Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:10,240
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:20,120 --> 00:00:22,112
It's from Chalk Hill.
3
00:00:28,228 --> 00:00:32,290
Red Pony and his renegades
hit a ranch there this morning.
4
00:00:49,182 --> 00:00:50,309
Sweet Water this time.
5
00:01:08,835 --> 00:01:11,771
So far 28 known dead,
6
00:01:12,105 --> 00:01:14,199
12 ranches looted and burned.
7
00:01:16,410 --> 00:01:18,370
Hoss and Little Joe rode
up that way two days ago.
8
00:01:20,347 --> 00:01:22,339
Sweet Water again.
9
00:01:30,757 --> 00:01:33,591
It just stopped... right
in the middle of a word.
10
00:01:33,727 --> 00:01:38,131
Well, I'd better get back to the
Ponderosa and get up to Sweet Water.
11
00:01:51,545 --> 00:01:53,241
Thank you, Tim.
Put him up, will you?
12
00:01:53,380 --> 00:01:54,712
Yes, sir.
13
00:02:02,422 --> 00:02:04,550
- Lieutenant.
- I'm Lieutenant March, sir.
14
00:02:04,691 --> 00:02:07,684
We were on a routine training
patrol and ran into an ambush.
15
00:02:07,828 --> 00:02:10,263
You'd better get the
wounded inside the house.
16
00:02:10,397 --> 00:02:12,559
Get a doctor from
town. Hurry up, Joe.
17
00:02:12,699 --> 00:02:15,294
Sergeant, take
the wounded inside.
18
00:02:15,435 --> 00:02:18,132
I lost half my men before
I realized what hit us.
19
00:02:18,271 --> 00:02:19,500
How big a war party?
20
00:02:19,640 --> 00:02:22,132
35, 40. I counted
at least 20 rifles.
21
00:02:22,275 --> 00:02:23,903
The rest were armed
with bows and lances.
22
00:02:24,244 --> 00:02:27,612
Well, they'll have more rifles now.
They just looted the Sweet Water ranches.
23
00:03:12,959 --> 00:03:15,394
Come on, come on.
Yah! Giddyap, giddyap.
24
00:03:43,757 --> 00:03:46,625
That thing's in there real
deep. This... This is gonna hurt.
25
00:03:47,494 --> 00:03:49,486
Just go on, get it out of there.
26
00:03:59,406 --> 00:04:01,671
Dad burn it.
27
00:04:01,808 --> 00:04:03,504
The shaft broke.
28
00:04:03,643 --> 00:04:05,805
Joe, I'm gonna get you
out of this, you hear?
29
00:04:05,946 --> 00:04:07,539
Everything's gonna be all right.
30
00:04:09,349 --> 00:04:10,476
I promise you.
31
00:05:17,651 --> 00:05:20,382
My orders are to find, harass
and delay the renegades
32
00:05:20,520 --> 00:05:22,716
until a major force arrives.
33
00:05:22,856 --> 00:05:25,985
Hardly possible with one non-com
and one trooper able to ride,
34
00:05:26,326 --> 00:05:27,988
but I can scout this whole area.
35
00:05:28,328 --> 00:05:31,628
Well, Lieutenant, my sons rode
up in that area to warn the ranchers
36
00:05:31,765 --> 00:05:33,700
and I haven't heard
a word from 'em.
37
00:05:33,834 --> 00:05:36,861
- I'm riding with you.
- Be happy to have you, sir. Let's go.
38
00:05:52,953 --> 00:05:55,013
I've checked these rocks
out and it looks safe here.
39
00:05:55,355 --> 00:05:57,381
I don't believe there's
any of them Indians here.
40
00:05:57,524 --> 00:05:58,856
You need anything?
41
00:05:58,992 --> 00:06:01,723
Yeah, can I... can I
have some more water?
42
00:06:01,862 --> 00:06:03,387
Sure.
43
00:06:07,734 --> 00:06:10,363
Here. Drink all you
want. There's plenty.
44
00:06:15,408 --> 00:06:17,104
You want more? There's plenty.
45
00:06:17,444 --> 00:06:19,003
No, thanks.
46
00:06:33,960 --> 00:06:36,759
Hey, Joe, there's a
campfire over there.
47
00:06:36,897 --> 00:06:39,867
I can see smoke about a
half mile away. Maybe help.
48
00:06:40,967 --> 00:06:42,731
Maybe just a bunch
of more Indians.
49
00:06:43,837 --> 00:06:46,932
No. No, they wouldn't
give themselves away.
50
00:06:49,876 --> 00:06:51,956
I'll be right back. You'll
be safe here in the shade.
51
00:06:52,045 --> 00:06:54,605
There's plenty of water
here. I'll be right back.
52
00:07:08,762 --> 00:07:09,957
Ho! The camp!
53
00:07:19,873 --> 00:07:21,865
Anna, you keep out of it.
54
00:07:35,588 --> 00:07:37,557
Get back on that
horse and ride out.
55
00:07:37,691 --> 00:07:39,626
There's renegade
Indians right over that hill.
56
00:07:39,759 --> 00:07:42,138
They're killing and taking scalps.
That smoke will attract their attention.
57
00:07:42,162 --> 00:07:43,790
So will that gunfire.
58
00:07:43,930 --> 00:07:45,956
You heard me. Ride out.
59
00:07:50,103 --> 00:07:53,870
My little brother's out there with
a broken arrow in his shoulder.
60
00:07:54,007 --> 00:07:55,669
I need some help
and I need it bad.
61
00:07:55,809 --> 00:07:59,075
Why don't you help the man,
Breck? It ain't gonna hurt you.
62
00:08:01,147 --> 00:08:03,241
Get back on that
horse. Get going.
63
00:08:07,721 --> 00:08:09,747
What were those shots?
64
00:08:09,889 --> 00:08:12,723
A drifter, Mrs. Dawson. I'm
just running him out of here.
65
00:08:12,859 --> 00:08:16,557
Mrs. Dawson, the man
says his brother needs help.
66
00:08:16,696 --> 00:08:19,825
You were told to leave.
You'd better do exactly that.
67
00:08:34,247 --> 00:08:37,012
I came here for help for my
little brother and I'm gonna get it.
68
00:08:37,150 --> 00:08:38,516
You're wrong, my friend.
69
00:08:40,086 --> 00:08:42,021
Drop the rifle.
70
00:08:46,793 --> 00:08:49,922
I am an impatient man. Drop it!
71
00:08:50,063 --> 00:08:51,861
You'd better do
what he says, pilgrim.
72
00:08:51,998 --> 00:08:56,265
Jonathan Frazier's an old hand
at shooting people in the back.
73
00:09:03,143 --> 00:09:05,669
My little brother's out
there in bad shape.
74
00:09:05,812 --> 00:09:08,179
While we're standing around
here talking, he might be dying.
75
00:09:08,314 --> 00:09:11,546
Give the man his gun,
Mr. Frazier, and put yours away.
76
00:09:17,624 --> 00:09:19,855
Do as I say, Mr. Frazier.
77
00:09:19,993 --> 00:09:23,225
Now, you're the wagon
boss, but I own the wagons.
78
00:09:23,563 --> 00:09:25,589
Isaac, please.
79
00:09:26,866 --> 00:09:28,732
We made camp so you could rest.
80
00:09:28,868 --> 00:09:30,632
We can't go on till you do.
81
00:09:30,770 --> 00:09:34,730
I'm supposed to rest with gunshots
and shouts all over the place?
82
00:09:39,779 --> 00:09:41,338
You stirred up quite
a fuss, young man.
83
00:09:41,681 --> 00:09:45,641
- The man's got a good reason, Doc.
- Doc?
84
00:09:45,785 --> 00:09:49,881
Yeah. Dr. Isaac Dawson, sir.
85
00:09:51,324 --> 00:09:54,624
Boy, that's the best luck
I've run into in a long time.
86
00:09:54,761 --> 00:09:57,993
- Doctor, my little brother's got...
- An arrow in his shoulder.
87
00:09:58,131 --> 00:09:59,622
And you want me
to remove it, huh?
88
00:10:02,969 --> 00:10:04,130
With these hands?
89
00:10:07,941 --> 00:10:09,239
Hardly possible.
90
00:10:19,085 --> 00:10:20,610
Joe.
91
00:10:25,191 --> 00:10:28,684
Heard... Heard the shots.
92
00:10:29,229 --> 00:10:30,697
I thought you were in trouble.
93
00:10:30,830 --> 00:10:32,765
Just take it easy.
See there, Doc?
94
00:10:32,899 --> 00:10:34,959
He needs immediate surgery.
95
00:10:35,101 --> 00:10:37,832
Looks like the pilgrim
was sure telling the truth.
96
00:10:37,971 --> 00:10:39,166
Isaac, you can't.
97
00:10:40,373 --> 00:10:43,866
Even if you could hold a scalpel,
you haven't got the strength.
98
00:10:45,845 --> 00:10:49,373
Estelle, you've been at my right
hand with hundreds of patients.
99
00:10:49,716 --> 00:10:53,016
This time you'll
be my right hand.
100
00:10:53,153 --> 00:10:54,348
That cot.
101
00:10:55,655 --> 00:11:00,025
I want you to take the patient
over there, but gently, gently.
102
00:11:01,661 --> 00:11:03,653
Estelle, the instruments.
103
00:11:08,868 --> 00:11:11,337
Operating on strays with
raiding parties all around.
104
00:11:11,671 --> 00:11:13,663
You're gonna get us all killed.
105
00:11:30,690 --> 00:11:34,923
All right, Mr. Cartwright, I'll remove
the arrowhead, but there's a fee.
106
00:11:36,296 --> 00:11:39,698
Your services, you and
your gun, until further notice.
107
00:11:41,034 --> 00:11:43,196
You got a deal.
108
00:11:44,704 --> 00:11:46,297
Joe...
109
00:11:47,307 --> 00:11:49,833
We're in luck. We got
a doctor and a nurse.
110
00:11:49,976 --> 00:11:52,309
They're gonna patch
you up just good as new.
111
00:11:54,314 --> 00:11:56,749
You can leave now. We
can get along without you.
112
00:12:01,788 --> 00:12:03,780
Cut the shirt open, Estelle.
113
00:12:05,291 --> 00:12:07,453
Young man, this is
going to hurt like the devil.
114
00:12:07,794 --> 00:12:10,730
So it would help all of us if
you lie as still as possible.
115
00:12:10,863 --> 00:12:13,423
Mr. Mulvaney, can you spare
some of your bottled painkiller?
116
00:12:13,766 --> 00:12:15,462
Sure, Doc.
117
00:12:16,502 --> 00:12:19,248
I don't want any of that. Just
get it... Just get that arrow out.
118
00:12:19,272 --> 00:12:21,867
All right. You may leave,
and take that with you.
119
00:12:22,008 --> 00:12:24,807
Uh, swab that with
some alcohol now.
120
00:12:26,846 --> 00:12:27,905
Easy.
121
00:12:31,317 --> 00:12:32,785
That's fine. A scalpel.
122
00:12:35,455 --> 00:12:37,447
A little higher.
123
00:12:37,790 --> 00:12:39,884
Now, with a firm hand...
124
00:12:45,231 --> 00:12:46,756
Good.
125
00:12:59,212 --> 00:13:01,204
Whoa. Whoa.
126
00:13:02,882 --> 00:13:06,819
Those hills, are they part
of the Sweet Water range?
127
00:13:06,953 --> 00:13:10,549
Yeah, they are. Go a lot
farther than they seem too.
128
00:13:15,461 --> 00:13:16,986
Breck.
129
00:13:21,200 --> 00:13:23,294
Breck, take the first
watch up on the hill.
130
00:13:23,436 --> 00:13:26,372
Why not him? He's the one
that's spooked by Indians.
131
00:13:26,506 --> 00:13:28,907
Well, you know how
I feel about Indians,
132
00:13:29,042 --> 00:13:32,035
but I'll be glad to stand
guard if you want me to.
133
00:13:32,178 --> 00:13:34,204
I don't want you. Now, move out!
134
00:13:37,884 --> 00:13:39,318
Holler if you hear anything!
135
00:13:39,452 --> 00:13:42,081
No shots and
stay off the skyline!
136
00:13:43,323 --> 00:13:44,523
You'd be no good up there now.
137
00:13:44,857 --> 00:13:47,349
You'd be watching the
camp and nothing else.
138
00:13:47,493 --> 00:13:50,190
You ever get your brother
patched up, you'll stand guard duty.
139
00:13:50,330 --> 00:13:52,322
I'll be ready.
140
00:13:53,833 --> 00:13:55,825
Red Pony, huh?
141
00:13:57,370 --> 00:14:00,966
It's getting to be a small world,
Cartwright, ain't it? Too small.
142
00:14:03,576 --> 00:14:06,136
You... You heard of Red Pony?
143
00:14:06,279 --> 00:14:08,942
Yeah, yeah, I heard of him.
144
00:14:12,251 --> 00:14:15,278
You know, I was going
to ration this, make it last,
145
00:14:15,421 --> 00:14:20,917
but now it's beginning to look like I'm
gonna have more whiskey than time.
146
00:14:23,996 --> 00:14:26,898
- Have a bite?
- No, no, thanks.
147
00:14:28,000 --> 00:14:31,459
Guess you must have been
wondering about us, huh, Cartwright?
148
00:14:31,604 --> 00:14:36,235
That fine warm welcome everybody
gave you when you drove in.
149
00:14:36,376 --> 00:14:39,346
The way everybody
jumped up to help you.
150
00:14:39,479 --> 00:14:42,278
Yeah, as... as a
matter of fact, I was.
151
00:14:43,349 --> 00:14:45,215
You know, I've seen a
lot of wagon trains west,
152
00:14:45,351 --> 00:14:48,651
but I don't believe I ever
saw a bunch like you.
153
00:14:49,489 --> 00:14:50,923
No.
154
00:14:51,057 --> 00:14:54,255
Two women, two
thieves, a dying man,
155
00:14:54,394 --> 00:14:57,626
a discard who should have
been dead a long time ago.
156
00:14:59,899 --> 00:15:02,459
But we ain't a-marching
towards the golden promise
157
00:15:02,602 --> 00:15:05,902
of your grand and
glorious west, Cartwright.
158
00:15:06,038 --> 00:15:08,564
No, we've been there.
We had a bellyful.
159
00:15:08,908 --> 00:15:12,970
Now we're heading back east, running
out with our tails between our legs.
160
00:15:16,249 --> 00:15:20,380
Cartwright, looks like you
joined the company of the losers.
161
00:15:32,165 --> 00:15:37,229
Well, little brother, you gave
me quite a scare there for a while.
162
00:15:38,204 --> 00:15:40,537
You're looking pert
as a jaybird now.
163
00:15:42,575 --> 00:15:44,567
That's just how I feel too.
164
00:15:45,611 --> 00:15:48,410
It isn't the time for
talk, Mr. Cartwright.
165
00:15:50,016 --> 00:15:52,008
Your brother needs rest.
166
00:15:53,486 --> 00:15:55,478
I'll be all right.
167
00:16:00,293 --> 00:16:04,697
Ma'am, I don't know how I'm
gonna ever thank you and your father
168
00:16:05,031 --> 00:16:06,192
for what you've done.
169
00:16:06,332 --> 00:16:07,391
I want no thanks.
170
00:16:07,533 --> 00:16:10,662
Dr. Dawson's getting the sleep
he should have had hours ago.
171
00:16:11,003 --> 00:16:12,369
He mustn't be disturbed.
172
00:16:13,706 --> 00:16:16,733
And he's not my
father, Mr. Cartwright.
173
00:16:18,578 --> 00:16:20,206
He's my husband.
174
00:16:47,073 --> 00:16:50,703
I know, I know, honey,
you... don't approve.
175
00:16:51,043 --> 00:16:53,012
I wish you wouldn't.
176
00:16:53,145 --> 00:16:56,673
Yes, well, it's my fault
that you're here, Anna.
177
00:16:57,016 --> 00:16:59,110
That's why I need
a taste of this,
178
00:16:59,252 --> 00:17:01,653
to get the taste of
that out of my mouth.
179
00:17:01,787 --> 00:17:04,518
Smack damn in the
middle of Indian country.
180
00:17:04,657 --> 00:17:06,626
War parties all around us.
181
00:17:08,094 --> 00:17:09,694
I brought you out
here to get you killed.
182
00:17:09,762 --> 00:17:11,697
No, Papa, don't say that.
183
00:17:12,031 --> 00:17:15,695
Oh, yes, not just you, all of us.
All of us are going to be killed.
184
00:17:16,536 --> 00:17:21,099
Oh, why... why didn't I
leave you in Virginia City?
185
00:17:21,240 --> 00:17:22,799
There's one good thing about it.
186
00:17:23,142 --> 00:17:27,512
You won't even see them
or hear them till it's too late.
187
00:17:28,447 --> 00:17:30,507
That's how it was at
Bishop's Creek, Anna.
188
00:17:30,650 --> 00:17:33,279
200, 300 of them.
189
00:17:33,419 --> 00:17:36,150
Half the troop were dead
before we even heard a sound.
190
00:17:36,289 --> 00:17:38,622
Papa, don't think
about it anymore.
191
00:17:38,758 --> 00:17:39,878
I should have been dead too.
192
00:17:40,159 --> 00:17:42,321
I would have been if
my horse hadn't bolted.
193
00:17:42,461 --> 00:17:43,981
He took the bit in
his teeth and he...
194
00:17:44,096 --> 00:17:47,589
I couldn't stop him any more
than I could stop the wind.
195
00:17:48,334 --> 00:17:50,394
That was a long time ago.
196
00:17:51,771 --> 00:17:54,206
No, the worst... the
worst part of it all,
197
00:17:54,340 --> 00:17:58,277
my own daughter, my own flesh
and blood, doesn't believe me.
198
00:17:58,411 --> 00:18:00,243
Of course I do, Papa.
199
00:18:00,379 --> 00:18:03,281
Oh, sure, sure you do.
200
00:18:03,416 --> 00:18:06,113
Just like the court
martial board believed me.
201
00:18:44,390 --> 00:18:46,382
I wouldn't do that.
202
00:18:48,361 --> 00:18:49,886
I thought I heard him call.
203
00:18:50,229 --> 00:18:53,495
- I... I was just trying to help.
- With a gun in your hand?
204
00:19:07,747 --> 00:19:09,841
Thank you, Mr. Cartwright.
205
00:19:10,182 --> 00:19:12,276
But you're supposed
to be in bed.
206
00:19:12,818 --> 00:19:13,911
Yeah, I guess we both are.
207
00:19:14,253 --> 00:19:17,348
Yes, but first I'm gonna take a look
at my patient. Come along with me.
208
00:19:17,490 --> 00:19:18,822
Look, Doc, I'm feeling fine.
209
00:19:19,158 --> 00:19:21,491
Now, just lie down there
and let me take a look.
210
00:19:33,606 --> 00:19:36,166
- How does it look?
- Looks pretty good.
211
00:19:39,445 --> 00:19:41,437
Ah, no fever.
212
00:19:42,448 --> 00:19:44,440
That's good.
213
00:19:45,718 --> 00:19:50,315
I wanna thank you for your concern,
young man, but it wasn't necessary.
214
00:19:51,323 --> 00:19:53,315
I could hear someone coming.
215
00:19:54,560 --> 00:19:57,928
I was waiting
for him, with this.
216
00:20:03,969 --> 00:20:06,200
What's it all about, Doc?
217
00:20:06,338 --> 00:20:09,433
Well, I... I couldn't employ any
honest men to drive my wagons
218
00:20:09,575 --> 00:20:12,875
in the face of all this Indian
trouble. I had to take what I could get.
219
00:20:13,212 --> 00:20:17,479
Well, when you hire a thief,
you expect him to try to rob you.
220
00:20:17,616 --> 00:20:22,748
I have two thieves in my
employ, Breck and Frazier.
221
00:20:22,888 --> 00:20:25,551
They both have the idea that I
have a considerable amount of money
222
00:20:25,691 --> 00:20:26,989
stashed away in that wagon.
223
00:20:29,462 --> 00:20:30,555
And I let 'em think so.
224
00:20:31,363 --> 00:20:35,232
You not only head into trouble,
you... you bring it along with you.
225
00:20:35,367 --> 00:20:38,804
No, not really. You see, they
keep an eye on each other.
226
00:20:38,938 --> 00:20:40,566
This is the first time
either one of them
227
00:20:40,706 --> 00:20:42,698
has had the chance to
get near my wagon alone.
228
00:20:43,442 --> 00:20:46,879
Look, Doc, why don't you be
smart and go back to Virginia City?
229
00:20:47,012 --> 00:20:49,538
Why take the risk? Wait till
the Indian trouble's over with.
230
00:20:50,483 --> 00:20:51,542
How long will that take?
231
00:20:52,818 --> 00:20:54,844
Two, three weeks, a
month at the outside.
232
00:21:02,561 --> 00:21:05,622
I'm... I'm trying to get
back home, Mr. Cartwright.
233
00:21:07,366 --> 00:21:09,733
I want another look at
the place where I was born.
234
00:21:12,004 --> 00:21:13,495
I wanna see my son.
235
00:21:13,639 --> 00:21:15,608
I wanna see my granddaughter.
I've never seen her.
236
00:21:15,741 --> 00:21:18,802
I can understand that, but...
what difference does it make
237
00:21:18,944 --> 00:21:20,879
if you see her now
or a month from now?
238
00:21:21,013 --> 00:21:23,039
I don't have a month.
239
00:21:23,382 --> 00:21:28,047
I don't have three weeks to spare,
Mr. Cartwright. I'm a dying man.
240
00:21:33,025 --> 00:21:35,017
Get yourself some rest.
241
00:21:54,079 --> 00:21:55,945
- Papa?
- Huh?
242
00:21:56,081 --> 00:21:58,482
Mr. Frazier said I
should give you this.
243
00:21:58,617 --> 00:22:00,449
You're next to stand guard.
244
00:22:00,586 --> 00:22:02,578
Oh, yeah.
245
00:22:03,355 --> 00:22:05,347
Yes, thanks, thanks...
246
00:22:07,893 --> 00:22:12,058
I guess I kind of talked
too much last night, didn't I?
247
00:22:12,398 --> 00:22:14,390
It's all right. I didn't mind.
248
00:22:15,968 --> 00:22:18,733
Anna, whatever happens,
I just want you to know
249
00:22:18,871 --> 00:22:23,832
that you're the finest
daughter a father ever had.
250
00:22:23,976 --> 00:22:25,968
Thank you, Papa.
251
00:22:29,348 --> 00:22:31,340
Whatever happens.
252
00:23:03,082 --> 00:23:05,551
Cold beans and
yesterday's biscuits.
253
00:23:05,684 --> 00:23:07,996
You must be feeling pretty
good the way you're eating, Joe.
254
00:23:08,020 --> 00:23:11,047
- No reason I shouldn't, is there?
- No, no, no. No reason.
255
00:23:11,390 --> 00:23:15,486
You know, Joe, I promised
these folks that I'd ride with 'em,
256
00:23:15,628 --> 00:23:19,690
be an extra gun in case
they run into Red Pony.
257
00:23:20,766 --> 00:23:22,564
That's two guns. I
can still pull a trigger.
258
00:23:23,903 --> 00:23:27,465
They ain't going to Virginia City,
Joe. They're... They're going east.
259
00:23:27,606 --> 00:23:29,366
- Where is he?
- I don't know.
260
00:23:29,508 --> 00:23:30,886
How long has he been gone?
261
00:23:30,910 --> 00:23:32,879
Just a few minutes ago
I gave him breakfast.
262
00:23:33,012 --> 00:23:34,732
All right, all right,
what's all this about?
263
00:23:34,813 --> 00:23:37,044
Mulvaney's gone along
with half the shells we got left.
264
00:23:37,182 --> 00:23:39,947
He did it again, huh?
Bishop Creek all over again.
265
00:23:40,085 --> 00:23:43,522
That time he left a troop to get chopped
up and this time he leaves his daughter.
266
00:23:43,656 --> 00:23:45,648
- No, he wouldn't.
- He did.
267
00:23:45,791 --> 00:23:48,590
His saddle and his horse are gone,
and the tracks lead straight east.
268
00:23:48,727 --> 00:23:50,753
He was drinking. He didn't know.
269
00:23:50,896 --> 00:23:53,456
Don't make no difference
why or when or how come.
270
00:23:53,599 --> 00:23:55,465
A man out there alone
ain't gonna last long.
271
00:23:55,601 --> 00:23:58,969
- We're gonna have to go get him.
- Not me. I say good riddance.
272
00:23:59,805 --> 00:24:03,139
Well, my job is here. I gotta take
care of the women and Doc Dawson.
273
00:24:04,143 --> 00:24:06,135
Well, get with it.
274
00:24:40,479 --> 00:24:43,472
He jumped me. He jumped
me before I could even draw.
275
00:24:44,183 --> 00:24:47,551
I don't know. I got so scared
I couldn't think, Cartwright. I...
276
00:24:47,686 --> 00:24:50,485
- All I could do was run.
- We better get out of here.
277
00:24:50,622 --> 00:24:53,751
There's more of them out there too.
They're liable to jump us any minute.
278
00:24:54,660 --> 00:24:56,788
Yeah, and they probably
heard that gunshot.
279
00:24:56,929 --> 00:24:59,249
But they ain't too close or
they'd have already been on us.
280
00:24:59,498 --> 00:25:01,660
Come on, let's get out of here.
281
00:25:17,249 --> 00:25:20,151
Sergeant, you and Burns take
the west fork around Half Butte
282
00:25:20,285 --> 00:25:23,221
- and then back to Virginia City.
- Yes, sir.
283
00:25:23,555 --> 00:25:26,821
Sergeant, just remember there are two
of you and a hundred of those Indians.
284
00:25:26,959 --> 00:25:28,860
Yes, sir.
285
00:25:28,994 --> 00:25:31,554
Report back to headquarters
when you get there.
286
00:25:31,697 --> 00:25:33,962
You can ride back with
them, Mr. Cartwright.
287
00:25:34,099 --> 00:25:36,762
Well, my sons are still
somewhere out here, Lieutenant.
288
00:25:36,902 --> 00:25:39,064
We'd better move
out. We're wasting time.
289
00:25:41,774 --> 00:25:44,252
It's a good thing Mulvaney rode
east to see what was out there.
290
00:25:44,276 --> 00:25:46,554
If he hadn't, that Indian scout'd
have seen these wagons coming
291
00:25:46,578 --> 00:25:48,638
and it all would have
been over real quick.
292
00:25:48,781 --> 00:25:52,650
The rest of that war party'll find a
dead scout and two sets of tracks
293
00:25:52,785 --> 00:25:55,721
and then they'll be all over
us, thanks to Yellow Belly.
294
00:25:57,156 --> 00:25:59,887
Well, that's why we gotta get
moving and get moving quick.
295
00:26:00,025 --> 00:26:02,756
There's a stage station back
on the trail to Virginia City.
296
00:26:02,895 --> 00:26:05,330
But that's behind us, west.
297
00:26:05,664 --> 00:26:08,327
Yes, ma'am, but we can
find men and guns there,
298
00:26:08,667 --> 00:26:11,569
and even if we don't, we can fort
up and make a decent fight of it.
299
00:26:11,703 --> 00:26:15,003
But we don't want to go
back. Tell them, Isaac.
300
00:26:17,042 --> 00:26:19,011
We want to go east.
301
00:26:20,779 --> 00:26:23,749
Uh, we... we should have
stayed in Virginia City.
302
00:26:23,882 --> 00:26:25,976
If you guide us, we
might get back there alive.
303
00:26:26,785 --> 00:26:27,785
We'll make it.
304
00:26:27,920 --> 00:26:30,321
We'll save time by
lightening the wagons.
305
00:26:30,656 --> 00:26:33,125
We'll jettison everything but
what is absolutely necessary.
306
00:26:33,258 --> 00:26:37,662
No, Isaac. Not the gifts you're taking
to your children and grandchildren.
307
00:26:37,796 --> 00:26:40,698
Presents from a man they've
never seen or long forgotten.
308
00:26:40,833 --> 00:26:43,433
We'll leave them here and hope
they delay and interest the Indians
309
00:26:43,669 --> 00:26:45,900
long enough to
save a life or two.
310
00:27:07,993 --> 00:27:10,019
You're catching it
pretty rough, Doc.
311
00:27:10,162 --> 00:27:12,688
I'll ask 'em to slow down.
312
00:27:12,831 --> 00:27:16,791
No, no, don't do it.
I'll... I'll be all right.
313
00:27:23,642 --> 00:27:26,840
You'd better stop, Mrs. Dawson.
Your husband needs you.
314
00:27:38,657 --> 00:27:40,751
Go ahead, say it.
315
00:27:40,893 --> 00:27:42,828
I've heard it all before.
316
00:27:42,961 --> 00:27:45,396
I wasn't going to say anything.
317
00:27:45,731 --> 00:27:47,962
Well, then, don't sit there
staring at me like that.
318
00:27:48,100 --> 00:27:50,899
- I... I don't like it.
- I wasn't staring, Papa.
319
00:27:51,036 --> 00:27:54,302
Yes, you were staring, just the
way all the rest of 'em look at me,
320
00:27:54,439 --> 00:27:58,171
like I was some kind of
piece of filth or something.
321
00:27:59,444 --> 00:28:01,037
I suppose I am.
322
00:28:01,180 --> 00:28:03,809
No, Papa. That isn't true.
323
00:28:06,418 --> 00:28:09,149
- What's the holdup?
- Dr. Dawson.
324
00:28:09,288 --> 00:28:11,314
Mrs. Dawson is giving
him some medicine.
325
00:28:11,456 --> 00:28:15,757
Yeah, and I'm taking
mine. Brave water.
326
00:28:17,963 --> 00:28:20,228
Hey, go ahead, Cartwright.
327
00:28:20,365 --> 00:28:23,199
Tell her what I was doing
when you found me this morning.
328
00:28:24,069 --> 00:28:28,200
You better go easy with that
whiskey. We got a long ways to go.
329
00:28:28,340 --> 00:28:33,176
All right. Then I'll tell you what
I was doing when he found me.
330
00:28:34,213 --> 00:28:36,114
I was running, running away.
331
00:28:36,248 --> 00:28:37,773
Papa, it doesn't matter.
332
00:28:37,916 --> 00:28:40,909
It doesn't matter? What do
you mean, it doesn't matter?
333
00:28:41,053 --> 00:28:44,046
I was running away. I was gonna
leave you behind to be killed.
334
00:28:44,189 --> 00:28:46,215
Papa, I said it doesn't matter.
335
00:28:52,731 --> 00:28:54,393
I'm gonna go talk
to Mrs. Dawson.
336
00:28:59,838 --> 00:29:01,306
How's your husband, ma'am?
337
00:29:01,440 --> 00:29:03,966
We have two very
sick men in this wagon.
338
00:29:04,109 --> 00:29:05,372
Little Joe's worse, huh?
339
00:29:05,510 --> 00:29:08,173
Burning up with fever.
Infection has set in.
340
00:29:14,886 --> 00:29:16,218
Hah!
341
00:30:02,234 --> 00:30:03,566
Whoa!
342
00:30:09,341 --> 00:30:12,470
- Where is that stage station?
- Right around the bend.
343
00:30:18,050 --> 00:30:19,541
No sign of life.
344
00:30:19,885 --> 00:30:22,480
I'd feel better if there was
some smoke in the sky.
345
00:30:22,821 --> 00:30:24,701
I'm just happy there
ain't no buzzards up there.
346
00:30:27,292 --> 00:30:29,022
- Get 'em out of here, quick.
- Yeah.
347
00:30:29,161 --> 00:30:31,153
Hah! Hah!
348
00:31:15,474 --> 00:31:17,340
Hah! Hah!
349
00:31:33,925 --> 00:31:35,518
Yah!
350
00:31:35,660 --> 00:31:37,185
Yah!
351
00:32:25,010 --> 00:32:28,037
Isaac. Isaac.
352
00:32:28,180 --> 00:32:29,512
Isaac?
353
00:33:03,181 --> 00:33:05,980
I don't know where you came
from, Pa, but you're sure welcome.
354
00:33:09,688 --> 00:33:10,747
Get inside!
355
00:33:31,710 --> 00:33:34,270
- What happened?
- I'm all right, Pa. Don't worry.
356
00:33:34,412 --> 00:33:36,142
- Joe?
- We're in luck.
357
00:33:36,281 --> 00:33:37,408
Here are some extra weapons.
358
00:33:37,549 --> 00:33:40,280
You take that side
window. You cover the back.
359
00:33:53,565 --> 00:33:57,127
There's only three or four of 'em
now, not enough to make a real fight.
360
00:33:57,269 --> 00:34:00,762
But they'll keep us pinned down
till the gunfire brings the rest of 'em.
361
00:34:01,106 --> 00:34:02,540
What happened to Joe?
362
00:34:02,674 --> 00:34:04,643
He got an arrow
in his shoulder, Pa.
363
00:34:04,776 --> 00:34:06,176
- We've got a casualty.
- Huh?
364
00:34:06,311 --> 00:34:09,076
We've got a casualty. The
old man. He's going fast.
365
00:34:18,089 --> 00:34:20,524
Isaac? Isaac?
366
00:34:22,661 --> 00:34:23,661
Can you hear me?
367
00:34:28,133 --> 00:34:34,471
I went away for a little while, but
then I heard you and I came back.
368
00:34:41,079 --> 00:34:45,073
All of you paying for
my foolish stubbornness.
369
00:34:45,216 --> 00:34:47,276
I've done you all great harm.
370
00:34:47,419 --> 00:34:49,411
Shh.
371
00:34:50,488 --> 00:34:53,219
We'll be all right. Don't worry.
372
00:34:53,358 --> 00:34:55,384
You're going to
be all right, Isaac.
373
00:34:57,162 --> 00:34:58,425
You will.
374
00:34:58,563 --> 00:35:02,466
No, we both know better.
375
00:35:04,436 --> 00:35:06,337
But at least
there's no pain now.
376
00:35:16,181 --> 00:35:17,479
Please take care of her.
377
00:35:22,821 --> 00:35:24,756
She's a fine woman.
378
00:35:28,693 --> 00:35:31,356
She's gonna be all right.
You're gonna be all right too.
379
00:35:40,372 --> 00:35:41,372
No pain.
380
00:35:44,776 --> 00:35:46,540
No pain at all.
381
00:36:00,225 --> 00:36:03,559
The kindest man that ever lived.
382
00:36:20,612 --> 00:36:22,604
How's that wound of yours?
383
00:36:22,747 --> 00:36:24,409
It's nothing I can't stand.
384
00:36:24,549 --> 00:36:27,849
Joe, why don't you go get some
rest? And just sing out if you need us.
385
00:36:35,193 --> 00:36:39,289
If I waited for you two to sing out,
I... I'd have been scalped by now.
386
00:36:39,431 --> 00:36:42,595
I'll tell you what, Joe, if we
need any help, we'll sing out.
387
00:36:45,603 --> 00:36:46,935
Anna...
388
00:36:48,206 --> 00:36:50,971
Anna, at Bishop's Creek...
389
00:36:52,977 --> 00:36:54,741
my horse didn't bolt.
390
00:36:54,879 --> 00:37:00,341
No, I nearly ripped his sides open
with my spurs getting me out of there.
391
00:37:00,485 --> 00:37:04,445
And today, when I was supposed
to be out scouting, looking for help,
392
00:37:04,589 --> 00:37:08,685
I wasn't, I was just trying to
save my own worthless neck.
393
00:37:08,827 --> 00:37:11,854
Papa, why don't you
stop torturing yourself?
394
00:37:11,996 --> 00:37:14,227
Worst thing I ever did
was to bring you out here
395
00:37:14,365 --> 00:37:16,664
when I knew there
could be trouble.
396
00:37:17,368 --> 00:37:19,860
I... I don't know why
you even speak to me.
397
00:37:20,004 --> 00:37:21,632
You're my father.
398
00:37:21,773 --> 00:37:25,437
If I was you, I'd be
ashamed to admit it.
399
00:37:41,392 --> 00:37:44,829
As much as we need the guns, there's
one man here we could do without.
400
00:37:46,397 --> 00:37:49,390
- You mean Mulvaney?
- I mean Bishop Creek Mulvaney.
401
00:37:49,534 --> 00:37:51,400
He ran and got a
whole troop slaughtered.
402
00:37:51,536 --> 00:37:53,732
He's not the man
to cover that corner.
403
00:37:54,773 --> 00:37:56,401
I'll talk to him.
404
00:38:01,613 --> 00:38:04,412
Anna, Mrs. Dawson can use you.
405
00:38:06,551 --> 00:38:07,883
Of course.
406
00:38:17,929 --> 00:38:22,731
Don't need to tell an old soldier
that that barn gives us a blind side.
407
00:38:22,867 --> 00:38:25,713
Couple of them could sneak in from
the other side and come charging through
408
00:38:25,737 --> 00:38:27,706
before we ever
knew they were there.
409
00:38:27,839 --> 00:38:29,330
Sure.
410
00:38:43,855 --> 00:38:47,656
We need a good man here,
keep an eye on that barn.
411
00:38:47,792 --> 00:38:50,557
Not me. I'll get you all killed.
412
00:38:50,695 --> 00:38:53,722
Mulvaney, you made a big
mistake and paid a big price.
413
00:38:53,865 --> 00:38:56,357
Court martial,
disgrace, lost career.
414
00:38:56,501 --> 00:38:58,301
You have a chance to
even things up right now.
415
00:39:00,004 --> 00:39:01,700
Did Hoss tell you
what I did this morning?
416
00:39:01,840 --> 00:39:04,002
Yes, he told me.
417
00:39:04,342 --> 00:39:07,574
And you'd trust me? A man
who'd run out on his own daughter?
418
00:39:07,712 --> 00:39:11,342
Things have changed
now. You can't run.
419
00:39:11,482 --> 00:39:13,474
20 feet out of there,
you'd be killed.
420
00:39:13,618 --> 00:39:15,985
You gotta fight to
stay alive this time.
421
00:39:16,788 --> 00:39:18,552
Even a cornered
rat or a coward...
422
00:39:18,690 --> 00:39:22,684
Rat, coward, animal,
dog, tiger, man.
423
00:39:23,595 --> 00:39:25,996
You got a shotgun, you
got shells, you got a six-gun.
424
00:39:29,033 --> 00:39:31,832
What's more important, you got
what very few other men have.
425
00:39:32,837 --> 00:39:35,136
- Hm?
- A second chance.
426
00:39:37,642 --> 00:39:39,702
Pa, Hoss, over here.
427
00:39:52,590 --> 00:39:54,525
They heard those gunshots
and they came running.
428
00:39:58,396 --> 00:40:01,730
They'll talk to see how they're
gonna do it and then they'll come.
429
00:40:02,667 --> 00:40:04,693
I sure wish that
wagon wasn't out front.
430
00:40:04,836 --> 00:40:06,464
That makes two of us.
431
00:40:13,144 --> 00:40:15,978
That... That barn back
there isn't the only blind spot.
432
00:40:16,114 --> 00:40:17,605
The wagon out
front's another one.
433
00:40:17,749 --> 00:40:20,548
You know, they could sneak in
behind it, push it up to the front door.
434
00:40:20,685 --> 00:40:23,005
They'd be inside on top of us
before we know what happened.
435
00:40:23,655 --> 00:40:25,295
Well, let's hope they
don't think of that.
436
00:40:25,490 --> 00:40:29,689
They will, they will. If only
we had a little dynamite.
437
00:40:29,827 --> 00:40:31,867
Two or three sticks'd blow
the wagon to smithereens.
438
00:40:31,896 --> 00:40:33,660
They'd never be
able to use it for cover.
439
00:40:33,798 --> 00:40:36,825
We could use a troop of cavalry
too. We don't have them either.
440
00:40:36,968 --> 00:40:40,166
I counted 12 of them out there.
They're gonna keep us pinned down
441
00:40:40,505 --> 00:40:42,565
until we run out of shells
and then burn us out.
442
00:40:43,174 --> 00:40:44,665
I also spotted a horse out back.
443
00:40:44,809 --> 00:40:47,289
Now, if you give me covering
fire, I can ride out and get help.
444
00:40:48,179 --> 00:40:51,638
Listen to him, huh? You
hear the panic in him?
445
00:40:51,783 --> 00:40:54,514
He's got the shakes,
wants to save his own hide.
446
00:40:54,652 --> 00:40:57,816
I'm an old hand at running,
Johnny. I know all the signs.
447
00:40:57,956 --> 00:41:00,516
Now, don't try it.
Don't even try it.
448
00:41:00,658 --> 00:41:03,103
Stay right where you are. They'll
kill you before you get ten yards.
449
00:41:03,127 --> 00:41:05,460
It's quiet now.
It's worth a try.
450
00:41:06,230 --> 00:41:09,200
Better get back to that window.
They'll be coming any minute.
451
00:41:50,274 --> 00:41:51,742
Joe. Joe.
452
00:41:51,876 --> 00:41:53,868
- I'll get up.
- No, Joe.
453
00:42:36,954 --> 00:42:39,856
Mr. Cartwright, you can go
back to your front window.
454
00:42:39,991 --> 00:42:41,653
I'll defend this one.
455
00:43:59,403 --> 00:44:02,373
That last attack was supposed to
cover this sneak attack from the barn.
456
00:44:02,707 --> 00:44:04,141
It didn't work.
457
00:45:32,430 --> 00:45:34,228
They'll push that wagon
right up to the door.
458
00:45:35,967 --> 00:45:37,936
All right, everybody, get ready.
459
00:45:38,069 --> 00:45:39,298
Papa.
460
00:45:39,437 --> 00:45:41,269
It's gonna be all right, Anna.
461
00:45:41,405 --> 00:45:42,498
Of course.
462
00:45:42,840 --> 00:45:45,469
I mean it. I mean it.
It's gonna be all right.
463
00:45:47,111 --> 00:45:50,377
- I won't let them hurt you.
- Of course, Papa.
464
00:45:53,417 --> 00:45:54,851
This...
465
00:45:55,987 --> 00:45:57,819
Could I... Could I take this?
466
00:46:21,979 --> 00:46:24,778
Mulvaney, what are you doing?
467
00:46:31,355 --> 00:46:36,020
Easy, now, everybody.
Everybody just stand easy.
468
00:46:36,160 --> 00:46:39,062
You can't go out there. You
saw what happened to Frazier.
469
00:46:39,196 --> 00:46:40,391
It's what I do best.
470
00:46:40,531 --> 00:46:42,500
White flag or no white
flag, they'll kill you.
471
00:47:52,136 --> 00:47:53,816
He had to pull the
trigger to make it work.
472
00:48:25,603 --> 00:48:27,629
We're ready to leave
when you are, sir.
473
00:48:29,473 --> 00:48:32,966
Miss Mulvaney,
one request, ma'am.
474
00:48:34,278 --> 00:48:36,042
I'd like to send this
back to West Point.
475
00:48:36,680 --> 00:48:39,582
They have a museum there for
weapons used bravely and valorously.
476
00:48:41,285 --> 00:48:42,913
I'm sure they'd
be proud to have it.
477
00:48:44,655 --> 00:48:46,419
Daddy would be proud too.
478
00:50:36,066 --> 00:50:37,746
This has been a color production
479
00:50:37,801 --> 00:50:40,270
of the NBC television network.
36302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.