Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,250
When we're all practicing choreography together,
2
00:00:01,251 --> 00:00:02,617
there are times when someone makes a mistake!
3
00:00:02,769 --> 00:00:03,763
If I make a mistake,
4
00:00:03,825 --> 00:00:04,457
Yujin would goes
5
00:00:04,485 --> 00:00:05,757
[Glares]
6
00:00:05,765 --> 00:00:06,725
[(Witness 3)]
She doesn't say much.
7
00:00:06,808 --> 00:00:07,239
Line...?
8
00:00:07,348 --> 00:00:08,681
[(consistent statement)]
9
00:00:10,118 --> 00:00:10,555
This is
10
00:00:10,556 --> 00:00:11,651
[Dizzy]
This is like
11
00:00:11,936 --> 00:00:12,696
one against six.
12
00:00:12,697 --> 00:00:14,014
[EP181 / Guesthouse Halmyungsoo]
13
00:00:14,015 --> 00:00:15,762
[- IVE Episode -]
14
00:00:15,809 --> 00:00:16,835
It's Halmyungsoo
15
00:00:16,836 --> 00:00:17,733
Guest House...
16
00:00:17,756 --> 00:00:18,769
The guests today are
17
00:00:18,868 --> 00:00:20,623
[[Declaration of love]]
my favorite people, and they!
18
00:00:21,013 --> 00:00:22,383
need to be scolded at.
19
00:00:22,386 --> 00:00:23,888
[(Forget getting scolded, they're just excited)]
I've never met them on music shows...
20
00:00:23,889 --> 00:00:25,803
Never meet them while passing by in broadcast station.
21
00:00:25,831 --> 00:00:27,230
They're my beloved, my favorite
22
00:00:27,231 --> 00:00:28,316
the best idol
23
00:00:28,419 --> 00:00:28,876
of South Korea
24
00:00:29,010 --> 00:00:30,633
[IVE!]
IVE!
25
00:00:30,745 --> 00:00:33,150
[No doubt]
[IVE, the top of the top]
26
00:00:33,151 --> 00:00:34,299
It's IVE!
27
00:00:35,717 --> 00:00:37,368
[(Rotten version of After Like)]
28
00:00:37,466 --> 00:00:39,055
- Hello
- Hello
29
00:00:39,056 --> 00:00:40,372
[A princess beside a princess... (repeatedly)]
30
00:00:40,373 --> 00:00:40,816
[Familiar faces]
Yujin
31
00:00:41,071 --> 00:00:41,547
Yujin
32
00:00:41,613 --> 00:00:42,925
[(Correct)]
Yujin here.
33
00:00:42,988 --> 00:00:44,979
[(Loading...)]
[(Immediate problem)]
34
00:00:44,980 --> 00:00:46,136
Hello.
35
00:00:46,137 --> 00:00:46,782
[(Scratching head)]
Hold on...
36
00:00:47,243 --> 00:00:49,071
[You said they're your favorite...]
You don't know our names?
37
00:00:49,081 --> 00:00:50,337
How could I?
38
00:00:50,338 --> 00:00:51,514
[Confident]
You are... Yujin!
39
00:00:51,515 --> 00:00:53,094
[Advanced question: What is Eugene’s last name?]
- My last name...?
- He's wrong already....
40
00:00:53,095 --> 00:00:54,080
[(Just Yujin / IVE)]
Just Yujin
41
00:00:54,760 --> 00:00:56,050
[No way]
- What's mine?
- We met
42
00:00:56,051 --> 00:00:57,269
[You know, right?]
- before!
- Right, we did.
43
00:00:57,465 --> 00:00:59,598
[(Of course / (Met in another program)]
- You... were in 'I Can See Your Voice'!
- I did!
44
00:01:00,147 --> 00:01:00,786
[[Pointing into the air]]
Gaeul...!
45
00:01:01,816 --> 00:01:02,309
[Passed by]
Gaeul...!
46
00:01:02,654 --> 00:01:03,013
[OH]
[(Is he right or wrong...?)]
Pardon?
47
00:01:03,522 --> 00:01:04,694
- Me?
- No, her
48
00:01:04,696 --> 00:01:06,025
[Guessing by reading the room]
- Ah, her
- Yes, me
49
00:01:06,693 --> 00:01:07,544
[Looking forward]
Hold on
50
00:01:07,694 --> 00:01:08,932
[(Saying all IVE members' names)]
Gaeul, Liz...
51
00:01:09,199 --> 00:01:09,925
[(Finding answers by following his mind)]
Liz! (correct)
52
00:01:12,153 --> 00:01:14,221
[Touched]
You seem really know us all.
53
00:01:14,246 --> 00:01:14,995
The next member
54
00:01:15,152 --> 00:01:16,537
The one from Japan.
55
00:01:16,669 --> 00:01:17,206
[(Pupils going around)]
56
00:01:17,207 --> 00:01:18,953
- Oh, that's right
- Rei!
57
00:01:18,954 --> 00:01:21,270
[(Proud by himself) / Rei / Leeseo /
Got both their names and home countries changed]
- You're right
- Correct!
58
00:01:21,271 --> 00:01:22,037
[(Celebrate first)]
That's right.
59
00:01:22,038 --> 00:01:24,404
[Leeseo / Rei / Got both their names and home countries changed 2]
- Leeseo!
- Correct!
60
00:01:25,017 --> 00:01:27,016
[(Jang Wonyoung / IVE)]
- Jang Wonyoung!
- Correct!
61
00:01:27,017 --> 00:01:28,449
[What happened?]
You know my last name too?
62
00:01:28,471 --> 00:01:29,540
It's because...
63
00:01:29,543 --> 00:01:30,433
my wife goes to
64
00:01:30,434 --> 00:01:31,699
[(Then she's a family)]
the same gym as you.
65
00:01:31,722 --> 00:01:32,609
[(Unexpected gym mate)]
Really?
66
00:01:32,817 --> 00:01:33,999
- She said she saw you
- Really?
67
00:01:34,769 --> 00:01:35,649
Go ahead, take a seat.
68
00:01:35,671 --> 00:01:36,842
- Sure.
- Nice to meet you.
69
00:01:36,843 --> 00:01:37,633
Hold on!
70
00:01:37,878 --> 00:01:39,113
I need to scold you all, for real.
71
00:01:39,207 --> 00:01:41,157
[(Getting yelled at as soon as they arrive)]
- I need to scold you all, for real.
- Why?
72
00:01:41,799 --> 00:01:42,652
[It's to be continued...]
Why?
73
00:01:42,662 --> 00:01:44,010
Let's take a seat before we talk.
74
00:01:44,042 --> 00:01:45,202
We didn't plan to get scolded at.
75
00:01:45,273 --> 00:01:46,026
- Myungsoo
- Pardon?
76
00:01:46,069 --> 00:01:47,289
- But...
- What?
77
00:01:47,314 --> 00:01:48,034
You mixed up
78
00:01:48,035 --> 00:01:49,713
two members' names.
79
00:01:49,773 --> 00:01:50,990
[(Uhm..)]
You need to get scolded.
80
00:01:50,991 --> 00:01:52,363
- That's right, you have to.
- Is that so?
81
00:01:52,364 --> 00:01:53,859
[Idol who disci[lined Park Myungsoo]
You have to get scolded first.
82
00:01:53,860 --> 00:01:55,269
[(Just wrong name) / (Lucky guess)]
I met both of you in the past.
83
00:01:55,292 --> 00:01:56,889
[(Clueless Myungsoo)]
Right, it's impossible you don't remember.
84
00:01:56,950 --> 00:01:58,389
[Sobs]
But I'm really disappointed...
85
00:01:58,390 --> 00:01:59,166
[Oh no]
You're Rei, I see...!
86
00:01:59,258 --> 00:02:00,041
Correct!
87
00:02:00,823 --> 00:02:01,855
[Leeseo / Rei]
[Name barely recovered]
I know!
88
00:02:01,856 --> 00:02:02,397
How could I not...
89
00:02:02,398 --> 00:02:03,638
Since it's your first time here
90
00:02:03,639 --> 00:02:04,671
[(Cool greetings as first appearance commemoration)]
Please say hi cooly.
91
00:02:04,822 --> 00:02:06,111
[So cool]
Let's say hello.
92
00:02:06,112 --> 00:02:06,696
Two three!
93
00:02:06,697 --> 00:02:09,669
DIVE into IVE. Hello, we're IVE!
94
00:02:09,669 --> 00:02:11,312
[The meeting of IVE and Halmyungsoo...]
We're IVE!
95
00:02:11,436 --> 00:02:12,720
[(Successful fan)]
I really wanted to meet you...
96
00:02:12,794 --> 00:02:14,063
[We waited desperately]
I only watch you on YouTube
97
00:02:14,174 --> 00:02:16,117
[(Staring)]
seeing you all in person makes me happy.
98
00:02:16,118 --> 00:02:17,267
We feel so too!
99
00:02:17,268 --> 00:02:18,511
[(Reacting kindly...)]
I wonder why we just came now...
100
00:02:18,544 --> 00:02:19,116
I feel so.
101
00:02:19,873 --> 00:02:20,938
You sound the same.
102
00:02:20,951 --> 00:02:22,148
[(Lip service that sounds scripted)]
Wonyoung, did you memorize a script?
103
00:02:23,222 --> 00:02:24,451
I was surprised you don't use things like
104
00:02:24,452 --> 00:02:25,874
- Script...
- Really?
105
00:02:25,875 --> 00:02:27,416
[Today's TMI / We always have scripts... Myungsoo just doesn't read it]
- We don't have such thing.
- Right.
106
00:02:27,607 --> 00:02:29,004
I bought a cake earlier
107
00:02:29,005 --> 00:02:30,092
[Taking the spotlight ON]
for you guys!
108
00:02:30,093 --> 00:02:30,525
Did you receive it?
109
00:02:31,311 --> 00:02:33,276
[Father, you're the best]
- Really!
- I love it so much!
110
00:02:33,289 --> 00:02:35,509
[(SBN) / (So cool)]
- You're the best.
- Dessert we love the most
111
00:02:35,510 --> 00:02:37,030
is strawberry cake.
112
00:02:37,031 --> 00:02:38,579
[One cake for each person]
I was thinking of giving one to each of you
113
00:02:38,580 --> 00:02:40,402
- But I know you can't eat much
- Why do you think so?
114
00:02:40,403 --> 00:02:41,446
[[Stop the stereotype] / [I can eat a whole cake]]
- Why do you think so?
- My thought exactly
115
00:02:41,985 --> 00:02:42,894
[Jealous]
You're good at this...?
116
00:02:43,976 --> 00:02:45,139
- But...
- Go ahead
117
00:02:45,323 --> 00:02:45,904
We recently
118
00:02:45,905 --> 00:02:46,739
flying often,
119
00:02:46,819 --> 00:02:47,639
so I saw it on the plane
120
00:02:47,640 --> 00:02:49,004
[Why are you there...?]
there's Halmyungsoo there.
121
00:02:49,556 --> 00:02:50,908
[Congrats]
Advancing into planes!
122
00:02:50,930 --> 00:02:52,405
[Is today...]
Halmyungsoo!
123
00:02:52,406 --> 00:02:53,842
[(Clap)]
124
00:02:53,843 --> 00:02:55,767
[really our first meet..?]
- Planes advancement!
- He loves it.
125
00:02:55,768 --> 00:02:57,650
- Planes advancement!
- Over the USA's sky.
126
00:02:57,651 --> 00:02:58,059
[Congrats - Halmyungsoo (successful) America advancement]
127
00:02:58,060 --> 00:02:59,821
I also went overseas to film a few days ago
128
00:02:59,822 --> 00:03:01,183
[(Story of world star Park Myungsoo)]
A foreigner recognized me.
129
00:03:03,193 --> 00:03:04,386
[(Teaching fish how to swim]
People must have recognized you a lot, right?
130
00:03:04,641 --> 00:03:05,438
Yes... (obviously)
131
00:03:05,439 --> 00:03:06,844
[(Somewhat embarrassed)]
132
00:03:06,921 --> 00:03:07,285
We do.
133
00:03:07,286 --> 00:03:08,396
[(Pretty famous)]
People often recognize us.
134
00:03:08,564 --> 00:03:10,043
[Rei's home country]
Do a lot more people recognize you in Japan?
135
00:03:10,076 --> 00:03:11,720
[(Walls that goes all the way to Japan)]
We do get recognized a lot in Japan.
136
00:03:11,774 --> 00:03:12,119
Really?
137
00:03:12,120 --> 00:03:12,844
Did you go to Tokyo Dome?
138
00:03:13,150 --> 00:03:13,555
Oh?
139
00:03:14,000 --> 00:03:14,759
We're...
140
00:03:14,760 --> 00:03:15,710
[(The real world class)]
going to Tokyo Dome!
141
00:03:15,896 --> 00:03:18,093
[The standard of top star]
[Entering the Tokyo Dome]
142
00:03:18,094 --> 00:03:19,246
[Quick promotion]
It will be in September!
143
00:03:19,445 --> 00:03:19,950
[Amazing]
Must be even happier
144
00:03:19,951 --> 00:03:22,704
- Since it's Rei's home, right?
- I feel really proud
145
00:03:22,705 --> 00:03:23,416
when I heard the news
146
00:03:24,080 --> 00:03:24,967
[Proud]
[(Kongsuni did it...!)]
it feels like
147
00:03:24,968 --> 00:03:26,388
we really made it
148
00:03:26,389 --> 00:03:27,874
- It made me feel so.
- I know.
149
00:03:27,875 --> 00:03:29,234
[Stealing spotlight22]
I've been there too.
150
00:03:29,235 --> 00:03:31,151
[Myungsoo in Tokyo Dome...?]
- You have?
- When did you go there?
151
00:03:31,152 --> 00:03:31,894
[Disbelief]
Did you perform there?
152
00:03:31,895 --> 00:03:32,765
[Disbelief 22]
You went as audience, did you?
153
00:03:32,975 --> 00:03:33,871
[Park Myungsoo, entered the Tokyo Dome (side stage)]
I was on the side of the stage.
154
00:03:34,884 --> 00:03:36,243
[Tokyo Dome]
Please come to watch our concert too
155
00:03:36,244 --> 00:03:37,086
Of course!
156
00:03:37,752 --> 00:03:39,113
But I heard I need to pay
157
00:03:39,221 --> 00:03:41,289
- to go to idol concert these days.
- You're right. (Myungsoo's future)
158
00:03:42,884 --> 00:03:44,085
[Respect the elderly]
But because it's you
159
00:03:44,086 --> 00:03:45,329
- We'll keep you a seat
- Okay
160
00:03:45,330 --> 00:03:46,633
[(= Myungsoo's self purchase)]
- You can get the ticket yourself.
- Right.
161
00:03:46,672 --> 00:03:47,612
Then can you all
162
00:03:47,646 --> 00:03:49,248
pitching in together to get it for me?
163
00:03:49,385 --> 00:03:51,850
[(Not me] / [Not me too]]
- Ah...
- Ah...
164
00:03:52,008 --> 00:03:53,200
[(Myungsoo ticket fundraising status: 0 / 6)]
165
00:03:53,201 --> 00:03:54,375
[(Suddenly figuring out nicknames)]
Then how should we address each other?
166
00:03:54,438 --> 00:03:56,227
IU calls me 'seonsaengnim'
167
00:03:56,228 --> 00:03:57,178
- Oh
- Seonsaengnim
168
00:03:57,251 --> 00:03:58,184
I like that too?
169
00:03:58,275 --> 00:03:59,228
What about you, Liz?
170
00:03:59,310 --> 00:03:59,831
Liz!
171
00:03:59,998 --> 00:04:00,654
[Got chosen]
Pardon..?
172
00:04:01,698 --> 00:04:02,806
[Pressured]
173
00:04:02,807 --> 00:04:03,407
What should I call you with?
174
00:04:03,646 --> 00:04:04,415
I definitely thought of
175
00:04:04,416 --> 00:04:05,816
- Calling you 'Sunbaenim'...
- Okay.
176
00:04:05,868 --> 00:04:06,269
[Nothing is taken for granted]
Father?
177
00:04:07,086 --> 00:04:08,655
[Father...?]
178
00:04:08,656 --> 00:04:09,191
Just like family.
179
00:04:09,195 --> 00:04:10,675
- Right.
- We're having a family time today
180
00:04:10,676 --> 00:04:11,704
- Alright.
- Myungsoo Hyung
181
00:04:11,705 --> 00:04:12,634
- It's a 'hyung' for you?
- Yes!
182
00:04:12,635 --> 00:04:13,428
[(The whole family is almost here)]
Uncle!
183
00:04:13,429 --> 00:04:15,506
I want to have an uncle like Myungsoo!
184
00:04:15,610 --> 00:04:17,564
[I want... an ISTP uncle]
You always give realistic advices
185
00:04:17,565 --> 00:04:19,406
[Agree]
- No matter what.
- You tell so much wisdom.
186
00:04:19,608 --> 00:04:21,384
[Exactly]
I'm an ISTP!
187
00:04:21,385 --> 00:04:22,241
[Impeccable / I don't cry]
I don't cry!
188
00:04:22,508 --> 00:04:23,778
I always speak realistically.
189
00:04:23,779 --> 00:04:25,301
[(Searching for kin)]
Anyone is ISTP?
190
00:04:25,400 --> 00:04:26,608
We have one among us.
191
00:04:26,961 --> 00:04:27,535
One person!
192
00:04:27,628 --> 00:04:28,327
[(Find the hidden ISTP)]
Guess who!
193
00:04:28,497 --> 00:04:30,106
[First guess]
Wonyoung seems a bit like an ISTP...
194
00:04:30,107 --> 00:04:31,328
- I'm not
- No?
195
00:04:31,329 --> 00:04:32,078
[First guess failed]
Wrong!
196
00:04:32,095 --> 00:04:33,624
[Park Myungsoo / ISTP representative / (Suddenly a self defense)
- Wrong
- ISTP isn't a bad person
197
00:04:33,904 --> 00:04:34,352
It's the personality...
198
00:04:35,286 --> 00:04:36,386
From your personality
199
00:04:36,510 --> 00:04:37,711
[2nd guess]
it somewhat seems like Leeseo
200
00:04:37,712 --> 00:04:38,486
- Me?
- Yeah
201
00:04:38,933 --> 00:04:40,509
[(Totally wrong) / (ENFP)]
Wrong. Totally wrong.
202
00:04:40,644 --> 00:04:42,288
[(Suddenly it's the last)]
It's your last chance!
203
00:04:42,299 --> 00:04:43,378
[Thinking about it, that's unfair]
Why do I...
204
00:04:43,433 --> 00:04:45,001
get the last chance on my own program?
205
00:04:45,207 --> 00:04:46,115
if you guess it wrong
206
00:04:46,116 --> 00:04:47,435
[(Suddenly trying to take the channel
you'll have to hand over this show to us.
207
00:04:47,436 --> 00:04:48,375
[Accomplice]
If you're wrong again
208
00:04:48,380 --> 00:04:49,213
Halmyungsoo to be HAL IVE!
209
00:04:49,214 --> 00:04:50,045
HAL IVE!
210
00:04:50,046 --> 00:04:51,942
[(Sudden channel countdown)]
Five seconds until it's turning into HAL IVE!
211
00:04:52,080 --> 00:04:52,533
Five
212
00:04:53,167 --> 00:04:54,639
- Four
- Wait a minute! That's too fast
213
00:04:54,643 --> 00:04:55,373
Let's look at your features.
214
00:04:56,206 --> 00:04:56,755
Uh...
215
00:04:56,860 --> 00:04:58,491
Why is Liz... suddenly acting cute?
216
00:04:58,904 --> 00:04:59,541
[Blinking]
Why are you acting cute?
217
00:04:59,878 --> 00:05:00,771
Uh... so cute.
218
00:05:00,840 --> 00:05:01,251
What's with you?
219
00:05:01,982 --> 00:05:02,813
Why did you do this?
220
00:05:02,814 --> 00:05:03,744
[Blinking]
[(Not in magnesium deficiency)]
221
00:05:03,745 --> 00:05:04,174
[Is it a hint?]
Is it you?
222
00:05:04,835 --> 00:05:06,012
[[pressure]]
- Is that your answer?
- It's you, right?
223
00:05:06,329 --> 00:05:07,987
[Being charmed by a cat in real time]
Look at her, she's acting cute.
224
00:05:08,383 --> 00:05:09,823
[[Pressured 22]]
- Look at her face
- So you think it's her?
225
00:05:09,942 --> 00:05:10,699
[(FInal choice: Liz)]
Liz!
226
00:05:11,809 --> 00:05:13,498
[(INFP)]
- Wrong
- Wrong
227
00:05:13,521 --> 00:05:15,169
[Park Myungsoo (53) / YouTuber / Halmyungsoo 2020 - 2024]
- Wrong
- Wrong
228
00:05:15,184 --> 00:05:16,733
[This channel is mine now]
It's HAL IVE
229
00:05:16,762 --> 00:05:17,522
from now on
230
00:05:17,728 --> 00:05:19,178
Hello, guys!
231
00:05:19,334 --> 00:05:20,236
[(ISTP)]
Then Yujin is an ISTP too?
232
00:05:20,237 --> 00:05:21,252
You don't cry
233
00:05:21,277 --> 00:05:22,027
- Like me?
- Yeah
234
00:05:22,113 --> 00:05:23,893
[(A crybaby ISTP)]
- No, I cry
- Okay
235
00:05:23,894 --> 00:05:24,754
But the life style
236
00:05:24,892 --> 00:05:25,588
I pursue
237
00:05:25,589 --> 00:05:26,347
[An Yujin's role model: Park Myungsoo]
is similar to yours...
238
00:05:27,604 --> 00:05:29,402
[(Honest + enjoys being alone)]
- You always say the truth.
- I tell the truth
239
00:05:29,726 --> 00:05:30,949
- and like to be alone
- Yes
240
00:05:30,950 --> 00:05:32,177
[Surprisingly]
I like traveling alone.
241
00:05:32,818 --> 00:05:34,561
[(Surprisingly scaredycat)]
I'm scared traveling alone
242
00:05:34,736 --> 00:05:35,497
For me, surprisingly
243
00:05:35,524 --> 00:05:37,181
I'm not scared about that.
244
00:05:37,241 --> 00:05:38,240
[(Recent trip destination: Hawaii)]
I traveled recently.
245
00:05:38,249 --> 00:05:39,040
- By yourself?
- Yes!
246
00:05:39,303 --> 00:05:40,765
You're a daring kid...
247
00:05:40,873 --> 00:05:42,870
- Hawaii is a scary place to me
- Really?
248
00:05:43,036 --> 00:05:44,657
[(At the age when sharks are the scariest)]
There are so many sharks, imagine how scary it is
249
00:05:44,695 --> 00:05:45,827
[(Swimming)]
250
00:05:45,828 --> 00:05:47,257
[(not scared)]
- You know?
- There are turtles too.
251
00:05:47,392 --> 00:05:49,192
[I'm hungry]
When will we order foods?
252
00:05:49,215 --> 00:05:51,432
in Halmyungsoo Guest House, you can order foods
253
00:05:51,556 --> 00:05:52,712
[Myungsoo's treat]
and it's my treat!
254
00:05:52,713 --> 00:05:53,380
I love that!
255
00:05:53,714 --> 00:05:54,602
[You're the best]
Myungsoo's self purchase!
256
00:05:54,876 --> 00:05:56,665
[Curious]
But are you really buying it with your own money?
257
00:05:56,687 --> 00:05:57,832
[(Order complete)]
What if the notification came
258
00:05:57,833 --> 00:05:59,016
[(Order complete)]
and it's not from here, but there?
259
00:05:59,449 --> 00:06:00,378
Did they do that in Earth Arcade?
260
00:06:01,139 --> 00:06:01,387
Huh?
261
00:06:01,559 --> 00:06:03,331
[(Calm down and make your order)]
Dessert, coffee, meals, all fine
262
00:06:03,689 --> 00:06:04,134
[Promise]
Instead
263
00:06:04,275 --> 00:06:05,284
No leftover!
264
00:06:05,391 --> 00:06:06,326
- Okay
- Also, everyone
265
00:06:06,360 --> 00:06:06,976
Shall we...
266
00:06:07,812 --> 00:06:08,778
[I want Jjajangmyeon]
unify and have Jjajangmyeon?
267
00:06:08,818 --> 00:06:10,114
[Pardon...?]
268
00:06:10,115 --> 00:06:11,720
[[Confiscated]]
Please hand over your phone to us.
269
00:06:11,721 --> 00:06:12,910
[(Successfully confiscated his phone)]
What should we eat?
270
00:06:12,974 --> 00:06:14,132
[Order please]
California roll for me!
271
00:06:14,215 --> 00:06:15,371
California roll?
272
00:06:15,372 --> 00:06:16,608
Eat it when you're in California.
273
00:06:16,872 --> 00:06:17,397
Hold on...
274
00:06:17,507 --> 00:06:18,242
The keyboard
275
00:06:18,243 --> 00:06:19,055
this is...
276
00:06:19,245 --> 00:06:20,600
[Noises]
- Why? Is it the old keyboard layout?
- Ah, it could be
277
00:06:20,601 --> 00:06:21,315
hard to use for Leeseo
278
00:06:21,316 --> 00:06:22,366
[Leeseo who's confused to see the old keyboard layout]
279
00:06:22,367 --> 00:06:22,853
This is
280
00:06:23,098 --> 00:06:24,897
- Oh my gosh
- In Korea
281
00:06:24,910 --> 00:06:26,429
[According to Myungsoo]
50% population use the old layout
282
00:06:26,458 --> 00:06:27,501
[(Honest opinion)]
No, they say...
283
00:06:27,530 --> 00:06:29,147
it has decreased to 30%.
284
00:06:29,189 --> 00:06:30,261
[Frustrated]
What's the matter?
285
00:06:30,262 --> 00:06:32,555
As long as you can communicate.
You use QWERTY, I use this layout...
286
00:06:32,556 --> 00:06:34,417
[Good kid]
- My father uses the old layout too
- Right!
287
00:06:34,517 --> 00:06:36,004
[(No problem using the old layout)]
Gaeul, should we add sea urchin roe?
288
00:06:36,005 --> 00:06:36,497
Please
289
00:06:36,700 --> 00:06:37,554
They have sea urchin roe?
290
00:06:38,660 --> 00:06:38,950
Guys!
291
00:06:38,951 --> 00:06:39,936
How embarrassing
292
00:06:40,543 --> 00:06:42,522
I'm a lot older, what do you mean 3 months?
293
00:06:44,630 --> 00:06:45,435
Three months...?
294
00:06:45,479 --> 00:06:46,640
[Communication error]
No, they said about I pay in installments
295
00:06:46,724 --> 00:06:48,050
[(Father, you heard it wrong...)]
The ITZY kids...
296
00:06:48,312 --> 00:06:49,184
[3 months (X) → Sea urchin roe (O)]
- It's sea urchin roe
- Sea urchin roe
297
00:06:49,246 --> 00:06:50,502
- Sea urchin roe
- Sea urchin
298
00:06:50,503 --> 00:06:51,925
Not three months, but sea urchin roe...?
299
00:06:52,178 --> 00:06:53,266
[(Daughters teasing their father)]
300
00:06:53,267 --> 00:06:54,818
How did you hear it as three months?
301
00:06:55,154 --> 00:06:56,839
[Sulky]
- Just order the pollack roe and everything else!
- Pollock...
302
00:06:56,872 --> 00:06:58,655
[Father sees many things for the first time today]
It's my first time seeing kids ordering these.
303
00:06:58,713 --> 00:07:00,161
[(Dad's privilege)]
Well, since we're meeting our Papa
304
00:07:00,179 --> 00:07:01,130
so we should order that.
305
00:07:01,346 --> 00:07:01,780
[[Father who dots on his daughters]]
Okay!
306
00:07:02,104 --> 00:07:02,825
- Okay!
- Good!
307
00:07:02,826 --> 00:07:04,064
Have you eaten?
308
00:07:04,186 --> 00:07:05,120
[He didn't eat]
I have...
309
00:07:05,121 --> 00:07:06,549
[He don't]
Just watching you guys eat makes me...
310
00:07:06,625 --> 00:07:07,074
feel full.
311
00:07:07,140 --> 00:07:09,002
I had water, so you can eat anything you like.
312
00:07:09,565 --> 00:07:10,794
[Tear up]
[Because father said he doesn't eat sea urchin...]
That makes me sad...
313
00:07:10,828 --> 00:07:11,684
- It's fine.
- Suddenly
314
00:07:11,685 --> 00:07:12,762
[In response to the spreading sympathy]
[(+Hollywood action added)]
My heart hurts...
315
00:07:13,996 --> 00:07:14,563
[[This much is enough, right?]]
Gosh, why is
316
00:07:14,874 --> 00:07:16,044
my blood circulation so bad?
317
00:07:16,428 --> 00:07:18,073
[(Attention X)]
318
00:07:18,074 --> 00:07:18,978
[(Guys) / (Can't you hear?)]
319
00:07:18,979 --> 00:07:19,676
Uncle!
320
00:07:19,677 --> 00:07:21,475
[[Lupine of Papa's wallet]]
Can we only order it from one restaurant?
321
00:07:21,476 --> 00:07:22,552
[(You did well)]
Just order that first
322
00:07:22,553 --> 00:07:23,481
- And order from the other restaurant
- Guys!
323
00:07:23,559 --> 00:07:24,626
[Reservation for next restaurant]
- Order it
- Do they have blueberry?
324
00:07:24,629 --> 00:07:26,025
[reservation 22]
Shine muscat and so on.
325
00:07:26,224 --> 00:07:27,769
[Fruit party]
- What are you doing?
- Do everyone like Dragon fruit?
326
00:07:27,776 --> 00:07:29,175
- I do!
- What's Brave crab?
327
00:07:29,790 --> 00:07:30,607
[(Father can't hear that well today)]
Dragon fruit
328
00:07:30,608 --> 00:07:31,957
[Customized by father]
(Articulate) Dragon fruit
329
00:07:32,125 --> 00:07:32,560
Sorry
330
00:07:32,590 --> 00:07:34,335
- Could you tell me again?
- Dragon fruit!
331
00:07:34,336 --> 00:07:36,905
[Oh.. okay...]
[(Gulp...)]
332
00:07:36,997 --> 00:07:37,816
I apologize to you
333
00:07:37,817 --> 00:07:38,565
it's just fruit.. but it's already
334
00:07:38,566 --> 00:07:39,383
80,000 won...
335
00:07:40,979 --> 00:07:41,830
[Order complete : California roll (+sea urchin roe) / A bunch of fruits]
This is enough?
336
00:07:41,958 --> 00:07:43,525
- It's perfect
- I love it.
337
00:07:43,526 --> 00:07:44,124
Next.
338
00:07:45,820 --> 00:07:47,205
[They / know well]
- We need to order the main course
- Go ahead, main...
339
00:07:47,206 --> 00:07:48,104
Let's order one.
340
00:07:48,105 --> 00:07:49,051
[(Confused)]
- The main...?
- Yes!
341
00:07:49,991 --> 00:07:50,772
Dakgangjeong?
342
00:07:50,990 --> 00:07:52,769
- That's right.
- That sounds good.
343
00:07:53,362 --> 00:07:55,148
[Gulp]
344
00:07:55,149 --> 00:07:56,445
You don't look so happy.
345
00:07:56,453 --> 00:07:57,137
- Your expression...
- Not at all.
346
00:07:57,242 --> 00:07:58,125
Well...
347
00:07:58,162 --> 00:07:59,970
[Hoxy]
- It's not because it's pricey, is it?
- Not at all.
348
00:08:00,052 --> 00:08:00,995
[Park Myungsoo / surprisingly rich]
I'm surprisingly rich, you know
349
00:08:01,077 --> 00:08:02,087
[Park Myungsoo / obviously rich]
Not obviously rich?
350
00:08:02,305 --> 00:08:03,546
[igniting rumors)]
He bought a mansion!
351
00:08:03,547 --> 00:08:04,954
[Shocked]
For real?
352
00:08:04,955 --> 00:08:05,973
[Amazing]
Does it have garden?
353
00:08:06,073 --> 00:08:06,451
Yeah...
354
00:08:06,452 --> 00:08:07,704
[Amazing 22]
Do you mow the lawn every day?
355
00:08:07,705 --> 00:08:08,841
[Sincere 100%]
What?
356
00:08:09,149 --> 00:08:10,312
That's so nice...
357
00:08:11,227 --> 00:08:12,823
But I have a lot of loans.
358
00:08:14,432 --> 00:08:15,158
[(Order complete for real)]
Are you done?
359
00:08:15,223 --> 00:08:15,949
- Yes
- Yes
360
00:08:15,950 --> 00:08:18,414
[(Checking the orders)]
- Thank you
- This is... not that much
361
00:08:18,415 --> 00:08:19,387
You guys are kind.
362
00:08:19,421 --> 00:08:20,128
[(We should have ordered more)]
Really?
363
00:08:20,479 --> 00:08:22,107
- We afraid we ordered too much.
- I know
364
00:08:22,108 --> 00:08:23,913
It's not much!
365
00:08:23,914 --> 00:08:25,239
[sudden acceleration]
Isn’t your name's abbreviation I HAVE?
366
00:08:25,271 --> 00:08:26,626
[(What happened?)]
You're right.
367
00:08:26,627 --> 00:08:27,774
[(What happened? 22]
- True.
- Doesn't that mean
368
00:08:27,775 --> 00:08:29,050
[(lecturing about IVE in front of IVE)]
You have everything?
369
00:08:29,051 --> 00:08:30,426
From everyone, you receive all
370
00:08:30,554 --> 00:08:32,049
[(Hard to please)]
You studied before this, did you?
371
00:08:32,110 --> 00:08:32,950
[(Caught)]
This is the basic...!
372
00:08:33,414 --> 00:08:34,621
I know everything already.
373
00:08:34,621 --> 00:08:36,346
[The release of Myungsoo Encyclopedia]
[Rei / Japanese member]
Rei is... a Japanese member.
374
00:08:36,347 --> 00:08:36,984
- You're right.
- Right?-
375
00:08:37,086 --> 00:08:38,707
[The release of Myungsoo Encyclopedia]
[Liz / model of Taeyeon's MV]
Aren't you the one who appeared in Taeyeon's MV?
376
00:08:38,738 --> 00:08:39,688
Liz, right?
377
00:08:39,971 --> 00:08:40,828
That's right!
378
00:08:40,904 --> 00:08:43,111
[The release of Myungsoo Encyclopedia]
[Gaeul / Queen of dancing]
Gaeul danced well in the dance contest.
379
00:08:44,025 --> 00:08:44,982
How did you know?
380
00:08:44,983 --> 00:08:46,505
[Reasonable doubt]
Did you check Namuwiki before this?
381
00:08:46,506 --> 00:08:47,340
[(losing his memory)]
[What's Namuwiki...?]
What is Namuwiki?
382
00:08:48,188 --> 00:08:49,876
Also... I remember one of you was street casted, right?
383
00:08:50,398 --> 00:08:51,013
[Fascinating]
You're right.
384
00:08:51,014 --> 00:08:51,761
Who was that?
385
00:08:52,325 --> 00:08:52,893
Is it Leeseo?
386
00:08:53,329 --> 00:08:53,804
[The release of Myungsoo Encyclopedia]
[Leeseo / street casted]
That's right.
387
00:08:53,805 --> 00:08:56,198
- Leeseo was street casted
- I was.
388
00:08:56,284 --> 00:08:57,905
[Proud]
I care about you guys. She's in Earth Arcade.
389
00:08:57,906 --> 00:08:58,435
and I watch it every day.
390
00:08:58,436 --> 00:08:59,524
[The release of Myungsoo Encyclopedia]
[An Yujin / That girl on Earth Arcade]
391
00:08:59,525 --> 00:09:01,143
[The release of Myungsoo Encyclopedia]
[Jang Wonyoung / The girl in the gym]
Wonyoung goes to gym club
392
00:09:01,597 --> 00:09:02,055
don't you?
393
00:09:02,056 --> 00:09:02,937
[Agree]
[Respect]
This is really
394
00:09:02,938 --> 00:09:03,444
You're the best
395
00:09:03,445 --> 00:09:04,348
- Super the best
- I did it
396
00:09:04,349 --> 00:09:05,935
[(Throwing Halmyungsoo's official question)]
But have you ever seen Halmyungsooo?
397
00:09:05,936 --> 00:09:06,879
[Definitely]
Of course.
398
00:09:06,897 --> 00:09:08,258
[Yujin's algorithm]
- I watched the Malatang episode
- Oh
399
00:09:08,354 --> 00:09:09,569
[Yujin's algorithm]
- Strawberry cake episode too
- Okay
400
00:09:09,652 --> 00:09:11,238
[Yujin's algorithm]
The episode with IU as well.
401
00:09:11,248 --> 00:09:11,889
[(OK you passed)]
How about you, Leeseo? (looking forward)
402
00:09:12,045 --> 00:09:13,513
[(Real Myungsoo teacher)]
It feels like getting my homework checked.
403
00:09:13,886 --> 00:09:14,544
Next one.
404
00:09:14,545 --> 00:09:15,564
I'm nervous...
405
00:09:15,565 --> 00:09:16,365
I'm scared...
406
00:09:16,366 --> 00:09:17,752
[Leeseo's algorithm]
I watched the fish bread episode.
407
00:09:17,845 --> 00:09:18,781
[[Unsatisfied teacher]]
You watched the old episode, I see...
408
00:09:19,099 --> 00:09:19,786
[(Interest X)]
Is that so?
409
00:09:21,793 --> 00:09:22,405
[Wonyoung's algorithm]
I watched
410
00:09:22,406 --> 00:09:24,174
- the strawberry cake review episode.
- Oh
411
00:09:24,210 --> 00:09:24,709
[(Throwing bait)]
Did you crave for some?
412
00:09:24,829 --> 00:09:26,081
[Strawberry]
I felt like eating the cake together!
413
00:09:26,082 --> 00:09:27,562
[(She took the bait)]
Then would you come for the next review episode?
414
00:09:28,186 --> 00:09:28,928
[(=No)]
Yes...
415
00:09:30,653 --> 00:09:32,233
- What?
- She lied, didn't she?
416
00:09:32,234 --> 00:09:33,283
[(Lie)]
[(Verification completed)]
417
00:09:33,284 --> 00:09:33,769
[Yes that's clearer than rejection]
She said
418
00:09:33,792 --> 00:09:35,395
[Try again]
- Yeah...
- Would you like to come?
419
00:09:35,507 --> 00:09:36,120
[Firm]
Yeah
420
00:09:37,478 --> 00:09:38,918
[(Learned something useful)]
- Yeah...
- Yeah
421
00:09:38,919 --> 00:09:39,870
Try saying 'yes'!
422
00:09:40,235 --> 00:09:41,280
- Yeah
- Yeah
423
00:09:41,683 --> 00:09:42,224
But
424
00:09:42,426 --> 00:09:44,702
honestly, IVE don't often go on variety
425
00:09:44,703 --> 00:09:46,360
[[Multiple people + busy] / That’s right]
- as a full group.
- That's true.
426
00:09:46,443 --> 00:09:47,636
[(Actually, it’s the first group variety in so long)]
- We gathered after so long.
- Exactly
427
00:09:47,637 --> 00:09:48,872
It's been a really long time.
428
00:09:48,873 --> 00:09:49,448
[The Bait]
Then
429
00:09:49,789 --> 00:09:50,756
because it took awhile
430
00:09:50,757 --> 00:09:52,032
until the food arrive,
431
00:09:52,033 --> 00:09:52,633
Let's play
432
00:09:52,634 --> 00:09:53,614
[Building relationship with IVE]
[(Game time)]
a simple game
433
00:09:53,615 --> 00:09:54,198
I think
434
00:09:54,199 --> 00:09:55,499
we need to become closer.
435
00:09:55,500 --> 00:09:57,331
When everyone parted, they cried and hugged each other
436
00:09:57,332 --> 00:09:57,921
because of that
437
00:09:57,922 --> 00:09:59,375
[(Making rumors...)]
Everyone said that, IU was crying.
438
00:09:59,376 --> 00:10:01,094
[[Well, I didn't]]
- They cried hard
- That's possible.
439
00:10:01,095 --> 00:10:01,820
We'll be
440
00:10:02,380 --> 00:10:03,015
[(Not me as well)]
confident
441
00:10:03,016 --> 00:10:03,555
and show
442
00:10:03,613 --> 00:10:04,784
- our cool side.
- How did you show it?
443
00:10:04,875 --> 00:10:05,593
Thank you.
444
00:10:05,851 --> 00:10:06,696
[(Confident and cool IVE)]
445
00:10:06,697 --> 00:10:07,777
Good job, Myungsoo.
446
00:10:07,778 --> 00:10:09,744
[[Zero regrets]]
I will go without looking back
447
00:10:09,745 --> 00:10:10,220
Really.
448
00:10:10,221 --> 00:10:11,264
[(Obviously ISTP)]
You really is ISTP.
449
00:10:11,613 --> 00:10:11,979
Huh?
450
00:10:12,066 --> 00:10:13,716
[Liar game]
Then let's do a simple game
451
00:10:13,778 --> 00:10:14,868
to show the charms
452
00:10:14,875 --> 00:10:15,769
of IVE.
453
00:10:15,812 --> 00:10:17,321
[Check the words presented on each cell phone]
454
00:10:17,322 --> 00:10:18,869
[If you are not the liar, you'll have the subject]
455
00:10:18,870 --> 00:10:20,337
[If you're the liar, you won't see the subject]
456
00:10:20,338 --> 00:10:21,857
[Explain the subject words one by one]
The fur is soft
457
00:10:22,338 --> 00:10:23,347
[Liar must listen and guess the suggested word]
Oh, it has hair?
458
00:10:23,740 --> 00:10:24,767
It has colors? These kind of animals?
459
00:10:24,768 --> 00:10:26,452
[Liar wins if you don't get caught!]
460
00:10:26,669 --> 00:10:27,696
[But, even if you get caught, if you guess the right word, liar wins!]
Koala
461
00:10:28,923 --> 00:10:30,063
[(Now I get it]
Even if you are chosen as a Liar, you have to pretend not to be
462
00:10:30,244 --> 00:10:31,604
[Correct answer / Correct answer 22]
- That's right.
- Yeah, you're pretending to know!
463
00:10:31,605 --> 00:10:35,148
[(Each person checking their word...)]
- I’m not good at lying...
- Life is all about deceiving and being deceived!
464
00:10:35,149 --> 00:10:36,313
[Stumbling...]
How do you do this...
465
00:10:36,314 --> 00:10:38,962
[(Daily Guardian)]
- You can check it and say okay...
- Do I just press this button?
466
00:10:39,218 --> 00:10:40,242
[Completely misunderstood]
Can I talk about the given word?
467
00:10:40,243 --> 00:10:41,270
No!
468
00:10:41,271 --> 00:10:42,347
No, you can't.
469
00:10:42,348 --> 00:10:43,355
This is a problem...
470
00:10:43,356 --> 00:10:46,009
[(Explanation order)]
Let Liz explain this first.
471
00:10:46,010 --> 00:10:47,255
For me
472
00:10:47,256 --> 00:10:48,348
I think of flowers.
473
00:10:48,349 --> 00:10:50,016
[(Hmm... Okay)]
474
00:10:50,397 --> 00:10:52,484
[Baseless suspicion]
- You're a liar.
- Why?
475
00:10:52,485 --> 00:10:55,096
[(Clearly doesn't know how)]
- Can’t I do this like this?
- No, you can.
476
00:10:55,097 --> 00:10:56,035
[Help]
You're a liar.
477
00:10:56,036 --> 00:10:56,714
[Help]
You're a liar 22.
478
00:10:56,715 --> 00:10:58,495
[(Too cute to suspect)]
She just did the same thing.
479
00:10:58,496 --> 00:11:00,406
It's a food that people tend to less like or dislike.
480
00:11:00,869 --> 00:11:02,614
Less like or dislike?
481
00:11:02,615 --> 00:11:03,311
[Suspicion ON]
She's a liar...!
482
00:11:03,312 --> 00:11:05,040
[Shrinking]
Ah, why can't it be less polarizing...
483
00:11:05,041 --> 00:11:05,881
[Endless suspicion hell]
She's a liar, right?
484
00:11:05,882 --> 00:11:07,059
Sweet?
485
00:11:07,060 --> 00:11:09,565
[(Passes without suspicion)]
486
00:11:09,566 --> 00:11:10,527
Oil.
487
00:11:10,528 --> 00:11:12,794
Oil...?
488
00:11:12,795 --> 00:11:13,692
She's a liar, isn't she(?)
489
00:11:13,693 --> 00:11:15,625
[(Moody)]
I'm upset because of someone said oil.
490
00:11:15,626 --> 00:11:17,631
I've been seeing it a lot lately.
491
00:11:17,632 --> 00:11:19,362
[It smells suspicious...]
Sniff... this is tricky.
492
00:11:19,363 --> 00:11:20,236
[(And just keep calling her a liar)]
You're a liar, aren't you?
493
00:11:20,237 --> 00:11:21,448
We don't know that.
494
00:11:21,449 --> 00:11:23,615
[(Coming on strong?)]
495
00:11:23,616 --> 00:11:25,297
[Same thing, different vibes]
You never know.
496
00:11:25,298 --> 00:11:27,407
[Just starting to get it]
- This could be an act, right? An act.
- Right.
497
00:11:27,408 --> 00:11:29,649
[(Thinking)]
498
00:11:29,650 --> 00:11:30,426
[Suspicion]
Thinks too much.
499
00:11:30,427 --> 00:11:31,383
[Suspicion 22]
She's a liar!
500
00:11:31,384 --> 00:11:32,421
[Suspicion 33]
Pretending to think?
501
00:11:32,422 --> 00:11:35,378
- She's a liar, she should answer right away but she doesn't.
- Doesn’t answer right away.
502
00:11:35,379 --> 00:11:37,278
Ugh, she's a liar!
503
00:11:37,279 --> 00:11:38,902
[Feeling wronged]
I’m not!
504
00:11:38,903 --> 00:11:39,880
[Pressure interrogation]
Come on! Hurry up and do it.
505
00:11:39,881 --> 00:11:41,825
5 4 3 2 1
506
00:11:41,826 --> 00:11:42,572
She's a liar!
507
00:11:42,573 --> 00:11:44,141
[(Confidence)]
100 percent, it's 100 percent true.
508
00:11:44,142 --> 00:11:45,592
[Explanation Time]
If you look at the name...
509
00:11:45,593 --> 00:11:48,094
You might eat it when you're sick?
510
00:11:48,095 --> 00:11:49,246
[(You eat this when you're sick...?)]
511
00:11:50,286 --> 00:11:51,488
I miss my grandpa.
512
00:11:51,489 --> 00:11:53,195
[(Seems like the hint was pretty good)]
513
00:11:53,196 --> 00:11:54,512
[First, a retort]
Grandpa?
514
00:11:54,513 --> 00:11:56,184
[Full understanding]
Kind of a nostalgic food.
515
00:11:56,185 --> 00:11:58,728
[Suspected Liar Candidates / Vague hints from Wonyoung and Rei]
If it's not Wonyoung, then maybe it's Rei.
516
00:11:58,729 --> 00:11:59,891
It's not me, it's not me.
517
00:11:59,892 --> 00:12:01,685
[Got a hunch]
I kind of feel like it’s Rei.
518
00:12:01,686 --> 00:12:02,356
Yes!
519
00:12:02,357 --> 00:12:04,281
[Another round!]
Let's be sure; it's the second round.
520
00:12:04,282 --> 00:12:05,141
That door (?)
521
00:12:05,142 --> 00:12:07,727
[(Food that you think with the door?)]
522
00:12:07,728 --> 00:12:10,099
[One person who doesn't seem interested in guessing]
523
00:12:10,100 --> 00:12:11,633
[Back to focusing on the game]
It's made a comeback recently.
524
00:12:11,634 --> 00:12:13,142
[Passed the Myungsoo radar]
You're denying not being a liar too directly.
525
00:12:13,143 --> 00:12:13,979
Sharp, huh?
526
00:12:13,980 --> 00:12:15,402
Chewy?
527
00:12:15,403 --> 00:12:16,279
[Hints paused]
That's it!
528
00:12:16,280 --> 00:12:17,835
Chewy?
529
00:12:17,836 --> 00:12:19,134
Why are you stopping your teammate from talking(?)
530
00:12:20,164 --> 00:12:21,491
[(Protecting the youngest)]
Protecting Leeseo.
531
00:12:21,492 --> 00:12:22,399
Cookie.
532
00:12:22,400 --> 00:12:23,804
[Next]
Rei!
533
00:12:23,805 --> 00:12:26,191
[Rei’s sternness]
- Looking for the...
- Not funny.
534
00:12:26,661 --> 00:12:27,910
[My jokes are falling flat today...]
535
00:12:27,911 --> 00:12:29,359
Why are the friends from Japan...
536
00:12:29,360 --> 00:12:31,178
[Myungsoo's nemesis]
Why do you always say I'm not funny, no matter what I do?
537
00:12:31,179 --> 00:12:32,401
[Myungsoo's 3 Greatest Nemeses / Kazuha]
I don't get it.
538
00:12:32,402 --> 00:12:33,725
[Myungsoo's 3 Greatest Nemeses / Sakura]
That's just how you are…
539
00:12:33,726 --> 00:12:35,674
[Myungsoo's 3 Greatest Nemeses / Rei]
It's not funny.
540
00:12:36,197 --> 00:12:37,773
[Sharp little one]
- It's my turn now.
- Okay
541
00:12:39,258 --> 00:12:40,891
It could be a drink(?)
542
00:12:40,892 --> 00:12:43,357
[Caught you]
Hey.
543
00:12:43,358 --> 00:12:45,533
Fancy tomato(?) What fancy tomato?
544
00:12:45,534 --> 00:12:47,393
[Understood Rei completely]
I even know what you're thinking!
545
00:12:47,394 --> 00:12:48,155
No, Rei.
546
00:12:48,156 --> 00:12:49,878
[The only one on Rei's side]
I think she gets it…
547
00:12:49,879 --> 00:12:51,043
[Hold on / Reveal the given word!]
548
00:12:51,044 --> 00:12:52,902
[Given Word is / Yakgwa / Explanation Order: 1st / Given Word is Yakgwa!]
549
00:12:52,903 --> 00:12:54,257
[The crowd stirs at the mention of a "drink(?)"]
- No, no.
- It's not true.
550
00:12:54,258 --> 00:12:55,776
[Confident]
Then what if it's not me?
551
00:12:55,777 --> 00:12:56,667
[Trying to make peace]
What if it's not me?
552
00:12:56,668 --> 00:12:57,348
[T-Yujin]
I'll apologize.
553
00:12:57,349 --> 00:12:59,200
[(A dad who just doesn't get it)]
What do you mean it could be a drink?
554
00:12:59,201 --> 00:13:00,635
[Sharp one]
They sell it as a drink!
555
00:13:00,636 --> 00:13:02,030
Okay, let's move on for now.
556
00:13:02,031 --> 00:13:03,060
[Principled]
No, but…
557
00:13:03,061 --> 00:13:05,289
[Gen Z who knows all the trends]
- Right?
- That drink just came out recently!
558
00:13:05,290 --> 00:13:07,419
[Confusion]
Are there two liars?
559
00:13:07,420 --> 00:13:09,375
Is Leeseo and Rei in cahoots now?
560
00:13:09,376 --> 00:13:10,857
[(Yakgwa drinks have actually been trending recently)]
MZs know this.
561
00:13:10,858 --> 00:13:13,357
[(I was talking about that) VS (Rei was guessing without knowing)]
- No, it does exist.
- That's right, it's true.
562
00:13:14,428 --> 00:13:15,658
Is it, though(?)
563
00:13:15,659 --> 00:13:16,438
[Is that a hint?]
What is?
564
00:13:17,446 --> 00:13:18,558
[Genius...?]
565
00:13:18,559 --> 00:13:21,352
[Hint sense is amazing / This is (yakgwa)]
566
00:13:21,353 --> 00:13:22,227
Oh, it is.
567
00:13:22,228 --> 00:13:23,676
[(This idiomatic hint is difficult for Rei)]
Rei won't understand this one.
568
00:13:23,677 --> 00:13:24,880
[(Completely clueless)]
I don't get it.
569
00:13:24,881 --> 00:13:26,345
[Final hint]
It's about behavior!
570
00:13:27,590 --> 00:13:30,231
[(Bows deeply)]
571
00:13:30,232 --> 00:13:31,770
[Why bow?]
Pardon?
572
00:13:31,771 --> 00:13:33,164
[I think I get it, but...]
It's a bit vague, though.
573
00:13:33,165 --> 00:13:35,332
[Feeling wronged / Myungsoo isn't the liar]
No!
574
00:13:35,333 --> 00:13:36,408
This isn't right.
575
00:13:36,409 --> 00:13:38,612
[Considering Myungsoo's abilities]
If he's got this far... he knows!
576
00:13:38,613 --> 00:13:41,429
They've completed two rounds; now pick out the liar.
577
00:13:41,430 --> 00:13:42,209
[Certain]
It's Rei.
578
00:13:42,210 --> 00:13:43,243
[Final check]
What did you say?
579
00:13:43,244 --> 00:13:45,387
[Rei's hint]
It can be a drink and at first?
580
00:13:45,388 --> 00:13:46,830
It's been trending a lot recently.
581
00:13:46,831 --> 00:13:48,765
[(Checking the next candidate)]
- Wonyoung, what did you say?
- So, Wonyoung.
582
00:13:48,766 --> 00:13:49,922
Wonyoung, what did you say?
583
00:13:49,923 --> 00:13:52,300
[Wonyoung's hint]
It's made a comeback, and it's less polarizing.
584
00:13:52,301 --> 00:13:53,269
[Certain]
It's Wonyoung!
585
00:13:53,270 --> 00:13:54,811
[Oh, right]
- (Rei) said it came back recently.
- It's been trending recently.
586
00:13:54,812 --> 00:13:55,573
They both said the same thing!
587
00:13:55,818 --> 00:13:57,272
[I'm the real deal]
No, I said it first.
588
00:13:57,273 --> 00:13:59,091
[Contradictory testimonies]
No, I said it was trending first.
589
00:13:59,092 --> 00:14:00,598
[Confused... / (What is this all about?)]
590
00:14:00,599 --> 00:14:01,871
Less polarizing, this...
591
00:14:01,872 --> 00:14:02,916
[Wonyoung's claim]
I said it was a less polarizing food.
592
00:14:02,917 --> 00:14:04,719
[Not really]
No, no! It can be polarizing!
593
00:14:04,720 --> 00:14:05,962
[(Anti-yakgwa crew)]
- I'm kind of not into it.
- I'm pro.
594
00:14:05,963 --> 00:14:08,171
[Like or dislike]
- It’s quite divided.
- Very divided!
595
00:14:08,172 --> 00:14:10,816
[Sigh / Lonely battle]
But I think it's less polarizing...
596
00:14:10,817 --> 00:14:12,696
Okay, I'm going to point to someone now
597
00:14:13,088 --> 00:14:14,814
[Is one of them the liar...?]
- It's Rei.
- You're moving too fast.
598
00:14:14,815 --> 00:14:16,006
[Still confused]
There's only one liar here, right?
599
00:14:16,007 --> 00:14:17,522
[Thinking]
Hold on, this is hard.
600
00:14:17,523 --> 00:14:20,367
[Rei]
The drink... it's about something different, right?
601
00:14:20,368 --> 00:14:21,617
No, Wonyoung's being too brash
602
00:14:21,618 --> 00:14:24,101
It's kind of unsettling.
603
00:14:24,102 --> 00:14:26,152
[Agreement]
I'm starting to get the same vibe now!
604
00:14:26,153 --> 00:14:27,695
[Wonyoung]
The reason you keep talking so much is
605
00:14:27,696 --> 00:14:29,687
because anxious people tend to talk a lot.
606
00:14:29,974 --> 00:14:31,570
[Uh... talking a bit much, huh?]
- Now...
- Right now!
607
00:14:31,571 --> 00:14:33,523
[Don't you trust me?]
Come on, really.
608
00:14:33,524 --> 00:14:35,450
[(Appealing innocence with a deep bow)]
609
00:14:35,451 --> 00:14:36,901
[(Time for the real vote)]
I'll go, one...
610
00:14:36,902 --> 00:14:38,202
Two, three.
611
00:14:38,203 --> 00:14:39,702
[(Rei: 2 votes) / (Wonyoung: 4 votes)]
Wonyoung.
612
00:14:39,703 --> 00:14:41,361
[Majority vote / Final liar is Jang Wonyoung]
- No.
- Rei.
613
00:14:41,362 --> 00:14:42,526
- Rei.
- It's not me.
614
00:14:42,527 --> 00:14:47,879
[Is it?]
Is Wonyoung the liar?
615
00:14:47,880 --> 00:14:49,612
[(Murmur...)]
- It’s true.
- The corners of her mouth...
616
00:14:50,098 --> 00:14:51,341
[Yes]
So it was Yakgwa, huh?
617
00:14:51,342 --> 00:14:53,673
[Identified the given word / Caught the liar, but Wonyoung wins!]
618
00:14:53,674 --> 00:14:55,703
[Shocked / (The only one who chose Rei)]
619
00:14:55,704 --> 00:14:57,118
[Rei’s Choice]
Only the senior...!
620
00:14:57,119 --> 00:14:58,624
[Upset little one]
Why did you do this to me...
621
00:14:58,625 --> 00:15:01,027
[(Just spent time trying to understand the situation)]
- So Wonyoung is the liar?
- Yeah, I didn't know the word.
622
00:15:01,028 --> 00:15:02,552
How did you catch on, though?
623
00:15:02,553 --> 00:15:05,456
[Crucial hint]
From the oil, I thought, ah, something's fried.
624
00:15:05,457 --> 00:15:06,943
They mentioned medicine (yak) and it made sense.
625
00:15:06,944 --> 00:15:10,153
[(Immediately family fight) / Start blaming]
You're the one who said that
that's why we got there—because of "yak"
626
00:15:10,154 --> 00:15:11,486
Myungsoo!
627
00:15:11,487 --> 00:15:13,173
[Blaming Myungsoo]
It’s because you bowed!
628
00:15:13,174 --> 00:15:14,500
[Feeling wronged]
Why did I bow?
629
00:15:14,501 --> 00:15:15,471
[King of perception]
There was yakgwa on the table!
630
00:15:15,472 --> 00:15:16,517
[(IVE doesn’t lose)]
- See?
- See?
631
00:15:16,518 --> 00:15:19,496
[Arguing]
Hey, is it only yakgwa on the ancestral table?
632
00:15:19,497 --> 00:15:21,188
And then bowing deeply, just like that.
633
00:15:21,189 --> 00:15:23,170
[Whoa, whoa]
Are you sure you're getting along?
634
00:15:23,171 --> 00:15:26,712
[Not sure, but it's fun]
But it's fun Halmyungsoo.
635
00:15:26,713 --> 00:15:29,617
(Delivery food arrives)]
- It's here.
- Wow.
636
00:15:29,618 --> 00:15:31,272
But are we really not allowed to leave
637
00:15:31,273 --> 00:15:32,021
until we've eaten all this?
638
00:15:32,022 --> 00:15:33,923
Yes!
639
00:15:33,924 --> 00:15:35,605
You know this is a show do Mukbang.
640
00:15:35,606 --> 00:15:36,563
[(Strawberry rolls off)]
Yes.
641
00:15:38,557 --> 00:15:39,298
It's fine!
642
00:15:39,299 --> 00:15:40,421
[In a hurry]
Three seconds, three seconds, three seconds.
643
00:15:40,422 --> 00:15:42,563
[(It's okay if you eat within three seconds)]
Three seconds, the three-second rule!
644
00:15:42,564 --> 00:15:44,248
[Interesting]
645
00:15:44,249 --> 00:15:45,969
Thank you.
646
00:15:45,970 --> 00:15:47,518
Thanks for the foods.
647
00:15:47,519 --> 00:15:48,267
Have some.
648
00:15:48,268 --> 00:15:49,456
Join us.
649
00:15:49,457 --> 00:15:51,781
[Teasing]
Of course I'll eat with you!
650
00:15:51,782 --> 00:15:52,912
I was worried for no reason!
651
00:15:52,913 --> 00:15:54,481
Dakgangjeong is delicious.
652
00:15:54,482 --> 00:15:57,828
[(Taking a bite just like Myungsoo)]
653
00:15:57,829 --> 00:16:00,667
[Nom, nom]
654
00:16:00,668 --> 00:16:02,214
[(Munching a variety) / California roll]
655
00:16:02,215 --> 00:16:03,658
[Sea urchin]
656
00:16:03,659 --> 00:16:06,057
[Dragon fruit...]
657
00:16:06,058 --> 00:16:07,850
Do you often order delivery food?
658
00:16:07,851 --> 00:16:08,847
- Yes.
- Yes.
659
00:16:08,848 --> 00:16:10,143
I'm VIP (?)
660
00:16:10,144 --> 00:16:11,543
Got a message!
661
00:16:11,544 --> 00:16:12,934
What does it say?
662
00:16:12,935 --> 00:16:14,607
[Congratulations! Rei, you are receiving VIP benefits / (VIP Rei)]
I’ve become a VIP, something like that.
663
00:16:14,608 --> 00:16:16,858
[Proud]
So I’m getting the benefits!
664
00:16:16,859 --> 00:16:18,362
[Someone who has never lived in a dorm]
When you're in your rooms
665
00:16:18,363 --> 00:16:20,188
do you order food just for yourself, or do you all order together?
666
00:16:20,189 --> 00:16:21,694
[Firmly]
- Just for me!
- Just for me!
667
00:16:21,695 --> 00:16:22,840
Everyone wants something different.
668
00:16:22,841 --> 00:16:25,038
You're not very humane!
669
00:16:25,039 --> 00:16:26,149
[Old school]
You should share food.
670
00:16:26,150 --> 00:16:27,372
That's how you bond and get close.
671
00:16:27,373 --> 00:16:29,643
[(Real family moment)]
But when we share food, it really does feel good.
672
00:16:29,644 --> 00:16:31,518
[Curious]
What kind of food do you usually order?
673
00:16:31,519 --> 00:16:33,273
When we come back from overseas tours
674
00:16:33,274 --> 00:16:35,555
- We really crave gukbap!
- Gukbap?
675
00:16:35,556 --> 00:16:37,896
[Typical Korean thing: craving Korean food when abroad]
After going abroad, you really start to miss Korean food, right?
676
00:16:37,897 --> 00:16:39,191
So much.
677
00:16:39,192 --> 00:16:40,556
So which gukbap do you like?
678
00:16:40,557 --> 00:16:41,840
[No hesitation]
I absolutely love soondae gukbap!
679
00:16:41,841 --> 00:16:43,481
[Agreed]
It's like soul food
680
00:16:43,482 --> 00:16:46,967
Do you like Shin Eui-ju-style or...
681
00:16:46,968 --> 00:16:48,364
[Self-editing]
Forget what I just said
682
00:16:48,365 --> 00:16:50,968
[Gen Z idols' delivery menu]
These days, they sell something called Stevia potatoes.
683
00:16:50,969 --> 00:16:53,086
[Confusion]
A potato is just a potato—what's Stevia potato...?
684
00:16:53,087 --> 00:16:54,776
It's a sweeter potato!
685
00:16:54,777 --> 00:16:56,173
[Bright-eyed]
It's delicious! You should try it!
686
00:16:56,174 --> 00:16:59,838
[Communication master Park Myungsoo]
If Leeseo likes it, I should try it so I can connect with her later on.
687
00:16:59,839 --> 00:17:00,781
You should've ordered some!
688
00:17:00,782 --> 00:17:02,171
They don't seem to sell it in this area…
689
00:17:02,172 --> 00:17:03,966
Why are you dissing this neighborhood(?)
690
00:17:03,967 --> 00:17:04,695
[Dutiful]
Should I look it up for you?
691
00:17:04,696 --> 00:17:06,118
Hang on, hang on, this... here, let me...
692
00:17:06,119 --> 00:17:06,845
Please do it...
693
00:17:06,846 --> 00:17:09,305
[Everything Leeseo said was right]
They don't have potatoes, but they have roasted chestnuts.
694
00:17:09,306 --> 00:17:10,060
I'm not going to eat that.
695
00:17:11,166 --> 00:17:13,299
[As for me]
- What I found surprising that can be delivered is...
- What is it?
696
00:17:13,598 --> 00:17:16,050
They deliver whole chicken soup!
697
00:17:16,050 --> 00:17:17,606
- The whole chicken soup?
- Yes.
698
00:17:17,607 --> 00:17:19,859
- I had that whole chicken soup yesterday!
- Really?
699
00:17:19,861 --> 00:17:21,470
- Me too.
- We ordered it!
700
00:17:21,471 --> 00:17:22,579
We should have eaten together.
701
00:17:22,579 --> 00:17:24,365
[Questioning]
But you have to cook it, right?
702
00:17:24,366 --> 00:17:28,401
It comes partially cooked,
and then you have to boil it for about 5 more minutes.
703
00:17:28,402 --> 00:17:30,453
[Learning a lot of new things today]
You can also order fried rice separately.
704
00:17:30,454 --> 00:17:32,595
- The world has truly improved.
- They deliver whole chicken soup?
705
00:17:32,596 --> 00:17:34,328
[Has lots of questions]
Wonyoung, what do you order?
706
00:17:34,329 --> 00:17:35,000
For me
707
00:17:35,001 --> 00:17:37,521
[(Ichon-dong's beef artisan)]
I like meat, so I grill meat
708
00:17:37,522 --> 00:17:39,229
and then order dessert!
709
00:17:39,230 --> 00:17:40,623
What dessert do you order?
710
00:17:40,624 --> 00:17:42,468
[Social skills maxed out]
I really love strawberry cake
711
00:17:42,469 --> 00:17:44,441
so thank you so much for the gift earlier.
712
00:17:44,442 --> 00:17:46,827
[Not a threat]
- Do you really like strawberry cake?
- Yes, I love it
713
00:17:46,828 --> 00:17:48,325
Then I'll send five of those to your dorm!
714
00:17:48,326 --> 00:17:49,100
I'll send 5 of that!
715
00:17:51,353 --> 00:17:52,265
Thank you.
716
00:17:52,266 --> 00:17:53,417
Really?
717
00:17:53,691 --> 00:17:55,409
[Staff]
They are 6 people...
718
00:17:55,410 --> 00:17:56,916
[No way]
- But one’s already here?
- One is this one.
719
00:17:56,917 --> 00:17:58,032
[Whispers...]
One’s already here.
720
00:17:58,033 --> 00:17:59,761
You're always so correct!
721
00:17:59,762 --> 00:18:00,568
I was looking around, and
722
00:18:00,569 --> 00:18:02,781
I thought you weren't there for a moment.
723
00:18:02,782 --> 00:18:04,586
[Shock]
Not there... No, because.
724
00:18:04,587 --> 00:18:07,543
[(Sad puppy eyes) / (Sorry for only looking straight ahead)]
- I can't turn my head 180 degrees; I can only look straight ahead.
- Exactly.
725
00:18:07,544 --> 00:18:09,601
I only saw one, two, three, four, five. Sorry.
726
00:18:09,602 --> 00:18:10,638
- Racehorse mode.
- Sorry, sorry.
727
00:18:10,639 --> 00:18:11,893
[Can each have their own cake?]
You can't eat one whole cake each.
728
00:18:11,894 --> 00:18:13,126
[Possible]
- We can do it!
- Yes, yes.
729
00:18:13,127 --> 00:18:14,579
So six, then...?
730
00:18:14,580 --> 00:18:15,650
Okay!
731
00:18:18,421 --> 00:18:20,385
[Curious]
Gaeul, what do you usually order?
732
00:18:20,386 --> 00:18:22,868
I've been obsessed with salt bread lately!
733
00:18:23,930 --> 00:18:24,658
Why?
734
00:18:24,659 --> 00:18:27,020
[Park Myungsoo / Salt bread lover]
- I really love salt bread.
- Really?
735
00:18:27,021 --> 00:18:28,431
There's a great place in Apgujeong!
736
00:18:28,432 --> 00:18:29,305
[Curious]
Where?
737
00:18:30,718 --> 00:18:31,707
An hour-long line, an hour-long line.
738
00:18:32,809 --> 00:18:34,607
Is it the outdoor place?
739
00:18:34,608 --> 00:18:35,995
Yes!
740
00:18:35,996 --> 00:18:37,489
[(Person who waited in line for an hour 2)]
I've stood in line there.
741
00:18:37,490 --> 00:18:39,401
[(Person who waited in line for an hour 3)]
I waited too.
742
00:18:39,402 --> 00:18:40,685
[Excited about salt bread]
They give it to you as soon as it’s baked.
743
00:18:40,686 --> 00:18:42,034
From the shop, you mean...?
744
00:18:42,035 --> 00:18:43,922
Right, I gave it to the shop staff.
745
00:18:43,923 --> 00:18:46,558
[(It's so good you want to tell everyone)]
- It's so good that I want to tell people.
- Right?
746
00:18:46,559 --> 00:18:48,443
[Subtle promotion]
Senior, please do a donut review!
747
00:18:48,444 --> 00:18:50,263
There are so many famous donut places!
748
00:18:50,264 --> 00:18:52,944
[True love for donuts]
There are places from overseas that are so good that they’ve come here.
749
00:18:52,945 --> 00:18:55,253
[Open call for donut review guests]
Can I invite one or two members to do a donut review?
750
00:18:55,254 --> 00:18:56,377
[Donut review guest(1/n)]
I'd love to.
751
00:18:56,378 --> 00:18:57,297
Anyone else want to join?
752
00:19:00,204 --> 00:19:02,844
[New favorite, Leeseo from today]
I'll only invite Leeseo, thank you.
753
00:19:02,845 --> 00:19:03,941
[Delivery food]
Rei, what do you usually order?
754
00:19:03,942 --> 00:19:05,807
I really order all sorts of things!
755
00:19:05,808 --> 00:19:07,661
I really liked malatang,
756
00:19:07,662 --> 00:19:09,435
And I also love tteokbokki
757
00:19:09,436 --> 00:19:10,743
I liked bread.
758
00:19:10,744 --> 00:19:12,546
I liked cake.
759
00:19:12,547 --> 00:19:13,351
I ordered fruits.
760
00:19:13,352 --> 00:19:14,272
You don't do saving?
761
00:19:14,273 --> 00:19:15,248
[We can feel the power]
I'm a VIP!
762
00:19:16,425 --> 00:19:18,621
[(VIP for a reason)]
VIPs really do order a lot, huh?
763
00:19:18,622 --> 00:19:20,452
You talked about food.
764
00:19:20,453 --> 00:19:23,029
So we're going to play food balance game.
765
00:19:23,030 --> 00:19:24,715
Rice cake in tteokbokki.
766
00:19:24,716 --> 00:19:25,332
VS
767
00:19:25,333 --> 00:19:26,545
Fish cake in tteokbokki.
768
00:19:26,546 --> 00:19:28,395
Is it fish cake in tteokbokki, one two three.
769
00:19:28,396 --> 00:19:29,224
[Rice cake! Fish cake! Rice cake!
Rice cake! Rice cake! Rice cake! Fish cake!]
770
00:19:29,225 --> 00:19:30,588
[(Prefer rice cake) / Gaeul / Leeseo / Wonyoung]
- I'm totally rice cake.
- Me too, rice cake.
771
00:19:30,589 --> 00:19:32,068
[Rei also prefer rice cake]
I'm half and half, but rice cake.
772
00:19:32,069 --> 00:19:32,978
It's "tteok"bokki.
773
00:19:32,979 --> 00:19:34,608
[(Prefer fish cake) / Yujin / Liz]
- Fish cake.
- I prefer fish cake.
774
00:19:34,609 --> 00:19:35,799
Why is Liz a fish cake fan?
775
00:19:35,800 --> 00:19:38,149
[True love for fish cake]
I love the chewy texture of fish cakes
776
00:19:38,150 --> 00:19:40,571
and that sea flavor? The taste of seafood?
777
00:19:40,572 --> 00:19:41,449
You like sea.
778
00:19:41,450 --> 00:19:42,575
I'm the daughter of the sea!
779
00:19:42,576 --> 00:19:43,525
Why are you the daughter of the sea?
780
00:19:43,526 --> 00:19:44,559
- Because I am.
- Jeju Island!
781
00:19:44,560 --> 00:19:45,279
Ah, Jeju Island.
782
00:19:45,280 --> 00:19:47,093
[Honestly]
So lucky...
783
00:19:47,094 --> 00:19:48,021
Are you a native of Jeju?
784
00:19:48,022 --> 00:19:49,264
Yes! A total native.
785
00:19:49,265 --> 00:19:50,469
So do you have a tangerine farm?
786
00:19:50,470 --> 00:19:51,512
[(Tangerine silver spoon) / Nodding]
787
00:19:51,513 --> 00:19:53,194
[Envy...]
They always send me tangerines!
788
00:19:53,195 --> 00:19:54,299
They came this year too!
789
00:19:54,300 --> 00:19:55,165
[(=Give me some too)]
I'll send you my address!
790
00:19:56,272 --> 00:19:57,890
[Blank stare]
Yujin, what about you?
791
00:19:57,891 --> 00:19:58,970
- Who are you looking at...?
- Fish cake.
792
00:19:58,971 --> 00:19:59,823
I’m getting that vibe.
793
00:19:59,824 --> 00:20:02,164
(No-look talk) Yujin, what about you? It’s like that...
794
00:20:02,165 --> 00:20:05,621
[Reason for being a fish cake fan]
I once had tteokbokki where the rice cakes weren't seasoned properly.
795
00:20:05,622 --> 00:20:07,087
But you can't go wrong with fish cakes.
796
00:20:07,088 --> 00:20:10,051
So I always eat a lot of fish cakes first.
797
00:20:10,052 --> 00:20:11,532
Hot bibim-myeon VS
798
00:20:11,533 --> 00:20:12,996
Cold gukbap.
799
00:20:12,997 --> 00:20:14,432
One, two, three.
800
00:20:14,433 --> 00:20:16,045
[Hot! Hot! Hot! Cold! Hot! Hot! Hot!]
801
00:20:16,046 --> 00:20:17,069
Everyone said hot.
802
00:20:17,070 --> 00:20:18,543
[Nope]
Look at cold gukbap.
803
00:20:18,544 --> 00:20:20,718
[(Starting a lonely battle)]
- You chose cold? Why?
- Look at it.
804
00:20:20,719 --> 00:20:22,992
Hey, it's oily; how do you eat that.
805
00:20:22,993 --> 00:20:24,557
[Smart]
Not the meat gukbap.
806
00:20:24,558 --> 00:20:26,542
[Smarty],
There's bean sprout gukbap.
807
00:20:26,543 --> 00:20:29,102
[(Gukbap Lord 1) / (Gukbap Lord 2)]
We also eat cold bean sprout soup.
808
00:20:29,103 --> 00:20:30,737
In cold bean sprout gukbap
809
00:20:30,738 --> 00:20:31,934
Do you add egg or not?
810
00:20:31,935 --> 00:20:33,826
- What happens if you add raw egg?
- What happens, what happens?
811
00:20:33,827 --> 00:20:34,745
What do you think happens?
812
00:20:34,746 --> 00:20:35,889
Then don't add it!
813
00:20:35,890 --> 00:20:38,310
That's right...
814
00:20:38,311 --> 00:20:41,061
[Being very conservative]
In my opinion, cold gukbap is a bit...
815
00:20:41,062 --> 00:20:42,712
It's illegal!
816
00:20:42,713 --> 00:20:43,618
Why illegal?
817
00:20:43,619 --> 00:20:45,748
[Won't back down]
Hot bibim-myeon is illegal too!
818
00:20:45,749 --> 00:20:48,447
- But I have a story!
- Leeseo, why?
819
00:20:48,448 --> 00:20:50,838
When I just started living in a dorm
820
00:20:50,839 --> 00:20:53,187
We decided to eat bibim-myeon together.
821
00:20:53,188 --> 00:20:56,019
It was my first time making it alone.
822
00:20:56,020 --> 00:20:58,195
I ended up making hot bibim-myeon.
823
00:20:58,196 --> 00:20:59,414
[But]
We all ate it deliciously!
824
00:20:59,415 --> 00:21:00,057
No...
825
00:21:00,253 --> 00:21:01,183
I don't think so.
826
00:21:01,184 --> 00:21:04,015
I think it was for you...
827
00:21:04,016 --> 00:21:05,566
[A warm finish]
It was okay.
828
00:21:05,567 --> 00:21:06,687
It was okay for me.
829
00:21:06,688 --> 00:21:08,153
It's just ramen.
830
00:21:08,154 --> 00:21:10,207
Tonkatsu dipper vs
831
00:21:10,208 --> 00:21:10,822
Tonkatsu pourer?
832
00:21:10,823 --> 00:21:12,158
I like them both.
833
00:21:12,159 --> 00:21:13,749
[Important]
- Is it western tonkatsu?
- Right!
834
00:21:13,750 --> 00:21:16,301
If it is, I can choose.
835
00:21:16,302 --> 00:21:17,357
One, two, three.
836
00:21:17,358 --> 00:21:18,722
[Dip! (...) Dip! Pour! Pour! Dip! Dip!]
837
00:21:18,723 --> 00:21:20,938
[(Dippers) / Rei / Wonyoung / Leeseo]
- Dippers, put your hands up.
- Dippers.
838
00:21:20,939 --> 00:21:22,382
[(Pourers) / Gaeul / Leeseo]
- Pour.
- Pour.
839
00:21:22,383 --> 00:21:23,464
What about Yujin?
840
00:21:23,465 --> 00:21:24,612
I really can't choose.
841
00:21:24,613 --> 00:21:25,986
When will you choose?
842
00:21:25,987 --> 00:21:28,110
[(Can't wait)]
5, 4, 3...
843
00:21:28,111 --> 00:21:29,584
- I'll choose pour.
- Pour.
844
00:21:29,585 --> 00:21:31,001
[Myungsoo is a dipper]
Because sometimes
845
00:21:31,002 --> 00:21:34,044
[Myungsoo is a dipper]
- I just want that piece without the sauce.
- Right.
846
00:21:34,045 --> 00:21:36,364
But if you pour it, you can only eat with the sauce.
847
00:21:36,365 --> 00:21:37,280
But do you know
848
00:21:37,281 --> 00:21:40,721
[Pourer's objection]
there are some pieces that doesn't have the sauce.
849
00:21:40,722 --> 00:21:42,943
And when you find that piece
850
00:21:42,944 --> 00:21:45,323
- that affection...
- Affection?
851
00:21:45,324 --> 00:21:46,918
Have you guys been to NamDon?
852
00:21:46,919 --> 00:21:47,691
Namsan Donkatsu?
853
00:21:47,692 --> 00:21:48,875
I like that place!
854
00:21:48,876 --> 00:21:50,564
[Namsan Donkatsu]
- They also have the fish katsu.
- I can walk there from home.
855
00:21:50,565 --> 00:21:51,853
Yes, they do. How do you know?
856
00:21:51,854 --> 00:21:53,381
- I seriously go there to have meal.
- Namdon?
857
00:21:53,382 --> 00:21:54,220
And if you order Jjolmyeon
858
00:21:54,221 --> 00:21:55,505
- it's amazing.
- Sounds good.
859
00:21:55,506 --> 00:21:57,835
[Celebrity's choice]
- They even give you an appetizer soup.
- They do.
860
00:21:57,836 --> 00:21:59,268
[(Rolling)
861
00:21:59,575 --> 00:22:01,379
[(Dropped a strawberry)]
862
00:22:01,380 --> 00:22:02,950
What's wrong with you today?
863
00:22:02,951 --> 00:22:05,742
We can't have strawberries at home.
864
00:22:05,743 --> 00:22:06,956
- And Rei
- Yes.
865
00:22:06,957 --> 00:22:08,125
[Opposite to Myungsoo]
I heard that you don't get mad often?
866
00:22:08,126 --> 00:22:09,502
[(Soft Kongsuni)]
I don't get mad often.
867
00:22:09,503 --> 00:22:10,589
[Curious]
Do you get mad at all?
868
00:22:10,590 --> 00:22:11,747
Just when I get annoyed
869
00:22:11,748 --> 00:22:13,324
[(Annoyed)]
870
00:22:13,325 --> 00:22:14,277
You're like an MZ.
871
00:22:14,278 --> 00:22:15,460
When we're all practicing choreography together,
872
00:22:15,461 --> 00:22:16,275
there are times when someone makes a mistake!
873
00:22:16,276 --> 00:22:17,347
Then do you get angry when that happens?
874
00:22:17,348 --> 00:22:19,491
I'm the one make a lot of mistakes
875
00:22:20,655 --> 00:22:22,203
so I have nothing to say.
876
00:22:22,204 --> 00:22:23,976
[But]
If I make a mistake, Yujin would goes
877
00:22:23,977 --> 00:22:25,221
[Glares]
878
00:22:25,222 --> 00:22:27,297
[(Old guy likes these kinds of stuff)]
879
00:22:27,298 --> 00:22:28,465
It's weird.
880
00:22:28,466 --> 00:22:31,316
[Why am I the only one...?]
- I keep noticing it when someone gets it wrong.
- You can see that?
881
00:22:31,317 --> 00:22:32,582
[So]
I unconsciously stare
882
00:22:33,268 --> 00:22:34,966
like, 'Oh, you got it wrong'.
883
00:22:34,967 --> 00:22:36,640
But that's not how you glance.
884
00:22:36,641 --> 00:22:38,386
No.
885
00:22:38,387 --> 00:22:39,993
[Continuous witnesses]
During the concert
886
00:22:39,994 --> 00:22:41,877
if we're lined up wrong at the front, she goes
887
00:22:41,878 --> 00:22:44,126
[Talking with her eyes]
888
00:22:44,127 --> 00:22:45,194
[(Witness 3)]
She doesn't say much.
889
00:22:45,195 --> 00:22:46,372
Line...?
890
00:22:46,373 --> 00:22:47,721
[(Coherent statements)]
891
00:22:49,011 --> 00:22:49,597
Like this.
892
00:22:49,598 --> 00:22:50,835
[Dizzy]
This is like
893
00:22:50,836 --> 00:22:51,798
one against six.
894
00:22:51,799 --> 00:22:53,706
[Curious question]
Doesn't Yujin ever get it wrong?
895
00:22:53,707 --> 00:22:55,465
What's funny is
896
00:22:55,466 --> 00:22:56,238
when she gets it wrong
897
00:22:56,239 --> 00:22:58,228
[Shy]
898
00:22:59,250 --> 00:23:00,205
No...
899
00:23:00,206 --> 00:23:01,435
I have a conscience too.
900
00:23:01,436 --> 00:23:02,910
[Can make mistakes]
Yujin can make mistakes.
901
00:23:02,911 --> 00:23:04,843
Because I shot so many glances
902
00:23:04,844 --> 00:23:07,434
so when I get it wrong, I'm like 'sorry'.
903
00:23:07,435 --> 00:23:08,720
[(Quick apologies)]
I got it wrong here.
904
00:23:08,721 --> 00:23:11,026
I got it wrong. I'll practice it more.
905
00:23:11,027 --> 00:23:12,034
What about you Liz? Do you have anything to say?
906
00:23:12,035 --> 00:23:14,774
[(=Nothing to say)]
I tend to remember everything when it comes to details.
907
00:23:14,775 --> 00:23:16,864
- I'm like an AI.
- Really?
908
00:23:16,865 --> 00:23:18,750
[No, you're not)
Jiwon, I mean Liz
909
00:23:18,751 --> 00:23:19,584
dances
910
00:23:19,585 --> 00:23:21,227
the other way.
911
00:23:21,228 --> 00:23:22,868
[Not true]
What do you mean?
912
00:23:22,869 --> 00:23:24,674
[(Original dance)]
When the trainer tell us to dance like this
913
00:23:24,675 --> 00:23:26,209
[(Liz's dance)]
she does it like this.
914
00:23:26,210 --> 00:23:27,772
But come to think of it
915
00:23:27,773 --> 00:23:29,157
when we were doing 'Baddie'
916
00:23:29,158 --> 00:23:31,358
you two fought because you did it the opposite.
917
00:23:31,359 --> 00:23:32,528
Yes, tell me about the fighting.
918
00:23:32,529 --> 00:23:34,031
[Blocking rumors]
We didn't fight.
919
00:23:34,032 --> 00:23:35,155
I want to hear about the fighting!
920
00:23:35,156 --> 00:23:37,287
[Mumbling]
- We didn't fight.
- Gaeul
921
00:23:37,288 --> 00:23:37,990
Gaeul, don't.
922
00:23:37,991 --> 00:23:40,610
[What is fighting?]
- Tell me more about the fighting.
- No we don't fight.
923
00:23:40,611 --> 00:23:41,852
- You don't fight?
- We don't fight.
924
00:23:41,853 --> 00:23:44,363
Liz, you're the funniest
925
00:23:44,364 --> 00:23:46,017
amongst all members, is that true?
926
00:23:46,018 --> 00:23:46,861
Of course!
927
00:23:46,862 --> 00:23:48,312
[Curious]
How are you funny?
928
00:23:48,313 --> 00:23:49,721
My facial expressions
929
00:23:49,722 --> 00:23:51,649
and I sometimes do weird gestures.
930
00:23:51,650 --> 00:23:53,235
[Report from an acquaintance]
She's sexy when she's bowling.
931
00:23:53,236 --> 00:23:54,689
I'm a little sexy.
932
00:23:55,631 --> 00:23:57,227
[Gasp]
933
00:23:57,228 --> 00:23:58,996
What's wrong with her?
934
00:23:58,997 --> 00:24:00,980
[Too into it]
First of all, the sight of me going to
935
00:24:00,981 --> 00:24:02,266
the bowling alley itself is so sexy.
936
00:24:06,040 --> 00:24:06,616
[(Shaking)]
937
00:24:06,617 --> 00:24:08,252
Are women who play bowling sexy?
938
00:24:08,253 --> 00:24:10,794
When Liz gets excited at some point
939
00:24:10,795 --> 00:24:14,344
she would dance and rap and sing alone
940
00:24:14,345 --> 00:24:15,275
[Then]
and then if she makes a mistake
941
00:24:15,276 --> 00:24:17,373
[(Depressed)]
942
00:24:17,374 --> 00:24:18,025
Those kinds of moments
943
00:24:18,026 --> 00:24:19,275
are so cute.
944
00:24:19,276 --> 00:24:19,842
But I don't know why
945
00:24:19,843 --> 00:24:21,252
she thinks she's sexy.
946
00:24:21,253 --> 00:24:22,588
Tell it yourself.
947
00:24:22,589 --> 00:24:24,432
[Liz making objections]
No I just...
948
00:24:24,433 --> 00:24:25,697
She stood up.
949
00:24:25,698 --> 00:24:27,994
[(Reenacting herself bowling)]
950
00:24:30,810 --> 00:24:32,295
Do you understand it, Gaeul?
951
00:24:32,296 --> 00:24:33,546
No!
952
00:24:33,547 --> 00:24:34,601
Do you like to bowl?
953
00:24:34,602 --> 00:24:35,735
[Past tense]
I used to!
954
00:24:35,736 --> 00:24:37,378
[Depressed kitty]
But now I lost confidence
955
00:24:37,379 --> 00:24:39,075
I don't want to go anymore.
956
00:24:39,076 --> 00:24:40,219
So recently
957
00:24:40,220 --> 00:24:41,025
[A different sport?]
Have you tried something new?
958
00:24:41,026 --> 00:24:42,649
I just don't go anymore.
959
00:24:43,594 --> 00:24:45,646
[Shaking...]
960
00:24:45,647 --> 00:24:46,727
And Rei
961
00:24:46,728 --> 00:24:47,676
you have a YouTube channel as well?
962
00:24:47,677 --> 00:24:48,612
Yes.
963
00:24:48,981 --> 00:24:49,785
I...
964
00:24:49,786 --> 00:24:50,947
Why are you laughing?
965
00:24:52,649 --> 00:24:54,583
[Embarrassed]
966
00:24:54,584 --> 00:24:55,367
[Good job]
You're doing good.
967
00:24:55,368 --> 00:24:56,841
That 'yes' was so cute.
968
00:24:56,842 --> 00:24:58,055
I laughed because you were cute. Sorry.
969
00:24:58,056 --> 00:24:59,471
- No.
- So funny.
970
00:24:59,472 --> 00:25:00,442
I didn't know.
971
00:25:00,443 --> 00:25:01,696
[Youtube]
What's your main content?
972
00:25:01,697 --> 00:25:03,417
I do Follow Rei.
973
00:25:03,418 --> 00:25:05,822
[Halmyungsoo]
It's like Halmyungsoo.
974
00:25:05,823 --> 00:25:06,794
[Similar meaning]
Follow Rei?
975
00:25:06,795 --> 00:25:10,262
- And you did cake reviews?
- Yes, I did a strawberry cake review.
976
00:25:10,263 --> 00:25:11,710
What was your favorite?
977
00:25:11,711 --> 00:25:12,662
Is it similar to mine?
978
00:25:12,663 --> 00:25:14,008
Yes! It was...
979
00:25:14,009 --> 00:25:17,169
I actually didn't watch yours.
980
00:25:17,170 --> 00:25:18,076
Do you want to be a fixed cast here?
981
00:25:18,077 --> 00:25:20,884
[(Myungsoo likes her)]
- You're funny.
- Call me if you need a rest.
982
00:25:20,885 --> 00:25:22,579
HalRei!
983
00:25:22,580 --> 00:25:23,435
[Or]
Do you want to do it together?
984
00:25:23,436 --> 00:25:24,840
Of course, I would love to.
985
00:25:24,841 --> 00:25:26,538
[A lot of bread to review about]
I haven't done financier or salt bread yet.
986
00:25:26,539 --> 00:25:28,147
[Love the salt bread]
I'll come when you do salt bread!
987
00:25:28,148 --> 00:25:30,120
[(The staffs want it too)]
- We'll have to do a salt bread once.
- Good.
988
00:25:30,121 --> 00:25:32,156
When I was shooting Halmyungsoo recently
989
00:25:32,157 --> 00:25:33,088
and said So what TV?
990
00:25:33,089 --> 00:25:35,340
[Cut out]
they told me to not do it because it's old.
991
00:25:35,341 --> 00:25:37,290
[(Born in 2007)]
You don't say So what TV anymore, do you?
992
00:25:37,291 --> 00:25:38,124
It's a bit
993
00:25:38,125 --> 00:25:39,644
old maybe?
994
00:25:40,520 --> 00:25:41,699
It's way old.
995
00:25:41,700 --> 00:25:43,838
[MZ slangs for Myungsoo]
What slang do you MZs use nowadays?
996
00:25:43,839 --> 00:25:46,531
[Pops in the head]
I think there's a new thing.
997
00:25:46,532 --> 00:25:48,633
[(New thing)]
- We say 'issue' behind everything.
- Issue?
998
00:25:48,634 --> 00:25:50,043
Like, when you're eating chicken
999
00:25:50,044 --> 00:25:51,427
that's dakgangjeong issue!
1000
00:25:51,428 --> 00:25:52,763
Isn't that a Chungcheong dialect?
1001
00:25:52,764 --> 00:25:54,884
Do you have dakgangjeong?
1002
00:25:54,885 --> 00:25:57,106
[Shocked / (Never imagined this)]
Here is the dakgangjeong.
1003
00:25:57,107 --> 00:25:58,671
Do you have a new song?
1004
00:25:58,672 --> 00:25:59,734
You'll hear it soon.
1005
00:25:59,735 --> 00:26:00,631
[Surprised]
You're good.
1006
00:26:00,632 --> 00:26:02,607
[(Proud of Daejeon)]
I'm from Chuncheong-do.
1007
00:26:02,608 --> 00:26:04,339
[Back to the topic]
We just put issue
1008
00:26:04,340 --> 00:26:05,893
behind everything.
1009
00:26:05,894 --> 00:26:07,889
[Explaining it to father]
It's like issue, as in there is an issue.
1010
00:26:07,890 --> 00:26:09,399
[(Not a Chungcheong dialect)]
- That issue?
- The English word Issue.
1011
00:26:13,286 --> 00:26:14,797
[Leeseo slayed it]
She slayed did.
1012
00:26:14,798 --> 00:26:15,656
[Revision]
Those food we ordered before
1013
00:26:15,657 --> 00:26:17,705
- you say 'dakgangjeong issue'?
- Yes.
1014
00:26:17,706 --> 00:26:18,974
We have IVE here with us today.
1015
00:26:18,975 --> 00:26:19,985
IVE issue.
1016
00:26:19,986 --> 00:26:21,159
I'm going home.
1017
00:26:21,160 --> 00:26:21,952
Going home issue.
1018
00:26:21,953 --> 00:26:24,185
[Finally understood issue]
Oh that's how you do it.
1019
00:26:24,496 --> 00:26:25,681
Okay.
1020
00:26:25,682 --> 00:26:26,255
Hmm...
1021
00:26:26,256 --> 00:26:27,494
- He won't use it.
- No!
1022
00:26:27,495 --> 00:26:28,798
[Depressed issue]
I don't think you like it.
1023
00:26:28,799 --> 00:26:30,713
I think I'll just do a Chungcheong dialect.
1024
00:26:30,714 --> 00:26:31,728
Do you have anything else?
1025
00:26:31,729 --> 00:26:32,681
Other than issue?
1026
00:26:32,682 --> 00:26:33,719
No!
1027
00:26:35,358 --> 00:26:36,704
[Sudden question]
I heard
1028
00:26:36,705 --> 00:26:38,538
[Full name]
that you don't like being called An Yujin?
1029
00:26:38,539 --> 00:26:40,454
- No! It's like...
- Why not?
1030
00:26:40,455 --> 00:26:41,426
Rei.
1031
00:26:41,427 --> 00:26:42,444
Gaeul.
1032
00:26:42,445 --> 00:26:43,240
Park Myungsoo.
1033
00:26:43,241 --> 00:26:45,507
Doesn't it feel a little stiff?
1034
00:26:45,508 --> 00:26:48,534
That's because you said Park Myungsoo last.
1035
00:26:48,535 --> 00:26:49,832
No, it's not that.
1036
00:26:49,833 --> 00:26:50,755
[Then]
Try it again.
1037
00:26:50,756 --> 00:26:51,819
Liz.
1038
00:26:51,820 --> 00:26:52,762
Wonyoung.
1039
00:26:52,763 --> 00:26:53,543
Park Myungsoo.
1040
00:26:54,486 --> 00:26:56,050
[This time]
Call Park Myungsoo first.
1041
00:26:56,051 --> 00:26:57,214
Park Myungsoo.
1042
00:26:57,215 --> 00:26:58,107
Liz.
1043
00:26:59,174 --> 00:27:00,209
The accent!
1044
00:27:00,210 --> 00:27:01,524
[Ridiculous]
It's your accent.
1045
00:27:01,525 --> 00:27:02,297
No but
1046
00:27:02,298 --> 00:27:03,624
saying 'Yujin did this and that'
1047
00:27:03,625 --> 00:27:04,748
is better and more friendlier
1048
00:27:04,749 --> 00:27:06,248
than saying 'An Yujin did this and that'.
1049
00:27:06,249 --> 00:27:07,406
That's true.
1050
00:27:07,407 --> 00:27:08,998
[Good understanding of Myungsoo]
You don't care about this stuff, do you?
1051
00:27:08,999 --> 00:27:09,923
I don't.
1052
00:27:09,924 --> 00:27:10,568
[(He only keeps going)]
I just keep going forward.
1053
00:27:10,569 --> 00:27:12,317
[Pondering the name for no reason]
Park. Hey Park.
1054
00:27:12,318 --> 00:27:14,245
- Myung!
- Myung.
1055
00:27:14,246 --> 00:27:16,076
Are you doing an acronym?
1056
00:27:16,077 --> 00:27:17,645
[Park Myungsoo / the Acronym expert]
Can you do one for us?
1057
00:27:17,646 --> 00:27:18,515
I
1058
00:27:18,516 --> 00:27:20,407
I meet them finally.
1059
00:27:20,408 --> 00:27:22,244
- V
- Very very very very
1060
00:27:22,245 --> 00:27:23,023
E
1061
00:27:23,024 --> 00:27:24,130
Excited that I'll write this in my diary.
1062
00:27:26,601 --> 00:27:28,362
I wanted to be funny but you made me hurry.
1063
00:27:28,363 --> 00:27:29,337
[(Nice idols laughing even in adversity...]
1064
00:27:29,338 --> 00:27:30,440
[Challenge]
I'll do one with Liz.
1065
00:27:30,441 --> 00:27:31,126
LI
1066
00:27:31,127 --> 00:27:31,890
L-if you're going to be like this
1067
00:27:31,891 --> 00:27:32,684
Z
1068
00:27:32,685 --> 00:27:33,560
Zust go home.
1069
00:27:35,343 --> 00:27:37,368
[Lif you're going to do this, zust go home]
- Are you telling me to go home?
- Yes!
1070
00:27:37,369 --> 00:27:39,458
What's your MBTI, Wonyoung?
1071
00:27:39,459 --> 00:27:42,698
She's the only one who didn't reveal her MBTI.
1072
00:27:42,699 --> 00:27:44,083
[MBTI]
Why don't you tell us it?
1073
00:27:44,084 --> 00:27:45,713
Because when I tell people my MBTI
1074
00:27:45,714 --> 00:27:49,439
[(Preventing the over-identification)]
people tend to see me only in that way.
1075
00:27:49,440 --> 00:27:50,166
So I would rather
1076
00:27:50,167 --> 00:27:50,833
not take the test.
1077
00:27:50,834 --> 00:27:52,306
Can you reveal it here now?
1078
00:27:53,300 --> 00:27:55,152
[MBTI test]
I never took the test.
1079
00:27:55,153 --> 00:27:57,317
[(Maybe someday...) / 'Breaking News'
Wonyoung will reveal her MBTI at Halmyungsoo for the first time]
If I ever do take the test, I'll reveal it here.
1080
00:27:57,318 --> 00:27:58,539
[The blood types were a thing in my times]
At least tell me your blood type.
1081
00:27:58,540 --> 00:28:00,423
- I'm a type O.
- Type O.
1082
00:28:00,424 --> 00:28:01,508
Type O. Okay.
1083
00:28:01,509 --> 00:28:02,807
- Kids.
- Yes?
1084
00:28:02,808 --> 00:28:05,027
Don't you have an ultimate goal to achieve here?
1085
00:28:05,028 --> 00:28:06,043
Yes, we do.
1086
00:28:06,044 --> 00:28:06,966
What is that?
1087
00:28:06,967 --> 00:28:08,358
That's the most important thing.
1088
00:28:08,359 --> 00:28:09,039
We have
1089
00:28:09,040 --> 00:28:10,404
[IVE_SWITCH / April 29th IVE Comeback]
a new song released.
1090
00:28:11,973 --> 00:28:13,468
We're having a comeback!
1091
00:28:13,469 --> 00:28:16,203
[Double Title]
Thee songs are called 'HEYA'
1092
00:28:16,204 --> 00:28:17,365
and 'Accendio'.
1093
00:28:17,366 --> 00:28:21,882
[Accendio]
Accendio is a magical word.
1094
00:28:21,883 --> 00:28:23,558
The song itself is really magical.
1095
00:28:23,559 --> 00:28:26,584
[(Goes well with IVE)]
1096
00:28:26,585 --> 00:28:27,700
So you can really look forward to it.
1097
00:28:27,701 --> 00:28:28,955
If it's magical
1098
00:28:28,956 --> 00:28:30,492
[Only cares about DJing]
I can play in when I'm DJing.
1099
00:28:30,493 --> 00:28:32,344
- That's right.
- Good.
1100
00:28:32,345 --> 00:28:35,729
[Smooth talker]
The new song 'HEYA' is based on
1101
00:28:35,730 --> 00:28:38,623
our own fairy tale about a tiger who fell in love with the sun.
1102
00:28:38,624 --> 00:28:40,276
And it's mixed with the hip genre
1103
00:28:40,277 --> 00:28:41,707
and is a very attractive song.
1104
00:28:41,708 --> 00:28:44,125
You're a good talker.
1105
00:28:44,126 --> 00:28:45,364
[HEYA]
I think you'll like it.
1106
00:28:45,365 --> 00:28:46,877
[(An obvious Myungsoo's favorite)]
I think it's kind of your style.
1107
00:28:47,390 --> 00:28:49,118
[HEYA by IVE]
1108
00:28:49,119 --> 00:28:51,353
HEYA HEYA HEYA
1109
00:28:51,354 --> 00:28:54,317
It's time to swallow you in a bite (I want it and want it)
1110
00:28:54,318 --> 00:28:55,635
HEYA HEYA HEYA
1111
00:28:55,636 --> 00:28:56,638
[Into it]
1112
00:28:56,639 --> 00:28:59,485
It's already my victor (When I see you, I can't resist)
1113
00:28:59,486 --> 00:29:05,646
The moment you're enchanted, I'll bite. In a snap, I'll swiftly catch ya.
1114
00:29:05,647 --> 00:29:09,183
[IVE enchanting the moment... / Source: STARSHIP]
1115
00:29:09,184 --> 00:29:12,143
[Please love IVE 'HEYA']
1116
00:29:12,144 --> 00:29:13,794
Actually, the young people
1117
00:29:13,795 --> 00:29:15,315
should go 'HEYA' when working hard.
1118
00:29:16,528 --> 00:29:18,171
[Backing this up]
It's a good work song.
1119
00:29:18,172 --> 00:29:19,611
I'll be good when you're shoveling.
1120
00:29:19,612 --> 00:29:21,223
HEYA HEYA.
1121
00:29:21,224 --> 00:29:25,247
[Already time to say goodbye]
HEYA HEYA HEYA
1122
00:29:25,248 --> 00:29:27,588
[Myungsoo is a lucky fan]
Today we had IVE
1123
00:29:27,589 --> 00:29:29,175
who I really wanted to meet
1124
00:29:29,176 --> 00:29:32,801
[Crying to say goodbye]
- I'm just sad to leave.
- What's wrong with you?
1125
00:29:32,802 --> 00:29:35,449
I think she's really crying.
1126
00:29:35,450 --> 00:29:37,472
I want to stay but...
1127
00:29:37,473 --> 00:29:38,139
Then...
1128
00:29:38,140 --> 00:29:38,815
come with me!
1129
00:29:38,816 --> 00:29:40,229
[(Gaeul with happy with the personal fan meeting)]
1130
00:29:40,230 --> 00:29:43,680
[I'll go home for today]
I'll come next time you have the salt bread.
1131
00:29:43,681 --> 00:29:45,869
[Starring]
I'm really happy that I
1132
00:29:45,870 --> 00:29:48,109
[(Suddenly attacked with the pretty face)]
had great time today.
1133
00:29:48,110 --> 00:29:50,477
She's enjoying it till the end. She doesn't want to go.
1134
00:29:50,478 --> 00:29:54,221
[I'll go home for today as well]
But I really want to be here again later
1135
00:29:54,222 --> 00:29:56,340
- so if you could cast me again, that'd be great.
- Great.
1136
00:29:56,341 --> 00:29:57,578
Wonyoung Jang.
1137
00:29:58,366 --> 00:30:00,198
I really liked
1138
00:30:00,199 --> 00:30:03,620
[Knows him well]
this plain and realistic atmosphere here like you.
1139
00:30:03,621 --> 00:30:05,273
I was really happy to be here.
1140
00:30:05,274 --> 00:30:07,562
[(He likes to compare)]
Isn't it different to other shows?
1141
00:30:07,563 --> 00:30:08,860
[Defending]
Yes, it is.
1142
00:30:08,861 --> 00:30:12,154
[(So cute)]
Having a meal together
1143
00:30:12,155 --> 00:30:13,790
and talking was so much fun.
1144
00:30:13,791 --> 00:30:14,790
- Really?
- Yes!
1145
00:30:14,791 --> 00:30:16,513
[(Likes to compare 222)]
You won't be able to do other shows now, will you?
1146
00:30:17,053 --> 00:30:17,709
Ergh...
1147
00:30:19,603 --> 00:30:22,971
[Halmyungsoo, who buys me food well]
They say those who share food are the best.
1148
00:30:22,972 --> 00:30:24,614
[Cute issue]
1149
00:30:24,615 --> 00:30:25,891
Are you saying that you liked it because of the food?
1150
00:30:25,892 --> 00:30:26,949
Yes, really.
1151
00:30:26,950 --> 00:30:28,983
I had really good time
1152
00:30:28,984 --> 00:30:29,718
so I'm happy
1153
00:30:29,719 --> 00:30:31,897
[Don't forget the promotion]
and please support our new song.
1154
00:30:31,898 --> 00:30:34,543
I really wanted to meet you
1155
00:30:34,544 --> 00:30:37,113
[(An Yujin is a successful fan...)]
and it felt like a personal fan event.
1156
00:30:37,114 --> 00:30:38,945
- I'm glad to have seen you in person.
- Thank you.
1157
00:30:38,946 --> 00:30:40,178
And the last question.
1158
00:30:40,179 --> 00:30:41,202
Park Myungsoo or Na Youngseok.
1159
00:30:41,203 --> 00:30:43,154
Youngseok.
1160
00:30:43,155 --> 00:30:44,686
Let's meet together.
1161
00:30:44,687 --> 00:30:45,814
[Next one]
1162
00:30:45,815 --> 00:30:47,056
Do they come here a lot?
1163
00:30:47,057 --> 00:30:47,725
The men?
1164
00:30:47,726 --> 00:30:48,605
Yes, they do.
1165
00:30:48,606 --> 00:30:49,216
Does it sting?
1166
00:30:49,217 --> 00:30:49,672
No.
1167
00:30:49,673 --> 00:30:50,269
Sting.
1168
00:30:50,924 --> 00:30:51,688
Sting.
1169
00:30:51,689 --> 00:30:52,321
[(=This isn't it)]
Ah.
1170
00:30:52,322 --> 00:30:53,100
Sting.
1171
00:30:55,020 --> 00:30:56,692
[(Cool)]
What is a brazilian waxing?
1172
00:30:56,693 --> 00:30:58,139
That's the genitals.
1173
00:30:58,140 --> 00:31:00,186
Ah, the genitals...
1174
00:31:00,187 --> 00:31:02,319
[A man wants to be cool / Please look forward to his caring routines!]
No... I don't... no...
1175
00:31:02,320 --> 00:31:05,590
[Coordinator Park Han-Jin / Directors Cho Sook-Jin, Choi Yoon-Jeong,
Cho Yoon-Hye, Kim Dong-Hee, Shim Ik-Tae, Kim Ji-Won /
Writers Park Hye-Jin, Kim Hwa-Sun, Lim Soo-Bin]
Thank you. Subscribe!
1176
00:31:05,591 --> 00:31:08,234
[Every Friday at 5:30 PM]
Thank you. What are you doing now? Subscribe!84798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.