All language subtitles for Marvel s Jessica Jones - 1x01 - AKA Ladies Night.WebRip.QCF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,788 --> 00:01:19,788 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 2 00:01:24,571 --> 00:01:27,908 New York may be the city that never sleeps, 3 00:01:27,991 --> 00:01:30,285 but it sure does sleep around. 4 00:01:32,495 --> 00:01:33,955 Not that I'm complaining. 5 00:01:35,206 --> 00:01:37,500 Cheaters are good for business. 6 00:01:42,047 --> 00:01:46,051 A big part of the job is looking for the worst in people. 7 00:01:51,014 --> 00:01:53,224 Turns out I excel at that. 8 00:01:55,018 --> 00:01:57,604 Clients hire me to find dirt. 9 00:01:58,772 --> 00:02:00,190 And I find it, 10 00:02:00,273 --> 00:02:03,735 which shouldn't surprise them, but it does. 11 00:02:04,986 --> 00:02:07,447 That bitch! She's sleeping with my brother? 12 00:02:07,531 --> 00:02:09,449 Knowing it's real means they gotta make a decision. 13 00:02:09,533 --> 00:02:11,034 Calm down. 14 00:02:11,117 --> 00:02:12,661 One, do something about it. 15 00:02:12,744 --> 00:02:14,079 She wants to go behind my back... 16 00:02:14,162 --> 00:02:16,957 Or two, keep denying it. 17 00:02:17,040 --> 00:02:18,249 Shoot the messenger. 18 00:02:18,333 --> 00:02:20,126 She destroyed my life. 19 00:02:20,210 --> 00:02:23,254 Tell me I'm getting off on ruining their already shitty lives. 20 00:02:24,673 --> 00:02:27,008 Option two rarely pans out. 21 00:02:36,267 --> 00:02:38,937 And then there's the matter of your bill. 22 00:02:53,451 --> 00:02:55,621 People do bad shit. 23 00:02:55,704 --> 00:02:59,540 I just avoid getting involved with them in the first place. 24 00:02:59,625 --> 00:03:01,001 That works for me. 25 00:03:03,378 --> 00:03:05,088 Most of the time. 26 00:03:18,434 --> 00:03:19,978 I can let you know as soon as... 27 00:03:21,437 --> 00:03:24,149 Jessica, did Miss Hogarth ask you to stop by? 28 00:03:24,232 --> 00:03:25,483 Yep. 29 00:03:25,566 --> 00:03:26,818 - You're lying, aren't you? - Yep. 30 00:03:26,902 --> 00:03:27,986 Got anything for me? 31 00:03:28,654 --> 00:03:30,321 I thought you didn't like or trust me. 32 00:03:30,405 --> 00:03:32,032 Oh, come on, I meant lawyers in general. 33 00:03:32,115 --> 00:03:34,409 - "Scumbag henchmen for corporate America." - Well... 34 00:03:34,492 --> 00:03:36,536 We just hired a full-time investigator. 35 00:03:36,620 --> 00:03:38,288 Whoever he is, he's not as good as me. 36 00:03:38,371 --> 00:03:41,541 Hence me having offered you the job, which you rejected. 37 00:03:41,625 --> 00:03:44,628 Wasn't personal. I just prefer freelance. No ties. 38 00:03:44,711 --> 00:03:47,172 So you said, with an impressive string of expletives. 39 00:03:47,255 --> 00:03:48,715 Okay, is being drunk an excuse? 40 00:03:48,799 --> 00:03:50,717 You know, it's really about professionalism. 41 00:03:50,801 --> 00:03:52,593 You are erratic and you are volatile. 42 00:03:52,678 --> 00:03:56,222 Effective. You've brought me eight jobs no one could deliver on. 43 00:03:56,306 --> 00:03:57,307 I did. 44 00:03:57,390 --> 00:04:00,560 And that is why I have overlooked several complaints, 45 00:04:00,644 --> 00:04:03,521 and have kept your methods confidential. 46 00:04:04,648 --> 00:04:07,734 You're not protecting me. You need my methods. 47 00:04:08,860 --> 00:04:10,821 I'm not gonna beg you for a case. 48 00:04:11,697 --> 00:04:14,532 I will ask you, though, very strongly. 49 00:04:17,452 --> 00:04:21,289 I need a summons served to the owner of several gentlemen's clubs. 50 00:04:21,372 --> 00:04:23,041 His name is Gregory Spheeris. 51 00:04:25,376 --> 00:04:29,130 An exotic dancer fell off the stage when a pole came loose. 52 00:04:29,214 --> 00:04:32,217 Severe concussion, some permanent brain damage. 53 00:04:32,300 --> 00:04:34,260 Spheeris claims she was always that stupid. 54 00:04:34,344 --> 00:04:37,973 - And you're repping who? - The dancer, of course. 55 00:04:38,765 --> 00:04:42,227 The poor, brain-damaged dancer. And? 56 00:04:42,811 --> 00:04:45,105 Other parties interested in Spheeris' property. 57 00:04:45,188 --> 00:04:47,565 Phew. I questioned my whole worldview for a second there. 58 00:04:47,648 --> 00:04:50,485 Spheeris' bodyguards make him very difficult to serve. 59 00:04:50,568 --> 00:04:51,862 Your specialty. 60 00:04:51,945 --> 00:04:55,073 This has gone a long way toward me liking and trusting you. 61 00:04:57,450 --> 00:04:59,285 - Gregory Spheeris' office. - Hi. 62 00:04:59,369 --> 00:05:01,913 I'm calling from Cal Jamshahi's office. 63 00:05:01,997 --> 00:05:04,124 My name is Karen. Karen Accord. 64 00:05:04,207 --> 00:05:06,710 - No, it's not. - Yes, it is. 65 00:05:06,793 --> 00:05:08,544 From the Vanderbilt color guard? 66 00:05:09,755 --> 00:05:11,464 - Yes! - This is Magda Simms! 67 00:05:11,547 --> 00:05:14,760 Oh, my God, Magda! Thank God. You have to help me. 68 00:05:14,843 --> 00:05:16,511 Why? Why are you whispering? 69 00:05:16,594 --> 00:05:21,516 Jamshahi is screaming about some meeting he has with Mr. Spheeris, 70 00:05:21,599 --> 00:05:23,018 and I don't know where or when. 71 00:05:23,101 --> 00:05:25,686 Mr. Spheeris doesn't have any meetings today. 72 00:05:25,771 --> 00:05:28,398 No, it's not a meeting, it's... 73 00:05:28,481 --> 00:05:31,151 I don't know, a lunch, a dinner? I can't read his handwriting. 74 00:05:31,234 --> 00:05:32,318 Oh, no. Now, here he's coming. 75 00:05:32,402 --> 00:05:34,737 Oh, could it be drinks? Tomorrow, 7:00 p.m.? 76 00:05:34,821 --> 00:05:37,866 - He didn't say Jamshahi would be there. - That has to be it. Where? 77 00:05:37,949 --> 00:05:39,910 Soho House, but it's members only. 78 00:05:39,993 --> 00:05:42,537 Thank you so much, I'll call you back. 79 00:05:46,082 --> 00:05:47,959 Shit! 80 00:06:35,924 --> 00:06:37,342 God damn it! 81 00:06:59,865 --> 00:07:02,951 In my line of work, you gotta know when to walk away. 82 00:07:04,035 --> 00:07:06,746 But some cases just won't let you go. 83 00:07:38,778 --> 00:07:42,157 Two minutes on a treadmill, 20 minutes on a quarter-pounder. 84 00:07:54,669 --> 00:07:55,670 Ew! 85 00:08:18,776 --> 00:08:19,945 Uh-huh. 86 00:09:31,432 --> 00:09:34,144 You want to do it. You know you do. 87 00:09:42,777 --> 00:09:43,944 Main Street. 88 00:09:44,988 --> 00:09:46,156 Birch Street. 89 00:09:47,573 --> 00:09:48,992 Higgins Drive. 90 00:09:51,411 --> 00:09:52,870 Cobalt Lane. 91 00:10:52,305 --> 00:10:55,350 All right, all right. 92 00:11:17,122 --> 00:11:19,290 Oh, shit. 93 00:11:58,788 --> 00:12:01,916 God damn it, Malcolm. You scared the shit out of me. 94 00:12:01,999 --> 00:12:04,877 - What are you doing in my apartment? - This is my apartment. 95 00:12:05,503 --> 00:12:07,922 That's why it's not crunchy. 96 00:12:12,302 --> 00:12:15,513 - You know, your door's broken. - I hadn't noticed. 97 00:12:15,596 --> 00:12:18,057 You use sarcasm to distance people. 98 00:12:18,140 --> 00:12:20,893 And yet you're still here. Now go the hell home. 99 00:12:21,852 --> 00:12:24,855 Oh. Excuse me, you wouldn't be Jessica Jones? 100 00:12:24,939 --> 00:12:27,192 - Yeah. - We tried to call. 101 00:12:28,234 --> 00:12:29,652 My phone's been acting up. 102 00:12:29,735 --> 00:12:32,488 But you are Jessica Jones, private investigator? 103 00:12:36,033 --> 00:12:38,118 Yes, I'm a private investigator. 104 00:12:38,203 --> 00:12:41,747 I'm Barbara Shlottman, this is my husband, Bob. 105 00:12:41,831 --> 00:12:44,750 We just flew in from Omaha to find our missing daughter. 106 00:12:44,834 --> 00:12:47,127 Honey, Hope's not missing if she still calls us once a week. 107 00:12:47,212 --> 00:12:48,796 She could be in a cult! 108 00:12:49,672 --> 00:12:50,840 Come on in. 109 00:12:51,674 --> 00:12:54,927 - Looks like you stripped your screws. - Wouldn't be the first time. 110 00:12:56,387 --> 00:12:57,472 Start at the beginning. 111 00:12:57,555 --> 00:13:02,852 Hope is at NYU on an athletic scholarship. Track and field, team captain. 112 00:13:04,103 --> 00:13:07,147 A month ago she called to say that she was taking a break, 113 00:13:07,232 --> 00:13:09,149 which is not like her at all. 114 00:13:09,234 --> 00:13:11,944 She moved out of her apartment, we don't know where. 115 00:13:12,027 --> 00:13:15,490 When she quit the team, we got on the plane. 116 00:13:15,573 --> 00:13:17,333 You have a level? I could hang this straight. 117 00:13:17,408 --> 00:13:18,868 She doesn't have a level, Bob. 118 00:13:19,910 --> 00:13:21,412 We went to the police. 119 00:13:21,496 --> 00:13:24,332 They said there was no evidence of a crime being committed, 120 00:13:24,415 --> 00:13:27,293 and someone there recommended that we contact you. 121 00:13:28,294 --> 00:13:30,004 The police referred you to me? 122 00:13:30,087 --> 00:13:32,632 - Why? Would that be unusual? - Not at all. 123 00:13:33,758 --> 00:13:35,468 Has Hope had any problems in the past? 124 00:13:35,551 --> 00:13:39,639 God, no. She's always been incredibly disciplined. 125 00:13:39,722 --> 00:13:40,848 How about epoxy? 126 00:13:40,931 --> 00:13:42,267 I could glue the screws in. It'd be temporary, but... 127 00:13:42,350 --> 00:13:44,602 Stop with the damn door, Bob! 128 00:13:44,685 --> 00:13:48,481 And leave a woman living alone in this city with no lock and no door? 129 00:13:48,564 --> 00:13:49,732 It's not safe! 130 00:13:59,617 --> 00:14:02,119 That won't work. 131 00:14:04,038 --> 00:14:06,165 I charge hourly, plus expenses. 132 00:14:07,124 --> 00:14:08,668 I'll get a standard contract. 133 00:14:23,599 --> 00:14:25,685 Shlottmans. 134 00:14:25,768 --> 00:14:29,522 Bob, general contractor. Barbara, accountant. 135 00:14:29,605 --> 00:14:31,649 Not wealthy, but legit. 136 00:14:31,732 --> 00:14:34,319 Son, Owen. 137 00:14:34,402 --> 00:14:36,446 Daughter, Hope. 138 00:14:36,529 --> 00:14:39,824 Track, track, more track. 139 00:14:40,783 --> 00:14:42,201 Jesus, more track. 140 00:14:43,328 --> 00:14:45,162 Friend. 141 00:14:54,630 --> 00:14:56,048 I'm playing tonight if you want to come. 142 00:14:56,131 --> 00:14:57,758 Yeah, definitely. 143 00:15:17,903 --> 00:15:19,196 It was open. 144 00:15:20,781 --> 00:15:22,492 Stop shooting. 145 00:15:22,575 --> 00:15:26,621 I'm making an experimental time lapse film of a year in my life, so... 146 00:15:26,704 --> 00:15:28,247 Riveting. 147 00:15:28,331 --> 00:15:29,832 I found him on Craigslist. 148 00:15:29,915 --> 00:15:33,336 I suddenly needed a roommate, so... Thanks a lot, Hope. 149 00:15:33,419 --> 00:15:35,004 You're pissed at her. 150 00:15:35,963 --> 00:15:38,298 Seriously, lose the camera, Coppola. 151 00:15:38,383 --> 00:15:41,552 I can't, it's a continuous shot. That means that there's no cuts. 152 00:15:42,302 --> 00:15:44,096 Look at that, I found a cut. 153 00:15:44,179 --> 00:15:45,765 Oh! You destroyed my art! 154 00:15:45,848 --> 00:15:48,893 Mercy killing. Where's Hope's stuff? 155 00:15:48,976 --> 00:15:52,605 She told me to sell it for rent. Made a whole 98 bucks. 156 00:15:52,688 --> 00:15:55,107 Well, there's a box of her leftover junk in my closet. 157 00:15:57,317 --> 00:15:58,736 Go get it. 158 00:15:59,278 --> 00:16:00,530 Okay. 159 00:16:02,239 --> 00:16:05,618 She's not missing, you know. She's just holed up with that guy. 160 00:16:05,701 --> 00:16:06,911 There's a guy? 161 00:16:06,994 --> 00:16:10,415 Of course there's a guy. Why else would a best friend crap on you? 162 00:16:11,541 --> 00:16:13,793 She didn't mention him to her parents. 163 00:16:13,876 --> 00:16:15,545 They only talk about track. 164 00:16:15,628 --> 00:16:18,548 This guy have a name? A job? 165 00:16:18,631 --> 00:16:21,341 All she'd tell me was, "He's amazing!" 166 00:16:21,426 --> 00:16:23,553 I mean, did she think I was gonna steal him or something? 167 00:16:23,636 --> 00:16:26,514 Look, she met a guy. Case solved. 168 00:16:29,308 --> 00:16:31,908 You turn that thing on, I'll pull your underwear through your eye. 169 00:16:41,654 --> 00:16:43,489 Brr! Sucks to be you. 170 00:16:44,574 --> 00:16:46,742 Yo! Chop chop! Quick like a bunny! 171 00:16:46,826 --> 00:16:48,411 Where's my car? 172 00:16:59,004 --> 00:17:00,465 Be back in my place in ten. 173 00:17:16,188 --> 00:17:17,440 Excuse me. 174 00:17:18,566 --> 00:17:20,526 I said excuse me. 175 00:17:20,610 --> 00:17:22,152 Do you know the way to the Chrysler Building? 176 00:17:22,236 --> 00:17:24,905 It's called Google Maps, moron. 177 00:17:32,204 --> 00:17:34,749 What the... 178 00:17:38,002 --> 00:17:40,588 How are you doing that? 179 00:17:40,713 --> 00:17:42,673 You're... one of them. 180 00:17:43,799 --> 00:17:45,384 Holy mother of God! 181 00:17:52,391 --> 00:17:55,478 You know, you'll spend less settling this lawsuit 182 00:17:55,561 --> 00:17:57,605 than you did on those hair plugs. 183 00:17:57,688 --> 00:17:58,814 You're not normal. 184 00:17:59,857 --> 00:18:02,151 It's people like you that give people like you a bad name. 185 00:18:02,234 --> 00:18:04,069 Take the damn summons, Spheeris. 186 00:18:04,153 --> 00:18:07,197 No, no. If you even touch me, I'll tell the world about you. 187 00:18:07,281 --> 00:18:09,449 There'll be nowhere to hide. 188 00:18:09,534 --> 00:18:12,411 Do I look like I'm hiding? No. 189 00:18:12,495 --> 00:18:13,538 You wanna know why? 190 00:18:13,621 --> 00:18:15,915 Because no one wants to know. 191 00:18:15,998 --> 00:18:17,792 They want to feel safe. 192 00:18:17,875 --> 00:18:20,670 They'd rather call you crazy than admit that I can lift this car, 193 00:18:20,753 --> 00:18:23,839 or that I can melt your insides with my laser eyes... 194 00:18:23,923 --> 00:18:25,966 which won't leave a trace. 195 00:18:32,389 --> 00:18:36,351 Mr. Gregory Spheeris, you've been served. 196 00:18:37,812 --> 00:18:40,022 "Laser eyes." Moron. 197 00:19:11,511 --> 00:19:13,639 Birch Street. 198 00:19:16,809 --> 00:19:18,227 Higgins Drive. 199 00:19:21,939 --> 00:19:23,357 Cobalt Lane. 200 00:19:42,918 --> 00:19:46,922 You work this late so you can return calls without actually reaching people. 201 00:19:47,006 --> 00:19:48,215 Well, I reached you. 202 00:19:48,298 --> 00:19:51,551 - I received your message. - So cut a check. 203 00:19:51,636 --> 00:19:54,013 And I also received a call from Spheeris' attorney. 204 00:19:54,096 --> 00:19:56,140 Spheeris claims you, and I quote, 205 00:19:56,223 --> 00:20:00,435 "lifted his car overhead and threatened him with your laser eyes." 206 00:20:00,519 --> 00:20:01,561 Pathetic. 207 00:20:01,646 --> 00:20:05,315 - Did you threaten him? - Yep, with my laser eyes. 208 00:20:05,399 --> 00:20:07,610 And he believed that bullshit. 209 00:20:07,693 --> 00:20:09,820 I could have said my hands were blenders. 210 00:20:09,904 --> 00:20:12,572 Clearly, there's no IQ test for owning a strip club. 211 00:20:12,657 --> 00:20:14,992 Well, people believe some pretty strange things these days. 212 00:20:15,075 --> 00:20:17,286 Look, if you're gonna call me volatile or whatever else, 213 00:20:17,369 --> 00:20:18,621 I'm really not in the mood. 214 00:20:18,704 --> 00:20:20,372 No, no. 215 00:20:20,455 --> 00:20:23,292 No, it sounds like it was very calculated. 216 00:20:23,375 --> 00:20:25,002 Only wish I could have been there. 217 00:20:26,461 --> 00:20:28,088 Was that a compliment? 218 00:20:29,006 --> 00:20:30,465 I'll notify payroll. 219 00:21:30,943 --> 00:21:32,319 It's a pleasure talking to you. 220 00:21:59,013 --> 00:22:01,515 You could drink that out of a glass. 221 00:22:06,854 --> 00:22:09,231 This whiskey's not good enough to put in a glass. 222 00:22:10,565 --> 00:22:12,777 Yeah? I've got better stuff in there. 223 00:22:13,944 --> 00:22:16,446 I've seen you around here, but you never come inside. 224 00:22:17,656 --> 00:22:19,199 I buy in bulk. 225 00:22:20,617 --> 00:22:22,912 It's ladies' night. New promotion I'm running. 226 00:22:22,995 --> 00:22:25,790 No, it's not. 227 00:22:26,623 --> 00:22:28,125 It is now. 228 00:22:28,959 --> 00:22:29,960 Why? 229 00:22:30,669 --> 00:22:35,424 You're local, you're hot, drinking alone. Tends to attract customers. 230 00:22:35,507 --> 00:22:37,968 But hey, don't do me any favors. 231 00:22:52,691 --> 00:22:53,943 Headin' out, boss. 232 00:22:54,902 --> 00:22:57,737 - Be good, Roy. - Why start now, huh? 233 00:23:04,119 --> 00:23:05,412 Last call. 234 00:23:06,788 --> 00:23:08,582 Still ladies' night? 235 00:23:11,376 --> 00:23:12,962 Make it a double. 236 00:23:17,424 --> 00:23:19,384 Lot of booze for such a small woman. 237 00:23:21,261 --> 00:23:23,597 I don't get asked on a lot of second dates. 238 00:23:26,516 --> 00:23:28,268 How long you been doing this? 239 00:23:29,644 --> 00:23:30,980 A while. 240 00:23:31,856 --> 00:23:35,150 You from around here? You got family here? Friends? 241 00:23:36,235 --> 00:23:37,444 I got regulars. 242 00:23:41,698 --> 00:23:43,117 Hard day at the office? 243 00:23:44,034 --> 00:23:45,535 They're all hard. 244 00:23:46,661 --> 00:23:48,163 Pops always said, 245 00:23:48,247 --> 00:23:50,457 if you don't feel good going to work, you should find new work. 246 00:23:50,540 --> 00:23:52,626 I did that. I'm working the new work. 247 00:23:52,709 --> 00:23:54,920 Yeah? What kind of business you in? 248 00:23:57,797 --> 00:23:59,674 Right. 249 00:23:59,758 --> 00:24:02,469 - You only ask questions. - I'm still waiting on answers. 250 00:24:03,637 --> 00:24:05,139 Ladies first. 251 00:24:15,983 --> 00:24:17,109 You're a P.I.? 252 00:24:17,192 --> 00:24:21,238 I'm just trying to make a living. You know, booze costs money. Usually. 253 00:24:22,072 --> 00:24:24,158 There's better ways to hustle than digging in people's business. 254 00:24:24,241 --> 00:24:26,285 It's the only thing I'm good at. 255 00:24:26,368 --> 00:24:28,578 - How good? - A natural. 256 00:24:28,662 --> 00:24:29,871 Yeah? 257 00:24:31,206 --> 00:24:33,083 So what have you detected? 258 00:24:33,167 --> 00:24:37,004 Well, I can tell by the residue on this bar 259 00:24:37,087 --> 00:24:41,008 that four years ago, a man named Horace had buffalo wings. 260 00:24:41,883 --> 00:24:43,510 His name was Melvin. 261 00:24:47,556 --> 00:24:50,767 I stand in dark alleys and wait to take pictures of people boning. 262 00:24:52,227 --> 00:24:54,587 Except you been watching me like a hawk since you walked in. 263 00:24:54,646 --> 00:24:55,772 Force of habit. 264 00:24:57,357 --> 00:24:59,568 Or it's your way of flirting. 265 00:24:59,651 --> 00:25:02,696 I don't flirt. But you do. 266 00:25:02,779 --> 00:25:05,074 Not for sport. It's got purpose. 267 00:25:05,157 --> 00:25:07,867 Like getting customers to drink more. Tip more. 268 00:25:10,912 --> 00:25:12,331 So what else ya got, Sherlock? 269 00:25:13,373 --> 00:25:14,666 All right. 270 00:25:15,875 --> 00:25:20,214 A drunk spills on your shirt, pukes on your shoe, and you roll with it. 271 00:25:21,215 --> 00:25:24,468 But break or scratch something? He's toast. 272 00:25:25,427 --> 00:25:28,888 I've never seen a dive bar this clean. 273 00:25:28,973 --> 00:25:30,724 Because you care about it. 274 00:25:30,807 --> 00:25:32,434 More than anything. 275 00:25:33,435 --> 00:25:35,479 Maybe anyone. 276 00:25:35,562 --> 00:25:37,231 There's history here. 277 00:25:38,690 --> 00:25:39,899 Memories. 278 00:25:41,568 --> 00:25:44,654 Something personal, but private. 279 00:25:44,738 --> 00:25:47,116 So no photos or memorabilia. 280 00:25:48,283 --> 00:25:50,244 But you also like women. 281 00:25:50,327 --> 00:25:52,204 Temporarily, at least. 282 00:25:53,580 --> 00:25:55,915 And they like you. 283 00:25:56,833 --> 00:25:58,835 See, now that sounded like flirting to me. 284 00:25:58,918 --> 00:26:02,172 Again, I don't flirt. I just say what I want. 285 00:26:03,757 --> 00:26:05,384 And what do you want? 286 00:26:19,231 --> 00:26:20,774 My bad, my bad. 287 00:26:20,857 --> 00:26:22,526 It's okay. It's okay, I won't break. 288 00:26:22,609 --> 00:26:24,653 Yeah, you will. 289 00:26:42,379 --> 00:26:43,588 Here. 290 00:28:36,576 --> 00:28:37,744 Sorry. 291 00:29:15,157 --> 00:29:16,616 You didn't do it perfectly. 292 00:29:16,700 --> 00:29:19,578 You didn't do it perfectly, so now it's all your fault. 293 00:29:19,661 --> 00:29:20,912 Oh, yeah? Yeah? 294 00:29:20,995 --> 00:29:22,038 Assholes! 295 00:29:22,121 --> 00:29:23,415 And I just noticed 296 00:29:23,498 --> 00:29:24,624 you put all my laundry... 297 00:29:24,708 --> 00:29:26,210 All I asked... 298 00:29:29,879 --> 00:29:31,130 Alias Investigations. 299 00:29:31,215 --> 00:29:33,592 It's Barb Shlottman, Hope's mom. 300 00:29:33,675 --> 00:29:35,594 Yeah. Yes. Hi, I was just... 301 00:29:35,677 --> 00:29:38,347 What's wrong? You sound funny. Is it... Is it Hope? 302 00:29:38,430 --> 00:29:42,476 No, it was just a long night researching your case. 303 00:29:43,810 --> 00:29:47,481 Um, Hope made some recent charges on her credit card. 304 00:29:47,564 --> 00:29:48,898 She never uses that card. 305 00:29:48,982 --> 00:29:52,486 We just gave it to her for emergencies. But we raised her to be frugal. 306 00:29:52,569 --> 00:29:55,822 So she didn't mention wanting to buy anything special? 307 00:29:55,905 --> 00:29:58,783 No. Why? What did she buy? 308 00:29:58,867 --> 00:30:00,410 Nothing unusual. 309 00:30:05,707 --> 00:30:08,835 Hope's going overboard to make her boyfriend happy. 310 00:30:10,086 --> 00:30:13,757 She's either an idiot in love, or she's being conned. 311 00:30:16,009 --> 00:30:18,428 Which amount to pretty much the same thing. 312 00:30:39,283 --> 00:30:40,450 No. 313 00:30:40,534 --> 00:30:42,911 No way. 314 00:31:03,890 --> 00:31:06,017 I'm sorry, ma'am, we're not open for dinner yet. 315 00:31:06,100 --> 00:31:07,936 - Didn't this used to be Il Rosso? - Yes. 316 00:31:08,019 --> 00:31:12,190 Niku opened eight months ago. May I make a reservation for you? 317 00:31:12,274 --> 00:31:13,775 Have you seen this girl? 318 00:31:14,901 --> 00:31:15,944 May I ask why? 319 00:31:16,027 --> 00:31:18,154 I'm a private investigator. 320 00:31:18,905 --> 00:31:21,115 - I don't want any more trouble. - Any more? 321 00:31:21,199 --> 00:31:22,659 So she was here. 322 00:31:23,327 --> 00:31:24,494 Last Tuesday. 323 00:31:26,079 --> 00:31:27,205 Was she alone? 324 00:31:27,289 --> 00:31:30,459 - You should really speak to my manager. - Just tell me what happened. 325 00:31:33,962 --> 00:31:38,675 Her companion wanted a particular table in the back. 326 00:31:39,509 --> 00:31:42,053 There was a couple already seated there. 327 00:31:42,136 --> 00:31:45,390 But I lost my mind or something. I told them to leave. 328 00:31:46,391 --> 00:31:47,559 No, that's not possible. 329 00:31:47,642 --> 00:31:51,563 What's not possible is our sommelier comping him a $500 bottle. 330 00:31:51,646 --> 00:31:54,858 And when he ordered his favorite dish, from Il Rosso, 331 00:31:54,941 --> 00:31:59,904 our chef actually hunted down the recipe from Il Rosso's old chef. 332 00:32:19,257 --> 00:32:23,136 To our anniversary. You'll love it. 333 00:32:23,219 --> 00:32:24,303 I will love it. 334 00:32:25,347 --> 00:32:26,390 Then smile. 335 00:32:26,473 --> 00:32:28,892 I can't imagine why he came to an Asian fusion restaurant 336 00:32:28,975 --> 00:32:32,812 - to order classic Italian pasta... - Amatriciana. 337 00:32:33,772 --> 00:32:35,399 You know him? 338 00:32:35,482 --> 00:32:38,109 He's not coming back, is he? 339 00:32:38,192 --> 00:32:39,569 Ma'am? 340 00:32:50,705 --> 00:32:53,249 Birch Street, Higgins Drive... 341 00:32:57,587 --> 00:32:58,588 Shit. 342 00:33:19,776 --> 00:33:21,194 Miss Jones. What is it? 343 00:33:21,277 --> 00:33:25,198 Who gave you my name? Which police officer told you about me? 344 00:33:25,281 --> 00:33:27,492 - What's going on? Is it Hope? - Is she okay? 345 00:33:27,576 --> 00:33:30,662 Did you get the cop's name who referred me? 346 00:33:30,745 --> 00:33:32,163 It wasn't a policeman. 347 00:33:32,246 --> 00:33:34,791 You said someone at the station... 348 00:33:34,874 --> 00:33:39,212 - He was filing a complaint. - Or paying a ticket. What does it matter? 349 00:33:39,295 --> 00:33:40,422 What did he say? 350 00:33:41,089 --> 00:33:45,552 He said he overheard our conversation with the desk sergeant about Hope, 351 00:33:45,635 --> 00:33:46,845 and suggested we come to you. 352 00:33:46,928 --> 00:33:48,888 He had a nice accent, English. 353 00:33:50,098 --> 00:33:52,767 Pack. Go home. 354 00:33:53,852 --> 00:33:54,894 Get the hell out of here. 355 00:33:54,978 --> 00:33:56,563 What? Why? Who is this guy? 356 00:33:56,646 --> 00:33:57,981 Does he have our daughter? 357 00:33:58,064 --> 00:33:59,566 Don't let anyone near you, just go! 358 00:33:59,649 --> 00:34:01,025 Are you going to find her? 359 00:34:02,276 --> 00:34:04,946 I need one coach ticket on the next flight to Hong Kong. 360 00:34:05,029 --> 00:34:06,781 That would be departing in three hours. 361 00:34:06,865 --> 00:34:07,949 I'll take it. 362 00:34:08,032 --> 00:34:09,909 Perfect. I just need your credit card information. 363 00:34:09,993 --> 00:34:11,786 Okay, it's a MasterCard. 364 00:34:13,246 --> 00:34:18,543 The number is 5-2-7-4-9-3-3-2-0-6-8... 365 00:34:18,627 --> 00:34:21,170 That's Hope Shlottman, two T's. 366 00:34:22,130 --> 00:34:23,673 I'm sorry, that card was declined. 367 00:34:23,757 --> 00:34:24,883 Shit! 368 00:34:26,050 --> 00:34:28,678 Okay. Can you just hold the ticket for me? 369 00:34:28,762 --> 00:34:30,221 We don't hold tickets. 370 00:34:33,057 --> 00:34:34,559 Okay. 371 00:34:40,899 --> 00:34:42,316 Yes? 372 00:34:42,400 --> 00:34:44,443 I need to get paid for the Spheeris job now. 373 00:34:44,528 --> 00:34:47,030 I put it through payroll. It takes a few days. You know that. 374 00:34:47,113 --> 00:34:48,865 Okay, then I need a loan. 375 00:34:48,948 --> 00:34:51,508 That's not how I conduct business. You will have to ask a friend. 376 00:34:51,576 --> 00:34:52,911 I don't have any goddamn friends. 377 00:34:52,994 --> 00:34:55,329 I'm shocked. 378 00:34:55,413 --> 00:34:56,540 Jessica? 379 00:34:58,667 --> 00:35:01,586 Here you are. I was waiting downstairs. 380 00:35:02,461 --> 00:35:03,672 Oh. 381 00:35:07,592 --> 00:35:11,555 We should go. We'll be late for our reservation. 382 00:35:11,638 --> 00:35:14,849 And whose fault is that? 383 00:35:49,258 --> 00:35:51,344 - You look bad. - I need money. 384 00:35:52,470 --> 00:35:54,097 You can have my TV. 385 00:35:56,015 --> 00:35:57,892 Thanks, Malcolm. You keep it. 386 00:36:00,019 --> 00:36:01,813 - I stole it. - I figured. 387 00:36:08,862 --> 00:36:10,446 Can we at least try to get Madeleine Albright? 388 00:36:10,529 --> 00:36:13,449 It's a lifestyle show, Trish. Our audiences tune out for politics. 389 00:36:13,532 --> 00:36:15,785 - They do not. - Okay, I do. 390 00:36:15,869 --> 00:36:17,245 I want to meet Madeleine Albright. 391 00:36:17,328 --> 00:36:18,537 I want to meet Channing Tatum, 392 00:36:18,622 --> 00:36:19,956 but I've never tried to book him on the show. 393 00:36:20,039 --> 00:36:22,541 Yes, you have. He said no. 394 00:36:25,712 --> 00:36:28,923 Oh, I'm sorry, Zack, it's late and... 395 00:36:29,007 --> 00:36:31,342 Yeah. Yeah, we'll pick this up at the station tomorrow. 396 00:36:31,425 --> 00:36:32,551 Thank you. 397 00:36:32,636 --> 00:36:33,720 Come on. 398 00:36:36,472 --> 00:36:38,683 - Thanks, Zack. - Yeah. Nice. 399 00:36:45,774 --> 00:36:47,150 Bye, guys. 400 00:37:12,801 --> 00:37:14,093 You could've used the door. 401 00:37:14,177 --> 00:37:17,681 I wasn't sure you'd answer. It's important. 402 00:37:18,723 --> 00:37:20,308 It must be. 403 00:37:21,100 --> 00:37:24,145 It's for a case. 404 00:37:24,228 --> 00:37:26,022 Right. 405 00:37:26,105 --> 00:37:28,733 You became a private eye. 406 00:37:28,817 --> 00:37:30,318 You've been keeping tabs on me? 407 00:37:30,401 --> 00:37:33,321 Making sure you weren't dead, since you never called. 408 00:37:34,906 --> 00:37:36,074 I need money. 409 00:37:39,661 --> 00:37:41,204 Wow. Uh... 410 00:37:42,496 --> 00:37:43,915 I don't even know what to say. 411 00:37:43,998 --> 00:37:45,541 - It's important. - You said. 412 00:37:45,624 --> 00:37:49,462 But I don't hear from you for months, six months, actually... 413 00:37:49,545 --> 00:37:52,048 - I needed breathing room. - You shut me out. 414 00:37:52,131 --> 00:37:54,926 And now you show up here asking for money? 415 00:37:55,009 --> 00:37:56,052 This was a bad idea. 416 00:37:56,135 --> 00:38:00,098 No, you talk to me. You tell me what the hell is so important. 417 00:38:02,809 --> 00:38:03,893 He's back. 418 00:38:07,271 --> 00:38:08,732 It's been a year, Jess. 419 00:38:09,733 --> 00:38:11,275 You saw him die. 420 00:38:12,318 --> 00:38:15,697 You saw his death certificate. This is just your PTSD... 421 00:38:15,780 --> 00:38:18,992 It's not my goddamn PTSD. 422 00:38:19,075 --> 00:38:21,035 Are you still having nightmares? 423 00:38:21,995 --> 00:38:23,246 Flashbacks? 424 00:38:28,459 --> 00:38:29,979 You need to go back to that therapist. 425 00:38:30,044 --> 00:38:32,546 That quack that had me reciting street names from back home? 426 00:38:32,630 --> 00:38:34,173 A proven method for managing PTSD. 427 00:38:34,257 --> 00:38:36,425 Two hundred bucks for "Birch Street, Cobalt Lane, Bullshit Drive." 428 00:38:36,509 --> 00:38:39,137 - I told you I'd pay for it. - Jesus Christ, Trish! 429 00:38:40,138 --> 00:38:41,430 He's back. 430 00:38:42,390 --> 00:38:45,476 He sent clients to me, this couple from Omaha. 431 00:38:45,559 --> 00:38:47,311 He took their daughter. 432 00:38:48,396 --> 00:38:49,438 Why her? 433 00:38:49,522 --> 00:38:52,984 - Is she gifted? - A gifted athlete, maybe. 434 00:38:53,067 --> 00:38:54,568 Next best thing? I don't know. 435 00:38:54,652 --> 00:38:59,866 But remember I told you he had that one month anniversary night? 436 00:38:59,949 --> 00:39:02,994 And now one month from the day he took Hope, 437 00:39:03,077 --> 00:39:04,245 he's doing... 438 00:39:05,371 --> 00:39:09,500 the lingerie, the gift, the restaurant. 439 00:39:09,583 --> 00:39:10,626 The hotel? 440 00:39:13,671 --> 00:39:15,214 I'm calling the police. 441 00:39:15,298 --> 00:39:16,966 They can't help, Trish. 442 00:39:18,092 --> 00:39:19,718 You know what he can do. 443 00:39:21,137 --> 00:39:23,139 You know what he made me do. 444 00:39:24,598 --> 00:39:25,934 So you're running. 445 00:39:26,893 --> 00:39:28,937 Yeah, I sure as hell am. 446 00:39:29,020 --> 00:39:30,939 If he gets a hold of me again... 447 00:39:34,442 --> 00:39:35,651 Trish... 448 00:39:35,734 --> 00:39:37,821 If you leave that girl with him, and... 449 00:39:37,904 --> 00:39:40,448 What would you have me do? What exactly should I do? 450 00:39:40,531 --> 00:39:42,241 We'll figure out a way to protect you. 451 00:39:42,325 --> 00:39:45,661 We? He's coming for me, not you. 452 00:39:45,744 --> 00:39:46,913 I know! 453 00:39:48,581 --> 00:39:49,623 You don't. 454 00:39:49,707 --> 00:39:51,835 I know one thing, you are far better equipped 455 00:39:51,918 --> 00:39:55,421 to deal with that animal than some innocent girl from Omaha. 456 00:39:59,508 --> 00:40:03,637 You're still the person who tried to do something. 457 00:40:06,057 --> 00:40:07,766 Tried and failed. 458 00:40:09,018 --> 00:40:10,895 That's what started this. 459 00:40:13,231 --> 00:40:15,774 I was never the hero that you wanted me to be. 460 00:40:19,487 --> 00:40:20,654 I'll get your money. 461 00:40:55,231 --> 00:40:57,566 Where is our daughter? What's going on? Please. 462 00:41:02,947 --> 00:41:06,659 Please, please just tell me where my baby is. 463 00:41:07,869 --> 00:41:10,538 I need to make a stop uptown. 59th and Fifth. 464 00:41:26,470 --> 00:41:27,721 Miss Jones? 465 00:41:30,641 --> 00:41:32,185 I thought that was you. 466 00:41:32,268 --> 00:41:34,478 Welcome back. Uh... 467 00:41:34,562 --> 00:41:36,647 Will you be staying with us again? 468 00:42:14,143 --> 00:42:15,353 What's going on? 469 00:43:21,919 --> 00:43:23,004 You miss me? 470 00:44:00,458 --> 00:44:02,085 Is he here? 471 00:44:02,168 --> 00:44:03,794 Is Kilgrave here? 472 00:44:04,837 --> 00:44:05,963 No. 473 00:44:06,880 --> 00:44:08,632 How long? When did he leave? 474 00:44:08,716 --> 00:44:11,760 Five hours and 21 minutes. 475 00:44:14,680 --> 00:44:16,099 We have to get you out of here. 476 00:44:17,308 --> 00:44:19,643 - Let's go. Get dressed. - I can't. 477 00:44:22,230 --> 00:44:24,065 - Miss Jones? - Mr. Shlottman, I found Hope. 478 00:44:24,148 --> 00:44:26,024 Is that my dad? 479 00:44:26,109 --> 00:44:28,736 You have to get her as far away as you can. 480 00:44:28,819 --> 00:44:31,405 Check out of your hotel, and go directly to my office. 481 00:44:31,489 --> 00:44:32,490 I don't understand. 482 00:44:32,573 --> 00:44:34,492 Please, God, what... what is happening? 483 00:44:34,575 --> 00:44:37,328 Just do it! We'll meet you there. 484 00:44:37,411 --> 00:44:38,829 Come on, let's go! 485 00:44:38,912 --> 00:44:41,332 I can't. 486 00:44:42,416 --> 00:44:44,252 He told you not to move. 487 00:44:46,170 --> 00:44:47,713 I wet the bed. 488 00:44:52,301 --> 00:44:53,552 Okay. 489 00:44:55,263 --> 00:44:57,265 - Come on. Let's go. Come on. Hope! - No, I can't! 490 00:44:57,348 --> 00:45:00,309 - Come on, come on. - No, no, no! 491 00:45:00,393 --> 00:45:02,478 - Come on. - No! No! 492 00:45:02,561 --> 00:45:04,647 No! I can't leave. 493 00:45:04,730 --> 00:45:06,524 - I don't want to hurt you. - I can't leave. 494 00:45:06,607 --> 00:45:08,651 I can't! 495 00:45:08,734 --> 00:45:11,862 Let go of me! I can't leave! 496 00:45:11,945 --> 00:45:14,072 - Yes, you can. - I can't leave! 497 00:45:14,157 --> 00:45:16,116 - Come on! - I can't! 498 00:45:17,285 --> 00:45:18,619 I can't... 499 00:45:24,292 --> 00:45:26,252 No! No! 500 00:45:26,335 --> 00:45:28,128 Put me down! 501 00:45:28,212 --> 00:45:29,505 No! 502 00:45:30,881 --> 00:45:32,049 No, I can't leave! 503 00:45:32,132 --> 00:45:36,094 I can't, I can't! 504 00:45:36,179 --> 00:45:39,807 No! Let me go! 505 00:45:43,060 --> 00:45:46,272 No! I can't... 506 00:45:51,569 --> 00:45:56,365 His control, whatever it is, it wears off. 507 00:45:56,449 --> 00:46:00,328 But it takes time and distance, so we're both getting out of here. 508 00:46:00,411 --> 00:46:05,333 He made me do things that... 509 00:46:06,124 --> 00:46:10,128 I didn't want to do, but I wanted to. 510 00:46:19,638 --> 00:46:21,974 What street did you live on as a kid? 511 00:46:23,476 --> 00:46:24,935 What was the name? 512 00:46:25,936 --> 00:46:27,605 Picture the sign. 513 00:46:30,190 --> 00:46:33,736 Harrison. Harrison Street. 514 00:46:33,819 --> 00:46:35,863 And the next block over? 515 00:46:37,072 --> 00:46:38,407 Florence. 516 00:46:40,826 --> 00:46:43,287 Listen to me. 517 00:46:44,247 --> 00:46:45,831 None of it is your fault. 518 00:46:46,624 --> 00:46:48,166 You don't know. 519 00:46:48,251 --> 00:46:49,793 I know. 520 00:46:51,169 --> 00:46:53,464 Okay? I know. 521 00:46:55,799 --> 00:46:57,635 I want you to say it. 522 00:46:58,636 --> 00:47:00,888 "None of it is my fault." 523 00:47:00,971 --> 00:47:02,973 Say it back to me. 524 00:47:04,141 --> 00:47:06,894 It's not my... 525 00:47:12,816 --> 00:47:14,192 It's... 526 00:47:14,277 --> 00:47:15,944 It's not my fault. 527 00:47:16,904 --> 00:47:18,071 Good. That was good. 528 00:47:20,408 --> 00:47:22,285 - My little girl. - Oh, thank God. Thank God. 529 00:47:22,368 --> 00:47:25,120 - It's not my fault. - I know, sweetheart. 530 00:47:25,203 --> 00:47:26,414 She'll be okay. 531 00:47:27,456 --> 00:47:29,792 You just have to keep her away from the man who took her. 532 00:47:29,875 --> 00:47:33,211 - Took her? - He... escaped. 533 00:47:34,755 --> 00:47:37,508 And right now your only concern is putting Hope in a car 534 00:47:37,591 --> 00:47:40,052 and driving west, and don't stop until you hit Omaha. 535 00:47:41,429 --> 00:47:43,681 We're taking our baby home. Thank you. 536 00:47:43,764 --> 00:47:45,433 - Thank you, Ms. Jones. - It's fine. 537 00:47:50,145 --> 00:47:51,522 You saved my life. 538 00:47:56,694 --> 00:47:57,778 Go! 539 00:47:59,154 --> 00:48:00,948 I'm right behind you. 540 00:48:42,490 --> 00:48:43,616 No! 541 00:49:17,400 --> 00:49:19,359 Smile. 542 00:49:36,419 --> 00:49:37,503 Mom! 543 00:49:40,297 --> 00:49:42,007 Help me! 544 00:50:15,583 --> 00:50:18,043 Knowing it's real means you gotta make a decision. 545 00:50:18,126 --> 00:50:19,127 Where to? 546 00:50:19,211 --> 00:50:21,714 One, keep denying it. 547 00:50:22,756 --> 00:50:24,132 Or two... 548 00:50:25,133 --> 00:50:27,010 do something about it. 549 00:50:32,815 --> 00:50:37,815 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.