:49:55,535 --> 00:49:58,329 Drank the toilet bowl dry. 981 00:49:58,329 --> 00:50:01,624 Dehydration. That's a tough way to die. 982 00:50:01,624 --> 00:50:03,835 [Reacher] Swan would never let a dog die of thirst. 983 00:50:03,835 --> 00:50:05,086 The only way he doesn't come home 984 00:50:05,086 --> 00:50:07,714 is if he couldn't come home. 985 00:50:07,714 --> 00:50:09,424 Swan's dead. 986 00:50:11,592 --> 00:50:15,179 Franzy, now Swan... 987 00:50:15,179 --> 00:50:17,432 We can't get ahold of the other team members, either. 988 00:50:19,851 --> 00:50:21,561 Boss? 989 00:50:22,854 --> 00:50:25,022 What are you thinking? 990 00:50:27,692 --> 00:50:29,026 Major? 991 00:50:29,026 --> 00:50:31,154 I'm thinking there's someone hellbent 992 00:50:31,154 --> 00:50:33,698 on taking out the Special Investigators. 993 00:50:33,698 --> 00:50:36,284 And they're coming after us. 994 00:50:40,496 --> 00:50:42,623 Good. 995 00:50:42,623 --> 00:50:44,959 {\an8}- [♪ The Stone Foxes: "I'm a King Bee"] - ♪ I'm a king bee ♪ 996 00:50:47,587 --> 00:50:50,423 {\an8}♪ Buzzin' around your hive ♪ 997 00:50:55,219 --> 00:50:58,055 {\an8}♪ Yeah, I'm a king bee ♪ 998 00:50:59,724 --> 00:51:03,102 {\an8}♪ Buzzin' around your hive ♪ 999 00:51:08,483 --> 00:51:11,652 {\an8}♪ Yeah, I can make honey ♪ 1000 00:51:11,652 --> 00:51:15,072 {\an8}♪ If you let me come inside ♪ 1001 00:51:25,917 --> 00:51:28,544 {\an8}♪ Yeah, I'm a king bee ♪ 1002 00:51:30,505 --> 00:51:33,716 {\an8}♪ Want you to be my queen ♪ 1003 00:51:38,221 --> 00:51:40,765 {\an8}♪ Yeah, I'm a king bee ♪ 1004 00:51:42,391 --> 00:51:45,686 {\an8}♪ Want you to be my queen ♪ 1005 00:51:50,983 --> 00:51:53,903 {\an8}♪ Together we can make honey ♪ 1006 00:51:54,904 --> 00:51:58,241 {\an8}♪ Like you ain't never seen ♪ 1007 00:51:59,242 --> 00:52:01,661 {\an8}♪ Like you've never seen ♪ 1008 00:52:01,661 --> 00:52:03,412 {\an8}♪ Hey ♪ 1009 00:52:03,412 --> 00:52:05,498 {\an8}♪ ♪ 1010 00:52:29,814 --> 00:52:31,774 {\an8}[song ends] 73127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.