Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,071 --> 00:00:05,272
- In the criminaljustice system,
2
00:00:06,508 --> 00:00:09,844
sexually based offenses areconsidered especially heinous.
3
00:00:09,944 --> 00:00:12,547
In New York City,the dedicated detectives
4
00:00:12,647 --> 00:00:14,281
who investigatethese vicious felonies
5
00:00:14,348 --> 00:00:16,083
are members ofan elite squad known
6
00:00:16,183 --> 00:00:17,886
as the Special Victims Unit.
7
00:00:17,919 --> 00:00:19,687
These are their stories.
8
00:00:36,771 --> 00:00:38,071
- No!
No!
9
00:00:38,138 --> 00:00:39,874
No, I think she hit her head!
Oh, no!
10
00:00:39,908 --> 00:00:41,141
- Let's go!
11
00:00:41,208 --> 00:00:42,577
- Wait, I don't think
she's breathing, man!
12
00:00:42,644 --> 00:00:43,377
- Get back in the car!
13
00:00:43,443 --> 00:00:44,546
- Come on,
let's get out of here.
14
00:00:44,612 --> 00:00:45,747
- Let's go!
15
00:00:56,624 --> 00:00:59,092
- Help! There's a girl
on the ground over here!
16
00:00:59,159 --> 00:01:01,295
She needs a doctor!
Over here!
17
00:01:01,428 --> 00:01:02,664
Help!
18
00:01:05,600 --> 00:01:08,368
- He's a waffle guy.
- Oh, I'm good with coffee.
19
00:01:08,435 --> 00:01:09,336
Thanks.
20
00:01:11,039 --> 00:01:13,173
Like I said, looked through
hundreds of cases.
21
00:01:13,206 --> 00:01:14,441
- I'm sure you did.
22
00:01:14,509 --> 00:01:17,712
- And, uh,
are there minor mistakes?
23
00:01:17,779 --> 00:01:19,279
Yeah, sure.
24
00:01:19,379 --> 00:01:22,416
License plate numbers
transposed,
25
00:01:22,482 --> 00:01:23,985
paperwork misfiled,
small stuff.
26
00:01:24,151 --> 00:01:25,820
I mean, you could find worse
in my jacket.
27
00:01:25,887 --> 00:01:27,220
- Could we now?
28
00:01:27,287 --> 00:01:31,325
- It's not like there was
incompetence or corruption.
29
00:01:31,425 --> 00:01:33,928
- I'd like to decide
for myself, Jake.
30
00:01:33,962 --> 00:01:35,730
May I have the file?
31
00:01:40,935 --> 00:01:43,236
Thank you.
32
00:01:44,338 --> 00:01:46,373
- You're wrong about this.
33
00:01:46,406 --> 00:01:48,509
You're wrong about Benson, OK?
34
00:01:48,576 --> 00:01:51,913
And whatever chain of command
or BS you're hung up on,
35
00:01:51,946 --> 00:01:53,347
let it go.
36
00:01:53,480 --> 00:01:55,717
- Wow.
37
00:01:55,750 --> 00:01:57,484
Six months as a detective,
38
00:01:57,552 --> 00:02:00,187
and he's ready
to run the Bureau.
39
00:02:01,656 --> 00:02:04,191
Do you remember when you had
that problem in high school
40
00:02:04,257 --> 00:02:05,827
with that kid
and you called me?
41
00:02:05,893 --> 00:02:07,361
- I'm not doing that.
42
00:02:07,427 --> 00:02:09,964
No, this is not about
how many times you helped me
43
00:02:10,031 --> 00:02:11,866
or how tight
you were with my dad.
44
00:02:12,000 --> 00:02:13,501
I'm not gonna look
the other way
45
00:02:13,601 --> 00:02:15,235
when you're doing
something wrong.
46
00:02:15,302 --> 00:02:16,871
- What am I doing wrong?
47
00:02:17,005 --> 00:02:19,741
- You're undermining
a good cop.
48
00:02:19,774 --> 00:02:21,943
You're letting your ego
make decisions.
49
00:02:21,976 --> 00:02:23,410
Yeah.
50
00:02:23,443 --> 00:02:24,946
And when you can't get to her,
51
00:02:25,013 --> 00:02:26,547
you go after someone
in her unit.
52
00:02:26,648 --> 00:02:28,583
Then you set me up
to be the fall guy.
53
00:02:28,650 --> 00:02:31,986
- That's untrue.
- I still don't understand why.
54
00:02:32,086 --> 00:02:36,024
- If Captain Benson
asks you to do something,
55
00:02:36,057 --> 00:02:38,126
and you did the opposite,
56
00:02:38,225 --> 00:02:39,627
what do you think would happen?
57
00:02:39,727 --> 00:02:41,495
- That's not the same thing.
- It's exactly the same thing.
58
00:02:41,596 --> 00:02:44,032
I am not being unreasonable.
I'm not even being political.
59
00:02:44,098 --> 00:02:45,533
I'm being a boss.
60
00:02:45,633 --> 00:02:46,968
- If she does good,
61
00:02:47,035 --> 00:02:49,369
you look good, right?
62
00:02:49,469 --> 00:02:51,973
Why not just make her an ally?
63
00:02:52,006 --> 00:02:53,908
- I tried.
64
00:02:54,008 --> 00:02:57,145
Benson's only ever allied
with herself.
65
00:03:00,280 --> 00:03:02,116
- There's a teenage girl
in the hospital--
66
00:03:02,182 --> 00:03:03,918
head trauma,
signs of sexual assault.
67
00:03:03,985 --> 00:03:05,953
Go
68
00:03:07,989 --> 00:03:09,322
- Jake,
69
00:03:09,389 --> 00:03:10,958
you can leave the file.
70
00:03:16,531 --> 00:03:18,666
- We found her school ID
in her pocket.
71
00:03:18,700 --> 00:03:21,201
Emma Burns, 16,
attends Carlton Prep.
72
00:03:21,301 --> 00:03:23,504
- How is she doing?
- Stable, but unconscious.
73
00:03:23,604 --> 00:03:25,472
There's a subdural hematoma
from getting
74
00:03:25,540 --> 00:03:28,710
tossed out of the car, bruising
and blood in her underwear.
75
00:03:28,743 --> 00:03:31,478
Plus, the tox screen showed
Lorazepam in her system.
76
00:03:31,546 --> 00:03:33,881
- Anybody get a good look
at the car that dumped her?
77
00:03:33,981 --> 00:03:35,315
- Witness said it was an SUV.
78
00:03:35,415 --> 00:03:36,517
We can get you
the security footage,
79
00:03:36,551 --> 00:03:38,019
but they said it's not helpful.
- OK
80
00:03:38,119 --> 00:03:39,419
- Sorry.
- Thank you so much.
81
00:03:39,486 --> 00:03:41,488
All right,
Lorazepam is a benzo,
82
00:03:41,522 --> 00:03:44,859
so that increases impulsivity,
and it induces memory loss.
83
00:03:44,892 --> 00:03:47,128
- Basically a roofie.
- Yes.
84
00:03:47,161 --> 00:03:49,564
Hey.
How was your breakfast?
85
00:03:49,597 --> 00:03:52,265
- You know, like talking
to a charming brick wall.
86
00:03:52,299 --> 00:03:54,301
- Yeah.
- You back with us?
87
00:03:54,367 --> 00:03:55,870
- Told Cap
don't make me a cake,
88
00:03:55,903 --> 00:03:57,437
but yeah, I'm back.
- Well, that's good to hear.
89
00:03:57,471 --> 00:03:59,473
- So how about the two of you
go through
90
00:03:59,540 --> 00:04:02,409
the security footage
and see if you can see
91
00:04:02,476 --> 00:04:04,512
something that they didn't?
92
00:04:08,182 --> 00:04:10,885
- Something's up with this kid.
93
00:04:10,952 --> 00:04:12,019
- Think he knows something?
94
00:04:12,120 --> 00:04:13,221
- Let's ask.
95
00:04:14,756 --> 00:04:16,190
- Hey.
96
00:04:16,289 --> 00:04:17,457
Hey, hey.
Hey, stop.
97
00:04:17,558 --> 00:04:19,227
- Got me running
the first day back?
98
00:04:19,259 --> 00:04:21,129
Seriously?
- Hey!
99
00:04:25,133 --> 00:04:26,634
- Oh, and it's unlocked.
100
00:04:26,701 --> 00:04:28,770
Thanks, kid.
- Hey, that's private property.
101
00:04:28,870 --> 00:04:29,704
You can't take that.
102
00:04:29,737 --> 00:04:31,639
- Technically,
it's abandoned property,
103
00:04:31,672 --> 00:04:33,941
which we can search.
- Please, just give it back.
104
00:04:34,008 --> 00:04:36,177
I didn't do anything wrong.
I'm just here visiting someone.
105
00:04:36,210 --> 00:04:37,945
- Look at this--
"At the hospital.
106
00:04:38,012 --> 00:04:39,080
"Cops here.
107
00:04:39,180 --> 00:04:41,582
Nobody better snitch."
108
00:04:41,649 --> 00:04:45,253
- You know what the first rule
about not snitching is?
109
00:04:45,352 --> 00:04:48,421
Don't text about not snitching.
110
00:05:38,973 --> 00:05:40,340
- You have to do it.Oh, my God.
111
00:05:41,175 --> 00:05:42,610
- Ethan's social media
helped identify
112
00:05:42,677 --> 00:05:45,445
the kids in this video,
all seniors at Carlton Prep.
113
00:05:45,546 --> 00:05:46,814
- Oh, I've heard of that.
114
00:05:46,881 --> 00:05:49,016
It's a high-end private school.
- So these four--
115
00:05:49,083 --> 00:05:51,886
Ethan Weiss, Matt Davis,
John Gallagher, Casey Stewart--
116
00:05:51,953 --> 00:05:53,420
were all on the group chat.
117
00:05:53,453 --> 00:05:55,223
- Possibly the ones that
took her to the hospital.
118
00:05:55,256 --> 00:05:56,824
- And no luck with Ethan?
- I tried.
119
00:05:56,891 --> 00:05:58,226
He's not talking.
120
00:05:58,292 --> 00:06:00,427
- These private school kids
ain't gonna talk to the cops.
121
00:06:00,493 --> 00:06:02,129
Their parents will pay for
the best lawyers in the city.
122
00:06:02,163 --> 00:06:03,898
- Most of these kids
are 17 years old,
123
00:06:03,965 --> 00:06:06,499
so we don't need their parents'
consent to talk to them.
124
00:06:06,567 --> 00:06:09,136
Let's grab them
on the way to school.
125
00:06:09,170 --> 00:06:10,504
- And ever sinceshe cut her hair,
126
00:06:10,571 --> 00:06:12,640
she looks like a hippopotamus.
- Hey.
127
00:06:13,841 --> 00:06:16,277
- What the hell, bruh?
- Come with me, bruh.
128
00:06:16,344 --> 00:06:18,546
You too.
Let's go.
129
00:06:28,022 --> 00:06:29,190
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
130
00:06:29,290 --> 00:06:31,225
Hey.
- Oh!
131
00:06:31,325 --> 00:06:33,060
- All sticks and stems.
132
00:06:33,094 --> 00:06:34,662
You got beat, kid.
133
00:06:36,364 --> 00:06:38,165
- So let's start
with an easy one.
134
00:06:38,199 --> 00:06:39,967
Where was the party last night?
135
00:06:40,034 --> 00:06:42,402
- Look, I'd love to help you,
but I have no idea
136
00:06:42,435 --> 00:06:43,804
what you're even saying
right now.
137
00:06:43,871 --> 00:06:46,207
- Casey, your friend may
have been sexually assaulted,
138
00:06:46,307 --> 00:06:48,943
and I think
that you can help her.
139
00:06:49,010 --> 00:06:52,246
- And I think I'd like
to speak to my attorney.
140
00:06:52,313 --> 00:06:53,648
- Just tell us what happened.
141
00:06:53,681 --> 00:06:55,116
We'll forget about the weed.
142
00:06:55,149 --> 00:06:56,517
- What weed?
143
00:06:56,550 --> 00:06:57,752
- Wise guy, huh?
144
00:06:57,852 --> 00:07:00,487
- Wise enough
not to talk to cops.
145
00:07:00,554 --> 00:07:01,956
- So, John,
146
00:07:01,989 --> 00:07:04,457
your friend, Emma,
147
00:07:04,525 --> 00:07:06,426
she's in pretty bad shape.
148
00:07:06,493 --> 00:07:08,729
She may have been
sexually assaulted,
149
00:07:08,796 --> 00:07:10,665
and we're just trying to
figure out what happened.
150
00:07:10,698 --> 00:07:13,000
So can you help me help her?
151
00:07:14,969 --> 00:07:16,436
- Lawyer.
152
00:07:16,469 --> 00:07:18,572
- We know you care about Emma.
153
00:07:18,639 --> 00:07:20,541
You came to the hospital
to check on her.
154
00:07:20,641 --> 00:07:21,809
- You tried to help her, right?
155
00:07:21,842 --> 00:07:23,044
You saw that
she was in trouble,
156
00:07:23,144 --> 00:07:24,211
and you tried to help her?
157
00:07:27,447 --> 00:07:28,549
- Listen, I swear--
158
00:07:28,582 --> 00:07:29,550
- That's enough.
159
00:07:29,617 --> 00:07:31,285
Ethan, I'm your lawyer.
160
00:07:31,385 --> 00:07:33,387
Don't say another word.
161
00:07:34,689 --> 00:07:36,123
- Calm down!- We are leaving
162
00:07:36,157 --> 00:07:37,425
to Aruba tomorrow.
163
00:07:37,490 --> 00:07:38,726
You need to release these kids
immediately.
164
00:07:38,826 --> 00:07:40,127
- I'm not gonna let this get
in the way of my vacation.
165
00:07:40,227 --> 00:07:41,095
- These kids are
not going anywhere.
166
00:07:41,195 --> 00:07:42,797
- I want to speak to my son.
167
00:07:42,830 --> 00:07:45,633
- You're not gonna give us
anything, Sergeant?
168
00:07:45,700 --> 00:07:47,268
- I skipped donuts
at the courthouse for this?
169
00:07:47,335 --> 00:07:48,502
What a mess.
170
00:07:48,536 --> 00:07:50,037
- Well, they all lawyered up
and won't talk,
171
00:07:50,137 --> 00:07:51,205
and we can't hold them.
172
00:07:51,238 --> 00:07:53,174
- Which means we got no leads.
173
00:07:53,207 --> 00:07:55,009
There's nothing you can do?
174
00:07:56,610 --> 00:07:57,578
- All right,
put all the lawyers
175
00:07:57,645 --> 00:07:59,013
in the conference room.
176
00:07:59,113 --> 00:08:00,381
I got an idea.
177
00:08:00,414 --> 00:08:02,049
- Just give us a minute,
all right, guys?
178
00:08:02,149 --> 00:08:03,384
Thank you.
179
00:08:03,417 --> 00:08:04,819
- Hey.
- Hey.
180
00:08:04,852 --> 00:08:06,587
- So I wanted to give you
a heads-up.
181
00:08:06,687 --> 00:08:08,556
I did some digging,
and I found the retired
182
00:08:08,656 --> 00:08:11,292
IAB detective who investigated
your dad's shooting.
183
00:08:11,359 --> 00:08:12,259
- Oh, yeah?
184
00:08:14,028 --> 00:08:16,230
OK, the case I'm on
is a cluster.
185
00:08:16,263 --> 00:08:17,598
- All right, that's fine.
186
00:08:17,698 --> 00:08:19,133
It's best I talk to him anyway.
- I owe you.
187
00:08:19,200 --> 00:08:20,568
- Yeah.
I take Venmo.
188
00:08:25,806 --> 00:08:28,843
- Sonny, what's up
with all the theatrics?
189
00:08:28,876 --> 00:08:30,644
You know you can't talk
to our clients.
190
00:08:30,678 --> 00:08:31,846
- Well, you're right.
191
00:08:31,946 --> 00:08:33,914
I'm not gonna talk
to all of them.
192
00:08:33,981 --> 00:08:36,183
I'm only gonna talk
to one of them.
193
00:08:36,250 --> 00:08:39,153
- What does that mean?
- Well, these kids are in deep.
194
00:08:39,220 --> 00:08:42,089
And, uh, I'm gonna make
an offer to the first one
195
00:08:42,156 --> 00:08:44,692
that comes forward
with useful information.
196
00:08:44,759 --> 00:08:46,961
The rest can drown.
- Come on, Carisi.
197
00:08:47,028 --> 00:08:48,662
- There's a teenage girl
in the hospital
198
00:08:48,729 --> 00:08:50,631
because one of
your dumb-ass clients
199
00:08:50,698 --> 00:08:51,799
dropped her on her head.
200
00:08:51,832 --> 00:08:54,468
This train is
leaving the station,
201
00:08:54,568 --> 00:08:56,370
and I'm only letting
one kid ride.
202
00:08:56,470 --> 00:08:58,739
You all have my number.
203
00:09:08,783 --> 00:09:10,251
I really thought
one would flip.
204
00:09:10,284 --> 00:09:11,619
- Look, it was worth a shot.
205
00:09:11,719 --> 00:09:13,254
We'll figure
something else out.
206
00:09:16,023 --> 00:09:17,825
- Ah, no need.
207
00:09:17,925 --> 00:09:19,326
We got a bite.
208
00:09:20,861 --> 00:09:23,130
- I keep seeing her face.
209
00:09:23,164 --> 00:09:24,131
Her lips were blue.
210
00:09:24,231 --> 00:09:25,599
- Yeah, we saw the video.
211
00:09:25,666 --> 00:09:28,569
And we also saw that
you were drinking.
212
00:09:28,636 --> 00:09:30,671
- Just tell them
what we talked about.
213
00:09:33,040 --> 00:09:35,544
- We went to John's apartment
to party after school.
214
00:09:35,576 --> 00:09:37,344
I only had one drink,
maybe two.
215
00:09:37,445 --> 00:09:38,979
- We had no idea--
- I didn't get drunk.
216
00:09:39,046 --> 00:09:40,381
- He told us it was
just him and John.
217
00:09:40,481 --> 00:09:42,183
- Mr. and Mrs. Weiss,
just please,
218
00:09:42,249 --> 00:09:44,018
let Ethan answer.
219
00:09:44,118 --> 00:09:45,619
Go ahead.
220
00:09:45,653 --> 00:09:47,855
- At some point, I fell asleep.
221
00:09:47,922 --> 00:09:50,191
And then all of a sudden,
John and Casey
222
00:09:50,224 --> 00:09:53,394
were shaking me awake,
saying that Emma might be dead.
223
00:09:53,461 --> 00:09:54,628
- You didn't call 911?
224
00:09:54,695 --> 00:09:56,464
- I wanted to,
but they didn't let me.
225
00:09:56,531 --> 00:09:59,366
Like you said,
we had been drinking.
226
00:09:59,433 --> 00:10:01,035
We just didn't want
to get in trouble.
227
00:10:01,068 --> 00:10:03,538
- So you drove her to
the hospital yourselves?
228
00:10:03,572 --> 00:10:05,306
- Yeah, but I didn't mean
for her to hit her head.
229
00:10:05,339 --> 00:10:07,441
I--I lost my grip,
and she fell.
230
00:10:07,542 --> 00:10:09,143
And then John and Casey
were yelling at me.
231
00:10:09,210 --> 00:10:10,978
I didn't know what to do.
I tried to pick her back up--
232
00:10:11,045 --> 00:10:12,547
- All right,
Ethan has given his statement.
233
00:10:12,613 --> 00:10:14,315
Now, let's talk deal.
234
00:10:14,348 --> 00:10:15,716
Full immunity for my client.
235
00:10:15,749 --> 00:10:16,951
- If you want full immunity,
236
00:10:17,017 --> 00:10:18,452
he's gotta give me
more than that.
237
00:10:18,520 --> 00:10:22,056
- Hey, Ethan, it doesn't matter
if your intentions were good.
238
00:10:22,156 --> 00:10:24,358
Emma almost died.
239
00:10:24,391 --> 00:10:26,393
She may have been raped.
240
00:10:26,494 --> 00:10:29,196
So if you know something,
you can help her.
241
00:10:29,263 --> 00:10:30,397
- Ethan, you don't
have to say anything--
242
00:10:30,498 --> 00:10:32,800
- It's OK, Ethan--
- OK, enough!
243
00:10:32,867 --> 00:10:35,369
Emma started to act weird.
244
00:10:35,402 --> 00:10:38,105
She seemed out of it.
245
00:10:38,139 --> 00:10:41,610
And then I saw her go
in the guest bedroom...
246
00:10:41,709 --> 00:10:44,778
with Matt.
247
00:10:51,785 --> 00:10:53,020
- All right, according
to Ethan, Emma and Matt,
248
00:10:53,787 --> 00:10:55,055
they were flirting
the entire night,
249
00:10:55,156 --> 00:10:56,724
and then they snuck off
into the guest room together,
250
00:10:56,790 --> 00:10:58,826
and Emma was unsteady
on her feet.
251
00:10:58,859 --> 00:11:00,629
- OK, but Ethan
didn't intervene?
252
00:11:00,694 --> 00:11:02,062
- Well, he didn't think
it was a big deal.
253
00:11:02,129 --> 00:11:03,598
He figured if they were
going off together,
254
00:11:03,664 --> 00:11:05,600
then Emma must have consented.
Excuse me.
255
00:11:05,634 --> 00:11:07,134
- OK, but she was 16
and full of drugs.
256
00:11:07,168 --> 00:11:08,802
Where'd the Lorazepam
come from, anyway?
257
00:11:08,869 --> 00:11:10,671
- Ethan said that there
were no drugs at the party.
258
00:11:10,704 --> 00:11:12,306
- Was Matt drunk, too?
259
00:11:12,373 --> 00:11:16,010
- Ethan said that Matt
had one drink, possibly two.
260
00:11:16,043 --> 00:11:17,711
- So he was sober enough
to know better.
261
00:11:17,778 --> 00:11:19,480
- We have a suspect
and a crime scene.
262
00:11:19,548 --> 00:11:21,015
Go check out the apartment.
263
00:11:21,048 --> 00:11:24,485
- That was Matt's lawyer.
He wants to talk.
264
00:11:24,553 --> 00:11:26,020
- All right.
265
00:11:26,954 --> 00:11:29,423
- My client has come forward
of his own volition.
266
00:11:29,456 --> 00:11:30,991
He's willing to cooperate.
267
00:11:31,058 --> 00:11:33,360
But before you take him
into custody,
268
00:11:33,427 --> 00:11:35,296
there's something
you should see.
269
00:11:36,864 --> 00:11:40,167
- What's this?
- It's a toxicology report.
270
00:11:40,234 --> 00:11:42,469
Matt woke up
the morning after the party
271
00:11:42,504 --> 00:11:43,804
with no memory of
the previous night.
272
00:11:43,871 --> 00:11:45,472
I ordered the report.
273
00:11:45,607 --> 00:11:48,643
It shows Lorazepam glucuronide
in his urine
274
00:11:48,677 --> 00:11:50,778
at a rate of 30 nanograms
per milliliter,
275
00:11:50,844 --> 00:11:53,615
which is more than enough
to impair
276
00:11:53,682 --> 00:11:56,116
decision-making and memory.
277
00:11:56,150 --> 00:11:58,986
Since benzos only remain in the
urine for one to three days,
278
00:11:59,053 --> 00:12:01,956
it is likely he ingested
the drug at the party
279
00:12:02,022 --> 00:12:04,925
in question,
which Matt swears
280
00:12:04,992 --> 00:12:08,395
he did not willingly do.
281
00:12:08,495 --> 00:12:09,564
- So what are you saying?
282
00:12:09,631 --> 00:12:12,499
- Our son was drugged.
283
00:12:12,534 --> 00:12:14,368
- I had one drink
early in the night,
284
00:12:14,435 --> 00:12:15,869
and I never took any drugs.
285
00:12:15,970 --> 00:12:18,305
- Well, who do you think
would have drugged you?
286
00:12:19,507 --> 00:12:21,075
- He clearly
doesn't know anything.
287
00:12:21,141 --> 00:12:23,877
- And if any sex occurred,
I suggest you...
288
00:12:23,944 --> 00:12:25,547
Look at my client as a victim,
289
00:12:25,614 --> 00:12:27,414
not the perpetrator.
290
00:12:27,481 --> 00:12:30,217
- OK, well, hopefully
we're gonna get to the bottom
291
00:12:30,284 --> 00:12:32,019
of what happened.
292
00:12:32,119 --> 00:12:33,287
Emma's awake.
293
00:12:36,490 --> 00:12:38,560
- No, it's not true.
294
00:12:38,627 --> 00:12:40,528
- I know that
it's hard to hear,
295
00:12:40,595 --> 00:12:42,863
but your injuries
are consistent
296
00:12:42,930 --> 00:12:44,765
with a sexual assault.
297
00:12:44,832 --> 00:12:47,001
- Matt cares for me.
He would never rape me.
298
00:12:47,067 --> 00:12:50,137
- OK. Do you have any memory
of--of the night?
299
00:12:50,204 --> 00:12:53,675
Because one of your friends
said that they saw you
300
00:12:53,742 --> 00:12:55,442
and Matt walking
into a bedroom,
301
00:12:55,543 --> 00:12:57,646
and you were having
trouble walking.
302
00:12:57,712 --> 00:12:59,714
- Oh, well, no.
303
00:12:59,813 --> 00:13:01,650
I like Matt,
so if we did anything,
304
00:13:01,782 --> 00:13:03,083
I would have wanted it
to happen.
305
00:13:03,117 --> 00:13:05,853
- You had Lorazepam
in your system,
306
00:13:05,886 --> 00:13:07,955
and that's a drug
that can cause
307
00:13:08,022 --> 00:13:10,759
memory loss and confusion.
308
00:13:10,858 --> 00:13:12,694
So do you remember taking
anything like that?
309
00:13:12,761 --> 00:13:15,062
- No.
I don't take any pills.
310
00:13:16,631 --> 00:13:18,566
I don't get wasted
311
00:13:18,667 --> 00:13:20,034
because I just--
312
00:13:20,067 --> 00:13:23,605
I don't ever want to feel
like I'm not in control, OK?
313
00:13:23,672 --> 00:13:26,940
- OK, I believe you.
314
00:13:27,007 --> 00:13:30,512
So how about you tell me
anything that you do remember
315
00:13:30,578 --> 00:13:32,379
leading up to the party?
316
00:13:32,479 --> 00:13:34,148
And nothing is too small.
317
00:13:34,214 --> 00:13:36,651
You know, little things
can be important.
318
00:13:36,751 --> 00:13:39,019
- We went to John's apartment
after school.
319
00:13:39,086 --> 00:13:41,155
- So were his parents home?
320
00:13:41,188 --> 00:13:43,157
- His dad died.
Talia was there though.
321
00:13:43,223 --> 00:13:45,326
- And Talia is his mother?
- Yeah.
322
00:13:45,392 --> 00:13:48,495
- Did she know
that you all were drinking?
323
00:13:48,563 --> 00:13:49,830
- It's not a big deal.
324
00:13:49,930 --> 00:13:52,032
And she--
she said that it's safer
325
00:13:52,066 --> 00:13:53,668
to drink at her place,
rather than some, like,
326
00:13:53,735 --> 00:13:55,804
back alley.
So she's cool.
327
00:13:55,869 --> 00:13:56,937
- Uh-huh.
328
00:13:57,004 --> 00:13:58,472
- She doesn't
treat us like kids.
329
00:13:58,540 --> 00:14:00,941
- Was she drinking with you?
330
00:14:01,008 --> 00:14:03,277
- Only a little,
but hardly anything.
331
00:14:03,344 --> 00:14:04,978
- Right.
332
00:14:05,045 --> 00:14:06,947
- Look, Talia is a good person.
333
00:14:07,014 --> 00:14:08,583
She's like one of us.
334
00:14:08,650 --> 00:14:10,217
She's a friend.
335
00:14:10,284 --> 00:14:12,252
And she's the one who told me
that Matt has a crush on me.
336
00:14:12,319 --> 00:14:14,188
- Oh.
When did she tell you that?
337
00:14:14,254 --> 00:14:15,255
- At the party.
338
00:14:15,289 --> 00:14:17,858
And, um...
339
00:14:19,728 --> 00:14:22,329
She told me to go for it,
and if Matt and I
340
00:14:22,396 --> 00:14:25,099
wanted to use the guest
bedroom, that we could.
341
00:14:25,165 --> 00:14:26,967
- Emma,
I think that you know that
342
00:14:27,034 --> 00:14:30,170
it's inappropriate
for an adult to say that.
343
00:14:33,575 --> 00:14:37,311
OK, so what happened next?
344
00:14:39,748 --> 00:14:42,483
- I don't remember anything
after that.
345
00:14:46,920 --> 00:14:48,088
- NYPD.
346
00:14:48,155 --> 00:14:49,858
We're looking
for Talia Federov.
347
00:14:49,890 --> 00:14:51,058
- Who are you?
348
00:14:51,091 --> 00:14:53,360
- Detective Griffin.
Sergeant Tutuola.
349
00:14:53,427 --> 00:14:54,829
- We need to ask you
a few questions,
350
00:14:54,895 --> 00:14:56,497
take a look around
the apartment.
351
00:14:56,564 --> 00:14:59,099
- Why would you need to look
around my apartment?
352
00:14:59,166 --> 00:15:01,068
- We think someone may have
been sexually assaulted here
353
00:15:01,135 --> 00:15:02,604
at a party the other night.
354
00:15:02,670 --> 00:15:04,572
- Oh, my God. Who?
In my home, here?
355
00:15:04,639 --> 00:15:06,073
- We already have a suspect.
356
00:15:06,140 --> 00:15:07,876
We just need to take a look
at the crime scene.
357
00:15:07,941 --> 00:15:09,343
We'll be in and out
in five minutes.
358
00:15:09,376 --> 00:15:11,211
- I would love
to help you guys out.
359
00:15:11,278 --> 00:15:14,716
I really would, but my dad is
a retired judge, Owen Fedorov--
360
00:15:14,816 --> 00:15:16,316
I'm sure you've heard of him.
361
00:15:16,383 --> 00:15:19,486
And he would absolutely kill me
if I let law enforcement in
362
00:15:19,521 --> 00:15:21,756
without a warrant, so I'm sorry.
- Good thing we brought one.
363
00:15:21,823 --> 00:15:24,258
- All right, guys, come on in.
Spread out.
364
00:15:25,760 --> 00:15:28,128
- Um, this is a mistake.
I'm sure of it.
365
00:15:28,162 --> 00:15:30,330
You can't just waltz in here
and barge in
366
00:15:30,397 --> 00:15:31,866
and start touching everything--
- Ma'am.
367
00:15:31,932 --> 00:15:33,768
Griff, find the guest room.
368
00:15:33,835 --> 00:15:34,903
- Copy.
369
00:15:34,935 --> 00:15:36,604
- The guest room?
370
00:15:36,671 --> 00:15:37,872
There's nothing
in the guest room
371
00:15:37,971 --> 00:15:39,674
that you need to see.
372
00:15:42,710 --> 00:15:44,712
- So this is
your daughter's room?
373
00:15:44,746 --> 00:15:46,980
- What?
No, I don't have a daughter.
374
00:15:47,047 --> 00:15:48,949
This is--
this is my room.
375
00:15:50,317 --> 00:15:53,487
Listen, I just let them
have a couple of drinks.
376
00:15:53,555 --> 00:15:54,889
It's not a big deal.
377
00:15:54,955 --> 00:15:56,156
I mean, wouldn't you rather
that than--
378
00:15:56,223 --> 00:15:59,126
than having them drink
at some park unsupervised?
379
00:15:59,193 --> 00:16:02,429
I just wanted to create
a safe space.
380
00:16:17,745 --> 00:16:19,681
- Hey, you got tweezers?
381
00:16:19,747 --> 00:16:21,315
- Yeah.
382
00:16:24,117 --> 00:16:26,420
What you got?
383
00:16:31,492 --> 00:16:33,460
- Hidden camera.
384
00:16:35,028 --> 00:16:37,498
- Detective, do you have kids?
385
00:16:38,867 --> 00:16:40,802
So, I mean,
you would understand.
386
00:16:40,869 --> 00:16:42,436
My son was bullied
all throughout school,
387
00:16:42,469 --> 00:16:43,505
and so was I.
388
00:16:43,571 --> 00:16:46,073
I tried to step in
and create a space for him
389
00:16:46,139 --> 00:16:47,642
and his friends
to have some fun.
390
00:16:47,709 --> 00:16:48,943
That's all.
391
00:16:49,042 --> 00:16:50,778
I didn't do anything bad.
392
00:16:50,812 --> 00:16:53,480
I just--
I'm a helicopter mom, I guess.
393
00:16:53,515 --> 00:16:55,617
But I did it for my son.
394
00:16:55,650 --> 00:16:58,452
- You know what
I never did for my son?
395
00:16:58,485 --> 00:17:00,387
Roofie his friends.
396
00:17:00,454 --> 00:17:02,155
Talia Federov,
you're under arrest.
397
00:17:02,222 --> 00:17:04,024
Turn around.
- What?
398
00:17:04,091 --> 00:17:05,760
I--
399
00:17:10,364 --> 00:17:11,431
- The best you have
is endangering
400
00:17:12,232 --> 00:17:13,701
the welfare of a child
for the alcohol,
401
00:17:13,768 --> 00:17:14,869
a misdemeanor.
402
00:17:14,903 --> 00:17:16,771
- Well, don't forget
about the Lorazepam.
403
00:17:16,838 --> 00:17:18,806
- The medicine cabinet
wasn't locked.
404
00:17:18,840 --> 00:17:20,808
It's not the first time
that kids helped themselves
405
00:17:20,875 --> 00:17:22,209
to a parent's prescriptions.
406
00:17:22,309 --> 00:17:24,177
- That doesn't explain
the hidden camera.
407
00:17:24,278 --> 00:17:25,914
- Yeah, and the only device
the camera was connected to
408
00:17:26,014 --> 00:17:28,115
was your cell phone.
409
00:17:28,215 --> 00:17:30,350
- That camera was used
to check on her aunt,
410
00:17:30,384 --> 00:17:33,186
who had dementia
and who was staying with them
411
00:17:33,253 --> 00:17:34,856
until she passed away.
412
00:17:34,923 --> 00:17:36,256
- OK, show us the video.
413
00:17:36,356 --> 00:17:38,960
- Sorry, the camera only
streams the video directly,
414
00:17:39,027 --> 00:17:40,160
so there are no recordings.
415
00:17:40,260 --> 00:17:41,763
- Oh, so you were watching
teenagers have sex
416
00:17:41,796 --> 00:17:43,163
in your guest bedroom live?
417
00:17:43,196 --> 00:17:45,767
- That is
an outrageous accusation.
418
00:17:45,833 --> 00:17:47,035
- OK, well, tell us about this
419
00:17:47,100 --> 00:17:48,736
unlawful surveillance charge,
420
00:17:48,836 --> 00:17:50,103
1995.
421
00:17:50,137 --> 00:17:51,438
You would have been,
what, a college freshman?
422
00:17:51,539 --> 00:17:53,541
- Is that when you picked up
your peeping kink, Talia?
423
00:17:53,641 --> 00:17:55,175
- You were charged as
a youthful offender,
424
00:17:55,208 --> 00:17:56,276
which is usually sealed.
425
00:17:56,376 --> 00:17:58,245
But thankfully,
we got a grade A DA.
426
00:17:58,312 --> 00:18:00,080
- Taking pics through
the dorm window
427
00:18:00,113 --> 00:18:01,783
of football players
and cheerleaders.
428
00:18:01,816 --> 00:18:02,850
- I was walking
down the street--
429
00:18:02,951 --> 00:18:03,785
- No, Talia. Just be quiet.
- No.
430
00:18:03,851 --> 00:18:04,786
Their curtains were wide open.
431
00:18:04,852 --> 00:18:05,887
- Stop. Talia.
- This is--
432
00:18:05,987 --> 00:18:07,055
- Talia.
433
00:18:07,087 --> 00:18:09,256
- A YO plea
is hard to come by.
434
00:18:09,356 --> 00:18:10,825
It must be nice to have a father
435
00:18:10,858 --> 00:18:13,293
who's a judge with juice.
- Mm-hmm, must be nice.
436
00:18:13,360 --> 00:18:14,829
That must be what
privilege buys.
437
00:18:14,929 --> 00:18:16,030
- And what is that?
438
00:18:16,129 --> 00:18:17,865
- Never having to face
consequences.
439
00:18:26,373 --> 00:18:28,308
- Welcome back, Judge Federov.
- Oh, thanks, Sam.
440
00:18:28,408 --> 00:18:30,845
I wish it was under
better circumstances.
441
00:18:30,945 --> 00:18:32,446
- This is
calendar number three,
442
00:18:32,513 --> 00:18:35,182
the People of the State of
New York versus Talia Federov.
443
00:18:35,248 --> 00:18:37,284
Defendant's charged with
two counts of facilitating
444
00:18:37,351 --> 00:18:39,419
a sexual offense
with controlled substance
445
00:18:39,520 --> 00:18:42,957
and two counts of using a child
for sexual performance.
446
00:18:42,991 --> 00:18:44,291
- Good morning, Your Honor.
447
00:18:44,324 --> 00:18:45,526
Trevor Langan
for the defendant.
448
00:18:45,593 --> 00:18:47,427
My client enters
a plea of not guilty.
449
00:18:47,461 --> 00:18:49,363
- As to bail, Your Honor,
the defendant is accused
450
00:18:49,396 --> 00:18:51,933
of a class D violent felony.
- I read the complaint.
451
00:18:52,000 --> 00:18:54,434
Defendant has
no criminal record.
452
00:18:54,502 --> 00:18:56,504
I'm going to release her
on her own recognizance
453
00:18:56,537 --> 00:18:59,574
and assign this case
to Judge Kevin Ryan.
454
00:19:02,442 --> 00:19:04,344
Next case!
455
00:19:12,419 --> 00:19:14,589
- Hey. What was that?
456
00:19:14,622 --> 00:19:15,723
- Don't you know?
457
00:19:15,790 --> 00:19:18,559
Talia's father was
the chief of criminal court.
458
00:19:18,660 --> 00:19:23,230
- Oh. So I see that membership
still has its privileges.
459
00:19:26,333 --> 00:19:28,636
- So what can I do
for you gentlemen?
460
00:19:28,736 --> 00:19:31,405
- I appreciate the time, Judge.
Um--
461
00:19:31,471 --> 00:19:33,675
I just--I wanted to discuss
your relationship
462
00:19:33,775 --> 00:19:35,475
with the defendant's father.
463
00:19:35,510 --> 00:19:36,911
- Well, it's common knowledge
that we were friends.
464
00:19:37,011 --> 00:19:38,178
That was years ago.
465
00:19:38,211 --> 00:19:39,312
I certainly don't see it
as a problem.
466
00:19:39,413 --> 00:19:40,515
- Well, no, of course not.
467
00:19:40,615 --> 00:19:42,617
But, um, I mean,
I just think we should
468
00:19:42,650 --> 00:19:46,587
really try to avoid even the
appearance of impropriety here.
469
00:19:46,688 --> 00:19:48,923
- Oh, so you're suggesting
there's something improper
470
00:19:48,990 --> 00:19:50,124
about me trying the case.
471
00:19:50,223 --> 00:19:51,959
- Everybody knows
he was your mentor, Judge.
472
00:19:51,993 --> 00:19:53,561
- Mentor?
473
00:19:53,594 --> 00:19:57,031
Judge Federov was close with
many judges in this building.
474
00:19:57,065 --> 00:19:59,167
- Even so,
I think it would be wise
475
00:19:59,199 --> 00:20:00,500
for you to recuse yourself.
476
00:20:00,601 --> 00:20:01,769
- Denied.
477
00:20:01,836 --> 00:20:03,336
Anything else?
478
00:20:03,370 --> 00:20:05,205
- Uh, yeah, actually,
Your Honor,
479
00:20:05,272 --> 00:20:07,474
I was hoping that this meeting
would be about
480
00:20:07,508 --> 00:20:10,277
Mr. Carisi offering
my client a misdemeanor.
481
00:20:10,310 --> 00:20:12,379
- A misdemeanor?
- Yeah.
482
00:20:12,479 --> 00:20:13,681
- One of those kids
almost died.
483
00:20:13,781 --> 00:20:14,649
That's never gonna happen.
484
00:20:14,749 --> 00:20:16,918
- I appreciate your passion,
Mr. Carisi,
485
00:20:16,951 --> 00:20:19,252
but if I were you,
I'd think on it.
486
00:20:19,352 --> 00:20:20,888
- Thank you, Judge,
487
00:20:20,955 --> 00:20:22,422
but no deal.
488
00:20:24,025 --> 00:20:25,459
- Well, then,
I guess I will see
489
00:20:25,492 --> 00:20:26,961
both you gentlemen in court.
490
00:20:28,830 --> 00:20:32,332
- It's totally normal to
feel nervous, all right?
491
00:20:32,432 --> 00:20:36,403
So ADA Carisi is gonna
prep you in his office,
492
00:20:36,470 --> 00:20:39,473
and he's gonna go through
every single question with you
493
00:20:39,507 --> 00:20:42,210
right before
you have to testify.
494
00:20:42,242 --> 00:20:43,945
- Uh, will you be there, too?
- Oh, yes.
495
00:20:43,978 --> 00:20:44,912
Absolutely.
- OK.
496
00:20:44,979 --> 00:20:45,913
- Absolutely.
497
00:20:47,380 --> 00:20:48,783
Here, why don't you
have a seat?
498
00:20:48,850 --> 00:20:50,250
- Thank you.
499
00:20:50,283 --> 00:20:52,520
- OK, can I--
can I make you a cup of tea?
500
00:20:52,620 --> 00:20:55,255
- Yeah.
- Great. Great.
501
00:20:57,792 --> 00:20:59,292
So Emma, is there, um--
502
00:20:59,359 --> 00:21:00,561
is there something else
bothering you,
503
00:21:00,661 --> 00:21:02,663
something you want
to talk about?
504
00:21:03,631 --> 00:21:05,566
- No, it's fine.
I'll handle it.
505
00:21:07,034 --> 00:21:09,103
- OK.
506
00:21:09,137 --> 00:21:11,773
You know, you mentioned
at the hospital
507
00:21:11,873 --> 00:21:16,778
that you never wanted to feel
out of control, that--
508
00:21:16,844 --> 00:21:21,082
it seems like it's something
that is very important to you.
509
00:21:21,115 --> 00:21:22,415
- Thank you.
510
00:21:22,517 --> 00:21:24,552
- Yeah?
- Yeah.
511
00:21:24,619 --> 00:21:26,554
- A lot of people
that I've talked to,
512
00:21:26,621 --> 00:21:29,824
you know, survivors of trauma,
experience something
513
00:21:29,891 --> 00:21:31,458
called hypervigilance.
514
00:21:31,526 --> 00:21:34,929
And it's when your brain
works really, really hard,
515
00:21:34,996 --> 00:21:36,697
right, scanning for threats
516
00:21:36,731 --> 00:21:38,866
to make sure that they're safe,
517
00:21:38,933 --> 00:21:42,236
and they sort of live
in a constant state
518
00:21:42,270 --> 00:21:44,071
of fight or flight.
519
00:21:44,138 --> 00:21:45,740
You ever--
520
00:21:45,807 --> 00:21:47,307
you ever feel like that?
521
00:21:48,308 --> 00:21:49,677
- Sometimes.
522
00:21:49,777 --> 00:21:51,813
- I want you to know
that you can talk to me
523
00:21:51,846 --> 00:21:55,382
because I know a little bit
about that.
524
00:22:01,055 --> 00:22:02,723
- If I, uh--
525
00:22:02,757 --> 00:22:05,193
if I tell you something,
do you--
526
00:22:05,226 --> 00:22:06,694
do you have to tell
other people?
527
00:22:06,727 --> 00:22:10,330
- Well, sometimes I do, yeah.
528
00:22:10,363 --> 00:22:13,000
If you need me to keep it
between us, then--
529
00:22:13,067 --> 00:22:14,467
then I will.
530
00:22:14,569 --> 00:22:17,672
I promise
I'll keep it between us.
531
00:22:17,705 --> 00:22:19,339
- OK.
532
00:22:23,578 --> 00:22:27,014
When I was younger,
533
00:22:27,081 --> 00:22:30,751
like--like 12, um...
534
00:22:30,852 --> 00:22:34,088
my uncle, he--
535
00:22:34,155 --> 00:22:37,158
he would--
he would touch me.
536
00:22:37,225 --> 00:22:40,561
And he would have me, uh,
touch him.
537
00:22:40,595 --> 00:22:42,930
I-I knew--
I knew it was wrong.
538
00:22:42,997 --> 00:22:45,566
But I couldn't make him stop.
539
00:22:45,633 --> 00:22:48,836
It was during,
like, seventh grade.
540
00:22:48,936 --> 00:22:52,073
But that's it.
That's--that's what happened.
541
00:22:52,106 --> 00:22:54,542
- I'm so sorry, Emma.
542
00:22:54,642 --> 00:22:56,978
I'm so sorry
that that happened.
543
00:22:58,813 --> 00:23:00,615
Would it be OK for me
to ask you a couple
544
00:23:00,648 --> 00:23:03,150
of questions about that?
545
00:23:03,251 --> 00:23:06,254
So where is your uncle now?
546
00:23:06,354 --> 00:23:08,756
- He died last year.
547
00:23:08,789 --> 00:23:12,260
- OK, and did you
ever tell anyone?
548
00:23:12,326 --> 00:23:14,295
- My mom, the--
549
00:23:14,394 --> 00:23:15,963
the summer after it happened.
550
00:23:16,030 --> 00:23:17,832
- Mm, what did she do?
551
00:23:17,899 --> 00:23:22,236
- I mean, never let me be
alone with him again.
552
00:23:22,303 --> 00:23:23,671
But that's it.
553
00:23:23,738 --> 00:23:25,706
- But did she call the police
or a doctor or--
554
00:23:25,773 --> 00:23:28,943
- My parents were
having money problems.
555
00:23:28,976 --> 00:23:32,479
And my uncle, he was rich.
556
00:23:32,546 --> 00:23:34,782
He invented this app
or something.
557
00:23:34,882 --> 00:23:37,551
And so he paid for everything,
paid for school.
558
00:23:39,587 --> 00:23:41,488
But yeah, that's--
that's it.
559
00:23:41,555 --> 00:23:42,623
That's all they did.
560
00:23:42,723 --> 00:23:47,361
- That must have been
so hard and--
561
00:23:47,427 --> 00:23:50,231
and so unfair.
562
00:23:50,264 --> 00:23:52,033
And Emma, if you'd let me,
563
00:23:52,099 --> 00:23:53,901
I'd love to talk
to your parents.
564
00:23:54,001 --> 00:23:54,969
- No.
- Hold on.
565
00:23:55,002 --> 00:23:56,604
Even if it's just to get
a good therapist...
566
00:23:56,704 --> 00:23:57,705
- No, no, I--
- Who can help you.
567
00:23:57,772 --> 00:23:59,807
- I can't handle
any of that right now.
568
00:23:59,874 --> 00:24:01,142
OK?
569
00:24:01,175 --> 00:24:04,312
So just--
just don't tell anyone.
570
00:24:04,378 --> 00:24:07,348
- I did promise,
and I won't tell anyone.
571
00:24:07,415 --> 00:24:09,850
I will keep it between us.
572
00:24:09,917 --> 00:24:12,053
I promise you that.
573
00:24:13,220 --> 00:24:14,989
- OK.
574
00:24:18,859 --> 00:24:20,460
- I can't believe anybody's
asking about Jimmy Griffin.
575
00:24:21,395 --> 00:24:22,596
How long has that guy
been dead and buried?
576
00:24:22,630 --> 00:24:24,031
- Believe me, I know.
577
00:24:24,098 --> 00:24:26,667
There's this unreliable
informant talking smack,
578
00:24:26,767 --> 00:24:29,403
and I was told to track it down
and put it to bed.
579
00:24:29,503 --> 00:24:32,073
- Doubtful
I remember much, Curry.
580
00:24:32,139 --> 00:24:33,274
- It's all right.
581
00:24:33,341 --> 00:24:35,176
See if anything
jogs your memory.
582
00:24:38,713 --> 00:24:39,814
- Oh.
583
00:24:42,149 --> 00:24:44,051
You're--
you're missing stuff.
584
00:24:44,118 --> 00:24:46,654
You sure you got all of this?
- What's missing?
585
00:24:46,687 --> 00:24:47,755
- Well, photos for one.
586
00:24:47,788 --> 00:24:50,224
We certainly had one of the gun.
587
00:24:50,257 --> 00:24:52,259
- OK, I'll dig around.
588
00:24:52,326 --> 00:24:54,395
So it was an
officer-involved shooting.
589
00:24:54,494 --> 00:24:56,163
You caught
the IAB investigation.
590
00:24:56,230 --> 00:24:57,698
What happened?
591
00:24:57,765 --> 00:25:01,168
- Jimmy and--and some skel
get into a beef in a bar,
592
00:25:01,268 --> 00:25:05,106
uh, something about the guy owed
Jimmy, you know, money.
593
00:25:05,139 --> 00:25:06,974
They take it outside.
594
00:25:07,041 --> 00:25:08,442
Dummy pulls a gun.
595
00:25:08,476 --> 00:25:11,345
Jimmy pulls,
puts one in the guy's knee.
596
00:25:11,412 --> 00:25:14,448
Good shoot.
Guy survived.
597
00:25:14,548 --> 00:25:16,017
End of story.
598
00:25:16,050 --> 00:25:18,586
- The file says that the skel
was Dennis Reeves.
599
00:25:18,652 --> 00:25:20,621
I looked into him.
He died in 2015.
600
00:25:20,654 --> 00:25:23,290
But you remember
what he said back then?
601
00:25:23,357 --> 00:25:25,026
- What do you think he said?
602
00:25:25,126 --> 00:25:26,660
"Not my gun.
603
00:25:26,694 --> 00:25:28,863
Dirty cop planted it."
604
00:25:28,929 --> 00:25:32,333
Made up some garbage about
Jimmy was on his payroll.
605
00:25:32,366 --> 00:25:34,702
Nonsense.
- Any witnesses?
606
00:25:34,735 --> 00:25:37,004
- It was Jimmy and his partner.
607
00:25:37,038 --> 00:25:38,873
You probably know her.
608
00:25:38,939 --> 00:25:41,342
She's the new chief of Ds,
Tynan.
609
00:25:41,442 --> 00:25:44,078
- Yeah, I met her a few times.
She's solid.
610
00:25:44,111 --> 00:25:46,480
She stand up?
- Yeah.
611
00:25:46,580 --> 00:25:48,149
She said the same thing
Jimmy said--
612
00:25:48,182 --> 00:25:51,118
you know,
pretty open-and-shut, you know,
613
00:25:51,218 --> 00:25:53,187
two cops versus one skel.
614
00:25:53,220 --> 00:25:55,823
You know, not a lot of
shoe leather on this, Curry.
615
00:25:55,890 --> 00:25:58,325
No-brainer, I get it.
616
00:25:58,359 --> 00:26:01,295
- Reeves said that Jimmy was
on his payroll, right?
617
00:26:01,328 --> 00:26:02,763
What, was he a bookie?
618
00:26:04,398 --> 00:26:07,201
- Yeah. Um...
619
00:26:07,268 --> 00:26:10,905
You know, I-I don't recall.
620
00:26:10,971 --> 00:26:13,307
Anything else
I can help you with?
621
00:26:13,407 --> 00:26:14,675
- Yeah, last thing.
622
00:26:14,742 --> 00:26:17,211
Case file says that Reeves
caught a collar
623
00:26:17,244 --> 00:26:19,447
for the illegal gun.
- Yeah.
624
00:26:19,480 --> 00:26:21,649
He had some night, right?
625
00:26:21,715 --> 00:26:25,019
Got drunk,
pulled a gun on a cop,
626
00:26:25,086 --> 00:26:28,856
got shot, and arrested
for a gun charge.
627
00:26:28,889 --> 00:26:31,926
Just a, uh, great New York tale.
628
00:26:32,026 --> 00:26:33,861
- Any idea what happened
to the gun?
629
00:26:33,928 --> 00:26:38,466
- Probably in a box in
a property warehouse in Queens.
630
00:26:38,533 --> 00:26:40,634
- I checked.
It's not there.
631
00:26:40,734 --> 00:26:41,869
- What can I tell you, Curry?
632
00:26:41,969 --> 00:26:45,473
Sometimes things
just disappear.
633
00:26:45,574 --> 00:26:47,475
- Looking a little dry there,
Sergeant.
634
00:26:47,542 --> 00:26:48,876
Next one's on me.
635
00:26:50,377 --> 00:26:52,847
Thanks for your time.
636
00:26:52,880 --> 00:26:54,682
- I'm telling you,
I have nothing
637
00:26:54,748 --> 00:26:57,885
but admiration for your work
with SVU, Mr. Carisi.
638
00:26:57,952 --> 00:26:59,687
- Thank you, Judge. That, uh--
that means a lot to me.
639
00:26:59,787 --> 00:27:01,590
- That must take a toll,
640
00:27:01,689 --> 00:27:04,191
you know, a heavy load.
641
00:27:04,225 --> 00:27:05,426
- You know what?
642
00:27:05,493 --> 00:27:06,627
How about I tell you
all about it,
643
00:27:06,660 --> 00:27:08,195
but after this trial?
644
00:27:08,262 --> 00:27:10,264
Because seeing as
your daughter's the defendant
645
00:27:10,297 --> 00:27:11,732
in this case, I don't think
it's even appropriate for us
646
00:27:11,832 --> 00:27:13,501
to be speaking right now.
647
00:27:13,568 --> 00:27:15,169
- I thought you might say that.
648
00:27:16,571 --> 00:27:17,938
- Good day, Judge.
649
00:27:17,972 --> 00:27:20,908
- Do you have children,
Mr. Carisi?
650
00:27:24,979 --> 00:27:26,447
- Yes, I do.
651
00:27:26,480 --> 00:27:31,118
- I'm sure you agree that you'd
do anything to protect them.
652
00:27:32,453 --> 00:27:36,223
My suggestion is
a lighter load for you
653
00:27:36,257 --> 00:27:38,926
makes a lighter load for me.
654
00:27:40,928 --> 00:27:43,030
- With respect, Judge,
655
00:27:43,130 --> 00:27:45,266
I'm not interested
in lightening anyone's load.
656
00:27:46,601 --> 00:27:47,968
I just want to try a fair case.
657
00:27:48,068 --> 00:27:50,539
- You know I was on the bench
for over 30 years.
658
00:27:50,572 --> 00:27:52,039
That doesn't mean anything
to you?
659
00:27:52,106 --> 00:27:54,074
- It means you know damn well
that your friend, Judge Ryan,
660
00:27:54,175 --> 00:27:55,409
should recuse himself.
661
00:27:57,411 --> 00:27:59,346
You have a good day, Judge.
662
00:28:06,987 --> 00:28:09,023
And after the defendant gave
you this drink, what happened?
663
00:28:09,089 --> 00:28:11,526
- I don't remember.
I-I blacked out.
664
00:28:11,593 --> 00:28:13,194
- And did you submit
for a toxicology screen?
665
00:28:13,227 --> 00:28:16,430
- Yes, and it showed I had
Lorazepam in my system,
666
00:28:16,531 --> 00:28:17,965
which I never took.
667
00:28:18,032 --> 00:28:19,934
- So the defendant
spiked your drink.
668
00:28:20,034 --> 00:28:22,269
- Objection--
assumes facts not in evidence.
669
00:28:22,303 --> 00:28:23,672
- Sustained.
670
00:28:23,737 --> 00:28:25,005
- Matt,
671
00:28:25,072 --> 00:28:28,610
did you see anyone
put Lorazepam in your drink
672
00:28:28,643 --> 00:28:30,579
after the defendant
gave it to you?
673
00:28:30,612 --> 00:28:31,946
- No.
- Thank you.
674
00:28:31,979 --> 00:28:33,447
Nothing further, Your Honor.
675
00:28:35,115 --> 00:28:38,620
- Mr. Davis,
tell the jury about the deal
676
00:28:38,653 --> 00:28:41,523
you made with Mr. Carisi
to get you to testify.
677
00:28:41,623 --> 00:28:43,290
- Objection.
He knows there's no deal.
678
00:28:43,324 --> 00:28:44,825
- Overruled.
679
00:28:44,892 --> 00:28:46,827
- Your Honor, assumes facts
not in evidence.
680
00:28:46,894 --> 00:28:48,862
- Sit down, Mr. Carisi.
681
00:28:51,398 --> 00:28:52,667
- Well, there is no deal.
682
00:28:52,766 --> 00:28:54,501
- Isn't it true that
you were investigated
683
00:28:54,569 --> 00:28:57,137
for the rape of Emma Burns?
684
00:28:58,472 --> 00:28:59,674
- Yeah, I guess, but--
685
00:28:59,708 --> 00:29:02,977
- Yeah, but you were never
arrested or charged
686
00:29:03,043 --> 00:29:05,112
for that sexual assault,
correct?
687
00:29:05,179 --> 00:29:06,514
- Correct.
688
00:29:06,581 --> 00:29:09,517
- Who made the call
to not charge you?
689
00:29:12,920 --> 00:29:15,523
- I-I guess, Mr. Carisi.
690
00:29:17,258 --> 00:29:18,627
Hey.
691
00:29:18,660 --> 00:29:20,060
We're gonna have
to go out there now,
692
00:29:20,094 --> 00:29:21,362
so I need you to take
a deep breath.
693
00:29:21,395 --> 00:29:22,997
- Hey.
694
00:29:23,063 --> 00:29:24,865
- I don't know what happened.
She was fine.
695
00:29:24,932 --> 00:29:27,201
- She had trouble breathing.
- OK. Hey, Emma.
696
00:29:27,234 --> 00:29:29,571
I'm here.
I'm here.
697
00:29:29,671 --> 00:29:31,740
Hey, can you tell me
what happened?
698
00:29:33,307 --> 00:29:34,709
- What's going on?
699
00:29:34,775 --> 00:29:36,810
- All those people.
700
00:29:36,844 --> 00:29:39,714
- OK, Emma, I'm gonna be
right there with you.
701
00:29:39,813 --> 00:29:41,949
You just--
you just focus on me, OK?
702
00:29:42,016 --> 00:29:44,285
I'm gonna be right there
in the gallery.
703
00:29:44,351 --> 00:29:45,486
Deep breath.
704
00:29:47,756 --> 00:29:49,857
There you go. Deep breath.
705
00:29:49,957 --> 00:29:52,694
Huh?
706
00:29:52,727 --> 00:29:55,362
Deep breath.
707
00:29:55,429 --> 00:29:57,699
Oh, geez.
708
00:29:57,766 --> 00:30:00,635
It's OK.
- Honey, it's OK.
709
00:30:00,735 --> 00:30:03,003
- OK.
Can you adjourn early?
710
00:30:03,037 --> 00:30:05,372
- There's no way
Ryan's gonna go for that.
711
00:30:07,174 --> 00:30:09,410
- I can't put her
on the stand like this.
712
00:30:09,443 --> 00:30:11,546
- You may not have to.
713
00:30:15,049 --> 00:30:17,752
- Based on the evidence
and your years of experience,
714
00:30:17,851 --> 00:30:19,153
do you believe that
the defendant drugged
715
00:30:19,186 --> 00:30:22,389
two teenagers,
Emma Burns and Matt Davis,
716
00:30:22,423 --> 00:30:25,192
in order to watch them have sex
on a hidden camera?
717
00:30:25,292 --> 00:30:26,695
- Yes, I do.
718
00:30:26,728 --> 00:30:27,895
- Thank you, Captain.
719
00:30:27,995 --> 00:30:29,363
No further questions,
Your Honor.
720
00:30:33,267 --> 00:30:35,269
- Captain,
721
00:30:35,336 --> 00:30:38,238
is it fair to say
that the alleged victim
722
00:30:38,272 --> 00:30:40,841
in this case was
under the influence
723
00:30:40,874 --> 00:30:41,942
on the night in question?
724
00:30:41,975 --> 00:30:43,977
- There's nothing alleged
about it.
725
00:30:44,011 --> 00:30:47,147
The evidence proves
that Emma is a victim.
726
00:30:47,181 --> 00:30:49,450
- But she doesn't remember
any of it.
727
00:30:49,483 --> 00:30:51,519
So how do we know
she's not making it up?
728
00:30:51,586 --> 00:30:53,320
- Well,
victims of sexual assault
729
00:30:53,387 --> 00:30:56,524
often have trouble
remembering traumatic events,
730
00:30:56,591 --> 00:30:59,960
especially when they're drugged
against their will.
731
00:30:59,993 --> 00:31:02,496
- Did Emma ever mention
any other traumatic events
732
00:31:02,564 --> 00:31:03,897
in her life?
733
00:31:03,964 --> 00:31:05,866
- We spoke of many things.
734
00:31:05,933 --> 00:31:08,135
- Any of those pertinent
to this case?
735
00:31:09,571 --> 00:31:11,038
- Not that I can speak of.
736
00:31:11,105 --> 00:31:14,041
- Captain Benson,
has Emma ever claimed
737
00:31:14,108 --> 00:31:16,544
to have been sexually
assaulted before?
738
00:31:16,644 --> 00:31:18,245
- Objection, Your Honor.
739
00:31:18,345 --> 00:31:20,280
- Overruled.
740
00:31:20,381 --> 00:31:22,015
Captain.
741
00:31:23,884 --> 00:31:27,955
- My duty is to protect
the victim, Your Honor.
742
00:31:29,189 --> 00:31:31,091
- You are under oath, Captain,
743
00:31:31,191 --> 00:31:32,761
and you will answer
the question.
744
00:31:32,794 --> 00:31:34,763
- I'm sorry, but I can't.
745
00:31:37,431 --> 00:31:38,365
- Ladies and gentlemen,
746
00:31:38,432 --> 00:31:40,367
I'm gonna send you
on a short break.
747
00:31:40,401 --> 00:31:44,138
We, uh, have some boring
legal matters to address.
748
00:31:44,171 --> 00:31:45,973
Grab a coffee,
stretch your legs,
749
00:31:46,039 --> 00:31:47,876
and we'll call you
back in shortly.
750
00:32:02,690 --> 00:32:04,425
- Your Honor,
the Rape Shield Law
751
00:32:04,491 --> 00:32:07,361
specifically limits
the defense's ability
752
00:32:07,428 --> 00:32:09,129
to introduce
the past sexual behavior--
753
00:32:09,163 --> 00:32:11,231
- This isn't about
past sexual behavior.
754
00:32:11,298 --> 00:32:13,601
This is to establish
if the girl has lied
755
00:32:13,668 --> 00:32:15,135
in the past
about sexual assault
756
00:32:15,235 --> 00:32:17,204
and goes directly
to her credibility.
757
00:32:17,237 --> 00:32:18,238
- I agree.
758
00:32:18,305 --> 00:32:20,407
Captain Benson will answer
the question.
759
00:32:20,441 --> 00:32:24,478
- I can't do that, Your Honor.
I'm sorry.
760
00:32:26,079 --> 00:32:29,116
- Are you refusing to comply
with a court order?
761
00:32:29,149 --> 00:32:31,519
- Legally, she cannot
answer that question.
762
00:32:31,586 --> 00:32:33,320
- Sit down, Mr. Carisi.
763
00:32:35,456 --> 00:32:36,390
Captain.
764
00:32:36,490 --> 00:32:38,025
- I don't want to refuse.
765
00:32:38,058 --> 00:32:40,327
I'm simply obeying
the Rape Shield Law,
766
00:32:40,394 --> 00:32:42,963
which was passed
to protect victims.
767
00:32:42,996 --> 00:32:45,032
- If you refuse my order,
768
00:32:45,065 --> 00:32:47,201
I will hold you
in contempt of court.
769
00:32:47,234 --> 00:32:49,571
- Your Honor, Captain Benson
is following the law.
770
00:32:49,637 --> 00:32:50,971
You can't do this.
771
00:32:51,038 --> 00:32:53,541
- You don't tell me what
I can do in my own courtroom,
772
00:32:53,575 --> 00:32:54,843
Mr. Carisi!
773
00:32:59,179 --> 00:33:00,981
It's your last chance,
Captain.
774
00:33:03,150 --> 00:33:05,452
- My duty is
to protect the victim.
775
00:33:05,553 --> 00:33:07,822
I can't and won't
answer the question.
776
00:33:10,925 --> 00:33:13,427
- Put her inside.
777
00:33:33,480 --> 00:33:34,248
- Hey, Liv.
778
00:33:34,949 --> 00:33:36,049
Listen,
I'll defend your right
779
00:33:36,083 --> 00:33:37,284
not to answer
that question in court,
780
00:33:37,317 --> 00:33:38,953
but what the hell is going on?
- I'm sorry, Carisi.
781
00:33:39,019 --> 00:33:40,822
I can't.
I can't say.
782
00:33:40,922 --> 00:33:42,422
- No, it's OK.
783
00:33:43,825 --> 00:33:45,025
You don't have to go
to jail for this.
784
00:33:45,092 --> 00:33:47,261
- Don't worry about that, Emma.
785
00:33:47,294 --> 00:33:50,765
I will not be manipulated
by that lawyer.
786
00:33:52,867 --> 00:33:54,434
- I'm not going to either.
787
00:34:01,009 --> 00:34:03,878
Captain Benson knows
788
00:34:03,945 --> 00:34:05,613
what Uncle Ian did to me.
789
00:34:07,849 --> 00:34:11,719
I can't keep it
a secret anymore.
790
00:34:11,786 --> 00:34:12,987
And neither can you.
791
00:34:13,021 --> 00:34:16,156
You have to tell everyone.
792
00:34:16,256 --> 00:34:19,259
I'm not afraid anymore.
793
00:34:19,293 --> 00:34:21,295
- OK.
794
00:34:21,361 --> 00:34:22,195
OK.
795
00:34:22,262 --> 00:34:25,499
- How did that lawyer
know about this?
796
00:34:25,600 --> 00:34:27,602
- Because I told Talia.
797
00:34:30,404 --> 00:34:34,374
- She acted sympathetic
and kind.
798
00:34:34,408 --> 00:34:36,844
And now she's gonna
use it against me.
799
00:34:38,680 --> 00:34:40,314
I'm really sorry, Mom,
because I thought
800
00:34:40,380 --> 00:34:41,783
that I could trust her.
801
00:34:46,788 --> 00:34:49,423
- You have nothing
802
00:34:49,456 --> 00:34:50,925
to be sorry for.
803
00:34:55,395 --> 00:34:58,666
I'm sorry.
804
00:34:58,733 --> 00:35:01,501
Oh, I am so, so sorry.
805
00:35:13,014 --> 00:35:14,582
- No charges were ever filed?
806
00:35:14,616 --> 00:35:15,482
- No.
807
00:35:15,516 --> 00:35:18,620
- She never even reported it?
808
00:35:18,720 --> 00:35:22,523
- That's not uncommon in these
types of circumstances.
809
00:35:22,557 --> 00:35:24,092
- So we just have to
take her word for it?
810
00:35:24,157 --> 00:35:26,326
- She told her mother.
811
00:35:26,360 --> 00:35:28,428
She also told your client.
812
00:35:28,462 --> 00:35:31,099
- Is it fair to say that
charges were never filed
813
00:35:31,164 --> 00:35:32,432
against the uncle
because her mother
814
00:35:32,499 --> 00:35:34,836
didn't believe that she'd
been sexually assaulted?
815
00:35:34,902 --> 00:35:36,303
- Objection, Your Honor.
816
00:35:36,403 --> 00:35:37,939
- Overruled.
Answer, Captain.
817
00:35:38,039 --> 00:35:39,239
- No.
818
00:35:39,339 --> 00:35:41,274
That's not fair to say.
819
00:35:41,375 --> 00:35:43,377
Emma is not a liar.
820
00:35:43,443 --> 00:35:45,747
And her mother
couldn't protect her
821
00:35:45,813 --> 00:35:47,682
because people with money
822
00:35:47,749 --> 00:35:51,284
and people with influence
held all the power.
823
00:35:52,587 --> 00:35:56,456
But that's what
this trial is for,
824
00:35:56,524 --> 00:35:59,694
to even the odds
825
00:35:59,727 --> 00:36:02,396
and to give power back
to the people
826
00:36:02,429 --> 00:36:06,299
who deserve it the most.
827
00:36:06,366 --> 00:36:08,335
- Emma,
do you drink alcohol often?
828
00:36:08,402 --> 00:36:10,672
- Maybe a drink or two
if I'm at a party.
829
00:36:10,772 --> 00:36:11,973
- Pretty normal for a teen.
830
00:36:12,073 --> 00:36:13,775
I can't say that
I didn't steal a beer
831
00:36:13,841 --> 00:36:15,043
out of the fridge in the garage
832
00:36:15,109 --> 00:36:16,644
every once in a while
when I was a kid.
833
00:36:16,744 --> 00:36:18,513
- Careful, Mr. Carisi.
- I'm sorry, Your Honor.
834
00:36:18,613 --> 00:36:21,582
We weren't all
law-abiding teenagers.
835
00:36:21,649 --> 00:36:24,719
Emma, was it strange
836
00:36:24,786 --> 00:36:27,121
for an adult to be
giving you alcohol?
837
00:36:27,187 --> 00:36:29,590
- At first, yes.
838
00:36:29,691 --> 00:36:33,226
But we knew that Talia's father
was a judge, so we felt safe.
839
00:36:33,260 --> 00:36:34,996
- And did you and Talia
become close?
840
00:36:35,096 --> 00:36:36,329
- We did.
841
00:36:36,396 --> 00:36:39,499
She said that she understood me
842
00:36:39,534 --> 00:36:41,035
and that I could
tell her anything.
843
00:36:41,102 --> 00:36:43,071
- What'd you talk about?
844
00:36:43,104 --> 00:36:45,640
- I talked about the boys
that I liked
845
00:36:45,740 --> 00:36:47,274
and school stuff.
846
00:36:52,212 --> 00:36:56,017
And I, um--
847
00:36:56,117 --> 00:36:58,986
told Talia
that my uncle molested me.
848
00:37:02,123 --> 00:37:04,092
- And is this the secret
that Captain Benson
849
00:37:04,192 --> 00:37:06,426
was willing to go
to jail to keep?
850
00:37:06,460 --> 00:37:07,528
- Yes.
851
00:37:09,664 --> 00:37:11,632
- And why did you want
to keep it a secret?
852
00:37:14,969 --> 00:37:18,438
- I was ashamed.
853
00:37:18,472 --> 00:37:22,043
I was afraid that it was gonna
make me and my family look bad.
854
00:37:22,110 --> 00:37:25,179
And I told Talia because I--
855
00:37:25,278 --> 00:37:27,715
I trusted her,
856
00:37:27,815 --> 00:37:30,752
or I thought that I could.
857
00:37:30,852 --> 00:37:34,254
But she used my--my secret,
858
00:37:34,287 --> 00:37:37,024
my abuse to make me look
like a liar
859
00:37:37,058 --> 00:37:39,660
to try and break me.
- Objection.
860
00:37:39,727 --> 00:37:40,962
- Sustained.
861
00:37:41,028 --> 00:37:42,764
The jury will disregard.
862
00:37:42,864 --> 00:37:46,433
- Emma, why do you say that?
863
00:37:46,466 --> 00:37:49,871
- Talia knew
I wanted to hide it.
864
00:37:49,971 --> 00:37:54,876
I think she hoped that
it would make me fall apart.
865
00:37:57,779 --> 00:38:01,215
But it didn't, Talia.
866
00:38:01,281 --> 00:38:02,950
I'm stronger than you think.
867
00:38:02,984 --> 00:38:04,218
- Objection!
868
00:38:04,284 --> 00:38:06,087
- Sustained.
869
00:38:06,154 --> 00:38:08,156
The jury will disregard.
870
00:38:15,763 --> 00:38:17,865
- Hey,
just heard the good news.
871
00:38:17,932 --> 00:38:19,534
Congrats on the verdict, man.
872
00:38:19,567 --> 00:38:22,570
- I would have paid money
to see Judge Fedorov's face.
873
00:38:22,603 --> 00:38:23,671
- Chief!
874
00:38:25,372 --> 00:38:27,407
- Captain Benson,
875
00:38:27,474 --> 00:38:28,441
you've done excellent work
876
00:38:28,509 --> 00:38:30,878
throughout your years with SVU.
877
00:38:30,945 --> 00:38:32,880
In your tenure as captain,
878
00:38:32,914 --> 00:38:35,116
you've led this team
through difficult cases
879
00:38:35,183 --> 00:38:36,717
with a steady hand.
880
00:38:37,785 --> 00:38:41,055
It has been an honor
to work with you.
881
00:38:41,088 --> 00:38:45,226
I am here to inform you
that you are suspended,
882
00:38:45,325 --> 00:38:46,694
effective immediately.
- Chief, come on--
883
00:38:46,794 --> 00:38:48,296
- Stand down, Detective.
- Are you kidding me right now?
884
00:38:48,361 --> 00:38:50,631
- So what did you find, Chief?
885
00:38:50,731 --> 00:38:53,734
Did I not file a report on time?
886
00:38:53,768 --> 00:38:56,336
- This has nothing to do
with files, Captain.
887
00:38:56,369 --> 00:38:59,807
You were found in contempt
and taken into custody.
888
00:38:59,841 --> 00:39:01,175
- Wow.
889
00:39:01,242 --> 00:39:02,310
- The department
cannot tolerate that
890
00:39:02,375 --> 00:39:04,377
under any circumstances.
891
00:39:04,444 --> 00:39:07,014
Please turn over your
service weapon and badge.
892
00:39:13,588 --> 00:39:15,122
- Wow.
893
00:39:15,189 --> 00:39:16,456
Wow.
894
00:39:16,489 --> 00:39:18,491
- Chief, come on.
895
00:39:22,230 --> 00:39:24,364
- Go home, Captain.
896
00:39:37,278 --> 00:39:38,512
- Liv, we'll appeal it
first thing.
897
00:39:38,579 --> 00:39:40,882
- Not the time.
Let her be.
61000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.