All language subtitles for CIA (2026) - 01x04 - Forced Labor.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,088 Tell me again, where is the money? 2 00:00:05,112 --> 00:00:06,949 I left it at the drop. 3 00:00:08,681 --> 00:00:11,032 - Keep lying. - It's the truth. 4 00:00:11,056 --> 00:00:14,233 If the money is gone, it is your men who took it. 5 00:00:16,776 --> 00:00:18,127 A gift. 6 00:00:19,083 --> 00:00:21,017 It's OK, Daniel. It's OK. 7 00:00:21,041 --> 00:00:23,585 Open it. You will understand. 8 00:00:23,609 --> 00:00:26,802 No, please. Please, no. 9 00:00:33,445 --> 00:00:37,381 - No! No! No! - Your son was still at school. 10 00:00:37,405 --> 00:00:39,949 He did not see this. 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,473 I am only going to ask you one last time. 12 00:00:42,497 --> 00:00:45,389 Where is the money? 13 00:00:45,413 --> 00:00:47,261 I don't know! 14 00:00:47,285 --> 00:00:49,524 Please, please, please don't hurt him. 15 00:00:49,548 --> 00:00:53,579 Please, promise me you will not hurt my son! 16 00:00:58,862 --> 00:01:01,492 Everyone steals a little here and there, 17 00:01:01,516 --> 00:01:03,407 but that money was needed to buy the materials 18 00:01:03,431 --> 00:01:05,774 our brothers requested. 19 00:01:07,174 --> 00:01:09,500 This is why I'm changing your assignment. 20 00:01:09,524 --> 00:01:12,068 I'm sending you to America, Aleks. 21 00:01:12,092 --> 00:01:14,157 We need to complete the transaction. 22 00:01:14,181 --> 00:01:17,900 We need this money. No more mistakes. 23 00:01:17,924 --> 00:01:21,077 - No more mistakes. - We leave immediately. 24 00:01:21,101 --> 00:01:23,906 I will do what I'm told. 25 00:01:23,930 --> 00:01:25,473 Clean this up. 26 00:01:27,629 --> 00:01:31,044 Time to go. 27 00:01:38,031 --> 00:01:41,706 Agent Colin Glass, have you ever told a lie? 28 00:01:41,730 --> 00:01:43,665 Are you serious? 29 00:01:43,689 --> 00:01:45,536 Yes or no? 30 00:01:45,560 --> 00:01:47,930 Well, isn't that the job description of CIA? 31 00:01:47,954 --> 00:01:49,260 Yes or no? 32 00:01:50,870 --> 00:01:54,306 - Yes. - Have you betrayed anyone? 33 00:01:55,832 --> 00:01:58,985 - Yes. - Are you eating OK? 34 00:01:59,009 --> 00:02:01,291 Yes. Mom, I'm a special agent with the FBI. 35 00:02:01,315 --> 00:02:03,063 I'm eating just fine. 36 00:02:03,087 --> 00:02:06,209 Have you ever been posted to Mindanao in the Philippines? 37 00:02:06,233 --> 00:02:07,776 Well, you know the answer to that question. 38 00:02:07,800 --> 00:02:09,038 I'd like to hear it from you. 39 00:02:10,629 --> 00:02:12,115 Yes. 40 00:02:12,805 --> 00:02:15,566 13 months ago in Mindanao, was your partner, 41 00:02:15,590 --> 00:02:19,092 Toni Napier, killed in an explosion at the Burma Bar? 42 00:02:19,116 --> 00:02:20,396 Yes. 43 00:02:20,420 --> 00:02:22,182 One month after Tony was killed, 44 00:02:22,206 --> 00:02:25,663 did you request a transfer to NY station? 45 00:02:25,687 --> 00:02:28,014 I did, yes. 46 00:02:28,038 --> 00:02:31,408 Do you like working with your new partner, Agent Bill Goodman? 47 00:02:31,432 --> 00:02:32,714 Yes. 48 00:02:35,872 --> 00:02:38,328 I... I mean, uh, he can, you know, 49 00:02:38,352 --> 00:02:41,549 be a little judgmental and uptight and by the book, 50 00:02:41,573 --> 00:02:43,943 but he's fine, I suppose. 51 00:02:43,967 --> 00:02:46,012 I'm gonna need a yes or no answer. 52 00:02:47,768 --> 00:02:49,465 Put me down for a yes. 53 00:02:51,975 --> 00:02:54,083 Does Agent Goodman know that your previous partner 54 00:02:54,107 --> 00:02:57,478 - died in the field? - No. 55 00:02:57,502 --> 00:03:00,331 Did you travel four months ago to Red Lodge, Montana? 56 00:03:03,334 --> 00:03:04,596 Yes. 57 00:03:06,213 --> 00:03:08,964 Are you currently engaged in a romantic relationship? 58 00:03:10,515 --> 00:03:12,259 No. 59 00:03:13,083 --> 00:03:16,062 Yes, we met with the oncologist. 60 00:03:16,086 --> 00:03:18,238 The second opinion? What did he say? 61 00:03:18,262 --> 00:03:20,283 He agrees there's a lot of success 62 00:03:20,307 --> 00:03:23,634 with stem cell transplants. He's optimistic. 63 00:03:23,658 --> 00:03:25,419 That's wonderful. 64 00:03:25,443 --> 00:03:26,768 Strangest thing is, is that I'm actually feeling great. 65 00:03:26,792 --> 00:03:27,812 Yeah. 66 00:03:27,836 --> 00:03:29,249 Go figure. 67 00:03:29,273 --> 00:03:31,338 I can't even get him to take more time off, 68 00:03:31,362 --> 00:03:33,688 especially when his students just sent him a card 69 00:03:33,712 --> 00:03:36,908 - begging him to come back. - Well, I'm glad to hear that. 70 00:03:37,281 --> 00:03:39,085 And so you both know, 71 00:03:39,109 --> 00:03:41,043 I did start the process of being matched. 72 00:03:41,067 --> 00:03:43,306 I actually should have my results today. 73 00:03:43,330 --> 00:03:45,308 Oh, don't worry about that, sweetie. 74 00:03:45,332 --> 00:03:48,442 We know you're busy. Uncle Stan is testing. 75 00:03:48,466 --> 00:03:50,879 I know, Mom. He's older. 76 00:03:50,903 --> 00:03:53,882 And, uh, Dad, I really want to do this for you. 77 00:03:53,906 --> 00:03:55,928 We don't want you worrying about me, son. 78 00:03:55,952 --> 00:03:58,408 How's the new assignment? What's your new partner like? 79 00:03:58,432 --> 00:04:00,193 Complicated. 80 00:04:00,217 --> 00:04:02,499 The partner or the job? 81 00:04:02,523 --> 00:04:04,047 Both. 82 00:04:06,310 --> 00:04:14,310 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 83 00:04:20,240 --> 00:04:23,480 Hey, did you know I was getting swirled this morning? 84 00:04:23,505 --> 00:04:25,165 No. 85 00:04:25,567 --> 00:04:27,545 When was the last time you were boxed? 86 00:04:27,722 --> 00:04:30,484 Nine months. You don't think that... 87 00:04:30,508 --> 00:04:32,355 They know about our little scavenger hunt? 88 00:04:32,379 --> 00:04:36,142 I don't, but I do think that we should compare notes. 89 00:04:36,166 --> 00:04:38,081 Well, my side of the street is clean. 90 00:04:39,125 --> 00:04:41,160 Colin, you've been looking for an answer for a year. 91 00:04:41,184 --> 00:04:43,149 I miss Toni. I know that she was your partner, 92 00:04:43,173 --> 00:04:44,478 but there is no mole. 93 00:04:47,524 --> 00:04:49,398 Toni's just dead for no good reason. 94 00:04:50,836 --> 00:04:52,446 You have to stop looking for one. 95 00:04:54,731 --> 00:04:56,292 - Morning. - Morning, Bill. 96 00:04:56,316 --> 00:04:57,859 - Hi. - Briefing in five. 97 00:04:57,883 --> 00:04:59,491 Sure. 98 00:05:03,932 --> 00:05:06,215 I got a heads-up from Poland's ABW 99 00:05:06,239 --> 00:05:07,869 about a Belarusian National, male, 100 00:05:07,893 --> 00:05:09,479 40s, headed to JFK. 101 00:05:09,503 --> 00:05:11,525 Aleks Kovadenko, 42, from Minsk, 102 00:05:11,549 --> 00:05:13,657 originally, hopped on a Deutschewing flight 103 00:05:13,681 --> 00:05:16,182 this morning from Bulgaria to Frankfurt, Frankfurt to JFK. 104 00:05:16,206 --> 00:05:18,010 So, what, is he on a watch list? 105 00:05:18,034 --> 00:05:20,969 According to MI6, Kovadenko is a member of the Path. 106 00:05:20,993 --> 00:05:23,363 - Neo-Nazi accelerationists. - Mm-hmm. 107 00:05:23,387 --> 00:05:26,116 They target Muslims, Jews, immigrants, people of color, 108 00:05:26,140 --> 00:05:28,149 and the LGBTQ+ community. 109 00:05:28,173 --> 00:05:30,065 Yep, their job is to come in, cause chaos, 110 00:05:30,089 --> 00:05:31,719 overthrow governments, and install 111 00:05:31,743 --> 00:05:34,026 white supremacists ethnostates. 112 00:05:34,050 --> 00:05:36,550 These are the guys that took out that mosque in New Zealand last year. 113 00:05:36,574 --> 00:05:38,117 Yeah, in '23, we arrested a group 114 00:05:38,141 --> 00:05:40,467 of them for planning to blow up a New Jersey electrical station. 115 00:05:40,491 --> 00:05:42,121 And what's Aleks' specialty? 116 00:05:42,145 --> 00:05:44,601 He was recruited out of foster care. 117 00:05:44,625 --> 00:05:47,855 He was questioned after a rabbi and his wife were bludgeoned to death 118 00:05:47,879 --> 00:05:49,824 in Kyiv ten years ago. 119 00:05:49,848 --> 00:05:51,478 No arrests were made in the end. 120 00:05:51,502 --> 00:05:53,741 OK, so violence is his specialty. 121 00:05:53,765 --> 00:05:55,830 Oh, well, it used to be. He's moved up in their ranks. 122 00:05:55,854 --> 00:05:57,005 They're hierarchical. 123 00:05:57,029 --> 00:05:58,833 Oh, love a hate group with an org chart. 124 00:05:58,857 --> 00:06:02,315 - What's he doing in New York? - That's an excellent question. 125 00:06:02,339 --> 00:06:03,881 He's never been to the U.S. before. 126 00:06:03,905 --> 00:06:05,635 So if he's here, that means he 127 00:06:05,659 --> 00:06:08,234 could be scouting a terror group. 128 00:06:08,258 --> 00:06:10,627 Or he could be buying Pokémon cards. 129 00:06:10,651 --> 00:06:11,798 We intend to find out. 130 00:06:11,822 --> 00:06:15,154 Looks like he's arriving on flight 404 at 9:30, 131 00:06:15,178 --> 00:06:16,981 - terminal one. - All right. 132 00:06:17,005 --> 00:06:18,157 Can't wait. 133 00:06:18,181 --> 00:06:19,941 - Oh, Gina. - Yeah? 134 00:06:19,965 --> 00:06:21,531 I might need you for this one. 135 00:06:22,359 --> 00:06:25,101 Um, OK. Yeah. 136 00:06:34,284 --> 00:06:35,957 Seeing a bunch of Deutsch Wing bags. 137 00:06:35,981 --> 00:06:37,350 No sign of him yet. 138 00:06:37,374 --> 00:06:39,569 OK, he's probably still going through customs. 139 00:06:45,295 --> 00:06:46,794 He's out. 140 00:06:46,818 --> 00:06:49,231 He's with a woman, young, maybe early 20s. 141 00:06:49,255 --> 00:06:51,277 She's clutching her stomach and in pain. 142 00:06:51,301 --> 00:06:54,149 - Headed your way. - Yeah, we got eyes on them. 143 00:06:59,265 --> 00:07:00,634 They're getting into an ambulance. 144 00:07:00,658 --> 00:07:02,201 - We'll follow. - It'll be St. Simon's. 145 00:07:02,225 --> 00:07:04,246 They service JFK. 146 00:07:10,711 --> 00:07:12,298 Thank you. 147 00:07:12,322 --> 00:07:13,864 Two of them went up to Maternity. 148 00:07:13,888 --> 00:07:16,215 - Turns out she's in early labor. - Really? 149 00:07:16,239 --> 00:07:18,521 - Did you get her name? - No, HIPAA laws. 150 00:07:18,545 --> 00:07:21,403 - He drew the line at that. - Oh, good for him. 151 00:07:21,427 --> 00:07:24,397 OK, uh, why don't I see if I can go and get admissions 152 00:07:24,421 --> 00:07:26,877 to bend the rules, and you go up to Maternity 153 00:07:26,901 --> 00:07:28,618 and pretend to be an expectant father? 154 00:07:28,642 --> 00:07:30,359 What? I can't... 155 00:07:30,383 --> 00:07:32,361 What, strike up a conversation? 156 00:07:32,385 --> 00:07:34,233 It's just two anxious dads sharing a life-changing moment. 157 00:07:34,257 --> 00:07:36,278 Well, you've got the anxious part down. 158 00:07:36,302 --> 00:07:37,732 Why don't you? 159 00:07:38,565 --> 00:07:41,153 Because, Bill, this is so far outside my wheelhouse, 160 00:07:41,177 --> 00:07:43,416 not even I can pull this one off. 161 00:07:43,440 --> 00:07:45,461 No argument there. 162 00:07:56,008 --> 00:07:59,205 - First-time dad? - Yeah. 163 00:07:59,369 --> 00:08:03,087 Hey, congratulations. Me too. 164 00:08:03,111 --> 00:08:05,177 My wife, she's having a C-section. 165 00:08:05,201 --> 00:08:06,917 OK. 166 00:08:06,941 --> 00:08:09,746 - Where are you from? - Belarus. 167 00:08:09,770 --> 00:08:11,966 Wow, never been. Is it, uh... 168 00:08:11,990 --> 00:08:14,925 Mr. Kovadenko, you have a beautiful boy. 169 00:08:14,949 --> 00:08:17,145 - And your girlfriend is... - He's healthy? How big? 170 00:08:17,169 --> 00:08:19,321 Uh, he's 6 pounds, 5 ounces. 171 00:08:19,345 --> 00:08:21,758 - Would you like to see Sophia? - Where's the baby? 172 00:08:21,782 --> 00:08:24,587 OK, well, he's just getting to NICU, 173 00:08:24,611 --> 00:08:26,352 and his mom is still sedated. 174 00:08:29,529 --> 00:08:31,812 First name, Sophia, last name, Ankov. 175 00:08:31,836 --> 00:08:33,943 Check the passenger manifest. Check with customs. 176 00:08:33,967 --> 00:08:36,904 Get everything you can, OK? Thanks, Gina. 177 00:08:36,928 --> 00:08:38,774 - Anything? - Yeah. She had a boy. 178 00:08:38,798 --> 00:08:40,908 It was weird. He had zero interest in her. 179 00:08:40,932 --> 00:08:43,432 - Just the baby. - OK. So, uh, what? 180 00:08:43,456 --> 00:08:46,522 - We don't think it's his then? - No, doubt it. Hard to tell. 181 00:08:46,546 --> 00:08:49,133 - I did record this. - Check you. 182 00:08:52,726 --> 00:08:54,269 "Tell her it's almost a miracle, 183 00:08:54,293 --> 00:08:56,519 but she'll need to move fast." 184 00:08:57,470 --> 00:08:59,535 Then he says something I can't translate. 185 00:08:59,559 --> 00:09:00,971 Did he come back here with the baby, 186 00:09:00,995 --> 00:09:02,495 - the father? - No. 187 00:09:02,519 --> 00:09:04,444 Oh, my God. 188 00:09:06,044 --> 00:09:09,110 - Did you see that man leave? - FBI, what happened? 189 00:09:09,134 --> 00:09:10,720 That man, the one that was right here... 190 00:09:10,744 --> 00:09:11,939 - Kovadenko? - Yes. 191 00:09:11,963 --> 00:09:13,636 The baby's gone from the bassinet. 192 00:09:13,660 --> 00:09:16,378 - He cut the ID tag off. - OK, did you see him go past? 193 00:09:16,402 --> 00:09:17,727 Yeah, he was just here a minute ago. 194 00:09:17,751 --> 00:09:19,294 Was he... was he carrying anything? 195 00:09:19,318 --> 00:09:20,295 A duffel bag. 196 00:09:20,319 --> 00:09:21,775 Said he was going to the cafeteria. 197 00:09:21,799 --> 00:09:24,081 We have to shut this place down now. Call an AMBER Alert. 198 00:09:26,232 --> 00:09:29,690 This is a Code Pink. Repeating, we have a Code Pink. 199 00:09:33,376 --> 00:09:36,137 Hey! Hey! 200 00:09:46,487 --> 00:09:48,802 So Aleks Kovadenko brought a pregnant woman with him 201 00:09:48,826 --> 00:09:50,325 and then stole her newborn baby? 202 00:09:50,349 --> 00:09:51,761 Sadly, yes. 203 00:09:51,785 --> 00:09:55,245 This is not how I thought my day was going to go. 204 00:09:55,833 --> 00:09:59,247 OK, so what do we know about the new mother? 205 00:09:59,271 --> 00:10:03,643 Uh, Sophia Ankov, 20, from Gorna Bela Rechka, Bulgaria. 206 00:10:03,667 --> 00:10:06,123 No criminal history, but she did lie to customs 207 00:10:06,147 --> 00:10:08,474 - about how pregnant she was. - OK. Is she in the Path? 208 00:10:08,498 --> 00:10:10,563 Does she have a boyfriend, brothers, sisters? 209 00:10:10,587 --> 00:10:12,391 Not according to our sources. 210 00:10:12,415 --> 00:10:13,914 She has no known associates affiliated 211 00:10:13,938 --> 00:10:15,742 with the Path back home. 212 00:10:15,766 --> 00:10:18,527 NYPD did put out an AMBER Alert on the baby, 213 00:10:18,551 --> 00:10:20,137 and the hospital said that he was born premature 214 00:10:20,161 --> 00:10:21,384 with a high bilirubin. 215 00:10:21,408 --> 00:10:24,274 Oh, well, he's gonna need medical intervention. 216 00:10:24,905 --> 00:10:27,667 The question is, what is a suspected terrorist 217 00:10:27,691 --> 00:10:29,756 - doing stealing a newborn baby? - Yeah. 218 00:10:29,780 --> 00:10:31,279 And we're gonna have to find this guy, because none 219 00:10:31,303 --> 00:10:33,131 - of this is adding up for me. - Yeah. 220 00:10:36,482 --> 00:10:38,199 So do you know how we can get in touch with Aleks? 221 00:10:38,223 --> 00:10:40,810 No. I want to find him too. 222 00:10:40,834 --> 00:10:43,030 - Is he the baby's father? - No. 223 00:10:43,054 --> 00:10:45,361 - OK, so how... how do you know him? - Where's my baby? 224 00:10:46,492 --> 00:10:48,923 Uh, Agent Goodman, may I? 225 00:10:49,539 --> 00:10:51,299 This is Andy from Social Services. 226 00:10:51,323 --> 00:10:53,867 - He's here to help. - Thank you. 227 00:10:53,891 --> 00:10:55,695 Hey, Sophia. 228 00:10:55,719 --> 00:10:58,872 I'm, uh... I'm so sorry about all of this. 229 00:10:58,896 --> 00:11:01,614 You're not in any trouble. 230 00:11:01,638 --> 00:11:03,790 I just, uh, would like to know, 231 00:11:03,814 --> 00:11:06,532 do you know if there's any reason why Aleks 232 00:11:06,556 --> 00:11:09,950 - would take your baby? - Because I changed my mind. 233 00:11:11,299 --> 00:11:13,448 I agreed to give my baby up. 234 00:11:15,303 --> 00:11:19,458 Aleks was supposed to pay me $2,000. 235 00:11:19,482 --> 00:11:22,330 So you sold your baby for $2,000? 236 00:11:22,354 --> 00:11:26,203 Other women in my village only get 1,000. 237 00:11:26,227 --> 00:11:27,553 You don't understand. 238 00:11:27,577 --> 00:11:31,295 I don't have money to... to feed a child. 239 00:11:31,319 --> 00:11:33,732 But in the ambulance, I told Aleks I changed my mind. 240 00:11:33,756 --> 00:11:39,086 I won't give him up. And so... and so he took him. 241 00:11:39,110 --> 00:11:41,684 OK. OK, here. 242 00:11:42,156 --> 00:11:45,527 If you help us find Aleks, we'll get your baby back. 243 00:11:45,551 --> 00:11:47,181 All right? 244 00:11:48,470 --> 00:11:49,923 Aleks promised my baby 245 00:11:49,947 --> 00:11:53,863 will have a better life in America. 246 00:11:54,560 --> 00:11:57,104 And now he's gone, and I have nowhere to go. 247 00:11:59,391 --> 00:12:02,121 OK. OK. 248 00:12:02,699 --> 00:12:05,329 That's about... That's about $1,800. 249 00:12:09,619 --> 00:12:12,380 - Who are you? - I'm here to help you, OK? 250 00:12:12,404 --> 00:12:15,035 We are here to help you. 251 00:12:15,059 --> 00:12:19,996 If you sign here, we'll get your baby back. 252 00:12:20,020 --> 00:12:22,085 You help us find Aleks, you can have the money. 253 00:12:26,810 --> 00:12:30,398 He told me a woman wanted to adopt my baby. 254 00:12:30,692 --> 00:12:32,661 I talked to her. 255 00:12:32,685 --> 00:12:35,751 Do you have a name or an address for this lady? 256 00:12:38,125 --> 00:12:39,742 Stephanie Harris. 257 00:12:40,388 --> 00:12:42,236 And where she lived, it... 258 00:12:42,260 --> 00:12:46,327 it was a palace, and a baby room fit for a king. 259 00:12:48,363 --> 00:12:49,809 OK. 260 00:12:51,574 --> 00:12:52,768 Thank you, Sophia. 261 00:12:52,792 --> 00:12:54,683 Do you recognize him, Ms. Harris? 262 00:12:54,707 --> 00:12:57,512 Yes, that's, uh, Aleks Kovadenko. 263 00:12:57,536 --> 00:13:02,082 He runs or owns the adoption agency I'm working with. 264 00:13:02,106 --> 00:13:03,953 OK, and you paid for an adoption? 265 00:13:03,977 --> 00:13:07,740 Yes, I wired him money for a baby boy 266 00:13:07,764 --> 00:13:10,090 who's gonna be born in the next few weeks. 267 00:13:10,114 --> 00:13:11,482 OK. 268 00:13:12,072 --> 00:13:14,858 If you don't mind me asking, how much? 269 00:13:17,338 --> 00:13:18,990 Uh... 270 00:13:20,037 --> 00:13:23,799 - $100,000. - Ooh, that's steep. 271 00:13:23,823 --> 00:13:26,367 Um, is that all in advance? 272 00:13:26,391 --> 00:13:27,934 That's the advance. 273 00:13:27,958 --> 00:13:31,241 It's another 50,000 once I get the baby. 274 00:13:31,265 --> 00:13:35,594 it's almost impossible to adopt in the last few years. 275 00:13:35,618 --> 00:13:38,771 I tried China, Korea, Ethiopia. 276 00:13:38,795 --> 00:13:40,860 So many countries have ended their programs. 277 00:13:40,884 --> 00:13:42,905 Yeah, my sister just went through this. 278 00:13:42,929 --> 00:13:45,429 There was just too many abuses of these programs, 279 00:13:45,453 --> 00:13:47,301 fraud, unethical practices. 280 00:13:47,325 --> 00:13:49,042 Is... is that why you're here? 281 00:13:49,066 --> 00:13:52,393 No, it's a bit more complicated than that. 282 00:13:52,417 --> 00:13:54,003 Oh, what's going on? 283 00:13:54,027 --> 00:13:56,745 Well, the, uh... the woman that you spoke to on Zoom, 284 00:13:56,769 --> 00:13:59,095 she actually gave birth to the baby this morning. 285 00:13:59,119 --> 00:14:02,621 Oh, that's early. Is Sophia OK? 286 00:14:02,645 --> 00:14:04,840 Uh, yes, she is. 287 00:14:04,864 --> 00:14:08,931 But, Aleks, well, he disappeared with the baby. 288 00:14:08,955 --> 00:14:10,977 He took him from the hospital? 289 00:14:11,001 --> 00:14:12,456 Yeah. 290 00:14:12,480 --> 00:14:14,371 Oh, my God. Is the baby OK? 291 00:14:14,395 --> 00:14:15,634 Well, we don't know. 292 00:14:15,658 --> 00:14:17,505 That's what we'd like to find out. 293 00:14:17,529 --> 00:14:20,073 Do you have any idea where Aleks might have taken him? 294 00:14:20,097 --> 00:14:25,295 Oh. I... I... I don't really know him. 295 00:14:25,319 --> 00:14:30,300 I have his business card, but, um, I don't know 296 00:14:30,324 --> 00:14:33,739 - where he lives or anything. - OK, thank you. 297 00:14:33,763 --> 00:14:35,392 Could you run us through how you first met Aleks? 298 00:14:35,416 --> 00:14:37,960 Yes, on his adoption website. 299 00:14:37,984 --> 00:14:40,180 He coached me on how to make a video that would be posted 300 00:14:40,204 --> 00:14:42,486 on the site for pregnant mothers 301 00:14:42,510 --> 00:14:45,098 to pick the best parents for their child. 302 00:14:45,122 --> 00:14:48,144 Liz said that Sophia watched my video 303 00:14:48,168 --> 00:14:50,930 and she chose me for her baby. 304 00:14:50,954 --> 00:14:52,801 And who's Liz? 305 00:14:52,825 --> 00:14:54,847 Elizabeth Johnson, she's the adoption attorney 306 00:14:54,871 --> 00:14:56,421 that works with Aleks. 307 00:14:57,700 --> 00:14:59,112 OK. 308 00:14:59,136 --> 00:15:01,201 I told you, Counselor Johnson isn't here. 309 00:15:01,225 --> 00:15:04,378 Well, we do need to speak with her as soon as possible. 310 00:15:04,402 --> 00:15:06,249 I'll let her know as soon as she calls in. 311 00:15:06,273 --> 00:15:08,077 And when will that be, exactly? 312 00:15:08,101 --> 00:15:09,809 I don't know. 313 00:15:10,234 --> 00:15:12,647 You're welcome to come back later, if you'd like. 314 00:15:12,671 --> 00:15:15,302 - Recognize him? - Don't think so. 315 00:15:15,326 --> 00:15:16,869 I'm really sorry. 316 00:15:16,893 --> 00:15:18,610 Um, do you have a restroom I could use here? 317 00:15:18,634 --> 00:15:21,738 - Over there. - Ah. Thank you. 318 00:16:13,253 --> 00:16:14,796 I doubt there's enough for a warrant, 319 00:16:14,820 --> 00:16:16,537 especially of a lawyer's office. 320 00:16:16,561 --> 00:16:19,018 Well, it's a good job I got this then, isn't it? 321 00:16:19,042 --> 00:16:21,020 Where did you get that? Never mind. 322 00:16:21,044 --> 00:16:22,412 It's all the files from her desktop. 323 00:16:22,436 --> 00:16:23,762 Well, that's just great, Colin. 324 00:16:23,786 --> 00:16:25,198 Yeah, I know, thanks. I just sent them to Gina. 325 00:16:25,222 --> 00:16:27,504 Well, we can't use it. You obtained it illegally. 326 00:16:27,528 --> 00:16:29,245 - It doesn't matter. - Of course, it matters. 327 00:16:29,269 --> 00:16:31,247 She's an American citizen and a lawyer, no less. 328 00:16:31,271 --> 00:16:32,962 Well, she might be Canadian. 329 00:16:32,986 --> 00:16:35,425 Well, I saw the open calendar on her secretary's desk. 330 00:16:35,449 --> 00:16:38,061 She's due in civil court at 4:00 today. 331 00:16:40,628 --> 00:16:42,608 - Yeah? - Hey. 332 00:16:42,632 --> 00:16:43,869 Hey. 333 00:16:43,893 --> 00:16:47,481 So I sent that recording over 334 00:16:47,505 --> 00:16:49,135 to our linguistics department, you know, the one that, 335 00:16:49,159 --> 00:16:50,440 like, we had that missing piece 336 00:16:50,464 --> 00:16:51,877 from Aleks's phone call 337 00:16:51,901 --> 00:16:52,921 and Colin tried to translate it. 338 00:16:52,945 --> 00:16:54,314 Yeah, I'm listening. 339 00:16:54,338 --> 00:16:55,707 OK, well, the reason that he couldn't translate it 340 00:16:55,731 --> 00:16:58,710 was because Kovadenko was using military code words. 341 00:16:58,734 --> 00:17:00,233 - Well, get to it, Gina. - Right. 342 00:17:00,257 --> 00:17:03,932 He said, "The attacks will not be delayed." 343 00:17:03,956 --> 00:17:06,194 So that's why they sent him here, 344 00:17:06,218 --> 00:17:07,544 to bring their fight to New York. 345 00:17:18,056 --> 00:17:19,425 Mom, I know there's something you're 346 00:17:19,449 --> 00:17:20,644 not telling me about Dad. 347 00:17:20,668 --> 00:17:22,342 Please call me back. 348 00:17:22,366 --> 00:17:23,818 All right, love you. 349 00:17:24,368 --> 00:17:26,520 The defendant's careless actions 350 00:17:26,544 --> 00:17:28,130 are directly responsible. 351 00:17:28,154 --> 00:17:30,263 The floor in question was wet and slippery. 352 00:17:30,287 --> 00:17:33,048 We've just seen clear evidence to the contrary. 353 00:17:33,072 --> 00:17:35,137 So unless you and your client... 354 00:17:35,161 --> 00:17:36,573 Even if it wasn't wet, Your Honor, 355 00:17:36,597 --> 00:17:37,574 - it was still slippery. - Have proof disputing... 356 00:17:37,598 --> 00:17:39,339 Everything OK? 357 00:17:41,080 --> 00:17:43,866 So-so. My... my dad's... he's sick. 358 00:17:45,432 --> 00:17:47,976 Oh. Wow, sorry. 359 00:17:48,000 --> 00:17:50,046 Sorry to hear that, mate. 360 00:17:52,352 --> 00:17:56,289 - You guys, you're close then? - Let's put it this way. 361 00:17:56,313 --> 00:17:58,936 other kids would complain they never saw their dads. 362 00:17:59,923 --> 00:18:02,249 I can't think of a thing he missed. 363 00:18:02,406 --> 00:18:04,210 He rearranged his schedule to be at everything 364 00:18:04,234 --> 00:18:06,865 for me, coached my teams. 365 00:18:06,889 --> 00:18:09,955 He even switched schools so he could teach at mine. 366 00:18:09,979 --> 00:18:11,393 Wow, you're lucky. 367 00:18:12,720 --> 00:18:15,569 - Elizabeth Johnson? - Yeah. Who's asking? 368 00:18:15,593 --> 00:18:17,048 FBI. 369 00:18:20,236 --> 00:18:21,880 What? 370 00:18:21,904 --> 00:18:23,620 Recognize him? 371 00:18:23,644 --> 00:18:25,187 What is this about? 372 00:18:25,211 --> 00:18:26,536 I just want to ask you some questions 373 00:18:26,560 --> 00:18:29,583 about Aleks Kovadenko and her. 374 00:18:29,607 --> 00:18:31,585 Yeah, she's a surrogate for a couple 375 00:18:31,609 --> 00:18:33,065 who changed their mind. 376 00:18:33,089 --> 00:18:35,810 Aleks and I agreed to find another couple to adopt her baby. 377 00:18:35,834 --> 00:18:37,417 Except there never was a surrogate couple, was there? 378 00:18:37,441 --> 00:18:39,027 You made that story up for Stephanie Harris. 379 00:18:39,051 --> 00:18:40,899 Everything was legal. 380 00:18:40,923 --> 00:18:43,336 Sophia knowingly relinquished her parental rights. 381 00:18:43,360 --> 00:18:45,468 Well, she said Aleks agreed to pay her for her baby. 382 00:18:45,492 --> 00:18:47,427 Yeah, that's how surrogacy works. 383 00:18:47,451 --> 00:18:49,081 Well, here's the thing, Elizabeth. 384 00:18:49,105 --> 00:18:51,387 Aleks never paid her. Instead, he stole the baby. 385 00:18:51,411 --> 00:18:52,954 I don't know anything about that. 386 00:18:52,978 --> 00:18:55,000 Well, did you know Aleks is a member of a terrorist group? 387 00:18:55,024 --> 00:18:56,479 Oh, my... 388 00:18:56,503 --> 00:18:57,785 Oh, is terrorism funny to you? 389 00:18:57,809 --> 00:19:00,048 Yeah, it's hilarious. This is what you guys do. 390 00:19:00,072 --> 00:19:02,659 You just make stuff up. Get out of my face. 391 00:19:02,683 --> 00:19:04,804 The group he belongs to has killed a lot of innocent people. 392 00:19:04,828 --> 00:19:06,054 I think you need to tell us where he is. 393 00:19:06,078 --> 00:19:08,927 I think you need to back off! 394 00:19:08,951 --> 00:19:10,624 I'm gonna do what I tell my clients... 395 00:19:10,648 --> 00:19:13,235 don't speak to the police. 396 00:19:13,259 --> 00:19:16,848 If you had something on me, I'd be in cuffs. 397 00:19:16,872 --> 00:19:19,225 Have a nice day. 398 00:19:20,223 --> 00:19:22,259 I'd quite like to put her in cuffs. 399 00:19:22,283 --> 00:19:26,640 I will love your baby with every ounce of my being. 400 00:19:26,664 --> 00:19:30,339 No one will love your baby as much as I do. 401 00:19:30,363 --> 00:19:32,385 There's three dozen more videos of people 402 00:19:32,409 --> 00:19:33,897 desperate to become parents. 403 00:19:33,921 --> 00:19:37,085 I mean, promising everything from annual Disney vacations 404 00:19:37,109 --> 00:19:39,131 - to daily playdates. - Annual? 405 00:19:39,155 --> 00:19:41,307 Oh, there aren't enough bullets in the world, thank you. 406 00:19:41,331 --> 00:19:42,830 This is huge. 407 00:19:42,854 --> 00:19:44,701 Stephanie Harris and all these rich Americans 408 00:19:44,725 --> 00:19:46,138 are paying 150 grand to buy babies from 409 00:19:46,162 --> 00:19:48,053 racially motivated terrorists. 410 00:19:48,077 --> 00:19:50,185 When the FBI made those arrests in '23, 411 00:19:50,209 --> 00:19:52,361 we never figured out how they were funding their activities. 412 00:19:52,385 --> 00:19:54,537 So we follow the money. 413 00:19:54,561 --> 00:19:56,626 Or we follow the girl. 414 00:19:56,650 --> 00:19:59,586 Hospital just reported that Sophia Ankov is AWOL. 415 00:19:59,610 --> 00:20:01,109 She might know more. 416 00:20:01,133 --> 00:20:03,590 She might be going after her baby. She might lead us to Aleks. 417 00:20:03,614 --> 00:20:04,920 Go find her now. 418 00:20:06,834 --> 00:20:09,161 Gina, the Path is hierarchical. 419 00:20:09,185 --> 00:20:11,163 Aleks was not doing this alone. 420 00:20:11,187 --> 00:20:13,339 He had a getaway driver waiting for him at the hospital. 421 00:20:13,363 --> 00:20:14,731 He's leaving loose ends around for a reason. 422 00:20:14,755 --> 00:20:16,516 You find that car. You find that driver. 423 00:20:16,540 --> 00:20:18,213 I want any detail, no matter how small. 424 00:20:18,237 --> 00:20:19,475 You got it. 425 00:20:21,762 --> 00:20:23,088 Honestly, the poor girl was very 426 00:20:23,112 --> 00:20:24,959 upset after her son was taken. 427 00:20:24,983 --> 00:20:26,656 She knows he needs medical attention. 428 00:20:26,680 --> 00:20:27,919 She was really worried. 429 00:20:27,943 --> 00:20:30,225 - Did she have any visitors? - No. 430 00:20:30,249 --> 00:20:31,748 Have you seen other women from overseas 431 00:20:31,772 --> 00:20:33,011 coming in like this giving birth? 432 00:20:33,035 --> 00:20:34,969 Are you kidding? More and more. 433 00:20:34,993 --> 00:20:37,493 And you're a city hospital, so you have to take them. 434 00:20:37,517 --> 00:20:40,322 Exactly. You know a lot about this. 435 00:20:40,346 --> 00:20:42,846 Yeah, my mom, she's a nurse, too, Cleveland. 436 00:20:42,870 --> 00:20:44,544 Bet it happens there, too. 437 00:20:44,568 --> 00:20:46,894 Did any of these women come in with the same man 438 00:20:46,918 --> 00:20:50,115 - or use the same address? - Yes. 439 00:20:50,139 --> 00:20:52,726 I did flag that two of the women recently had the same address. 440 00:20:52,750 --> 00:20:56,773 - Can we get that address? - Oh, sorry, but HIPAA laws. 441 00:20:56,797 --> 00:20:58,558 We're not allowed to give out that information. 442 00:20:58,582 --> 00:21:00,018 - Of course. - Excuse me. 443 00:21:01,889 --> 00:21:04,956 Um, I think she liked you. 444 00:21:04,980 --> 00:21:07,088 - What are you talking about? - She totally did. She did. 445 00:21:07,112 --> 00:21:08,742 Um, why don't you save us some time, 446 00:21:08,766 --> 00:21:10,309 go talk to her and see if you can get the address? 447 00:21:10,333 --> 00:21:12,180 Uh, as I recall, seducing women 448 00:21:12,204 --> 00:21:13,834 to get information is your area of expertise. 449 00:21:13,858 --> 00:21:16,271 Oh. All right, fine. 450 00:21:16,295 --> 00:21:18,302 You go wait in the car. I'll go be charming. 451 00:21:21,561 --> 00:21:24,714 The truth is, your father's putting on a brave face, 452 00:21:24,738 --> 00:21:26,760 but he's not doing well. 453 00:21:26,784 --> 00:21:29,850 The doctors aren't sure how much time he's got left. 454 00:21:29,874 --> 00:21:31,591 But please don't worry. 455 00:21:31,615 --> 00:21:33,767 He's made peace with the situation. 456 00:21:33,791 --> 00:21:36,335 Mission accomplished. Oh, sorry. 457 00:21:36,359 --> 00:21:37,640 I'm not interrupting, am I? 458 00:21:37,664 --> 00:21:40,339 No, I was just catching up with my mom. 459 00:21:40,363 --> 00:21:42,167 Hi, Bill's mum, Colin. 460 00:21:42,191 --> 00:21:43,995 Nice to meet you, Colin. 461 00:21:44,019 --> 00:21:46,345 So you're the one responsible for this reprobate, are you? 462 00:21:46,369 --> 00:21:48,173 Afraid so. 463 00:21:48,197 --> 00:21:51,219 I, uh... I'm the annoying new partner. 464 00:21:51,243 --> 00:21:53,221 Oh, Bill says you're very nice. 465 00:21:53,245 --> 00:21:54,788 Oh, does he? 466 00:21:54,812 --> 00:21:56,877 He's a better liar than I thought. 467 00:21:56,901 --> 00:22:00,054 So, come on, give me some gossip on him, something juicy I can use. 468 00:22:00,078 --> 00:22:03,188 He was just about as perfect as you could get. 469 00:22:03,212 --> 00:22:06,084 Aw. Like father, like son, eh? 470 00:22:08,043 --> 00:22:09,770 Gotta go, Mom. I'll call you later. 471 00:22:11,698 --> 00:22:14,068 - Did you get an address? - Yeah. 472 00:22:14,092 --> 00:22:15,896 All I had to do was promise you'd take her out. 473 00:22:15,920 --> 00:22:17,202 So you're going to Zero Bond tomorrow night. 474 00:22:17,226 --> 00:22:18,768 Are you crazy? I'm engaged. 475 00:22:18,792 --> 00:22:20,553 Well, so you say. 476 00:22:20,577 --> 00:22:21,989 There's something wrong with you. 477 00:22:22,013 --> 00:22:25,166 Bill, I'm joking. 478 00:22:25,190 --> 00:22:27,386 I used patriotic duty. 479 00:22:27,410 --> 00:22:29,605 Let's go, Cooper Avenue, Glendale. 480 00:22:41,380 --> 00:22:42,903 FBI, open up. 481 00:22:44,731 --> 00:22:46,429 What's the problem? 482 00:22:54,263 --> 00:22:56,893 - Well, this is, for one. - What do you want? 483 00:22:56,917 --> 00:22:58,591 We're looking for Aleks Kovadenko. 484 00:22:58,615 --> 00:23:01,681 - I don't know who that is. - Roger that. 485 00:23:01,705 --> 00:23:03,204 Transport him. 486 00:23:07,580 --> 00:23:09,955 Oh, my God. 487 00:23:10,844 --> 00:23:12,708 It's a baby factory. 488 00:23:13,978 --> 00:23:15,912 We're looking for Aleks. 489 00:23:15,936 --> 00:23:17,671 Has anyone seen Aleks? 490 00:23:18,591 --> 00:23:20,178 What about Sophia? 491 00:23:20,202 --> 00:23:21,842 Sophia Ankov? 492 00:23:23,205 --> 00:23:27,098 She come morning, looking for son. 493 00:23:27,122 --> 00:23:28,599 Is her son here? 494 00:23:30,603 --> 00:23:32,451 Well, where is she? Where is she now? 495 00:23:35,608 --> 00:23:37,274 Thank you. 496 00:23:43,877 --> 00:23:46,508 Sophia. 497 00:23:51,929 --> 00:23:53,707 Sophia! 498 00:23:56,803 --> 00:23:59,739 Sophia, we're here to help. 499 00:24:08,772 --> 00:24:10,750 Oh, man. 500 00:24:26,181 --> 00:24:28,576 - Crime Scene has it. - Thank you. 501 00:24:29,358 --> 00:24:31,662 You take her statement. Thanks. 502 00:24:32,317 --> 00:24:36,515 Sex industry... 503 00:24:36,539 --> 00:24:39,213 Sex worker, it's OK. 504 00:24:39,237 --> 00:24:41,955 _ 505 00:24:41,979 --> 00:24:44,479 _ 506 00:24:44,503 --> 00:24:45,785 For the money. 507 00:24:45,809 --> 00:24:48,353 The Russians had bombed my house, 508 00:24:48,377 --> 00:24:50,355 killed my husband. 509 00:24:50,379 --> 00:24:53,358 With the money I get from carrying a baby, 510 00:24:53,382 --> 00:24:55,708 I can move my family further away from the fighting. 511 00:24:56,061 --> 00:24:57,492 OK. 512 00:24:57,516 --> 00:25:01,453 - And how much did he pay you? - $1,000. 513 00:25:01,477 --> 00:25:03,846 Have you... have you seen Aleks today? 514 00:25:03,870 --> 00:25:07,198 Earlier. 515 00:25:07,222 --> 00:25:08,699 Thank you. 516 00:25:09,485 --> 00:25:12,812 Aleks said if I didn't agree, then he would kill my family. 517 00:25:12,836 --> 00:25:15,031 And he brought you to New York to have the baby? 518 00:25:15,055 --> 00:25:16,665 Yeah. 519 00:25:17,623 --> 00:25:20,211 But she was stillborn. 520 00:25:20,235 --> 00:25:22,169 That's why he wouldn't pay me. 521 00:25:25,196 --> 00:25:29,437 Please, can you tell me what happened to that woman upstairs? 522 00:25:33,552 --> 00:25:34,921 This is Birmingham, Alabama this morning, 523 00:25:34,945 --> 00:25:36,401 five confirmed dead. 524 00:25:36,425 --> 00:25:38,359 The Path took credit for it. 525 00:25:38,383 --> 00:25:40,187 Anonymous tip phoned in to CNN. 526 00:25:40,211 --> 00:25:41,841 We've got intel from Langley that they're 527 00:25:41,865 --> 00:25:43,190 planning more terror attacks here in New York. 528 00:25:43,214 --> 00:25:45,148 There's no details yet. 529 00:25:45,172 --> 00:25:47,368 Where are we with Kovadenko? 530 00:25:47,392 --> 00:25:48,978 Uh, we haven't located him yet, 531 00:25:49,002 --> 00:25:51,938 but it looks like he strangled Sophia Ankov, 532 00:25:51,962 --> 00:25:53,635 according to the ME's preliminary assessment. 533 00:25:53,659 --> 00:25:56,747 Yeah, her time of death coincides with the time Aleks was in the house. 534 00:25:57,881 --> 00:26:01,085 When you find him, and I know that you will, 535 00:26:02,668 --> 00:26:04,191 I want him to pay. 536 00:26:05,845 --> 00:26:07,519 We got the car, 537 00:26:07,543 --> 00:26:09,104 the getaway car from the hospital. 538 00:26:09,128 --> 00:26:11,784 NYPD spotted it speeding off Linden Boulevard. 539 00:26:11,808 --> 00:26:14,482 They lost it and then found it abandoned. 540 00:26:14,506 --> 00:26:16,571 Any leads on Aleks or the driver? 541 00:26:16,595 --> 00:26:18,573 Nope, just the car. 542 00:26:18,597 --> 00:26:21,576 FBI's got his lawyer down at 26 Fed for 543 00:26:21,600 --> 00:26:23,143 adoption fraud and child trafficking. 544 00:26:23,167 --> 00:26:26,015 We can take a run at her, see if Aleks has reached out. 545 00:26:26,039 --> 00:26:27,609 You got it all wrong. 546 00:26:27,633 --> 00:26:29,889 Aleks is not a neo-Nazi. 547 00:26:29,913 --> 00:26:33,762 He is literally raising funds to help poor children 548 00:26:33,786 --> 00:26:35,416 affected by Russia's war in Ukraine. 549 00:26:35,440 --> 00:26:36,939 Well, he lied. 550 00:26:36,963 --> 00:26:39,159 The group he belongs to has carried out racist 551 00:26:39,183 --> 00:26:41,208 terror activities across the globe. 552 00:26:42,459 --> 00:26:44,599 This is Birmingham, Alabama, 553 00:26:44,623 --> 00:26:46,558 and we have intel that there are more attacks 554 00:26:46,582 --> 00:26:48,603 planned here in New York. 555 00:26:48,627 --> 00:26:51,389 And that baby that he stole is very sick. 556 00:26:51,413 --> 00:26:52,912 And if it dies, well, I can't imagine 557 00:26:52,936 --> 00:26:54,435 even the best lawyer would be able to sell 558 00:26:54,459 --> 00:26:56,350 your innocence to a jury. 559 00:26:56,374 --> 00:26:58,028 Even you know that. 560 00:27:02,466 --> 00:27:04,184 What do you want me to do? 561 00:27:04,208 --> 00:27:06,969 We need Aleks. We need his driver. We need to find them now. 562 00:27:12,216 --> 00:27:15,238 - You did everything you could. - We were too late. 563 00:27:15,262 --> 00:27:17,589 We tracked the phone number that the lawyer gave us. 564 00:27:17,613 --> 00:27:21,767 We ID'd the driver, and clearly he had other plans. 565 00:27:21,791 --> 00:27:24,465 We tracked him to here and then lost him. 566 00:27:24,489 --> 00:27:27,421 And then he must have ditched his cell phone after... 567 00:27:28,841 --> 00:27:31,429 This was St. Albans Grace and Jazz Baptist Church... 568 00:27:31,453 --> 00:27:32,821 three dead, eight injured. 569 00:27:32,845 --> 00:27:34,780 Homeless people were housed in the basement. 570 00:27:34,804 --> 00:27:36,347 We didn't know. 571 00:27:36,371 --> 00:27:38,557 I mean, there was no time. 572 00:27:39,243 --> 00:27:41,439 Has the Path taken credit, online, anything? 573 00:27:41,463 --> 00:27:43,615 No. Nothing yet. 574 00:27:43,639 --> 00:27:45,965 We know Kovadenko runs an illegal 575 00:27:45,989 --> 00:27:47,880 adoption ring in Belarus and Ukraine. 576 00:27:47,904 --> 00:27:50,665 All the proceeds go to the Path to run their terror activities. 577 00:27:50,689 --> 00:27:52,667 Right now they have a baby, a sick baby, 578 00:27:52,691 --> 00:27:54,234 that they have failed to get into the hands of a client. 579 00:27:54,258 --> 00:27:56,062 So we think he's still in New York with the baby, 580 00:27:56,086 --> 00:27:57,846 hoping to get the rest of the money from Stephanie Harris? 581 00:27:57,870 --> 00:27:59,805 Well, he hasn't pinged at any airports or MTA. 582 00:27:59,829 --> 00:28:01,894 So Stephanie Harris is our nexus right now. 583 00:28:01,918 --> 00:28:03,678 A sting op? 584 00:28:03,702 --> 00:28:06,464 I mean, we've got a desperate buyer and a desperate seller to work. 585 00:28:06,488 --> 00:28:08,077 Bill, you have a rapport with her. 586 00:28:12,145 --> 00:28:14,080 Have you been in contact with Aleks since we spoke last? 587 00:28:14,104 --> 00:28:16,038 He texted yesterday. 588 00:28:16,062 --> 00:28:18,519 He told me the baby's mother had died, 589 00:28:18,543 --> 00:28:21,783 he told me the baby had health problems, 590 00:28:21,807 --> 00:28:25,308 and he said he needed more money for the hospital. 591 00:28:25,332 --> 00:28:26,658 Why didn't you tell us? 592 00:28:26,682 --> 00:28:28,660 He said if I told anyone, 593 00:28:28,684 --> 00:28:30,096 I would never hear from him again. 594 00:28:30,120 --> 00:28:33,099 - And did you send the money? - Not yet. 595 00:28:33,123 --> 00:28:35,057 OK, right now this baby is running out of time. 596 00:28:35,081 --> 00:28:36,842 What are you saying? 597 00:28:36,866 --> 00:28:38,887 Well, he has high bilirubin, and untreated, 598 00:28:38,911 --> 00:28:40,933 it can cause complications in his brain. 599 00:28:40,957 --> 00:28:43,121 Now we can save him, but we need you to work with us. 600 00:28:46,092 --> 00:28:47,809 What would I have to do? 601 00:28:47,833 --> 00:28:49,811 Well, we would help you set up a meeting with Aleks 602 00:28:49,835 --> 00:28:52,466 to arrange an exchange for the baby for the money. 603 00:28:52,490 --> 00:28:54,250 You want me to be undercover? 604 00:28:54,274 --> 00:28:57,123 All you'd have to do is wear a wire, and we would be nearby. 605 00:28:57,147 --> 00:28:59,342 God, I... I should be... 606 00:28:59,366 --> 00:29:00,822 I should be worried, right? 607 00:29:00,846 --> 00:29:02,258 I mean, you don't... you don't think that 608 00:29:02,282 --> 00:29:04,739 Sophia killed herself, do you? 609 00:29:04,763 --> 00:29:07,742 No, we believe Aleks is responsible for her death. 610 00:29:07,766 --> 00:29:10,571 Oh, my God, the man is a monster. 611 00:29:10,595 --> 00:29:13,705 And with your help, we can get him. 612 00:29:16,514 --> 00:29:18,057 No, you don't have to do anything special. 613 00:29:18,081 --> 00:29:20,581 The recording device will give us everything we need. 614 00:29:20,605 --> 00:29:22,931 What if he doesn't answer the text? 615 00:29:22,955 --> 00:29:24,193 He'll respond. 616 00:29:24,217 --> 00:29:25,717 He's in it for the money. 617 00:29:25,741 --> 00:29:27,109 Do you think there's any chance 618 00:29:27,133 --> 00:29:28,981 I'll still be able to adopt the baby? 619 00:29:29,005 --> 00:29:31,113 Well, we don't know. Maybe. 620 00:29:31,137 --> 00:29:33,376 But, uh, Sophia might have relatives 621 00:29:33,400 --> 00:29:35,596 who might want to adopt him. 622 00:29:35,620 --> 00:29:37,468 - Of course. - Yeah. 623 00:29:37,492 --> 00:29:38,904 - Excuse me for one second. - Yeah. 624 00:29:41,234 --> 00:29:42,690 How are we looking? 625 00:29:42,714 --> 00:29:44,518 We put a tracker in the envelope seam, 626 00:29:44,542 --> 00:29:46,302 and I hid one inside one of the bill stacks. 627 00:29:47,589 --> 00:29:50,147 Oh, text from Aleks. 628 00:29:53,595 --> 00:29:56,922 "Meet me at 89th Street and Riverside at noon. 629 00:29:56,946 --> 00:30:01,074 Come alone or you will never see the baby alive." 630 00:30:15,138 --> 00:30:17,159 Uh, I don't see him. 631 00:30:17,183 --> 00:30:19,421 Stay calm. We've got your back. 632 00:30:21,274 --> 00:30:22,861 Text from Aleks. 633 00:30:22,885 --> 00:30:25,037 "Put the money under the park bench." 634 00:30:25,061 --> 00:30:26,212 Do as he says. 635 00:30:32,590 --> 00:30:34,263 I don't like that we can't see him. 636 00:30:34,287 --> 00:30:36,265 Yeah. 637 00:30:37,203 --> 00:30:38,489 Another text. 638 00:30:38,513 --> 00:30:40,879 "Walk over to the street lamp and wait for my instructions." 639 00:30:40,903 --> 00:30:43,272 OK, Stephanie, answer the text. 640 00:30:43,296 --> 00:30:45,786 OK. Uh... 641 00:30:47,083 --> 00:30:49,409 "There's $75,000 in the envelope. 642 00:30:49,433 --> 00:30:51,759 "The other $75,000 is in escrow with Liz. 643 00:30:51,783 --> 00:30:55,284 You get it when I get the baby." 644 00:30:55,308 --> 00:30:57,243 Eyes, eyes, 2:00. 645 00:31:00,183 --> 00:31:01,508 There's that black duffel again. 646 00:31:01,532 --> 00:31:03,292 I hope the baby's inside. 647 00:31:06,102 --> 00:31:08,254 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 648 00:31:18,375 --> 00:31:20,353 - Whoa! - Hey! 649 00:31:20,377 --> 00:31:21,441 - Hey! - What's he doing? 650 00:31:21,465 --> 00:31:23,269 - Hey, bro, hey! - Stop! 651 00:31:23,293 --> 00:31:25,750 - OK. - Where is he? 652 00:31:25,774 --> 00:31:28,796 There's just... what'd he do with the baby? 653 00:31:28,820 --> 00:31:30,885 Where's the baby? 654 00:31:35,827 --> 00:31:37,936 Ah! 655 00:31:54,585 --> 00:31:56,607 - Gina? - Yeah? 656 00:31:56,631 --> 00:31:59,131 The tracker you put in the cash, link us up. 657 00:31:59,155 --> 00:32:00,527 You got it. 658 00:32:01,200 --> 00:32:02,529 Let's go. 659 00:32:11,167 --> 00:32:12,623 Signal's weak. 660 00:32:12,647 --> 00:32:14,059 There's a few buses going to Canada. 661 00:32:14,083 --> 00:32:15,800 - Start with those. - Copy. 662 00:32:41,414 --> 00:32:43,392 - Move. - Sorry, mate. 663 00:33:04,829 --> 00:33:07,808 Oh, my God! 664 00:33:09,834 --> 00:33:12,465 FBI! Everybody down! 665 00:33:12,489 --> 00:33:13,945 Don't move! 666 00:33:16,623 --> 00:33:18,601 I've got to get one of those. 667 00:33:18,625 --> 00:33:21,430 Cuff him... tight. 668 00:33:25,894 --> 00:33:27,739 Where's the baby? 669 00:33:28,766 --> 00:33:30,526 Get him out of here. 670 00:33:30,550 --> 00:33:33,031 Hold on, hold on, hold on. 671 00:33:35,120 --> 00:33:36,619 Gotcha. 672 00:33:36,643 --> 00:33:39,501 - Take him away. - Come on. 673 00:33:40,386 --> 00:33:42,103 Oh, come on. We're 0 for 3. 674 00:33:42,127 --> 00:33:43,539 How many more locations left? 675 00:33:43,563 --> 00:33:44,932 All right, yeah, he's been traveling. 676 00:33:44,956 --> 00:33:47,848 Um, three more, not including this one. 677 00:33:47,872 --> 00:33:50,329 And the house is... 678 00:33:50,353 --> 00:33:52,635 up here on the right. 679 00:33:52,659 --> 00:33:54,432 FBI, open up. 680 00:33:55,706 --> 00:33:59,730 - Do you know Aleks? - OK. 681 00:33:59,754 --> 00:34:01,035 Uh, we're looking for a baby that 682 00:34:01,059 --> 00:34:03,037 he might have brought here. It's a newborn. 683 00:34:03,061 --> 00:34:05,760 He dropped off a baby boy two days ago. 684 00:34:07,667 --> 00:34:09,669 I'm so sorry. 685 00:34:10,765 --> 00:34:12,784 I've tried everything. 686 00:34:28,652 --> 00:34:30,719 He stopped eating. 687 00:34:32,221 --> 00:34:34,634 I'm sorry. 688 00:34:34,658 --> 00:34:36,057 I tried. 689 00:34:42,665 --> 00:34:44,513 He's still breathing. 690 00:34:44,537 --> 00:34:46,601 - He's alive. - OK. 691 00:34:46,625 --> 00:34:48,361 - Let's get him out of here. - Let's go. 692 00:34:49,281 --> 00:34:51,433 Get NYPD and Social Services here now. 693 00:34:51,457 --> 00:34:53,087 - What about an ambulance? - We haven't got time. 694 00:34:53,111 --> 00:34:54,697 We need to get to a hospital now. 695 00:34:59,901 --> 00:35:01,443 And we hear he's doing better already. 696 00:35:01,467 --> 00:35:03,837 Yeah, he was dehydrated. 697 00:35:03,861 --> 00:35:07,623 And he has hemolytic disease, but it's treatable. 698 00:35:07,647 --> 00:35:09,930 His levels are already getting closer to normal. 699 00:35:09,954 --> 00:35:11,279 Great. 700 00:35:11,303 --> 00:35:13,412 The nurse said that they may be able 701 00:35:13,436 --> 00:35:14,979 to release him by this weekend, 702 00:35:15,003 --> 00:35:18,373 but they don't know to who. 703 00:35:18,397 --> 00:35:20,027 Well, we spoke to Social Services. 704 00:35:20,051 --> 00:35:22,464 We suggested you be a strong candidate. 705 00:35:22,488 --> 00:35:23,939 Thank you. 706 00:35:24,403 --> 00:35:28,819 Did you find out if Sophia had family who might want him? Or... 707 00:35:28,843 --> 00:35:31,517 We've been searching, but so far it seems 708 00:35:31,541 --> 00:35:33,432 Sophia was an orphan herself. 709 00:35:33,456 --> 00:35:35,659 Ah, poor woman. 710 00:35:37,112 --> 00:35:39,307 Well, I hope it doesn't make me a horrible person, 711 00:35:39,331 --> 00:35:42,963 but I guess that means that he and I really have a chance. 712 00:35:42,987 --> 00:35:45,183 Mm. 713 00:35:45,207 --> 00:35:47,620 If it works out when he gets older, 714 00:35:47,644 --> 00:35:49,970 you can tell him how you helped save his life. 715 00:36:02,137 --> 00:36:04,028 Hey, there you are. 716 00:36:04,052 --> 00:36:05,730 Can you come here for a sec? 717 00:36:13,496 --> 00:36:16,491 I heard the Feds are arraigning Aleks tomorrow. 718 00:36:17,500 --> 00:36:19,913 I suppose you want to try to turn him into an asset. 719 00:36:19,937 --> 00:36:21,219 Oh, that would never happen. 720 00:36:21,243 --> 00:36:23,569 He's far too committed to the cause. 721 00:36:23,593 --> 00:36:25,292 Are you sure? 722 00:36:26,074 --> 00:36:28,182 Aleks's location history. 723 00:36:28,206 --> 00:36:31,446 One address we didn't get to, JTTF just raided it. 724 00:36:31,470 --> 00:36:33,144 It's a warehouse in Greenpoint filled 725 00:36:33,168 --> 00:36:34,623 with enough ammunition and grenades 726 00:36:34,647 --> 00:36:37,148 to outfit a small army. 727 00:36:37,172 --> 00:36:38,556 You recognize those guys? 728 00:36:38,580 --> 00:36:40,565 Yeah, the guys we lost at the church bombing. They're talking? 729 00:36:40,589 --> 00:36:42,501 The Path mapped out a series of attacks 730 00:36:42,525 --> 00:36:43,981 for them to carry out. 731 00:36:44,005 --> 00:36:46,853 A mosque in Paterson, New Jersey. 732 00:36:46,877 --> 00:36:48,463 They were targeting the next holy day. 733 00:36:48,487 --> 00:36:51,336 And blueprints of two synagogues 734 00:36:51,360 --> 00:36:53,294 in Brooklyn on a laptop. 735 00:36:53,318 --> 00:36:55,906 All funded by Kovadenko's adoption network? 736 00:36:55,930 --> 00:36:57,574 Yeah, it looks that way. 737 00:36:59,237 --> 00:37:01,868 Bill, uh, today was a win. 738 00:37:01,892 --> 00:37:04,001 We found a baby a loving home 739 00:37:04,025 --> 00:37:05,983 and shut down a major threat in New York. 740 00:37:08,594 --> 00:37:11,356 Hey, Colin is, um, buying drinks, 741 00:37:11,380 --> 00:37:14,272 - if you're interested. - Yeah, I'll catch up. 742 00:37:14,296 --> 00:37:17,710 FBI paperwork... the gift that keeps on giving. 743 00:37:17,734 --> 00:37:18,987 I'll take your word for it. 744 00:37:19,011 --> 00:37:20,824 - Good night. - Night. 745 00:37:23,087 --> 00:37:25,101 When did she say that? 746 00:37:25,742 --> 00:37:28,025 She said it on Sunday, but on Monday... 747 00:37:29,354 --> 00:37:31,680 - Oh, that makes more sense. - Every Thursday. 748 00:37:33,228 --> 00:37:35,249 This place is cool. 749 00:37:35,273 --> 00:37:36,685 - Oh. - Oh. 750 00:37:36,709 --> 00:37:37,948 They brew their own? 751 00:37:37,972 --> 00:37:40,200 Yeah, they do. They do. 752 00:37:40,844 --> 00:37:42,865 - Can I see that menu? - Oh, no, no, don't bother. 753 00:37:42,889 --> 00:37:44,171 I'll get you what we're having. 754 00:37:44,195 --> 00:37:45,129 Can I get one more of these Brooklyn 755 00:37:45,153 --> 00:37:47,827 artisanal whatevers, please? 756 00:37:47,851 --> 00:37:50,743 - Thanks. - What's up with him? 757 00:37:50,767 --> 00:37:53,180 He's a little testy because they don't carry stout. 758 00:37:53,204 --> 00:37:54,486 - Oh. - Mm. 759 00:37:54,510 --> 00:37:55,799 Sorry. 760 00:37:56,096 --> 00:37:57,532 You got through your paperwork quickly. 761 00:37:57,556 --> 00:37:59,447 What's that? 762 00:37:59,471 --> 00:38:02,015 Oh, news flash, Bill didn't have any paperwork. 763 00:38:02,039 --> 00:38:04,148 - Wow. - Bill lied to us. 764 00:38:04,172 --> 00:38:06,977 Well, not exactly. I had a little paperwork. 765 00:38:07,001 --> 00:38:08,935 Oh. 766 00:38:08,959 --> 00:38:10,961 And I checked in on my dad. 767 00:38:12,528 --> 00:38:15,202 Oh. Sorry, mate. 768 00:38:15,226 --> 00:38:17,161 All good. 769 00:38:21,058 --> 00:38:22,166 He's gonna be all right, you know? 770 00:38:22,190 --> 00:38:23,341 Yeah. 771 00:38:23,365 --> 00:38:25,038 He is. 772 00:38:25,062 --> 00:38:28,476 And so are you, mate. 773 00:38:31,018 --> 00:38:32,306 Cheers. 774 00:38:32,330 --> 00:38:33,612 - Cheers. - Cheers. 775 00:38:33,636 --> 00:38:35,135 Cheers. 776 00:38:35,159 --> 00:38:36,639 Cheers. 56890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.