Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,652 --> 00:02:33,903
The Golden Tooth
2
00:02:33,986 --> 00:02:36,614
is honored to receive you,
3
00:02:36,698 --> 00:02:40,910
I have 500 fighting men, armed
4
00:02:40,993 --> 00:02:43,996
- and full of spirit.
5
00:02:44,80 --> 00:02:47,625
and seven times as many archers
6
00:02:47,709 --> 00:02:50,420
By the time we are finished
7
00:02:50,503 --> 00:02:52,839
the Red Fork will have earned its name.
8
00:02:53,756 --> 00:02:57,385
We are ready to march
9
00:02:58,177 --> 00:03:00,972
I suppose you will make
10
00:03:01,55 --> 00:03:03,683
I want you to send
11
00:03:04,392 --> 00:03:07,562
Tell my brother we are ready to march
12
00:03:07,645 --> 00:03:10,481
as soon as Prince Aemond
13
00:03:11,524 --> 00:03:12,859
on Vhagar.
14
00:03:13,776 --> 00:03:18,114
And until the prince makes his answer,
15
00:03:18,197 --> 00:03:20,408
My men have had a long march.
16
00:03:20,491 --> 00:03:22,952
They are most eager
17
00:03:23,36 --> 00:03:24,120
of your keep.
18
00:03:38,760 --> 00:03:41,763
He dares to summon me!
19
00:03:42,472 --> 00:03:44,307
"With haste"?
20
00:03:44,932 --> 00:03:46,809
Are the Lannisters so diminished
21
00:03:46,893 --> 00:03:49,312
from the Tooth to Harrenhal
22
00:03:51,481 --> 00:03:54,233
There is a large dragon in the Riverlands,
23
00:03:54,317 --> 00:03:56,235
My brother's army is strong,
24
00:03:56,319 --> 00:03:57,528
I am the prince regent,
25
00:03:57,653 --> 00:03:59,655
not a dog to be called to heel.
26
00:04:00,448 --> 00:04:02,617
Tell your brother that if he does not
27
00:04:02,700 --> 00:04:04,911
to Harrenhal, "with haste,"
28
00:04:04,994 --> 00:04:07,497
Daemon's dragon will become
29
00:04:07,580 --> 00:04:09,374
Your irritations are justified, Aemond,
30
00:04:09,457 --> 00:04:11,334
- but it does seem--
31
00:04:11,417 --> 00:04:13,836
as well, Ser Tyland.
32
00:04:19,967 --> 00:04:22,11
We will make an alliance
33
00:04:23,96 --> 00:04:25,807
I've had enough of this cursed blockade.
34
00:04:25,890 --> 00:04:29,519
My prince, you cannot mean to treat
35
00:04:30,19 --> 00:04:32,814
The captains of their ships
36
00:04:32,897 --> 00:04:34,982
- little more than pirates--
37
00:04:35,66 --> 00:04:36,693
across the Narrow Sea.
38
00:04:37,485 --> 00:04:40,405
Lannister and Hightower ships
39
00:04:41,322 --> 00:04:45,618
The Triarchy will delight in the chance
40
00:04:45,702 --> 00:04:47,954
Let them weaken his blockade
41
00:04:48,37 --> 00:04:50,373
while our true allies make
42
00:04:51,624 --> 00:04:55,461
The Triarchy may play at accepting terms,
43
00:04:55,545 --> 00:04:57,380
Your father knew this.
44
00:04:58,339 --> 00:04:59,924
What has come of our letters
45
00:05:00,08 --> 00:05:02,176
They have been to no avail.
46
00:05:02,260 --> 00:05:06,55
The Red Kraken waits,
47
00:05:06,139 --> 00:05:09,851
Though we may draw him in with honey,
48
00:05:09,934 --> 00:05:12,645
An offer of marriage, perhaps,
49
00:05:13,563 --> 00:05:15,148
Out of the question.
50
00:05:16,441 --> 00:05:17,442
Alas.
51
00:05:18,401 --> 00:05:21,362
The dowager queen
52
00:05:21,446 --> 00:05:22,864
Even if the blockade could be broken,
53
00:05:22,947 --> 00:05:24,907
are we to invite these alien raiders
54
00:05:24,991 --> 00:05:27,493
so close to King's Landing?
55
00:05:27,577 --> 00:05:30,288
It's time you set out
56
00:05:33,207 --> 00:05:35,168
Your Grace, if Daemon prevails
57
00:05:35,251 --> 00:05:37,378
I no longer have the numbers
58
00:05:39,172 --> 00:05:42,592
We lost much at Rook's Rest,
59
00:05:45,345 --> 00:05:48,556
The longer we wait,
60
00:05:49,265 --> 00:05:51,726
Lannister will march from the west.
61
00:05:51,809 --> 00:05:53,770
Take what strength we have
62
00:05:53,853 --> 00:05:55,772
and his Riverlords to fight on two fronts.
63
00:05:55,855 --> 00:05:57,231
His Grace speaks wisely.
64
00:05:57,315 --> 00:05:59,359
We would do better to await
65
00:05:59,442 --> 00:06:01,611
- and set out in good time.
66
00:06:01,694 --> 00:06:03,654
It's a fortnight's march to Harrenhal.
67
00:06:03,738 --> 00:06:05,615
We must strike before his army is raised.
68
00:06:05,698 --> 00:06:07,241
And you yourself?
69
00:06:08,34 --> 00:06:10,661
I will fly out to meet you
70
00:06:11,579 --> 00:06:13,998
My uncle is a challenge I welcome,
71
00:06:15,41 --> 00:06:16,376
if he dares face me.
72
00:06:21,839 --> 00:06:22,840
I see we're all agreed.
73
00:06:28,513 --> 00:06:29,681
Your Grace.
74
00:06:34,852 --> 00:06:36,229
Mother,
75
00:06:37,980 --> 00:06:39,190
a word.
76
00:06:45,988 --> 00:06:48,950
I caution you, Aemond,
77
00:06:49,33 --> 00:06:50,243
- but overconfidence--
78
00:06:50,326 --> 00:06:52,161
on the small council.
79
00:06:54,80 --> 00:06:55,373
You know very well I represented
80
00:06:55,456 --> 00:06:56,874
your father during the last
81
00:06:56,958 --> 00:07:00,128
- and I have been a councilor to Aegon.
82
00:07:01,87 --> 00:07:02,714
My father's dead
83
00:07:03,464 --> 00:07:04,882
and Aegon is...
84
00:07:11,305 --> 00:07:13,99
You served the realm well
85
00:07:14,58 --> 00:07:15,727
at a time of need.
86
00:07:17,520 --> 00:07:20,732
That need is ended.
87
00:07:21,941 --> 00:07:22,942
It's not a matter of obligation.
88
00:07:23,26 --> 00:07:24,360
This council has need
89
00:07:24,444 --> 00:07:26,404
We have more than enough of those,
90
00:07:26,487 --> 00:07:30,74
You have the impetuousness of youth
91
00:07:30,158 --> 00:07:31,325
neither of which
92
00:07:31,409 --> 00:07:32,952
I release you of your seat,
93
00:07:33,36 --> 00:07:34,454
such as it was.
94
00:07:35,246 --> 00:07:37,874
I'm sure you'll be much pleased
95
00:07:39,167 --> 00:07:40,793
domestic pursuits.
96
00:07:52,472 --> 00:07:55,600
Have the indignities of your childhood
97
00:08:13,493 --> 00:08:15,703
You have the gratitude of the crown.
98
00:09:15,96 --> 00:09:16,556
Your Grace.
99
00:09:23,21 --> 00:09:24,272
Bring him forth.
100
00:09:36,200 --> 00:09:38,619
Ser Steffon Darklyn, Your Grace.
101
00:09:41,706 --> 00:09:43,708
Is aught amiss, Your Grace?
102
00:09:44,208 --> 00:09:45,251
My lords.
103
00:09:45,335 --> 00:09:50,06
I find myself, Ser Steffon,
104
00:09:52,508 --> 00:09:55,261
I have lost Princess Rhaenys
105
00:09:55,345 --> 00:09:58,473
I hold an island seat with no land army.
106
00:09:58,556 --> 00:10:02,685
And I must not go to battle myself,
107
00:10:02,810 --> 00:10:05,63
lest Iam slain or captured,
108
00:10:05,146 --> 00:10:08,358
and with me, our hopes of victory.
109
00:10:09,734 --> 00:10:14,197
There is still Daemon and Caraxes,
110
00:10:15,198 --> 00:10:16,949
That remains to be seen.
111
00:10:19,243 --> 00:10:23,414
In any case, I must now proceed
112
00:10:24,582 --> 00:10:28,294
And I see now, that to do that,
113
00:10:28,378 --> 00:10:31,714
for Vermithor and Silverwing,
114
00:10:31,798 --> 00:10:33,383
who I believe misses his bond.
115
00:10:34,175 --> 00:10:37,845
But there are no more in your family,
116
00:10:37,929 --> 00:10:39,305
Your younger sons are babes.
117
00:10:42,350 --> 00:10:43,893
There is Princess Rhaena.
118
00:10:44,435 --> 00:10:47,397
She has attempted it, alas,
119
00:10:47,480 --> 00:10:50,608
but the dragons here
120
00:10:50,692 --> 00:10:52,652
- Then who could do it?
121
00:10:56,406 --> 00:10:58,866
You are of noble birth.
122
00:10:58,950 --> 00:11:01,35
And I had always heard,
123
00:11:01,119 --> 00:11:05,373
that the Darklyns and the Targaryens
124
00:11:05,456 --> 00:11:09,127
I looked into the history,
125
00:11:09,210 --> 00:11:14,132
Your grandmother's grandmother, Aeriana,
126
00:11:14,215 --> 00:11:17,802
And I have been thinking,
127
00:11:18,886 --> 00:11:21,806
To even consider such a thing.
128
00:11:21,889 --> 00:11:25,643
I must protest, Your Grace,
129
00:11:26,853 --> 00:11:28,855
I am but a man.
130
00:11:29,522 --> 00:11:30,648
The dragons are gods.
131
00:11:32,567 --> 00:11:36,70
Your Grace honors me
132
00:11:41,159 --> 00:11:45,788
You understand your peril, Ser Steffon?
133
00:11:46,164 --> 00:11:48,374
I do not compel you to do this.
134
00:11:49,42 --> 00:11:51,252
It has never been attempted before.
135
00:11:52,420 --> 00:11:56,382
To claim a dragon,
136
00:11:57,91 --> 00:12:00,53
I well understand the risk
137
00:12:00,136 --> 00:12:03,97
I swore to ward my queen
138
00:12:03,181 --> 00:12:04,766
and to give my blood for hers.
139
00:12:06,100 --> 00:12:08,102
That is my oath, Your Grace.
140
00:12:10,355 --> 00:12:12,565
Then perhaps the gods will favor us.
141
00:12:42,387 --> 00:12:43,805
Brother?
142
00:12:55,233 --> 00:12:57,443
Did you say it?
143
00:12:58,778 --> 00:13:01,197
"The Heir for a Day."
144
00:13:02,115 --> 00:13:03,825
Did you say it?
145
00:13:03,908 --> 00:13:07,78
You can't possibly
146
00:13:07,745 --> 00:13:10,957
My family was just destroyed.
147
00:13:12,333 --> 00:13:14,544
You should've been at my side.
148
00:13:16,254 --> 00:13:19,173
But instead you chose to celebrate
149
00:13:19,257 --> 00:13:20,925
Laughing at me.
150
00:13:21,09 --> 00:13:24,303
Laughing with the whores and lickspittles.
151
00:13:24,387 --> 00:13:25,388
No.
152
00:13:26,222 --> 00:13:28,224
You have no allies at court but me.
153
00:13:29,225 --> 00:13:31,227
I have only ever defended you.
154
00:13:31,644 --> 00:13:34,814
And everything I've given you,
155
00:13:38,651 --> 00:13:41,237
- I have decided...
156
00:13:41,320 --> 00:13:42,947
...tO name a new heir.
157
00:13:43,656 --> 00:13:48,369
You are to return to Runestone
158
00:13:48,453 --> 00:13:55,01
and you are to do so without quarrel,
159
00:14:18,232 --> 00:14:20,68
No!
160
00:14:20,860 --> 00:14:22,111
Open the door!
161
00:14:22,779 --> 00:14:23,946
Open the door!
162
00:14:37,752 --> 00:14:40,380
Open the door. Please.
163
00:14:42,757 --> 00:14:43,758
Please.
164
00:14:46,177 --> 00:14:47,345
Please.
165
00:14:52,767 --> 00:14:54,977
May I be of assistance, Your Grace?
166
00:14:56,979 --> 00:14:59,65
- What are you playing at, old man?
167
00:14:59,148 --> 00:15:00,525
if you're getting enough sleep.
168
00:15:00,608 --> 00:15:02,652
- This old place--
169
00:15:02,777 --> 00:15:04,404
- No.
170
00:15:07,31 --> 00:15:10,76
Or are you perhaps the culprit who
171
00:15:10,159 --> 00:15:12,161
A friend by day and a foe by night.
172
00:15:13,121 --> 00:15:14,706
- To what end?
173
00:15:17,625 --> 00:15:22,630
Perhaps you resent my being here.
174
00:15:24,48 --> 00:15:25,466
Perhaps...
175
00:15:26,718 --> 00:15:31,931
you are an agent
176
00:15:33,474 --> 00:15:35,476
Or are you still in league
177
00:15:35,893 --> 00:15:39,63
- Or is it Rhaenyra herself?!
178
00:15:39,147 --> 00:15:41,24
I assure you, Your Grace.
179
00:15:52,869 --> 00:15:54,537
Whatever your game is, Strong,
180
00:15:56,80 --> 00:15:57,874
I assure you
181
00:15:58,750 --> 00:16:02,170
- your king is on his guard.
182
00:16:06,466 --> 00:16:08,468
And stop watching me.
183
00:16:43,586 --> 00:16:44,962
You weren't going to bid me farewell?
184
00:16:45,46 --> 00:16:46,673
There's something wrong with me.
185
00:16:47,507 --> 00:16:48,966
Someone poisoned me.
186
00:16:49,634 --> 00:16:51,177
The food, the wine.
187
00:16:51,260 --> 00:16:52,679
Or else it's this swamp air, or--
188
00:16:52,762 --> 00:16:54,305
The ghost of Harren the Black
189
00:16:54,389 --> 00:16:56,474
moaning his curses from Kingspyre Tower.
190
00:16:56,557 --> 00:16:58,434
Drivel! All of it!
191
00:16:58,518 --> 00:17:01,20
The ghosts, the curses,
192
00:17:01,145 --> 00:17:04,440
- I'm done with it!
193
00:17:04,524 --> 00:17:06,734
When something does not please you,
194
00:17:07,318 --> 00:17:10,780
Dragonstone, the Stepstones,
195
00:17:10,863 --> 00:17:12,699
I awake and I do not know where I've been.
196
00:17:13,866 --> 00:17:20,331
There are older things in this world
197
00:17:21,999 --> 00:17:25,962
You are not the player,
198
00:17:26,963 --> 00:17:29,173
As am I, for that matter.
199
00:17:31,384 --> 00:17:32,760
I'm not like you.
200
00:17:34,178 --> 00:17:36,55
In some ways, no.
201
00:17:36,639 --> 00:17:39,225
You struggle to see there's an anger
202
00:17:39,350 --> 00:17:41,227
She never even wanted it.
203
00:17:42,311 --> 00:17:44,772
The crown. She spared it no thought.
204
00:17:44,856 --> 00:17:47,316
Well, that's perhaps why your brother
205
00:17:47,400 --> 00:17:50,653
Perhaps those who strive for it
206
00:17:50,737 --> 00:17:52,572
Don't lecture me!
207
00:17:58,244 --> 00:18:01,414
Viserys never wanted it himself,
208
00:18:02,915 --> 00:18:05,626
It came to him, and he did his best.
209
00:18:05,710 --> 00:18:09,422
It's not a prize to be won,
210
00:18:26,773 --> 00:18:28,816
If you have any counsel for dealing
211
00:18:28,900 --> 00:18:30,360
I'd be glad of it.
212
00:18:35,823 --> 00:18:38,618
Daemon Targaryen asking for help?
213
00:18:38,701 --> 00:18:39,911
Counsel.
214
00:18:44,957 --> 00:18:48,02
House Tully is not the largest house
215
00:18:48,86 --> 00:18:51,172
nor is it the richest,
216
00:18:52,423 --> 00:18:55,635
The Tullys' wisdom has kept
217
00:18:55,718 --> 00:18:57,428
They would kill each other
218
00:18:57,512 --> 00:18:59,55
if it were not for their liege lord.
219
00:19:00,640 --> 00:19:03,17
That dotard is of no use to us.
220
00:19:04,394 --> 00:19:07,522
But Grover Tully is their Lord Paramount.
221
00:19:08,231 --> 00:19:11,609
Without him, they will never raise
222
00:19:11,693 --> 00:19:13,111
Rivermen are made of mud.
223
00:19:13,736 --> 00:19:16,739
They would rather die stuck in it
224
00:19:16,823 --> 00:19:18,408
Then I can do nothing.
225
00:19:18,491 --> 00:19:19,492
You...
226
00:19:20,576 --> 00:19:21,411
no.
227
00:19:30,03 --> 00:19:31,838
I need help, Alys.
228
00:19:34,507 --> 00:19:36,134
Do nothing now.
229
00:19:37,719 --> 00:19:40,471
In three days' time, the winds will shift.
230
00:21:29,664 --> 00:21:32,291
SLOW, SLOW.
231
00:21:32,375 --> 00:21:33,376
CALM.
232
00:21:33,459 --> 00:21:34,502
Gods.
233
00:21:36,421 --> 00:21:38,214
SERVE.
234
00:21:44,637 --> 00:21:46,264
Seasmoke...
235
00:21:48,182 --> 00:21:49,308
Dohaeras.
236
00:21:51,686 --> 00:21:53,855
CALM, SEASMOKE!
237
00:21:53,938 --> 00:21:55,148
CALM!
238
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
OBEY!
239
00:21:59,861 --> 00:22:01,487
Do not show fear.
240
00:22:02,905 --> 00:22:04,240
Rybas!
241
00:22:07,368 --> 00:22:09,245
SERVE ME.
242
00:23:20,483 --> 00:23:21,901
I've done it.
243
00:23:25,988 --> 00:23:29,283
SERVE, SEASMOKE!
244
00:23:30,76 --> 00:23:31,244
No.
245
00:23:51,514 --> 00:23:52,682
Mother!
246
00:23:58,896 --> 00:24:01,524
Up, up, up!
247
00:24:05,28 --> 00:24:06,446
Alyn!
248
00:24:07,155 --> 00:24:08,573
M'lord.
249
00:24:10,408 --> 00:24:11,993
I'm pleased with our progress.
250
00:24:12,535 --> 00:24:14,954
This ship will sail in a few days' time.
251
00:24:15,747 --> 00:24:17,123
The blockade is sure to be challenged,
252
00:24:17,206 --> 00:24:18,666
be it by Lions or Krakens.
253
00:24:18,750 --> 00:24:21,461
Your men will be glad
254
00:24:21,544 --> 00:24:23,04
I wish you to sail with me.
255
00:24:24,339 --> 00:24:25,965
As my first mate.
256
00:24:26,841 --> 00:24:29,385
I'm grateful for the offer, m'lord, but--
257
00:24:29,469 --> 00:24:30,803
We will set course for Sharp Point.
258
00:24:30,887 --> 00:24:34,599
Lord Bar Emmon wishes to send his nephew
259
00:24:34,682 --> 00:24:37,310
There are more experienced men
260
00:24:39,62 --> 00:24:43,24
I was younger than you
261
00:24:43,900 --> 00:24:46,194
You distinguished yourself
262
00:24:46,277 --> 00:24:48,488
and you have the respect of the crew.
263
00:24:50,31 --> 00:24:52,658
You are a fine choice for this post.
264
00:24:55,661 --> 00:24:57,830
Is this an order or a request?
265
00:25:01,167 --> 00:25:04,796
I will expect you to report
266
00:25:06,464 --> 00:25:08,91
As my lordship commands.
267
00:25:30,697 --> 00:25:32,740
- Bit thin, isn't it?
268
00:25:32,824 --> 00:25:35,243
Nothing but fish in this damn city.
269
00:25:38,204 --> 00:25:39,831
An ale here.
270
00:25:41,666 --> 00:25:43,459
Aught to eat with it?
271
00:25:43,543 --> 00:25:45,586
Don't think I can stomach it, lass.
272
00:25:45,670 --> 00:25:48,297
Yeah, you've made the right choice there,
273
00:25:51,09 --> 00:25:52,719
Makes you sick, doesn't it?
274
00:25:52,802 --> 00:25:56,139
Knowing they're banqueting
275
00:25:56,222 --> 00:25:58,599
- while we go without.
276
00:25:58,683 --> 00:26:02,437
My girls were taken to the Red Keep
277
00:26:02,520 --> 00:26:06,190
Feasting and merriment
278
00:26:06,649 --> 00:26:09,235
No! And him always acting so correct.
279
00:26:09,318 --> 00:26:11,237
I'll tell you, he's no penny pincher.
280
00:26:11,904 --> 00:26:14,782
They were well-paid, and well-fed too.
281
00:26:15,783 --> 00:26:18,286
On what? Fish with more fish on the side?
282
00:26:18,369 --> 00:26:23,958
Racks of lamb, my love.
283
00:26:24,42 --> 00:26:25,793
beef and gravy.
284
00:26:26,419 --> 00:26:27,837
And what do you think?
285
00:26:27,920 --> 00:26:31,299
There is to be another revel
286
00:26:31,382 --> 00:26:32,800
That ain't right.
287
00:26:33,593 --> 00:26:35,595
Apologies, my good man.
288
00:26:37,180 --> 00:26:39,349
I should not have spoken so free.
289
00:26:39,432 --> 00:26:41,17
The royals would never countenance me
290
00:26:41,100 --> 00:26:44,312
speaking about their bounty,
291
00:26:45,396 --> 00:26:49,192
King Viserys loved his feasts and his wine
292
00:26:49,275 --> 00:26:51,986
but never while our smallfolk
293
00:26:52,487 --> 00:26:55,114
Aye. But he's gone now
294
00:26:56,491 --> 00:26:59,369
and his rightful heir denied her seat.
295
00:27:04,415 --> 00:27:08,419
Well, no use wondering
296
00:27:24,477 --> 00:27:25,853
...L am far from alone
297
00:27:25,937 --> 00:27:28,314
in holding this to be a truly
298
00:27:28,398 --> 00:27:32,819
Seasmoke has fled Dragonstone
299
00:27:32,902 --> 00:27:36,948
Most regrettable
300
00:27:37,31 --> 00:27:40,535
I myself, if you recall,
301
00:27:40,618 --> 00:27:41,703
to march on Rook's Rest.
302
00:27:41,786 --> 00:27:46,791
A more conventional approach,
303
00:27:46,874 --> 00:27:50,920
And his numbers were few,
304
00:27:54,173 --> 00:27:57,10
It is my fault, I think,
305
00:28:38,384 --> 00:28:40,845
It was worth the risk,
306
00:28:40,928 --> 00:28:42,972
More good men killed?
307
00:28:43,598 --> 00:28:45,892
- That's my fault.
308
00:28:45,975 --> 00:28:47,769
It was a reckless thought.
309
00:28:48,394 --> 00:28:51,314
That an ancient Valyrian beast
310
00:28:51,397 --> 00:28:53,649
Surely he was not the only possibility.
311
00:28:53,733 --> 00:28:56,361
Might there not be others
312
00:28:56,444 --> 00:29:00,198
And who will be so foolish as to try,
313
00:29:06,829 --> 00:29:08,456
I will look again.
314
00:29:09,665 --> 00:29:12,585
But Darklyn had the most likely claim.
315
00:29:12,669 --> 00:29:14,587
There is good news to be had.
316
00:29:14,671 --> 00:29:17,298
The smallfolk of King's Landing
317
00:29:17,382 --> 00:29:19,133
They were ready enough to hear.
318
00:29:19,217 --> 00:29:21,135
The usurpers have abandoned them.
319
00:29:21,219 --> 00:29:24,430
They are hungry
320
00:29:25,848 --> 00:29:27,16
Will it be enough?
321
00:29:27,100 --> 00:29:28,518
We have laid the kindling only.
322
00:29:28,601 --> 00:29:31,688
Tonight we will light it,
323
00:29:31,813 --> 00:29:33,856
And when it does,
324
00:29:33,940 --> 00:29:35,441
That will make it rise the hotter.
325
00:29:35,983 --> 00:29:38,236
He cannot destroy his own city.
326
00:29:38,319 --> 00:29:39,612
Neither can they overthrow him.
327
00:29:39,696 --> 00:29:42,907
Maybe not, but it is harder
328
00:29:42,990 --> 00:29:45,827
when you must also keep peace at home.
329
00:29:47,537 --> 00:29:49,497
Then let us see to our plan.
330
00:29:54,669 --> 00:29:56,671
If I may, Your Grace.
331
00:29:58,89 --> 00:30:00,550
This becomes you.
332
00:30:17,817 --> 00:30:20,194
- That's the last one.
333
00:30:20,278 --> 00:30:23,114
- What? They haven't run out, have they?
334
00:30:23,990 --> 00:30:25,616
There ain't nothing left.
335
00:30:25,700 --> 00:30:29,203
I've been waiting all day.
336
00:30:38,921 --> 00:30:42,216
Got enough sheep for your dragons then,
337
00:30:42,300 --> 00:30:45,261
Where's our meat? We want meat!
338
00:30:49,682 --> 00:30:53,895
It seems, Your Grace,
339
00:30:54,395 --> 00:30:55,396
So?
340
00:30:55,480 --> 00:30:58,24
There is not food enough in the city.
341
00:30:58,107 --> 00:31:00,943
Those with means have bought more
342
00:31:01,27 --> 00:31:03,696
All the more reason Ser Tyland
343
00:31:03,780 --> 00:31:08,159
In the meantime, the people are hungry,
344
00:31:09,535 --> 00:31:11,329
The enemy without
345
00:31:11,412 --> 00:31:13,706
The enemy within is more insidious.
346
00:31:13,790 --> 00:31:15,583
Why is this anger directed at us?
347
00:31:16,334 --> 00:31:18,628
It is Rhaenyra the Pretender
348
00:31:18,711 --> 00:31:20,421
and left them all to starve.
349
00:31:20,505 --> 00:31:22,423
They still look to you
350
00:31:23,966 --> 00:31:25,510
That is the burden of authority.
351
00:31:26,719 --> 00:31:28,721
But you should not go it alone.
352
00:31:30,181 --> 00:31:33,393
It does occur to me
353
00:31:34,268 --> 00:31:36,145
Ser Criston, of course,
354
00:31:36,229 --> 00:31:38,898
but you need one who may
355
00:31:39,607 --> 00:31:40,858
with shrewdness and subtlety.
356
00:31:42,944 --> 00:31:44,696
Do you take me for a fool?
357
00:31:48,324 --> 00:31:50,201
- On the contrary, my prince.
358
00:31:50,284 --> 00:31:52,203
for the self-important, Lord Larys,
359
00:31:52,286 --> 00:31:54,956
and even less for flatterers
360
00:31:56,290 --> 00:31:57,834
But you are, as it happens, correct.
361
00:31:58,835 --> 00:32:00,461
Every king needs a Hand.
362
00:32:02,296 --> 00:32:03,631
I'll make it your responsibility.
363
00:32:06,843 --> 00:32:08,803
My prince, it is an honor
364
00:32:08,886 --> 00:32:11,931
- for myself.
365
00:32:12,15 --> 00:32:15,101
To fetch him.
366
00:32:15,184 --> 00:32:16,811
My grandsire may be overcautious
367
00:32:16,894 --> 00:32:20,23
but his devotion to his family
368
00:32:21,649 --> 00:32:23,26
You'll see it done.
369
00:32:23,109 --> 00:32:24,694
Your Grace.
370
00:32:25,903 --> 00:32:26,738
You're late.
371
00:32:26,821 --> 00:32:30,158
I am happy to report
372
00:32:30,241 --> 00:32:34,203
has regained consciousness this morning,
373
00:32:34,287 --> 00:32:36,247
You said there was little hope.
374
00:32:36,330 --> 00:32:38,499
He is stronger than I thought.
375
00:32:38,583 --> 00:32:40,710
This morning his breath comes easier.
376
00:32:40,793 --> 00:32:43,546
He may yet live, thank the gods.
377
00:32:43,963 --> 00:32:45,798
What happy news.
378
00:33:03,816 --> 00:33:04,984
I'll see my brother.
379
00:33:06,319 --> 00:33:07,528
Alone.
380
00:33:29,967 --> 00:33:31,386
What do you remember?
381
00:33:36,974 --> 00:33:38,267
Nothing.
382
00:33:52,240 --> 00:33:54,242
You challenged Meleys.
383
00:33:56,244 --> 00:33:57,870
It was foolish.
384
00:34:00,957 --> 00:34:03,918
I remember nothing.
385
00:34:17,849 --> 00:34:19,100
My prince?
386
00:34:19,183 --> 00:34:21,853
You're in the most capable hands,
387
00:34:29,652 --> 00:34:33,281
It seems my brother has a long recovery
388
00:34:35,742 --> 00:34:38,578
See that he is made to rest comfortably.
389
00:34:43,833 --> 00:34:47,962
And I've decided there is nothing
390
00:34:48,838 --> 00:34:53,176
Not all of us, I suppose,
391
00:34:55,219 --> 00:34:57,430
Some of us must serve in smaller ways
392
00:34:58,514 --> 00:35:01,684
even if they are not what we would
393
00:35:03,603 --> 00:35:04,729
Meaning no offense.
394
00:35:05,646 --> 00:35:07,648
None of this is your fault.
395
00:35:10,109 --> 00:35:11,736
I want Mother.
396
00:35:13,112 --> 00:35:16,115
Yes, well...
397
00:35:17,367 --> 00:35:19,118
I know it's difficult, but--
398
00:36:00,368 --> 00:36:02,161
I bring good news, Rhaena.
399
00:36:02,912 --> 00:36:05,248
Prince Reggio has answered your letter.
400
00:36:05,331 --> 00:36:07,583
He'll be most pleased
401
00:36:07,667 --> 00:36:09,711
youngest sons in Pentos.
402
00:36:10,753 --> 00:36:12,964
And their half-sister.
403
00:36:16,884 --> 00:36:18,886
Thought you'd be happy.
404
00:36:20,430 --> 00:36:22,473
Or at least less morose.
405
00:36:23,474 --> 00:36:25,59
You hate it here.
406
00:36:28,271 --> 00:36:30,189
You misled me, my lady.
407
00:36:32,650 --> 00:36:33,860
I did what?
408
00:36:35,945 --> 00:36:38,781
There is a large dragon in the Vale.
409
00:36:43,411 --> 00:36:46,414
Rumor of it began shortly after the war.
410
00:36:46,914 --> 00:36:49,167
Ranging more broadly for food...
411
00:36:49,751 --> 00:36:51,753
my maesters surmise.
412
00:36:55,882 --> 00:37:01,471
It is large and formidable,
413
00:37:03,14 --> 00:37:04,307
Alas.
414
00:37:06,642 --> 00:37:10,855
A merchant cog, the Gay Abandon,
415
00:37:13,399 --> 00:37:15,735
I'll send six good men
416
00:37:27,288 --> 00:37:29,916
You know you're not fooling anyone.
417
00:37:32,01 --> 00:37:37,90
Lord Corlys has chosen to raise you up
418
00:37:37,840 --> 00:37:41,469
and yet, you still continue
419
00:37:42,53 --> 00:37:44,97
Don't want my men to get the wrong idea.
420
00:37:44,180 --> 00:37:45,390
About what?
421
00:37:49,686 --> 00:37:50,937
You're just like him.
422
00:37:52,563 --> 00:37:54,315
Oh, you make an art of provoking me.
423
00:37:54,399 --> 00:37:56,526
You saved his life, brother.
424
00:37:56,609 --> 00:37:58,820
Do you never think about what
425
00:37:59,696 --> 00:38:01,531
Or yours, anyway.
426
00:38:02,657 --> 00:38:06,160
The riches, servants,
427
00:38:07,412 --> 00:38:08,621
the Driftwood Throne.
428
00:38:08,705 --> 00:38:10,39
We spent the whole of our lives
429
00:38:10,123 --> 00:38:13,251
in the shadow of
430
00:38:13,334 --> 00:38:15,461
I do not wish to dwell in it any longer.
431
00:38:16,45 --> 00:38:18,673
And so you belittle
432
00:38:19,549 --> 00:38:23,553
While me he ignores
433
00:38:24,345 --> 00:38:26,139
as he always has.
434
00:38:28,391 --> 00:38:34,22
The Sea Snake would sooner have High Tide
435
00:38:35,940 --> 00:38:39,527
Stop wasting your life
436
00:39:04,761 --> 00:39:06,262
It was a bold attempt.
437
00:39:07,55 --> 00:39:08,848
I admire you for it.
438
00:39:12,769 --> 00:39:14,979
They say you struck Lord Bartimos today
439
00:39:16,22 --> 00:39:18,24
in view of the staff and guard.
440
00:39:19,359 --> 00:39:21,361
The household is abuzz with it.
441
00:39:23,112 --> 00:39:25,31
He's lucky I did not have his tongue.
442
00:39:25,990 --> 00:39:29,118
And what did he say that was so
443
00:39:29,202 --> 00:39:30,870
deserving?
444
00:39:33,748 --> 00:39:36,167
I have tired of being protected,
445
00:39:36,626 --> 00:39:37,835
Jace.
446
00:39:41,130 --> 00:39:43,466
I bring to mind too much their mothers
447
00:39:43,549 --> 00:39:45,176
or their daughters.
448
00:39:46,94 --> 00:39:48,346
They must see in me a ruler.
449
00:39:48,429 --> 00:39:50,723
And the symbols of authority
450
00:39:50,807 --> 00:39:52,266
but the shield and the sword.
451
00:39:52,350 --> 00:39:54,560
My ruler is my mother.
452
00:39:55,311 --> 00:39:57,730
And I do not wish it otherwise.
453
00:40:00,441 --> 00:40:02,235
Will you lead us to war yourself?
454
00:40:02,318 --> 00:40:03,778
Well, for a certainty
455
00:40:03,861 --> 00:40:06,364
pacing the floors, waiting for defeat
456
00:40:06,447 --> 00:40:08,950
- Oh, don't be ridiculous.
457
00:40:09,33 --> 00:40:11,285
I have directed Lord Mooton to march
458
00:40:11,369 --> 00:40:13,37
and sent another raven
459
00:40:13,121 --> 00:40:18,00
We may marshal the strength of the Vale,
460
00:40:18,584 --> 00:40:21,796
We will still never match the strength
461
00:40:23,339 --> 00:40:26,509
We need Daemon and his dragon.
462
00:40:26,592 --> 00:40:28,11
May I be free for even one hour
463
00:40:28,94 --> 00:40:30,263
of the constant refrain of Daemon,
464
00:40:30,346 --> 00:40:31,764
Your Grace.
465
00:40:32,640 --> 00:40:34,267
The lady Mysaria.
466
00:40:36,269 --> 00:40:39,480
My queen, our gift is sent.
467
00:40:43,234 --> 00:40:44,652
What gift?
468
00:40:45,862 --> 00:40:48,197
Let us hope for clouds over
469
00:43:09,839 --> 00:43:11,299
You said he'd improved.
470
00:43:13,551 --> 00:43:17,13
His Grace sleeps 9 hours of every 10
471
00:43:17,764 --> 00:43:21,642
but he did open his eyes and speak,
472
00:43:21,726 --> 00:43:24,103
His mending may be long and painful
473
00:43:24,228 --> 00:43:28,858
but it is my sincere hope
474
00:43:28,941 --> 00:43:30,818
And what will he be if he lives?
475
00:43:40,286 --> 00:43:43,623
My letters to my father.
476
00:43:45,750 --> 00:43:50,838
I have sent ravens, again,
477
00:43:50,922 --> 00:43:53,383
And now, to all the great houses
478
00:43:54,258 --> 00:43:56,552
There has been no word from Ser Otto
479
00:43:56,636 --> 00:43:58,54
as of yet.
480
00:44:03,559 --> 00:44:06,729
There is war in the Reach now, Your Grace.
481
00:44:06,813 --> 00:44:10,650
House Beesbury has raised arms
482
00:44:10,733 --> 00:44:14,153
Retribution for their lord's demise.
483
00:44:42,181 --> 00:44:43,808
I'm sorry.
484
00:44:45,268 --> 00:44:46,436
I'm sorry.
485
00:45:26,476 --> 00:45:27,518
Sister.
486
00:45:28,269 --> 00:45:29,479
Gwayne.
487
00:45:31,105 --> 00:45:33,107
'Tis well that I found you.
488
00:45:34,25 --> 00:45:36,27
I wish to give you my blessing.
489
00:45:36,611 --> 00:45:37,820
Well...
490
00:45:38,529 --> 00:45:41,157
my thanks to the queen dowager.
491
00:45:46,746 --> 00:45:49,332
I wondered if you've heard from father?
492
00:45:49,415 --> 00:45:53,252
I've sent ravens to Highgarden and Oldtown
493
00:45:53,336 --> 00:45:54,462
I've heard nothing
494
00:45:55,380 --> 00:45:57,340
but neither have I sent any message.
495
00:45:57,882 --> 00:46:01,969
If he wrote letters, it would be to you.
496
00:46:02,512 --> 00:46:04,180
Strange there has been no word.
497
00:46:04,931 --> 00:46:07,183
Otto Hightower is ever-resourceful.
498
00:46:08,59 --> 00:46:10,520
He will send news
499
00:46:13,856 --> 00:46:17,360
I often wonder what life could've been
500
00:46:20,321 --> 00:46:21,906
I'm the eldest son.
501
00:46:21,989 --> 00:46:23,950
It was right that I was raised at Oldtown.
502
00:46:24,33 --> 00:46:25,493
But you were eight years of age
503
00:46:25,576 --> 00:46:26,869
It must've been difficult.
504
00:46:26,953 --> 00:46:29,580
You get on with it, don't you?
505
00:46:31,165 --> 00:46:33,167
When there isn't any choice.
506
00:46:36,587 --> 00:46:37,922
My son, Daeron.
507
00:46:41,300 --> 00:46:42,927
What's he like?
508
00:46:43,511 --> 00:46:46,764
- Does he not write to you?
509
00:46:49,475 --> 00:46:51,19
Ten-and-six now.
510
00:46:52,645 --> 00:46:55,648
Letters, perhaps,
511
00:47:00,153 --> 00:47:02,155
He's stalwart.
512
00:47:03,31 --> 00:47:03,948
Clever.
513
00:47:04,490 --> 00:47:07,493
As adept with his lute
514
00:47:08,703 --> 00:47:12,707
And a feature in the fancies of many
515
00:47:16,878 --> 00:47:18,212
He's kind.
516
00:47:22,175 --> 00:47:23,801
That's good.
517
00:47:25,845 --> 00:47:30,58
Kindness is a quality
518
00:47:30,433 --> 00:47:32,602
You did well to send him to ward.
519
00:47:33,311 --> 00:47:36,814
Yes, it seems the Red Keep,
520
00:47:36,898 --> 00:47:40,526
may, in fact, be a less
521
00:47:40,610 --> 00:47:42,445
for the forming of young men.
522
00:47:43,780 --> 00:47:46,532
Was it the court or was it their mother?
523
00:47:48,826 --> 00:47:50,828
I'm sure you did your best.
524
00:47:56,709 --> 00:47:59,253
I must join Ser Criston.
525
00:48:00,46 --> 00:48:01,881
Wish us luck, sister.
526
00:48:02,965 --> 00:48:05,218
I shall pray to the Warrior
527
00:48:10,723 --> 00:48:11,933
Farewell.
528
00:48:53,975 --> 00:48:55,393
Your Grace.
529
00:48:58,396 --> 00:49:00,106
This one stopped singing.
530
00:49:01,399 --> 00:49:03,401
Isn't that strange?
531
00:49:05,570 --> 00:49:07,780
I thought we might light a candle.
532
00:49:08,948 --> 00:49:10,366
For Aegon
533
00:49:11,784 --> 00:49:13,786
and all our lost souls.
534
00:49:45,318 --> 00:49:46,736
You, where'd you get that food?
535
00:49:46,819 --> 00:49:48,321
- Rhaenyra's ships.
536
00:49:48,404 --> 00:49:51,32
They came ashore in the middle
537
00:49:51,115 --> 00:49:53,117
She thinks of us, even now!
538
00:50:07,799 --> 00:50:09,08
Give me that!
539
00:50:11,469 --> 00:50:13,96
Give it to me!
540
00:50:17,642 --> 00:50:19,560
Get out of the way!
541
00:50:39,122 --> 00:50:42,834
Your Graces, we must leave, now.
542
00:50:48,589 --> 00:50:50,591
Get the queens to the wheelhouse!
543
00:50:54,512 --> 00:50:56,931
Mind your flanks. Protect your corners.
544
00:50:58,933 --> 00:51:01,811
Keep moving. This way, Your Grace.
545
00:51:04,105 --> 00:51:05,815
'Tis the Queen of Fishes!
546
00:51:07,859 --> 00:51:09,527
Keep moving!
547
00:51:10,69 --> 00:51:11,988
Long live Queen Rhaenyra!
548
00:51:13,72 --> 00:51:14,323
Get to the wheelhouse!
549
00:51:14,407 --> 00:51:15,616
Long live Queen Rhaenyra!
550
00:51:15,742 --> 00:51:16,784
Helaena!
551
00:51:17,535 --> 00:51:18,953
Your Grace!
552
00:51:20,371 --> 00:51:22,248
- My queen!
553
00:51:22,331 --> 00:51:23,833
No! No!
554
00:51:25,251 --> 00:51:26,919
Sheathe your swords!
555
00:51:28,629 --> 00:51:30,131
Sheathe your swords!
556
00:51:32,550 --> 00:51:34,52
You heard the queen!
557
00:51:34,135 --> 00:51:35,762
Sheathe those swords!
558
00:51:43,770 --> 00:51:45,63
No!
559
00:51:47,23 --> 00:51:49,150
- Get back!
560
00:51:49,233 --> 00:51:51,319
Out of my way! Out of my way!
561
00:51:58,493 --> 00:51:59,994
Estermont!
562
00:52:01,120 --> 00:52:04,374
My Queens! This way, inside!
563
00:52:17,762 --> 00:52:19,972
Long live Queen Rhaenyra!
564
00:52:21,808 --> 00:52:24,394
Long live Queen Rhaenyra!
565
00:52:26,646 --> 00:52:28,314
Run them down if you must.
566
00:52:30,66 --> 00:52:32,443
Ride! Ride!
567
00:53:09,397 --> 00:53:11,65
No more.
568
00:53:11,149 --> 00:53:14,902
My lord. Only the Grand Maester
569
00:53:14,986 --> 00:53:18,740
The king will be most eager
570
00:53:31,544 --> 00:53:36,90
The drink takes the pain away,
571
00:53:37,133 --> 00:53:38,301
Oh, take heart, Your Grace,
572
00:53:38,384 --> 00:53:40,261
you've already written
573
00:53:40,345 --> 00:53:42,555
You survived dragonfire.
574
00:53:45,558 --> 00:53:47,393
But I'm afraid you will never be whole.
575
00:53:48,978 --> 00:53:51,606
Orwyle has exhausted his abilities.
576
00:53:52,565 --> 00:53:54,192
He's bound your leg
577
00:53:56,194 --> 00:53:58,363
but you will never run again.
578
00:53:59,947 --> 00:54:01,157
Your mind
579
00:54:01,824 --> 00:54:03,326
is all that remains to you.
580
00:54:03,951 --> 00:54:05,870
I do not say that gladly.
581
00:54:09,707 --> 00:54:11,668
I came screaming into the world
582
00:54:11,751 --> 00:54:14,754
in the bowels of one
583
00:54:16,673 --> 00:54:21,886
My lungs were strong,
584
00:54:22,970 --> 00:54:25,973
my father named it sorcery.
585
00:54:27,308 --> 00:54:32,980
Accusing a member of our household
586
00:54:35,733 --> 00:54:37,151
Well.
587
00:54:37,985 --> 00:54:40,113
People will pity you
588
00:54:40,196 --> 00:54:41,781
either behind your back
589
00:54:42,615 --> 00:54:44,367
or in your presence.
590
00:54:46,244 --> 00:54:48,246
And they will stare
591
00:54:50,415 --> 00:54:52,417
at you, at you...
592
00:54:55,86 --> 00:54:56,254
or turn away.
593
00:55:00,133 --> 00:55:02,552
And they will underestimate you.
594
00:55:04,554 --> 00:55:06,597
And this will be your advantage.
595
00:55:06,681 --> 00:55:08,808
No, no.
596
00:55:15,648 --> 00:55:17,608
Your brother rules in your place now
597
00:55:17,692 --> 00:55:20,695
which means that your life is in danger.
598
00:55:22,697 --> 00:55:24,824
But I think you Know that.
599
00:55:29,495 --> 00:55:30,913
Help me.
600
00:56:16,709 --> 00:56:17,919
Brother.
601
00:56:20,546 --> 00:56:22,548
Daemon, she's gone.
602
00:56:35,687 --> 00:56:37,313
I'm sorry.
603
00:56:43,361 --> 00:56:45,196
You needed me.
604
00:56:47,490 --> 00:56:49,325
I'm here now.
605
00:56:58,626 --> 00:57:00,211
I'm here now.
606
00:57:05,758 --> 00:57:07,385
Your Grace.
607
00:57:10,138 --> 00:57:13,474
Sorrowful news from Riverrun, my king.
608
00:57:14,851 --> 00:57:16,978
Lord Grover is dead.
609
00:57:21,65 --> 00:57:22,483
The old man.
610
00:57:22,567 --> 00:57:23,568
Indeed.
611
00:57:24,402 --> 00:57:28,781
Young Oscar Tully is now Lord Paramount
612
00:57:31,409 --> 00:57:33,703
What was the manner
613
00:57:33,786 --> 00:57:36,414
Well, he'd been ill, of course.
614
00:57:37,248 --> 00:57:41,919
Riverrun's maesters
615
00:57:42,03 --> 00:57:47,383
Our own healer, Alys Rivers,
616
00:57:47,467 --> 00:57:49,218
She plied her craft but
617
00:57:51,387 --> 00:57:53,389
there was naught more to be done.
618
00:58:31,386 --> 00:58:32,970
Hey, look!
619
00:58:35,98 --> 00:58:38,59
Get inside! Hurry!
620
01:00:11,444 --> 01:00:14,614
Your banners were carried
621
01:00:14,697 --> 01:00:16,783
They went as far as the gates
622
01:00:16,866 --> 01:00:18,117
before they were turned away.
623
01:00:18,201 --> 01:00:20,370
It is, as we hoped,
624
01:00:20,453 --> 01:00:23,456
that you have strength
625
01:00:25,541 --> 01:00:27,377
I thought you'd be pleased.
626
01:00:29,253 --> 01:00:31,255
I do not think I can win this war.
627
01:00:33,591 --> 01:00:34,967
I think you are tired.
628
01:00:35,51 --> 01:00:37,887
My own son questions my capabilities.
629
01:00:40,348 --> 01:00:42,350
He thinks I need Daemon at my side.
630
01:00:44,727 --> 01:00:49,357
- And Daemon himself.
631
01:00:53,861 --> 01:00:56,72
He was everything I wanted to be.
632
01:00:57,407 --> 01:00:58,616
Carefree.
633
01:00:59,617 --> 01:01:01,35
And dangerous.
634
01:01:02,662 --> 01:01:03,871
A man.
635
01:01:05,206 --> 01:01:07,166
And I was what he wanted.
636
01:01:07,250 --> 01:01:11,87
Cherished by my father,
637
01:01:11,170 --> 01:01:13,381
We were halves of a whole.
638
01:01:16,175 --> 01:01:18,177
He's never been at peace.
639
01:01:20,263 --> 01:01:23,725
He wished to possess me,
640
01:01:23,808 --> 01:01:28,187
and to see me take hold, finally,
641
01:01:30,606 --> 01:01:32,358
I fear what he may now do.
642
01:01:39,73 --> 01:01:41,34
I fear he may have turned against me.
643
01:01:41,117 --> 01:01:43,411
It is more his way to disappear.
644
01:01:43,494 --> 01:01:45,913
In either case, I have lost him
645
01:01:46,831 --> 01:01:48,791
and Caraxes with him.
646
01:01:48,875 --> 01:01:50,918
Rhaenys and her dragon are dead.
647
01:01:51,02 --> 01:01:53,87
I have Syrax and two young beasts.
648
01:01:53,171 --> 01:01:55,340
We cannot take on Vhagar alone.
649
01:01:55,423 --> 01:01:56,507
And I have no army.
650
01:01:56,591 --> 01:01:59,594
You have the Velaryon fleet
651
01:02:01,220 --> 01:02:02,638
It's not enough.
652
01:02:03,890 --> 01:02:06,434
And even if we somehow prevailed
653
01:02:06,517 --> 01:02:09,520
how will I rule a kingdom
654
01:02:10,521 --> 01:02:11,522
You have me.
655
01:02:14,359 --> 01:02:17,779
You have my thanks. Truly.
656
01:02:30,416 --> 01:02:32,627
It was my father.
657
01:02:38,216 --> 01:02:39,967
I was still a child.
658
01:02:40,510 --> 01:02:44,514
He had his pleasure with me.
659
01:02:45,181 --> 01:02:46,974
And when, after many months of this,
660
01:02:47,58 --> 01:02:51,688
it became evident
661
01:02:59,445 --> 01:03:01,656
There is a scar here as well.
662
01:03:03,324 --> 01:03:05,535
I cannot bear children.
663
01:03:07,412 --> 01:03:09,38
He left me for dead
664
01:03:10,540 --> 01:03:11,749
but I lived.
665
01:03:12,291 --> 01:03:13,459
I'm so sorry.
666
01:03:13,543 --> 01:03:15,795
Swore to myself
667
01:03:15,878 --> 01:03:19,298
And that oath has stood me well.
668
01:03:20,91 --> 01:03:25,471
This world is cold and cruel,
669
01:03:26,389 --> 01:03:30,351
You, I think, are steadfast.
670
01:03:31,60 --> 01:03:34,897
You have seen me as worthy,
671
01:03:35,898 --> 01:03:38,317
Because of that, I will serve you.
672
01:03:38,901 --> 01:03:41,738
I believe you are meant to be queen.
673
01:04:53,184 --> 01:04:56,104
Begging your pardon, Your Grace.
674
01:04:56,854 --> 01:05:00,566
The dragon Seasmoke has been sighted
675
01:05:00,650 --> 01:05:02,360
Yes, he does that.
676
01:05:02,443 --> 01:05:04,70
From what we have heard,
677
01:05:04,612 --> 01:05:06,30
he has a rider.
678
01:05:06,447 --> 01:05:09,659
- Who?
679
01:05:10,410 --> 01:05:12,912
- The Greens?
680
01:05:13,830 --> 01:05:14,914
Shall I summon your counsel?
681
01:05:36,394 --> 01:05:37,854
Mother!
41299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.