All language subtitles for Disolution.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,310 --> 00:00:41,058 Rajan, kurasa kau sudah paham betul. 2 00:00:41,100 --> 00:00:43,248 Akan kondisimu. 3 00:00:43,290 --> 00:00:45,048 Sayangnya, hasil biopsi 4 00:00:45,090 --> 00:00:48,393 dan MRI menunjukkan hasil positif. 5 00:00:54,300 --> 00:00:56,808 - Positif leukemia? - Ya. 6 00:00:56,850 --> 00:00:59,793 Itulah yang selama ini kami khawatirkan. 7 00:01:03,600 --> 00:01:06,648 Seluruh staf kami turut berduka. 8 00:01:06,690 --> 00:01:08,763 Kami berharap hasilnya berbeda. 9 00:01:14,070 --> 00:01:18,213 Kau, Leonard, dan Richard sudah sangat baik kepadaku. 10 00:01:20,580 --> 00:01:21,830 Terima kasih atas segalanya. 11 00:01:22,950 --> 00:01:25,068 Ada yang bisa kami hubungi? 12 00:01:25,110 --> 00:01:27,003 Keluarga yang ingin kau beri tahu? 13 00:01:28,920 --> 00:01:32,540 Sayangnya aku tak punya keluarga. Tapi... 14 00:01:33,510 --> 00:01:36,018 apa selanjutnya? 15 00:01:36,060 --> 00:01:41,060 Aku pulang dan hanya menunggu sampai tak terbangun lagi besok? 16 00:01:41,130 --> 00:01:42,130 Tentu saja tidak. 17 00:01:43,200 --> 00:01:45,438 Kami akan menjadwalkan tes lanjutan 18 00:01:45,480 --> 00:01:47,853 untuk menentukan rencana perawatan yang tepat bagimu. 19 00:01:49,230 --> 00:01:53,613 Banyak yang harus kita lakukan untuk kesembuhanmu. 20 00:01:55,740 --> 00:01:59,388 Aku takut akan kemungkinan terburuk, Dok. 21 00:01:59,430 --> 00:02:00,618 Apa hasil detailnya? 22 00:02:00,660 --> 00:02:03,873 Apakah ini akut atau kronis? 23 00:02:05,760 --> 00:02:10,563 Sekali lagi, dengan berat hati, ini adalah tipe akut. 24 00:02:11,970 --> 00:02:16,970 Jadi kita harus segera memulai pengobatan. 25 00:02:17,382 --> 00:02:21,183 Akut. 26 00:02:23,923 --> 00:02:25,163 Jadi, berapa lama sisa hidupku? 27 00:02:32,040 --> 00:02:34,068 Jika berhasil, 28 00:02:34,110 --> 00:02:37,293 kau bisa sembuh dan hidup lebih lama dariku. 29 00:02:41,550 --> 00:02:43,050 Itu skenario terbaiknya. 30 00:02:46,080 --> 00:02:48,315 Apa skenario terburuknya? 31 00:02:48,357 --> 00:02:53,300 Kau yakin ingin mengetahuinya? 32 00:02:53,342 --> 00:02:55,425 Ya. Aku ingin tahu. 33 00:02:59,464 --> 00:03:03,214 Penyakit ini bisa menyebar drastis 34 00:03:04,835 --> 00:03:06,198 dalam sebulan ke depan. 35 00:03:06,240 --> 00:03:10,790 Mungkin kau hanya punya waktu dua bulan... 36 00:03:11,670 --> 00:03:15,243 sebelum sistem imunmu lumpuh total. 37 00:03:18,780 --> 00:03:22,990 Dua bulan? 38 00:03:23,032 --> 00:03:24,949 Jadi, aku bisa mati besok? 39 00:03:29,504 --> 00:03:31,087 Maafkan aku, Rajan. 40 00:03:33,675 --> 00:03:35,425 Kami akan lakukan yang terbaik. 41 00:06:42,232 --> 00:06:46,460 Halo. Apa kabar? 42 00:06:48,019 --> 00:06:49,019 Kabarku baik. 43 00:06:50,047 --> 00:06:52,964 Sudah lama sekali. Bagaimana kabarmu? 44 00:06:54,940 --> 00:06:59,073 - Aku baik. - Kau tinggal di sekitar sini? 45 00:07:01,129 --> 00:07:03,877 Tidak terlalu jauh. Ya, dekat sini. 46 00:07:07,470 --> 00:07:08,470 Kalau kau sendiri? 47 00:07:09,480 --> 00:07:10,953 Bisa dibilang cukup dekat. 48 00:07:13,740 --> 00:07:14,853 Aku tak pernah tahu itu. 49 00:07:17,430 --> 00:07:18,430 Kita tak pernah bicara. 50 00:07:20,190 --> 00:07:22,593 Ya. Aneh, ya. 51 00:07:23,520 --> 00:07:25,583 Apa kesibukanmu akhir-akhir ini? 52 00:07:26,490 --> 00:07:31,488 Aku hanya kerja serabutan. Kau sendiri? 53 00:07:31,530 --> 00:07:34,175 Aku manajer keuangan di Wipro. 54 00:07:35,050 --> 00:07:36,050 Begitu rupanya. 55 00:07:37,260 --> 00:07:38,793 Hidupmu bahagia, 'kan? 56 00:07:43,530 --> 00:07:48,603 Kau... sudah... - Aku sudah menikah. Ya. 57 00:07:50,760 --> 00:07:53,688 Begitu. Bagaimana kabar suamimu? 58 00:07:53,730 --> 00:07:55,773 Dia baik-baik saja. Dia orang baik. 59 00:07:58,533 --> 00:08:00,588 Oke. Aku pamit dulu. 60 00:08:00,630 --> 00:08:02,028 Senang bertemu denganmu. 61 00:08:02,070 --> 00:08:03,820 Senang bisa berpapasan denganmu juga. 62 00:08:06,810 --> 00:08:10,428 Rajan, aku sungguh minta maaf 63 00:08:10,470 --> 00:08:12,708 atas akhir hubungan kita dulu. 64 00:08:12,750 --> 00:08:16,265 Jika aku bisa memutar waktu, aku akan memperbaikinya. 65 00:08:16,307 --> 00:08:18,408 Aku senang kau mengatakannya. 66 00:08:18,450 --> 00:08:22,190 Maksudku, kita berdua bisa saja melakukannya dengan berbeda... 67 00:08:23,817 --> 00:08:25,727 mungkin di kehidupan selanjutnya. 68 00:08:25,769 --> 00:08:28,025 Kuharap kau masih simpan nomorku. 69 00:08:28,067 --> 00:08:30,650 Masih. Sampai jumpa lagi. 70 00:08:33,217 --> 00:08:34,300 Tentu saja. 71 00:09:54,113 --> 00:09:56,673 Kau tidak apa-apa? Masih di sini? 72 00:09:58,497 --> 00:09:59,868 Aku tidak apa-apa. 73 00:09:59,910 --> 00:10:01,533 Tadi aku melamun, 74 00:10:02,610 --> 00:10:06,378 mungkin masih membayangkan percakapan denganmu. 75 00:10:06,420 --> 00:10:09,782 Sekarang siapa yang punya masalah? 76 00:10:17,010 --> 00:10:18,573 - Itu mobilmu? - Ya. 77 00:10:22,230 --> 00:10:23,722 Aku tidak tahu itu. 78 00:10:23,764 --> 00:10:28,092 Jika kau tahu, apa kau akan parkir di sebelahnya? 79 00:10:28,134 --> 00:10:29,467 Sepertinya iya. 80 00:10:32,656 --> 00:10:33,974 Apa rencanamu hari ini? 81 00:10:34,016 --> 00:10:35,849 Menikmati hari libur. 82 00:10:36,740 --> 00:10:39,123 Kerja serabutan tapi punya hari libur? 83 00:10:40,200 --> 00:10:42,948 Apa ada lowongan di tempatmu? 84 00:10:42,990 --> 00:10:43,990 Tidak ada. 85 00:10:49,500 --> 00:10:52,473 - Kata "tidak" darimu belum berubah. - Begitulah. 86 00:10:54,020 --> 00:10:55,998 Aku masih ingat kejadian itu. 87 00:30:00,000 --> 00:30:30,000 {\an9}♥ᴹʸᴹᵃᵈ♥ 88 00:10:56,040 --> 00:10:58,488 Ya ampun. Ingat apa? 89 00:10:58,530 --> 00:11:00,696 Saat guru sejarah menyuruhmu membaca buku teks di kelas... 90 00:11:00,720 --> 00:11:05,720 dan kau menjawab, "Nggak mau." 91 00:11:06,597 --> 00:11:09,798 Kau begitu serius dan itu lucu sekali. 92 00:11:09,840 --> 00:11:11,268 Ya. Itu spontan saja. 93 00:11:11,310 --> 00:11:14,178 Aku tak menyangka kedengarannya sekasar itu. 94 00:11:14,220 --> 00:11:15,558 Kupikir aku tak pernah kasar. 95 00:11:15,600 --> 00:11:16,862 Itu lucu sekali. 96 00:11:23,460 --> 00:11:25,833 Bagaimana kalau kita minum kopi? 97 00:11:26,850 --> 00:11:27,850 Boleh juga. 98 00:11:34,950 --> 00:11:37,488 Aku masih terus menertawakan hal itu. 99 00:11:37,530 --> 00:11:38,418 Tiap kali aku mengingat itu. 100 00:11:38,460 --> 00:11:40,110 Itu lucu. Jadi... 101 00:11:41,095 --> 00:11:42,708 Ini sulit. 102 00:11:42,750 --> 00:11:45,543 Jadi, kau tidak menikah? 103 00:11:47,430 --> 00:11:49,019 Tidak. 104 00:11:49,061 --> 00:11:50,955 Pilihan sendiri atau nasib? 105 00:11:54,960 --> 00:11:56,860 Jawabannya ada di antara keduanya. 106 00:12:04,530 --> 00:12:07,563 Oke. Biar kuceritakan ini. 107 00:12:10,380 --> 00:12:13,638 Aku bertemu seorang gadis. Dia gadis yang sempurna. 108 00:12:13,680 --> 00:12:14,780 Setidaknya itu pikirku. 109 00:12:16,530 --> 00:12:19,941 Hubungan kami berjalan lancar. 110 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Kami bahkan berencana punya anak bersama, 111 00:12:24,750 --> 00:12:28,158 lalu dia mulai berpura-pura punya 112 00:12:28,200 --> 00:12:30,650 - masalah psikologis. - Oh, begitu. 113 00:12:36,110 --> 00:12:37,983 Ya, aku belum siap saat itu, 114 00:12:41,100 --> 00:12:43,323 tapi aku tidak merasa terganggu. 115 00:12:44,850 --> 00:12:45,648 Justru itu yang mengganggunya. 116 00:12:45,690 --> 00:12:47,250 Fakta bahwa aku tidak merasa terganggu. 117 00:12:48,264 --> 00:12:53,264 Tapi jika diingat lagi, kurasa seharusnya aku berusaha lebih keras. 118 00:12:56,061 --> 00:12:57,361 Jadi kau membiarkannya pergi? 119 00:13:00,720 --> 00:13:01,970 Pertanyaan yang bagus. 120 00:13:04,080 --> 00:13:09,080 Bisa dibilang, dialah orangnya yang berhasil lolos. 121 00:13:12,800 --> 00:13:17,800 Kudengar dia sekarang punya pekerjaan mapan 122 00:13:19,620 --> 00:13:25,935 di lembaga keuangan dan dia juga sudah menikah. 123 00:13:28,620 --> 00:13:30,246 Kutebak suaminya orang keuangan juga, 'kan? 124 00:13:30,270 --> 00:13:33,048 Mungkin kalian pasangan hebat 125 00:13:33,090 --> 00:13:34,610 yang memegang kunci kejayaan kota ini. 126 00:13:35,700 --> 00:13:38,703 Dia di bidang real estat. Cukup sukses. 127 00:13:39,950 --> 00:13:41,673 Begitu. Bagaimana orangnya? 128 00:13:43,200 --> 00:13:44,200 Lumayan. 129 00:13:45,900 --> 00:13:46,900 Ya? 130 00:13:48,630 --> 00:13:51,779 Aku baru sadar kita tidak sejalan. 131 00:13:51,821 --> 00:13:52,945 Benarkah? 132 00:13:55,123 --> 00:13:59,371 Setelah kuliah, keadaan berubah bagi kami. 133 00:13:59,413 --> 00:14:04,246 Yah, setidaknya bagiku. Maksudku, kau tidak berubah sama sekali. 134 00:14:06,779 --> 00:14:11,779 Aku pernah mengalami masa yang lebih baik. 135 00:14:12,752 --> 00:14:15,252 Belakangan ini aku sering ke dokter 136 00:14:16,992 --> 00:14:20,159 dan hubunganku dengan keluarga tidak baik. 137 00:14:25,147 --> 00:14:27,147 Aku turut prihatin. 138 00:14:29,112 --> 00:14:31,386 Apa kau harus pulang, atau tak ada yang menunggu di rumah? 139 00:14:31,410 --> 00:14:35,097 Aku harus pulang. 140 00:14:35,139 --> 00:14:38,472 Oke. Mari kuantar sampai ke mobil. 141 00:14:39,603 --> 00:14:40,742 Baiklah. 142 00:14:56,401 --> 00:14:57,863 Mobilmu bagus. 143 00:14:57,905 --> 00:14:59,405 Ya, terima kasih. 144 00:15:01,452 --> 00:15:03,619 Kapan kita bertemu lagi? 145 00:15:05,452 --> 00:15:09,762 Mungkin saat kita sudah di tahap yang sama. 146 00:15:09,804 --> 00:15:11,471 Kurasa kita harus melakukannya. 147 00:15:12,892 --> 00:15:14,247 Maksudnya bertemu lagi? 148 00:15:14,289 --> 00:15:15,622 Ya. 149 00:15:18,960 --> 00:15:20,913 Oke. Senang bertemu denganmu. 150 00:15:22,530 --> 00:15:26,140 Kau tahu, saat seseorang sedang melewati masa sulit 151 00:15:27,210 --> 00:15:30,033 atau sedang hancur, rasanya sangat berat. 152 00:15:31,350 --> 00:15:34,848 Tapi saat melihat temanmu juga sedang melewati 153 00:15:34,890 --> 00:15:38,583 hal yang sama, itu membuat hatimu merasa tenang. 154 00:15:39,630 --> 00:15:42,438 Seolah kita menghadapi ini bersama. 155 00:15:42,480 --> 00:15:45,873 Ya. Itu membuat beban hatiku berkurang. 156 00:15:46,740 --> 00:15:48,066 Melihatku dalam keterpurukan? 157 00:15:48,108 --> 00:15:49,158 Ya. 158 00:15:49,200 --> 00:15:50,796 Melihatmu di posisi yang lebih buruk dariku 159 00:15:50,820 --> 00:15:52,520 membuat perasaanku sedikit lebih baik. 160 00:15:53,850 --> 00:15:54,850 Oke. 161 00:15:55,740 --> 00:15:57,168 Boleh aku pergi sekarang? 162 00:15:57,210 --> 00:16:00,858 Tentu saja. Nanti aku kirim pesan. 163 00:16:00,900 --> 00:16:01,900 Baiklah. 164 00:16:42,780 --> 00:16:45,947 "Rajan sayang, melihatmu mencerahkan hariku." 165 00:16:47,303 --> 00:16:49,146 "Tadinya aku merasa di tempat yang sangat gelap" 166 00:16:49,170 --> 00:16:51,618 "hingga kupikir duniaku sudah berakhir," 167 00:16:51,660 --> 00:16:54,138 "tapi kau membuat hatiku jauh lebih ringan" 168 00:16:54,180 --> 00:16:56,763 "karena melihat seseorang dari masa laluku yang indah." 169 00:16:57,750 --> 00:16:59,658 "Jangan lupa kirim pesan untukku." 170 00:16:59,700 --> 00:17:00,491 "Dan coba tebak?" 171 00:17:00,533 --> 00:17:02,346 "Kau bisa meneleponku kapan pun kau merasa kesepian" 172 00:17:02,370 --> 00:17:03,813 "atau butuh teman bicara." 173 00:17:04,920 --> 00:17:07,810 "NB: Aku tancap gas kencang sekali tadi." 174 00:17:33,900 --> 00:17:35,073 Bagaimana pekerjaanmu? 175 00:17:36,450 --> 00:17:37,986 Sayang, perasaanku tidak enak lagi tadi. 176 00:17:38,010 --> 00:17:39,483 Jadi aku izin tidak masuk. 177 00:17:43,350 --> 00:17:46,503 - Apa kata mereka? - Bisa diatur. 178 00:17:48,930 --> 00:17:51,408 Jadi ini dianggap libur tanpa gaji, 179 00:17:51,450 --> 00:17:54,198 atau kau masih punya sisa cuti? 180 00:17:54,240 --> 00:17:55,758 Masih cukup. 181 00:17:55,800 --> 00:17:57,650 Aku yakin kau yang mengawasi itu untukku. 182 00:17:59,160 --> 00:18:01,248 Oke. Lalu apa rencanamu? 183 00:18:01,290 --> 00:18:04,488 Kau terdengar seperti berencana mau berhenti. 184 00:18:04,530 --> 00:18:07,179 Mereka tidak akan memaklumi sikapmu selamanya. 185 00:18:07,221 --> 00:18:09,078 Kalau aku tidak sehat, aku tidak bisa masuk. 186 00:18:09,120 --> 00:18:10,458 Mereka akan mencaci-makiku. 187 00:18:10,500 --> 00:18:12,978 Jika kau kehilangan pekerjaan, aku yang akan mencacimu. 188 00:18:13,020 --> 00:18:15,003 Kau sudah menunggak cicilan mobil dua bulan. 189 00:18:15,960 --> 00:18:18,108 Jika kau gagal membayar bagian hipotekmu, 190 00:18:18,150 --> 00:18:19,608 urusan ini tidak akan berakhir baik. 191 00:18:19,650 --> 00:18:20,886 Mentalku sedang stres, kau paham? 192 00:18:20,910 --> 00:18:21,910 Aku pun begitu! 193 00:18:24,425 --> 00:18:26,658 Apa yang sebenarnya kita lakukan sekarang? 194 00:18:26,700 --> 00:18:29,508 Kita bahkan belum terpikir punya anak. 195 00:18:29,550 --> 00:18:33,138 - Apa hubungannya dengan urusan ini? - Bagaimana? 196 00:18:33,180 --> 00:18:35,658 Kau pikir aku bisa menanggung semuanya sendirian? 197 00:18:35,700 --> 00:18:37,758 Bagian mana yang kau tidak mengerti? 198 00:18:37,800 --> 00:18:39,708 Aku sudah sangat stres! 199 00:18:39,750 --> 00:18:41,148 Kau memperburuk suasana. 200 00:18:41,190 --> 00:18:44,268 Bisa biarkan aku tenang agar aku bisa bekerja besok? 201 00:18:44,310 --> 00:18:46,458 Aku mencoba mengutarakan perasaanku... 202 00:18:46,500 --> 00:18:48,138 Aku merasa diabaikan. 203 00:18:48,180 --> 00:18:51,498 Ingat kata terapis? Hal ini perlu dilakukan... 204 00:18:51,540 --> 00:18:53,448 agar aku tidak hilang kendali. 205 00:18:53,490 --> 00:18:58,248 - Trend... - Kau membuat ini... sangat amat sulit. 206 00:18:58,290 --> 00:18:59,808 Bisa kita bahas ini lain kali? 207 00:18:59,850 --> 00:19:01,278 Aku sedang datang bulan. 208 00:19:01,320 --> 00:19:04,428 Alasan yang bagus. 209 00:19:04,470 --> 00:19:07,638 Datang bulan? Rasanya kau seperti... 210 00:19:07,680 --> 00:19:09,738 datang bulan sepanjang tahun. 211 00:19:09,780 --> 00:19:11,903 Bisa tolong jaga bicaramu? 212 00:19:11,945 --> 00:19:13,415 Terkadang kau sudah keterlaluan. 213 00:19:18,023 --> 00:19:20,523 Kau terdengar sangat lemah sekarang! 214 00:19:23,850 --> 00:19:26,868 Kau harus tetap bekerja. 215 00:19:26,910 --> 00:19:28,458 Alasan datang bulanmu itu... 216 00:19:28,500 --> 00:19:31,488 tak boleh mengacaukan masa depanku. 217 00:19:31,530 --> 00:19:33,468 Kau sangat ingin menjatuhkanku, ya? 218 00:19:33,510 --> 00:19:36,138 Ya. Tak ada lagi alasan, Sophie. 219 00:19:36,180 --> 00:19:37,878 Dewasalah. 220 00:19:37,920 --> 00:19:39,513 Jadilah wanita yang kunikahi dulu. 221 00:19:41,130 --> 00:19:42,978 Setelah kau jadi pria yang kunikahi dulu. 222 00:19:52,340 --> 00:19:55,590 Kalau aku tidak segera pergi dari sini... 223 00:21:48,019 --> 00:21:50,587 Sophie. Bagaimana bisa? 224 00:21:50,629 --> 00:21:52,712 Panggil Sophie saja. Terima kasih. 225 00:21:54,641 --> 00:21:56,448 Apa yang kau lakukan di sini? 226 00:21:56,490 --> 00:21:59,990 Aku sedang di sekitar sini, lagi hari libur. Jadi... 227 00:22:01,332 --> 00:22:03,148 Kau tidak bekerja, ya? 228 00:22:03,190 --> 00:22:04,473 Kerja, kok. 229 00:22:05,460 --> 00:22:07,848 Katakan saja kau pengangguran sepertiku. 230 00:22:07,890 --> 00:22:10,038 Kenyataannya tidak. 231 00:22:10,080 --> 00:22:11,580 Bagaimana kau tahu alamatku? 232 00:22:12,450 --> 00:22:16,008 Aku bekerja di lembaga keuangan, ingat? 233 00:22:16,050 --> 00:22:19,053 Penagih utangmu membuat datamu tersebar luas. 234 00:22:21,060 --> 00:22:22,878 Aku membawakan roti segar. 235 00:22:22,920 --> 00:22:25,923 Aku datang untuk memasak, jika kau tak keberatan. 236 00:22:26,760 --> 00:22:28,698 Aku sudah makan masakan kemarin. 237 00:22:28,740 --> 00:22:32,938 Ya, aku lihat kau makan sup wortel kacang polong. 238 00:22:32,980 --> 00:22:34,680 Itu bukan masakan sungguhan. 239 00:22:35,700 --> 00:22:37,100 Aku akan membuatkan telur dan keju. 240 00:22:37,140 --> 00:22:40,258 Lalu untuk sore hari, coba tebak? 241 00:22:40,300 --> 00:22:41,550 Pizza beku? 242 00:22:42,540 --> 00:22:47,540 Aku akan memasak Butter Chicken Masala autentik. 243 00:22:51,179 --> 00:22:54,929 Sangat autentik? Apa maksudmu? 244 00:22:57,030 --> 00:22:58,628 Kau lupa menyebutkan sesuatu. 245 00:23:02,150 --> 00:23:04,233 Oh, aku tahu. Bunga. 246 00:23:09,252 --> 00:23:11,585 Bukan, aku ingat sekarang. Surat. 247 00:23:13,100 --> 00:23:15,350 Bukan, tunggu. Surat. 248 00:23:18,440 --> 00:23:20,508 Kau benar-benar mencerahkan hariku. 249 00:23:20,550 --> 00:23:22,467 - Aku senang mendengarnya. - Terima kasih. 250 00:23:24,365 --> 00:23:25,782 Sama-sama. 251 00:23:26,625 --> 00:23:30,375 Baiklah. Sarapan siap dalam 15 menit, ya? 252 00:24:29,272 --> 00:24:31,022 Kuharap kau lapar. 253 00:25:22,098 --> 00:25:23,098 Sophie? 254 00:25:25,006 --> 00:25:26,006 Sophie? 255 00:25:29,557 --> 00:25:30,675 Sophie? 256 00:25:39,596 --> 00:25:40,596 Sophie? 257 00:25:49,687 --> 00:25:50,687 Sophie? 258 00:25:57,922 --> 00:25:59,172 Sophie? Sophie? 259 00:27:04,859 --> 00:27:07,276 Sepertinya aku pulang lebih dulu darimu. 260 00:27:10,254 --> 00:27:12,757 Oke. Kau memergokiku. 261 00:27:12,799 --> 00:27:15,437 Aku mencoba bergegas pulang untuk menemuimu. 262 00:27:15,479 --> 00:27:16,706 Bukan, maksudku di telepon. 263 00:27:16,748 --> 00:27:18,581 Kau bilang kau sudah di rumah, 264 00:27:19,647 --> 00:27:22,413 dan aku kesal sekali karena kau tidak bekerja hari ini. 265 00:27:24,690 --> 00:27:26,890 Tapi saat aku pulang, kau bahkan tidak sedang istirahat. 266 00:27:28,980 --> 00:27:31,338 Boleh aku bertanya, dari mana saja kau? 267 00:27:31,380 --> 00:27:35,110 Aku mengantar teman ke bandara, Aku sumpah. 268 00:27:37,200 --> 00:27:38,320 Aku bahkan membawakanmu sup. 269 00:27:40,380 --> 00:27:44,403 Kau tidak masuk kerja, tapi malah pergi menemui teman. 270 00:27:47,580 --> 00:27:50,478 Kau ingin aku memberimu pelajaran lagi? 271 00:27:50,520 --> 00:27:52,278 Kau sudah sering memukulku, Trend. 272 00:27:52,320 --> 00:27:53,178 Aku tak takut lagi. 273 00:27:53,220 --> 00:27:55,863 Jangan memancing kemarahanku, Sophie. 274 00:27:57,000 --> 00:27:58,623 Aku serius. Aku muak padamu. 275 00:28:01,020 --> 00:28:02,058 Aku membencimu. 276 00:28:02,100 --> 00:28:03,963 Dan aku menyesal pernah melamarmu. 277 00:28:07,860 --> 00:28:09,738 Dapur ini berantakan sekali. 278 00:28:09,780 --> 00:28:12,080 Kau tidak mengembalikan apa pun ke tempatnya. 279 00:28:31,470 --> 00:28:33,048 Aku tidak melihatnya. 280 00:28:33,090 --> 00:28:35,190 Beri tahu aku jika kau melihatnya. 281 00:28:38,276 --> 00:28:41,231 Aku berani sumpah tadi ada di sana. 282 00:28:41,273 --> 00:28:44,163 Kau makin gila setiap hari. 283 00:28:45,360 --> 00:28:46,608 Apa maksud perkataanmu itu? 284 00:28:46,650 --> 00:28:48,348 Jangan berteriak padaku! 285 00:28:48,390 --> 00:28:51,378 - Aku tidak berteriak! - Berikan saja obatku. 286 00:28:51,420 --> 00:28:53,670 Sumpah demi Tuhan, Trend. Tadi obatnya ada di sana. 287 00:28:55,170 --> 00:28:57,858 Jika tak ketemu, aku tak bisa ke kantor. 288 00:28:57,900 --> 00:28:59,500 Aku harus kembali ke dokter. 289 00:29:00,450 --> 00:29:05,450 Entah apa yang terjadi padamu, Sophie, 290 00:29:07,320 --> 00:29:11,028 tapi kenapa kau harus menyentuh barang-barangku? 291 00:29:11,070 --> 00:29:14,028 Barang kita. Sekarang itu barang kita bersama. 292 00:29:14,070 --> 00:29:14,861 Tentu saja itu milikku. 293 00:29:14,903 --> 00:29:15,978 Aku yang meminumnya! 294 00:29:16,020 --> 00:29:17,283 Kalau begitu cari sendiri! 295 00:29:19,830 --> 00:29:22,027 Katakan padaku jika kau sedang tidak sehat! 296 00:29:22,069 --> 00:29:23,152 Katakan padaku! 297 00:29:24,539 --> 00:29:26,372 Aku baik-baik saja! 298 00:30:19,849 --> 00:30:22,575 Sarapannya luar biasa seperti biasanya. 299 00:30:22,617 --> 00:30:23,617 Terima kasih. 300 00:30:26,477 --> 00:30:28,878 Kau pergi belanja bahan makanan? 301 00:30:28,920 --> 00:30:32,598 Ya. Aku lupa butuh daun mint untuk resep ini. 302 00:30:32,640 --> 00:30:35,238 Harusnya beri tahu aku. Biar aku yang membelikannya untukmu. 303 00:30:35,280 --> 00:30:36,530 Tidak, tidak apa-apa. 304 00:30:59,190 --> 00:31:02,673 Kita tidak mau merasa sedih, 'kan? Itu tidak benar. 305 00:31:04,147 --> 00:31:05,999 - Ya. Biar aku... - Boleh aku buang ini saja? 306 00:31:06,041 --> 00:31:09,333 Ya. Biar aku masak bagian ayamnya. 307 00:31:10,380 --> 00:31:13,428 Mungkin butuh waktu 45 menit, ya? 308 00:31:13,470 --> 00:31:14,870 Aromanya sudah sangat enak. 309 00:31:16,140 --> 00:31:17,578 Kau akan membuat tetanggaku iri. 310 00:31:22,020 --> 00:31:23,716 Aku bisa begini selamanya. 311 00:31:23,758 --> 00:31:25,008 Terima kasih, Sayang. 312 00:31:26,974 --> 00:31:27,974 Tunggu. 313 00:31:30,814 --> 00:31:35,371 Tidak. Apa yang kau katakan tadi? 314 00:31:35,413 --> 00:31:39,578 Katakan, kau ingin mendengarnya lagi? 315 00:31:39,620 --> 00:31:44,023 Sudah setahun sejak telingaku mendengar kata itu. 316 00:31:44,065 --> 00:31:45,815 Kau memanggilku "Sayang." 317 00:32:18,393 --> 00:32:19,393 Oke. 318 00:32:24,883 --> 00:32:27,633 Hei, Raj? Di mana kita akan makan? 319 00:32:29,803 --> 00:32:34,463 Ya. 320 00:32:34,505 --> 00:32:35,767 - Paham? - Oh, maaf. 321 00:32:35,809 --> 00:32:36,809 Lewat sini? 322 00:32:41,325 --> 00:32:43,642 - Itu sangat bagus. - Ini sudah oke? 323 00:32:43,684 --> 00:32:45,977 Tarik. Jauhkan sedikit. 324 00:32:46,019 --> 00:32:47,146 - Apa ini... - Seperti ini. 325 00:32:47,188 --> 00:32:49,551 Lalu kau buat begini. Bagus? 326 00:32:49,593 --> 00:32:50,711 Ya! Kita berhasil. 327 00:32:50,753 --> 00:32:54,162 Hore. 328 00:32:54,204 --> 00:32:55,204 Ups. 329 00:32:57,013 --> 00:32:58,251 Benar, di sini? 330 00:32:58,293 --> 00:33:00,126 - Ya. - Oke. Kursinya? 331 00:33:10,943 --> 00:33:15,943 Pergilah cuci tangan. Aku akan menyiapkannya. 332 00:33:30,304 --> 00:33:31,887 Kuharap kau menyukainya. 333 00:33:33,949 --> 00:33:35,898 Boleh aku mulai? 334 00:33:35,940 --> 00:33:36,940 Mulai saja. 335 00:33:45,164 --> 00:33:46,164 Enak? 336 00:33:51,004 --> 00:33:53,254 Rasanya... luar biasa. 337 00:33:56,504 --> 00:33:57,587 Sangat lezat. 338 00:33:58,983 --> 00:34:00,323 - Kau serius? - Autentik. 339 00:34:00,365 --> 00:34:03,698 Sangat autentik. 340 00:34:05,549 --> 00:34:07,882 Rasa roti naan-nya pas sekali. 341 00:34:12,014 --> 00:34:13,347 - Rajan? - Hm? 342 00:34:16,267 --> 00:34:18,850 Aku harus memberitahumu sesuatu. 343 00:34:21,277 --> 00:34:22,995 Apa itu? 344 00:34:23,037 --> 00:34:25,620 Aku diusir dari rumah. 345 00:34:27,187 --> 00:34:28,854 Kami baru saja bertengkar hebat. 346 00:34:29,707 --> 00:34:32,374 - Lalu? - Tas-tasku ada di mobil. 347 00:34:38,770 --> 00:34:41,358 Jangan bilang kau sedang mencari tempat tinggal. 348 00:34:41,400 --> 00:34:42,546 Tidak, tidak. Jangan khawatir. 349 00:34:42,570 --> 00:34:44,823 Aku akan mencari jalan keluarnya. 350 00:34:48,000 --> 00:34:49,900 Aku akan memikirkan sesuatu... 351 00:34:51,390 --> 00:34:52,578 menjelang malam nanti, 352 00:34:52,620 --> 00:34:54,443 aku akan menemukan tempat sebelum malam tiba. 353 00:34:57,330 --> 00:35:00,663 Bisa antar aku ke stasiun kereta jam tujuh nanti? 354 00:35:02,340 --> 00:35:05,448 - Kau mau ke mana? - Ke rumah pamanku... 355 00:35:05,490 --> 00:35:07,130 sampai aku tahu apa yang harus kulakukan. 356 00:35:15,372 --> 00:35:18,455 Oke. Ada yang ingin kukatakan padamu. 357 00:35:21,627 --> 00:35:24,294 Aku tak tahu bagaimana mengatakannya, 358 00:35:25,787 --> 00:35:29,370 tapi akan kukatakan apa adanya. 359 00:35:31,811 --> 00:35:36,811 Ya? 360 00:35:37,136 --> 00:35:39,636 Waktuku hanya tersisa dua bulan lagi. 361 00:35:42,896 --> 00:35:45,673 - Apa maksudmu? - Aku menderita leukemia. 362 00:35:45,715 --> 00:35:47,132 Rajan... 363 00:35:48,662 --> 00:35:52,245 Aku hanya mencoba melakukan yang terbaik dengan waktu yang tersisa. 364 00:35:53,226 --> 00:35:56,393 Dan aku... aku tak ingin kau menderita. 365 00:35:57,547 --> 00:35:59,464 Kapan ini terjadi? 366 00:36:01,504 --> 00:36:04,504 Aku mengetahuinya dua hari lalu, dan... 367 00:36:09,438 --> 00:36:12,355 aku masih belum bisa memproses semuanya. 368 00:36:14,677 --> 00:36:17,035 Itulah sebabnya awalnya aku ragu meminta padamu. 369 00:36:20,517 --> 00:36:22,850 Tapi aku ingin kau tinggal di sini. 370 00:36:25,667 --> 00:36:28,406 Aku ingin kau tetap di sini. 371 00:36:28,448 --> 00:36:30,948 Aku ingin kau ada di sini bersamaku. 372 00:36:33,264 --> 00:36:36,236 Tak ada hal lain yang lebih kuinginkan... 373 00:36:36,278 --> 00:36:38,695 selain kau tinggal di sini bersamaku. 374 00:36:40,075 --> 00:36:42,158 Aku tak bisa hidup tanpamu. 375 00:36:45,136 --> 00:36:46,569 Aku ingin kau di sini. 376 00:36:46,611 --> 00:36:49,528 Aku akan tinggal di sini bersamamu, oke? 377 00:36:51,736 --> 00:36:52,973 Kau takkan meninggalkanku, 'kan? 378 00:36:52,997 --> 00:36:55,526 Aku takkan pergi sama sekali. 379 00:36:55,568 --> 00:36:57,915 Aku akan tinggal di sini bersamamu. 380 00:36:57,957 --> 00:37:02,957 Kita akan lupakan masa lalu dan jalani apa yang kita punya sekarang. 381 00:37:03,278 --> 00:37:05,278 Benar sekali. 382 00:37:13,173 --> 00:37:15,198 Sekarang, aku akan menaruh semua bajuku di lemari. 383 00:37:15,240 --> 00:37:16,744 Lemari itu penuh dengan pakaian dalamku. 384 00:37:16,768 --> 00:37:20,508 Bahkan tak ada celah sedikit pun untuk jarum. 385 00:37:20,550 --> 00:37:21,783 - Apa? - Ya, benar. 386 00:37:22,860 --> 00:37:24,606 Baiklah kalau begitu, aku akan memajangnya... 387 00:37:24,630 --> 00:37:28,368 seperti pameran, dan kau boleh pilihkan pakaianku. Setuju? 388 00:37:28,410 --> 00:37:31,698 Setuju. 389 00:37:31,740 --> 00:37:34,818 Dan aku akan memesan penangkap mimpi untuk jendela. 390 00:37:34,860 --> 00:37:36,300 Itu akan menangkap semua mimpi kita. 391 00:37:38,550 --> 00:37:40,728 Terakhir, aku akan memelihara anjing. 392 00:37:40,770 --> 00:37:42,443 Agar aku tidak merasa kesepian. 393 00:37:47,155 --> 00:37:48,738 Kau cepat sekali mengambil keputusan. 394 00:37:50,744 --> 00:37:53,327 Mari kita lihat. Yang ini masuk ke sana. 395 00:37:54,597 --> 00:37:56,310 Ya. Biar kubantu. 396 00:38:05,930 --> 00:38:06,930 Ah! 397 00:39:21,743 --> 00:39:23,743 Apa yang kau lihat? 398 00:39:25,164 --> 00:39:28,747 Tanganmu. Persis seperti yang kuingat. 399 00:39:32,964 --> 00:39:34,129 Hei, kau ingat saat itu... 400 00:39:34,171 --> 00:39:36,594 kau mengajakku menjadi saudara sedarah? 401 00:39:36,636 --> 00:39:41,136 Ya. Kau bilang belum saatnya, dan aku akan menjadi suamimu. 402 00:39:42,630 --> 00:39:44,703 Yah, kita belum menikah. 403 00:39:46,110 --> 00:39:48,577 Kurasa aku ingin menjadi saudari sedarahmu sekarang. 404 00:39:50,186 --> 00:39:51,769 - Benarkah? - Kenapa tidak? 405 00:39:54,631 --> 00:39:58,962 Kau serius? 406 00:39:59,004 --> 00:40:00,516 Biar kucoba. 407 00:40:00,558 --> 00:40:03,304 - Kau sungguh serius? - Aku serius. 408 00:40:03,346 --> 00:40:04,929 Biarkan aku melakukannya, ya? 409 00:40:07,444 --> 00:40:09,682 Jangan bergerak. - Oke. 410 00:40:09,724 --> 00:40:10,978 Kau akan melakukannya? 411 00:40:11,020 --> 00:40:14,520 Aku akan melakukannya. Kau siap? 412 00:40:21,546 --> 00:40:22,703 Oke? - Hm-mm. 413 00:40:25,236 --> 00:40:26,986 - Oke. Siap? - Ya. 414 00:40:53,283 --> 00:40:54,948 Aku akan mendekorasi ulang rumah ini. 415 00:40:54,990 --> 00:40:56,890 Memajang foto besarmu di aula. 416 00:40:59,487 --> 00:41:01,301 Kau cepat sekali mengambil keputusan. 417 00:41:01,343 --> 00:41:03,621 Tidakkah menurutmu begitu? 418 00:41:03,663 --> 00:41:04,663 Tenanglah. 419 00:41:06,840 --> 00:41:09,363 Tapi aku akan bangga melihatmu dari atas sana. 420 00:41:12,347 --> 00:41:15,618 Rajan, aku tahu ini terdengar gila... 421 00:41:15,660 --> 00:41:18,918 tapi pengobatan modern 422 00:41:18,960 --> 00:41:21,333 dan sains tidak akan memberimu jawaban. 423 00:41:22,594 --> 00:41:27,828 Jadi kau ingin memupus harapan terakhirku untuk sembuh? 424 00:41:27,870 --> 00:41:31,008 Tidak, ada pengobatan alternatif... 425 00:41:31,050 --> 00:41:33,978 seperti pendekatan holistik. 426 00:41:34,020 --> 00:41:37,458 Ramuan rumah tangga takkan menyembuhkan leukemiaku, Sophie. 427 00:41:37,500 --> 00:41:41,358 Yah, tak ada yang bisa kubuat untuk membantumu... 428 00:41:41,400 --> 00:41:44,229 tapi ada seorang dukun. 429 00:41:47,130 --> 00:41:49,773 Apa? Aku serius. Jangan tertawa. 430 00:41:51,000 --> 00:41:52,323 Dia luar biasa. 431 00:41:53,400 --> 00:41:54,543 Kau ingin aku mencobanya? 432 00:41:56,280 --> 00:41:58,380 Kita. Kita hadapi ini bersama sekarang. 433 00:41:59,640 --> 00:42:02,619 Jadi kau ingin aku bereksperimen dengan tanaman voodoo... 434 00:42:02,661 --> 00:42:05,268 dan apa? 435 00:42:05,310 --> 00:42:06,618 Seperti mantra-mantra? 436 00:42:06,660 --> 00:42:09,993 Entahlah apa yang akan disarankan dukun itu padamu. 437 00:42:11,053 --> 00:42:12,585 Siapa sebenarnya dukun ini? 438 00:42:12,627 --> 00:42:16,572 Kau menemukan nomornya di buku telepon wilayah juga, atau apa? 439 00:42:16,614 --> 00:42:20,688 Bukan. Dan dia seorang wanita. 440 00:42:20,730 --> 00:42:21,930 Dia tinggal di padang pasir. 441 00:42:23,520 --> 00:42:26,418 Katakan yang benar. Di mana dia? 442 00:42:26,460 --> 00:42:29,387 Dia tinggal di tengah gurun dan apa? Di gua? 443 00:42:29,429 --> 00:42:32,598 Bukan di gua. 444 00:42:32,640 --> 00:42:34,236 Dan kau benar-benar tidak akan percaya... 445 00:42:34,260 --> 00:42:36,020 apa yang dia lakukan untuk membantu temanku. 446 00:42:37,200 --> 00:42:41,073 -Oke. Katakan saja. Aku akan mendengarkan. 447 00:42:43,920 --> 00:42:47,568 Dia menderita kanker payudara stadium empat, metastatik. 448 00:42:47,610 --> 00:42:49,878 Sudah tak bisa disembuhkan, tak bisa dioperasi. 449 00:42:49,920 --> 00:42:53,433 Dan setelah dua kali menemui dukun itu, kankernya hilang total. 450 00:42:55,410 --> 00:42:59,598 Kau tidak percaya padaku? Ini benar-benar terjadi, Rajan. 451 00:42:59,640 --> 00:43:02,628 Aku ada di sana dua kali itu, oke? 452 00:43:02,670 --> 00:43:05,710 Dulu aku sama sepertimu, sampai aku melihatnya dengan mata kepalaku sendiri. 453 00:43:08,070 --> 00:43:09,570 Bahkan para dokter pun terpana. 454 00:43:11,160 --> 00:43:11,951 Kumohon, Raj. 455 00:43:11,993 --> 00:43:14,208 Coba saja dulu. Apa ruginya? 456 00:44:14,490 --> 00:44:16,956 - Kita sampai. - Kuharap begitu. 457 00:44:18,405 --> 00:44:20,343 Dengar, ikuti saja permainannya, oke? 458 00:44:20,385 --> 00:44:23,775 Kita jangan sampai menyinggung perasaannya. 459 00:44:23,817 --> 00:44:26,067 Oke. Siapa yang akan kita temui? 460 00:44:27,162 --> 00:44:28,495 Siapa namanya? 461 00:44:33,242 --> 00:44:34,409 Madam Elena. 462 00:45:05,195 --> 00:45:05,986 Selamat datang. Selamat datang. 463 00:45:06,028 --> 00:45:08,368 Senang sekali bertemu denganmu lagi, Sophie. 464 00:45:08,410 --> 00:45:10,578 Ya. Senang bertemu denganmu juga. 465 00:45:10,620 --> 00:45:14,058 Meski bukan dalam situasi seperti ini, tapi kuharap kau baik-baik saja. 466 00:45:14,100 --> 00:45:20,748 Ya, aku baik, dan, um... Oh, ini pacarku, Rajan. 467 00:45:20,790 --> 00:45:22,368 Hai, Rajan. 468 00:45:22,410 --> 00:45:24,660 Aku senang kalian bisa menempuh perjalanan jauh ke sini. 469 00:45:25,650 --> 00:45:27,798 Ya, terima kasih sudah menerima kami. 470 00:45:27,840 --> 00:45:29,013 Rajan menderita leukemia. 471 00:45:30,060 --> 00:45:34,608 Kau tidak mau membuang waktu, ya? Aku sekarat. 472 00:45:34,650 --> 00:45:38,050 Yah, biarkan aku langsung saja... 473 00:45:38,940 --> 00:45:40,518 daripada membuang waktu di rumah, 474 00:45:40,560 --> 00:45:43,893 kupikir aku harus mendapatkan semua bantuan yang kubisa. 475 00:45:45,390 --> 00:45:48,273 Yah, kami akan lakukan apa yang kami bisa. 476 00:45:49,200 --> 00:45:50,853 Ceritakan semua yang kau ketahui. 477 00:45:52,620 --> 00:45:57,468 Ini hasil pemindaian CAT-nya. 478 00:45:57,510 --> 00:46:00,168 Hasil MRI, tes darah, 479 00:46:00,210 --> 00:46:05,210 hasil rontgen dan diagnosis resmi dari staf medis. 480 00:46:06,000 --> 00:46:06,788 Oke. 481 00:46:06,800 --> 00:46:09,198 Ngomong-ngomong, aku sudah berhenti dari sana. 482 00:46:09,240 --> 00:46:11,448 Oh, mereka biasanya memang begitu. 483 00:46:11,490 --> 00:46:15,895 Rumah sakit lebih seperti layanan pramutamu daripada perawatan kesehatan. 484 00:46:15,937 --> 00:46:18,543 Tapi itu tidak penting sekarang. 485 00:46:21,150 --> 00:46:24,603 Um, ini akan memakan waktu sebentar. 486 00:46:25,470 --> 00:46:28,968 Boleh kubuatkan teh selagi kalian menunggu? 487 00:46:29,010 --> 00:46:30,110 - Terima kasih. - Hm-mm. 488 00:47:07,560 --> 00:47:08,351 Sudah berapa lama mereka tahu hal ini? 489 00:47:08,393 --> 00:47:13,278 Maksudku, kuduga kau sudah merasakan gejalanya sejak lama. 490 00:47:13,320 --> 00:47:15,528 Ya, sudah setahun... 491 00:47:15,570 --> 00:47:18,333 dan mereka terus-menerus mengubah diagnosisku. 492 00:47:19,946 --> 00:47:21,923 Sekarang lihatlah aku. Aku sekarat. 493 00:47:23,550 --> 00:47:25,113 Aku senang kau ada di sini, Rajan. 494 00:47:26,580 --> 00:47:28,923 Aku tidak bisa memberi jaminan apa pun, 495 00:47:30,240 --> 00:47:32,868 tapi aku bersedia mencoba. 496 00:47:32,910 --> 00:47:34,293 Hanya itu yang kami minta. 497 00:47:35,190 --> 00:47:40,190 Baiklah. Mari kita mulai dengan pikiran, tubuh, dan jiwa. 498 00:47:41,490 --> 00:47:45,813 Jernihkan pikiran. Rilekskan tubuh. Bebaskan jiwa. 499 00:47:47,280 --> 00:47:51,438 Aku akan senang melakukannya. 500 00:47:51,480 --> 00:47:53,703 Kalau begitu, mari kita mulai. 501 00:47:55,200 --> 00:47:56,763 - Ini benar-benar terjadi. - Oke. 502 00:47:59,226 --> 00:48:03,768 Silakan habiskan tehmu. 503 00:48:03,810 --> 00:48:05,496 Aku akan segera kembali. 504 00:48:15,900 --> 00:48:17,973 Lihat semua peninggalan ini. 505 00:48:18,870 --> 00:48:21,924 Ini pasti dari seluruh dunia. 506 00:48:21,966 --> 00:48:26,966 Keren sekali, 'kan? 507 00:48:33,060 --> 00:48:37,623 Oke, mari kita mulai intinya. Silakan duduk. 508 00:48:41,070 --> 00:48:42,843 Rajan, silakan duduk. 509 00:48:55,795 --> 00:48:57,128 Tidak apa-apa. Oke. 510 00:48:58,980 --> 00:49:03,980 Pertama, kita akan melakukan latihan pernapasan... 511 00:49:06,780 --> 00:49:10,283 lalu aku akan merapalkan gumaman. 512 00:49:13,950 --> 00:49:16,863 Lalu aku butuh teriakan darimu, Rajan. 513 00:49:19,380 --> 00:49:20,380 Teriakan? 514 00:49:21,840 --> 00:49:24,363 Teriakan yang sungguh-sungguh. 515 00:49:25,260 --> 00:49:29,610 Seperti seruan perang, bukan nyanyian perpisahan, oke? 516 00:49:31,230 --> 00:49:33,408 - Baiklah. - Bagus. 517 00:49:33,450 --> 00:49:36,723 Lalu aku akan membaca dari buku ini, 518 00:49:37,680 --> 00:49:43,893 dan memberimu wadah untuk meludah. 519 00:49:45,960 --> 00:49:47,477 - Kau serius? - Hm-mm. 520 00:49:48,510 --> 00:49:51,380 Bayangkan saja kau bebas dari kanker... 521 00:49:52,703 --> 00:49:55,469 dan kau hanya perlu meludah ke wadah ini. 522 00:49:55,511 --> 00:49:57,761 Luar biasa, bukan? 523 00:49:59,367 --> 00:50:04,367 Baiklah, mari kita mulai. 524 00:50:09,256 --> 00:50:10,701 Bernapaslah bersamaku. 525 00:53:03,998 --> 00:53:06,081 Kau melakukannya dengan sangat baik, Rajan. 526 00:53:12,568 --> 00:53:14,068 Kau melakukannya dengan sangat baik. 527 00:53:16,670 --> 00:53:19,194 Berikan ini untuk dia minum. 528 00:53:19,236 --> 00:53:23,199 Minumlah. Minumlah, Rajan. Habiskan semuanya. 529 00:53:25,726 --> 00:53:26,604 Teruslah minum. 530 00:53:26,646 --> 00:53:31,646 Kau semakin ahli dalam hal ini, Sophie. 531 00:53:35,354 --> 00:53:38,687 Kau berhasil. Aku bangga padamu, Sayang. 532 00:53:45,361 --> 00:53:47,111 Apa akhirnya sudah selesai? 533 00:53:48,358 --> 00:53:51,275 Akhirnya? Ini baru berjalan beberapa menit. 534 00:53:52,404 --> 00:53:55,904 Beberapa menit? Rasanya seperti berminggu-minggu. 535 00:53:57,283 --> 00:54:00,584 Aku lapar sekali. 536 00:54:00,626 --> 00:54:04,744 Rasanya aku sudah tidak makan berminggu-minggu. 537 00:54:04,786 --> 00:54:06,593 Apa yang kau ingat? 538 00:54:06,635 --> 00:54:10,154 Dia meninggalkanku. 539 00:54:10,196 --> 00:54:11,196 Kau meninggalkanku. 540 00:54:14,248 --> 00:54:15,581 Aku sendirian. 541 00:54:18,284 --> 00:54:21,054 Ada hal lain? 542 00:54:21,096 --> 00:54:22,895 Aku... aku tidak bisa bergerak. 543 00:54:22,937 --> 00:54:27,636 Aku tidak bisa bernapas. 544 00:54:27,678 --> 00:54:30,511 Dan aku dikelilingi oleh orang-orang... 545 00:54:32,467 --> 00:54:34,800 dan mereka menabuh genderang, 546 00:54:36,619 --> 00:54:39,202 menabuhnya berulang-ulang 547 00:54:40,568 --> 00:54:42,235 sampai telingaku berdarah. 548 00:54:44,360 --> 00:54:46,443 Aku tidak menyukainya, Sophie. 549 00:54:47,635 --> 00:54:48,758 Semuanya sudah berakhir sekarang. 550 00:54:48,782 --> 00:54:50,918 Aku tidak menyukainya, Sophie. 551 00:54:50,960 --> 00:54:53,486 Itu terlalu lama. Aku ingin pulang. 552 00:54:53,528 --> 00:54:56,974 - Ya, sudah berakhir. - Jika aku tinggal lebih lama, 553 00:54:57,016 --> 00:54:59,458 aku pasti sudah mati. 554 00:54:59,500 --> 00:55:02,340 - Sudah berakhir. - Aku bisa saja mati, Sophie. 555 00:55:02,382 --> 00:55:03,265 Sudah selesai sekarang. 556 00:55:03,307 --> 00:55:05,961 - Aku ingin pulang. - Mari kita pulang. 557 00:55:06,003 --> 00:55:07,300 - Aku ingin pulang. - Ayo kita pulang. 558 00:55:07,324 --> 00:55:08,991 Sudah berakhir sekarang, ya? 559 00:55:09,835 --> 00:55:10,626 Ya. 560 00:55:10,668 --> 00:55:13,009 Ayo kita pulang. 561 00:56:41,276 --> 00:56:43,271 Bagaimana tidurmu? 562 00:56:46,406 --> 00:56:49,906 Tidak begitu nyenyak, tapi sekarang lebih baik. 563 00:56:51,870 --> 00:56:54,018 Berapa lama aku tertidur? 564 00:56:54,060 --> 00:56:55,113 Beberapa hari. 565 00:56:56,578 --> 00:56:57,578 Beberapa hari? 566 00:56:58,440 --> 00:57:00,820 - Kau pasti haus. - Aku... aku lapar. 567 00:57:04,088 --> 00:57:05,816 Biar kumasakkan sesuatu untukmu. 568 00:57:05,858 --> 00:57:08,417 Kau benar-benar anugerah Tuhan, Sophie. 569 00:57:11,100 --> 00:57:13,235 Baiklah, aku akan membuatkan sesuatu di dapur, oke? 570 00:57:13,277 --> 00:57:14,694 Temui aku di sana. 571 00:57:21,338 --> 00:57:25,117 Aku tidak ingat apa yang terjadi padaku. 572 00:57:25,159 --> 00:57:28,242 Apa hal terakhir yang kau ingat? 573 00:57:30,343 --> 00:57:32,926 Kita mengetuk pintu sang dukun, 574 00:57:36,117 --> 00:57:41,117 lalu duduk... 575 00:57:41,789 --> 00:57:44,035 Dan kemudian... 576 00:57:44,077 --> 00:57:48,994 Aku hanya duduk di sana dan tidak mampu bergerak. 577 00:57:53,871 --> 00:57:58,788 Dan aku menabuh genderang terus-menerus sampai tanganku berdarah. 578 00:58:04,692 --> 00:58:07,695 Kau ingat saat kau berteriak? 579 00:58:07,737 --> 00:58:09,487 Aku berteriak? Pada siapa? 580 00:58:11,514 --> 00:58:15,378 Aku belum pernah melihat atau mendengarmu seperti itu. 581 00:58:15,420 --> 00:58:17,973 Dadamu membusung dan kau berteriak seperti singa. 582 00:58:19,200 --> 00:58:21,600 Itu sangat seksi. Aku tak sabar membawamu pulang. 583 00:58:22,920 --> 00:58:24,370 Pantas saja tenggorokanku sakit. 584 00:58:26,790 --> 00:58:28,488 Mari kita santai sejenak. 585 00:58:28,530 --> 00:58:30,669 Aku akan buatkan makanan di dapur, oke? 586 00:58:30,711 --> 00:58:32,044 Hm-mm. 587 00:59:58,076 --> 01:00:00,655 Kuyakin kau lelah. 588 01:00:00,697 --> 01:00:03,794 Aku akan kembali ke tempatku untuk mengambil sisa barang-barangku. 589 01:00:03,836 --> 01:00:04,949 Oke? 590 01:00:04,991 --> 01:00:09,555 Hmm. Kupikir ini tempatmu. 591 01:00:09,597 --> 01:00:11,703 Jangan khawatir. Ini tempatku. 592 01:00:13,607 --> 01:00:16,473 Ini tempatmu. 593 01:00:17,850 --> 01:00:19,410 Terima kasih sudah mengizinkanku masuk. 594 01:00:21,150 --> 01:00:23,688 Aku senang sekali kau mau menemui Madame Elena. 595 01:00:23,730 --> 01:00:26,180 Dia akan membawa kebaikan. Beri waktu saja. 596 01:00:35,292 --> 01:00:38,042 Aku mengkhawatirkan suamimu. 597 01:00:39,450 --> 01:00:40,656 Dia akan dengan senang hati mengizinkanku... 598 01:00:40,680 --> 01:00:42,130 mengambil sisa barang-barangku. 599 01:00:45,870 --> 01:00:47,320 Bukan itu yang kukhawatirkan. 600 01:00:48,870 --> 01:00:52,533 Aku takut dia akan mencoba meyakinkanmu agar kembali. 601 01:00:55,050 --> 01:00:56,978 Maksudku, pria macam apa... 602 01:00:57,020 --> 01:00:59,733 yang membiarkan wanita sepertimu pergi. 603 01:01:06,540 --> 01:01:07,893 Aku tidak mencintainya lagi. 604 01:01:10,365 --> 01:01:11,765 Kurasa aku tak pernah mencintainya. 605 01:01:15,210 --> 01:01:16,210 Aku mencintaimu, Rajan. 606 01:01:19,650 --> 01:01:20,650 Aku juga mencintaimu. 607 01:01:30,030 --> 01:01:31,330 Aku akan segera kembali, oke? 608 01:01:33,877 --> 01:01:38,877 Jika kau belum kembali saat aku selesai menghabiskan makanan ini... 609 01:01:39,240 --> 01:01:41,060 aku akan menyusul ke sana. 610 01:01:41,102 --> 01:01:43,293 Aku percaya padamu. 611 01:01:44,520 --> 01:01:45,738 Kurasa aku belum kembali 612 01:01:45,780 --> 01:01:46,956 saat kau menghabiskan makananmu, 613 01:01:46,980 --> 01:01:49,908 tapi aku akan kembali saat kau selesai mandi. 614 01:01:49,950 --> 01:01:50,950 Bagaimana kedengarannya? 615 01:01:50,987 --> 01:01:54,487 Hm-mm. Kau sangat meyakinkan. 616 01:01:57,400 --> 01:01:58,400 Oke. 617 01:02:48,090 --> 01:02:50,740 Kau pergi jauh lebih lama dari dugaanku. 618 01:02:51,600 --> 01:02:54,948 Kutebak kau tidak tinggal di tempat pamanmu, 619 01:02:54,990 --> 01:02:56,150 melainkan dengan temanmu itu. 620 01:02:57,570 --> 01:02:58,973 Namanya Rajan. 621 01:03:00,619 --> 01:03:03,414 Andai aku bisa bilang aku merindukanmu, tapi ternyata tidak. 622 01:03:03,456 --> 01:03:05,704 - Begitu? Lalu kenapa ke sini? - Aku datang untuk mengambil... 623 01:03:05,728 --> 01:03:08,243 sisa barang-barangku. 624 01:03:08,285 --> 01:03:10,315 Silakan saja. 625 01:04:46,951 --> 01:04:48,252 Masih mencari ini? 626 01:04:51,926 --> 01:04:54,276 Ya, aku sudah menebus resep barunya, 627 01:04:54,318 --> 01:04:56,641 tapi aku mencari yang ini. 628 01:04:56,683 --> 01:04:57,683 Terima kasih. 629 01:04:59,339 --> 01:05:00,797 Kuharap ini membantu mengatasi... 630 01:05:00,839 --> 01:05:03,530 apa pun yang kau alami. 631 01:05:03,572 --> 01:05:04,572 Maafkan aku. 632 01:05:06,022 --> 01:05:07,355 Aku juga minta maaf. 633 01:05:09,582 --> 01:05:12,082 Yakin kita akan bertemu lagi. 634 01:05:14,072 --> 01:05:18,510 Kau tidak perlu pergi. Aku tidak bermaksud mengatakan itu semua. 635 01:05:18,552 --> 01:05:20,462 Tapi kau memang bermaksud begitu. 636 01:05:20,504 --> 01:05:23,414 Aku senang ini terjadi lebih cepat. 637 01:05:23,456 --> 01:05:25,921 Kau akan temukan orang yang tepat untukmu. Sama sepertiku. 638 01:05:30,390 --> 01:05:31,440 Ya, aku mengerti. 639 01:05:32,820 --> 01:05:34,923 Kurasa kau akan jadi orang yang berhasil lolos. 640 01:06:08,580 --> 01:06:09,580 Merindukanku? 641 01:06:11,520 --> 01:06:12,793 Tentu saja. 642 01:06:14,580 --> 01:06:16,218 Kau pasti bangga padaku. 643 01:06:16,260 --> 01:06:17,860 Aku sudah memberi tahu dia tentang kita. 644 01:06:18,330 --> 01:06:19,626 Lalu dia bilang dia tak bermaksud mengatakannya. 645 01:06:19,650 --> 01:06:21,516 Dan aku bilang, "Ya, kau memang bermaksud begitu." 646 01:06:21,540 --> 01:06:23,106 "Tapi jangan khawatir, jodohmu ada di luar sana." 647 01:06:23,130 --> 01:06:25,068 "Sama seperti jodohku yang sedang menungguku." 648 01:06:25,110 --> 01:06:27,907 Lalu aku membanting pintu di depan mukanya dan pergi. 649 01:06:27,949 --> 01:06:29,939 Kau bilang begitu? Kau memberi tahu dia tentangku? 650 01:06:29,963 --> 01:06:31,979 Ya, aku bilang betapa kerennya kau... 651 01:06:32,021 --> 01:06:34,979 dan kau akan datang ke sana untuk menghajarnya. 652 01:06:35,021 --> 01:06:37,937 - Kau bilang apa? - Itu yang kau katakan, 'kan? 653 01:06:37,979 --> 01:06:39,858 Yah, memang itu yang kukatakan. 654 01:06:39,900 --> 01:06:41,619 Tapi kau benar-benar mengatakannya? 655 01:06:41,661 --> 01:06:44,268 Ya. Itu momen yang luar biasa. 656 01:06:44,310 --> 01:06:46,068 Bagaimana mandimu? - Segar sekali. 657 01:06:46,110 --> 01:06:48,860 Hei, kau terlihat lebih sehat. 658 01:06:48,902 --> 01:06:50,985 Baiklah, cepatlah berpakaian. 659 01:07:38,815 --> 01:07:40,565 Ayo kita lakukan sesuatu. 660 01:07:41,754 --> 01:07:42,545 Benarkah? 661 01:07:42,587 --> 01:07:44,511 Ya, ayo kita lakukan sesuatu. 662 01:07:47,973 --> 01:07:50,338 - Ayo kita pergi keluar. - Oke. 663 01:07:50,380 --> 01:07:53,352 - Ya. - Kau pasti merasa lebih baik sekarang. 664 01:07:53,394 --> 01:07:54,394 Memang. 665 01:07:57,645 --> 01:08:00,978 Ayo kita pergi ke... ke karnaval. 666 01:08:02,100 --> 01:08:03,753 Rasanya penciumanku sudah kembali normal. 667 01:08:05,190 --> 01:08:06,609 Aku ingin mencium aroma berondong jagung bersamamu. 668 01:08:06,633 --> 01:08:08,590 Baiklah. 669 01:08:08,632 --> 01:08:11,024 Aku juga ingin mencium aroma berondong jagung bersamamu. 670 01:08:11,066 --> 01:08:13,682 - Ayo berangkat. - Sekarang juga? 671 01:08:13,724 --> 01:08:16,845 - Ya. Sekarang juga. - Oke. 672 01:08:16,887 --> 01:08:19,413 Ayo. Aku siap berangkat. 673 01:08:19,455 --> 01:08:22,635 ♪ Oh ♪ 674 01:08:22,677 --> 01:08:27,619 ♪ Aku tahu, aku tahu, aku tahu ♪ 675 01:08:27,661 --> 01:08:30,795 ♪ Ada tempat untukku ♪ 676 01:08:34,250 --> 01:08:39,250 ♪ Aku tahu, aku tahu, aku tahu ♪ 677 01:08:39,352 --> 01:08:42,769 ♪ Ada tempat untukku ♪ 678 01:08:50,466 --> 01:08:53,049 -Inikah rasanya jatuh cinta? 679 01:08:54,135 --> 01:08:57,798 Jika benar, ini pertama kalinya kurasakan. 680 01:08:57,840 --> 01:09:00,361 -Dan inikah rasanya es krim? 681 01:09:00,403 --> 01:09:02,408 Lebih enak dari berondong jagung, 'kan? 682 01:09:02,450 --> 01:09:04,248 Tentu saja. 683 01:09:04,290 --> 01:09:06,962 Mulai merasa seperti dirimu yang dulu lagi? 684 01:09:07,004 --> 01:09:11,021 Aku merasa jadi orang baru. Muda, bebas, dan liar. 685 01:09:37,071 --> 01:09:42,071 ♪ Oh, aku tahu, aku tahu, aku tahu ♪ 686 01:09:43,962 --> 01:09:50,288 ♪ Ada tempat untukku ♪ 687 01:09:50,330 --> 01:09:52,659 ♪ Aku tahu, aku tahu, aku tahu ♪ 688 01:09:52,701 --> 01:09:57,701 ♪ Ada tempat untukku ♪ ♪ Ada tempat untukku ♪ 689 01:09:59,322 --> 01:10:03,101 ♪ Oh ♪ 690 01:10:03,143 --> 01:10:09,491 ♪ Ada tempat untukku ♪ 691 01:10:09,533 --> 01:10:14,480 ♪ Aku tahu, aku tahu, aku tahu ♪ ♪ Ada tempat ♪ 692 01:10:14,522 --> 01:10:18,329 ♪ Untukku ♪ ♪ Ada tempat untukku ♪ 693 01:10:18,371 --> 01:10:20,121 ♪ Oh ♪ 694 01:10:26,671 --> 01:10:30,044 Entahlah. Ini sangat aneh. 695 01:10:30,086 --> 01:10:33,783 Kau membawaku ke dukun itu dan aku terbangun sebagai pria baru. 696 01:10:35,370 --> 01:10:37,383 Ilmu hitam macam apa yang dia lakukan? 697 01:10:38,310 --> 01:10:40,428 Kau tidak menyesalinya, 'kan? 698 01:10:40,470 --> 01:10:42,078 Bagaimana mungkin aku menyesal? 699 01:10:42,120 --> 01:10:44,418 Maksudku, itu... itu menyembuhkanku. 700 01:10:44,460 --> 01:10:46,368 Bahkan, aku terpikir untuk kembali ke dokter 701 01:10:46,410 --> 01:10:47,718 dan melakukan biopsi lagi. 702 01:10:47,760 --> 01:10:50,043 Kau harus melakukannya. Ya, kau terlihat jauh lebih baik. 703 01:10:51,300 --> 01:10:53,958 - Oke, mungkin besok. - Tunggulah beberapa hari lagi. 704 01:10:54,000 --> 01:10:56,883 Biarkan sihir Madam Elena bekerja lebih lama padamu. 705 01:10:58,230 --> 01:10:59,790 Kau tampak begitu tenang menanggapinya. 706 01:11:00,570 --> 01:11:03,333 Seperti kesembuhan kanker yang biasa saja. 707 01:11:04,230 --> 01:11:06,528 Itulah yang sedang kita bicarakan. 708 01:11:06,570 --> 01:11:07,623 Yah, mungkin saja. 709 01:11:10,350 --> 01:11:13,338 Aku tahu. Tapi ini sangat aneh. 710 01:11:13,380 --> 01:11:14,643 Aku benar-benar tidak mengerti. 711 01:11:15,900 --> 01:11:18,003 Tapi, terima kasih. 712 01:11:19,287 --> 01:11:20,704 Sama-sama. 713 01:11:21,805 --> 01:11:24,490 Well, now the question is, will I like the new you. 714 01:11:25,980 --> 01:11:30,980 The real question is will new me like you. 715 01:11:41,967 --> 01:11:43,731 - Itu yang ingin kau lakukan? - Ya. 716 01:11:43,773 --> 01:11:46,098 Maksudku, itu satu-satunya cara agar kita bisa 717 01:11:46,140 --> 01:11:50,693 menata kamar tidur dengan benar. 718 01:11:55,020 --> 01:11:56,963 Sophie, kumohon jangan tutup teleponnya. 719 01:11:58,200 --> 01:12:01,398 - Trend, ada apa? - Aku... aku butuh kau di sini. 720 01:12:01,440 --> 01:12:03,018 Perasaanku tidak enak. 721 01:12:03,060 --> 01:12:05,988 Kau akan baik-baik saja. Beri waktu saja. 722 01:12:06,030 --> 01:12:07,338 Lagipula ini yang kau inginkan. 723 01:12:07,380 --> 01:12:09,618 Bukan, bukan. Bukan ini maksudku. 724 01:12:09,660 --> 01:12:11,988 Ini... ini sesuatu yang berbeda. 725 01:12:12,030 --> 01:12:16,578 Fisikku merasa sangat sakit. 726 01:12:16,620 --> 01:12:19,803 - Jangan berlebihan. - Aku serius, Sophie. 727 01:12:21,204 --> 01:12:23,208 Penglihatanku kabur. 728 01:12:23,250 --> 01:12:26,028 Telingaku mendengar suara genderang yang memekakkan. 729 01:12:26,070 --> 01:12:30,363 Entah apa yang terjadi, tapi aku butuh kau di sini. 730 01:12:31,200 --> 01:12:33,258 Sepertinya kau terlalu banyak minum. 731 01:12:33,300 --> 01:12:34,938 Aku sungguh-sungguh, Sophie. 732 01:12:34,980 --> 01:12:36,588 Orang tuaku membawaku ke rumah sakit. 733 01:12:36,630 --> 01:12:38,298 Aku turut prihatin. 734 01:12:38,340 --> 01:12:40,533 Andai aku di sana, aku sendiri yang akan mengantarmu. 735 01:12:42,060 --> 01:12:42,858 Aku berangkat sekarang. 736 01:12:42,900 --> 01:12:47,118 Jadi, bolehkah aku meneleponmu setelah diperiksa dokter? 737 01:12:47,160 --> 01:12:51,213 - Ya, kau boleh meneleponku. - Oke. Terima kasih. 738 01:12:52,650 --> 01:12:53,650 Ada apa? 739 01:12:54,750 --> 01:12:55,548 Itu tadi Trend. 740 01:12:55,590 --> 01:12:57,440 Aku tahu itu Trend. Apa yang terjadi? 741 01:12:59,080 --> 01:13:00,773 Katanya dia sedang menuju ke rumah sakit. 742 01:13:02,070 --> 01:13:05,553 - Apa dia sakit rindu? - Ya, kurasa begitu. 743 01:13:08,040 --> 01:13:11,343 - Kau mengkhawatirkannya? - Ya, sedikit. 744 01:13:14,070 --> 01:13:15,888 -Apa dia sakit saat kau meninggalkannya? 745 01:13:15,930 --> 01:13:17,538 Dia punya masalah tiroid ini... 746 01:13:17,580 --> 01:13:19,578 dan dia rutin meminum obat, 747 01:13:19,620 --> 01:13:21,246 tapi dia tak pernah sampai ke UGD karena itu. 748 01:13:21,270 --> 01:13:23,013 Jadi aku agak khawatir. 749 01:13:24,120 --> 01:13:26,070 -Mungkinkah ini rencananya agar kau kembali? 750 01:13:27,720 --> 01:13:29,183 Membuatmu berpikir begitu, 'kan? 751 01:13:30,960 --> 01:13:31,960 -Kurasa begitu. 752 01:14:07,699 --> 01:14:09,478 -Ada yang bisa kubantu? 753 01:14:09,520 --> 01:14:10,520 -Apa Sophie ada? 754 01:14:12,210 --> 01:14:13,728 Kau Trend? 755 01:14:13,770 --> 01:14:15,940 -Ya, aku suaminya. 756 01:14:18,736 --> 01:14:21,401 Bagaimana kalian bisa saling kenal? 757 01:14:21,443 --> 01:14:23,721 -Sudah beberapa tahun sekarang. 758 01:14:23,763 --> 01:14:27,258 Dengar, aku minta maaf atas segalanya, 759 01:14:27,300 --> 01:14:29,328 tapi kurasa ini bukan waktu yang tepat 760 01:14:29,370 --> 01:14:31,935 bagimu untuk muncul seperti ini. 761 01:14:31,977 --> 01:14:34,278 -Bisa panggilkan dia ke sini? 762 01:14:34,320 --> 01:14:36,888 -Dengar, kita bisa atur waktu yang lebih baik, 763 01:14:36,930 --> 01:14:37,736 menurutku. 764 01:14:37,748 --> 01:14:40,200 Tapi aku... aku hanya perlu bicara dengannya. 765 01:14:42,180 --> 01:14:43,280 - Kupikir... - Trend, 766 01:14:44,460 --> 01:14:45,251 sedang apa kau di sini? 767 01:14:45,293 --> 01:14:47,643 -Lihat aku. Aku membutuhkanmu. 768 01:14:48,600 --> 01:14:51,228 -Ini sudah terlambat. Apa yang kau lakukan? 769 01:14:51,270 --> 01:14:52,746 Kau terlihat seperti orang yang seharusnya di rumah sakit. 770 01:14:52,770 --> 01:14:53,561 -Tidak, tidak. 771 01:14:53,603 --> 01:14:56,628 Aku tak bisa tinggal di sana selagi mereka mengetes ini... 772 01:14:56,670 --> 01:14:58,026 dan kami sedang menunggu hasilnya. 773 01:14:58,050 --> 01:15:00,168 Bisa kau keluar sebentar agar kita bisa bicara? 774 01:15:00,210 --> 01:15:01,155 -Tidak, kembalilah ke rumah sakit. 775 01:15:01,197 --> 01:15:02,343 Aku akan menemuimu di sana. 776 01:15:03,420 --> 01:15:04,968 Kapan? 777 01:15:05,010 --> 01:15:06,066 -Kapan pun kau kembali ke sana. 778 01:15:06,090 --> 01:15:07,113 -Oke. Baiklah. 779 01:15:08,730 --> 01:15:11,280 Aku akan kembali jika itu artinya bisa menemuimu. 780 01:15:13,496 --> 01:15:15,528 -Oke, Trend dengar, aku tidak tahu 781 01:15:15,570 --> 01:15:18,123 bagaimana kau menemukanku, tapi ini tidak benar. 782 01:15:20,640 --> 01:15:22,374 -Kau meninggalkanku demi dia? 783 01:15:22,416 --> 01:15:23,378 Kau bercanda? - Sudahlah, Trend. 784 01:15:23,420 --> 01:15:25,348 Sampai jumpa nanti. - Oke, tidak, tunggu. 785 01:15:25,390 --> 01:15:27,993 Oke, aku akan pergi. Baiklah? 786 01:15:30,000 --> 01:15:33,183 Maaf. - Oke. Aku akan menemuimu di sana. 787 01:15:41,610 --> 01:15:42,690 Aku akan menemuimu di sana. 788 01:15:44,160 --> 01:15:45,160 -Baiklah. 789 01:15:54,330 --> 01:15:55,788 -Maafkan aku, Rajan. 790 01:15:55,830 --> 01:15:57,558 -Apa yang sebenarnya terjadi padanya? 791 01:15:57,600 --> 01:15:59,700 -Entahlah, tapi aku akan pergi cari tahu. 792 01:16:00,637 --> 01:16:03,468 -Kau ingin aku ikut? Kau ingin aku menemanimu? 793 01:16:03,510 --> 01:16:04,866 Sepertinya itu bukan ide yang bagus. 794 01:16:04,890 --> 01:16:07,614 Itu di rumah sakit dan orang tuanya pasti ada di sana. 795 01:16:07,656 --> 01:16:09,333 Tidak, aku akan ikut bersamamu. 796 01:16:10,498 --> 01:16:13,131 - Baiklah. Aku senang kau ikut. - Ya. 797 01:16:15,288 --> 01:16:20,288 Ayo kita bersiap-siap. 798 01:16:26,198 --> 01:16:29,227 Apa mobil itu mengikuti kita? 799 01:16:29,269 --> 01:16:31,398 Di mana? Di belakang kita? 800 01:16:31,440 --> 01:16:33,768 Ya, dia mengikuti kita sejak kita keluar rumah. 801 01:16:33,810 --> 01:16:36,877 Sial, kurasa itu mobil Trend. 802 01:16:46,884 --> 01:16:49,552 Dia tidak di rumah sakit? Apa yang dia lakukan di sini? 803 01:16:49,594 --> 01:16:50,385 Entahlah. 804 01:16:50,427 --> 01:16:54,921 Teruslah mengemudi dan lihat apa dia tetap mengikuti kita. 805 01:17:00,424 --> 01:17:02,339 Dia datang. 806 01:17:02,381 --> 01:17:03,172 Dia menepi 807 01:17:03,214 --> 01:17:05,294 tepat di samping kita. - Trend, apa yang kau lakukan? 808 01:17:05,751 --> 01:17:07,401 Trend, apa yang kau lakukan? 809 01:17:07,443 --> 01:17:09,298 - Apa yang kau lakukan? - Berhenti! 810 01:17:09,340 --> 01:17:11,601 Trend, kau harus berhenti, kumohon. 811 01:17:11,643 --> 01:17:15,733 Turunkan senjatanya. Turunkan senjatanya! 812 01:17:15,775 --> 01:17:18,463 Dia akan menahan kita. 813 01:17:24,105 --> 01:17:26,453 Ya Tuhan, dia tepat di samping kita. 814 01:17:26,495 --> 01:17:28,882 Hei, tunggu, kau tak perlu melakukan itu. 815 01:17:28,924 --> 01:17:31,091 Kumohon. - Turunkan senjatanya! 816 01:17:32,410 --> 01:17:33,773 Dia sudah gila. 817 01:17:46,940 --> 01:17:50,523 Dia mendekat ke samping kita. Itu dia. 818 01:18:03,438 --> 01:18:04,768 Apa yang telah kau lakukan? 819 01:18:04,810 --> 01:18:05,885 Hei, kau tak perlu melakukan itu. 820 01:18:05,909 --> 01:18:08,359 Apa yang kau lakukan padaku? 821 01:18:08,401 --> 01:18:10,290 Aku sekarat! 822 01:18:10,332 --> 01:18:11,340 Apa yang kau lakukan padaku? 823 01:18:11,364 --> 01:18:12,807 - Hentikan! Turunkan senjatanya. - Turunkan senjatanya! 824 01:18:12,831 --> 01:18:14,284 Apa yang kau lakukan? Turunkan senjatanya! 825 01:18:14,308 --> 01:18:15,099 Turunkan senjatanya! 826 01:18:15,141 --> 01:18:16,946 - Kau meracuniku! - Turunkan senjatanya! 827 01:18:16,988 --> 01:18:17,988 Hentikan! 828 01:18:20,069 --> 01:18:21,803 Trend, hentikan! Hentikan! - Kau meracuniku! 829 01:18:21,845 --> 01:18:23,147 Kau telah meracuniku! 830 01:18:23,189 --> 01:18:25,126 Bagaimana mungkin aku melakukannya? 831 01:18:25,168 --> 01:18:26,635 Hei, tenanglah, tenang. 832 01:18:26,677 --> 01:18:28,086 Kau tak perlu melakukan ini. 833 01:18:28,128 --> 01:18:29,816 Diam kau, Bocah Kasmaran! 834 01:18:29,858 --> 01:18:31,248 Aku ini mayat hidup! 835 01:18:31,290 --> 01:18:33,728 Kami benar-benar saling mencintai, oke? 836 01:18:33,770 --> 01:18:34,994 Obat-obat itu kutemukan di kamar mandi! 837 01:18:35,018 --> 01:18:37,161 Mana mungkin aku merusaknya? Bagaimana caranya? 838 01:18:37,203 --> 01:18:39,936 Tak mungkin aku meracuninya! 839 01:18:39,978 --> 01:18:44,208 Entah apa yang terjadi padaku! 840 01:18:44,250 --> 01:18:45,978 Biarkan dokter yang memberitahumu, Trend. 841 01:18:46,020 --> 01:18:48,683 Kembalilah ke rumah sakit. 842 01:18:48,725 --> 01:18:50,725 Aku tidak akan selamat. 843 01:18:51,610 --> 01:18:53,478 Dengar, aku akan menemuimu di sana, oke? 844 01:18:53,520 --> 01:18:54,978 Kembalilah sekarang. 845 01:18:55,020 --> 01:18:56,073 Kami berdua akan ke sana. 846 01:18:56,910 --> 01:18:59,718 Maafkan aku, Trend, tapi aku pun pernah mengalami hal yang sama. 847 01:18:59,760 --> 01:19:02,993 Sama sekali tidak terlihat begitu! 848 01:19:06,150 --> 01:19:07,150 - Kumohon. - Trend? 849 01:19:08,550 --> 01:19:09,341 Kembalilah ke rumah sakit sekarang. 850 01:19:09,383 --> 01:19:11,238 Dan aku akan menemuimu di sana, oke? 851 01:19:11,280 --> 01:19:13,624 Kami akan menemuimu di sana. Turunkan senjatanya. 852 01:19:23,911 --> 01:19:24,911 Ayo pergi. 853 01:19:27,732 --> 01:19:28,732 Tenanglah. 854 01:19:29,671 --> 01:19:31,004 Tenang, oke? 855 01:19:56,240 --> 01:19:57,701 Dia hampir membunuh kita! 856 01:19:57,743 --> 01:19:58,534 Dia tadi berniat membunuh kita. 857 01:19:58,576 --> 01:19:59,367 Tidak, dia tidak akan mungkin 858 01:19:59,409 --> 01:20:01,718 menarik pelatuknya. - Dia hampir membunuh kita. 859 01:20:01,760 --> 01:20:03,366 Aku minta maaf, Raj. 860 01:20:03,408 --> 01:20:04,311 Ayo pergi dari sini. 861 01:20:04,353 --> 01:20:05,569 Jalan! Cepat jalan! 862 01:20:30,147 --> 01:20:32,568 Senang bertemu denganmu lagi, Sophie. 863 01:20:32,610 --> 01:20:34,968 Senang melihatmu sudah pulih dengan baik. 864 01:20:35,010 --> 01:20:36,138 Terima kasih atas bantuanmu. 865 01:20:36,180 --> 01:20:38,658 Aku tahu Trend berada di tangan yang tepat. 866 01:20:38,700 --> 01:20:40,908 Kami melakukan semua yang kami bisa. 867 01:20:40,950 --> 01:20:42,783 Mari berharap akan ada keajaiban lainnya. 868 01:20:49,770 --> 01:20:52,433 Tolong, biarkan mereka punya ruang pribadi. 869 01:21:16,854 --> 01:21:18,854 Apa yang telah kau lakukan padaku? 870 01:21:19,764 --> 01:21:21,597 Apa... apa yang kau lakukan? 871 01:22:05,909 --> 01:22:07,659 Perawat! Perawat! Tolong! 872 01:22:12,939 --> 01:22:16,272 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 873 01:22:18,353 --> 01:22:21,270 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20. 874 01:22:23,667 --> 01:22:28,622 Dia sudah tiada. 875 01:22:28,664 --> 01:22:32,569 Aku turut berduka cita. Dengan ini, seluruh transkrip film ♪♪Dissolution (2026)♪♪ telah selesai diterjemahkan. Film berakhir dengan kematian 876 01:22:32,581 --> 01:22:36,664 Trend setelah penyakit Rajan berpindah kepadanya melalui ritual Madame Elena. Apakah ada hal lain yang bisa saya bantu terkait film ini? 877 01:22:36,688 --> 01:22:56,688 Kunjungi Subsource.net "mamad1987" 63536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.