All language subtitles for Lesbian Cooties - Ivy Wolfe, Scarlett Sage - AllHerLuv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:19,980
Here, let me help you say bye.
2
00:00:20,360 --> 00:00:22,360
Yes, totally. Thank you. You're welcome.
3
00:00:24,480 --> 00:00:25,740
Happy home!
4
00:00:28,500 --> 00:00:32,140
It's so funny the small things you miss
when you're away from home, like a day
5
00:00:32,140 --> 00:00:33,140
nap on the sofa.
6
00:00:34,040 --> 00:00:37,460
You must be exhausted, but wait till
later.
7
00:00:37,800 --> 00:00:39,160
I just ordered a pizza for us.
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,420
I really want to go to that music
festival.
9
00:00:42,060 --> 00:00:44,180
Wasn't your fiancé supposed to be flying
with you today?
10
00:00:46,280 --> 00:00:48,120
Long story short, we're not together
anymore.
11
00:00:48,500 --> 00:00:49,500
No?
12
00:00:49,780 --> 00:00:53,580
Let's just say she has a lot of soul
-searching to do before she asks another
13
00:00:53,580 --> 00:00:55,180
woman to marry her. Oh my goodness.
14
00:00:55,800 --> 00:00:56,860
What a relief.
15
00:00:59,860 --> 00:01:00,860
How so?
16
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
Well, your mom nearly shit a brick when
you told her A, you were gay, and B,
17
00:01:08,000 --> 00:01:13,820
you're getting married in the spring,
and my dad thinks that he's in denial.
18
00:01:13,820 --> 00:01:15,020
thinks that you're just going through a
phase.
19
00:01:17,320 --> 00:01:21,100
I didn't get that impression at all. I
thought they took it really well.
20
00:01:22,940 --> 00:01:23,940
Whatever you say.
21
00:01:24,920 --> 00:01:28,140
I mean, I think that they're just glad
that they're going to get the old Ivy
22
00:01:28,140 --> 00:01:30,520
back. The old Ivy?
23
00:01:31,140 --> 00:01:32,540
I've always been the same.
24
00:01:33,720 --> 00:01:38,120
Scarlett, I haven't really talked to you
in a while.
25
00:01:38,860 --> 00:01:42,700
Are we okay? Are you okay with me being
this way?
26
00:01:44,460 --> 00:01:46,960
Of course. Of course. I'm okay with you.
27
00:01:47,780 --> 00:01:51,700
Why wouldn't I be? I mean, I think we're
just all confused.
28
00:01:52,020 --> 00:01:57,560
You know, you were straight, then you
were gay, and now you're single, and we
29
00:01:57,560 --> 00:01:58,700
just don't know what you are.
30
00:01:59,840 --> 00:02:04,320
I mean, I don't know, Charlotte. I think
I'm just me.
31
00:02:10,300 --> 00:02:14,260
Well, I guess we should just get all
this weirdness out.
32
00:02:14,750 --> 00:02:17,410
Right now and figure out the bedroom
situation.
33
00:02:18,130 --> 00:02:19,710
What's wrong with our room?
34
00:02:19,950 --> 00:02:21,750
Did it turn into an office or something?
35
00:02:22,890 --> 00:02:25,530
No, but he's going to sleep in our
bedroom.
36
00:02:26,870 --> 00:02:31,850
I mean, I could sleep on the couch and
you could just sleep in the bed. It's
37
00:02:31,850 --> 00:02:32,850
fine.
38
00:02:34,130 --> 00:02:37,210
Why would you not sleep in your bed in
our room?
39
00:02:38,330 --> 00:02:41,230
I mean, I guess...
40
00:02:41,850 --> 00:02:45,910
We could. No, no, no. I get it. You
think I have lesbian cooties. I'm going
41
00:02:45,910 --> 00:02:47,650
infect you with my lesbian cooties.
42
00:02:51,370 --> 00:02:55,570
It's like you think my lesbianism is
painted on me, and if I touch you,
43
00:02:55,570 --> 00:02:56,570
going to be infected. No.
44
00:02:56,970 --> 00:02:57,970
That's not it at all.
45
00:03:00,010 --> 00:03:03,010
I'm going to get my lesbian cooties
painted on you. Stop it. You freak.
46
00:03:05,650 --> 00:03:07,010
You're being so immature.
47
00:03:07,750 --> 00:03:10,250
I'm going to get my lesbian cooties. Oh,
my God.
48
00:03:11,540 --> 00:03:15,340
Maybe I should kiss you with my lips
that have been all over vagina.
49
00:03:18,660 --> 00:03:19,900
You're being stupid.
50
00:03:20,580 --> 00:03:23,500
Oh, Scarlett, how can I help myself?
51
00:03:23,900 --> 00:03:27,740
Ever since I became a lesbian, I have no
restraint with beautiful women.
52
00:03:28,120 --> 00:03:30,460
Stop, you're being weird right now.
53
00:03:40,940 --> 00:03:43,140
Your ego is too much, Scarlett.
54
00:03:43,680 --> 00:03:45,720
Hopefully you can come down to Earth
soon.
55
00:03:46,200 --> 00:03:49,540
In the meantime, I'm going to put my bag
in our room.
56
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
Hey, Ivy?
57
00:04:22,980 --> 00:04:24,720
Does the light bother you?
58
00:04:26,880 --> 00:04:28,520
No, I was nearly asleep.
59
00:04:29,160 --> 00:04:30,900
Oh, sorry.
60
00:04:32,020 --> 00:04:34,020
Just having a hard time going to sleep.
61
00:04:43,140 --> 00:04:44,140
Ivy?
62
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
Hmm.
63
00:04:49,230 --> 00:04:50,690
How did you know you were a lesbian?
64
00:04:56,170 --> 00:04:59,070
I don't know. I just fell in love with a
girl.
65
00:05:01,490 --> 00:05:04,690
Do you remember Miss Pomelo in our
English class?
66
00:05:06,350 --> 00:05:08,250
I heard that she was gay.
67
00:05:10,070 --> 00:05:12,570
Did you think she was pretty?
68
00:05:15,030 --> 00:05:16,030
Did you?
69
00:05:17,820 --> 00:05:18,820
No.
70
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Shut up.
71
00:05:21,520 --> 00:05:24,580
Turn the light off, okay? I want to wake
up early tomorrow.
72
00:05:27,920 --> 00:05:33,220
I mean, how do you know if your ex
-fiancee wasn't brainwashing you into
73
00:05:33,220 --> 00:05:36,680
lesbian? I mean, you weren't a lesbian
before.
74
00:05:37,940 --> 00:05:38,940
Scarlett!
75
00:05:42,620 --> 00:05:44,020
It could happen, you know.
76
00:05:44,780 --> 00:05:47,220
You know, you've always been easy. What
do you look for in a guy?
77
00:05:47,760 --> 00:05:49,140
Well, lots of things.
78
00:05:49,440 --> 00:05:55,120
He has to be tall, strong, big hands,
good eyes, funny, smart,
79
00:05:55,460 --> 00:05:59,360
politically... Tall, strong, big hands.
80
00:05:59,720 --> 00:06:01,980
Wouldn't you say you're the thing for
someone to protect you?
81
00:06:04,920 --> 00:06:07,640
Well, I guess so.
82
00:06:08,320 --> 00:06:10,160
It makes sense. That's a primal
instinct.
83
00:06:10,420 --> 00:06:13,980
A woman needs somebody to make her feel
safe and protected. But what if you
84
00:06:13,980 --> 00:06:18,460
found somebody that met all of your
emotional needs and also you felt so
85
00:06:18,460 --> 00:06:20,660
by them that you felt protected somehow?
86
00:06:20,940 --> 00:06:23,420
I don't know. I guess it makes sense.
87
00:06:24,780 --> 00:06:27,240
So your ex made you feel safe?
88
00:06:27,480 --> 00:06:30,560
Definitely. I didn't know she was into
girls when I met her.
89
00:06:30,960 --> 00:06:32,240
Or that I was into girls.
90
00:06:32,960 --> 00:06:37,490
But we just... We're really close
friends and got closer and closer and
91
00:06:37,490 --> 00:06:42,830
passion just kind of builded. And then
one day it just snapped and we collided.
92
00:06:43,350 --> 00:06:48,210
And I just have to believe that love
like that could happen to anyone.
93
00:06:50,470 --> 00:06:54,150
Well, what if I asked you to do me a
favor?
94
00:06:56,470 --> 00:06:57,970
Kiss me like you kissed her.
95
00:06:58,730 --> 00:07:00,710
You know, just to make sure I'm
straight.
96
00:07:01,970 --> 00:07:03,450
Never. Why?
97
00:07:04,400 --> 00:07:06,140
You don't think I'm sexy?
98
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
You're very pretty.
99
00:07:09,980 --> 00:07:10,980
What?
100
00:07:11,380 --> 00:07:12,920
I'm not hot to a lesbian?
101
00:07:14,680 --> 00:07:18,800
I'm not going to speak for all lesbians,
Scarlett. I don't even know if I'm 100
102
00:07:18,800 --> 00:07:22,420
% lesbian. Well, maybe you should just
see me naked or something.
103
00:07:26,840 --> 00:07:29,300
Tell me if you have the urge to... Stop
it, Scarlett.
104
00:07:30,020 --> 00:07:32,920
You have no idea how offensive you can
be sometimes.
105
00:07:39,440 --> 00:07:41,220
No, no, no, it's alright, it's alright.
106
00:07:42,160 --> 00:07:45,580
We'll just go to bed and forget this
conversation ever happened, okay?
107
00:07:47,760 --> 00:07:52,340
Yeah, sorry, it's weird, it's just, it's
all weird.
108
00:07:53,300 --> 00:07:54,880
We should just go to bed now.
109
00:07:56,420 --> 00:07:58,720
You're not weird, okay?
110
00:08:03,640 --> 00:08:06,160
I'm, I'm just dishonest.
111
00:08:08,620 --> 00:08:13,480
When you kissed me, I just, I knew it
was supposed to be silly, but I felt
112
00:08:13,480 --> 00:08:14,480
something.
113
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
Oh, my God.
114
00:08:17,220 --> 00:08:19,040
I gave you lesbian cooties.
115
00:08:19,740 --> 00:08:26,500
No, Ivy, no. Like, don't laugh at this.
I'm being serious. I think I'm a
116
00:08:26,500 --> 00:08:31,760
lesbian. I read lesbian erotic stories,
and I like to imagine the characters as
117
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
if I know them.
118
00:08:33,360 --> 00:08:36,400
But I fantasized about you before.
119
00:08:38,659 --> 00:08:44,380
loved and protected with you, and... You
fantasized about me?
120
00:08:45,620 --> 00:08:46,980
Kiss me like you kissed her.
121
00:08:47,540 --> 00:08:52,520
I mean, I won't bring it up again if you
don't want to, and you can just pretend
122
00:08:52,520 --> 00:08:54,300
that you never even asked that question.
123
00:10:57,000 --> 00:10:58,960
Mrs. Pomelo and I used to have a thing.
124
00:11:00,680 --> 00:11:01,680
No.
125
00:11:02,060 --> 00:11:03,060
Yeah.
126
00:11:03,760 --> 00:11:04,760
Pomelo.
127
00:11:06,000 --> 00:11:07,660
Can I show you what she taught me?
128
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
Okay.
129
00:15:43,370 --> 00:15:44,370
NO!
130
00:17:04,200 --> 00:17:05,200
is how she showed you.
131
00:22:00,940 --> 00:22:01,940
She never did that.
132
00:26:38,030 --> 00:26:42,130
came together I
133
00:26:42,130 --> 00:26:48,530
think lesbian
134
00:26:48,530 --> 00:26:49,870
cooties is the real thing
135
00:28:00,010 --> 00:28:01,010
We're ready to make out now.
136
00:28:02,070 --> 00:28:03,150
Are you going to wing a bit?
137
00:28:03,410 --> 00:28:04,410
Yeah.
138
00:28:08,270 --> 00:28:12,670
Okay. Okay, so do that little kiss and
then back up. Wow.
139
00:28:12,950 --> 00:28:14,290
And we'll do a cut. Okay.
140
00:28:14,810 --> 00:28:21,030
I don't even need, no, I don't even need
food. I just eat pussy.
141
00:28:22,710 --> 00:28:26,790
It's my favorite song. It's so weird how
rappers say pussy. Have you heard?
142
00:28:26,830 --> 00:28:28,670
They're like, drown in the pussy.
143
00:28:46,929 --> 00:28:49,730
I can't
144
00:28:49,730 --> 00:28:54,510
find it out.
145
00:28:54,950 --> 00:28:56,350
Okay.
146
00:29:03,020 --> 00:29:04,020
And go.
10676