All language subtitles for O Segredo de Família 2020 com Kenzie Reeves Haley Reed e Helena Locke - vídeo XXX completo e gratuito em www.pornhits.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,680 --> 00:01:21,780 Why are you so dressed up? 2 00:01:22,620 --> 00:01:24,400 I have a date. 3 00:01:24,800 --> 00:01:26,320 Aw, who's the lucky guy? 4 00:01:28,600 --> 00:01:29,940 Aw, come on. 5 00:01:31,220 --> 00:01:32,420 You can tell me anything. 6 00:01:33,180 --> 00:01:35,260 I don't want to jinx it. 7 00:01:36,440 --> 00:01:39,740 I'm kind of worried about my dad. 8 00:01:40,000 --> 00:01:43,480 I mean, you know how he feels about me dating. 9 00:01:44,460 --> 00:01:45,460 Absolutely ridiculous. 10 00:01:45,600 --> 00:01:49,680 You know, I don't know how many times I've got to tell him. You're 18 now. 11 00:01:49,920 --> 00:01:50,920 An adult. 12 00:01:51,540 --> 00:01:52,540 Bella's dating. 13 00:01:54,800 --> 00:01:56,520 Bella's different. 14 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 How so? 15 00:01:58,660 --> 00:02:05,560 Well, she's... She's 16 00:02:05,560 --> 00:02:06,900 his own daughter. 17 00:02:09,100 --> 00:02:10,100 Darling. 18 00:02:18,530 --> 00:02:19,690 You're our daughter. 19 00:02:20,450 --> 00:02:23,290 Family isn't only about blood. 20 00:02:24,910 --> 00:02:26,630 You're our baby girl forever. 21 00:02:27,410 --> 00:02:29,330 Don't ever doubt that. 22 00:02:30,710 --> 00:02:32,750 I'm just happy you're going out with some lucky guy. 23 00:02:34,550 --> 00:02:38,210 What? You know, it's strange that you don't date. 24 00:02:40,550 --> 00:02:43,830 You think it's... Strange that I hadn't gotten a date yet. 25 00:02:44,070 --> 00:02:49,790 No, darling. I know you're a cautious woman. I just meant to say I support 26 00:02:49,790 --> 00:02:51,550 decision to go out and have fun. 27 00:02:51,890 --> 00:02:53,330 Date lots of guys. 28 00:02:54,510 --> 00:02:55,830 You're only young once. 29 00:02:58,630 --> 00:02:59,850 What? You nervous? 30 00:03:00,150 --> 00:03:01,150 Huh? 31 00:03:01,190 --> 00:03:02,350 I guess. 32 00:03:04,250 --> 00:03:05,770 Come. Sit. 33 00:03:06,110 --> 00:03:07,730 Let mommy be your guide. 34 00:03:07,930 --> 00:03:10,150 I don't have time for... 35 00:03:10,570 --> 00:03:11,570 Meditation. 36 00:03:12,790 --> 00:03:13,870 I should go. 37 00:03:15,750 --> 00:03:21,430 Just promise me that you are okay with me dating. 38 00:03:22,490 --> 00:03:25,850 Only if you tell me all the juicy details. 39 00:03:26,450 --> 00:03:28,150 Every single one of them. 40 00:03:29,310 --> 00:03:30,310 Bye, Mom. 41 00:03:31,430 --> 00:03:35,430 Bye, baby doll. Have fun. Really enjoy yourself. 42 00:04:10,570 --> 00:04:11,570 Did you get hurt? 43 00:04:12,330 --> 00:04:13,510 I'm fine. 44 00:04:13,710 --> 00:04:16,630 I'm just fine. He hurt you? 45 00:04:18,550 --> 00:04:20,690 No, nobody hurt me. 46 00:04:20,910 --> 00:04:22,790 Not physically anyway. 47 00:04:23,870 --> 00:04:26,890 This guy, he's a jerk. 48 00:04:27,150 --> 00:04:28,910 You need to tell me what happened. 49 00:04:29,770 --> 00:04:31,410 You can trust me, baby. 50 00:04:39,150 --> 00:04:41,050 I'm your mother. You can tell me anything. 51 00:04:44,050 --> 00:04:45,410 That's just it. 52 00:04:46,070 --> 00:04:52,050 You and dad are not my biological parents. And I know sooner or later 53 00:04:52,050 --> 00:04:55,830 going to want me anymore. And you're just going to throw me away. 54 00:05:03,010 --> 00:05:04,010 Never. 55 00:05:05,150 --> 00:05:07,170 Family isn't about blood. 56 00:05:09,070 --> 00:05:11,150 The people in your life who want you to be in theirs. 57 00:05:12,550 --> 00:05:15,850 The ones that want you to be happy and who would love you no matter what. 58 00:05:19,590 --> 00:05:23,210 I want to see you smiling always. 59 00:05:24,890 --> 00:05:29,910 How can I smile when I'm not even true to myself? 60 00:05:33,550 --> 00:05:36,790 I'm a fraud and I'm a liar and... 61 00:05:37,610 --> 00:05:42,270 I've deceived you and I know once you know the... Once you know the truth, 62 00:05:42,330 --> 00:05:44,150 you're not looking at me the same. 63 00:05:44,870 --> 00:05:47,970 No, no, you can never turn me away from you. 64 00:05:50,250 --> 00:05:53,330 I... I like girls. 65 00:05:54,650 --> 00:05:56,690 And I went on a date with a girl. 66 00:05:57,150 --> 00:05:58,290 Oh. Oh. 67 00:06:01,950 --> 00:06:04,110 Oh, I... I'm sorry, darling. 68 00:06:06,030 --> 00:06:08,670 I'm not laughing at you. It's just, it's funny. 69 00:06:09,770 --> 00:06:11,570 I mean, it just, it all makes sense. 70 00:06:13,810 --> 00:06:14,810 You knew? 71 00:06:16,130 --> 00:06:17,770 And you know what? I could care less. 72 00:06:19,770 --> 00:06:24,870 Did you know I was in a relationship with a woman before I met your father? 73 00:06:26,330 --> 00:06:28,810 Well, then I met him, and the rest was history. 74 00:06:29,090 --> 00:06:34,570 Look, all I care about is this girl, whoever she is. You broke your heart. 75 00:06:42,920 --> 00:06:44,000 I broke her heart. 76 00:06:45,580 --> 00:06:52,520 I didn't mean to, and I feel terrible 77 00:06:52,520 --> 00:06:53,520 about it. 78 00:06:54,400 --> 00:07:01,260 But I was on this date with the prettiest girl at school, and I 79 00:07:01,260 --> 00:07:03,200 just couldn't get her out of my head. 80 00:07:05,020 --> 00:07:11,000 And in that moment, I realized that I'm in love with someone else. 81 00:07:12,430 --> 00:07:13,430 Wait, another girl? 82 00:07:16,350 --> 00:07:22,310 But she's unavailable and she would never come out with me. 83 00:07:23,070 --> 00:07:24,990 It's just a pipe dream. 84 00:07:25,730 --> 00:07:30,370 Look, just let her know how you feel and see what happens. 85 00:07:32,630 --> 00:07:39,390 Even if I did have the guts to tell her how I felt, I wouldn't know where to 86 00:07:39,390 --> 00:07:40,390 start. 87 00:07:42,060 --> 00:07:43,060 It's embarrassing. 88 00:07:45,080 --> 00:07:49,600 I've never even kissed a girl. 89 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 Aww. 90 00:07:52,160 --> 00:07:54,180 Kissing is easy. 91 00:07:56,920 --> 00:08:00,800 Yeah, easy for you to say. Have you ever looked up how to kiss? 92 00:08:03,300 --> 00:08:04,480 It's not funny. 93 00:08:04,760 --> 00:08:08,780 And I'm going to be the butt of the joke if I don't know what I'm doing if 94 00:08:08,780 --> 00:08:11,100 somebody ever wants to even kiss me. 95 00:08:15,720 --> 00:08:17,760 Your love is the most precious gift of all. 96 00:08:18,600 --> 00:08:19,600 My advice? 97 00:08:21,920 --> 00:08:24,520 Katie, just tell her how you feel. 98 00:08:28,300 --> 00:08:33,780 Aside from my lack of knowledge, I wouldn't even have the guts to tell her. 99 00:08:34,020 --> 00:08:35,039 Oh, you're brave. 100 00:08:35,320 --> 00:08:36,799 You're the bravest girl I've met. 101 00:08:38,260 --> 00:08:43,000 Also, like, what happens after the kissing, like... 102 00:08:47,020 --> 00:08:54,000 I don't know what to do. Like, in my fantasy, I please her, 103 00:08:54,140 --> 00:08:58,200 and I don't even know where to start. 104 00:08:58,840 --> 00:09:01,140 Oh, like, make love? 105 00:09:04,020 --> 00:09:07,640 Yeah, I want to make her feel good. 106 00:09:08,620 --> 00:09:12,120 I just don't know how to do it. 107 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 Just... 108 00:09:15,120 --> 00:09:17,240 Touch her like you touch yourself in private. 109 00:09:20,160 --> 00:09:23,760 Except I never touched myself. 110 00:09:24,300 --> 00:09:25,780 Oh, maybe. 111 00:09:26,220 --> 00:09:27,540 See, I told you you were wrong. 112 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 I'm a coward. 113 00:09:29,760 --> 00:09:32,820 If I can't touch myself, how am I ever going to touch her? 114 00:09:35,440 --> 00:09:37,400 You're going to prove yourself wrong. 115 00:09:42,800 --> 00:09:43,800 Trust Woody. 116 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 What does this mean? 117 00:09:45,520 --> 00:09:48,560 I'm going to guide you just like meditation. 118 00:09:48,860 --> 00:09:51,560 We're going to practice getting acquainted with yourself. 119 00:09:52,880 --> 00:09:55,600 I don't know about this. 120 00:09:57,120 --> 00:09:58,220 Trust me. 121 00:09:59,780 --> 00:10:05,540 Now, close your eyes, Katie, just like when we meditate. 122 00:10:06,280 --> 00:10:07,280 Okay. 123 00:10:07,900 --> 00:10:08,900 Good. 124 00:10:09,580 --> 00:10:13,100 Now, I want you to breathe in slowly. 125 00:10:25,580 --> 00:10:28,540 Two, three, four, five. 126 00:10:31,920 --> 00:10:32,920 Good. 127 00:10:34,040 --> 00:10:35,120 Breathe in. 128 00:10:37,860 --> 00:10:41,300 Two, three, four, five. 129 00:10:41,580 --> 00:10:42,660 And exhale. 130 00:10:46,680 --> 00:10:49,660 Two, three, four, five. 131 00:10:51,140 --> 00:10:54,380 I want you to imagine you're alone in this room. 132 00:10:56,270 --> 00:10:59,490 It's just my voice and you. 133 00:11:00,710 --> 00:11:01,950 Breathe in. 134 00:11:05,390 --> 00:11:06,590 And exhale. 135 00:11:10,930 --> 00:11:17,110 I want you to keep breathing, but bring your hand up and touch your beautiful 136 00:11:17,110 --> 00:11:18,110 face. 137 00:11:19,050 --> 00:11:23,070 And imagine this girl touching you. 138 00:11:25,500 --> 00:11:27,180 exploring you with her hands. 139 00:11:28,260 --> 00:11:32,300 She moves her hands to your lips. 140 00:11:34,740 --> 00:11:35,740 Good. 141 00:11:37,120 --> 00:11:40,200 Now she starts to nibble on your lips. 142 00:11:41,280 --> 00:11:46,400 She explores her lips with yours, nibbling on your lower lip. 143 00:11:48,180 --> 00:11:50,400 She can't get enough of your taste. 144 00:11:53,230 --> 00:11:57,070 She slides her tongue gently past yours and intermingles. 145 00:11:59,150 --> 00:12:02,490 You smell her hair. 146 00:12:07,970 --> 00:12:09,310 Her skin. 147 00:12:15,910 --> 00:12:21,470 Run your hand through your silky hair. 148 00:12:24,200 --> 00:12:27,860 Hugs yourself, your neck. 149 00:12:29,120 --> 00:12:34,880 Gently caress your breath, going down lower. 150 00:12:35,600 --> 00:12:42,040 I want you to imagine her caressing your breath. 151 00:12:42,620 --> 00:12:48,760 Remember, it's just me and you. 152 00:12:51,100 --> 00:12:52,520 Don't be afraid. 153 00:12:56,080 --> 00:12:57,100 No one will know? 154 00:12:59,020 --> 00:13:00,320 No one. 155 00:13:03,640 --> 00:13:05,000 Keep breathing. 156 00:13:10,520 --> 00:13:17,020 Open your eyes and look down at your hands, 157 00:13:17,100 --> 00:13:18,860 correcting your breath. 158 00:13:20,920 --> 00:13:23,220 Over your blouse. 159 00:13:28,810 --> 00:13:35,490 Exploring. Imagine your hand is 160 00:13:35,490 --> 00:13:36,490 heard. 161 00:13:41,130 --> 00:13:47,370 I want you to move your left hand down south, deep 162 00:13:47,370 --> 00:13:52,490 into your southern land, under your shirt. 163 00:13:56,490 --> 00:13:57,630 your panties. 164 00:13:59,990 --> 00:14:01,950 She's touching you. 165 00:14:03,470 --> 00:14:07,090 She feels your wetness 166 00:14:07,090 --> 00:14:12,910 through your panties. 167 00:14:31,470 --> 00:14:33,930 Are you ready for her to feel your rose petals? 168 00:14:35,910 --> 00:14:36,910 I'm ready. 169 00:14:37,990 --> 00:14:38,990 I'm ready. 170 00:14:40,230 --> 00:14:47,130 Are you ready for her to kiss you in the most intimate place? 171 00:14:50,230 --> 00:14:51,230 Yes. 172 00:14:52,570 --> 00:14:53,570 Yes. 173 00:15:07,850 --> 00:15:08,850 She's beneath you. 174 00:15:11,390 --> 00:15:15,410 With her beautiful eyes. 175 00:15:18,610 --> 00:15:20,030 Can you see them? 176 00:15:21,090 --> 00:15:22,090 Yes. 177 00:15:26,030 --> 00:15:32,630 What color are they? 178 00:15:32,790 --> 00:15:33,790 Blue. 179 00:15:46,030 --> 00:15:47,190 What is she doing now? 180 00:15:48,310 --> 00:15:55,030 She's sliding her tongue up 181 00:15:55,030 --> 00:15:59,570 and down my fat pussy lips. 182 00:16:01,050 --> 00:16:08,030 She's sliding it in 183 00:16:08,030 --> 00:16:13,030 my hole. She's making my clit quiver. 184 00:16:13,430 --> 00:16:14,590 She's laughing. 185 00:16:18,190 --> 00:16:21,130 Watching your beautiful face react. 186 00:16:24,810 --> 00:16:26,730 She's found a little button. 187 00:16:57,360 --> 00:16:58,360 Under your blouse. 188 00:17:01,520 --> 00:17:02,580 Touching your nipple. 189 00:17:06,880 --> 00:17:08,680 She sucks on your clothes. 190 00:17:12,160 --> 00:17:13,420 Can you feel it? 191 00:17:19,240 --> 00:17:20,240 Faster, 192 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 my love. 193 00:17:26,319 --> 00:17:29,940 She dips her finger inside your wanting little pussy. 194 00:17:35,460 --> 00:17:41,760 Another finger in and 195 00:17:41,760 --> 00:17:42,760 out. 196 00:17:45,220 --> 00:17:46,460 Yes, baby. 197 00:17:46,700 --> 00:17:48,460 Can you feel the pressure building? 198 00:19:28,200 --> 00:19:32,740 she denies you, you feel better that she knows how you feel. 199 00:19:35,240 --> 00:19:41,120 No matter what happens, you know I'll always be here for you. 200 00:20:07,010 --> 00:20:09,590 Can't believe we're going to be going off to college in a few months. 201 00:20:10,030 --> 00:20:11,210 Oh my god, I know. 202 00:20:12,330 --> 00:20:14,510 I'm like so happy we get to do this together. 203 00:20:20,790 --> 00:20:21,790 What? 204 00:20:22,050 --> 00:20:23,050 What's wrong? 205 00:20:23,130 --> 00:20:25,050 I love having you in my life. 206 00:20:26,390 --> 00:20:27,650 Like, a lot. 207 00:20:28,950 --> 00:20:35,750 And... I'm just... I'm worried that when you find out about 208 00:20:35,750 --> 00:20:38,430 me... You're not going to stick around. 209 00:20:39,970 --> 00:20:40,970 Tell me. 210 00:20:44,470 --> 00:20:45,470 Okay. 211 00:20:47,110 --> 00:20:48,430 I have a secret. 212 00:20:49,410 --> 00:20:53,370 And I've only told one other person. 213 00:20:54,890 --> 00:20:57,770 Obviously someone that I love and trust. 214 00:21:00,130 --> 00:21:02,250 But it didn't go over so well. 215 00:21:03,890 --> 00:21:05,370 How big is the secret? 216 00:21:07,690 --> 00:21:13,710 You know when you're in a waiting room and you're just waiting and 217 00:21:13,710 --> 00:21:20,490 waiting to go home and you just can't get 218 00:21:20,490 --> 00:21:22,390 there? Katie, you're home now. 219 00:21:27,050 --> 00:21:33,970 Yeah, I'm home, but I just don't feel 220 00:21:33,970 --> 00:21:36,450 like this is my home. 221 00:21:37,930 --> 00:21:39,230 You belong here. 222 00:21:39,770 --> 00:21:43,550 With me. You belong here with me and mom and dad. 223 00:21:46,030 --> 00:21:47,030 You're mom. 224 00:21:47,110 --> 00:21:48,110 You're dad. 225 00:21:48,570 --> 00:21:53,390 Just because you were adopted doesn't make you any less part of this family. 226 00:21:53,610 --> 00:21:55,310 I love you, Katie. 227 00:21:56,250 --> 00:21:59,390 I can't believe you feel this way. It breaks my heart. 228 00:22:10,320 --> 00:22:11,320 I told mom. 229 00:22:12,860 --> 00:22:15,880 And it didn't go over so well. 230 00:22:16,520 --> 00:22:17,680 Maybe it did. 231 00:22:18,460 --> 00:22:20,840 I don't even know. 232 00:22:22,600 --> 00:22:26,420 I just know that I'm fucking scared. 233 00:22:27,220 --> 00:22:28,340 So scared. 234 00:22:28,840 --> 00:22:30,100 I feel sick. 235 00:22:30,940 --> 00:22:33,440 Here, just breathe in. 236 00:22:34,920 --> 00:22:36,200 Not this again. 237 00:22:36,600 --> 00:22:37,600 What? 238 00:22:38,240 --> 00:22:43,020 A little guided meditation always does the trick when I'm feeling stressed out. 239 00:22:43,820 --> 00:22:48,200 I just don't really need my inhibitions lowered. 240 00:22:49,040 --> 00:22:51,100 It usually gets me into trouble. 241 00:22:51,700 --> 00:22:55,520 Fine, well then let this secret just fester inside of you. 242 00:22:57,280 --> 00:22:59,920 Do you really want to live your life hiding your emotions? 243 00:23:02,660 --> 00:23:03,920 I might have to. 244 00:23:05,290 --> 00:23:08,530 Do you really want to feel like you're never at home just because you're too 245 00:23:08,530 --> 00:23:10,170 afraid to tell people how you feel? 246 00:23:14,230 --> 00:23:16,190 Look, I want to tell you. 247 00:23:16,650 --> 00:23:18,890 I really want to tell you. 248 00:23:21,910 --> 00:23:27,230 But you have to promise me that if I tell you this, then you'll be completely 249 00:23:27,230 --> 00:23:31,210 honest with me right away. And you'll tell me if you hate me because of it. 250 00:23:31,310 --> 00:23:34,530 Because that's the truth. Stop being so dramatic. Just tell me. 251 00:23:56,840 --> 00:23:57,619 love you. 252 00:23:57,620 --> 00:23:59,180 And no, I don't think you're gross. 253 00:24:00,780 --> 00:24:04,220 Hell, I fantasize about women from time to time. 254 00:24:05,340 --> 00:24:06,500 You do? 255 00:24:08,300 --> 00:24:09,300 You're bisexual? 256 00:24:09,720 --> 00:24:16,160 No, I'm definitely straight. I mean, at least I think so, but maybe 257 00:24:16,160 --> 00:24:20,600 I'd switch teams with the right girl and, you know, rock my world. 258 00:24:22,460 --> 00:24:24,600 Do you ever think about guys? 259 00:24:29,290 --> 00:24:30,290 How curious. 260 00:24:30,550 --> 00:24:36,130 You know, sexuality is so weird, and it's just a piece of you. It's not your 261 00:24:36,130 --> 00:24:37,130 whole life. 262 00:24:37,250 --> 00:24:39,910 No one who truly matters is going to care if you're gay. 263 00:24:47,290 --> 00:24:50,870 So, tell me about when you fantasized with girls. 264 00:24:51,710 --> 00:24:53,890 Um, my fantasies are secrets. 265 00:24:55,370 --> 00:24:58,330 That's not fair. I told you my deepest secret. 266 00:24:59,030 --> 00:25:00,110 Alright, alright, fine. 267 00:25:03,110 --> 00:25:09,470 Well, I like to watch girls have sex on the internet. 268 00:25:10,990 --> 00:25:17,670 And particularly girls my age, you know, like 18, 19, blonde, 269 00:25:17,890 --> 00:25:18,890 definitely blonde. 270 00:25:19,770 --> 00:25:25,030 And I like to pretend that the girls in the movie are like a pretty girl that I 271 00:25:25,030 --> 00:25:26,030 know in real life. 272 00:25:30,100 --> 00:25:32,160 fantasize about one of your friends? 273 00:25:33,140 --> 00:25:34,140 Yeah. 274 00:25:35,100 --> 00:25:38,620 And, you know, I like to imagine that it's someone who truly loves me. 275 00:25:39,140 --> 00:25:44,400 And even if I would never, ever have sex with them in real life, it's just, 276 00:25:44,460 --> 00:25:47,860 like, really hot imagining someone I know, you know? 277 00:25:49,260 --> 00:25:52,580 Yeah, I, uh, totally know what you mean. 278 00:25:53,860 --> 00:25:55,940 And fantasies are normal. 279 00:25:56,880 --> 00:26:00,240 And they're not real, and... I'm not ashamed of them. 280 00:26:02,400 --> 00:26:09,200 So, hypothetically speaking, if you were to act 281 00:26:09,200 --> 00:26:15,760 on one of these fantasies in real life, that would be something you'd be ashamed 282 00:26:15,760 --> 00:26:17,400 of? Exactly. 283 00:26:18,600 --> 00:26:19,600 Gotcha. 284 00:26:22,340 --> 00:26:25,580 So, who do you fantasize about? 285 00:26:26,900 --> 00:26:27,900 Someone... 286 00:26:29,040 --> 00:26:35,920 We both know, and... I can't tell you. One secret at 287 00:26:35,920 --> 00:26:36,579 a time. 288 00:26:36,580 --> 00:26:38,000 Okay, fine, fine. 289 00:26:40,160 --> 00:26:41,160 Okay. 290 00:26:41,800 --> 00:26:45,860 So, first, I kissed her. 291 00:26:47,480 --> 00:26:54,000 And it must have been horrible because she 292 00:26:54,000 --> 00:26:55,140 turned me down. 293 00:26:55,660 --> 00:26:56,660 Oh, no. 294 00:26:58,920 --> 00:27:01,300 You know, I'm sure it wasn't the kiss. 295 00:27:01,660 --> 00:27:05,780 I mean, are you sure? It was my first time. 296 00:27:07,240 --> 00:27:10,400 Maybe I just need practice, I guess. 297 00:27:16,740 --> 00:27:17,740 Kiss this apple. 298 00:27:18,180 --> 00:27:19,320 Show me how you kissed her. 299 00:27:21,080 --> 00:27:22,080 No way, Jose. 300 00:27:22,820 --> 00:27:23,739 Come on. 301 00:27:23,740 --> 00:27:27,540 I think you should know by now that our family is not exactly conventional. 302 00:27:28,760 --> 00:27:30,240 This is the judgment -free zone. 303 00:27:30,800 --> 00:27:32,720 Come on. Just show me. 304 00:27:36,540 --> 00:27:37,540 Okay. 305 00:27:38,520 --> 00:27:44,200 So... First, I gave her a peck. 306 00:27:44,980 --> 00:27:46,320 Like, this. 307 00:27:51,000 --> 00:27:57,720 But then... I didn't 308 00:27:57,720 --> 00:27:58,720 want to stop. 309 00:27:59,720 --> 00:28:01,100 Why don't we do it together? 310 00:28:02,000 --> 00:28:04,800 He's laughing at me. No, I'm serious. 311 00:28:05,640 --> 00:28:07,300 Here. Come here. 312 00:28:08,720 --> 00:28:09,720 Come here. 313 00:28:11,020 --> 00:28:12,020 Show me. 314 00:28:15,660 --> 00:28:16,940 I'll guide you through it. 315 00:28:19,860 --> 00:28:25,160 Just close your eyes and breathe softly. 316 00:28:29,680 --> 00:28:31,840 Feel her lips with yours. 317 00:28:36,180 --> 00:28:39,180 Feel her lips with your tongue. 318 00:28:43,800 --> 00:28:50,640 As she starts to part her lips, slowly enter and 319 00:28:50,640 --> 00:28:52,900 explore her tongue with yours. 320 00:29:11,080 --> 00:29:12,800 I just had this crazy idea. 321 00:29:14,300 --> 00:29:15,980 Crazier than making out with the produce? 322 00:29:17,720 --> 00:29:20,640 I want you to kiss me. 323 00:29:21,100 --> 00:29:22,100 What? 324 00:29:22,500 --> 00:29:23,600 I want to kiss a girl. 325 00:29:28,840 --> 00:29:29,840 Want to kiss me? 326 00:29:30,780 --> 00:29:31,780 I trust you. 327 00:29:33,360 --> 00:29:34,660 Will you be my first kiss? 328 00:30:00,340 --> 00:30:01,960 Wait, wait, wait. 329 00:30:03,120 --> 00:30:05,820 We shouldn't be doing this. 330 00:30:06,160 --> 00:30:07,900 You overthink everything. 331 00:30:08,440 --> 00:30:12,420 Look, just think of it as two girls having a good time. 332 00:30:13,880 --> 00:30:18,080 This could ruin our relationship forever. 333 00:30:18,480 --> 00:30:20,780 No, it wouldn't. I promise. 334 00:30:22,600 --> 00:30:25,020 It won't? I promise. 335 00:31:13,190 --> 00:31:14,190 Let's do this. 336 00:32:04,140 --> 00:32:05,160 What's this? 337 00:32:06,100 --> 00:32:07,580 What have you found? 338 00:33:03,850 --> 00:33:04,910 Thank you. 339 00:33:36,270 --> 00:33:37,530 Those are so hard. 340 00:33:37,750 --> 00:33:39,550 Are you excited? 341 00:33:41,410 --> 00:33:43,870 Show me. 342 00:33:47,530 --> 00:33:51,110 Feel me let go again. 343 00:33:57,890 --> 00:34:04,550 Feel me come and go between 344 00:34:04,550 --> 00:34:05,550 your legs. 345 00:34:49,739 --> 00:34:51,620 Do you like that? Yes, perfect. 346 00:36:49,840 --> 00:36:56,720 I'm going to taste every part 347 00:36:56,720 --> 00:36:57,720 of you. 348 00:36:57,860 --> 00:36:59,780 Every part of you? 349 00:37:00,480 --> 00:37:02,680 Every part of you. 350 00:38:04,650 --> 00:38:05,650 Such a wetty. 351 00:38:11,530 --> 00:38:13,610 Just like that. 352 00:38:59,440 --> 00:39:00,540 every nook and cranny 353 00:40:10,760 --> 00:40:11,760 Thank you. 354 00:41:06,090 --> 00:41:08,170 Look at these pretty little toes again. 355 00:42:24,270 --> 00:42:28,830 Please. You know you want me to taste it? You want me to taste it? 356 00:42:30,010 --> 00:42:31,010 No. 357 00:42:31,850 --> 00:42:35,310 Just look at me. I'm fucking busy. I'm busy. 358 00:42:36,370 --> 00:42:37,370 I'm busy. 359 00:42:37,390 --> 00:42:38,390 I'm busy. 360 00:42:38,550 --> 00:42:39,550 I'm busy. I'm busy. 361 00:42:39,770 --> 00:42:40,770 I'm busy. 362 00:42:41,170 --> 00:42:41,170 I'm 363 00:42:41,170 --> 00:42:50,670 busy. 364 00:42:56,080 --> 00:42:57,080 on my cli - 365 00:43:29,290 --> 00:43:30,290 fat. 366 00:52:10,480 --> 00:52:12,240 Feel how wet you are. 367 00:52:12,520 --> 00:52:15,640 Yeah, make me even wetter. I'm so cute. 368 00:52:16,380 --> 00:52:22,220 I know that's what it was to you. 369 00:52:42,480 --> 00:52:43,480 Do you feel anything? 370 00:52:51,260 --> 00:52:52,820 Do you 371 00:52:52,820 --> 00:53:00,960 want 372 00:53:00,960 --> 00:53:05,120 to get your pussy sucked on by a girl? Please. 373 00:53:05,420 --> 00:53:06,720 Fucking please. 374 00:53:30,640 --> 00:53:33,340 Why don't you play with your nipples while I do this? 375 00:53:43,980 --> 00:53:48,680 I feel like clay is so strong. 376 00:54:32,560 --> 00:54:34,460 You show your fucking tongue, I'm like, what? 377 00:54:36,940 --> 00:54:38,720 Don't cry, make pussy out of your face. 378 00:55:15,020 --> 00:55:19,240 I'm supposed to make you fucking ready to shove your fingers in there and get 379 00:55:19,240 --> 00:55:21,980 wet over girls. So what? 380 00:55:22,400 --> 00:55:24,260 You're so fucking bad. 381 00:55:25,200 --> 00:55:29,040 Let me see this bush. Let me see this pretty bush. 382 00:55:29,840 --> 00:55:31,620 Oh my gosh. 383 00:55:34,240 --> 00:55:41,220 Someone once told me to run my fingers through a 384 00:55:41,220 --> 00:55:42,220 girl's hair. 385 00:55:43,080 --> 00:55:50,020 And just... I just really savor and appreciate every second 386 00:55:50,020 --> 00:55:51,020 I can. 387 01:00:25,260 --> 01:00:26,940 You make me so hot. 388 01:01:01,660 --> 01:01:04,460 Thank you. 389 01:01:35,470 --> 01:01:38,350 I feel both of our lips pressed against each other. 390 01:02:14,250 --> 01:02:15,009 Just rub. 391 01:02:15,010 --> 01:02:17,490 Rub your fingers in and out. 392 01:02:21,190 --> 01:02:22,710 Fingers inside of me. 393 01:02:23,910 --> 01:02:25,010 Inside of me. 394 01:04:45,420 --> 01:04:46,420 Hey, honey. 395 01:04:46,580 --> 01:04:47,880 Did you have some breakfast? 396 01:04:49,020 --> 01:04:52,320 Uh, no, I'm not that hungry. 397 01:04:53,080 --> 01:04:54,080 Okay. 398 01:04:55,760 --> 01:04:58,880 So, I talked to Bella last night. 399 01:05:01,180 --> 01:05:03,220 Yeah, she's a free spirit and all. 400 01:05:03,920 --> 01:05:09,080 She's beautiful, but she doesn't have any focus. 401 01:05:09,300 --> 01:05:12,240 Not like I did when I was her age. 402 01:05:13,610 --> 01:05:14,890 Definitely not like you do. 403 01:05:17,510 --> 01:05:20,330 How did you plan for your future at her age? 404 01:05:21,650 --> 01:05:28,190 I mean, I had focus. I went to school for holistic medicine and flash therapy, 405 01:05:28,310 --> 01:05:30,390 and that's my passion. 406 01:05:31,910 --> 01:05:34,210 But it doesn't pay well. 407 01:05:35,930 --> 01:05:40,950 When I met your father, he was such a good man. 408 01:05:42,220 --> 01:05:45,560 A kind man, and I knew he was going to give me the freedom I needed. 409 01:05:47,100 --> 01:05:48,980 I married well, don't you think? 410 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Yeah. 411 01:05:52,260 --> 01:05:53,320 You know I love Dad. 412 01:05:56,540 --> 01:05:58,560 Is this about yesterday? 413 01:05:59,100 --> 01:06:00,100 No. 414 01:06:01,160 --> 01:06:03,080 Well, I mean, yeah. 415 01:06:03,280 --> 01:06:07,600 I mean, I've been thinking. 416 01:06:09,520 --> 01:06:11,060 Thinking about what? 417 01:06:13,210 --> 01:06:17,250 Well, I mean, your father and I, we have this arrangement. 418 01:06:18,550 --> 01:06:24,530 He knows about me being into girls and, well, I mean, I actually left my 419 01:06:24,530 --> 01:06:25,810 girlfriend to marry him. 420 01:06:27,310 --> 01:06:31,650 Wait, you guys had, like, an arrangement? 421 01:06:32,050 --> 01:06:38,890 I let him have an affair and he affords me the same luxury once a 422 01:06:38,890 --> 01:06:40,030 year and, I mean, we don't... 423 01:06:41,000 --> 01:06:42,260 We don't talk about it. 424 01:06:43,920 --> 01:06:46,100 Is that where dad is right now? 425 01:06:46,740 --> 01:06:47,740 Mm -hmm. 426 01:06:50,740 --> 01:06:52,060 So weird. 427 01:06:54,060 --> 01:07:00,220 Well, it's not weird. It's unconventional, maybe. But, you know, 428 01:07:00,220 --> 01:07:05,960 dating, I thought he had a penchant for leggy, bussy blondes. And 429 01:07:05,960 --> 01:07:12,820 I... didn't want to give up women entirely so we made this arrangement but 430 01:07:12,820 --> 01:07:17,800 this year I I don't have anyone 431 01:07:17,800 --> 01:07:24,640 darling do you 432 01:07:24,640 --> 01:07:30,680 think if we made love that you could separate 433 01:07:30,680 --> 01:07:35,640 sex from our relationship as mother and daughter 434 01:07:39,280 --> 01:07:42,780 You know, you'll always be my mom. 435 01:07:43,960 --> 01:07:50,280 And I don't care if we're not biologically related. 436 01:07:53,700 --> 01:07:54,940 I hope so. 437 01:07:56,540 --> 01:08:03,340 I mean, would you be so kind as to 438 01:08:03,340 --> 01:08:04,620 kiss me? 439 01:08:09,930 --> 01:08:11,350 Of course. I mean, what was I thinking? 440 01:08:11,590 --> 01:08:16,029 I mean, you're a beautiful young woman, and you should be with someone 441 01:08:16,029 --> 01:08:22,370 completely your own age and under entirely different circumstances. I 442 01:08:22,370 --> 01:08:24,229 don't... 443 01:10:37,770 --> 01:10:38,770 Thank you. 444 01:13:28,010 --> 01:13:29,870 It feels so good. 445 01:14:29,770 --> 01:14:30,830 I love that pretty nose. 446 01:14:32,330 --> 01:14:37,930 I want it. I can't deny it anymore. 447 01:14:38,610 --> 01:14:39,090 I 448 01:14:39,090 --> 01:14:46,610 can't 449 01:14:46,610 --> 01:14:47,610 deny it anymore. 450 01:15:28,040 --> 01:15:29,820 My clit. 451 01:15:30,440 --> 01:15:34,420 So cold, my clit. My clit. 452 01:20:17,410 --> 01:20:19,870 You feel how wet you're making me? 453 01:21:26,719 --> 01:21:28,240 You've done this before. 454 01:21:28,960 --> 01:21:30,380 Once or twice. 455 01:21:32,540 --> 01:21:33,540 There you go. 456 01:21:33,680 --> 01:21:34,680 Spit all out. 457 01:22:03,329 --> 01:22:06,110 There you go. Keep rubbing my clinic. 458 01:22:06,550 --> 01:22:07,670 There you go. 459 01:22:12,010 --> 01:22:13,830 Stay your tongue deep inside. 460 01:26:09,019 --> 01:26:10,300 Does that feel good? 461 01:26:10,700 --> 01:26:11,920 Yeah Does that feel good? 462 01:29:54,760 --> 01:29:55,760 This is the way to... 30126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.