All language subtitles for ADN-772-.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,590 --> 00:00:13,710 We, the medical professionals 2 00:00:16,636 --> 00:00:18,770 spend a lot of time on our wives 3 00:00:18,770 --> 00:00:18,910 who have very little skin 4 00:00:18,910 --> 00:00:22,150 but we are not blessed with children. 5 00:00:32,070 --> 00:00:34,570 I'm sorry for coming so late 6 00:00:38,110 --> 00:00:38,740 Sorry 7 00:00:39,900 --> 00:00:40,500 It's okay 8 00:00:41,660 --> 00:00:42,660 Love has timing 9 00:00:44,773 --> 00:00:45,040 Yeah 10 00:00:50,620 --> 00:00:50,820 Aoi 11 00:00:50,820 --> 00:00:53,480 you might feel burdened 12 00:00:53,480 --> 00:00:58,660 I've been thinking about it, so let's try to open up a bit. 13 00:01:03,193 --> 00:01:03,660 Yeah... 14 00:01:10,506 --> 00:01:21,440 Lately there has been this feeling of emptiness in the sex between husband and wife that is just connected by the thought that they should have children if possible 15 00:01:30,036 --> 00:01:31,370 Yes? This is Ebisaki 16 00:01:32,576 --> 00:01:33,110 Oh okay! 17 00:01:36,820 --> 00:01:39,100 I'm going to the bathroom. 18 00:01:39,520 --> 00:01:40,600 Take care of yourself! 19 00:01:51,840 --> 00:01:54,710 Nishihara-san, can you hear me? 20 00:01:56,330 --> 00:01:57,850 Nishihara san!! 21 00:01:57,850 --> 00:02:01,470 Good luck with your work today!!! 22 00:02:01,470 --> 00:02:04,070 Can you hear my voice?? 23 00:02:15,760 --> 00:02:16,860 Thank you for your hard work today 24 00:02:16,860 --> 00:02:17,800 Oh, good morning. 25 00:02:18,820 --> 00:02:20,820 I'm watching you so it's fine here 26 00:02:21,780 --> 00:02:22,520 Thank you 27 00:03:26,606 --> 00:03:27,540 Nishihara-san! 28 00:03:27,960 --> 00:03:29,040 You can't get up right away 29 00:03:29,040 --> 00:03:30,280 Please lie down 30 00:03:30,280 --> 00:03:32,340 Do you know me? 31 00:03:34,620 --> 00:03:35,420 Mr..Nishihara 32 00:03:38,240 --> 00:03:39,600 Your consciousness is confused 33 00:03:40,380 --> 00:03:42,900 Let us lie down for the time being 34 00:03:42,900 --> 00:03:44,900 Be careful and slowly 35 00:03:46,450 --> 00:03:46,830 Yes 36 00:03:46,830 --> 00:03:48,090 It's okay. 37 00:04:01,310 --> 00:04:02,670 Nishihara-san? 38 00:04:22,333 --> 00:04:24,600 Are you all right, Nishihara san ? 39 00:04:30,176 --> 00:04:31,310 Please be strong! 40 00:04:32,450 --> 00:04:34,890 Do you understand me now?! 41 00:04:52,050 --> 00:04:54,650 Mr. Nishihara, please hold on a second! 42 00:05:00,493 --> 00:05:00,960 Wait... 43 00:05:15,146 --> 00:05:16,080 It's dangerous 44 00:05:16,080 --> 00:05:17,440 Ichihara, it's dangerous. 45 00:05:18,880 --> 00:05:19,280 It is! 46 00:05:24,280 --> 00:05:26,160 It is dangerous so don't be agitated 47 00:05:27,220 --> 00:05:28,280 Don'y get angry 48 00:05:30,593 --> 00:05:31,660 Please calm down 49 00:05:37,660 --> 00:05:40,760 Let me lie on your side 50 00:05:40,760 --> 00:05:42,740 You can not stand up 51 00:05:44,060 --> 00:05:47,030 Please pull yourself together 52 00:05:53,820 --> 00:05:54,620 Ushahara-san 53 00:05:59,390 --> 00:06:00,910 Please be careful. Are you conscious? 54 00:06:01,950 --> 00:06:04,030 Can you hear my voice, are you conscious of me 55 00:06:15,580 --> 00:06:16,450 Who is it 56 00:06:17,550 --> 00:06:18,350 Oshihara-san 57 00:06:43,316 --> 00:06:43,850 Oshihara 58 00:06:59,280 --> 00:07:01,260 I was surprised. 59 00:07:29,980 --> 00:07:31,180 Do you understand? 60 00:07:33,053 --> 00:07:34,320 This is a hospital! 61 00:08:22,660 --> 00:08:24,500 Wait a minute. 62 00:08:47,163 --> 00:08:48,030 Here you are. 63 00:09:14,136 --> 00:09:15,070 Hold on tight! 64 00:09:32,050 --> 00:09:33,050 It's dangerous. 65 00:09:33,170 --> 00:09:33,430 I can't do it anymore! 66 00:10:19,036 --> 00:10:19,770 Hey, hey... 67 00:10:30,403 --> 00:10:32,670 It is dangerous for you to be here 68 00:10:36,383 --> 00:10:36,650 Hey! 69 00:11:14,186 --> 00:11:14,520 No... 70 00:11:20,630 --> 00:11:22,230 I can't do this anymore. 71 00:11:25,200 --> 00:11:25,640 No, no 72 00:11:30,010 --> 00:11:30,610 Oh my god 73 00:12:17,240 --> 00:12:18,440 Please be careful. 74 00:12:56,056 --> 00:12:56,590 Stop it! 75 00:14:01,020 --> 00:14:04,400 Don't let go of my hand, please... 76 00:14:25,990 --> 00:14:27,150 It's dangerous. 77 00:15:12,816 --> 00:15:13,350 Stop it! 78 00:15:17,300 --> 00:15:17,920 Let me go 79 00:15:20,340 --> 00:15:20,740 No, no 80 00:15:29,223 --> 00:15:30,090 Don't do that 81 00:16:07,093 --> 00:16:07,560 No, no. 82 00:16:22,170 --> 00:16:24,270 I don't want to do this anymore! 83 00:16:39,890 --> 00:16:42,090 Please stop it... 84 00:17:14,740 --> 00:17:15,860 Stop it. 85 00:18:27,146 --> 00:18:27,480 No... 86 00:18:30,390 --> 00:18:30,590 No! 87 00:19:12,460 --> 00:19:13,660 Hold on tight. 88 00:19:14,900 --> 00:19:16,500 Hold on tight... 89 00:19:32,863 --> 00:19:34,130 It's dangerous here 90 00:20:17,873 --> 00:20:18,140 Ouch 91 00:20:38,033 --> 00:20:38,500 Stop it 92 00:21:02,403 --> 00:21:03,470 Let's calm down. 93 00:21:19,586 --> 00:21:19,920 Ouch! 94 00:21:49,583 --> 00:21:50,250 Stop it... 95 00:21:57,726 --> 00:21:59,660 Please stop it, I beg you.... 96 00:22:07,540 --> 00:22:08,140 Oh no...! 97 00:22:09,926 --> 00:22:10,460 No way!! 98 00:22:10,520 --> 00:22:10,900 No way!!! 99 00:24:31,120 --> 00:24:31,720 It hurts! 100 00:24:40,343 --> 00:24:41,610 Stop it, Suhara-san 101 00:24:50,490 --> 00:24:51,570 Hang in there 102 00:24:52,670 --> 00:24:53,070 Suhara 103 00:25:02,810 --> 00:25:03,140 I can'take it anymore. 104 00:25:11,880 --> 00:25:12,080 No! 105 00:25:22,810 --> 00:25:23,410 No, no... 106 00:26:00,676 --> 00:26:01,610 I can't do it. 107 00:26:02,050 --> 00:26:03,270 Hey, stop! 108 00:26:25,220 --> 00:26:25,820 Stop it!! 109 00:26:34,930 --> 00:26:39,110 I'm sorry, but I can't help you. 110 00:26:39,110 --> 00:26:40,030 Please stop it! 111 00:27:27,360 --> 00:27:28,160 Mr Nishihara 112 00:27:57,163 --> 00:27:58,230 Mr. Nishihara... 113 00:28:00,863 --> 00:28:01,530 Hey, Mrs.. 114 00:28:05,703 --> 00:28:06,170 Mrs.... 115 00:28:06,170 --> 00:28:07,970 Please wake up! 116 00:28:10,136 --> 00:28:10,670 Mrs..... 117 00:28:59,310 --> 00:29:01,910 Since then she has been in a coma again 118 00:29:02,700 --> 00:29:08,140 Of course no one knows that she was raped 119 00:29:09,520 --> 00:29:13,220 Ms. Ebisaki, Mr Nishihara has woken up! 120 00:29:27,173 --> 00:29:29,240 Mr Nishihara? Are you alright?! 121 00:29:31,853 --> 00:29:32,520 You are... 122 00:29:32,520 --> 00:29:35,260 I'm Ebisaki and this is my job 123 00:29:40,563 --> 00:29:42,630 Thank you so much for saving me 124 00:29:42,630 --> 00:29:45,130 Don't worry about it 125 00:29:48,843 --> 00:29:49,110 Yes. 126 00:29:58,256 --> 00:29:59,590 Um, Nishihara-san... 127 00:30:00,350 --> 00:30:04,430 Do you have any memory after being brought to this hospital? 128 00:30:09,463 --> 00:30:10,130 Not at all 129 00:30:12,783 --> 00:30:13,050 Well 130 00:30:20,156 --> 00:30:22,290 Did anyone visit you here before 131 00:30:27,340 --> 00:30:30,340 I've contacted your family, but no one has... 132 00:30:32,940 --> 00:30:33,860 Is that so? 133 00:30:37,296 --> 00:30:37,630 Well. 134 00:30:38,530 --> 00:30:39,930 We're getting a divorce soon 135 00:30:39,930 --> 00:30:44,040 and my job is not going well either 136 00:30:44,040 --> 00:30:44,430 When were driving at night 137 00:30:49,750 --> 00:30:50,750 it was too late 138 00:30:52,360 --> 00:30:53,560 and we almost died 139 00:30:57,673 --> 00:30:57,940 Then 140 00:30:57,940 --> 00:31:02,140 Then I heard a woman's voice in my dream. 141 00:31:04,670 --> 00:31:05,045 It was like angel saying, 142 00:31:17,240 --> 00:31:18,500 I don't want to die without seeing this person 143 00:31:32,646 --> 00:31:34,580 That was what it sounded like 144 00:31:35,953 --> 00:31:36,220 I... 145 00:31:38,550 --> 00:31:42,040 You made me want to live. 146 00:31:46,190 --> 00:31:47,250 Thank you! 147 00:32:08,260 --> 00:32:08,660 Sensei 148 00:32:09,533 --> 00:32:10,200 What's up? 149 00:32:17,790 --> 00:32:18,390 Momo came 150 00:32:20,720 --> 00:32:21,820 Good girl 151 00:32:24,563 --> 00:32:26,830 Momo, do you wanna eat sushi today 152 00:32:28,036 --> 00:32:28,370 Sushi 153 00:32:28,370 --> 00:32:29,830 Sounds good 154 00:32:31,110 --> 00:32:31,510 Really 155 00:32:34,110 --> 00:32:34,190 Yay! 156 00:32:59,170 --> 00:32:59,770 In the end, I didn'tell anyone about it. 157 00:33:04,710 --> 00:33:08,070 It's just heartbreaking to pity a patient 158 00:33:13,996 --> 00:33:15,330 Yes? This is Ebisaki 159 00:33:16,583 --> 00:33:16,850 Okay 160 00:33:17,850 --> 00:33:18,250 Got it 161 00:33:18,250 --> 00:33:19,250 I'm going to meet him now. 162 00:33:45,820 --> 00:33:50,840 Mr Nishihara started talking to me a lot, not knowing how my feelings were like at that time 163 00:33:50,840 --> 00:33:50,975 It'stable 164 00:34:01,820 --> 00:34:03,900 Let us see the progress 165 00:34:07,050 --> 00:34:07,250 Yes 166 00:34:24,273 --> 00:34:24,940 Ms Ebisaki 167 00:34:26,860 --> 00:34:29,380 Are you feeling unwell? 168 00:34:29,380 --> 00:34:30,780 Are you sick? 169 00:34:34,820 --> 00:34:36,220 I'm not feeling well. 170 00:34:43,093 --> 00:34:46,160 You look busy all the time, don't you think so 171 00:34:46,160 --> 00:34:50,240 You're an ambulance resuscitator 172 00:34:52,440 --> 00:34:53,240 That's right 173 00:34:54,280 --> 00:34:56,540 So it wasn' t really a doctor 174 00:34:56,540 --> 00:34:56,960 I didn't mean that. 175 00:34:59,500 --> 00:35:00,020 What? 176 00:35:02,746 --> 00:35:04,080 Then, from now on... 177 00:35:04,360 --> 00:35:07,580 Can you call me Miss Ebisaki ? 178 00:35:09,413 --> 00:35:09,680 Yes! 179 00:35:11,546 --> 00:35:12,280 Of course ! 180 00:35:19,600 --> 00:35:21,260 Well then excuse me 181 00:35:38,273 --> 00:35:40,140 Thank you for your hard work 182 00:35:41,506 --> 00:35:42,240 Oh thankyou 183 00:35:44,266 --> 00:35:45,000 Hey Noe-san 184 00:35:45,000 --> 00:35:46,360 Do not have a cold medicine 185 00:35:46,360 --> 00:35:47,220 No, I don't have a fever. 186 00:35:47,740 --> 00:35:50,840 Oh...I see! Do you have cold? 187 00:35:52,680 --> 00:35:58,500 Well..no fever but recently it's easy to get tired easily soโ€ฆ 188 00:36:00,320 --> 00:36:03,760 You are pregnant aren' t you Aoi-san!? 189 00:36:03,760 --> 00:36:05,960 Aren''t you that kind of person?? 190 00:36:10,430 --> 00:36:12,210 What happenedโ€ฆ? 191 00:36:15,110 --> 00:36:15,430 Nothing 192 00:36:16,890 --> 00:36:19,930 Shall we take some medicine for your cold 193 00:36:21,290 --> 00:36:23,870 Are you okay? I'll go get it myself. 194 00:36:24,850 --> 00:36:26,330 Is that so... 195 00:36:40,540 --> 00:36:43,100 A bad feeling has hit me 196 00:36:43,100 --> 00:36:48,420 If he's not my husband, then at that time 197 00:37:14,050 --> 00:37:14,250 Hey 198 00:37:16,243 --> 00:37:16,510 What 199 00:37:19,460 --> 00:37:20,720 You know what 200 00:37:20,720 --> 00:37:22,680 After all i want a child 201 00:37:25,450 --> 00:37:25,850 Me too 202 00:37:28,050 --> 00:37:29,590 But the reality is 203 00:37:29,590 --> 00:37:32,350 You've been working hard for 2 years, but you still haven't made it. 204 00:37:33,760 --> 00:37:38,070 I'm sure you eat with your friends once a month or so... 205 00:37:40,460 --> 00:37:40,860 Yeah.. 206 00:37:41,590 --> 00:37:43,820 But if we have kids.... 207 00:37:43,820 --> 00:37:47,360 Aoi is going through tough times right now 208 00:37:50,463 --> 00:37:52,330 If she can do this much work 209 00:37:52,330 --> 00:37:55,290 It's because of our compatibility 210 00:37:57,376 --> 00:37:57,710 What? 211 00:38:02,756 --> 00:38:03,890 What do you mean? 212 00:38:05,420 --> 00:38:07,060 I've been through a lot in my life. 213 00:38:08,210 --> 00:38:08,840 To be honest, 214 00:38:10,200 --> 00:38:11,760 sometimes it makes me think about divorce 215 00:38:14,850 --> 00:38:15,250 What!? 216 00:38:16,670 --> 00:38:17,580 It's not like right now 217 00:38:17,580 --> 00:38:20,500 but if you keep that thought in your mind 218 00:38:34,683 --> 00:38:35,350 Divorce... 219 00:38:37,080 --> 00:38:38,000 The future which had never been considered 220 00:38:38,000 --> 00:38:39,840 suddenly came to reality 221 00:38:45,340 --> 00:38:48,340 I was attacked for the first time in my life. 222 00:38:48,340 --> 00:38:53,560 Mr Ebisaki, when are you going to break up with Aoi? 223 00:38:55,580 --> 00:38:56,180 Don't be so impatient! It won' take long 224 00:38:59,310 --> 00:39:04,060 She seemed to have a bad mood recently 225 00:39:04,060 --> 00:39:06,020 Maybe she's pregnant 226 00:39:08,320 --> 00:39:08,720 No way 227 00:39:08,720 --> 00:39:12,660 I can't do that much, so if you're going to make a baby 228 00:39:12,930 --> 00:39:14,320 You should be young 229 00:39:17,260 --> 00:39:17,660 Sensei 230 00:39:18,530 --> 00:39:21,760 Let's go to the hot spring 231 00:39:22,560 --> 00:39:23,490 Hot spring? 232 00:39:24,720 --> 00:39:26,150 But i'm busy 233 00:39:27,510 --> 00:39:27,910 Ah but 234 00:39:28,490 --> 00:39:31,190 While using the hot spring together 235 00:39:33,423 --> 00:39:34,290 I want us two 236 00:39:36,136 --> 00:39:36,870 Sounds good 237 00:39:36,870 --> 00:39:37,430 Nishihara? 238 00:39:39,476 --> 00:39:39,810 Um... 239 00:39:39,810 --> 00:39:41,170 I'm the one who came to check in this afternoon. 240 00:39:41,930 --> 00:39:42,470 My name is Nishihara! 241 00:39:44,060 --> 00:39:45,660 Yes, please wait a moment 242 00:39:53,110 --> 00:39:54,510 Thank you for waiting 243 00:39:58,300 --> 00:39:59,180 Excuse me 244 00:40:01,160 --> 00:40:02,720 Please come over here 245 00:40:10,390 --> 00:40:10,830 Hello 246 00:40:12,740 --> 00:40:13,540 Mr Nichirahara 247 00:40:14,100 --> 00:40:15,740 My name is Ebisaki Shinshi 248 00:40:18,620 --> 00:40:24,300 Ms. Ebisaki, you were also in the Emergency Rescuers' Team right? 249 00:40:24,660 --> 00:40:27,520 Yes I was and she is my wife 250 00:40:30,750 --> 00:40:31,350 Oh really 251 00:40:31,350 --> 00:40:31,860 Well then let'start from the heart 252 00:40:46,220 --> 00:40:47,220 Um...Ms Ebisaki 253 00:40:50,470 --> 00:40:52,870 Are you feeling unwell by any chance 254 00:40:55,316 --> 00:40:57,250 I've been a bit tired lately. 255 00:40:58,600 --> 00:41:00,240 Oh, is that so? 256 00:41:05,110 --> 00:41:10,490 Have you and your husband been getting along well recently ? 257 00:41:13,490 --> 00:41:15,880 What do you mean by that 258 00:41:17,073 --> 00:41:17,540 Well... 259 00:41:21,780 --> 00:41:23,580 My husband saw me yesterday 260 00:41:24,913 --> 00:41:25,580 Oh, I see. 261 00:41:26,600 --> 00:41:27,660 How is it? 262 00:41:29,613 --> 00:41:30,080 Well... 263 00:41:30,160 --> 00:41:31,060 It's normal 264 00:41:34,430 --> 00:41:35,230 Is that true 265 00:41:39,390 --> 00:41:39,790 What?! 266 00:41:44,286 --> 00:41:44,420 Um 267 00:41:49,610 --> 00:41:50,510 Misaki-san 268 00:41:50,510 --> 00:41:51,730 Her husband 269 00:41:56,596 --> 00:41:57,730 He cheated on her 270 00:41:57,730 --> 00:42:00,710 What are you talking about! 271 00:42:01,050 --> 00:42:01,730 That can't be 272 00:42:02,790 --> 00:42:03,390 The nurse 273 00:42:20,793 --> 00:42:25,260 I saw you and the nurse hugging each other in the examination room. 274 00:42:30,893 --> 00:42:31,360 No way! 275 00:43:05,280 --> 00:43:08,280 Excuse me, actually my wife cheated on us too 276 00:43:13,080 --> 00:43:15,680 I love you so much, but it was painful. 277 00:43:22,600 --> 00:43:23,710 I couldn't stay silent 278 00:43:29,226 --> 00:43:33,160 It's hard to forgive such a wonderful person being betrayed 279 00:43:42,530 --> 00:43:43,650 Even though 280 00:43:43,650 --> 00:43:46,830 I'm doing my best with all these worries 281 00:43:52,220 --> 00:43:53,220 It will be fine 282 00:43:56,116 --> 00:43:56,850 Mr Ishihara 283 00:43:56,850 --> 00:43:58,370 Are you okay? 284 00:44:05,993 --> 00:44:09,260 It's okay, it was really painful when I said that 285 00:44:15,003 --> 00:44:15,870 Nishihara-san 286 00:44:18,043 --> 00:44:19,310 because you told me 287 00:44:23,030 --> 00:44:24,030 It is all right 288 00:45:01,153 --> 00:45:02,020 Are you okay? 289 00:45:31,240 --> 00:45:31,600 Yeah 290 00:46:41,680 --> 00:46:42,960 Wait a minute 291 00:48:51,480 --> 00:48:51,680 Ugh 292 00:49:15,360 --> 00:49:16,880 Now it's fine 293 00:49:18,113 --> 00:49:18,380 Ouch 294 00:49:27,576 --> 00:49:28,110 It hurts 295 00:51:31,590 --> 00:51:34,690 I want to make you feel better 296 00:52:10,013 --> 00:52:10,880 Shirofuku-san 297 00:52:13,020 --> 00:52:13,220 Aoi 298 00:52:14,666 --> 00:52:14,800 Ai 299 00:52:23,400 --> 00:52:24,620 You can do it 300 00:54:05,106 --> 00:54:07,240 I'm going to give you a massage. 301 00:57:31,750 --> 00:57:35,350 I want to comfort her even if it's just for little bit 302 00:57:39,406 --> 00:57:41,340 Because she wanted me so much 303 00:59:21,693 --> 00:59:24,360 I've never seen such a beautiful person. 304 00:59:27,473 --> 00:59:27,740 Why? 305 00:59:29,760 --> 00:59:31,100 Do you think it will explode here 306 00:59:31,100 --> 00:59:34,120 No,I don't know at all 307 00:59:34,120 --> 00:59:34,580 It's not like that 308 00:59:41,533 --> 00:59:42,800 I can't believe it. 309 01:00:31,803 --> 01:00:32,670 Are you okay? 310 01:02:23,750 --> 01:02:24,390 It's cold. 311 01:03:44,560 --> 01:03:45,840 Can I join you? 312 01:03:57,106 --> 01:03:59,040 I want to feel good with you. 313 01:04:46,210 --> 01:04:47,150 I want us both 314 01:08:27,393 --> 01:08:28,060 Are you OK 315 01:09:30,073 --> 01:09:31,140 I can't breathe. 316 01:09:31,800 --> 01:09:31,950 It'so hot! 317 01:09:54,083 --> 01:09:55,350 Hold on a second... 318 01:11:46,616 --> 01:11:47,350 Oh, my God. 319 01:15:02,130 --> 01:15:03,530 I can't do it anymore. 320 01:15:03,530 --> 01:15:04,230 Wow... 321 01:15:48,570 --> 01:15:49,490 It's cold! 322 01:16:14,526 --> 01:16:15,060 Oh, no!! 323 01:21:34,523 --> 01:21:34,990 Oh, no. 324 01:21:35,730 --> 01:21:36,150 I'm in trouble! 325 01:21:38,170 --> 01:21:38,570 Mi-chan 326 01:21:40,253 --> 01:21:40,920 Let me out 327 01:21:43,513 --> 01:21:44,380 Are you okay? 328 01:22:04,683 --> 01:22:06,950 It's okay, it doesn't hurt at all! 329 01:22:06,950 --> 01:22:08,490 Please don' do that 330 01:22:12,206 --> 01:22:12,540 Sorry 331 01:23:36,440 --> 01:23:37,680 It's okay. 332 01:23:40,620 --> 01:23:42,680 I'm fine, so... 333 01:24:06,120 --> 01:24:08,020 If you have a baby with her 334 01:24:08,020 --> 01:24:10,140 You might be able to keep this person in your heart 335 01:24:11,000 --> 01:24:13,720 When Nishihara-san and me had sex 336 01:24:14,840 --> 01:24:16,700 That was what i thought 337 01:24:21,610 --> 01:24:21,970 Honey 338 01:24:21,970 --> 01:24:23,310 What is it? 339 01:24:23,310 --> 01:24:27,580 I have a date tonight and tomorrow. 340 01:24:31,973 --> 01:24:32,840 What's wrong? 341 01:25:00,260 --> 01:25:01,660 You are very positive 342 01:25:11,273 --> 01:25:13,740 But promise me, this is the last time 343 01:25:15,773 --> 01:25:16,840 This is the last 344 01:25:19,130 --> 01:25:19,530 I know. 345 01:26:28,690 --> 01:26:31,310 Shihana-san, look at me! 346 01:26:33,920 --> 01:26:35,520 You're always looking at her like that 347 01:31:07,960 --> 01:31:08,125 It'so good. 348 01:31:17,353 --> 01:31:18,220 I feel great! 349 01:32:39,720 --> 01:32:39,855 It'so hot 350 01:33:49,560 --> 01:33:49,710 It'so hot. 351 01:33:59,106 --> 01:33:59,840 I feel sick 352 01:34:30,730 --> 01:34:31,330 Oh my god 353 01:34:49,110 --> 01:34:49,260 It'so hot. 354 01:34:50,810 --> 01:34:55,390 I'm sweating a lot, but it hurts more than before... 355 01:34:59,986 --> 01:35:01,120 It is really hot! 356 01:35:49,536 --> 01:35:51,670 Let me take off my clothes first 357 01:36:12,720 --> 01:36:13,120 Ouch!! 358 01:36:39,030 --> 01:36:39,630 It's hot! 359 01:36:53,133 --> 01:36:54,400 I love you so much. 360 01:37:03,910 --> 01:37:06,310 Please make it more messy, please... 361 01:39:50,486 --> 01:39:52,620 I want to be connected with you. 362 01:39:56,160 --> 01:39:56,760 Me too... 363 01:39:58,330 --> 01:40:01,310 I want everything from you, Nihara-san 364 01:40:05,640 --> 01:40:06,340 Please 365 01:40:14,703 --> 01:40:15,170 give me 366 01:40:17,786 --> 01:40:18,320 a chance 367 01:40:19,980 --> 01:40:20,180 and 368 01:40:41,320 --> 01:40:41,515 Don'tease me. 369 01:42:16,650 --> 01:42:17,470 Get closer to me! 370 01:42:56,533 --> 01:42:57,800 From behind, please 371 01:43:52,563 --> 01:43:56,030 I'm going to take everything from you, Dr. Nishiyama 372 01:43:57,270 --> 01:43:57,470 Yes 373 01:44:00,730 --> 01:44:01,330 All of it 374 01:44:04,056 --> 01:44:04,790 Take it all 375 01:44:15,640 --> 01:44:16,580 Thank you 376 01:44:16,580 --> 01:44:17,220 It's been a long time since we've seen each other 377 01:44:42,520 --> 01:44:44,740 My test is coming to an end 378 01:44:50,133 --> 01:44:52,000 Yes, your test is coming too 379 01:44:59,016 --> 01:44:59,150 No 380 01:45:41,276 --> 01:45:41,810 It's hot 381 01:45:55,173 --> 01:45:55,440 Huuh 382 01:46:03,680 --> 01:46:03,880 Hot 383 01:50:36,670 --> 01:50:38,650 I can't eat all of your soup. 384 01:51:14,083 --> 01:51:16,350 It feels like eating a lot of soup 385 01:51:46,220 --> 01:51:46,820 Slowly... 386 01:51:46,820 --> 01:51:48,460 You can't stop it, right? 387 01:51:52,566 --> 01:51:53,700 Don' do it slowly 388 01:52:17,976 --> 01:52:19,110 It's hard to move 389 01:52:20,476 --> 01:52:20,810 Sorry 390 01:52:25,676 --> 01:52:25,810 No 391 01:52:25,810 --> 01:52:25,960 It'so hot. 392 01:52:59,480 --> 01:53:01,080 I'll give it back to you 393 01:53:04,973 --> 01:53:05,240 Here 394 01:53:08,150 --> 01:53:08,530 Right here. 395 01:53:36,680 --> 01:53:40,540 Because I want you now, Chihara-san 396 01:53:40,960 --> 01:53:42,140 I want you to do something for me. 397 01:54:12,710 --> 01:54:14,110 Can you feel my pain? 398 01:54:16,950 --> 01:54:17,160 It'so painful! 399 01:55:09,723 --> 01:55:10,790 No, not that one 400 01:55:14,140 --> 01:55:14,640 Ouch 401 01:55:17,740 --> 01:55:19,660 I want you to do it! 402 01:55:23,320 --> 01:55:23,920 Let's go. 403 01:56:01,430 --> 01:56:03,710 Please give me all of your energy... 404 01:56:07,560 --> 01:56:11,620 The deepest part of my body.... 405 01:56:42,430 --> 01:56:43,670 It hurts so much 406 01:56:55,953 --> 01:56:57,420 I'm going to go crazy. 407 01:57:32,886 --> 01:57:33,620 Oh, my God! 408 01:57:53,753 --> 01:57:54,620 It's great... 409 01:58:48,666 --> 01:58:49,600 I want it all. 410 01:58:53,420 --> 01:58:56,900 Please take everything from me... 411 01:58:59,800 --> 01:59:00,000 No! 412 01:59:16,246 --> 01:59:16,780 Me too.. 413 02:00:08,856 --> 02:00:10,190 Let go of me, please 414 02:00:11,183 --> 02:00:11,450 Help 415 02:00:21,120 --> 02:00:22,000 I did it! 416 02:00:25,820 --> 02:00:26,320 Thank you. 417 02:01:28,406 --> 02:01:28,940 Shono... 418 02:01:30,600 --> 02:01:31,560 Haru-san 419 02:01:48,890 --> 02:01:49,290 Takumi 420 02:02:10,900 --> 02:02:11,540 Congratulations 421 02:02:12,060 --> 02:02:12,380 Eh? 422 02:02:12,560 --> 02:02:13,810 Congratulations 423 02:02:13,810 --> 02:02:14,670 Thank you 424 02:02:14,670 --> 02:02:16,290 I'm so happy! 425 02:02:16,850 --> 02:02:17,710 You're the best. 426 02:02:21,623 --> 02:02:25,490 She'll be back soon, so please take care of her until then 427 02:02:25,490 --> 02:02:25,910 Yes 428 02:02:25,910 --> 02:02:26,690 Congratulations 429 02:02:34,053 --> 02:02:34,920 Thank you all 430 02:02:35,480 --> 02:02:38,060 We raised this child well 431 02:02:42,580 --> 02:02:46,500 The angel who descended to me 432 02:02:47,090 --> 02:02:49,730 I will protect this child alone. 433 02:02:49,730 --> 02:02:50,330 [created using whisperjav 0.7] 24044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.