All language subtitles for House of the Dragon S02E04 - The Red Dragon and the Gold.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,140 --> 00:02:29,060 What? 2 00:02:34,150 --> 00:02:35,820 I can't understand. 3 00:02:46,910 --> 00:02:48,410 Speak plainly. 4 00:02:52,580 --> 00:02:54,670 {\an8}- You created me, Daemon. - Stop. 5 00:02:54,840 --> 00:02:55,630 {\an8}Yet you are now set 6 00:02:55,800 --> 00:02:57,010 {\an8}- on destroying me. - Stop it. 7 00:02:58,880 --> 00:03:03,430 {\an8}All because your brother loved me more than he did you. 8 00:03:16,610 --> 00:03:19,530 {\an8}This is what you always wanted, is it not? 9 00:03:29,250 --> 00:03:30,540 There's been a raven. 10 00:03:35,840 --> 00:03:37,500 Good morrow, Your Grace. 11 00:03:38,590 --> 00:03:41,130 Slept well, I trust? 12 00:03:41,800 --> 00:03:44,050 As I said, there's been a raven. 13 00:03:46,550 --> 00:03:49,850 Aegon's army departed King's Landing a fortnight ago. 14 00:03:50,020 --> 00:03:54,650 The castles of Rosby and Stokeworth have both fallen without siege. 15 00:03:55,310 --> 00:03:57,150 They have raised Aegon's banner 16 00:03:57,320 --> 00:04:00,610 and added their levies to Ser Criston Cole's host. 17 00:04:01,570 --> 00:04:03,490 Both houses cited that 18 00:04:04,410 --> 00:04:07,870 sad business with the usurper's son in their declarations. 19 00:04:09,040 --> 00:04:10,410 Ser Criston's army, 20 00:04:11,250 --> 00:04:13,080 now tripled in strength, 21 00:04:13,790 --> 00:04:16,500 might have Harrenhal as its destination. 22 00:04:16,960 --> 00:04:19,840 Even if you can raise a host of Rivermen, 23 00:04:20,010 --> 00:04:22,840 they will not be ready in time to face him. 24 00:04:29,350 --> 00:04:32,020 Let's see what your Lord Paramount is made of. 25 00:04:37,810 --> 00:04:40,820 My prince... My Grace. 26 00:04:40,980 --> 00:04:41,740 Your Grace. 27 00:04:43,490 --> 00:04:46,280 Lord Grover is looking more hale and healthy than I expected. 28 00:04:46,450 --> 00:04:47,410 This is Ser Oscar Tully, 29 00:04:47,660 --> 00:04:49,120 grandson to Grover Tully. 30 00:04:49,280 --> 00:04:50,740 He is heir to Riverrun 31 00:04:50,910 --> 00:04:53,870 and the future Lord Paramount of the Riverlands. 32 00:04:54,040 --> 00:04:57,420 His Grace, the King Consort, Daemon Targaryen. 33 00:04:57,630 --> 00:05:00,300 - It is an honor, Your Grace. - Indeed. 34 00:05:06,800 --> 00:05:08,760 How fares your grandsire? 35 00:05:12,890 --> 00:05:16,020 Sadly, he remains incapacitated. 36 00:05:16,190 --> 00:05:18,690 He lies in a kind of waking sleep, 37 00:05:18,860 --> 00:05:22,150 unable to do much more than take meager drink. 38 00:05:22,320 --> 00:05:24,690 It is barely enough to sustain him. 39 00:05:25,070 --> 00:05:26,650 So, he's alive? 40 00:05:27,160 --> 00:05:29,030 Yes, gods be good. 41 00:05:29,450 --> 00:05:31,870 Well, my time is short and I have need of an army. 42 00:05:32,040 --> 00:05:34,250 Perhaps you might place a feather pillow over his head 43 00:05:34,410 --> 00:05:36,330 and speed along your inheritance? 44 00:05:38,540 --> 00:05:42,090 I love my grandsire, like a father. 45 00:05:43,050 --> 00:05:46,550 My own lord father died suddenly, himself a young man. 46 00:05:47,300 --> 00:05:49,840 Lord Grover raised me in his stead. 47 00:05:50,010 --> 00:05:51,260 All very touching. 48 00:05:51,430 --> 00:05:53,260 Are you here to speak with your grandsire's voice? 49 00:05:53,430 --> 00:05:55,230 For House Tully and the Riverlands? 50 00:05:55,390 --> 00:05:56,640 While he still lives? 51 00:05:59,560 --> 00:06:03,070 - That is not our way. - Then you're of no use to me. 52 00:06:04,110 --> 00:06:05,690 I can see why the Blackwoods and the Brackens 53 00:06:05,820 --> 00:06:06,950 did not fear to start a war 54 00:06:07,110 --> 00:06:09,360 beneath the nose of their liege lords. 55 00:06:09,530 --> 00:06:11,570 House Tully is a fish with no head. 56 00:06:11,830 --> 00:06:15,660 Remind me which of your countrymen claim to fight in the name of Aegon? 57 00:06:15,830 --> 00:06:17,870 Was it Bracken or Blackwood? 58 00:06:18,040 --> 00:06:20,500 It was House Bracken that declared Green, Your Grace. 59 00:06:20,880 --> 00:06:21,710 Who could remember. 60 00:06:23,090 --> 00:06:24,000 Summon the Blackwoods here. 61 00:06:24,170 --> 00:06:27,130 I require men of action to lead my host of Rivermen. 62 00:06:56,120 --> 00:06:57,120 M'lady. 63 00:07:01,080 --> 00:07:04,090 "Princess," if we're holding to formalities. 64 00:07:04,840 --> 00:07:07,300 Apologies. Princess. 65 00:07:09,050 --> 00:07:10,590 And you are Alyn. 66 00:07:11,300 --> 00:07:13,260 Yes, Princess. 67 00:07:14,890 --> 00:07:18,020 I'm given to understand my lord husband owes you his life. 68 00:07:21,690 --> 00:07:24,440 But I was not told his savior was so comely. 69 00:07:25,900 --> 00:07:28,110 Your mother must've been very beautiful. 70 00:07:28,490 --> 00:07:29,440 Rhaenys. 71 00:07:38,240 --> 00:07:40,500 - Is your work finished? - No, m'lord. 72 00:07:51,930 --> 00:07:53,840 I just had a word with your captains. 73 00:07:55,890 --> 00:07:59,060 He was the sailor who plucked you from your watery grave? 74 00:08:06,940 --> 00:08:07,940 Yes. 75 00:08:09,440 --> 00:08:11,110 You did not think to mention it? 76 00:08:12,070 --> 00:08:13,570 I did not think it relevant. 77 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 I know who he is, Corlys. 78 00:08:20,500 --> 00:08:23,250 Alyn's past is no fault of his. 79 00:08:24,170 --> 00:08:25,130 He saved his lord's life. 80 00:08:25,290 --> 00:08:27,590 He should be raised up and honored, not hidden beneath the tides. 81 00:08:27,960 --> 00:08:29,380 Is this why you came? 82 00:08:30,960 --> 00:08:32,470 To subject me to an inquisition? 83 00:08:34,880 --> 00:08:38,600 I came to tell you that Baela has called me to Dragonstone. 84 00:08:38,760 --> 00:08:39,760 Baela? 85 00:08:41,140 --> 00:08:43,640 That council is going to dine on her and Jace for supper. 86 00:08:43,850 --> 00:08:45,690 They grow restless in Rhaenyra's absence. 87 00:08:46,230 --> 00:08:49,230 Still, where has that woman gone? 88 00:08:49,400 --> 00:08:52,490 I suspect to try and draw us all back from the abyss. 89 00:09:15,050 --> 00:09:18,050 - Good morrow, Your Grace. - Good morrow, Grand Maester. 90 00:09:22,100 --> 00:09:23,390 As requested. 91 00:09:24,730 --> 00:09:25,940 I brewed it myself. 92 00:09:26,640 --> 00:09:27,600 Thank you. 93 00:09:28,360 --> 00:09:30,190 I will see it delivered discreetly. 94 00:09:31,900 --> 00:09:35,950 Do report if the recipient has need of any remedy. 95 00:09:36,110 --> 00:09:38,450 The tea is known to disagree with the gut. 96 00:09:39,280 --> 00:09:41,240 I shall observe the girl closely. 97 00:09:48,040 --> 00:09:49,040 Grand Maester. 98 00:09:55,720 --> 00:10:00,050 You've ever been a practical man, an honorable servant to the crown. 99 00:10:01,350 --> 00:10:03,850 And you served my lord husband in his darkest hours. 100 00:10:05,020 --> 00:10:06,850 Such was my duty, Your Grace. 101 00:10:08,650 --> 00:10:09,850 Tell me. 102 00:10:12,150 --> 00:10:14,980 Do you believe Viserys wanted Aegon to succeed him? 103 00:10:19,740 --> 00:10:22,030 I could not know. 104 00:10:23,830 --> 00:10:26,620 His Grace never raised the matter with me. 105 00:11:26,810 --> 00:11:29,350 Ser Criston Cole's host has taken to exploiting the tree cover 106 00:11:29,520 --> 00:11:30,640 to conceal its movements. 107 00:11:30,810 --> 00:11:33,440 He now only travels by night to confound our dragons. 108 00:11:33,610 --> 00:11:35,520 And what is Cole's heading? 109 00:11:35,770 --> 00:11:37,150 It is difficult to say, but there were signs 110 00:11:37,320 --> 00:11:40,150 of an army moving northwest, I believe. 111 00:11:40,570 --> 00:11:41,700 She believes. 112 00:11:41,860 --> 00:11:43,700 You should've burned them when you had the chance. 113 00:11:43,950 --> 00:11:44,910 Perhaps you can, Ser Alfred, 114 00:11:45,080 --> 00:11:46,450 when you next sight them on your dragon. 115 00:11:47,870 --> 00:11:51,540 The only reason we know any of this is because of Baela's efforts. 116 00:11:51,710 --> 00:11:53,080 What do we know, my prince? 117 00:11:53,460 --> 00:11:55,500 If you ask me, it is little and less. 118 00:11:55,750 --> 00:11:58,340 We know that Cole possesses a host that is growing in strength 119 00:11:58,510 --> 00:11:59,670 and that it is a problem. 120 00:11:59,840 --> 00:12:02,470 Can Daemon hope to meet it with his own in time? 121 00:12:02,840 --> 00:12:04,140 And if I know the Riverlands, 122 00:12:04,390 --> 00:12:05,850 he has more disentangling ahead of him 123 00:12:06,050 --> 00:12:08,970 than the end of a Lyseni orgy. 124 00:12:09,270 --> 00:12:12,440 Have you heard word from your father? 125 00:12:15,230 --> 00:12:18,570 - No. - Ravens were sent to Harrenhal 126 00:12:18,820 --> 00:12:21,740 seeking news of Daemon's progress with the Riverlords. 127 00:12:21,990 --> 00:12:24,280 None have, as yet, returned. 128 00:12:24,450 --> 00:12:25,530 Just so. 129 00:12:26,070 --> 00:12:28,370 An enemy host, growing in constitution, 130 00:12:28,540 --> 00:12:33,250 marches somewhere in the vastness of the Crownlands. 131 00:12:33,420 --> 00:12:36,880 We could, perhaps, act if only we had a host of our own. 132 00:12:37,040 --> 00:12:38,210 Or someone here to lead us. 133 00:12:39,090 --> 00:12:40,710 Mind your tongue, Ser Alfred. 134 00:12:42,470 --> 00:12:44,680 Does it speak falsely, my prince? 135 00:12:44,930 --> 00:12:46,590 This council is rudderless. 136 00:12:47,350 --> 00:12:49,390 I'm doing my best to steer it, Ser Alfred. 137 00:12:51,350 --> 00:12:54,690 Why should your voice be any louder than ours, Princess? 138 00:12:54,940 --> 00:12:56,730 The queen did not name you Hand. 139 00:12:56,900 --> 00:12:59,150 It is her voice, and that of the king consort, 140 00:12:59,320 --> 00:13:02,440 that we need to raise alliances and command our vassals. 141 00:13:02,610 --> 00:13:05,490 - But they are gone. - What has come of this council? 142 00:13:10,910 --> 00:13:11,910 My lord. 143 00:13:15,420 --> 00:13:18,500 Our enemy is on the march. 144 00:13:18,790 --> 00:13:20,750 Is there naught to be done in the absence of the queen 145 00:13:20,920 --> 00:13:23,970 but to grouse and claw for power? 146 00:13:30,640 --> 00:13:32,680 We do not know the queen's doings. 147 00:13:33,850 --> 00:13:38,230 But we must trust that she seeks the same as each of us at this table. 148 00:13:40,070 --> 00:13:42,480 An end to this conflict. 149 00:14:04,340 --> 00:14:06,220 Men of House Darklyn. 150 00:14:06,880 --> 00:14:09,550 All who bend the knee to the true king, Aegon, 151 00:14:09,720 --> 00:14:10,720 will be spared. 152 00:14:12,060 --> 00:14:14,560 You can earn back your honor by raising his banner 153 00:14:14,720 --> 00:14:18,980 and fighting in his name against the Whore of Dragonstone. 154 00:14:20,190 --> 00:14:21,610 All who refuse, 155 00:14:23,650 --> 00:14:25,190 will have their death. 156 00:14:39,710 --> 00:14:41,080 Good morrow, Lord Darklyn. 157 00:14:42,090 --> 00:14:44,920 Is there no honor left in this world, Cole? 158 00:14:45,590 --> 00:14:50,220 Sacking your queen's own castles and putting her people to the sword? 159 00:14:50,550 --> 00:14:52,050 "Kingmaker." 160 00:14:56,390 --> 00:14:58,560 You are not fit for the white cloak. 161 00:15:02,310 --> 00:15:04,940 This is a better death than a traitor deserves. 162 00:15:05,820 --> 00:15:07,780 You should thank me for it. 163 00:15:10,280 --> 00:15:12,410 Yours will come in kind. 164 00:15:27,710 --> 00:15:28,920 Lord Hand. 165 00:15:44,400 --> 00:15:48,070 We'll lead the van northeast, follow the coastline. 166 00:15:49,570 --> 00:15:51,150 I realize you were neither born nor bred 167 00:15:51,320 --> 00:15:54,450 anywhere near the Crownlands, my good Lord Hand, 168 00:15:54,620 --> 00:15:56,700 but Harrenhal is to the west. 169 00:16:01,080 --> 00:16:02,460 Indeed it is. 170 00:16:05,590 --> 00:16:08,670 Fuck you. I told you we should've sent our dragons. 171 00:16:08,840 --> 00:16:10,670 And now look what's happened. 172 00:16:11,090 --> 00:16:13,680 Daemon, of all people, has taken Harrenhal. 173 00:16:14,050 --> 00:16:16,300 I give you a job, and now you just sit there. 174 00:16:16,430 --> 00:16:17,810 It's your fucking castle! 175 00:16:20,600 --> 00:16:24,400 Well, that castle is more crippled than I am, Your Grace. 176 00:16:25,940 --> 00:16:28,650 It's like to drive Daemon to madness as he attempts to make use of it. 177 00:16:28,820 --> 00:16:30,900 It is beyond his faculties. 178 00:16:31,950 --> 00:16:35,820 It is also penniless, as I happily control all of its gold. 179 00:16:35,990 --> 00:16:39,450 So, as Harrenhal saps Daemon's resolve, 180 00:16:39,620 --> 00:16:41,830 the false queen remains trapped on her island, 181 00:16:42,210 --> 00:16:45,710 and Ser Criston continues felling castles in the Crownlands. 182 00:16:48,500 --> 00:16:52,130 I need to be informed of these things if I am to make informed rulings. 183 00:16:52,340 --> 00:16:54,970 I will not be made to look a fool in front of my allies and enemies. 184 00:16:55,140 --> 00:16:56,640 Harrenhal must wait. 185 00:17:00,560 --> 00:17:02,600 Ser Criston is marching on Rook's Rest. 186 00:17:03,640 --> 00:17:05,270 Rook's Re... A pathetic prize. 187 00:17:05,440 --> 00:17:07,310 - I gave no such command... - The castle is small, 188 00:17:08,730 --> 00:17:09,820 weakly defended, 189 00:17:10,190 --> 00:17:12,900 and Lord Staunton sits on Rhaenyra's council. 190 00:17:13,280 --> 00:17:15,240 After Cole smashes it, 191 00:17:15,410 --> 00:17:17,490 we'll have Dragonstone effectively cut off by land. 192 00:17:19,450 --> 00:17:22,080 This war will not be won with dragons alone 193 00:17:22,250 --> 00:17:25,210 but with dragons flying behind armies of men. 194 00:17:25,370 --> 00:17:29,210 No! Have him turn about. I want Harrenhal back. 195 00:17:30,920 --> 00:17:32,840 Cole is already preparing his attack. 196 00:17:34,050 --> 00:17:35,930 How do you know this? 197 00:17:36,090 --> 00:17:38,090 He sent word to me. 198 00:17:39,050 --> 00:17:40,100 To you? 199 00:17:43,060 --> 00:17:44,480 The two of you have been 200 00:17:45,810 --> 00:17:49,480 plotting without my authority? 201 00:17:53,740 --> 00:17:57,780 {\an8}You had more pressing matters to attend to. 202 00:17:58,110 --> 00:18:00,530 {\an8}Such as holding court, 203 00:18:01,160 --> 00:18:03,330 {\an8}choosing your sobriquet, 204 00:18:04,080 --> 00:18:07,040 {\an8}and naming imbecilic lickspittles to our kingsguard. 205 00:18:12,050 --> 00:18:15,220 {\an8}Do you have a wiser strategy, my king? 206 00:18:17,260 --> 00:18:21,470 {\an8}If so, you should voice it to your council. 207 00:18:22,810 --> 00:18:25,480 {\an8}We all await your answer. 208 00:18:34,980 --> 00:18:37,530 {\an8}I can have to... 209 00:18:38,950 --> 00:18:40,490 {\an8}make a... 210 00:18:41,570 --> 00:18:43,200 {\an8}war? 211 00:18:52,500 --> 00:18:54,630 Harrenhal is a useful morass. 212 00:18:54,880 --> 00:18:57,550 It will keep Daemon well-occupied while we strengthen our host 213 00:18:57,920 --> 00:18:59,840 and weaken Rhaenyra's support on the mainland. 214 00:19:00,220 --> 00:19:02,890 We will deal with it in the Riverlands in time. 215 00:19:03,140 --> 00:19:06,890 But right now, Rook's Rest is an easy target 216 00:19:07,520 --> 00:19:09,270 and a worthy effort. 217 00:19:10,560 --> 00:19:13,520 Don't you agree, my king? 218 00:19:28,500 --> 00:19:29,580 Come. 219 00:19:33,790 --> 00:19:34,500 Lord Larys. 220 00:19:39,420 --> 00:19:41,380 I thought I'd look in on you, Your Grace, 221 00:19:41,550 --> 00:19:44,300 after your absence from the small council. 222 00:19:44,510 --> 00:19:46,430 I feared something was amiss. 223 00:19:47,560 --> 00:19:51,940 You're kind to do so, my lord, but indulgence was my sin. 224 00:19:52,190 --> 00:19:55,270 I ventured into the lamprey pie at last night's supper. 225 00:19:55,440 --> 00:19:57,110 Too far, I fear. 226 00:20:03,780 --> 00:20:05,700 That is a rich indulgence. 227 00:20:07,410 --> 00:20:10,580 But I believe it is a sin to deny your appetites. 228 00:20:10,750 --> 00:20:13,960 They are what make us fully alive as mortal men. 229 00:20:18,250 --> 00:20:20,550 Was anything of note discussed at the council? 230 00:20:20,970 --> 00:20:22,630 Daemon having seized Harrenhal 231 00:20:22,800 --> 00:20:25,390 and His Grace's resulting displeasure. 232 00:20:25,550 --> 00:20:29,180 I would've thought you would be the most aggrieved, my lord. 233 00:20:30,480 --> 00:20:32,690 I see it as a loss for our greater good. 234 00:20:34,230 --> 00:20:36,560 Dragonstone's attentions are greatly divided. 235 00:20:36,690 --> 00:20:38,230 First in the Riverlands and the Gullet, 236 00:20:38,400 --> 00:20:39,980 and now the Crownlands. 237 00:20:40,860 --> 00:20:42,650 Ser Criston wins every challenge he faces there. 238 00:20:42,820 --> 00:20:45,910 That truth alone is like to incite Rhaenyra's fury. 239 00:20:46,990 --> 00:20:49,620 He's covered himself in glory, to be sure. 240 00:20:50,750 --> 00:20:53,040 And you must worry for him? 241 00:20:53,710 --> 00:20:56,040 Your sworn sword, 242 00:20:56,920 --> 00:20:59,670 on the march, ever exposed to dragons? 243 00:21:00,050 --> 00:21:01,880 It is a perilous road. 244 00:21:05,300 --> 00:21:07,300 Ser Criston is the Hand of the King. 245 00:21:08,640 --> 00:21:11,270 We should all pray for his victory and safe return. 246 00:21:12,390 --> 00:21:13,600 Indeed. 247 00:21:23,530 --> 00:21:26,450 If I may be so bold, my queen, 248 00:21:32,620 --> 00:21:34,160 you have not seemed yourself of late. 249 00:21:36,620 --> 00:21:38,840 Only weeks ago, my lord husband was alive 250 00:21:39,000 --> 00:21:40,710 and the realm was at peace. 251 00:21:41,460 --> 00:21:45,010 Now, I've barely had the hours to grieve one tragedy 252 00:21:45,180 --> 00:21:49,220 before suffering the next. I regret if I have not been myself. 253 00:21:53,680 --> 00:21:55,980 I did not know you shared your lord husband's love 254 00:21:57,270 --> 00:21:59,110 for the histories. 255 00:22:00,520 --> 00:22:03,440 If not his love, then certainly an abiding interest. 256 00:22:05,280 --> 00:22:06,910 The voices of history guided Viserys. 257 00:22:07,070 --> 00:22:09,870 He knew that his wisdom alone could only reach so far. 258 00:22:10,490 --> 00:22:12,990 Do you think that is why he changed his mind 259 00:22:14,370 --> 00:22:15,540 in the end? 260 00:22:17,000 --> 00:22:20,790 No matter how suited he thought Rhaenyra for the crown, 261 00:22:22,500 --> 00:22:25,420 the voices of history, as you say, 262 00:22:25,590 --> 00:22:28,970 would have told him how the realm would react to her succession. 263 00:22:29,140 --> 00:22:30,760 It was impossible to know what steered his thoughts 264 00:22:30,930 --> 00:22:31,760 in those final hours. 265 00:22:34,020 --> 00:22:35,930 Do you now doubt his intentions? 266 00:22:43,940 --> 00:22:46,240 Rhaenyra's supporters will believe what they wish. 267 00:22:47,200 --> 00:22:48,990 And so will Aegon's. 268 00:22:50,030 --> 00:22:53,330 The war will be fought, many will die 269 00:22:54,580 --> 00:22:57,210 and the victor will eventually ascend the throne. 270 00:22:59,120 --> 00:23:02,380 The significance of Viserys's intentions died with him. 271 00:23:08,880 --> 00:23:10,340 Yes, it did. 272 00:24:47,820 --> 00:24:50,320 It's a touch late to be stalkin' about a strange castle, 273 00:24:50,490 --> 00:24:52,240 putting its people to the sword. 274 00:24:52,400 --> 00:24:53,070 You. 275 00:24:55,410 --> 00:24:56,570 I'm called Alys. 276 00:24:57,450 --> 00:24:58,790 Strong? 277 00:24:58,950 --> 00:24:59,740 Rivers. 278 00:25:01,160 --> 00:25:02,370 A bastard. 279 00:25:02,910 --> 00:25:05,330 Once you get to know me, you'll find I'm not so bad. 280 00:25:06,290 --> 00:25:08,630 So what are you then? Some kind of maester? 281 00:25:08,880 --> 00:25:10,630 In a manner of speaking. 282 00:25:10,800 --> 00:25:14,300 I inherited the duties after the last one fled in the night. 283 00:25:14,470 --> 00:25:17,180 - Fled? Why? - Just never settled in. 284 00:25:20,520 --> 00:25:21,980 How are you settling in? 285 00:25:22,850 --> 00:25:25,770 I've come to know the face of tortured rest well enough. 286 00:25:26,650 --> 00:25:29,400 Sleep can be thin in this place. 287 00:25:31,150 --> 00:25:32,860 What would you know of my sleep? 288 00:25:34,240 --> 00:25:37,240 Harrenhal's been cursed since its first stone was laid. 289 00:25:38,580 --> 00:25:40,870 Black Harren felled the grove of weirwood trees 290 00:25:41,040 --> 00:25:43,080 that grew on these lands. 291 00:25:43,250 --> 00:25:44,910 Heart trees, imbued with the spirits 292 00:25:45,080 --> 00:25:47,420 of those who lived long before he came. 293 00:25:47,580 --> 00:25:49,670 It's said their whispers can still be heard sometimes. 294 00:25:49,880 --> 00:25:51,380 A midwife's tale. 295 00:25:52,130 --> 00:25:55,130 The very bed you sleep in was made from such a heart tree. 296 00:25:56,680 --> 00:25:59,970 Have you experienced anything of note? 297 00:26:00,890 --> 00:26:03,180 You are a strange kind of woman. 298 00:26:03,770 --> 00:26:06,140 I'm no woman at all. I'm a barn owl. 299 00:26:06,520 --> 00:26:08,520 Cursed to live in human form. 300 00:26:11,270 --> 00:26:13,150 So you've come here after quarreling with your wife? 301 00:26:14,400 --> 00:26:15,280 What? 302 00:26:16,820 --> 00:26:21,700 You arrive here alone to claim the castle and yet, send no ravens. 303 00:26:23,910 --> 00:26:26,330 Do you now plan to make your own claim? 304 00:26:27,080 --> 00:26:29,170 - Perhaps to prove yourself to her. - Do not try me 305 00:26:29,330 --> 00:26:31,040 with your insolence, witch. 306 00:26:31,290 --> 00:26:33,710 It's a hard thing, I imagine, to give obeisance 307 00:26:33,880 --> 00:26:35,970 to one who replaced you as heir. 308 00:26:39,180 --> 00:26:40,260 And a woman too. A... 309 00:26:41,300 --> 00:26:43,890 girl child you bounced on your knee. 310 00:26:46,480 --> 00:26:49,520 Does it please you that her legitimacy is contested? 311 00:26:49,770 --> 00:26:52,900 As you stand here, with a castle and a dragon 312 00:26:53,980 --> 00:26:55,990 attempting to draw an army of men. 313 00:27:01,280 --> 00:27:02,700 Here. Drink this. 314 00:27:04,830 --> 00:27:08,460 You'll need your sleep if you're to win this place to your side. 315 00:27:17,970 --> 00:27:19,220 I now rule my house as regent 316 00:27:19,380 --> 00:27:21,430 until my nephew Benjicot comes of age. 317 00:27:26,980 --> 00:27:29,730 The Brackens are venal cravens 318 00:27:29,890 --> 00:27:33,020 and they must pay for their treachery against the laws of gods and men. 319 00:27:34,690 --> 00:27:36,110 And against the crown. 320 00:27:36,780 --> 00:27:38,070 Who are you? 321 00:27:38,320 --> 00:27:40,820 Ser Willem Blackwood of House Blackwood, Your Grace, 322 00:27:41,410 --> 00:27:42,530 as I said. 323 00:27:47,000 --> 00:27:48,040 Well met. 324 00:27:49,080 --> 00:27:50,790 What might I do for you? 325 00:27:50,960 --> 00:27:53,040 It was you who summoned me, 326 00:27:53,290 --> 00:27:54,290 Your Grace. 327 00:27:55,090 --> 00:27:58,130 I was given to understand that you wanted an army. 328 00:27:58,300 --> 00:27:59,920 Well, who doesn't these days? 329 00:28:00,090 --> 00:28:01,800 You Blackwoods certainly never miss a chance 330 00:28:01,970 --> 00:28:05,010 to bloody your swords, do you? 331 00:28:06,010 --> 00:28:09,270 Some 20 years ago, my lord bent the knee to King Viserys 332 00:28:09,430 --> 00:28:10,940 and acknowledged the Princess Rhaenyra 333 00:28:11,100 --> 00:28:12,560 as his rightful heir. 334 00:28:12,810 --> 00:28:14,360 So you fight for this old oath? 335 00:28:14,610 --> 00:28:16,070 Not, of course, for your thousand-year-old feud 336 00:28:16,230 --> 00:28:17,320 with the Brackens. 337 00:28:19,280 --> 00:28:21,450 I once vied for Queen Rhaenyra's hand 338 00:28:22,410 --> 00:28:24,240 before she wed Ser Laenor. 339 00:28:24,910 --> 00:28:26,790 I always liked her spirit. 340 00:28:27,620 --> 00:28:29,410 She had the true blood of the dragon. 341 00:28:29,580 --> 00:28:32,420 And you're prepared to march without the leave of your lord... 342 00:28:56,230 --> 00:28:57,110 Your Grace? 343 00:28:59,030 --> 00:29:00,690 And once you and your dragon 344 00:29:00,860 --> 00:29:03,360 bring the queen's justice to the Brackens 345 00:29:04,360 --> 00:29:05,910 our armies will be yours. 346 00:29:15,580 --> 00:29:18,090 Our lords in the Crownlands are grousing. 347 00:29:18,250 --> 00:29:20,050 Their herds of livestock struggle to keep pace 348 00:29:20,210 --> 00:29:21,840 with the dragons' relentless appetites. 349 00:29:22,010 --> 00:29:24,550 - Vhagar's in particular. - They can either provide the crown 350 00:29:24,800 --> 00:29:27,430 what it needs, or we can claim their holdings. 351 00:29:27,600 --> 00:29:28,970 Oh, that would be a relief, 352 00:29:29,140 --> 00:29:31,470 as we have no more coin to lend to the effort. 353 00:29:31,640 --> 00:29:34,140 Resources are certainly growing no more plentiful 354 00:29:34,310 --> 00:29:35,270 in the face of the blockade. 355 00:29:35,440 --> 00:29:37,610 The demand on the blacksmiths, armorers and tanners for equipment 356 00:29:37,770 --> 00:29:39,860 has only grown apace with Ser Criston's army. 357 00:29:40,030 --> 00:29:42,030 Well, Cole's done splendidly, at the least, 358 00:29:42,190 --> 00:29:44,030 turning every castle and army he's faced, 359 00:29:44,200 --> 00:29:46,490 including Duskendale, gods bless him. 360 00:29:47,240 --> 00:29:49,120 The Kingmaker, they're calling him. 361 00:29:49,740 --> 00:29:51,700 And with Aemond and Vhagar also at the ready, 362 00:29:51,950 --> 00:29:53,460 we are a formidable opponent. 363 00:29:55,000 --> 00:29:56,830 You bore me. 364 00:29:59,540 --> 00:30:01,550 You all bore me. 365 00:30:17,600 --> 00:30:20,020 Perhaps Ser Criston will be able to procure 366 00:30:20,190 --> 00:30:22,030 more livestock through his campaign. 367 00:30:22,190 --> 00:30:24,690 Any coin we can save will be a welcome bounty. 368 00:30:34,870 --> 00:30:35,620 What are you doing here? 369 00:30:36,330 --> 00:30:37,790 Where are your father's books? 370 00:30:37,960 --> 00:30:39,080 I ordered them removed. 371 00:30:39,880 --> 00:30:42,500 With no thought to the centuries of knowledge in those pages. 372 00:30:49,430 --> 00:30:50,510 Your Grace. 373 00:30:52,600 --> 00:30:55,020 I removed them, I didn't burn them. 374 00:31:00,190 --> 00:31:00,860 What is it? 375 00:31:01,980 --> 00:31:04,030 They don't care what I think. 376 00:31:06,860 --> 00:31:09,070 - Who, Aegon? - My council. 377 00:31:09,240 --> 00:31:11,240 Cole. Aemond. They pursue their campaign 378 00:31:11,410 --> 00:31:13,330 without seeking my aid, or even my thoughts. 379 00:31:16,790 --> 00:31:18,000 What thoughts would you have? 380 00:31:20,210 --> 00:31:21,330 I'm the king. 381 00:31:25,050 --> 00:31:28,090 Do you think simply wearing the crown imbues you with wisdom? 382 00:31:34,600 --> 00:31:37,600 Those men at your council table 383 00:31:39,020 --> 00:31:40,310 earned their seats. 384 00:31:41,860 --> 00:31:44,690 It was my hope that once enthroned, 385 00:31:44,860 --> 00:31:46,990 you would honor the burden of your new duties, 386 00:31:47,530 --> 00:31:52,570 be silent, and strive to learn from the more studied minds around you. 387 00:31:54,330 --> 00:31:56,370 In the hope that you might be half the king your father was. 388 00:31:58,960 --> 00:32:00,960 - Tread carefully. - Or what? 389 00:32:03,080 --> 00:32:05,630 You'll hang me, as you did your ratcatchers? 390 00:32:06,250 --> 00:32:08,590 Or have me banished, as you did your Hand? 391 00:32:10,260 --> 00:32:11,550 I ruled 392 00:32:11,720 --> 00:32:13,890 in your father's absence throughout his long illness, 393 00:32:14,140 --> 00:32:16,640 and Otto Hightower was as cunning a statesman as ever lived. 394 00:32:16,810 --> 00:32:18,270 You should humbly 395 00:32:18,770 --> 00:32:21,810 be seeking our opinions and counsel. 396 00:32:24,360 --> 00:32:26,270 You have no idea the sacrifices that were made 397 00:32:26,400 --> 00:32:28,610 to put you on that throne. 398 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 Wha... 399 00:32:36,530 --> 00:32:38,500 What would you have me do, Mother? 400 00:32:40,500 --> 00:32:42,790 Do simply what is needed of you: 401 00:32:44,630 --> 00:32:45,880 nothing. 402 00:33:16,200 --> 00:33:17,620 On your feet! 403 00:33:19,490 --> 00:33:21,250 To Rook's Rest! 404 00:33:22,710 --> 00:33:24,120 To battle! 405 00:33:29,250 --> 00:33:31,010 It's broad daylight. 406 00:33:31,260 --> 00:33:34,470 We must hold here and ready ourselves to lay siege at nightfall. 407 00:33:35,050 --> 00:33:37,850 We shall move now and strike by day. They will not expect it. 408 00:33:38,220 --> 00:33:41,350 They will not expect it because it is fucking madness. 409 00:33:43,850 --> 00:33:46,190 Did you forget the little encounter we had on the road to Rosby? 410 00:33:47,150 --> 00:33:48,360 I did not. 411 00:33:50,230 --> 00:33:53,240 Dragonstone and their dragons are just across the bay. 412 00:33:54,650 --> 00:33:56,660 What? Grown tired of living, have you? 413 00:33:57,620 --> 00:33:58,990 Are you afraid, Ser? 414 00:34:00,240 --> 00:34:02,330 Worse. I'm rational. 415 00:34:04,620 --> 00:34:06,040 We advance. 416 00:34:26,850 --> 00:34:28,270 I see no other choice. 417 00:34:28,440 --> 00:34:29,560 We need to send a dragon. 418 00:34:29,810 --> 00:34:30,650 Where? 419 00:34:36,200 --> 00:34:40,160 To support the war that your vassals have been fighting in your absence, 420 00:34:40,330 --> 00:34:41,530 Your Grace. 421 00:34:42,830 --> 00:34:45,910 Cole's host has grown since riding abroad. 422 00:34:46,080 --> 00:34:48,120 He raised the levies of both Rosby and Stokeworth 423 00:34:48,290 --> 00:34:50,920 and, with their combined strength, sacked Duskendale. 424 00:34:51,420 --> 00:34:52,590 Duskendale? 425 00:34:52,840 --> 00:34:54,710 The city has fallen. 426 00:34:54,880 --> 00:34:56,720 Many Darklyn men declared for Aegon. 427 00:34:56,880 --> 00:34:58,510 Those who refused were put to the sword. 428 00:34:58,760 --> 00:34:59,970 What of my father? 429 00:35:00,600 --> 00:35:01,930 He kept his oath. 430 00:35:02,510 --> 00:35:04,180 Cole took his head for it. 431 00:35:07,060 --> 00:35:09,060 Where have you been, these last days? 432 00:35:09,520 --> 00:35:11,940 You vanished without so much as a word. 433 00:35:12,900 --> 00:35:15,650 Well, I apologize for my absence and the secrecy, 434 00:35:15,820 --> 00:35:17,490 but such was necessary. 435 00:35:18,660 --> 00:35:19,740 I went to King's Landing. 436 00:35:21,620 --> 00:35:23,080 To what possible end? 437 00:35:23,330 --> 00:35:25,450 To meet Queen Alicent and sue for peace. 438 00:35:25,700 --> 00:35:28,290 - You saw Alicent? - Yes, I did. 439 00:35:28,460 --> 00:35:30,580 You could've been taken or slain! 440 00:35:30,830 --> 00:35:34,590 I inherited 80 years of peace from my father. 441 00:35:34,750 --> 00:35:36,260 Before I was to end it, 442 00:35:36,420 --> 00:35:38,220 I needed to know that there was no other path. 443 00:35:41,970 --> 00:35:43,300 And now I do. 444 00:35:47,180 --> 00:35:49,020 Only one choice remains to me: 445 00:35:49,190 --> 00:35:52,480 either I win my claim or die. 446 00:35:55,070 --> 00:35:57,070 We stand at the ready. 447 00:35:58,190 --> 00:36:00,280 Cole's victories have only emboldened him. 448 00:36:00,530 --> 00:36:02,490 He marches on Rook's Rest. 449 00:36:02,660 --> 00:36:04,080 His host was just hours away 450 00:36:04,240 --> 00:36:06,040 when Lord Staunton's ravens took wing. 451 00:36:06,200 --> 00:36:08,500 Why Rook's Rest? After Duskendale? 452 00:36:09,040 --> 00:36:10,670 It is but a small coastal keep. 453 00:36:11,120 --> 00:36:14,460 'Cause Lord Staunton is a member of this council. 454 00:36:14,710 --> 00:36:16,710 And because his castle is small and vulnerable 455 00:36:16,880 --> 00:36:18,420 and there for the taking. 456 00:36:18,670 --> 00:36:21,340 Cole knows we have no army on the mainland. 457 00:36:21,590 --> 00:36:23,510 - He is brazen. - He is daring us to act. 458 00:36:23,680 --> 00:36:25,680 We need to send a dragon. 459 00:36:33,650 --> 00:36:37,190 There are those who have mistaken my caution for weakness. 460 00:36:42,240 --> 00:36:43,910 Let that be their undoing. 461 00:36:45,080 --> 00:36:46,700 - I will go. - My queen... 462 00:36:47,410 --> 00:36:48,790 You cannot. 463 00:36:49,290 --> 00:36:51,540 I will not lose dragons to war whilst I hide here in my castle. 464 00:36:51,670 --> 00:36:54,670 Our allies raise their banners for you, Mother. 465 00:36:54,830 --> 00:36:55,960 Yes, they do. 466 00:36:56,880 --> 00:36:59,710 If you die, all is lost. 467 00:37:00,090 --> 00:37:01,220 - Send me. - No. 468 00:37:01,380 --> 00:37:03,340 I will burn Cole's lines and withdraw before King's Landing 469 00:37:03,590 --> 00:37:05,220 - could even raise the alarm. - You lack the experience. 470 00:37:08,390 --> 00:37:10,520 You must send me, Your Grace. 471 00:37:13,020 --> 00:37:16,310 Meleys is your largest dragon and no stranger to battle. 472 00:37:19,280 --> 00:37:20,820 I will meet Cole. 473 00:38:29,760 --> 00:38:30,810 I wish only to fight for you, 474 00:38:31,640 --> 00:38:34,390 for your claim and mine. I... 475 00:38:36,440 --> 00:38:37,940 There's something I need to tell you, Jace. 476 00:38:40,730 --> 00:38:43,940 Something I should've told you 477 00:38:44,110 --> 00:38:46,150 when you first became heir to the throne. 478 00:38:47,490 --> 00:38:48,910 It's a secret 479 00:38:49,570 --> 00:38:52,950 that Viserys told me when he named me his successor. 480 00:38:53,790 --> 00:38:56,790 And it has passed from king to heir 481 00:38:57,750 --> 00:39:00,460 since Aegon the Conqueror's time. 482 00:39:08,760 --> 00:39:13,010 I never told you because I was unsure that I believed it myself. 483 00:39:14,140 --> 00:39:17,850 The Targaryen who sits the Iron Throne 484 00:39:18,020 --> 00:39:20,310 is not just a king or a queen. 485 00:39:20,480 --> 00:39:22,270 They are a Protector. 486 00:39:22,690 --> 00:39:25,400 {\an8}We're off to battle again, old girl. 487 00:39:26,650 --> 00:39:30,030 Ordained to lead the Seven Kingdoms, to strengthen them, 488 00:39:32,740 --> 00:39:35,750 and to unite them against a common foe. 489 00:39:41,290 --> 00:39:44,500 Viserys chose me to succeed him. 490 00:39:45,550 --> 00:39:47,630 He held to this the whole of his life. 491 00:39:53,810 --> 00:39:54,970 My father 492 00:39:55,220 --> 00:39:59,390 believed that I, alone, was meant to be this Protector. 493 00:40:00,600 --> 00:40:03,360 They're 1,400-, 1,500-strong at least, my lord. 494 00:40:04,730 --> 00:40:08,530 But to unite the realm, I had to send the dragons to war. 495 00:40:16,950 --> 00:40:20,330 The horrors I have just loosed cannot be for a crown alone. 496 00:40:22,710 --> 00:40:24,670 That is why I must believe 497 00:40:24,840 --> 00:40:27,800 what Viserys told me when he named me his heir. 498 00:40:27,960 --> 00:40:29,970 What Jaehaerys had told him. 499 00:40:31,300 --> 00:40:33,140 And what I will now tell you. 500 00:40:36,100 --> 00:40:36,970 What is it? 501 00:40:43,560 --> 00:40:45,770 Aegon the Conqueror's Dream. 502 00:40:47,860 --> 00:40:51,570 He called it "The Song of Ice and Fire." 503 00:41:01,410 --> 00:41:03,330 Loose! New rank! 504 00:41:04,580 --> 00:41:07,300 Loose! New rank! 505 00:41:08,460 --> 00:41:11,170 Loose! New rank! 506 00:41:15,720 --> 00:41:16,470 Push it! 507 00:41:17,890 --> 00:41:19,140 Dragon! 508 00:41:20,180 --> 00:41:21,310 Dragon! 509 00:41:25,860 --> 00:41:28,480 To the Seven Hells with you, Cole! 510 00:41:28,940 --> 00:41:31,150 You may as well have sounded horns to announce our coming! 511 00:41:31,320 --> 00:41:33,200 Order the Darklyn levies to break off and move ahead. 512 00:41:33,360 --> 00:41:35,120 We must keep the dragon's attention divided. 513 00:41:35,280 --> 00:41:37,030 - Make the signal. - What signal? 514 00:41:37,660 --> 00:41:39,040 All is going to plan. 515 00:42:36,340 --> 00:42:37,800 {\an8}Idiot. 516 00:42:40,180 --> 00:42:41,890 {\an8}Wait, Vhagar. 517 00:42:42,520 --> 00:42:44,520 {\an8}Not yet. 518 00:43:11,290 --> 00:43:12,710 Forward, Sunfyre! 519 00:43:13,710 --> 00:43:15,170 Faster! 520 00:43:16,090 --> 00:43:17,550 Dragon! 521 00:43:17,800 --> 00:43:19,010 Whose dragon is that? 522 00:43:19,930 --> 00:43:21,510 His Grace, the king's. 523 00:43:22,640 --> 00:43:24,680 This was your secret plot, Cole? 524 00:43:24,850 --> 00:43:26,480 For the king himself to lay ambush 525 00:43:26,640 --> 00:43:28,690 - and mayhaps die in the attempt? - No! 526 00:43:28,940 --> 00:43:30,770 Loose more signal arrows! 527 00:43:34,190 --> 00:43:36,240 Stalwart men of House Targaryen, 528 00:43:37,740 --> 00:43:40,160 your king has joined you! 529 00:43:41,120 --> 00:43:42,370 Hold to your courage! 530 00:43:42,620 --> 00:43:43,660 Hold to your wits! 531 00:43:44,160 --> 00:43:45,870 For the Seven have blessed 532 00:43:46,120 --> 00:43:48,960 and shielded this host with divine purpose! 533 00:43:49,170 --> 00:43:51,840 For the one true king, Aegon! 534 00:43:52,210 --> 00:43:54,460 Advance! 535 00:44:02,970 --> 00:44:04,680 Where are you, Aemond? 536 00:44:17,150 --> 00:44:18,740 {\an8}Attack, Meleys! 537 00:44:19,990 --> 00:44:21,240 Dracarys! 538 00:45:00,490 --> 00:45:02,360 Another one there! 539 00:45:02,530 --> 00:45:04,660 Send a volley to those Rosby men! 540 00:45:04,820 --> 00:45:06,830 Give them no quarter! 541 00:45:16,210 --> 00:45:18,210 We'd best get you to cover, my lord. 542 00:46:06,970 --> 00:46:08,600 Thank the gods! 543 00:46:10,350 --> 00:46:11,350 Dracarys! 544 00:46:17,230 --> 00:46:18,980 No! No! 545 00:46:38,710 --> 00:46:40,000 Your Grace! 546 00:46:56,770 --> 00:46:58,610 {\an8}Attack, Meleys. 547 00:51:46,600 --> 00:51:48,520 Fall in behind me! 548 00:51:49,770 --> 00:51:51,610 Into the breach! 549 00:52:23,300 --> 00:52:25,560 The king has fallen. We must find him. 550 00:53:15,940 --> 00:53:17,110 Aemond! 551 00:53:32,710 --> 00:53:34,250 Where's His Grace? 39154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.