Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:13,710
We, the medical professionals
2
00:00:16,636 --> 00:00:18,770
spend a lot of time on our wives
3
00:00:18,770 --> 00:00:18,910
who have very little skin
4
00:00:18,910 --> 00:00:22,150
but we are not blessed with children.
5
00:00:32,070 --> 00:00:34,570
I'm sorry for coming so late
6
00:00:38,110 --> 00:00:38,740
Sorry
7
00:00:39,900 --> 00:00:40,500
It's okay
8
00:00:41,660 --> 00:00:42,660
Love has timing
9
00:00:44,773 --> 00:00:45,040
Yeah
10
00:00:50,620 --> 00:00:50,820
Aoi
11
00:00:50,820 --> 00:00:53,480
you might feel burdened
12
00:00:53,480 --> 00:00:58,660
I've been thinking about it, so let's try to open up a bit.
13
00:01:03,193 --> 00:01:03,660
Yeah...
14
00:01:10,506 --> 00:01:21,440
Lately there has been this feeling of emptiness in the sex between husband and wife that is just connected by the thought that they should have children if possible
15
00:01:30,036 --> 00:01:31,370
Yes? This is Ebisaki
16
00:01:32,576 --> 00:01:33,110
Oh okay!
17
00:01:36,820 --> 00:01:39,100
I'm going to the bathroom.
18
00:01:39,520 --> 00:01:40,600
Take care of yourself!
19
00:01:51,840 --> 00:01:54,710
Nishihara-san, can you hear me?
20
00:01:56,330 --> 00:01:57,850
Nishihara san!!
21
00:01:57,850 --> 00:02:01,470
Good luck with your work today!!!
22
00:02:01,470 --> 00:02:04,070
Can you hear my voice??
23
00:02:15,760 --> 00:02:16,860
Thank you for your hard work today
24
00:02:16,860 --> 00:02:17,800
Oh, good morning.
25
00:02:18,820 --> 00:02:20,820
I'm watching you so it's fine here
26
00:02:21,780 --> 00:02:22,520
Thank you
27
00:03:26,606 --> 00:03:27,540
Nishihara-san!
28
00:03:27,960 --> 00:03:29,040
You can't get up right away
29
00:03:29,040 --> 00:03:30,280
Please lie down
30
00:03:30,280 --> 00:03:32,340
Do you know me?
31
00:03:34,620 --> 00:03:35,420
Mr..Nishihara
32
00:03:38,240 --> 00:03:39,600
Your consciousness is confused
33
00:03:40,380 --> 00:03:42,900
Let us lie down for the time being
34
00:03:42,900 --> 00:03:44,900
Be careful and slowly
35
00:03:46,450 --> 00:03:46,830
Yes
36
00:03:46,830 --> 00:03:48,090
It's okay.
37
00:04:01,310 --> 00:04:02,670
Nishihara-san?
38
00:04:22,333 --> 00:04:24,600
Are you all right, Nishihara san ?
39
00:04:30,176 --> 00:04:31,310
Please be strong!
40
00:04:32,450 --> 00:04:34,890
Do you understand me now?!
41
00:04:52,050 --> 00:04:54,650
Mr. Nishihara, please hold on a second!
42
00:05:00,493 --> 00:05:00,960
Wait...
43
00:05:15,146 --> 00:05:16,080
It's dangerous
44
00:05:16,080 --> 00:05:17,440
Ichihara, it's dangerous.
45
00:05:18,880 --> 00:05:19,280
It is!
46
00:05:24,280 --> 00:05:26,160
It is dangerous so don't be agitated
47
00:05:27,220 --> 00:05:28,280
Don'y get angry
48
00:05:30,593 --> 00:05:31,660
Please calm down
49
00:05:37,660 --> 00:05:40,760
Let me lie on your side
50
00:05:40,760 --> 00:05:42,740
You can not stand up
51
00:05:44,060 --> 00:05:47,030
Please pull yourself together
52
00:05:53,820 --> 00:05:54,620
Ushahara-san
53
00:05:59,390 --> 00:06:00,910
Please be careful. Are you conscious?
54
00:06:01,950 --> 00:06:04,030
Can you hear my voice, are you conscious of me
55
00:06:15,580 --> 00:06:16,450
Who is it
56
00:06:17,550 --> 00:06:18,350
Oshihara-san
57
00:06:43,316 --> 00:06:43,850
Oshihara
58
00:06:59,280 --> 00:07:01,260
I was surprised.
59
00:07:29,980 --> 00:07:31,180
Do you understand?
60
00:07:33,053 --> 00:07:34,320
This is a hospital!
61
00:08:22,660 --> 00:08:24,500
Wait a minute.
62
00:08:47,163 --> 00:08:48,030
Here you are.
63
00:09:14,136 --> 00:09:15,070
Hold on tight!
64
00:09:32,050 --> 00:09:33,050
It's dangerous.
65
00:09:33,170 --> 00:09:33,430
I can't do it anymore!
66
00:10:19,036 --> 00:10:19,770
Hey, hey...
67
00:10:30,403 --> 00:10:32,670
It is dangerous for you to be here
68
00:10:36,383 --> 00:10:36,650
Hey!
69
00:11:14,186 --> 00:11:14,520
No...
70
00:11:20,630 --> 00:11:22,230
I can't do this anymore.
71
00:11:25,200 --> 00:11:25,640
No, no
72
00:11:30,010 --> 00:11:30,610
Oh my god
73
00:12:17,240 --> 00:12:18,440
Please be careful.
74
00:12:56,056 --> 00:12:56,590
Stop it!
75
00:14:01,020 --> 00:14:04,400
Don't let go of my hand, please...
76
00:14:25,990 --> 00:14:27,150
It's dangerous.
77
00:15:12,816 --> 00:15:13,350
Stop it!
78
00:15:17,300 --> 00:15:17,920
Let me go
79
00:15:20,340 --> 00:15:20,740
No, no
80
00:15:29,223 --> 00:15:30,090
Don't do that
81
00:16:07,093 --> 00:16:07,560
No, no.
82
00:16:22,170 --> 00:16:24,270
I don't want to do this anymore!
83
00:16:39,890 --> 00:16:42,090
Please stop it...
84
00:17:14,740 --> 00:17:15,860
Stop it.
85
00:18:27,146 --> 00:18:27,480
No...
86
00:18:30,390 --> 00:18:30,590
No!
87
00:19:12,460 --> 00:19:13,660
Hold on tight.
88
00:19:14,900 --> 00:19:16,500
Hold on tight...
89
00:19:32,863 --> 00:19:34,130
It's dangerous here
90
00:20:17,873 --> 00:20:18,140
Ouch
91
00:20:38,033 --> 00:20:38,500
Stop it
92
00:21:02,403 --> 00:21:03,470
Let's calm down.
93
00:21:19,586 --> 00:21:19,920
Ouch!
94
00:21:49,583 --> 00:21:50,250
Stop it...
95
00:21:57,726 --> 00:21:59,660
Please stop it, I beg you....
96
00:22:07,540 --> 00:22:08,140
Oh no...!
97
00:22:09,926 --> 00:22:10,460
No way!!
98
00:22:10,520 --> 00:22:10,900
No way!!!
99
00:24:31,120 --> 00:24:31,720
It hurts!
100
00:24:40,343 --> 00:24:41,610
Stop it, Suhara-san
101
00:24:50,490 --> 00:24:51,570
Hang in there
102
00:24:52,670 --> 00:24:53,070
Suhara
103
00:25:02,810 --> 00:25:03,140
I can'take it anymore.
104
00:25:11,880 --> 00:25:12,080
No!
105
00:25:22,810 --> 00:25:23,410
No, no...
106
00:26:00,676 --> 00:26:01,610
I can't do it.
107
00:26:02,050 --> 00:26:03,270
Hey, stop!
108
00:26:25,220 --> 00:26:25,820
Stop it!!
109
00:26:34,930 --> 00:26:39,110
I'm sorry, but I can't help you.
110
00:26:39,110 --> 00:26:40,030
Please stop it!
111
00:27:27,360 --> 00:27:28,160
Mr Nishihara
112
00:27:57,163 --> 00:27:58,230
Mr. Nishihara...
113
00:28:00,863 --> 00:28:01,530
Hey, Mrs..
114
00:28:05,703 --> 00:28:06,170
Mrs....
115
00:28:06,170 --> 00:28:07,970
Please wake up!
116
00:28:10,136 --> 00:28:10,670
Mrs.....
117
00:28:59,310 --> 00:29:01,910
Since then she has been in a coma again
118
00:29:02,700 --> 00:29:08,140
Of course no one knows that she was raped
119
00:29:09,520 --> 00:29:13,220
Ms. Ebisaki, Mr Nishihara has woken up!
120
00:29:27,173 --> 00:29:29,240
Mr Nishihara? Are you alright?!
121
00:29:31,853 --> 00:29:32,520
You are...
122
00:29:32,520 --> 00:29:35,260
I'm Ebisaki and this is my job
123
00:29:40,563 --> 00:29:42,630
Thank you so much for saving me
124
00:29:42,630 --> 00:29:45,130
Don't worry about it
125
00:29:48,843 --> 00:29:49,110
Yes.
126
00:29:58,256 --> 00:29:59,590
Um, Nishihara-san...
127
00:30:00,350 --> 00:30:04,430
Do you have any memory after being brought to this hospital?
128
00:30:09,463 --> 00:30:10,130
Not at all
129
00:30:12,783 --> 00:30:13,050
Well
130
00:30:20,156 --> 00:30:22,290
Did anyone visit you here before
131
00:30:27,340 --> 00:30:30,340
I've contacted your family, but no one has...
132
00:30:32,940 --> 00:30:33,860
Is that so?
133
00:30:37,296 --> 00:30:37,630
Well.
134
00:30:38,530 --> 00:30:39,930
We're getting a divorce soon
135
00:30:39,930 --> 00:30:44,040
and my job is not going well either
136
00:30:44,040 --> 00:30:44,430
When were driving at night
137
00:30:49,750 --> 00:30:50,750
it was too late
138
00:30:52,360 --> 00:30:53,560
and we almost died
139
00:30:57,673 --> 00:30:57,940
Then
140
00:30:57,940 --> 00:31:02,140
Then I heard a woman's voice in my dream.
141
00:31:04,670 --> 00:31:05,045
It was like angel saying,
142
00:31:17,240 --> 00:31:18,500
I don't want to die without seeing this person
143
00:31:32,646 --> 00:31:34,580
That was what it sounded like
144
00:31:35,953 --> 00:31:36,220
I...
145
00:31:38,550 --> 00:31:42,040
You made me want to live.
146
00:31:46,190 --> 00:31:47,250
Thank you!
147
00:32:08,260 --> 00:32:08,660
Sensei
148
00:32:09,533 --> 00:32:10,200
What's up?
149
00:32:17,790 --> 00:32:18,390
Momo came
150
00:32:20,720 --> 00:32:21,820
Good girl
151
00:32:24,563 --> 00:32:26,830
Momo, do you wanna eat sushi today
152
00:32:28,036 --> 00:32:28,370
Sushi
153
00:32:28,370 --> 00:32:29,830
Sounds good
154
00:32:31,110 --> 00:32:31,510
Really
155
00:32:34,110 --> 00:32:34,190
Yay!
156
00:32:59,170 --> 00:32:59,770
In the end, I didn'tell anyone about it.
157
00:33:04,710 --> 00:33:08,070
It's just heartbreaking to pity a patient
158
00:33:13,996 --> 00:33:15,330
Yes? This is Ebisaki
159
00:33:16,583 --> 00:33:16,850
Okay
160
00:33:17,850 --> 00:33:18,250
Got it
161
00:33:18,250 --> 00:33:19,250
I'm going to meet him now.
162
00:33:45,820 --> 00:33:50,840
Mr Nishihara started talking to me a lot, not knowing how my feelings were like at that time
163
00:33:50,840 --> 00:33:50,975
It'stable
164
00:34:01,820 --> 00:34:03,900
Let us see the progress
165
00:34:07,050 --> 00:34:07,250
Yes
166
00:34:24,273 --> 00:34:24,940
Ms Ebisaki
167
00:34:26,860 --> 00:34:29,380
Are you feeling unwell?
168
00:34:29,380 --> 00:34:30,780
Are you sick?
169
00:34:34,820 --> 00:34:36,220
I'm not feeling well.
170
00:34:43,093 --> 00:34:46,160
You look busy all the time, don't you think so
171
00:34:46,160 --> 00:34:50,240
You're an ambulance resuscitator
172
00:34:52,440 --> 00:34:53,240
That's right
173
00:34:54,280 --> 00:34:56,540
So it wasn' t really a doctor
174
00:34:56,540 --> 00:34:56,960
I didn't mean that.
175
00:34:59,500 --> 00:35:00,020
What?
176
00:35:02,746 --> 00:35:04,080
Then, from now on...
177
00:35:04,360 --> 00:35:07,580
Can you call me Miss Ebisaki ?
178
00:35:09,413 --> 00:35:09,680
Yes!
179
00:35:11,546 --> 00:35:12,280
Of course !
180
00:35:19,600 --> 00:35:21,260
Well then excuse me
181
00:35:38,273 --> 00:35:40,140
Thank you for your hard work
182
00:35:41,506 --> 00:35:42,240
Oh thankyou
183
00:35:44,266 --> 00:35:45,000
Hey Noe-san
184
00:35:45,000 --> 00:35:46,360
Do not have a cold medicine
185
00:35:46,360 --> 00:35:47,220
No, I don't have a fever.
186
00:35:47,740 --> 00:35:50,840
Oh...I see! Do you have cold?
187
00:35:52,680 --> 00:35:58,500
Well..no fever but recently it's easy to get tired easily soโฆ
188
00:36:00,320 --> 00:36:03,760
You are pregnant aren' t you Aoi-san!?
189
00:36:03,760 --> 00:36:05,960
Aren''t you that kind of person??
190
00:36:10,430 --> 00:36:12,210
What happenedโฆ?
191
00:36:15,110 --> 00:36:15,430
Nothing
192
00:36:16,890 --> 00:36:19,930
Shall we take some medicine for your cold
193
00:36:21,290 --> 00:36:23,870
Are you okay? I'll go get it myself.
194
00:36:24,850 --> 00:36:26,330
Is that so...
195
00:36:40,540 --> 00:36:43,100
A bad feeling has hit me
196
00:36:43,100 --> 00:36:48,420
If he's not my husband, then at that time
197
00:37:14,050 --> 00:37:14,250
Hey
198
00:37:16,243 --> 00:37:16,510
What
199
00:37:19,460 --> 00:37:20,720
You know what
200
00:37:20,720 --> 00:37:22,680
After all i want a child
201
00:37:25,450 --> 00:37:25,850
Me too
202
00:37:28,050 --> 00:37:29,590
But the reality is
203
00:37:29,590 --> 00:37:32,350
You've been working hard for 2 years, but you still haven't made it.
204
00:37:33,760 --> 00:37:38,070
I'm sure you eat with your friends once a month or so...
205
00:37:40,460 --> 00:37:40,860
Yeah..
206
00:37:41,590 --> 00:37:43,820
But if we have kids....
207
00:37:43,820 --> 00:37:47,360
Aoi is going through tough times right now
208
00:37:50,463 --> 00:37:52,330
If she can do this much work
209
00:37:52,330 --> 00:37:55,290
It's because of our compatibility
210
00:37:57,376 --> 00:37:57,710
What?
211
00:38:02,756 --> 00:38:03,890
What do you mean?
212
00:38:05,420 --> 00:38:07,060
I've been through a lot in my life.
213
00:38:08,210 --> 00:38:08,840
To be honest,
214
00:38:10,200 --> 00:38:11,760
sometimes it makes me think about divorce
215
00:38:14,850 --> 00:38:15,250
What!?
216
00:38:16,670 --> 00:38:17,580
It's not like right now
217
00:38:17,580 --> 00:38:20,500
but if you keep that thought in your mind
218
00:38:34,683 --> 00:38:35,350
Divorce...
219
00:38:37,080 --> 00:38:38,000
The future which had never been considered
220
00:38:38,000 --> 00:38:39,840
suddenly came to reality
221
00:38:45,340 --> 00:38:48,340
I was attacked for the first time in my life.
222
00:38:48,340 --> 00:38:53,560
Mr Ebisaki, when are you going to break up with Aoi?
223
00:38:55,580 --> 00:38:56,180
Don't be so impatient! It won' take long
224
00:38:59,310 --> 00:39:04,060
She seemed to have a bad mood recently
225
00:39:04,060 --> 00:39:06,020
Maybe she's pregnant
226
00:39:08,320 --> 00:39:08,720
No way
227
00:39:08,720 --> 00:39:12,660
I can't do that much, so if you're going to make a baby
228
00:39:12,930 --> 00:39:14,320
You should be young
229
00:39:17,260 --> 00:39:17,660
Sensei
230
00:39:18,530 --> 00:39:21,760
Let's go to the hot spring
231
00:39:22,560 --> 00:39:23,490
Hot spring?
232
00:39:24,720 --> 00:39:26,150
But i'm busy
233
00:39:27,510 --> 00:39:27,910
Ah but
234
00:39:28,490 --> 00:39:31,190
While using the hot spring together
235
00:39:33,423 --> 00:39:34,290
I want us two
236
00:39:36,136 --> 00:39:36,870
Sounds good
237
00:39:36,870 --> 00:39:37,430
Nishihara?
238
00:39:39,476 --> 00:39:39,810
Um...
239
00:39:39,810 --> 00:39:41,170
I'm the one who came to check in this afternoon.
240
00:39:41,930 --> 00:39:42,470
My name is Nishihara!
241
00:39:44,060 --> 00:39:45,660
Yes, please wait a moment
242
00:39:53,110 --> 00:39:54,510
Thank you for waiting
243
00:39:58,300 --> 00:39:59,180
Excuse me
244
00:40:01,160 --> 00:40:02,720
Please come over here
245
00:40:10,390 --> 00:40:10,830
Hello
246
00:40:12,740 --> 00:40:13,540
Mr Nichirahara
247
00:40:14,100 --> 00:40:15,740
My name is Ebisaki Shinshi
248
00:40:18,620 --> 00:40:24,300
Ms. Ebisaki, you were also in the Emergency Rescuers' Team right?
249
00:40:24,660 --> 00:40:27,520
Yes I was and she is my wife
250
00:40:30,750 --> 00:40:31,350
Oh really
251
00:40:31,350 --> 00:40:31,860
Well then let'start from the heart
252
00:40:46,220 --> 00:40:47,220
Um...Ms Ebisaki
253
00:40:50,470 --> 00:40:52,870
Are you feeling unwell by any chance
254
00:40:55,316 --> 00:40:57,250
I've been a bit tired lately.
255
00:40:58,600 --> 00:41:00,240
Oh, is that so?
256
00:41:05,110 --> 00:41:10,490
Have you and your husband been getting along well recently ?
257
00:41:13,490 --> 00:41:15,880
What do you mean by that
258
00:41:17,073 --> 00:41:17,540
Well...
259
00:41:21,780 --> 00:41:23,580
My husband saw me yesterday
260
00:41:24,913 --> 00:41:25,580
Oh, I see.
261
00:41:26,600 --> 00:41:27,660
How is it?
262
00:41:29,613 --> 00:41:30,080
Well...
263
00:41:30,160 --> 00:41:31,060
It's normal
264
00:41:34,430 --> 00:41:35,230
Is that true
265
00:41:39,390 --> 00:41:39,790
What?!
266
00:41:44,286 --> 00:41:44,420
Um
267
00:41:49,610 --> 00:41:50,510
Misaki-san
268
00:41:50,510 --> 00:41:51,730
Her husband
269
00:41:56,596 --> 00:41:57,730
He cheated on her
270
00:41:57,730 --> 00:42:00,710
What are you talking about!
271
00:42:01,050 --> 00:42:01,730
That can't be
272
00:42:02,790 --> 00:42:03,390
The nurse
273
00:42:20,793 --> 00:42:25,260
I saw you and the nurse hugging each other in the examination room.
274
00:42:30,893 --> 00:42:31,360
No way!
275
00:43:05,280 --> 00:43:08,280
Excuse me, actually my wife cheated on us too
276
00:43:13,080 --> 00:43:15,680
I love you so much, but it was painful.
277
00:43:22,600 --> 00:43:23,710
I couldn't stay silent
278
00:43:29,226 --> 00:43:33,160
It's hard to forgive such a wonderful person being betrayed
279
00:43:42,530 --> 00:43:43,650
Even though
280
00:43:43,650 --> 00:43:46,830
I'm doing my best with all these worries
281
00:43:52,220 --> 00:43:53,220
It will be fine
282
00:43:56,116 --> 00:43:56,850
Mr Ishihara
283
00:43:56,850 --> 00:43:58,370
Are you okay?
284
00:44:05,993 --> 00:44:09,260
It's okay, it was really painful when I said that
285
00:44:15,003 --> 00:44:15,870
Nishihara-san
286
00:44:18,043 --> 00:44:19,310
because you told me
287
00:44:23,030 --> 00:44:24,030
It is all right
288
00:45:01,153 --> 00:45:02,020
Are you okay?
289
00:45:31,240 --> 00:45:31,600
Yeah
290
00:46:41,680 --> 00:46:42,960
Wait a minute
291
00:48:51,480 --> 00:48:51,680
Ugh
292
00:49:15,360 --> 00:49:16,880
Now it's fine
293
00:49:18,113 --> 00:49:18,380
Ouch
294
00:49:27,576 --> 00:49:28,110
It hurts
295
00:51:31,590 --> 00:51:34,690
I want to make you feel better
296
00:52:10,013 --> 00:52:10,880
Shirofuku-san
297
00:52:13,020 --> 00:52:13,220
Aoi
298
00:52:14,666 --> 00:52:14,800
Ai
299
00:52:23,400 --> 00:52:24,620
You can do it
300
00:54:05,106 --> 00:54:07,240
I'm going to give you a massage.
301
00:57:31,750 --> 00:57:35,350
I want to comfort her even if it's just for little bit
302
00:57:39,406 --> 00:57:41,340
Because she wanted me so much
303
00:59:21,693 --> 00:59:24,360
I've never seen such a beautiful person.
304
00:59:27,473 --> 00:59:27,740
Why?
305
00:59:29,760 --> 00:59:31,100
Do you think it will explode here
306
00:59:31,100 --> 00:59:34,120
No,I don't know at all
307
00:59:34,120 --> 00:59:34,580
It's not like that
308
00:59:41,533 --> 00:59:42,800
I can't believe it.
309
01:00:31,803 --> 01:00:32,670
Are you okay?
310
01:02:23,750 --> 01:02:24,390
It's cold.
311
01:03:44,560 --> 01:03:45,840
Can I join you?
312
01:03:57,106 --> 01:03:59,040
I want to feel good with you.
313
01:04:46,210 --> 01:04:47,150
I want us both
314
01:08:27,393 --> 01:08:28,060
Are you OK
315
01:09:30,073 --> 01:09:31,140
I can't breathe.
316
01:09:31,800 --> 01:09:31,950
It'so hot!
317
01:09:54,083 --> 01:09:55,350
Hold on a second...
318
01:11:46,616 --> 01:11:47,350
Oh, my God.
319
01:15:02,130 --> 01:15:03,530
I can't do it anymore.
320
01:15:03,530 --> 01:15:04,230
Wow...
321
01:15:48,570 --> 01:15:49,490
It's cold!
322
01:16:14,526 --> 01:16:15,060
Oh, no!!
323
01:21:34,523 --> 01:21:34,990
Oh, no.
324
01:21:35,730 --> 01:21:36,150
I'm in trouble!
325
01:21:38,170 --> 01:21:38,570
Mi-chan
326
01:21:40,253 --> 01:21:40,920
Let me out
327
01:21:43,513 --> 01:21:44,380
Are you okay?
328
01:22:04,683 --> 01:22:06,950
It's okay, it doesn't hurt at all!
329
01:22:06,950 --> 01:22:08,490
Please don' do that
330
01:22:12,206 --> 01:22:12,540
Sorry
331
01:23:36,440 --> 01:23:37,680
It's okay.
332
01:23:40,620 --> 01:23:42,680
I'm fine, so...
333
01:24:06,120 --> 01:24:08,020
If you have a baby with her
334
01:24:08,020 --> 01:24:10,140
You might be able to keep this person in your heart
335
01:24:11,000 --> 01:24:13,720
When Nishihara-san and me had sex
336
01:24:14,840 --> 01:24:16,700
That was what i thought
337
01:24:21,610 --> 01:24:21,970
Honey
338
01:24:21,970 --> 01:24:23,310
What is it?
339
01:24:23,310 --> 01:24:27,580
I have a date tonight and tomorrow.
340
01:24:31,973 --> 01:24:32,840
What's wrong?
341
01:25:00,260 --> 01:25:01,660
You are very positive
342
01:25:11,273 --> 01:25:13,740
But promise me, this is the last time
343
01:25:15,773 --> 01:25:16,840
This is the last
344
01:25:19,130 --> 01:25:19,530
I know.
345
01:26:28,690 --> 01:26:31,310
Shihana-san, look at me!
346
01:26:33,920 --> 01:26:35,520
You're always looking at her like that
347
01:31:07,960 --> 01:31:08,125
It'so good.
348
01:31:17,353 --> 01:31:18,220
I feel great!
349
01:32:39,720 --> 01:32:39,855
It'so hot
350
01:33:49,560 --> 01:33:49,710
It'so hot.
351
01:33:59,106 --> 01:33:59,840
I feel sick
352
01:34:30,730 --> 01:34:31,330
Oh my god
353
01:34:49,110 --> 01:34:49,260
It'so hot.
354
01:34:50,810 --> 01:34:55,390
I'm sweating a lot, but it hurts more than before...
355
01:34:59,986 --> 01:35:01,120
It is really hot!
356
01:35:49,536 --> 01:35:51,670
Let me take off my clothes first
357
01:36:12,720 --> 01:36:13,120
Ouch!!
358
01:36:39,030 --> 01:36:39,630
It's hot!
359
01:36:53,133 --> 01:36:54,400
I love you so much.
360
01:37:03,910 --> 01:37:06,310
Please make it more messy, please...
361
01:39:50,486 --> 01:39:52,620
I want to be connected with you.
362
01:39:56,160 --> 01:39:56,760
Me too...
363
01:39:58,330 --> 01:40:01,310
I want everything from you, Nihara-san
364
01:40:05,640 --> 01:40:06,340
Please
365
01:40:14,703 --> 01:40:15,170
give me
366
01:40:17,786 --> 01:40:18,320
a chance
367
01:40:19,980 --> 01:40:20,180
and
368
01:40:41,320 --> 01:40:41,515
Don'tease me.
369
01:42:16,650 --> 01:42:17,470
Get closer to me!
370
01:42:56,533 --> 01:42:57,800
From behind, please
371
01:43:52,563 --> 01:43:56,030
I'm going to take everything from you, Dr. Nishiyama
372
01:43:57,270 --> 01:43:57,470
Yes
373
01:44:00,730 --> 01:44:01,330
All of it
374
01:44:04,056 --> 01:44:04,790
Take it all
375
01:44:15,640 --> 01:44:16,580
Thank you
376
01:44:16,580 --> 01:44:17,220
It's been a long time since we've seen each other
377
01:44:42,520 --> 01:44:44,740
My test is coming to an end
378
01:44:50,133 --> 01:44:52,000
Yes, your test is coming too
379
01:44:59,016 --> 01:44:59,150
No
380
01:45:41,276 --> 01:45:41,810
It's hot
381
01:45:55,173 --> 01:45:55,440
Huuh
382
01:46:03,680 --> 01:46:03,880
Hot
383
01:50:36,670 --> 01:50:38,650
I can't eat all of your soup.
384
01:51:14,083 --> 01:51:16,350
It feels like eating a lot of soup
385
01:51:46,220 --> 01:51:46,820
Slowly...
386
01:51:46,820 --> 01:51:48,460
You can't stop it, right?
387
01:51:52,566 --> 01:51:53,700
Don' do it slowly
388
01:52:17,976 --> 01:52:19,110
It's hard to move
389
01:52:20,476 --> 01:52:20,810
Sorry
390
01:52:25,676 --> 01:52:25,810
No
391
01:52:25,810 --> 01:52:25,960
It'so hot.
392
01:52:59,480 --> 01:53:01,080
I'll give it back to you
393
01:53:04,973 --> 01:53:05,240
Here
394
01:53:08,150 --> 01:53:08,530
Right here.
395
01:53:36,680 --> 01:53:40,540
Because I want you now, Chihara-san
396
01:53:40,960 --> 01:53:42,140
I want you to do something for me.
397
01:54:12,710 --> 01:54:14,110
Can you feel my pain?
398
01:54:16,950 --> 01:54:17,160
It'so painful!
399
01:55:09,723 --> 01:55:10,790
No, not that one
400
01:55:14,140 --> 01:55:14,640
Ouch
401
01:55:17,740 --> 01:55:19,660
I want you to do it!
402
01:55:23,320 --> 01:55:23,920
Let's go.
403
01:56:01,430 --> 01:56:03,710
Please give me all of your energy...
404
01:56:07,560 --> 01:56:11,620
The deepest part of my body....
405
01:56:42,430 --> 01:56:43,670
It hurts so much
406
01:56:55,953 --> 01:56:57,420
I'm going to go crazy.
407
01:57:32,886 --> 01:57:33,620
Oh, my God!
408
01:57:53,753 --> 01:57:54,620
It's great...
409
01:58:48,666 --> 01:58:49,600
I want it all.
410
01:58:53,420 --> 01:58:56,900
Please take everything from me...
411
01:58:59,800 --> 01:59:00,000
No!
412
01:59:16,246 --> 01:59:16,780
Me too..
413
02:00:08,856 --> 02:00:10,190
Let go of me, please
414
02:00:11,183 --> 02:00:11,450
Help
415
02:00:21,120 --> 02:00:22,000
I did it!
416
02:00:25,820 --> 02:00:26,320
Thank you.
417
02:01:28,406 --> 02:01:28,940
Shono...
418
02:01:30,600 --> 02:01:31,560
Haru-san
419
02:01:48,890 --> 02:01:49,290
Takumi
420
02:02:10,900 --> 02:02:11,540
Congratulations
421
02:02:12,060 --> 02:02:12,380
Eh?
422
02:02:12,560 --> 02:02:13,810
Congratulations
423
02:02:13,810 --> 02:02:14,670
Thank you
424
02:02:14,670 --> 02:02:16,290
I'm so happy!
425
02:02:16,850 --> 02:02:17,710
You're the best.
426
02:02:21,623 --> 02:02:25,490
She'll be back soon, so please take care of her until then
427
02:02:25,490 --> 02:02:25,910
Yes
428
02:02:25,910 --> 02:02:26,690
Congratulations
429
02:02:34,053 --> 02:02:34,920
Thank you all
430
02:02:35,480 --> 02:02:38,060
We raised this child well
431
02:02:42,580 --> 02:02:46,500
The angel who descended to me
432
02:02:47,090 --> 02:02:49,730
I will protect this child alone.
433
02:02:49,730 --> 02:02:50,330
[created using whisperjav 0.7]
24044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.