All language subtitles for English (SUB) (IVE) ep.181 DownSub.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,250 When we're all practicing choreography together, 2 00:00:01,251 --> 00:00:02,617 there are times when someone makes a mistake! 3 00:00:02,769 --> 00:00:03,763 If I make a mistake, 4 00:00:03,825 --> 00:00:04,457 Yujin would goes 5 00:00:04,485 --> 00:00:05,757 [Glares] 6 00:00:05,765 --> 00:00:06,725 [(Witness 3)] She doesn't say much. 7 00:00:06,808 --> 00:00:07,239 Line...? 8 00:00:07,348 --> 00:00:08,681 [(consistent statement)] 9 00:00:10,118 --> 00:00:10,555 This is 10 00:00:10,556 --> 00:00:11,651 [Dizzy] This is like 11 00:00:11,936 --> 00:00:12,696 one against six. 12 00:00:12,697 --> 00:00:14,014 [EP181 / Guesthouse Halmyungsoo] 13 00:00:14,015 --> 00:00:15,762 [- IVE Episode -] 14 00:00:15,809 --> 00:00:16,835 It's Halmyungsoo 15 00:00:16,836 --> 00:00:17,733 Guest House... 16 00:00:17,756 --> 00:00:18,769 The guests today are 17 00:00:18,868 --> 00:00:20,623 [[Declaration of love]] my favorite people, and they! 18 00:00:21,013 --> 00:00:22,383 need to be scolded at. 19 00:00:22,386 --> 00:00:23,888 [(Forget getting scolded, they're just excited)] I've never met them on music shows... 20 00:00:23,889 --> 00:00:25,803 Never meet them while passing by in broadcast station. 21 00:00:25,831 --> 00:00:27,230 They're my beloved, my favorite 22 00:00:27,231 --> 00:00:28,316 the best idol 23 00:00:28,419 --> 00:00:28,876 of South Korea 24 00:00:29,010 --> 00:00:30,633 [IVE!] IVE! 25 00:00:30,745 --> 00:00:33,150 [No doubt] [IVE, the top of the top] 26 00:00:33,151 --> 00:00:34,299 It's IVE! 27 00:00:35,717 --> 00:00:37,368 [(Rotten version of After Like)] 28 00:00:37,466 --> 00:00:39,055 - Hello - Hello 29 00:00:39,056 --> 00:00:40,372 [A princess beside a princess... (repeatedly)] 30 00:00:40,373 --> 00:00:40,816 [Familiar faces] Yujin 31 00:00:41,071 --> 00:00:41,547 Yujin 32 00:00:41,613 --> 00:00:42,925 [(Correct)] Yujin here. 33 00:00:42,988 --> 00:00:44,979 [(Loading...)] [(Immediate problem)] 34 00:00:44,980 --> 00:00:46,136 Hello. 35 00:00:46,137 --> 00:00:46,782 [(Scratching head)] Hold on... 36 00:00:47,243 --> 00:00:49,071 [You said they're your favorite...] You don't know our names? 37 00:00:49,081 --> 00:00:50,337 How could I? 38 00:00:50,338 --> 00:00:51,514 [Confident] You are... Yujin! 39 00:00:51,515 --> 00:00:53,094 [Advanced question: What is Eugene’s last name?] - My last name...? - He's wrong already.... 40 00:00:53,095 --> 00:00:54,080 [(Just Yujin / IVE)] Just Yujin 41 00:00:54,760 --> 00:00:56,050 [No way] - What's mine? - We met 42 00:00:56,051 --> 00:00:57,269 [You know, right?] - before! - Right, we did. 43 00:00:57,465 --> 00:00:59,598 [(Of course / (Met in another program)] - You... were in 'I Can See Your Voice'! - I did! 44 00:01:00,147 --> 00:01:00,786 [[Pointing into the air]] Gaeul...! 45 00:01:01,816 --> 00:01:02,309 [Passed by] Gaeul...! 46 00:01:02,654 --> 00:01:03,013 [OH] [(Is he right or wrong...?)] Pardon? 47 00:01:03,522 --> 00:01:04,694 - Me? - No, her 48 00:01:04,696 --> 00:01:06,025 [Guessing by reading the room] - Ah, her - Yes, me 49 00:01:06,693 --> 00:01:07,544 [Looking forward] Hold on 50 00:01:07,694 --> 00:01:08,932 [(Saying all IVE members' names)] Gaeul, Liz... 51 00:01:09,199 --> 00:01:09,925 [(Finding answers by following his mind)] Liz! (correct) 52 00:01:12,153 --> 00:01:14,221 [Touched] You seem really know us all. 53 00:01:14,246 --> 00:01:14,995 The next member 54 00:01:15,152 --> 00:01:16,537 The one from Japan. 55 00:01:16,669 --> 00:01:17,206 [(Pupils going around)] 56 00:01:17,207 --> 00:01:18,953 - Oh, that's right - Rei! 57 00:01:18,954 --> 00:01:21,270 [(Proud by himself) / Rei / Leeseo / Got both their names and home countries changed] - You're right - Correct! 58 00:01:21,271 --> 00:01:22,037 [(Celebrate first)] That's right. 59 00:01:22,038 --> 00:01:24,404 [Leeseo / Rei / Got both their names and home countries changed 2] - Leeseo! - Correct! 60 00:01:25,017 --> 00:01:27,016 [(Jang Wonyoung / IVE)] - Jang Wonyoung! - Correct! 61 00:01:27,017 --> 00:01:28,449 [What happened?] You know my last name too? 62 00:01:28,471 --> 00:01:29,540 It's because... 63 00:01:29,543 --> 00:01:30,433 my wife goes to 64 00:01:30,434 --> 00:01:31,699 [(Then she's a family)] the same gym as you. 65 00:01:31,722 --> 00:01:32,609 [(Unexpected gym mate)] Really? 66 00:01:32,817 --> 00:01:33,999 - She said she saw you - Really? 67 00:01:34,769 --> 00:01:35,649 Go ahead, take a seat. 68 00:01:35,671 --> 00:01:36,842 - Sure. - Nice to meet you. 69 00:01:36,843 --> 00:01:37,633 Hold on! 70 00:01:37,878 --> 00:01:39,113 I need to scold you all, for real. 71 00:01:39,207 --> 00:01:41,157 [(Getting yelled at as soon as they arrive)] - I need to scold you all, for real. - Why? 72 00:01:41,799 --> 00:01:42,652 [It's to be continued...] Why? 73 00:01:42,662 --> 00:01:44,010 Let's take a seat before we talk. 74 00:01:44,042 --> 00:01:45,202 We didn't plan to get scolded at. 75 00:01:45,273 --> 00:01:46,026 - Myungsoo - Pardon? 76 00:01:46,069 --> 00:01:47,289 - But... - What? 77 00:01:47,314 --> 00:01:48,034 You mixed up 78 00:01:48,035 --> 00:01:49,713 two members' names. 79 00:01:49,773 --> 00:01:50,990 [(Uhm..)] You need to get scolded. 80 00:01:50,991 --> 00:01:52,363 - That's right, you have to. - Is that so? 81 00:01:52,364 --> 00:01:53,859 [Idol who disci[lined Park Myungsoo] You have to get scolded first. 82 00:01:53,860 --> 00:01:55,269 [(Just wrong name) / (Lucky guess)] I met both of you in the past. 83 00:01:55,292 --> 00:01:56,889 [(Clueless Myungsoo)] Right, it's impossible you don't remember. 84 00:01:56,950 --> 00:01:58,389 [Sobs] But I'm really disappointed... 85 00:01:58,390 --> 00:01:59,166 [Oh no] You're Rei, I see...! 86 00:01:59,258 --> 00:02:00,041 Correct! 87 00:02:00,823 --> 00:02:01,855 [Leeseo / Rei] [Name barely recovered] I know! 88 00:02:01,856 --> 00:02:02,397 How could I not... 89 00:02:02,398 --> 00:02:03,638 Since it's your first time here 90 00:02:03,639 --> 00:02:04,671 [(Cool greetings as first appearance commemoration)] Please say hi cooly. 91 00:02:04,822 --> 00:02:06,111 [So cool] Let's say hello. 92 00:02:06,112 --> 00:02:06,696 Two three! 93 00:02:06,697 --> 00:02:09,669 DIVE into IVE. Hello, we're IVE! 94 00:02:09,669 --> 00:02:11,312 [The meeting of IVE and Halmyungsoo...] We're IVE! 95 00:02:11,436 --> 00:02:12,720 [(Successful fan)] I really wanted to meet you... 96 00:02:12,794 --> 00:02:14,063 [We waited desperately] I only watch you on YouTube 97 00:02:14,174 --> 00:02:16,117 [(Staring)] seeing you all in person makes me happy. 98 00:02:16,118 --> 00:02:17,267 We feel so too! 99 00:02:17,268 --> 00:02:18,511 [(Reacting kindly...)] I wonder why we just came now... 100 00:02:18,544 --> 00:02:19,116 I feel so. 101 00:02:19,873 --> 00:02:20,938 You sound the same. 102 00:02:20,951 --> 00:02:22,148 [(Lip service that sounds scripted)] Wonyoung, did you memorize a script? 103 00:02:23,222 --> 00:02:24,451 I was surprised you don't use things like 104 00:02:24,452 --> 00:02:25,874 - Script... - Really? 105 00:02:25,875 --> 00:02:27,416 [Today's TMI / We always have scripts... Myungsoo just doesn't read it] - We don't have such thing. - Right. 106 00:02:27,607 --> 00:02:29,004 I bought a cake earlier 107 00:02:29,005 --> 00:02:30,092 [Taking the spotlight ON] for you guys! 108 00:02:30,093 --> 00:02:30,525 Did you receive it? 109 00:02:31,311 --> 00:02:33,276 [Father, you're the best] - Really! - I love it so much! 110 00:02:33,289 --> 00:02:35,509 [(SBN) / (So cool)] - You're the best. - Dessert we love the most 111 00:02:35,510 --> 00:02:37,030 is strawberry cake. 112 00:02:37,031 --> 00:02:38,579 [One cake for each person] I was thinking of giving one to each of you 113 00:02:38,580 --> 00:02:40,402 - But I know you can't eat much - Why do you think so? 114 00:02:40,403 --> 00:02:41,446 [[Stop the stereotype] / [I can eat a whole cake]] - Why do you think so? - My thought exactly 115 00:02:41,985 --> 00:02:42,894 [Jealous] You're good at this...? 116 00:02:43,976 --> 00:02:45,139 - But... - Go ahead 117 00:02:45,323 --> 00:02:45,904 We recently 118 00:02:45,905 --> 00:02:46,739 flying often, 119 00:02:46,819 --> 00:02:47,639 so I saw it on the plane 120 00:02:47,640 --> 00:02:49,004 [Why are you there...?] there's Halmyungsoo there. 121 00:02:49,556 --> 00:02:50,908 [Congrats] Advancing into planes! 122 00:02:50,930 --> 00:02:52,405 [Is today...] Halmyungsoo! 123 00:02:52,406 --> 00:02:53,842 [(Clap)] 124 00:02:53,843 --> 00:02:55,767 [really our first meet..?] - Planes advancement! - He loves it. 125 00:02:55,768 --> 00:02:57,650 - Planes advancement! - Over the USA's sky. 126 00:02:57,651 --> 00:02:58,059 [Congrats - Halmyungsoo (successful) America advancement] 127 00:02:58,060 --> 00:02:59,821 I also went overseas to film a few days ago 128 00:02:59,822 --> 00:03:01,183 [(Story of world star Park Myungsoo)] A foreigner recognized me. 129 00:03:03,193 --> 00:03:04,386 [(Teaching fish how to swim] People must have recognized you a lot, right? 130 00:03:04,641 --> 00:03:05,438 Yes... (obviously) 131 00:03:05,439 --> 00:03:06,844 [(Somewhat embarrassed)] 132 00:03:06,921 --> 00:03:07,285 We do. 133 00:03:07,286 --> 00:03:08,396 [(Pretty famous)] People often recognize us. 134 00:03:08,564 --> 00:03:10,043 [Rei's home country] Do a lot more people recognize you in Japan? 135 00:03:10,076 --> 00:03:11,720 [(Walls that goes all the way to Japan)] We do get recognized a lot in Japan. 136 00:03:11,774 --> 00:03:12,119 Really? 137 00:03:12,120 --> 00:03:12,844 Did you go to Tokyo Dome? 138 00:03:13,150 --> 00:03:13,555 Oh? 139 00:03:14,000 --> 00:03:14,759 We're... 140 00:03:14,760 --> 00:03:15,710 [(The real world class)] going to Tokyo Dome! 141 00:03:15,896 --> 00:03:18,093 [The standard of top star] [Entering the Tokyo Dome] 142 00:03:18,094 --> 00:03:19,246 [Quick promotion] It will be in September! 143 00:03:19,445 --> 00:03:19,950 [Amazing] Must be even happier 144 00:03:19,951 --> 00:03:22,704 - Since it's Rei's home, right? - I feel really proud 145 00:03:22,705 --> 00:03:23,416 when I heard the news 146 00:03:24,080 --> 00:03:24,967 [Proud] [(Kongsuni did it...!)] it feels like 147 00:03:24,968 --> 00:03:26,388 we really made it 148 00:03:26,389 --> 00:03:27,874 - It made me feel so. - I know. 149 00:03:27,875 --> 00:03:29,234 [Stealing spotlight22] I've been there too. 150 00:03:29,235 --> 00:03:31,151 [Myungsoo in Tokyo Dome...?] - You have? - When did you go there? 151 00:03:31,152 --> 00:03:31,894 [Disbelief] Did you perform there? 152 00:03:31,895 --> 00:03:32,765 [Disbelief 22] You went as audience, did you? 153 00:03:32,975 --> 00:03:33,871 [Park Myungsoo, entered the Tokyo Dome (side stage)] I was on the side of the stage. 154 00:03:34,884 --> 00:03:36,243 [Tokyo Dome] Please come to watch our concert too 155 00:03:36,244 --> 00:03:37,086 Of course! 156 00:03:37,752 --> 00:03:39,113 But I heard I need to pay 157 00:03:39,221 --> 00:03:41,289 - to go to idol concert these days. - You're right. (Myungsoo's future) 158 00:03:42,884 --> 00:03:44,085 [Respect the elderly] But because it's you 159 00:03:44,086 --> 00:03:45,329 - We'll keep you a seat - Okay 160 00:03:45,330 --> 00:03:46,633 [(= Myungsoo's self purchase)] - You can get the ticket yourself. - Right. 161 00:03:46,672 --> 00:03:47,612 Then can you all 162 00:03:47,646 --> 00:03:49,248 pitching in together to get it for me? 163 00:03:49,385 --> 00:03:51,850 [(Not me] / [Not me too]] - Ah... - Ah... 164 00:03:52,008 --> 00:03:53,200 [(Myungsoo ticket fundraising status: 0 / 6)] 165 00:03:53,201 --> 00:03:54,375 [(Suddenly figuring out nicknames)] Then how should we address each other? 166 00:03:54,438 --> 00:03:56,227 IU calls me 'seonsaengnim' 167 00:03:56,228 --> 00:03:57,178 - Oh - Seonsaengnim 168 00:03:57,251 --> 00:03:58,184 I like that too? 169 00:03:58,275 --> 00:03:59,228 What about you, Liz? 170 00:03:59,310 --> 00:03:59,831 Liz! 171 00:03:59,998 --> 00:04:00,654 [Got chosen] Pardon..? 172 00:04:01,698 --> 00:04:02,806 [Pressured] 173 00:04:02,807 --> 00:04:03,407 What should I call you with? 174 00:04:03,646 --> 00:04:04,415 I definitely thought of 175 00:04:04,416 --> 00:04:05,816 - Calling you 'Sunbaenim'... - Okay. 176 00:04:05,868 --> 00:04:06,269 [Nothing is taken for granted] Father? 177 00:04:07,086 --> 00:04:08,655 [Father...?] 178 00:04:08,656 --> 00:04:09,191 Just like family. 179 00:04:09,195 --> 00:04:10,675 - Right. - We're having a family time today 180 00:04:10,676 --> 00:04:11,704 - Alright. - Myungsoo Hyung 181 00:04:11,705 --> 00:04:12,634 - It's a 'hyung' for you? - Yes! 182 00:04:12,635 --> 00:04:13,428 [(The whole family is almost here)] Uncle! 183 00:04:13,429 --> 00:04:15,506 I want to have an uncle like Myungsoo! 184 00:04:15,610 --> 00:04:17,564 [I want... an ISTP uncle] You always give realistic advices 185 00:04:17,565 --> 00:04:19,406 [Agree] - No matter what. - You tell so much wisdom. 186 00:04:19,608 --> 00:04:21,384 [Exactly] I'm an ISTP! 187 00:04:21,385 --> 00:04:22,241 [Impeccable / I don't cry] I don't cry! 188 00:04:22,508 --> 00:04:23,778 I always speak realistically. 189 00:04:23,779 --> 00:04:25,301 [(Searching for kin)] Anyone is ISTP? 190 00:04:25,400 --> 00:04:26,608 We have one among us. 191 00:04:26,961 --> 00:04:27,535 One person! 192 00:04:27,628 --> 00:04:28,327 [(Find the hidden ISTP)] Guess who! 193 00:04:28,497 --> 00:04:30,106 [First guess] Wonyoung seems a bit like an ISTP... 194 00:04:30,107 --> 00:04:31,328 - I'm not - No? 195 00:04:31,329 --> 00:04:32,078 [First guess failed] Wrong! 196 00:04:32,095 --> 00:04:33,624 [Park Myungsoo / ISTP representative / (Suddenly a self defense) - Wrong - ISTP isn't a bad person 197 00:04:33,904 --> 00:04:34,352 It's the personality... 198 00:04:35,286 --> 00:04:36,386 From your personality 199 00:04:36,510 --> 00:04:37,711 [2nd guess] it somewhat seems like Leeseo 200 00:04:37,712 --> 00:04:38,486 - Me? - Yeah 201 00:04:38,933 --> 00:04:40,509 [(Totally wrong) / (ENFP)] Wrong. Totally wrong. 202 00:04:40,644 --> 00:04:42,288 [(Suddenly it's the last)] It's your last chance! 203 00:04:42,299 --> 00:04:43,378 [Thinking about it, that's unfair] Why do I... 204 00:04:43,433 --> 00:04:45,001 get the last chance on my own program? 205 00:04:45,207 --> 00:04:46,115 if you guess it wrong 206 00:04:46,116 --> 00:04:47,435 [(Suddenly trying to take the channel you'll have to hand over this show to us. 207 00:04:47,436 --> 00:04:48,375 [Accomplice] If you're wrong again 208 00:04:48,380 --> 00:04:49,213 Halmyungsoo to be HAL IVE! 209 00:04:49,214 --> 00:04:50,045 HAL IVE! 210 00:04:50,046 --> 00:04:51,942 [(Sudden channel countdown)] Five seconds until it's turning into HAL IVE! 211 00:04:52,080 --> 00:04:52,533 Five 212 00:04:53,167 --> 00:04:54,639 - Four - Wait a minute! That's too fast 213 00:04:54,643 --> 00:04:55,373 Let's look at your features. 214 00:04:56,206 --> 00:04:56,755 Uh... 215 00:04:56,860 --> 00:04:58,491 Why is Liz... suddenly acting cute? 216 00:04:58,904 --> 00:04:59,541 [Blinking] Why are you acting cute? 217 00:04:59,878 --> 00:05:00,771 Uh... so cute. 218 00:05:00,840 --> 00:05:01,251 What's with you? 219 00:05:01,982 --> 00:05:02,813 Why did you do this? 220 00:05:02,814 --> 00:05:03,744 [Blinking] [(Not in magnesium deficiency)] 221 00:05:03,745 --> 00:05:04,174 [Is it a hint?] Is it you? 222 00:05:04,835 --> 00:05:06,012 [[pressure]] - Is that your answer? - It's you, right? 223 00:05:06,329 --> 00:05:07,987 [Being charmed by a cat in real time] Look at her, she's acting cute. 224 00:05:08,383 --> 00:05:09,823 [[Pressured 22]] - Look at her face - So you think it's her? 225 00:05:09,942 --> 00:05:10,699 [(FInal choice: Liz)] Liz! 226 00:05:11,809 --> 00:05:13,498 [(INFP)] - Wrong - Wrong 227 00:05:13,521 --> 00:05:15,169 [Park Myungsoo (53) / YouTuber / Halmyungsoo 2020 - 2024] - Wrong - Wrong 228 00:05:15,184 --> 00:05:16,733 [This channel is mine now] It's HAL IVE 229 00:05:16,762 --> 00:05:17,522 from now on 230 00:05:17,728 --> 00:05:19,178 Hello, guys! 231 00:05:19,334 --> 00:05:20,236 [(ISTP)] Then Yujin is an ISTP too? 232 00:05:20,237 --> 00:05:21,252 You don't cry 233 00:05:21,277 --> 00:05:22,027 - Like me? - Yeah 234 00:05:22,113 --> 00:05:23,893 [(A crybaby ISTP)] - No, I cry - Okay 235 00:05:23,894 --> 00:05:24,754 But the life style 236 00:05:24,892 --> 00:05:25,588 I pursue 237 00:05:25,589 --> 00:05:26,347 [An Yujin's role model: Park Myungsoo] is similar to yours... 238 00:05:27,604 --> 00:05:29,402 [(Honest + enjoys being alone)] - You always say the truth. - I tell the truth 239 00:05:29,726 --> 00:05:30,949 - and like to be alone - Yes 240 00:05:30,950 --> 00:05:32,177 [Surprisingly] I like traveling alone. 241 00:05:32,818 --> 00:05:34,561 [(Surprisingly scaredycat)] I'm scared traveling alone 242 00:05:34,736 --> 00:05:35,497 For me, surprisingly 243 00:05:35,524 --> 00:05:37,181 I'm not scared about that. 244 00:05:37,241 --> 00:05:38,240 [(Recent trip destination: Hawaii)] I traveled recently. 245 00:05:38,249 --> 00:05:39,040 - By yourself? - Yes! 246 00:05:39,303 --> 00:05:40,765 You're a daring kid... 247 00:05:40,873 --> 00:05:42,870 - Hawaii is a scary place to me - Really? 248 00:05:43,036 --> 00:05:44,657 [(At the age when sharks are the scariest)] There are so many sharks, imagine how scary it is 249 00:05:44,695 --> 00:05:45,827 [(Swimming)] 250 00:05:45,828 --> 00:05:47,257 [(not scared)] - You know? - There are turtles too. 251 00:05:47,392 --> 00:05:49,192 [I'm hungry] When will we order foods? 252 00:05:49,215 --> 00:05:51,432 in Halmyungsoo Guest House, you can order foods 253 00:05:51,556 --> 00:05:52,712 [Myungsoo's treat] and it's my treat! 254 00:05:52,713 --> 00:05:53,380 I love that! 255 00:05:53,714 --> 00:05:54,602 [You're the best] Myungsoo's self purchase! 256 00:05:54,876 --> 00:05:56,665 [Curious] But are you really buying it with your own money? 257 00:05:56,687 --> 00:05:57,832 [(Order complete)] What if the notification came 258 00:05:57,833 --> 00:05:59,016 [(Order complete)] and it's not from here, but there? 259 00:05:59,449 --> 00:06:00,378 Did they do that in Earth Arcade? 260 00:06:01,139 --> 00:06:01,387 Huh? 261 00:06:01,559 --> 00:06:03,331 [(Calm down and make your order)] Dessert, coffee, meals, all fine 262 00:06:03,689 --> 00:06:04,134 [Promise] Instead 263 00:06:04,275 --> 00:06:05,284 No leftover! 264 00:06:05,391 --> 00:06:06,326 - Okay - Also, everyone 265 00:06:06,360 --> 00:06:06,976 Shall we... 266 00:06:07,812 --> 00:06:08,778 [I want Jjajangmyeon] unify and have Jjajangmyeon? 267 00:06:08,818 --> 00:06:10,114 [Pardon...?] 268 00:06:10,115 --> 00:06:11,720 [[Confiscated]] Please hand over your phone to us. 269 00:06:11,721 --> 00:06:12,910 [(Successfully confiscated his phone)] What should we eat? 270 00:06:12,974 --> 00:06:14,132 [Order please] California roll for me! 271 00:06:14,215 --> 00:06:15,371 California roll? 272 00:06:15,372 --> 00:06:16,608 Eat it when you're in California. 273 00:06:16,872 --> 00:06:17,397 Hold on... 274 00:06:17,507 --> 00:06:18,242 The keyboard 275 00:06:18,243 --> 00:06:19,055 this is... 276 00:06:19,245 --> 00:06:20,600 [Noises] - Why? Is it the old keyboard layout? - Ah, it could be 277 00:06:20,601 --> 00:06:21,315 hard to use for Leeseo 278 00:06:21,316 --> 00:06:22,366 [Leeseo who's confused to see the old keyboard layout] 279 00:06:22,367 --> 00:06:22,853 This is 280 00:06:23,098 --> 00:06:24,897 - Oh my gosh - In Korea 281 00:06:24,910 --> 00:06:26,429 [According to Myungsoo] 50% population use the old layout 282 00:06:26,458 --> 00:06:27,501 [(Honest opinion)] No, they say... 283 00:06:27,530 --> 00:06:29,147 it has decreased to 30%. 284 00:06:29,189 --> 00:06:30,261 [Frustrated] What's the matter? 285 00:06:30,262 --> 00:06:32,555 As long as you can communicate. You use QWERTY, I use this layout... 286 00:06:32,556 --> 00:06:34,417 [Good kid] - My father uses the old layout too - Right! 287 00:06:34,517 --> 00:06:36,004 [(No problem using the old layout)] Gaeul, should we add sea urchin roe? 288 00:06:36,005 --> 00:06:36,497 Please 289 00:06:36,700 --> 00:06:37,554 They have sea urchin roe? 290 00:06:38,660 --> 00:06:38,950 Guys! 291 00:06:38,951 --> 00:06:39,936 How embarrassing 292 00:06:40,543 --> 00:06:42,522 I'm a lot older, what do you mean 3 months? 293 00:06:44,630 --> 00:06:45,435 Three months...? 294 00:06:45,479 --> 00:06:46,640 [Communication error] No, they said about I pay in installments 295 00:06:46,724 --> 00:06:48,050 [(Father, you heard it wrong...)] The ITZY kids... 296 00:06:48,312 --> 00:06:49,184 [3 months (X) → Sea urchin roe (O)] - It's sea urchin roe - Sea urchin roe 297 00:06:49,246 --> 00:06:50,502 - Sea urchin roe - Sea urchin 298 00:06:50,503 --> 00:06:51,925 Not three months, but sea urchin roe...? 299 00:06:52,178 --> 00:06:53,266 [(Daughters teasing their father)] 300 00:06:53,267 --> 00:06:54,818 How did you hear it as three months? 301 00:06:55,154 --> 00:06:56,839 [Sulky] - Just order the pollack roe and everything else! - Pollock... 302 00:06:56,872 --> 00:06:58,655 [Father sees many things for the first time today] It's my first time seeing kids ordering these. 303 00:06:58,713 --> 00:07:00,161 [(Dad's privilege)] Well, since we're meeting our Papa 304 00:07:00,179 --> 00:07:01,130 so we should order that. 305 00:07:01,346 --> 00:07:01,780 [[Father who dots on his daughters]] Okay! 306 00:07:02,104 --> 00:07:02,825 - Okay! - Good! 307 00:07:02,826 --> 00:07:04,064 Have you eaten? 308 00:07:04,186 --> 00:07:05,120 [He didn't eat] I have... 309 00:07:05,121 --> 00:07:06,549 [He don't] Just watching you guys eat makes me... 310 00:07:06,625 --> 00:07:07,074 feel full. 311 00:07:07,140 --> 00:07:09,002 I had water, so you can eat anything you like. 312 00:07:09,565 --> 00:07:10,794 [Tear up] [Because father said he doesn't eat sea urchin...] That makes me sad... 313 00:07:10,828 --> 00:07:11,684 - It's fine. - Suddenly 314 00:07:11,685 --> 00:07:12,762 [In response to the spreading sympathy] [(+Hollywood action added)] My heart hurts... 315 00:07:13,996 --> 00:07:14,563 [[This much is enough, right?]] Gosh, why is 316 00:07:14,874 --> 00:07:16,044 my blood circulation so bad? 317 00:07:16,428 --> 00:07:18,073 [(Attention X)] 318 00:07:18,074 --> 00:07:18,978 [(Guys) / (Can't you hear?)] 319 00:07:18,979 --> 00:07:19,676 Uncle! 320 00:07:19,677 --> 00:07:21,475 [[Lupine of Papa's wallet]] Can we only order it from one restaurant? 321 00:07:21,476 --> 00:07:22,552 [(You did well)] Just order that first 322 00:07:22,553 --> 00:07:23,481 - And order from the other restaurant - Guys! 323 00:07:23,559 --> 00:07:24,626 [Reservation for next restaurant] - Order it - Do they have blueberry? 324 00:07:24,629 --> 00:07:26,025 [reservation 22] Shine muscat and so on. 325 00:07:26,224 --> 00:07:27,769 [Fruit party] - What are you doing? - Do everyone like Dragon fruit? 326 00:07:27,776 --> 00:07:29,175 - I do! - What's Brave crab? 327 00:07:29,790 --> 00:07:30,607 [(Father can't hear that well today)] Dragon fruit 328 00:07:30,608 --> 00:07:31,957 [Customized by father] (Articulate) Dragon fruit 329 00:07:32,125 --> 00:07:32,560 Sorry 330 00:07:32,590 --> 00:07:34,335 - Could you tell me again? - Dragon fruit! 331 00:07:34,336 --> 00:07:36,905 [Oh.. okay...] [(Gulp...)] 332 00:07:36,997 --> 00:07:37,816 I apologize to you 333 00:07:37,817 --> 00:07:38,565 it's just fruit.. but it's already 334 00:07:38,566 --> 00:07:39,383 80,000 won... 335 00:07:40,979 --> 00:07:41,830 [Order complete : California roll (+sea urchin roe) / A bunch of fruits] This is enough? 336 00:07:41,958 --> 00:07:43,525 - It's perfect - I love it. 337 00:07:43,526 --> 00:07:44,124 Next. 338 00:07:45,820 --> 00:07:47,205 [They / know well] - We need to order the main course - Go ahead, main... 339 00:07:47,206 --> 00:07:48,104 Let's order one. 340 00:07:48,105 --> 00:07:49,051 [(Confused)] - The main...? - Yes! 341 00:07:49,991 --> 00:07:50,772 Dakgangjeong? 342 00:07:50,990 --> 00:07:52,769 - That's right. - That sounds good. 343 00:07:53,362 --> 00:07:55,148 [Gulp] 344 00:07:55,149 --> 00:07:56,445 You don't look so happy. 345 00:07:56,453 --> 00:07:57,137 - Your expression... - Not at all. 346 00:07:57,242 --> 00:07:58,125 Well... 347 00:07:58,162 --> 00:07:59,970 [Hoxy] - It's not because it's pricey, is it? - Not at all. 348 00:08:00,052 --> 00:08:00,995 [Park Myungsoo / surprisingly rich] I'm surprisingly rich, you know 349 00:08:01,077 --> 00:08:02,087 [Park Myungsoo / obviously rich] Not obviously rich? 350 00:08:02,305 --> 00:08:03,546 [igniting rumors)] He bought a mansion! 351 00:08:03,547 --> 00:08:04,954 [Shocked] For real? 352 00:08:04,955 --> 00:08:05,973 [Amazing] Does it have garden? 353 00:08:06,073 --> 00:08:06,451 Yeah... 354 00:08:06,452 --> 00:08:07,704 [Amazing 22] Do you mow the lawn every day? 355 00:08:07,705 --> 00:08:08,841 [Sincere 100%] What? 356 00:08:09,149 --> 00:08:10,312 That's so nice... 357 00:08:11,227 --> 00:08:12,823 But I have a lot of loans. 358 00:08:14,432 --> 00:08:15,158 [(Order complete for real)] Are you done? 359 00:08:15,223 --> 00:08:15,949 - Yes - Yes 360 00:08:15,950 --> 00:08:18,414 [(Checking the orders)] - Thank you - This is... not that much 361 00:08:18,415 --> 00:08:19,387 You guys are kind. 362 00:08:19,421 --> 00:08:20,128 [(We should have ordered more)] Really? 363 00:08:20,479 --> 00:08:22,107 - We afraid we ordered too much. - I know 364 00:08:22,108 --> 00:08:23,913 It's not much! 365 00:08:23,914 --> 00:08:25,239 [sudden acceleration] Isn’t your name's abbreviation I HAVE? 366 00:08:25,271 --> 00:08:26,626 [(What happened?)] You're right. 367 00:08:26,627 --> 00:08:27,774 [(What happened? 22] - True. - Doesn't that mean 368 00:08:27,775 --> 00:08:29,050 [(lecturing about IVE in front of IVE)] You have everything? 369 00:08:29,051 --> 00:08:30,426 From everyone, you receive all 370 00:08:30,554 --> 00:08:32,049 [(Hard to please)] You studied before this, did you? 371 00:08:32,110 --> 00:08:32,950 [(Caught)] This is the basic...! 372 00:08:33,414 --> 00:08:34,621 I know everything already. 373 00:08:34,621 --> 00:08:36,346 [The release of Myungsoo Encyclopedia] [Rei / Japanese member] Rei is... a Japanese member. 374 00:08:36,347 --> 00:08:36,984 - You're right. - Right?- 375 00:08:37,086 --> 00:08:38,707 [The release of Myungsoo Encyclopedia] [Liz / model of Taeyeon's MV] Aren't you the one who appeared in Taeyeon's MV? 376 00:08:38,738 --> 00:08:39,688 Liz, right? 377 00:08:39,971 --> 00:08:40,828 That's right! 378 00:08:40,904 --> 00:08:43,111 [The release of Myungsoo Encyclopedia] [Gaeul / Queen of dancing] Gaeul danced well in the dance contest. 379 00:08:44,025 --> 00:08:44,982 How did you know? 380 00:08:44,983 --> 00:08:46,505 [Reasonable doubt] Did you check Namuwiki before this? 381 00:08:46,506 --> 00:08:47,340 [(losing his memory)] [What's Namuwiki...?] What is Namuwiki? 382 00:08:48,188 --> 00:08:49,876 Also... I remember one of you was street casted, right? 383 00:08:50,398 --> 00:08:51,013 [Fascinating] You're right. 384 00:08:51,014 --> 00:08:51,761 Who was that? 385 00:08:52,325 --> 00:08:52,893 Is it Leeseo? 386 00:08:53,329 --> 00:08:53,804 [The release of Myungsoo Encyclopedia] [Leeseo / street casted] That's right. 387 00:08:53,805 --> 00:08:56,198 - Leeseo was street casted - I was. 388 00:08:56,284 --> 00:08:57,905 [Proud] I care about you guys. She's in Earth Arcade. 389 00:08:57,906 --> 00:08:58,435 and I watch it every day. 390 00:08:58,436 --> 00:08:59,524 [The release of Myungsoo Encyclopedia] [An Yujin / That girl on Earth Arcade] 391 00:08:59,525 --> 00:09:01,143 [The release of Myungsoo Encyclopedia] [Jang Wonyoung / The girl in the gym] Wonyoung goes to gym club 392 00:09:01,597 --> 00:09:02,055 don't you? 393 00:09:02,056 --> 00:09:02,937 [Agree] [Respect] This is really 394 00:09:02,938 --> 00:09:03,444 You're the best 395 00:09:03,445 --> 00:09:04,348 - Super the best - I did it 396 00:09:04,349 --> 00:09:05,935 [(Throwing Halmyungsoo's official question)] But have you ever seen Halmyungsooo? 397 00:09:05,936 --> 00:09:06,879 [Definitely] Of course. 398 00:09:06,897 --> 00:09:08,258 [Yujin's algorithm] - I watched the Malatang episode - Oh 399 00:09:08,354 --> 00:09:09,569 [Yujin's algorithm] - Strawberry cake episode too - Okay 400 00:09:09,652 --> 00:09:11,238 [Yujin's algorithm] The episode with IU as well. 401 00:09:11,248 --> 00:09:11,889 [(OK you passed)] How about you, Leeseo? (looking forward) 402 00:09:12,045 --> 00:09:13,513 [(Real Myungsoo teacher)] It feels like getting my homework checked. 403 00:09:13,886 --> 00:09:14,544 Next one. 404 00:09:14,545 --> 00:09:15,564 I'm nervous... 405 00:09:15,565 --> 00:09:16,365 I'm scared... 406 00:09:16,366 --> 00:09:17,752 [Leeseo's algorithm] I watched the fish bread episode. 407 00:09:17,845 --> 00:09:18,781 [[Unsatisfied teacher]] You watched the old episode, I see... 408 00:09:19,099 --> 00:09:19,786 [(Interest X)] Is that so? 409 00:09:21,793 --> 00:09:22,405 [Wonyoung's algorithm] I watched 410 00:09:22,406 --> 00:09:24,174 - the strawberry cake review episode. - Oh 411 00:09:24,210 --> 00:09:24,709 [(Throwing bait)] Did you crave for some? 412 00:09:24,829 --> 00:09:26,081 [Strawberry] I felt like eating the cake together! 413 00:09:26,082 --> 00:09:27,562 [(She took the bait)] Then would you come for the next review episode? 414 00:09:28,186 --> 00:09:28,928 [(=No)] Yes... 415 00:09:30,653 --> 00:09:32,233 - What? - She lied, didn't she? 416 00:09:32,234 --> 00:09:33,283 [(Lie)] [(Verification completed)] 417 00:09:33,284 --> 00:09:33,769 [Yes that's clearer than rejection] She said 418 00:09:33,792 --> 00:09:35,395 [Try again] - Yeah... - Would you like to come? 419 00:09:35,507 --> 00:09:36,120 [Firm] Yeah 420 00:09:37,478 --> 00:09:38,918 [(Learned something useful)] - Yeah... - Yeah 421 00:09:38,919 --> 00:09:39,870 Try saying 'yes'! 422 00:09:40,235 --> 00:09:41,280 - Yeah - Yeah 423 00:09:41,683 --> 00:09:42,224 But 424 00:09:42,426 --> 00:09:44,702 honestly, IVE don't often go on variety 425 00:09:44,703 --> 00:09:46,360 [[Multiple people + busy] / That’s right] - as a full group. - That's true. 426 00:09:46,443 --> 00:09:47,636 [(Actually, it’s the first group variety in so long)] - We gathered after so long. - Exactly 427 00:09:47,637 --> 00:09:48,872 It's been a really long time. 428 00:09:48,873 --> 00:09:49,448 [The Bait] Then 429 00:09:49,789 --> 00:09:50,756 because it took awhile 430 00:09:50,757 --> 00:09:52,032 until the food arrive, 431 00:09:52,033 --> 00:09:52,633 Let's play 432 00:09:52,634 --> 00:09:53,614 [Building relationship with IVE] [(Game time)] a simple game 433 00:09:53,615 --> 00:09:54,198 I think 434 00:09:54,199 --> 00:09:55,499 we need to become closer. 435 00:09:55,500 --> 00:09:57,331 When everyone parted, they cried and hugged each other 436 00:09:57,332 --> 00:09:57,921 because of that 437 00:09:57,922 --> 00:09:59,375 [(Making rumors...)] Everyone said that, IU was crying. 438 00:09:59,376 --> 00:10:01,094 [[Well, I didn't]] - They cried hard - That's possible. 439 00:10:01,095 --> 00:10:01,820 We'll be 440 00:10:02,380 --> 00:10:03,015 [(Not me as well)] confident 441 00:10:03,016 --> 00:10:03,555 and show 442 00:10:03,613 --> 00:10:04,784 - our cool side. - How did you show it? 443 00:10:04,875 --> 00:10:05,593 Thank you. 444 00:10:05,851 --> 00:10:06,696 [(Confident and cool IVE)] 445 00:10:06,697 --> 00:10:07,777 Good job, Myungsoo. 446 00:10:07,778 --> 00:10:09,744 [[Zero regrets]] I will go without looking back 447 00:10:09,745 --> 00:10:10,220 Really. 448 00:10:10,221 --> 00:10:11,264 [(Obviously ISTP)] You really is ISTP. 449 00:10:11,613 --> 00:10:11,979 Huh? 450 00:10:12,066 --> 00:10:13,716 [Liar game] Then let's do a simple game 451 00:10:13,778 --> 00:10:14,868 to show the charms 452 00:10:14,875 --> 00:10:15,769 of IVE. 453 00:10:15,812 --> 00:10:17,321 [Check the words presented on each cell phone] 454 00:10:17,322 --> 00:10:18,869 [If you are not the liar, you'll have the subject] 455 00:10:18,870 --> 00:10:20,337 [If you're the liar, you won't see the subject] 456 00:10:20,338 --> 00:10:21,857 [Explain the subject words one by one] The fur is soft 457 00:10:22,338 --> 00:10:23,347 [Liar must listen and guess the suggested word] Oh, it has hair? 458 00:10:23,740 --> 00:10:24,767 It has colors? These kind of animals? 459 00:10:24,768 --> 00:10:26,452 [Liar wins if you don't get caught!] 460 00:10:26,669 --> 00:10:27,696 [But, even if you get caught, if you guess the right word, liar wins!] Koala 461 00:10:28,923 --> 00:10:30,063 [(Now I get it] Even if you are chosen as a Liar, you have to pretend not to be 462 00:10:30,244 --> 00:10:31,604 [Correct answer / Correct answer 22] - That's right. - Yeah, you're pretending to know! 463 00:10:31,605 --> 00:10:35,148 [(Each person checking their word...)] - I’m not good at lying... - Life is all about deceiving and being deceived! 464 00:10:35,149 --> 00:10:36,313 [Stumbling...] How do you do this... 465 00:10:36,314 --> 00:10:38,962 [(Daily Guardian)] - You can check it and say okay... - Do I just press this button? 466 00:10:39,218 --> 00:10:40,242 [Completely misunderstood] Can I talk about the given word? 467 00:10:40,243 --> 00:10:41,270 No! 468 00:10:41,271 --> 00:10:42,347 No, you can't. 469 00:10:42,348 --> 00:10:43,355 This is a problem... 470 00:10:43,356 --> 00:10:46,009 [(Explanation order)] Let Liz explain this first. 471 00:10:46,010 --> 00:10:47,255 For me 472 00:10:47,256 --> 00:10:48,348 I think of flowers. 473 00:10:48,349 --> 00:10:50,016 [(Hmm... Okay)] 474 00:10:50,397 --> 00:10:52,484 [Baseless suspicion] - You're a liar. - Why? 475 00:10:52,485 --> 00:10:55,096 [(Clearly doesn't know how)] - Can’t I do this like this? - No, you can. 476 00:10:55,097 --> 00:10:56,035 [Help] You're a liar. 477 00:10:56,036 --> 00:10:56,714 [Help] You're a liar 22. 478 00:10:56,715 --> 00:10:58,495 [(Too cute to suspect)] She just did the same thing. 479 00:10:58,496 --> 00:11:00,406 It's a food that people tend to less like or dislike. 480 00:11:00,869 --> 00:11:02,614 Less like or dislike? 481 00:11:02,615 --> 00:11:03,311 [Suspicion ON] She's a liar...! 482 00:11:03,312 --> 00:11:05,040 [Shrinking] Ah, why can't it be less polarizing... 483 00:11:05,041 --> 00:11:05,881 [Endless suspicion hell] She's a liar, right? 484 00:11:05,882 --> 00:11:07,059 Sweet? 485 00:11:07,060 --> 00:11:09,565 [(Passes without suspicion)] 486 00:11:09,566 --> 00:11:10,527 Oil. 487 00:11:10,528 --> 00:11:12,794 Oil...? 488 00:11:12,795 --> 00:11:13,692 She's a liar, isn't she(?) 489 00:11:13,693 --> 00:11:15,625 [(Moody)] I'm upset because of someone said oil. 490 00:11:15,626 --> 00:11:17,631 I've been seeing it a lot lately. 491 00:11:17,632 --> 00:11:19,362 [It smells suspicious...] Sniff... this is tricky. 492 00:11:19,363 --> 00:11:20,236 [(And just keep calling her a liar)] You're a liar, aren't you? 493 00:11:20,237 --> 00:11:21,448 We don't know that. 494 00:11:21,449 --> 00:11:23,615 [(Coming on strong?)] 495 00:11:23,616 --> 00:11:25,297 [Same thing, different vibes] You never know. 496 00:11:25,298 --> 00:11:27,407 [Just starting to get it] - This could be an act, right? An act. - Right. 497 00:11:27,408 --> 00:11:29,649 [(Thinking)] 498 00:11:29,650 --> 00:11:30,426 [Suspicion] Thinks too much. 499 00:11:30,427 --> 00:11:31,383 [Suspicion 22] She's a liar! 500 00:11:31,384 --> 00:11:32,421 [Suspicion 33] Pretending to think? 501 00:11:32,422 --> 00:11:35,378 - She's a liar, she should answer right away but she doesn't. - Doesn’t answer right away. 502 00:11:35,379 --> 00:11:37,278 Ugh, she's a liar! 503 00:11:37,279 --> 00:11:38,902 [Feeling wronged] I’m not! 504 00:11:38,903 --> 00:11:39,880 [Pressure interrogation] Come on! Hurry up and do it. 505 00:11:39,881 --> 00:11:41,825 5 4 3 2 1 506 00:11:41,826 --> 00:11:42,572 She's a liar! 507 00:11:42,573 --> 00:11:44,141 [(Confidence)] 100 percent, it's 100 percent true. 508 00:11:44,142 --> 00:11:45,592 [Explanation Time] If you look at the name... 509 00:11:45,593 --> 00:11:48,094 You might eat it when you're sick? 510 00:11:48,095 --> 00:11:49,246 [(You eat this when you're sick...?)] 511 00:11:50,286 --> 00:11:51,488 I miss my grandpa. 512 00:11:51,489 --> 00:11:53,195 [(Seems like the hint was pretty good)] 513 00:11:53,196 --> 00:11:54,512 [First, a retort] Grandpa? 514 00:11:54,513 --> 00:11:56,184 [Full understanding] Kind of a nostalgic food. 515 00:11:56,185 --> 00:11:58,728 [Suspected Liar Candidates / Vague hints from Wonyoung and Rei] If it's not Wonyoung, then maybe it's Rei. 516 00:11:58,729 --> 00:11:59,891 It's not me, it's not me. 517 00:11:59,892 --> 00:12:01,685 [Got a hunch] I kind of feel like it’s Rei. 518 00:12:01,686 --> 00:12:02,356 Yes! 519 00:12:02,357 --> 00:12:04,281 [Another round!] Let's be sure; it's the second round. 520 00:12:04,282 --> 00:12:05,141 That door (?) 521 00:12:05,142 --> 00:12:07,727 [(Food that you think with the door?)] 522 00:12:07,728 --> 00:12:10,099 [One person who doesn't seem interested in guessing] 523 00:12:10,100 --> 00:12:11,633 [Back to focusing on the game] It's made a comeback recently. 524 00:12:11,634 --> 00:12:13,142 [Passed the Myungsoo radar] You're denying not being a liar too directly. 525 00:12:13,143 --> 00:12:13,979 Sharp, huh? 526 00:12:13,980 --> 00:12:15,402 Chewy? 527 00:12:15,403 --> 00:12:16,279 [Hints paused] That's it! 528 00:12:16,280 --> 00:12:17,835 Chewy? 529 00:12:17,836 --> 00:12:19,134 Why are you stopping your teammate from talking(?) 530 00:12:20,164 --> 00:12:21,491 [(Protecting the youngest)] Protecting Leeseo. 531 00:12:21,492 --> 00:12:22,399 Cookie. 532 00:12:22,400 --> 00:12:23,804 [Next] Rei! 533 00:12:23,805 --> 00:12:26,191 [Rei’s sternness] - Looking for the... - Not funny. 534 00:12:26,661 --> 00:12:27,910 [My jokes are falling flat today...] 535 00:12:27,911 --> 00:12:29,359 Why are the friends from Japan... 536 00:12:29,360 --> 00:12:31,178 [Myungsoo's nemesis] Why do you always say I'm not funny, no matter what I do? 537 00:12:31,179 --> 00:12:32,401 [Myungsoo's 3 Greatest Nemeses / Kazuha] I don't get it. 538 00:12:32,402 --> 00:12:33,725 [Myungsoo's 3 Greatest Nemeses / Sakura] That's just how you are… 539 00:12:33,726 --> 00:12:35,674 [Myungsoo's 3 Greatest Nemeses / Rei] It's not funny. 540 00:12:36,197 --> 00:12:37,773 [Sharp little one] - It's my turn now. - Okay 541 00:12:39,258 --> 00:12:40,891 It could be a drink(?) 542 00:12:40,892 --> 00:12:43,357 [Caught you] Hey. 543 00:12:43,358 --> 00:12:45,533 Fancy tomato(?) What fancy tomato? 544 00:12:45,534 --> 00:12:47,393 [Understood Rei completely] I even know what you're thinking! 545 00:12:47,394 --> 00:12:48,155 No, Rei. 546 00:12:48,156 --> 00:12:49,878 [The only one on Rei's side] I think she gets it… 547 00:12:49,879 --> 00:12:51,043 [Hold on / Reveal the given word!] 548 00:12:51,044 --> 00:12:52,902 [Given Word is / Yakgwa / Explanation Order: 1st / Given Word is Yakgwa!] 549 00:12:52,903 --> 00:12:54,257 [The crowd stirs at the mention of a "drink(?)"] - No, no. - It's not true. 550 00:12:54,258 --> 00:12:55,776 [Confident] Then what if it's not me? 551 00:12:55,777 --> 00:12:56,667 [Trying to make peace] What if it's not me? 552 00:12:56,668 --> 00:12:57,348 [T-Yujin] I'll apologize. 553 00:12:57,349 --> 00:12:59,200 [(A dad who just doesn't get it)] What do you mean it could be a drink? 554 00:12:59,201 --> 00:13:00,635 [Sharp one] They sell it as a drink! 555 00:13:00,636 --> 00:13:02,030 Okay, let's move on for now. 556 00:13:02,031 --> 00:13:03,060 [Principled] No, but… 557 00:13:03,061 --> 00:13:05,289 [Gen Z who knows all the trends] - Right? - That drink just came out recently! 558 00:13:05,290 --> 00:13:07,419 [Confusion] Are there two liars? 559 00:13:07,420 --> 00:13:09,375 Is Leeseo and Rei in cahoots now? 560 00:13:09,376 --> 00:13:10,857 [(Yakgwa drinks have actually been trending recently)] MZs know this. 561 00:13:10,858 --> 00:13:13,357 [(I was talking about that) VS (Rei was guessing without knowing)] - No, it does exist. - That's right, it's true. 562 00:13:14,428 --> 00:13:15,658 Is it, though(?) 563 00:13:15,659 --> 00:13:16,438 [Is that a hint?] What is? 564 00:13:17,446 --> 00:13:18,558 [Genius...?] 565 00:13:18,559 --> 00:13:21,352 [Hint sense is amazing / This is (yakgwa)] 566 00:13:21,353 --> 00:13:22,227 Oh, it is. 567 00:13:22,228 --> 00:13:23,676 [(This idiomatic hint is difficult for Rei)] Rei won't understand this one. 568 00:13:23,677 --> 00:13:24,880 [(Completely clueless)] I don't get it. 569 00:13:24,881 --> 00:13:26,345 [Final hint] It's about behavior! 570 00:13:27,590 --> 00:13:30,231 [(Bows deeply)] 571 00:13:30,232 --> 00:13:31,770 [Why bow?] Pardon? 572 00:13:31,771 --> 00:13:33,164 [I think I get it, but...] It's a bit vague, though. 573 00:13:33,165 --> 00:13:35,332 [Feeling wronged / Myungsoo isn't the liar] No! 574 00:13:35,333 --> 00:13:36,408 This isn't right. 575 00:13:36,409 --> 00:13:38,612 [Considering Myungsoo's abilities] If he's got this far... he knows! 576 00:13:38,613 --> 00:13:41,429 They've completed two rounds; now pick out the liar. 577 00:13:41,430 --> 00:13:42,209 [Certain] It's Rei. 578 00:13:42,210 --> 00:13:43,243 [Final check] What did you say? 579 00:13:43,244 --> 00:13:45,387 [Rei's hint] It can be a drink and at first? 580 00:13:45,388 --> 00:13:46,830 It's been trending a lot recently. 581 00:13:46,831 --> 00:13:48,765 [(Checking the next candidate)] - Wonyoung, what did you say? - So, Wonyoung. 582 00:13:48,766 --> 00:13:49,922 Wonyoung, what did you say? 583 00:13:49,923 --> 00:13:52,300 [Wonyoung's hint] It's made a comeback, and it's less polarizing. 584 00:13:52,301 --> 00:13:53,269 [Certain] It's Wonyoung! 585 00:13:53,270 --> 00:13:54,811 [Oh, right] - (Rei) said it came back recently. - It's been trending recently. 586 00:13:54,812 --> 00:13:55,573 They both said the same thing! 587 00:13:55,818 --> 00:13:57,272 [I'm the real deal] No, I said it first. 588 00:13:57,273 --> 00:13:59,091 [Contradictory testimonies] No, I said it was trending first. 589 00:13:59,092 --> 00:14:00,598 [Confused... / (What is this all about?)] 590 00:14:00,599 --> 00:14:01,871 Less polarizing, this... 591 00:14:01,872 --> 00:14:02,916 [Wonyoung's claim] I said it was a less polarizing food. 592 00:14:02,917 --> 00:14:04,719 [Not really] No, no! It can be polarizing! 593 00:14:04,720 --> 00:14:05,962 [(Anti-yakgwa crew)] - I'm kind of not into it. - I'm pro. 594 00:14:05,963 --> 00:14:08,171 [Like or dislike] - It’s quite divided. - Very divided! 595 00:14:08,172 --> 00:14:10,816 [Sigh / Lonely battle] But I think it's less polarizing... 596 00:14:10,817 --> 00:14:12,696 Okay, I'm going to point to someone now 597 00:14:13,088 --> 00:14:14,814 [Is one of them the liar...?] - It's Rei. - You're moving too fast. 598 00:14:14,815 --> 00:14:16,006 [Still confused] There's only one liar here, right? 599 00:14:16,007 --> 00:14:17,522 [Thinking] Hold on, this is hard. 600 00:14:17,523 --> 00:14:20,367 [Rei] The drink... it's about something different, right? 601 00:14:20,368 --> 00:14:21,617 No, Wonyoung's being too brash 602 00:14:21,618 --> 00:14:24,101 It's kind of unsettling. 603 00:14:24,102 --> 00:14:26,152 [Agreement] I'm starting to get the same vibe now! 604 00:14:26,153 --> 00:14:27,695 [Wonyoung] The reason you keep talking so much is 605 00:14:27,696 --> 00:14:29,687 because anxious people tend to talk a lot. 606 00:14:29,974 --> 00:14:31,570 [Uh... talking a bit much, huh?] - Now... - Right now! 607 00:14:31,571 --> 00:14:33,523 [Don't you trust me?] Come on, really. 608 00:14:33,524 --> 00:14:35,450 [(Appealing innocence with a deep bow)] 609 00:14:35,451 --> 00:14:36,901 [(Time for the real vote)] I'll go, one... 610 00:14:36,902 --> 00:14:38,202 Two, three. 611 00:14:38,203 --> 00:14:39,702 [(Rei: 2 votes) / (Wonyoung: 4 votes)] Wonyoung. 612 00:14:39,703 --> 00:14:41,361 [Majority vote / Final liar is Jang Wonyoung] - No. - Rei. 613 00:14:41,362 --> 00:14:42,526 - Rei. - It's not me. 614 00:14:42,527 --> 00:14:47,879 [Is it?] Is Wonyoung the liar? 615 00:14:47,880 --> 00:14:49,612 [(Murmur...)] - It’s true. - The corners of her mouth... 616 00:14:50,098 --> 00:14:51,341 [Yes] So it was Yakgwa, huh? 617 00:14:51,342 --> 00:14:53,673 [Identified the given word / Caught the liar, but Wonyoung wins!] 618 00:14:53,674 --> 00:14:55,703 [Shocked / (The only one who chose Rei)] 619 00:14:55,704 --> 00:14:57,118 [Rei’s Choice] Only the senior...! 620 00:14:57,119 --> 00:14:58,624 [Upset little one] Why did you do this to me... 621 00:14:58,625 --> 00:15:01,027 [(Just spent time trying to understand the situation)] - So Wonyoung is the liar? - Yeah, I didn't know the word. 622 00:15:01,028 --> 00:15:02,552 How did you catch on, though? 623 00:15:02,553 --> 00:15:05,456 [Crucial hint] From the oil, I thought, ah, something's fried. 624 00:15:05,457 --> 00:15:06,943 They mentioned medicine (yak) and it made sense. 625 00:15:06,944 --> 00:15:10,153 [(Immediately family fight) / Start blaming] You're the one who said that that's why we got there—because of "yak" 626 00:15:10,154 --> 00:15:11,486 Myungsoo! 627 00:15:11,487 --> 00:15:13,173 [Blaming Myungsoo] It’s because you bowed! 628 00:15:13,174 --> 00:15:14,500 [Feeling wronged] Why did I bow? 629 00:15:14,501 --> 00:15:15,471 [King of perception] There was yakgwa on the table! 630 00:15:15,472 --> 00:15:16,517 [(IVE doesn’t lose)] - See? - See? 631 00:15:16,518 --> 00:15:19,496 [Arguing] Hey, is it only yakgwa on the ancestral table? 632 00:15:19,497 --> 00:15:21,188 And then bowing deeply, just like that. 633 00:15:21,189 --> 00:15:23,170 [Whoa, whoa] Are you sure you're getting along? 634 00:15:23,171 --> 00:15:26,712 [Not sure, but it's fun] But it's fun Halmyungsoo. 635 00:15:26,713 --> 00:15:29,617 (Delivery food arrives)] - It's here. - Wow. 636 00:15:29,618 --> 00:15:31,272 But are we really not allowed to leave 637 00:15:31,273 --> 00:15:32,021 until we've eaten all this? 638 00:15:32,022 --> 00:15:33,923 Yes! 639 00:15:33,924 --> 00:15:35,605 You know this is a show do Mukbang. 640 00:15:35,606 --> 00:15:36,563 [(Strawberry rolls off)] Yes. 641 00:15:38,557 --> 00:15:39,298 It's fine! 642 00:15:39,299 --> 00:15:40,421 [In a hurry] Three seconds, three seconds, three seconds. 643 00:15:40,422 --> 00:15:42,563 [(It's okay if you eat within three seconds)] Three seconds, the three-second rule! 644 00:15:42,564 --> 00:15:44,248 [Interesting] 645 00:15:44,249 --> 00:15:45,969 Thank you. 646 00:15:45,970 --> 00:15:47,518 Thanks for the foods. 647 00:15:47,519 --> 00:15:48,267 Have some. 648 00:15:48,268 --> 00:15:49,456 Join us. 649 00:15:49,457 --> 00:15:51,781 [Teasing] Of course I'll eat with you! 650 00:15:51,782 --> 00:15:52,912 I was worried for no reason! 651 00:15:52,913 --> 00:15:54,481 Dakgangjeong is delicious. 652 00:15:54,482 --> 00:15:57,828 [(Taking a bite just like Myungsoo)] 653 00:15:57,829 --> 00:16:00,667 [Nom, nom] 654 00:16:00,668 --> 00:16:02,214 [(Munching a variety) / California roll] 655 00:16:02,215 --> 00:16:03,658 [Sea urchin] 656 00:16:03,659 --> 00:16:06,057 [Dragon fruit...] 657 00:16:06,058 --> 00:16:07,850 Do you often order delivery food? 658 00:16:07,851 --> 00:16:08,847 - Yes. - Yes. 659 00:16:08,848 --> 00:16:10,143 I'm VIP (?) 660 00:16:10,144 --> 00:16:11,543 Got a message! 661 00:16:11,544 --> 00:16:12,934 What does it say? 662 00:16:12,935 --> 00:16:14,607 [Congratulations! Rei, you are receiving VIP benefits / (VIP Rei)] I’ve become a VIP, something like that. 663 00:16:14,608 --> 00:16:16,858 [Proud] So I’m getting the benefits! 664 00:16:16,859 --> 00:16:18,362 [Someone who has never lived in a dorm] When you're in your rooms 665 00:16:18,363 --> 00:16:20,188 do you order food just for yourself, or do you all order together? 666 00:16:20,189 --> 00:16:21,694 [Firmly] - Just for me! - Just for me! 667 00:16:21,695 --> 00:16:22,840 Everyone wants something different. 668 00:16:22,841 --> 00:16:25,038 You're not very humane! 669 00:16:25,039 --> 00:16:26,149 [Old school] You should share food. 670 00:16:26,150 --> 00:16:27,372 That's how you bond and get close. 671 00:16:27,373 --> 00:16:29,643 [(Real family moment)] But when we share food, it really does feel good. 672 00:16:29,644 --> 00:16:31,518 [Curious] What kind of food do you usually order? 673 00:16:31,519 --> 00:16:33,273 When we come back from overseas tours 674 00:16:33,274 --> 00:16:35,555 - We really crave gukbap! - Gukbap? 675 00:16:35,556 --> 00:16:37,896 [Typical Korean thing: craving Korean food when abroad] After going abroad, you really start to miss Korean food, right? 676 00:16:37,897 --> 00:16:39,191 So much. 677 00:16:39,192 --> 00:16:40,556 So which gukbap do you like? 678 00:16:40,557 --> 00:16:41,840 [No hesitation] I absolutely love soondae gukbap! 679 00:16:41,841 --> 00:16:43,481 [Agreed] It's like soul food 680 00:16:43,482 --> 00:16:46,967 Do you like Shin Eui-ju-style or... 681 00:16:46,968 --> 00:16:48,364 [Self-editing] Forget what I just said 682 00:16:48,365 --> 00:16:50,968 [Gen Z idols' delivery menu] These days, they sell something called Stevia potatoes. 683 00:16:50,969 --> 00:16:53,086 [Confusion] A potato is just a potato—what's Stevia potato...? 684 00:16:53,087 --> 00:16:54,776 It's a sweeter potato! 685 00:16:54,777 --> 00:16:56,173 [Bright-eyed] It's delicious! You should try it! 686 00:16:56,174 --> 00:16:59,838 [Communication master Park Myungsoo] If Leeseo likes it, I should try it so I can connect with her later on. 687 00:16:59,839 --> 00:17:00,781 You should've ordered some! 688 00:17:00,782 --> 00:17:02,171 They don't seem to sell it in this area… 689 00:17:02,172 --> 00:17:03,966 Why are you dissing this neighborhood(?) 690 00:17:03,967 --> 00:17:04,695 [Dutiful] Should I look it up for you? 691 00:17:04,696 --> 00:17:06,118 Hang on, hang on, this... here, let me... 692 00:17:06,119 --> 00:17:06,845 Please do it... 693 00:17:06,846 --> 00:17:09,305 [Everything Leeseo said was right] They don't have potatoes, but they have roasted chestnuts. 694 00:17:09,306 --> 00:17:10,060 I'm not going to eat that. 695 00:17:11,166 --> 00:17:13,299 [As for me] - What I found surprising that can be delivered is... - What is it? 696 00:17:13,598 --> 00:17:16,050 They deliver whole chicken soup! 697 00:17:16,050 --> 00:17:17,606 - The whole chicken soup? - Yes. 698 00:17:17,607 --> 00:17:19,859 - I had that whole chicken soup yesterday! - Really? 699 00:17:19,861 --> 00:17:21,470 - Me too. - We ordered it! 700 00:17:21,471 --> 00:17:22,579 We should have eaten together. 701 00:17:22,579 --> 00:17:24,365 [Questioning] But you have to cook it, right? 702 00:17:24,366 --> 00:17:28,401 It comes partially cooked, and then you have to boil it for about 5 more minutes. 703 00:17:28,402 --> 00:17:30,453 [Learning a lot of new things today] You can also order fried rice separately. 704 00:17:30,454 --> 00:17:32,595 - The world has truly improved. - They deliver whole chicken soup? 705 00:17:32,596 --> 00:17:34,328 [Has lots of questions] Wonyoung, what do you order? 706 00:17:34,329 --> 00:17:35,000 For me 707 00:17:35,001 --> 00:17:37,521 [(Ichon-dong's beef artisan)] I like meat, so I grill meat 708 00:17:37,522 --> 00:17:39,229 and then order dessert! 709 00:17:39,230 --> 00:17:40,623 What dessert do you order? 710 00:17:40,624 --> 00:17:42,468 [Social skills maxed out] I really love strawberry cake 711 00:17:42,469 --> 00:17:44,441 so thank you so much for the gift earlier. 712 00:17:44,442 --> 00:17:46,827 [Not a threat] - Do you really like strawberry cake? - Yes, I love it 713 00:17:46,828 --> 00:17:48,325 Then I'll send five of those to your dorm! 714 00:17:48,326 --> 00:17:49,100 I'll send 5 of that! 715 00:17:51,353 --> 00:17:52,265 Thank you. 716 00:17:52,266 --> 00:17:53,417 Really? 717 00:17:53,691 --> 00:17:55,409 [Staff] They are 6 people... 718 00:17:55,410 --> 00:17:56,916 [No way] - But one’s already here? - One is this one. 719 00:17:56,917 --> 00:17:58,032 [Whispers...] One’s already here. 720 00:17:58,033 --> 00:17:59,761 You're always so correct! 721 00:17:59,762 --> 00:18:00,568 I was looking around, and 722 00:18:00,569 --> 00:18:02,781 I thought you weren't there for a moment. 723 00:18:02,782 --> 00:18:04,586 [Shock] Not there... No, because. 724 00:18:04,587 --> 00:18:07,543 [(Sad puppy eyes) / (Sorry for only looking straight ahead)] - I can't turn my head 180 degrees; I can only look straight ahead. - Exactly. 725 00:18:07,544 --> 00:18:09,601 I only saw one, two, three, four, five. Sorry. 726 00:18:09,602 --> 00:18:10,638 - Racehorse mode. - Sorry, sorry. 727 00:18:10,639 --> 00:18:11,893 [Can each have their own cake?] You can't eat one whole cake each. 728 00:18:11,894 --> 00:18:13,126 [Possible] - We can do it! - Yes, yes. 729 00:18:13,127 --> 00:18:14,579 So six, then...? 730 00:18:14,580 --> 00:18:15,650 Okay! 731 00:18:18,421 --> 00:18:20,385 [Curious] Gaeul, what do you usually order? 732 00:18:20,386 --> 00:18:22,868 I've been obsessed with salt bread lately! 733 00:18:23,930 --> 00:18:24,658 Why? 734 00:18:24,659 --> 00:18:27,020 [Park Myungsoo / Salt bread lover] - I really love salt bread. - Really? 735 00:18:27,021 --> 00:18:28,431 There's a great place in Apgujeong! 736 00:18:28,432 --> 00:18:29,305 [Curious] Where? 737 00:18:30,718 --> 00:18:31,707 An hour-long line, an hour-long line. 738 00:18:32,809 --> 00:18:34,607 Is it the outdoor place? 739 00:18:34,608 --> 00:18:35,995 Yes! 740 00:18:35,996 --> 00:18:37,489 [(Person who waited in line for an hour 2)] I've stood in line there. 741 00:18:37,490 --> 00:18:39,401 [(Person who waited in line for an hour 3)] I waited too. 742 00:18:39,402 --> 00:18:40,685 [Excited about salt bread] They give it to you as soon as it’s baked. 743 00:18:40,686 --> 00:18:42,034 From the shop, you mean...? 744 00:18:42,035 --> 00:18:43,922 Right, I gave it to the shop staff. 745 00:18:43,923 --> 00:18:46,558 [(It's so good you want to tell everyone)] - It's so good that I want to tell people. - Right? 746 00:18:46,559 --> 00:18:48,443 [Subtle promotion] Senior, please do a donut review! 747 00:18:48,444 --> 00:18:50,263 There are so many famous donut places! 748 00:18:50,264 --> 00:18:52,944 [True love for donuts] There are places from overseas that are so good that they’ve come here. 749 00:18:52,945 --> 00:18:55,253 [Open call for donut review guests] Can I invite one or two members to do a donut review? 750 00:18:55,254 --> 00:18:56,377 [Donut review guest(1/n)] I'd love to. 751 00:18:56,378 --> 00:18:57,297 Anyone else want to join? 752 00:19:00,204 --> 00:19:02,844 [New favorite, Leeseo from today] I'll only invite Leeseo, thank you. 753 00:19:02,845 --> 00:19:03,941 [Delivery food] Rei, what do you usually order? 754 00:19:03,942 --> 00:19:05,807 I really order all sorts of things! 755 00:19:05,808 --> 00:19:07,661 I really liked malatang, 756 00:19:07,662 --> 00:19:09,435 And I also love tteokbokki 757 00:19:09,436 --> 00:19:10,743 I liked bread. 758 00:19:10,744 --> 00:19:12,546 I liked cake. 759 00:19:12,547 --> 00:19:13,351 I ordered fruits. 760 00:19:13,352 --> 00:19:14,272 You don't do saving? 761 00:19:14,273 --> 00:19:15,248 [We can feel the power] I'm a VIP! 762 00:19:16,425 --> 00:19:18,621 [(VIP for a reason)] VIPs really do order a lot, huh? 763 00:19:18,622 --> 00:19:20,452 You talked about food. 764 00:19:20,453 --> 00:19:23,029 So we're going to play food balance game. 765 00:19:23,030 --> 00:19:24,715 Rice cake in tteokbokki. 766 00:19:24,716 --> 00:19:25,332 VS 767 00:19:25,333 --> 00:19:26,545 Fish cake in tteokbokki. 768 00:19:26,546 --> 00:19:28,395 Is it fish cake in tteokbokki, one two three. 769 00:19:28,396 --> 00:19:29,224 [Rice cake! Fish cake! Rice cake! Rice cake! Rice cake! Rice cake! Fish cake!] 770 00:19:29,225 --> 00:19:30,588 [(Prefer rice cake) / Gaeul / Leeseo / Wonyoung] - I'm totally rice cake. - Me too, rice cake. 771 00:19:30,589 --> 00:19:32,068 [Rei also prefer rice cake] I'm half and half, but rice cake. 772 00:19:32,069 --> 00:19:32,978 It's "tteok"bokki. 773 00:19:32,979 --> 00:19:34,608 [(Prefer fish cake) / Yujin / Liz] - Fish cake. - I prefer fish cake. 774 00:19:34,609 --> 00:19:35,799 Why is Liz a fish cake fan? 775 00:19:35,800 --> 00:19:38,149 [True love for fish cake] I love the chewy texture of fish cakes 776 00:19:38,150 --> 00:19:40,571 and that sea flavor? The taste of seafood? 777 00:19:40,572 --> 00:19:41,449 You like sea. 778 00:19:41,450 --> 00:19:42,575 I'm the daughter of the sea! 779 00:19:42,576 --> 00:19:43,525 Why are you the daughter of the sea? 780 00:19:43,526 --> 00:19:44,559 - Because I am. - Jeju Island! 781 00:19:44,560 --> 00:19:45,279 Ah, Jeju Island. 782 00:19:45,280 --> 00:19:47,093 [Honestly] So lucky... 783 00:19:47,094 --> 00:19:48,021 Are you a native of Jeju? 784 00:19:48,022 --> 00:19:49,264 Yes! A total native. 785 00:19:49,265 --> 00:19:50,469 So do you have a tangerine farm? 786 00:19:50,470 --> 00:19:51,512 [(Tangerine silver spoon) / Nodding] 787 00:19:51,513 --> 00:19:53,194 [Envy...] They always send me tangerines! 788 00:19:53,195 --> 00:19:54,299 They came this year too! 789 00:19:54,300 --> 00:19:55,165 [(=Give me some too)] I'll send you my address! 790 00:19:56,272 --> 00:19:57,890 [Blank stare] Yujin, what about you? 791 00:19:57,891 --> 00:19:58,970 - Who are you looking at...? - Fish cake. 792 00:19:58,971 --> 00:19:59,823 I’m getting that vibe. 793 00:19:59,824 --> 00:20:02,164 (No-look talk) Yujin, what about you? It’s like that... 794 00:20:02,165 --> 00:20:05,621 [Reason for being a fish cake fan] I once had tteokbokki where the rice cakes weren't seasoned properly. 795 00:20:05,622 --> 00:20:07,087 But you can't go wrong with fish cakes. 796 00:20:07,088 --> 00:20:10,051 So I always eat a lot of fish cakes first. 797 00:20:10,052 --> 00:20:11,532 Hot bibim-myeon VS 798 00:20:11,533 --> 00:20:12,996 Cold gukbap. 799 00:20:12,997 --> 00:20:14,432 One, two, three. 800 00:20:14,433 --> 00:20:16,045 [Hot! Hot! Hot! Cold! Hot! Hot! Hot!] 801 00:20:16,046 --> 00:20:17,069 Everyone said hot. 802 00:20:17,070 --> 00:20:18,543 [Nope] Look at cold gukbap. 803 00:20:18,544 --> 00:20:20,718 [(Starting a lonely battle)] - You chose cold? Why? - Look at it. 804 00:20:20,719 --> 00:20:22,992 Hey, it's oily; how do you eat that. 805 00:20:22,993 --> 00:20:24,557 [Smart] Not the meat gukbap. 806 00:20:24,558 --> 00:20:26,542 [Smarty], There's bean sprout gukbap. 807 00:20:26,543 --> 00:20:29,102 [(Gukbap Lord 1) / (Gukbap Lord 2)] We also eat cold bean sprout soup. 808 00:20:29,103 --> 00:20:30,737 In cold bean sprout gukbap 809 00:20:30,738 --> 00:20:31,934 Do you add egg or not? 810 00:20:31,935 --> 00:20:33,826 - What happens if you add raw egg? - What happens, what happens? 811 00:20:33,827 --> 00:20:34,745 What do you think happens? 812 00:20:34,746 --> 00:20:35,889 Then don't add it! 813 00:20:35,890 --> 00:20:38,310 That's right... 814 00:20:38,311 --> 00:20:41,061 [Being very conservative] In my opinion, cold gukbap is a bit... 815 00:20:41,062 --> 00:20:42,712 It's illegal! 816 00:20:42,713 --> 00:20:43,618 Why illegal? 817 00:20:43,619 --> 00:20:45,748 [Won't back down] Hot bibim-myeon is illegal too! 818 00:20:45,749 --> 00:20:48,447 - But I have a story! - Leeseo, why? 819 00:20:48,448 --> 00:20:50,838 When I just started living in a dorm 820 00:20:50,839 --> 00:20:53,187 We decided to eat bibim-myeon together. 821 00:20:53,188 --> 00:20:56,019 It was my first time making it alone. 822 00:20:56,020 --> 00:20:58,195 I ended up making hot bibim-myeon. 823 00:20:58,196 --> 00:20:59,414 [But] We all ate it deliciously! 824 00:20:59,415 --> 00:21:00,057 No... 825 00:21:00,253 --> 00:21:01,183 I don't think so. 826 00:21:01,184 --> 00:21:04,015 I think it was for you... 827 00:21:04,016 --> 00:21:05,566 [A warm finish] It was okay. 828 00:21:05,567 --> 00:21:06,687 It was okay for me. 829 00:21:06,688 --> 00:21:08,153 It's just ramen. 830 00:21:08,154 --> 00:21:10,207 Tonkatsu dipper vs 831 00:21:10,208 --> 00:21:10,822 Tonkatsu pourer? 832 00:21:10,823 --> 00:21:12,158 I like them both. 833 00:21:12,159 --> 00:21:13,749 [Important] - Is it western tonkatsu? - Right! 834 00:21:13,750 --> 00:21:16,301 If it is, I can choose. 835 00:21:16,302 --> 00:21:17,357 One, two, three. 836 00:21:17,358 --> 00:21:18,722 [Dip! (...) Dip! Pour! Pour! Dip! Dip!] 837 00:21:18,723 --> 00:21:20,938 [(Dippers) / Rei / Wonyoung / Leeseo] - Dippers, put your hands up. - Dippers. 838 00:21:20,939 --> 00:21:22,382 [(Pourers) / Gaeul / Leeseo] - Pour. - Pour. 839 00:21:22,383 --> 00:21:23,464 What about Yujin? 840 00:21:23,465 --> 00:21:24,612 I really can't choose. 841 00:21:24,613 --> 00:21:25,986 When will you choose? 842 00:21:25,987 --> 00:21:28,110 [(Can't wait)] 5, 4, 3... 843 00:21:28,111 --> 00:21:29,584 - I'll choose pour. - Pour. 844 00:21:29,585 --> 00:21:31,001 [Myungsoo is a dipper] Because sometimes 845 00:21:31,002 --> 00:21:34,044 [Myungsoo is a dipper] - I just want that piece without the sauce. - Right. 846 00:21:34,045 --> 00:21:36,364 But if you pour it, you can only eat with the sauce. 847 00:21:36,365 --> 00:21:37,280 But do you know 848 00:21:37,281 --> 00:21:40,721 [Pourer's objection] there are some pieces that doesn't have the sauce. 849 00:21:40,722 --> 00:21:42,943 And when you find that piece 850 00:21:42,944 --> 00:21:45,323 - that affection... - Affection? 851 00:21:45,324 --> 00:21:46,918 Have you guys been to NamDon? 852 00:21:46,919 --> 00:21:47,691 Namsan Donkatsu? 853 00:21:47,692 --> 00:21:48,875 I like that place! 854 00:21:48,876 --> 00:21:50,564 [Namsan Donkatsu] - They also have the fish katsu. - I can walk there from home. 855 00:21:50,565 --> 00:21:51,853 Yes, they do. How do you know? 856 00:21:51,854 --> 00:21:53,381 - I seriously go there to have meal. - Namdon? 857 00:21:53,382 --> 00:21:54,220 And if you order Jjolmyeon 858 00:21:54,221 --> 00:21:55,505 - it's amazing. - Sounds good. 859 00:21:55,506 --> 00:21:57,835 [Celebrity's choice] - They even give you an appetizer soup. - They do. 860 00:21:57,836 --> 00:21:59,268 [(Rolling) 861 00:21:59,575 --> 00:22:01,379 [(Dropped a strawberry)] 862 00:22:01,380 --> 00:22:02,950 What's wrong with you today? 863 00:22:02,951 --> 00:22:05,742 We can't have strawberries at home. 864 00:22:05,743 --> 00:22:06,956 - And Rei - Yes. 865 00:22:06,957 --> 00:22:08,125 [Opposite to Myungsoo] I heard that you don't get mad often? 866 00:22:08,126 --> 00:22:09,502 [(Soft Kongsuni)] I don't get mad often. 867 00:22:09,503 --> 00:22:10,589 [Curious] Do you get mad at all? 868 00:22:10,590 --> 00:22:11,747 Just when I get annoyed 869 00:22:11,748 --> 00:22:13,324 [(Annoyed)] 870 00:22:13,325 --> 00:22:14,277 You're like an MZ. 871 00:22:14,278 --> 00:22:15,460 When we're all practicing choreography together, 872 00:22:15,461 --> 00:22:16,275 there are times when someone makes a mistake! 873 00:22:16,276 --> 00:22:17,347 Then do you get angry when that happens? 874 00:22:17,348 --> 00:22:19,491 I'm the one make a lot of mistakes 875 00:22:20,655 --> 00:22:22,203 so I have nothing to say. 876 00:22:22,204 --> 00:22:23,976 [But] If I make a mistake, Yujin would goes 877 00:22:23,977 --> 00:22:25,221 [Glares] 878 00:22:25,222 --> 00:22:27,297 [(Old guy likes these kinds of stuff)] 879 00:22:27,298 --> 00:22:28,465 It's weird. 880 00:22:28,466 --> 00:22:31,316 [Why am I the only one...?] - I keep noticing it when someone gets it wrong. - You can see that? 881 00:22:31,317 --> 00:22:32,582 [So] I unconsciously stare 882 00:22:33,268 --> 00:22:34,966 like, 'Oh, you got it wrong'. 883 00:22:34,967 --> 00:22:36,640 But that's not how you glance. 884 00:22:36,641 --> 00:22:38,386 No. 885 00:22:38,387 --> 00:22:39,993 [Continuous witnesses] During the concert 886 00:22:39,994 --> 00:22:41,877 if we're lined up wrong at the front, she goes 887 00:22:41,878 --> 00:22:44,126 [Talking with her eyes] 888 00:22:44,127 --> 00:22:45,194 [(Witness 3)] She doesn't say much. 889 00:22:45,195 --> 00:22:46,372 Line...? 890 00:22:46,373 --> 00:22:47,721 [(Coherent statements)] 891 00:22:49,011 --> 00:22:49,597 Like this. 892 00:22:49,598 --> 00:22:50,835 [Dizzy] This is like 893 00:22:50,836 --> 00:22:51,798 one against six. 894 00:22:51,799 --> 00:22:53,706 [Curious question] Doesn't Yujin ever get it wrong? 895 00:22:53,707 --> 00:22:55,465 What's funny is 896 00:22:55,466 --> 00:22:56,238 when she gets it wrong 897 00:22:56,239 --> 00:22:58,228 [Shy] 898 00:22:59,250 --> 00:23:00,205 No... 899 00:23:00,206 --> 00:23:01,435 I have a conscience too. 900 00:23:01,436 --> 00:23:02,910 [Can make mistakes] Yujin can make mistakes. 901 00:23:02,911 --> 00:23:04,843 Because I shot so many glances 902 00:23:04,844 --> 00:23:07,434 so when I get it wrong, I'm like 'sorry'. 903 00:23:07,435 --> 00:23:08,720 [(Quick apologies)] I got it wrong here. 904 00:23:08,721 --> 00:23:11,026 I got it wrong. I'll practice it more. 905 00:23:11,027 --> 00:23:12,034 What about you Liz? Do you have anything to say? 906 00:23:12,035 --> 00:23:14,774 [(=Nothing to say)] I tend to remember everything when it comes to details. 907 00:23:14,775 --> 00:23:16,864 - I'm like an AI. - Really? 908 00:23:16,865 --> 00:23:18,750 [No, you're not) Jiwon, I mean Liz 909 00:23:18,751 --> 00:23:19,584 dances 910 00:23:19,585 --> 00:23:21,227 the other way. 911 00:23:21,228 --> 00:23:22,868 [Not true] What do you mean? 912 00:23:22,869 --> 00:23:24,674 [(Original dance)] When the trainer tell us to dance like this 913 00:23:24,675 --> 00:23:26,209 [(Liz's dance)] she does it like this. 914 00:23:26,210 --> 00:23:27,772 But come to think of it 915 00:23:27,773 --> 00:23:29,157 when we were doing 'Baddie' 916 00:23:29,158 --> 00:23:31,358 you two fought because you did it the opposite. 917 00:23:31,359 --> 00:23:32,528 Yes, tell me about the fighting. 918 00:23:32,529 --> 00:23:34,031 [Blocking rumors] We didn't fight. 919 00:23:34,032 --> 00:23:35,155 I want to hear about the fighting! 920 00:23:35,156 --> 00:23:37,287 [Mumbling] - We didn't fight. - Gaeul 921 00:23:37,288 --> 00:23:37,990 Gaeul, don't. 922 00:23:37,991 --> 00:23:40,610 [What is fighting?] - Tell me more about the fighting. - No we don't fight. 923 00:23:40,611 --> 00:23:41,852 - You don't fight? - We don't fight. 924 00:23:41,853 --> 00:23:44,363 Liz, you're the funniest 925 00:23:44,364 --> 00:23:46,017 amongst all members, is that true? 926 00:23:46,018 --> 00:23:46,861 Of course! 927 00:23:46,862 --> 00:23:48,312 [Curious] How are you funny? 928 00:23:48,313 --> 00:23:49,721 My facial expressions 929 00:23:49,722 --> 00:23:51,649 and I sometimes do weird gestures. 930 00:23:51,650 --> 00:23:53,235 [Report from an acquaintance] She's sexy when she's bowling. 931 00:23:53,236 --> 00:23:54,689 I'm a little sexy. 932 00:23:55,631 --> 00:23:57,227 [Gasp] 933 00:23:57,228 --> 00:23:58,996 What's wrong with her? 934 00:23:58,997 --> 00:24:00,980 [Too into it] First of all, the sight of me going to 935 00:24:00,981 --> 00:24:02,266 the bowling alley itself is so sexy. 936 00:24:06,040 --> 00:24:06,616 [(Shaking)] 937 00:24:06,617 --> 00:24:08,252 Are women who play bowling sexy? 938 00:24:08,253 --> 00:24:10,794 When Liz gets excited at some point 939 00:24:10,795 --> 00:24:14,344 she would dance and rap and sing alone 940 00:24:14,345 --> 00:24:15,275 [Then] and then if she makes a mistake 941 00:24:15,276 --> 00:24:17,373 [(Depressed)] 942 00:24:17,374 --> 00:24:18,025 Those kinds of moments 943 00:24:18,026 --> 00:24:19,275 are so cute. 944 00:24:19,276 --> 00:24:19,842 But I don't know why 945 00:24:19,843 --> 00:24:21,252 she thinks she's sexy. 946 00:24:21,253 --> 00:24:22,588 Tell it yourself. 947 00:24:22,589 --> 00:24:24,432 [Liz making objections] No I just... 948 00:24:24,433 --> 00:24:25,697 She stood up. 949 00:24:25,698 --> 00:24:27,994 [(Reenacting herself bowling)] 950 00:24:30,810 --> 00:24:32,295 Do you understand it, Gaeul? 951 00:24:32,296 --> 00:24:33,546 No! 952 00:24:33,547 --> 00:24:34,601 Do you like to bowl? 953 00:24:34,602 --> 00:24:35,735 [Past tense] I used to! 954 00:24:35,736 --> 00:24:37,378 [Depressed kitty] But now I lost confidence 955 00:24:37,379 --> 00:24:39,075 I don't want to go anymore. 956 00:24:39,076 --> 00:24:40,219 So recently 957 00:24:40,220 --> 00:24:41,025 [A different sport?] Have you tried something new? 958 00:24:41,026 --> 00:24:42,649 I just don't go anymore. 959 00:24:43,594 --> 00:24:45,646 [Shaking...] 960 00:24:45,647 --> 00:24:46,727 And Rei 961 00:24:46,728 --> 00:24:47,676 you have a YouTube channel as well? 962 00:24:47,677 --> 00:24:48,612 Yes. 963 00:24:48,981 --> 00:24:49,785 I... 964 00:24:49,786 --> 00:24:50,947 Why are you laughing? 965 00:24:52,649 --> 00:24:54,583 [Embarrassed] 966 00:24:54,584 --> 00:24:55,367 [Good job] You're doing good. 967 00:24:55,368 --> 00:24:56,841 That 'yes' was so cute. 968 00:24:56,842 --> 00:24:58,055 I laughed because you were cute. Sorry. 969 00:24:58,056 --> 00:24:59,471 - No. - So funny. 970 00:24:59,472 --> 00:25:00,442 I didn't know. 971 00:25:00,443 --> 00:25:01,696 [Youtube] What's your main content? 972 00:25:01,697 --> 00:25:03,417 I do Follow Rei. 973 00:25:03,418 --> 00:25:05,822 [Halmyungsoo] It's like Halmyungsoo. 974 00:25:05,823 --> 00:25:06,794 [Similar meaning] Follow Rei? 975 00:25:06,795 --> 00:25:10,262 - And you did cake reviews? - Yes, I did a strawberry cake review. 976 00:25:10,263 --> 00:25:11,710 What was your favorite? 977 00:25:11,711 --> 00:25:12,662 Is it similar to mine? 978 00:25:12,663 --> 00:25:14,008 Yes! It was... 979 00:25:14,009 --> 00:25:17,169 I actually didn't watch yours. 980 00:25:17,170 --> 00:25:18,076 Do you want to be a fixed cast here? 981 00:25:18,077 --> 00:25:20,884 [(Myungsoo likes her)] - You're funny. - Call me if you need a rest. 982 00:25:20,885 --> 00:25:22,579 HalRei! 983 00:25:22,580 --> 00:25:23,435 [Or] Do you want to do it together? 984 00:25:23,436 --> 00:25:24,840 Of course, I would love to. 985 00:25:24,841 --> 00:25:26,538 [A lot of bread to review about] I haven't done financier or salt bread yet. 986 00:25:26,539 --> 00:25:28,147 [Love the salt bread] I'll come when you do salt bread! 987 00:25:28,148 --> 00:25:30,120 [(The staffs want it too)] - We'll have to do a salt bread once. - Good. 988 00:25:30,121 --> 00:25:32,156 When I was shooting Halmyungsoo recently 989 00:25:32,157 --> 00:25:33,088 and said So what TV? 990 00:25:33,089 --> 00:25:35,340 [Cut out] they told me to not do it because it's old. 991 00:25:35,341 --> 00:25:37,290 [(Born in 2007)] You don't say So what TV anymore, do you? 992 00:25:37,291 --> 00:25:38,124 It's a bit 993 00:25:38,125 --> 00:25:39,644 old maybe? 994 00:25:40,520 --> 00:25:41,699 It's way old. 995 00:25:41,700 --> 00:25:43,838 [MZ slangs for Myungsoo] What slang do you MZs use nowadays? 996 00:25:43,839 --> 00:25:46,531 [Pops in the head] I think there's a new thing. 997 00:25:46,532 --> 00:25:48,633 [(New thing)] - We say 'issue' behind everything. - Issue? 998 00:25:48,634 --> 00:25:50,043 Like, when you're eating chicken 999 00:25:50,044 --> 00:25:51,427 that's dakgangjeong issue! 1000 00:25:51,428 --> 00:25:52,763 Isn't that a Chungcheong dialect? 1001 00:25:52,764 --> 00:25:54,884 Do you have dakgangjeong? 1002 00:25:54,885 --> 00:25:57,106 [Shocked / (Never imagined this)] Here is the dakgangjeong. 1003 00:25:57,107 --> 00:25:58,671 Do you have a new song? 1004 00:25:58,672 --> 00:25:59,734 You'll hear it soon. 1005 00:25:59,735 --> 00:26:00,631 [Surprised] You're good. 1006 00:26:00,632 --> 00:26:02,607 [(Proud of Daejeon)] I'm from Chuncheong-do. 1007 00:26:02,608 --> 00:26:04,339 [Back to the topic] We just put issue 1008 00:26:04,340 --> 00:26:05,893 behind everything. 1009 00:26:05,894 --> 00:26:07,889 [Explaining it to father] It's like issue, as in there is an issue. 1010 00:26:07,890 --> 00:26:09,399 [(Not a Chungcheong dialect)] - That issue? - The English word Issue. 1011 00:26:13,286 --> 00:26:14,797 [Leeseo slayed it] She slayed did. 1012 00:26:14,798 --> 00:26:15,656 [Revision] Those food we ordered before 1013 00:26:15,657 --> 00:26:17,705 - you say 'dakgangjeong issue'? - Yes. 1014 00:26:17,706 --> 00:26:18,974 We have IVE here with us today. 1015 00:26:18,975 --> 00:26:19,985 IVE issue. 1016 00:26:19,986 --> 00:26:21,159 I'm going home. 1017 00:26:21,160 --> 00:26:21,952 Going home issue. 1018 00:26:21,953 --> 00:26:24,185 [Finally understood issue] Oh that's how you do it. 1019 00:26:24,496 --> 00:26:25,681 Okay. 1020 00:26:25,682 --> 00:26:26,255 Hmm... 1021 00:26:26,256 --> 00:26:27,494 - He won't use it. - No! 1022 00:26:27,495 --> 00:26:28,798 [Depressed issue] I don't think you like it. 1023 00:26:28,799 --> 00:26:30,713 I think I'll just do a Chungcheong dialect. 1024 00:26:30,714 --> 00:26:31,728 Do you have anything else? 1025 00:26:31,729 --> 00:26:32,681 Other than issue? 1026 00:26:32,682 --> 00:26:33,719 No! 1027 00:26:35,358 --> 00:26:36,704 [Sudden question] I heard 1028 00:26:36,705 --> 00:26:38,538 [Full name] that you don't like being called An Yujin? 1029 00:26:38,539 --> 00:26:40,454 - No! It's like... - Why not? 1030 00:26:40,455 --> 00:26:41,426 Rei. 1031 00:26:41,427 --> 00:26:42,444 Gaeul. 1032 00:26:42,445 --> 00:26:43,240 Park Myungsoo. 1033 00:26:43,241 --> 00:26:45,507 Doesn't it feel a little stiff? 1034 00:26:45,508 --> 00:26:48,534 That's because you said Park Myungsoo last. 1035 00:26:48,535 --> 00:26:49,832 No, it's not that. 1036 00:26:49,833 --> 00:26:50,755 [Then] Try it again. 1037 00:26:50,756 --> 00:26:51,819 Liz. 1038 00:26:51,820 --> 00:26:52,762 Wonyoung. 1039 00:26:52,763 --> 00:26:53,543 Park Myungsoo. 1040 00:26:54,486 --> 00:26:56,050 [This time] Call Park Myungsoo first. 1041 00:26:56,051 --> 00:26:57,214 Park Myungsoo. 1042 00:26:57,215 --> 00:26:58,107 Liz. 1043 00:26:59,174 --> 00:27:00,209 The accent! 1044 00:27:00,210 --> 00:27:01,524 [Ridiculous] It's your accent. 1045 00:27:01,525 --> 00:27:02,297 No but 1046 00:27:02,298 --> 00:27:03,624 saying 'Yujin did this and that' 1047 00:27:03,625 --> 00:27:04,748 is better and more friendlier 1048 00:27:04,749 --> 00:27:06,248 than saying 'An Yujin did this and that'. 1049 00:27:06,249 --> 00:27:07,406 That's true. 1050 00:27:07,407 --> 00:27:08,998 [Good understanding of Myungsoo] You don't care about this stuff, do you? 1051 00:27:08,999 --> 00:27:09,923 I don't. 1052 00:27:09,924 --> 00:27:10,568 [(He only keeps going)] I just keep going forward. 1053 00:27:10,569 --> 00:27:12,317 [Pondering the name for no reason] Park. Hey Park. 1054 00:27:12,318 --> 00:27:14,245 - Myung! - Myung. 1055 00:27:14,246 --> 00:27:16,076 Are you doing an acronym? 1056 00:27:16,077 --> 00:27:17,645 [Park Myungsoo / the Acronym expert] Can you do one for us? 1057 00:27:17,646 --> 00:27:18,515 I 1058 00:27:18,516 --> 00:27:20,407 I meet them finally. 1059 00:27:20,408 --> 00:27:22,244 - V - Very very very very 1060 00:27:22,245 --> 00:27:23,023 E 1061 00:27:23,024 --> 00:27:24,130 Excited that I'll write this in my diary. 1062 00:27:26,601 --> 00:27:28,362 I wanted to be funny but you made me hurry. 1063 00:27:28,363 --> 00:27:29,337 [(Nice idols laughing even in adversity...] 1064 00:27:29,338 --> 00:27:30,440 [Challenge] I'll do one with Liz. 1065 00:27:30,441 --> 00:27:31,126 LI 1066 00:27:31,127 --> 00:27:31,890 L-if you're going to be like this 1067 00:27:31,891 --> 00:27:32,684 Z 1068 00:27:32,685 --> 00:27:33,560 Zust go home. 1069 00:27:35,343 --> 00:27:37,368 [Lif you're going to do this, zust go home] - Are you telling me to go home? - Yes! 1070 00:27:37,369 --> 00:27:39,458 What's your MBTI, Wonyoung? 1071 00:27:39,459 --> 00:27:42,698 She's the only one who didn't reveal her MBTI. 1072 00:27:42,699 --> 00:27:44,083 [MBTI] Why don't you tell us it? 1073 00:27:44,084 --> 00:27:45,713 Because when I tell people my MBTI 1074 00:27:45,714 --> 00:27:49,439 [(Preventing the over-identification)] people tend to see me only in that way. 1075 00:27:49,440 --> 00:27:50,166 So I would rather 1076 00:27:50,167 --> 00:27:50,833 not take the test. 1077 00:27:50,834 --> 00:27:52,306 Can you reveal it here now? 1078 00:27:53,300 --> 00:27:55,152 [MBTI test] I never took the test. 1079 00:27:55,153 --> 00:27:57,317 [(Maybe someday...) / 'Breaking News' Wonyoung will reveal her MBTI at Halmyungsoo for the first time] If I ever do take the test, I'll reveal it here. 1080 00:27:57,318 --> 00:27:58,539 [The blood types were a thing in my times] At least tell me your blood type. 1081 00:27:58,540 --> 00:28:00,423 - I'm a type O. - Type O. 1082 00:28:00,424 --> 00:28:01,508 Type O. Okay. 1083 00:28:01,509 --> 00:28:02,807 - Kids. - Yes? 1084 00:28:02,808 --> 00:28:05,027 Don't you have an ultimate goal to achieve here? 1085 00:28:05,028 --> 00:28:06,043 Yes, we do. 1086 00:28:06,044 --> 00:28:06,966 What is that? 1087 00:28:06,967 --> 00:28:08,358 That's the most important thing. 1088 00:28:08,359 --> 00:28:09,039 We have 1089 00:28:09,040 --> 00:28:10,404 [IVE_SWITCH / April 29th IVE Comeback] a new song released. 1090 00:28:11,973 --> 00:28:13,468 We're having a comeback! 1091 00:28:13,469 --> 00:28:16,203 [Double Title] Thee songs are called 'HEYA' 1092 00:28:16,204 --> 00:28:17,365 and 'Accendio'. 1093 00:28:17,366 --> 00:28:21,882 [Accendio] Accendio is a magical word. 1094 00:28:21,883 --> 00:28:23,558 The song itself is really magical. 1095 00:28:23,559 --> 00:28:26,584 [(Goes well with IVE)] 1096 00:28:26,585 --> 00:28:27,700 So you can really look forward to it. 1097 00:28:27,701 --> 00:28:28,955 If it's magical 1098 00:28:28,956 --> 00:28:30,492 [Only cares about DJing] I can play in when I'm DJing. 1099 00:28:30,493 --> 00:28:32,344 - That's right. - Good. 1100 00:28:32,345 --> 00:28:35,729 [Smooth talker] The new song 'HEYA' is based on 1101 00:28:35,730 --> 00:28:38,623 our own fairy tale about a tiger who fell in love with the sun. 1102 00:28:38,624 --> 00:28:40,276 And it's mixed with the hip genre 1103 00:28:40,277 --> 00:28:41,707 and is a very attractive song. 1104 00:28:41,708 --> 00:28:44,125 You're a good talker. 1105 00:28:44,126 --> 00:28:45,364 [HEYA] I think you'll like it. 1106 00:28:45,365 --> 00:28:46,877 [(An obvious Myungsoo's favorite)] I think it's kind of your style. 1107 00:28:47,390 --> 00:28:49,118 [HEYA by IVE] 1108 00:28:49,119 --> 00:28:51,353 HEYA HEYA HEYA 1109 00:28:51,354 --> 00:28:54,317 It's time to swallow you in a bite (I want it and want it) 1110 00:28:54,318 --> 00:28:55,635 HEYA HEYA HEYA 1111 00:28:55,636 --> 00:28:56,638 [Into it] 1112 00:28:56,639 --> 00:28:59,485 It's already my victor (When I see you, I can't resist) 1113 00:28:59,486 --> 00:29:05,646 The moment you're enchanted, I'll bite. In a snap, I'll swiftly catch ya. 1114 00:29:05,647 --> 00:29:09,183 [IVE enchanting the moment... / Source: STARSHIP] 1115 00:29:09,184 --> 00:29:12,143 [Please love IVE 'HEYA'] 1116 00:29:12,144 --> 00:29:13,794 Actually, the young people 1117 00:29:13,795 --> 00:29:15,315 should go 'HEYA' when working hard. 1118 00:29:16,528 --> 00:29:18,171 [Backing this up] It's a good work song. 1119 00:29:18,172 --> 00:29:19,611 I'll be good when you're shoveling. 1120 00:29:19,612 --> 00:29:21,223 HEYA HEYA. 1121 00:29:21,224 --> 00:29:25,247 [Already time to say goodbye] HEYA HEYA HEYA 1122 00:29:25,248 --> 00:29:27,588 [Myungsoo is a lucky fan] Today we had IVE 1123 00:29:27,589 --> 00:29:29,175 who I really wanted to meet 1124 00:29:29,176 --> 00:29:32,801 [Crying to say goodbye] - I'm just sad to leave. - What's wrong with you? 1125 00:29:32,802 --> 00:29:35,449 I think she's really crying. 1126 00:29:35,450 --> 00:29:37,472 I want to stay but... 1127 00:29:37,473 --> 00:29:38,139 Then... 1128 00:29:38,140 --> 00:29:38,815 come with me! 1129 00:29:38,816 --> 00:29:40,229 [(Gaeul with happy with the personal fan meeting)] 1130 00:29:40,230 --> 00:29:43,680 [I'll go home for today] I'll come next time you have the salt bread. 1131 00:29:43,681 --> 00:29:45,869 [Starring] I'm really happy that I 1132 00:29:45,870 --> 00:29:48,109 [(Suddenly attacked with the pretty face)] had great time today. 1133 00:29:48,110 --> 00:29:50,477 She's enjoying it till the end. She doesn't want to go. 1134 00:29:50,478 --> 00:29:54,221 [I'll go home for today as well] But I really want to be here again later 1135 00:29:54,222 --> 00:29:56,340 - so if you could cast me again, that'd be great. - Great. 1136 00:29:56,341 --> 00:29:57,578 Wonyoung Jang. 1137 00:29:58,366 --> 00:30:00,198 I really liked 1138 00:30:00,199 --> 00:30:03,620 [Knows him well] this plain and realistic atmosphere here like you. 1139 00:30:03,621 --> 00:30:05,273 I was really happy to be here. 1140 00:30:05,274 --> 00:30:07,562 [(He likes to compare)] Isn't it different to other shows? 1141 00:30:07,563 --> 00:30:08,860 [Defending] Yes, it is. 1142 00:30:08,861 --> 00:30:12,154 [(So cute)] Having a meal together 1143 00:30:12,155 --> 00:30:13,790 and talking was so much fun. 1144 00:30:13,791 --> 00:30:14,790 - Really? - Yes! 1145 00:30:14,791 --> 00:30:16,513 [(Likes to compare 222)] You won't be able to do other shows now, will you? 1146 00:30:17,053 --> 00:30:17,709 Ergh... 1147 00:30:19,603 --> 00:30:22,971 [Halmyungsoo, who buys me food well] They say those who share food are the best. 1148 00:30:22,972 --> 00:30:24,614 [Cute issue] 1149 00:30:24,615 --> 00:30:25,891 Are you saying that you liked it because of the food? 1150 00:30:25,892 --> 00:30:26,949 Yes, really. 1151 00:30:26,950 --> 00:30:28,983 I had really good time 1152 00:30:28,984 --> 00:30:29,718 so I'm happy 1153 00:30:29,719 --> 00:30:31,897 [Don't forget the promotion] and please support our new song. 1154 00:30:31,898 --> 00:30:34,543 I really wanted to meet you 1155 00:30:34,544 --> 00:30:37,113 [(An Yujin is a successful fan...)] and it felt like a personal fan event. 1156 00:30:37,114 --> 00:30:38,945 - I'm glad to have seen you in person. - Thank you. 1157 00:30:38,946 --> 00:30:40,178 And the last question. 1158 00:30:40,179 --> 00:30:41,202 Park Myungsoo or Na Youngseok. 1159 00:30:41,203 --> 00:30:43,154 Youngseok. 1160 00:30:43,155 --> 00:30:44,686 Let's meet together. 1161 00:30:44,687 --> 00:30:45,814 [Next one] 1162 00:30:45,815 --> 00:30:47,056 Do they come here a lot? 1163 00:30:47,057 --> 00:30:47,725 The men? 1164 00:30:47,726 --> 00:30:48,605 Yes, they do. 1165 00:30:48,606 --> 00:30:49,216 Does it sting? 1166 00:30:49,217 --> 00:30:49,672 No. 1167 00:30:49,673 --> 00:30:50,269 Sting. 1168 00:30:50,924 --> 00:30:51,688 Sting. 1169 00:30:51,689 --> 00:30:52,321 [(=This isn't it)] Ah. 1170 00:30:52,322 --> 00:30:53,100 Sting. 1171 00:30:55,020 --> 00:30:56,692 [(Cool)] What is a brazilian waxing? 1172 00:30:56,693 --> 00:30:58,139 That's the genitals. 1173 00:30:58,140 --> 00:31:00,186 Ah, the genitals... 1174 00:31:00,187 --> 00:31:02,319 [A man wants to be cool / Please look forward to his caring routines!] No... I don't... no... 1175 00:31:02,320 --> 00:31:05,590 [Coordinator Park Han-Jin / Directors Cho Sook-Jin, Choi Yoon-Jeong, Cho Yoon-Hye, Kim Dong-Hee, Shim Ik-Tae, Kim Ji-Won / Writers Park Hye-Jin, Kim Hwa-Sun, Lim Soo-Bin] Thank you. Subscribe! 1176 00:31:05,591 --> 00:31:08,234 [Every Friday at 5:30 PM] Thank you. What are you doing now? Subscribe!84798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.