Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:03,820
I've always been a survivor.
2
00:00:03,955 --> 00:00:05,122
You made sure of that.
3
00:00:05,256 --> 00:00:07,058
[♪ country music plays]
4
00:00:07,191 --> 00:00:11,028
But I'd be lying if I said
these last few months
haven't taken their toll.
5
00:00:11,896 --> 00:00:13,130
[sniffles]
6
00:00:14,198 --> 00:00:16,366
[sighs] My boy moved out.
7
00:00:17,902 --> 00:00:19,270
The love of my life
won't even look at me.
8
00:00:19,402 --> 00:00:20,905
Thanks to that
conniving wife of his,
9
00:00:21,038 --> 00:00:23,506
but she won't even let me
come around no more.
10
00:00:23,640 --> 00:00:27,577
In all my years on this earth,
I ain't never been so lonesome.
11
00:00:28,712 --> 00:00:32,183
-You poor sad thing. [sighs]
-[sniffles]
12
00:00:32,782 --> 00:00:34,417
-Ow!
-The hell you mean?
13
00:00:34,551 --> 00:00:37,787
Coming into my damn
nursing home and boohooing...
14
00:00:37,922 --> 00:00:40,757
[imitates crying]
..."how lonesome you are."
15
00:00:40,892 --> 00:00:43,995
I'm sorry, Meemaw,
but you're the only one
I can talk to about this.
16
00:00:44,128 --> 00:00:49,867
This weak-ass woman
in front of me,
not the grandchild I raised.
17
00:00:50,001 --> 00:00:54,205
The Dixie I know fights
for what she wants.
18
00:00:54,738 --> 00:00:56,274
What she's owed.
19
00:00:57,774 --> 00:00:59,643
[swallows]
20
00:00:59,776 --> 00:01:04,481
You know that Blythe,
she didn't just steal your man,
she stole your whole life.
21
00:01:04,614 --> 00:01:09,086
Yeah, I know that,
but... [sighs]
...she's got too much power.
22
00:01:09,686 --> 00:01:13,590
[sighs] Don in her pocket.
Money, influence.
23
00:01:13,723 --> 00:01:16,559
I mean, all of Nashville
high society on her side.
24
00:01:16,693 --> 00:01:19,964
-All those things
can be taken away.
-How?
25
00:01:20,097 --> 00:01:24,335
By you exerting
just a little bit
of your own power.
26
00:01:24,501 --> 00:01:28,438
[stammers]
And what power do I have
that even compares to hers?
27
00:01:28,571 --> 00:01:30,707
You got something
she can't buy.
28
00:01:31,741 --> 00:01:33,177
A voice.
29
00:01:33,743 --> 00:01:40,151
Start using it to get
what's yours and burn
that bitch down to the ground.
30
00:01:46,556 --> 00:01:47,858
-Yes, ma'am.
-[Meemaw] Mm-hmm.
31
00:01:52,562 --> 00:01:55,333
[Blue] ♪ I wash my bodyI'm all sudsy ♪
32
00:01:55,465 --> 00:01:57,634
♪ And my hair isFresh and clean ♪
33
00:01:57,767 --> 00:01:59,337
Hey, babe,
you almost done in there?
34
00:01:59,469 --> 00:02:01,005
I wanna take a shower
before I head to work.
35
00:02:01,138 --> 00:02:03,140
-I just started
my second wash.
-Okay, cool.
36
00:02:03,707 --> 00:02:05,943
But I've gotta deep-condition,
so it shouldn't be
more than 20 minutes.
37
00:02:06,077 --> 00:02:07,244
Twenty minutes?
38
00:02:07,378 --> 00:02:09,447
But I know something else
we can do in 20 minutes
39
00:02:09,579 --> 00:02:11,514
-if you want to jump in
and join me?
-I'm good.
40
00:02:11,648 --> 00:02:12,950
I'll just shower at work.
41
00:02:13,483 --> 00:02:14,784
You sure?
42
00:02:15,319 --> 00:02:16,454
I'm sure.
43
00:02:17,989 --> 00:02:19,756
[Blue] ♪ I wash my bodyI'm all sudsy ♪
44
00:02:19,890 --> 00:02:21,591
[Roxie] Girl.
45
00:02:21,725 --> 00:02:24,728
So, your man is
standing there, glistening
before you, and you say no?
46
00:02:24,862 --> 00:02:26,330
Mm-hmm.
47
00:02:26,464 --> 00:02:28,498
[♪ Blue humming]
48
00:02:28,631 --> 00:02:29,766
Please, God, make it stop.
49
00:02:29,900 --> 00:02:32,403
Ooh, you need to be careful.
50
00:02:32,535 --> 00:02:33,536
That's how it starts.
51
00:02:33,670 --> 00:02:35,373
How what starts?
52
00:02:35,505 --> 00:02:36,740
The ick.
53
00:02:36,874 --> 00:02:38,009
[stammers]
54
00:02:38,675 --> 00:02:40,244
No, I mean, look at him.
55
00:02:40,878 --> 00:02:42,313
[♪ whistling]
56
00:02:42,846 --> 00:02:44,681
How could you possibly get
the ick?
57
00:02:44,814 --> 00:02:46,484
I'm not talking about looks.
58
00:02:46,616 --> 00:02:50,354
He moved in unexpectedly,
and that can be
a lot to take in all at once.
59
00:02:50,488 --> 00:02:51,755
[sighs]
60
00:02:51,889 --> 00:02:53,656
It's just until he finds
a place of his own.
61
00:02:53,790 --> 00:02:55,692
Well, you need to tell him
to hurry it up
62
00:02:55,825 --> 00:02:58,062
because there is no coming back
from the ick.
63
00:02:58,195 --> 00:02:59,763
[♪ whistling]
64
00:03:00,597 --> 00:03:01,598
[Taylor groans]
65
00:03:04,001 --> 00:03:05,535
[♪ "Urban Cool" playing]
66
00:03:09,639 --> 00:03:11,175
You've barely had
any of the cake.
67
00:03:13,310 --> 00:03:14,879
So that's it, huh?
68
00:03:15,012 --> 00:03:16,514
Dinner's over?
69
00:03:16,646 --> 00:03:18,949
[stammers] Well, there's cake?
70
00:03:19,083 --> 00:03:21,018
It's our fifth anniversary,
Tanner.
71
00:03:21,152 --> 00:03:22,153
Did you want the cobbler?
72
00:03:22,286 --> 00:03:23,487
You know what I wanted.
73
00:03:24,055 --> 00:03:26,223
Now we're gonna
lose the deposit
at Dolly's new hotel.
74
00:03:26,357 --> 00:03:28,558
[scoffs] Hold up,
what-what deposit?
75
00:03:28,691 --> 00:03:29,826
For the wedding.
76
00:03:30,394 --> 00:03:33,630
-But I haven't even proposed.
[chuckles]
-Oh, I am well aware.
77
00:03:35,665 --> 00:03:38,668
Look, I don't know
how much longer I can stay
78
00:03:38,802 --> 00:03:40,938
in this relationship
if it isn't going anywhere.
79
00:03:41,072 --> 00:03:45,509
-I need a ring or I need out.
-[chuckles]
80
00:03:48,745 --> 00:03:50,081
[swallows]
81
00:03:50,948 --> 00:03:52,715
-Ilana, are you okay?
-[choking]
82
00:03:52,849 --> 00:03:54,085
Oh, my God. Are you choking?
83
00:03:54,218 --> 00:03:55,752
Mm-hmm.
84
00:03:55,886 --> 00:03:58,621
-I-I put the engagement ring
in the cake.
-[breathes heavily]
85
00:03:58,755 --> 00:04:01,058
[grunts] I got you.
Spit it out, babe.
86
00:04:01,192 --> 00:04:03,660
-[retches]
-[people gasping]
87
00:04:04,295 --> 00:04:06,864
[Ilana coughing, retching]
88
00:04:06,997 --> 00:04:08,798
-[Tanner] Did I get it?
-[Ilana coughing]
89
00:04:08,933 --> 00:04:10,968
Oh, my God. Somebody call 911!
90
00:04:11,102 --> 00:04:12,236
[beeping]
91
00:04:12,369 --> 00:04:13,670
[dispatcher 1]
911, what's your emergency?
92
00:04:13,803 --> 00:04:15,605
[caller 1] A woman's choking.She's coughing up blood!
93
00:04:15,738 --> 00:04:17,174
[siren wailing]
94
00:04:17,308 --> 00:04:19,076
Guys, make some space.
All right,
make some space, guys.
95
00:04:19,210 --> 00:04:20,578
Give her some room
to breathe, please. Back up.
96
00:04:20,710 --> 00:04:22,046
-Back up.
-Come on, baby, stay with me.
97
00:04:22,179 --> 00:04:23,948
-I'm so sorry.
-[Roxie] Sir, I need you
to step aside
98
00:04:24,081 --> 00:04:25,483
-so we can help her.
-You gotta save her.
99
00:04:25,615 --> 00:04:27,585
It's all my fault.
I hid a ring in the cake.
100
00:04:28,085 --> 00:04:29,686
-Why would you do that?
-I was proposing.
101
00:04:29,819 --> 00:04:32,156
It was supposed to be romantic.
I-I wanted to surprise her.
102
00:04:32,289 --> 00:04:33,991
Seems like you did.
103
00:04:34,125 --> 00:04:36,626
Don't worry, we'll take it
from here. Guys, let's
get her on the ground.
104
00:04:36,759 --> 00:04:38,661
-[Ryan] Yeah.
-[Blue] I got her.
105
00:04:38,795 --> 00:04:41,631
I-I tried to give her
the Heimlich, but she just
kept coughing up blood.
106
00:04:41,764 --> 00:04:43,334
-What's her name?
-Ilana.
107
00:04:43,934 --> 00:04:45,369
-Hey, Ilana.
-[Ilana choking]
108
00:04:45,503 --> 00:04:47,238
[Tanner] Baby, I'm so sorry.
I love you so much.
109
00:04:47,371 --> 00:04:49,140
Sir, I'm gonna have you
step back, all right?
110
00:04:49,273 --> 00:04:50,374
My team needs to work.
111
00:04:50,508 --> 00:04:52,143
Blue, let's do something
about the lookie-loos.
112
00:04:52,276 --> 00:04:54,811
-[Ilana choking]
-Y'all, come on,
give her some privacy.
113
00:04:54,945 --> 00:04:56,347
Hey, Ilana, I'm Roxie.
114
00:04:56,480 --> 00:04:58,648
-How's your breathing?
-It hurts.
115
00:04:58,781 --> 00:05:00,384
O2's 80%.
116
00:05:00,518 --> 00:05:02,987
Yeah, it looks like
you're getting some air,
but not enough.
117
00:05:03,120 --> 00:05:04,989
I'm gonna take a look
down your throat, okay?
118
00:05:05,122 --> 00:05:06,123
-[Ilana choking]
-Tay, the scope.
119
00:05:06,257 --> 00:05:07,992
[machine beeping]
120
00:05:12,029 --> 00:05:13,464
[Ilana choking]
121
00:05:13,597 --> 00:05:15,166
[Roxie] Yeah,
it's really in there.
122
00:05:15,299 --> 00:05:18,002
Diamond must be embedded
in the tissue,
which is starting to swell.
123
00:05:18,135 --> 00:05:19,637
I think that's why
she was coughing up blood.
124
00:05:19,769 --> 00:05:21,639
Hey, Tanner, what size rock
are we talking here?
125
00:05:21,771 --> 00:05:24,575
She picked it out
a few years ago.
It's four carats, gold band.
126
00:05:25,209 --> 00:05:26,310
-So big.
-[coughs]
127
00:05:26,443 --> 00:05:27,978
O2's dropping.
128
00:05:28,112 --> 00:05:30,780
-Yeah, her airway's
totally blocked.
-Can't you just yank it out?
129
00:05:30,915 --> 00:05:32,516
-No, that would cause
a hemorrhage.
-[machine beeps]
130
00:05:32,650 --> 00:05:33,851
We're losing her, Rox.
131
00:05:33,984 --> 00:05:35,685
[breathing heavily]
132
00:05:35,818 --> 00:05:37,720
Yeah, this needs to come out
right now.
133
00:05:37,855 --> 00:05:40,524
But how are you gonna do it
without cutting up her throat?
134
00:05:41,325 --> 00:05:42,725
-We don't.
-CricKit?
135
00:05:42,860 --> 00:05:43,928
CricKit?
136
00:05:45,596 --> 00:05:46,997
Okay. Hey, hey.
137
00:05:47,131 --> 00:05:48,698
This next part you're not gonna
want to look at, all right?
138
00:05:49,600 --> 00:05:50,968
-[machine beeping]
-[Ilana choking]
139
00:05:52,002 --> 00:05:53,204
Scalpel.
140
00:05:54,305 --> 00:05:55,838
Making the incision.
141
00:05:57,707 --> 00:05:58,841
Forceps.
142
00:06:04,982 --> 00:06:06,317
Almost got it.
143
00:06:07,351 --> 00:06:08,452
Okay.
144
00:06:09,687 --> 00:06:10,753
There it is.
145
00:06:11,255 --> 00:06:12,822
Hang on, almost there, Ilana.
146
00:06:12,957 --> 00:06:14,024
[people chattering]
147
00:06:14,158 --> 00:06:15,259
[patron] Jesus Christ!
148
00:06:16,026 --> 00:06:17,061
[Taylor] Ready to bag.
149
00:06:18,662 --> 00:06:20,331
-Let's start bagging her.
-[Taylor] Mm-hmm.
150
00:06:23,867 --> 00:06:26,769
[Roxie] Come on.
Come on, honey, wake up.
151
00:06:26,904 --> 00:06:29,440
-[steady beep]
-[inhales]
152
00:06:29,907 --> 00:06:31,642
Okay, she's stabilizing.
153
00:06:32,509 --> 00:06:33,711
Thank God.
154
00:06:33,843 --> 00:06:35,745
Hey, good to
see you again, Ilana.
155
00:06:36,580 --> 00:06:39,883
You have a tube in your throat,
so you can't talk,
but you're gonna be okay.
156
00:06:40,651 --> 00:06:41,652
Let's travel her.
157
00:06:46,390 --> 00:06:49,126
Baby, there's something
I'd like to ask you
if you're up for it.
158
00:06:49,260 --> 00:06:50,661
Can I?
159
00:06:51,996 --> 00:06:54,665
I mean, it's a little
worse for wear, but...
160
00:06:56,600 --> 00:06:58,969
Ilana Wilmers,
will you marry me?
161
00:07:06,043 --> 00:07:07,077
[typing]
162
00:07:07,745 --> 00:07:09,947
-"Yes." [chuckles]
She said yes!
-Yay!
163
00:07:10,080 --> 00:07:11,448
[people cheering]
164
00:07:11,582 --> 00:07:12,782
[Ryan] Oh, congrats, man.
165
00:07:18,956 --> 00:07:20,624
[Ilana typing]
166
00:07:22,393 --> 00:07:25,663
"But this isn't
the princess cut
we talked about."
167
00:07:26,430 --> 00:07:27,731
Oh.
168
00:07:27,865 --> 00:07:29,366
Maybe we can trade it in.
169
00:07:29,500 --> 00:07:31,168
[♪ uplifting music plays]
170
00:07:31,302 --> 00:07:34,438
All right, good job, 113.
Let's load her up.
171
00:07:37,474 --> 00:07:40,444
Tay, remind me
to never get married.
172
00:07:40,577 --> 00:07:41,844
[Taylor chuckling]
173
00:07:46,450 --> 00:07:48,852
In nothing be anxious,
174
00:07:48,986 --> 00:07:51,789
but in everything
by prayer and supplication.
175
00:07:52,990 --> 00:07:55,559
Let your requests
be made known unto God.
176
00:07:55,693 --> 00:07:56,794
Yes, no.
177
00:07:57,761 --> 00:08:02,633
"And sup--" Wait, no, sorry,
excuse me, "In supplication
with thanksgiving,
178
00:08:02,766 --> 00:08:05,636
let your requests
be made known unto God.
179
00:08:05,769 --> 00:08:06,937
And--" You're doing...
180
00:08:07,071 --> 00:08:08,706
-You're distracting me.
-That was good enough.
181
00:08:08,838 --> 00:08:10,140
-Stop--
-Come on, give it
a break already.
182
00:08:10,274 --> 00:08:12,643
No, uh, this...
Donnie, this is serious.
183
00:08:13,410 --> 00:08:17,815
I mean, Mrs. Dawkins is...
[stuttering] ...thinking about
giving $30 million
184
00:08:17,948 --> 00:08:19,849
to the new pediatric wing
at the hospital.
185
00:08:19,983 --> 00:08:22,353
And she's not gonna
give it to you if you can't
remember Philippians 4?
186
00:08:22,486 --> 00:08:24,855
Well, she invited me
to her Bible study.
187
00:08:24,988 --> 00:08:26,623
These ladies have
very deep pockets,
188
00:08:26,757 --> 00:08:29,460
-which they would consider
dipping into.
-Mm-hmm.
189
00:08:29,593 --> 00:08:32,696
But they want, you know,
their money to be taken care of
by a good Christian woman.
190
00:08:32,830 --> 00:08:34,665
Well, you are
a good Christian woman.
191
00:08:34,798 --> 00:08:37,167
You are a sexy Christian woman.
192
00:08:42,473 --> 00:08:43,907
[Blythe moans]
193
00:08:46,710 --> 00:08:47,978
[phone ringing]
194
00:08:48,512 --> 00:08:51,548
Okay, hold on.
Uh, oh, It's Cammie.
195
00:08:53,650 --> 00:08:55,686
[phone buzzes, rings]
196
00:08:58,222 --> 00:08:59,423
It's Cammie.
197
00:08:59,556 --> 00:09:01,425
-[Blythe chuckling]
-[phone clatters]
198
00:09:02,292 --> 00:09:04,661
-[phone ringing]
-Oh, my God.
199
00:09:05,462 --> 00:09:07,097
Okay, wait, hold on.
200
00:09:08,198 --> 00:09:09,733
[Don sighs]
201
00:09:09,868 --> 00:09:11,435
[Blythe] Hey. What's up?
202
00:09:11,568 --> 00:09:14,071
Blythe. [sighs]
You sound out of breath.
Have you been working out?
203
00:09:14,204 --> 00:09:16,407
No. What's going on?
204
00:09:16,540 --> 00:09:19,843
Listen, have you been
on social media tonight?
205
00:09:19,977 --> 00:09:22,713
No, not tonight. Not tonight.
206
00:09:22,846 --> 00:09:24,715
Well, there's a song out.
207
00:09:24,848 --> 00:09:26,417
It's going viral.
208
00:09:26,550 --> 00:09:28,619
Everybody in town
is reposting it.
209
00:09:28,752 --> 00:09:30,454
Okay, so what does
that have to do with me?
210
00:09:31,755 --> 00:09:33,357
It's by Dixie.
211
00:09:35,894 --> 00:09:38,162
I really think
you should hear it.
I'm gonna send it to you.
212
00:09:39,196 --> 00:09:40,197
Uh, okay.
213
00:09:40,865 --> 00:09:43,734
-What'd she say?
-[smacks lips]
It's something about Dixie.
214
00:09:45,402 --> 00:09:46,670
♪ Hey, Lady B listen to me ♪
215
00:09:46,804 --> 00:09:48,105
[Blythe] Lady B?
216
00:09:48,238 --> 00:09:50,174
♪ Spilling your secrets isJust too easy ♪
217
00:09:50,307 --> 00:09:55,345
♪ I played nice, you played ice'Cause hubby and meWent all night ♪
218
00:09:55,479 --> 00:09:57,781
-Is that me?
-Are you kidding me?
219
00:09:57,916 --> 00:09:59,450
She's talking about us?
220
00:09:59,983 --> 00:10:03,520
♪ You cheater, Ivy LeaguerYou shouldn't haveThat degree there ♪
221
00:10:03,654 --> 00:10:05,155
[scoffs]
222
00:10:05,289 --> 00:10:09,326
♪ That scandal, unraveledLucky daddy had it handled ♪
223
00:10:09,460 --> 00:10:10,794
How she know all this?
224
00:10:10,929 --> 00:10:12,629
What scandal is she
talking about?
225
00:10:12,763 --> 00:10:17,201
♪ DUIs and cat fights ♪
226
00:10:17,334 --> 00:10:20,337
♪ Who knew good girlsLike doing lines ♪
227
00:10:20,471 --> 00:10:21,839
Is all this true?
228
00:10:21,972 --> 00:10:26,210
♪ Nashville get readyI'm holding steady ♪
229
00:10:26,343 --> 00:10:32,649
♪ We've only just begunOnly begun ♪
230
00:10:33,517 --> 00:10:36,253
If y'all like that song,make sure you hitthe subscribe button
231
00:10:36,386 --> 00:10:38,957
'cause I'll be backin the studio soonon the next track
232
00:10:39,089 --> 00:10:40,824
with even more juicy secrets.
233
00:10:40,959 --> 00:10:43,694
And even better,I'll unmask the evil bitch
234
00:10:43,827 --> 00:10:46,096
who's hiding behindthat little question mark.
235
00:10:47,064 --> 00:10:48,900
She's gonna name and shame me?
236
00:10:49,032 --> 00:10:52,035
That's right. I'm not stoppingtill I'm done, done.
237
00:10:52,503 --> 00:10:53,504
-See you soon.
-Did you hear that?
238
00:10:53,637 --> 00:10:55,572
-"Done done"?
-DonDon.
239
00:10:56,507 --> 00:10:57,674
She's talking to me.
240
00:10:58,442 --> 00:11:00,711
[stammers]
Okay, hold on. She just...
241
00:11:00,844 --> 00:11:03,347
She posted this two hours ago,
and it's already got
over a million likes.
242
00:11:03,480 --> 00:11:05,816
Looks like Dixie finally
got her first big hit. [sighs]
243
00:11:05,950 --> 00:11:07,384
[scoffs] Yeah.
244
00:11:08,953 --> 00:11:11,221
-Where are you going?
-To shut the bitch up.
245
00:11:11,355 --> 00:11:13,390
-[sighs] Blythe.
-You heard her.
246
00:11:14,458 --> 00:11:17,127
She said she has more skeletons
to drag out.
247
00:11:17,261 --> 00:11:19,898
This isn't just a diss track,
it's blackmail.
248
00:11:20,030 --> 00:11:22,499
I mean, do you even realize
what could happen
249
00:11:22,633 --> 00:11:25,536
if she tells millions of people
all those things about us?
250
00:11:25,669 --> 00:11:27,771
Well, it would be
character assassination,
that's for sure.
251
00:11:27,906 --> 00:11:30,173
Oh, It would be
a whole lot more than that.
252
00:11:30,307 --> 00:11:32,509
There would be
a ton of collateral damage.
253
00:11:32,643 --> 00:11:34,378
The fundraiser
for the pediatric ward?
254
00:11:34,511 --> 00:11:36,915
[stammers] It could fall apart!
255
00:11:37,047 --> 00:11:39,216
And then lots of sick kids
won't get treatment.
256
00:11:39,349 --> 00:11:41,151
Not to mention
any event that I ever do
257
00:11:41,285 --> 00:11:43,888
from now on when-when
a donor googles my name.
258
00:11:44,022 --> 00:11:48,026
We-We built this foundation
from the ground up,
259
00:11:48,158 --> 00:11:50,127
and I won't let Dixie
tear it down!
260
00:11:50,260 --> 00:11:52,462
She's not going to tear
anything down, not-not now.
261
00:11:53,096 --> 00:11:54,231
Y-You said the same thing.
262
00:11:54,364 --> 00:11:55,732
She-She's talking to me
at the end of the video.
263
00:11:55,867 --> 00:11:57,869
-So?
-So she's got an angle.
264
00:11:58,002 --> 00:12:01,005
She-She will make a demand
before she drops
that next track.
265
00:12:01,138 --> 00:12:05,409
We need to find out
who her source is and see
how bad this thing could get.
266
00:12:05,944 --> 00:12:08,111
And, frankly, I'd like to
know too. Is... [chuckles]
267
00:12:08,245 --> 00:12:10,280
Is there anything else
you're not telling me?
268
00:12:10,414 --> 00:12:13,383
-About what?
-I don't know. I just...
[stammers]
269
00:12:13,517 --> 00:12:15,719
I'd like to know
my-my wife's secrets
before the whole world does.
270
00:12:15,853 --> 00:12:17,187
You do.
271
00:12:17,321 --> 00:12:18,990
All the ones that matter.
272
00:12:19,122 --> 00:12:23,226
Listen, I'm gonna call our PI
and have him start
digging into the source.
273
00:12:23,360 --> 00:12:25,762
Well, you better tell him
to hurry up because this is
about to get ugly.
274
00:12:25,897 --> 00:12:28,432
[chuckling]
We are way past ugly.
275
00:12:30,434 --> 00:12:31,735
This is war.
276
00:12:35,940 --> 00:12:37,407
♪ Nashville get ready ♪
277
00:12:37,541 --> 00:12:39,077
Okay, don't hate me
for saying this,
278
00:12:39,209 --> 00:12:40,811
-but it's kind of a bop.
-[Ryan] Hmm.
279
00:12:40,945 --> 00:12:43,081
No wonder it already has
12 million views.
280
00:12:43,213 --> 00:12:45,682
Nothing tops the charts faster
than a diss track.
281
00:12:45,816 --> 00:12:47,818
Think Drake, Kendrick.
282
00:12:47,952 --> 00:12:49,419
-Cardi B and Nicki.
-[song stops]
283
00:12:49,553 --> 00:12:51,154
Tupac and Biggie.
284
00:12:51,288 --> 00:12:53,690
So what are you guys gonna do
to make sure this doesn't end
285
00:12:53,824 --> 00:12:54,993
with blood in the streets?
286
00:12:55,125 --> 00:12:56,660
Mm-hmm, yeah,
cause y'all's mamas don't play.
287
00:12:56,793 --> 00:12:58,062
I'm gonna talk to her
after work.
288
00:12:58,195 --> 00:13:00,031
I am staying
the hell out of it.
289
00:13:00,731 --> 00:13:02,132
Right there.
290
00:13:02,265 --> 00:13:04,835
Uh, Doc? You've got a visitor.
291
00:13:05,970 --> 00:13:08,705
Elena, what are you doing here?
292
00:13:08,839 --> 00:13:11,909
Well, you know,
I was in the neighborhood
getting some makeup samples.
293
00:13:12,043 --> 00:13:13,710
Thought I'd stop in.
294
00:13:13,844 --> 00:13:16,546
Unless you have to go
rescue someone with a mask
stuck to their face.
295
00:13:16,680 --> 00:13:19,083
[chuckles] Lately
it's been like more
cake-based emergencies, so...
296
00:13:19,216 --> 00:13:20,885
Oh, I know.
297
00:13:21,019 --> 00:13:24,187
That woman who swallowed
her own engagement ring
is all over my socials.
298
00:13:24,321 --> 00:13:27,457
I feel like my algorithm knows
I'm into firefighters now.
299
00:13:27,591 --> 00:13:30,794
Hmm. Funny how mine keeps
pushing makeup videos.
300
00:13:31,662 --> 00:13:33,563
Yeah, that's actually why
I'm here.
301
00:13:33,697 --> 00:13:37,634
You know, I couldn't
stop thinking about
that girl having this huge scar
302
00:13:37,768 --> 00:13:38,802
on her neck at her wedding.
303
00:13:38,936 --> 00:13:40,270
Yeah.
304
00:13:40,404 --> 00:13:42,974
You know, I was really inspired
watching you help her,
305
00:13:43,107 --> 00:13:45,109
and it gave me an idea
306
00:13:45,242 --> 00:13:48,412
that I want to make
a tutorial for my followers
on how to cover up scars.
307
00:13:48,545 --> 00:13:50,647
Aw, I think that's beautiful.
308
00:13:50,781 --> 00:13:54,551
I'm glad,
because I want to partner
with a medical professional,
309
00:13:54,685 --> 00:13:56,486
you know, so I don't give
the wrong advice. [chuckling]
310
00:13:56,620 --> 00:13:57,821
[Roxie] Smart.
311
00:13:57,955 --> 00:14:01,859
And I want someone who is
charismatic, photogenic...
312
00:14:03,161 --> 00:14:05,395
And I know just the person.
313
00:14:07,965 --> 00:14:11,169
-I thought you would.
-Yeah, her name is
Samantha Hart.
314
00:14:11,301 --> 00:14:12,769
She's an ER surgeon.
315
00:14:12,904 --> 00:14:14,805
She's a big fan of yours,
actually.
316
00:14:14,939 --> 00:14:16,140
She's our lieutenant's wife.
317
00:14:17,041 --> 00:14:18,208
Oh, I remember, yeah.
318
00:14:18,341 --> 00:14:20,078
I signed
a-a makeup kit for her.
319
00:14:20,210 --> 00:14:22,713
Yeah, she's great.
I'll text you her information
right now.
320
00:14:22,846 --> 00:14:25,716
-[Roxie typing]
-I appreciate that, Roxie.
321
00:14:27,684 --> 00:14:29,319
Well, it was good
to see you again. [sighs]
322
00:14:29,453 --> 00:14:30,922
Yeah, it was good to see you.
323
00:14:33,590 --> 00:14:37,527
Oh, uh, let me know
if you ever wanna settle
that hot chicken debate.
324
00:14:38,062 --> 00:14:39,696
Mama's or Fiery Frank's.
325
00:14:39,830 --> 00:14:42,365
There's no debate.
Fiery Frank's is
the hottest in town.
326
00:14:42,900 --> 00:14:43,868
Period.
327
00:14:44,001 --> 00:14:45,903
-Agree to disagree.
-[Roxie chuckles]
328
00:14:46,037 --> 00:14:47,671
Well, I'll let you
get back to work.
329
00:14:47,804 --> 00:14:49,740
-Bye, everyone.
-[all] Bye.
330
00:14:49,874 --> 00:14:50,908
[Ryan] Bye.
331
00:14:52,977 --> 00:14:54,912
[Taylor] Mmm, mm-mmm.
332
00:14:55,512 --> 00:14:57,115
What?
333
00:14:57,247 --> 00:14:59,217
Rox, we really thought
we were gonna have to get
the CO2 out for you,
334
00:14:59,349 --> 00:15:01,418
but you seemed to kill
the sparks all on your own.
335
00:15:01,551 --> 00:15:03,221
[Blue] Brutal.
336
00:15:03,353 --> 00:15:04,889
Girl came all the way out here
to ask you out,
and you shut her down?
337
00:15:05,022 --> 00:15:06,556
Y-You're imagining things.
338
00:15:06,690 --> 00:15:08,425
Why are you being
so resistant to this?
339
00:15:08,558 --> 00:15:10,228
I mean, y'all vibe for real,
340
00:15:10,360 --> 00:15:12,163
and you've been texting
with her for weeks.
341
00:15:12,295 --> 00:15:13,931
Elena could really be
somebody special.
342
00:15:14,065 --> 00:15:17,601
Okay, the last thing I need
in my life right now is
somebody special.
343
00:15:18,769 --> 00:15:20,204
[sighs]
344
00:15:20,337 --> 00:15:22,940
When was the last time
you had somebody special?
345
00:15:25,675 --> 00:15:27,211
Back in New York.
346
00:15:27,344 --> 00:15:30,081
She was smart, funny,
and I really
don't want to get into it.
347
00:15:30,647 --> 00:15:32,816
It's not like Elena's
asking you to get married.
348
00:15:32,950 --> 00:15:34,451
Yeah, it's just chicken.
349
00:15:34,584 --> 00:15:36,753
So like, don't be one.
350
00:15:40,191 --> 00:15:42,425
[scoffs] You guys are bullies.
351
00:15:42,559 --> 00:15:44,195
But you love us, though.
352
00:15:44,327 --> 00:15:45,863
[Roxie] Fine, I'll call her.
353
00:15:47,464 --> 00:15:49,000
-Happy?
-[Taylor] Yes!
354
00:15:50,467 --> 00:15:52,270
[♪ upbeat music plays]
355
00:15:52,435 --> 00:15:53,703
You sure about this, Jesse?
356
00:15:53,837 --> 00:15:55,405
The plan is foolproof, Beau.
357
00:15:55,539 --> 00:15:57,574
That's the exact same thing
you said about
the dynamite fishing
358
00:15:57,707 --> 00:15:59,010
when you blew up my boat.
359
00:16:01,946 --> 00:16:04,015
All I did was cut
the forklift's brake line.
360
00:16:04,148 --> 00:16:05,816
I mean, it's not like
anybody's gonna get hurt.
361
00:16:05,950 --> 00:16:07,484
Except me!
362
00:16:07,617 --> 00:16:09,553
-I'm gonna get hurt
when you run over my foot.
-Oh, quit crying.
363
00:16:09,686 --> 00:16:12,290
Nothing takes
the sting out like
a sweet workers' comp claim.
364
00:16:12,422 --> 00:16:13,925
What if we get caught?
365
00:16:14,058 --> 00:16:15,826
You've been running your mouth
about this for weeks.
366
00:16:15,960 --> 00:16:20,164
Uh, nobody's gonna squeal
on us. Folks here
look out for each other.
367
00:16:20,298 --> 00:16:23,533
You can trust me.
I got this under control.
368
00:16:23,667 --> 00:16:25,402
[engine revs]
369
00:16:25,535 --> 00:16:26,971
[worker] Eugene, watch out!
370
00:16:27,838 --> 00:16:29,673
Can't stop, Eugene!
371
00:16:29,806 --> 00:16:31,374
-[Eugene screaming]
-[grunts]
372
00:16:32,709 --> 00:16:33,677
Uh-oh.
373
00:16:33,810 --> 00:16:34,979
[beeping]
374
00:16:35,112 --> 00:16:36,479
[dispatcher 2]
911, what's your emergency?
375
00:16:36,613 --> 00:16:38,682
[Beau] Eugene just got crushedin a freak accident!
376
00:16:38,815 --> 00:16:40,684
[sirens wailing]
377
00:16:40,817 --> 00:16:43,054
-This way. He's over here.
-What happened?
378
00:16:43,187 --> 00:16:45,156
We still aren't sure, but it
was definitely an accident.
379
00:16:45,289 --> 00:16:47,657
Howard hit the brakes
on the forklift,
and it just didn't stop,
380
00:16:47,791 --> 00:16:49,293
pinned Eugene
up against the wall.
381
00:16:49,961 --> 00:16:51,996
Uh, Rox, check him out
for possible crush injuries.
382
00:16:52,129 --> 00:16:54,065
Ry, Blue, see if you can
get that thing off him.
383
00:16:54,198 --> 00:16:55,233
[Ryan] On it.
384
00:16:55,365 --> 00:16:56,700
[Roxie] Right.
Here they come, sir.
385
00:16:56,833 --> 00:16:57,869
LifePak.
386
00:16:58,368 --> 00:16:59,937
Just hang in there, sir.
We're going to help you.
387
00:17:00,071 --> 00:17:01,072
[Don] Who was driving
this thing?
388
00:17:01,205 --> 00:17:02,240
[Howard] I was,
but it wouldn't stop.
389
00:17:02,372 --> 00:17:03,406
He'll be all right.
390
00:17:04,608 --> 00:17:05,809
I know y'all from somewhere?
391
00:17:05,943 --> 00:17:07,510
Y'all came out
when we lost our boat.
392
00:17:07,644 --> 00:17:10,114
Freak dynamite incident.
393
00:17:10,248 --> 00:17:11,949
-Can you move your hands
for me, Eugene?
-[groaning]
394
00:17:12,083 --> 00:17:14,118
Okay, that's good.
Just hang in there.
395
00:17:14,252 --> 00:17:15,887
-It's hard to breathe.
-[Howard] I'm so sorry, Eugene.
396
00:17:16,020 --> 00:17:17,721
I promise I hit the brakes.
I swear I hit the brakes.
397
00:17:17,855 --> 00:17:19,522
It's okay. It's okay.
398
00:17:19,656 --> 00:17:21,391
Just stay calm.
I'm putting you on a LifePak.
399
00:17:22,492 --> 00:17:25,428
-How we doing, Rox?
-Good news is
he can still move his limbs.
400
00:17:25,562 --> 00:17:27,298
It doesn't look like
the blades punctured him
401
00:17:27,430 --> 00:17:29,599
or that he has crush injuries,
but he's struggling to breathe.
402
00:17:29,733 --> 00:17:31,903
I don't think
his lungs can expand
with all this pressure.
403
00:17:32,036 --> 00:17:34,372
-Let's get this thing
off of him.
-[Ryan] No can do, Cap.
404
00:17:34,504 --> 00:17:36,840
Howard said they tried
to move it earlier
and it got stuck.
405
00:17:36,974 --> 00:17:39,343
Yes sir, that's correct.
[breathes heavily]
406
00:17:40,510 --> 00:17:43,080
Yeah, the blades are
probably stuck in the rebar
and the concrete.
407
00:17:43,214 --> 00:17:45,149
Let's try and dig out around,
see if we can roll this back.
408
00:17:45,283 --> 00:17:46,951
-[Blue] Yes, sir.
-[Ryan] Yeah.
409
00:17:47,084 --> 00:17:48,119
[Eugene groaning]
410
00:17:49,053 --> 00:17:51,588
Poor Eugene.
Part of me feels responsible.
411
00:17:51,721 --> 00:17:53,590
[whispering]
You are responsible.
412
00:17:53,723 --> 00:17:55,126
[Roxie] We've got to hurry.
413
00:17:55,259 --> 00:17:57,627
-He's running out of air.
-[Eugene grunting, groaning]
414
00:17:57,761 --> 00:17:59,629
[firefighters grunting]
415
00:18:03,833 --> 00:18:05,602
[Blue] Blade is
as free as it's gonna get.
416
00:18:05,735 --> 00:18:06,736
Let's give it a shot.
417
00:18:06,871 --> 00:18:08,072
All right. Hold him steady.
418
00:18:09,106 --> 00:18:11,142
Howard, let's roll it back.
419
00:18:11,275 --> 00:18:12,442
Nice and easy.
420
00:18:14,912 --> 00:18:16,013
Pull him back. Let's go.
421
00:18:16,780 --> 00:18:18,983
-[engine revving]
-[tires squeal]
422
00:18:22,053 --> 00:18:23,054
[grunting]
423
00:18:23,187 --> 00:18:25,256
-Kill it! Kill it! Whoa, whoa!
-Crap.
424
00:18:25,389 --> 00:18:27,757
-Engine died.
-Damn!
425
00:18:28,426 --> 00:18:29,693
[machine beeping]
426
00:18:29,826 --> 00:18:31,795
[Blue] Hey, Eugene.
Eugene, wake up!
427
00:18:31,929 --> 00:18:33,630
Okay, O2 is at 81%
and dropping.
428
00:18:33,763 --> 00:18:35,333
Patient's asphyxiating, Cap.
429
00:18:35,465 --> 00:18:36,566
Tay, let's get him on O2.
430
00:18:36,700 --> 00:18:38,169
-Yeah.
-All right, new plan.
431
00:18:38,302 --> 00:18:39,502
Bring in the engine!
432
00:18:39,636 --> 00:18:41,638
-[engine starts]
-[siren wails]
433
00:18:44,442 --> 00:18:46,710
-[machine beeping]
-[Don] Hurry, hurry,
let's hustle.
434
00:18:46,843 --> 00:18:48,179
Okay.
435
00:18:48,312 --> 00:18:49,447
Line's secure.
436
00:18:49,579 --> 00:18:51,415
-[machine beeping rapidly]
-Hit it.
437
00:18:57,554 --> 00:18:59,223
[Don] It's working.
The blades are coming out!
438
00:19:00,124 --> 00:19:01,859
Keep going. He's almost free!
439
00:19:07,064 --> 00:19:09,133
-[Don] That's it, you're clear!
-[Roxie] Yep, no impalement.
440
00:19:09,266 --> 00:19:12,003
Both blades missed him.
All right, let's get him
on the stretcher!
441
00:19:12,136 --> 00:19:13,703
[machine beeping rapidly]
442
00:19:15,272 --> 00:19:17,041
[Ryan] Yep, easy, easy.
Coming down.
443
00:19:17,174 --> 00:19:18,175
There you go.
444
00:19:18,675 --> 00:19:20,077
[Taylor] Okay.
445
00:19:20,211 --> 00:19:21,278
[machine beeps]
446
00:19:21,412 --> 00:19:22,947
Great, O2 is rising.
447
00:19:23,080 --> 00:19:24,482
Here we go.
448
00:19:25,416 --> 00:19:26,716
Oh, thank God.
449
00:19:27,184 --> 00:19:29,686
-[steady beep]
-[exhales] What happened?
450
00:19:29,819 --> 00:19:32,522
You lost consciousness there
for a second,
but you're gonna be okay.
451
00:19:32,655 --> 00:19:34,657
Can you take this off of me?
I don't need it.
452
00:19:36,526 --> 00:19:38,795
Do you think
I'll be able to work?
453
00:19:38,929 --> 00:19:40,730
-Not for a while, buddy.
-[grunts]
454
00:19:41,798 --> 00:19:43,267
All right, let's travel him.
455
00:19:43,401 --> 00:19:46,703
All right, 113,
we're on the move.
Move that truck back.
456
00:19:46,836 --> 00:19:47,905
Go get the chain.
457
00:19:48,506 --> 00:19:50,673
Excuse me, there's
something we got to say.
458
00:19:51,208 --> 00:19:53,576
-Okay, can it wait?
-No, ma'am,
I'm afraid it can't.
459
00:19:53,710 --> 00:19:56,713
It's about the accident.
Those brake lines that failed--
460
00:19:56,846 --> 00:19:59,050
Yeah, you've been complaining
about them for months.
461
00:19:59,616 --> 00:20:01,419
The truth is,
I did more than just complain--
462
00:20:01,551 --> 00:20:03,620
Yeah, and you tried
to warn us...
463
00:20:03,753 --> 00:20:06,524
-[Taylor] Okay.
-...and management did nothing.
464
00:20:06,656 --> 00:20:09,026
So now the company's
gonna have to pay.
465
00:20:12,496 --> 00:20:13,531
Did you see that?
466
00:20:14,697 --> 00:20:15,933
-[Beau] Yeah.
-He winked!
467
00:20:16,067 --> 00:20:18,102
-I saw it.
-Son of a bitch
snaked our score!
468
00:20:18,235 --> 00:20:20,570
I told you you talk too much!
469
00:20:21,238 --> 00:20:22,873
I don't even wanna know.
470
00:20:25,575 --> 00:20:28,711
By prayer and supplication
with thanksgiving,
471
00:20:28,845 --> 00:20:31,549
let your request
be made known unto God.
472
00:20:31,681 --> 00:20:33,616
Very nice, Blythe.
473
00:20:33,750 --> 00:20:36,253
I believe that was
word perfect.
474
00:20:36,387 --> 00:20:38,089
-Thank you, Mrs. Dawkins.
[chuckles]
-[all chuckling]
475
00:20:38,222 --> 00:20:39,789
I-I-I wanted to get it right.
476
00:20:39,924 --> 00:20:43,060
Well, please call me Vivian,
and you know
477
00:20:43,194 --> 00:20:45,728
you don't actually have
to have the verses memorized.
478
00:20:45,863 --> 00:20:50,234
Oh, I-I thought that that's
what y'all always did
in your Bible study.
479
00:20:50,367 --> 00:20:53,837
That's what Vivian
lets folks believe,
to keep out the faint of heart.
480
00:20:53,971 --> 00:20:56,140
But most of the time
we just gossip instead.
481
00:20:56,273 --> 00:20:57,975
-[all chuckling]
-Oh, that's not true, Nina.
482
00:20:58,109 --> 00:21:00,810
Well, fine, then I won't
tell you what I just heard.
483
00:21:00,945 --> 00:21:02,279
Oh.
484
00:21:02,413 --> 00:21:05,082
Uh, well. It's mostly true.
485
00:21:06,083 --> 00:21:09,253
Either way, I'm just,
I'm so grateful for
your generous pledge
486
00:21:09,386 --> 00:21:11,188
for the new pediatric wing
at the hospital.
487
00:21:12,289 --> 00:21:14,425
It means so much
to the Raleigh Foundation.
488
00:21:14,558 --> 00:21:16,994
Of course,
anything for the children.
489
00:21:17,128 --> 00:21:18,795
So what was it?
490
00:21:18,929 --> 00:21:21,265
-What did you hear?
-An earworm?
491
00:21:21,398 --> 00:21:22,466
[Vivian] Oh. [chuckles]
492
00:21:22,600 --> 00:21:24,201
[Nina] Listen to this.
493
00:21:25,102 --> 00:21:27,304
♪ Hey, Lady B, listen to me ♪
494
00:21:27,438 --> 00:21:29,240
My au pair told me about it.
495
00:21:29,373 --> 00:21:32,943
Oh, okay, so apparently
some washed-up singer
wrote a hate track
496
00:21:33,077 --> 00:21:35,678
about someone
in Nashville society.
497
00:21:35,812 --> 00:21:38,149
And now everyone's trying
to figure out who it is.
498
00:21:38,282 --> 00:21:42,920
Cheating, shoplifting, drugs,
whoever this is will have
some explaining to do.
499
00:21:43,053 --> 00:21:45,322
[Vivian] Well, whoever this is,
is gonna have to move
to Timbuktu.
500
00:21:45,456 --> 00:21:46,624
She's finished.
501
00:21:47,958 --> 00:21:49,792
[all laughing]
502
00:21:51,362 --> 00:21:52,396
Yeah.
503
00:21:53,864 --> 00:21:55,132
[phone buzzing]
504
00:21:57,268 --> 00:21:59,904
-Oh, excuse me, y'all.
-Oh, take it, dear.
505
00:22:00,837 --> 00:22:03,174
Charlie, um, please tell me
that you found out
506
00:22:03,307 --> 00:22:05,176
who's, uh, giving Dixie
all my secrets.
507
00:22:05,309 --> 00:22:08,913
Right now, all I can tell you
is that someone close to you
is betraying you.
508
00:22:09,046 --> 00:22:11,182
I mean, let's face it, Blythe,
not many people know
509
00:22:11,315 --> 00:22:13,850
about your teen klepto days
or that incident at Yale.
510
00:22:13,984 --> 00:22:15,019
I know, not even Donnie.
511
00:22:15,152 --> 00:22:16,620
You know,it's especially curious.
512
00:22:16,753 --> 00:22:19,323
Since your father and I had
those records sealed years ago.
513
00:22:19,456 --> 00:22:20,991
-Okay, so... Oh, okay...
[stammers]
-[people laughing]
514
00:22:21,125 --> 00:22:23,427
So, um, what-what do
you suggest that I do next?
515
00:22:23,561 --> 00:22:26,430
Uh, maybe you
can have your lawyer
put a gag order on her.
516
00:22:26,564 --> 00:22:29,133
Well, I tried to, but they said
that I had to prove
it's a slander, which--
517
00:22:29,266 --> 00:22:30,367
It's not.
518
00:22:31,168 --> 00:22:34,038
Have you talked to her,
asked her what she wants
to make this go away?
519
00:22:34,171 --> 00:22:37,107
No. Donnie and I haven't had
the stomach enough
to sit down with her yet.
520
00:22:37,241 --> 00:22:40,611
Well, in my professional
opinion, it's time you did.
521
00:22:42,179 --> 00:22:43,214
[sighs]
522
00:22:47,484 --> 00:22:48,519
Diss track number two,
take five.
523
00:22:48,652 --> 00:22:50,321
Sammy,
let's take it from the top.
524
00:22:50,454 --> 00:22:52,722
And try bringing in the drums
on "legs open all day."
525
00:22:52,856 --> 00:22:54,892
-[Sammy chuckles]
-[Dixie] Okay.
526
00:22:56,160 --> 00:22:57,261
[Blue] Hey, Sammy.
527
00:22:57,727 --> 00:22:59,697
-Oh. Hey, Blue.
-Hi, Mama.
528
00:22:59,829 --> 00:23:02,600
Hey, baby. Um, one second.
529
00:23:03,601 --> 00:23:04,834
-[Dixie] Hey.
-[door opens]
530
00:23:05,970 --> 00:23:07,737
Uh, Sammy, let's take five.
531
00:23:07,871 --> 00:23:10,874
-Maybe grab me a ginger tea.
-Oh, sure thing, boss.
532
00:23:14,111 --> 00:23:16,347
[sighs] You know
what I call that?
533
00:23:16,880 --> 00:23:18,549
Respect. [chuckles]
534
00:23:19,483 --> 00:23:22,686
It's amazing how one viral hit
changes everything.
535
00:23:22,819 --> 00:23:24,455
That's kind of why I came.
536
00:23:24,588 --> 00:23:27,458
-I want you to stop this.
-[scoffs] I'm in
the middle of a session.
537
00:23:28,692 --> 00:23:32,062
I'm begging you, please don't
drop another diss track.
538
00:23:32,196 --> 00:23:33,297
-[clicks]
-[sighs]
539
00:23:34,365 --> 00:23:35,599
And why not?
540
00:23:35,733 --> 00:23:38,435
'Cause the last one really hurt
Dad and Blythe.
541
00:23:38,569 --> 00:23:41,205
Yeah, well, the truth
usually does, doesn't it?
542
00:23:41,771 --> 00:23:43,374
Just wait till they hear
the next one.
543
00:23:43,507 --> 00:23:46,410
You keep going,
you'll destroy any chance
I have with this new family.
544
00:23:46,910 --> 00:23:48,312
Don't you get it?
545
00:23:48,946 --> 00:23:50,813
I am not the one
trying to destroy it.
546
00:23:50,948 --> 00:23:52,583
-They are.
-That's not true.
547
00:23:53,183 --> 00:23:55,252
God, their so-called "rules"
say we all can't so much as be
548
00:23:55,386 --> 00:23:56,954
in the same room together.
549
00:23:57,087 --> 00:23:59,423
I could defy them
and show up anyway.
550
00:23:59,556 --> 00:24:00,758
Well, what does that mean?
551
00:24:01,558 --> 00:24:04,161
Me and your father
in a screaming match
at your wedding?
552
00:24:04,962 --> 00:24:07,164
And how about the birth
of your first child?
553
00:24:08,032 --> 00:24:10,267
You are gonna have
to choose your father or me
554
00:24:10,401 --> 00:24:14,638
every time and break
your Mama's heart or Don's.
555
00:24:14,772 --> 00:24:16,607
Now, does that seem nice?
556
00:24:17,274 --> 00:24:20,444
-I hadn't thought that far out.
-Yeah, well, I have.
557
00:24:21,145 --> 00:24:23,180
And believe it or not, Son,
I am not trying
558
00:24:23,314 --> 00:24:24,948
to destroy your chance
at a family.
559
00:24:25,082 --> 00:24:26,483
I'm trying to save it.
560
00:24:26,617 --> 00:24:27,751
How?
561
00:24:28,519 --> 00:24:32,356
You do not need to worry
yourself with that right now.
562
00:24:33,424 --> 00:24:35,192
You just need to let
your mama cook.
563
00:24:35,326 --> 00:24:37,861
[♪ "My Satellite" playing]
564
00:24:37,995 --> 00:24:39,129
[Elena exhales]
565
00:24:41,131 --> 00:24:44,134
-Moment of truth, Elena.
-Moment of truth.
566
00:24:44,268 --> 00:24:48,272
We have Fiery Frank's,
which you've so mistakenly
claimed is the hottest in town.
567
00:24:48,405 --> 00:24:52,810
And Lily's Hot Chicken,
which is about to melt
your pretty little face off.
568
00:24:52,943 --> 00:24:54,511
Yeah, right.
569
00:24:55,079 --> 00:24:56,413
All right, let's do this.
570
00:24:56,547 --> 00:24:59,650
Oh, hold on, we need a system
to keep each other honest.
571
00:25:00,284 --> 00:25:04,121
A truth serum. Whoever needs it
to cool down, loses.
572
00:25:04,254 --> 00:25:05,522
You brought your own milk?
573
00:25:06,123 --> 00:25:09,727
-Is that psycho?
-Not, if you're serious
about spice.
574
00:25:09,860 --> 00:25:11,395
-Wow.
-All right.
575
00:25:11,528 --> 00:25:13,564
[smacks lips]
I hope you're ready
to touch up your makeup
576
00:25:13,697 --> 00:25:15,699
because you're gonna
be crying spicy tears.
577
00:25:17,000 --> 00:25:18,502
Enjoy Frank's.
578
00:25:18,635 --> 00:25:19,703
I will.
579
00:25:19,837 --> 00:25:21,672
[♪ "Coming In Hot" playing]
580
00:25:23,107 --> 00:25:24,875
-Oh, my God!
-Watch this.
581
00:25:25,509 --> 00:25:27,511
[Elena exhales, sniffles]
582
00:25:27,644 --> 00:25:29,213
♪ Coming in hot ♪
583
00:25:29,346 --> 00:25:30,547
No sweat.
584
00:25:31,215 --> 00:25:32,416
[Elena] There it is.
585
00:25:34,418 --> 00:25:36,053
-[Roxie] Mmm.
-[Elena grunting]
586
00:25:36,186 --> 00:25:37,821
-That's crazy.
-A little bit of sweat.
587
00:25:37,955 --> 00:25:39,323
You're hyperventilating.
[chuckles]
588
00:25:39,456 --> 00:25:40,924
-Drink your milk, girl.
-[chuckles]
589
00:25:41,058 --> 00:25:42,593
[Roxie] Wow. Mmm.
590
00:25:44,395 --> 00:25:45,796
[Elena burping]
591
00:25:45,929 --> 00:25:47,398
[stammers] It's torture.
592
00:25:47,531 --> 00:25:49,366
I can't feel my lips.
[chuckles]
593
00:25:49,500 --> 00:25:54,037
So I guess, uh... [exhales]
...I can't handle yours
and you can't handle mine.
594
00:25:54,171 --> 00:25:56,707
[clears throat]
So what does that mean?
[sniffles] It's a tie?
595
00:25:56,840 --> 00:25:58,709
I think it means
we've met our match.
596
00:25:59,576 --> 00:26:05,749
Also, this may just be
the spice talking, but I feel
so connected to you right now.
597
00:26:10,154 --> 00:26:13,557
-Yeah, chances are
it's the spice.
-What do you mean?
598
00:26:14,758 --> 00:26:18,929
Capsaicin releases endorphins,
which are a bonding agent.
599
00:26:19,963 --> 00:26:22,299
So you're saying
we have chemistry.
600
00:26:22,433 --> 00:26:25,602
I'm saying we're feeling
what chemistry tells us to.
601
00:26:28,338 --> 00:26:31,241
Boy, you're a real romantic.
602
00:26:32,443 --> 00:26:33,510
[Elena slurps]
603
00:26:34,278 --> 00:26:36,346
[Roxie] And it pretty much
went downhill from there.
604
00:26:36,480 --> 00:26:38,749
-[chuckles]
-I don't know how
I got on a rant
605
00:26:38,883 --> 00:26:43,454
about sweat glands
and pheromones, but she was
definitely leaning out.
606
00:26:43,587 --> 00:26:45,656
Oh, Roxie, no.
607
00:26:46,223 --> 00:26:48,826
And it's a bummer too,
because we were
really hitting it off.
608
00:26:48,959 --> 00:26:50,494
[chuckling]
Until you sabotaged it.
609
00:26:50,627 --> 00:26:52,864
Why would I blow something up
that was going so well?
610
00:26:52,996 --> 00:26:54,431
Uh, I don't know.
611
00:26:54,899 --> 00:26:56,066
Because it was going so well.
612
00:26:56,200 --> 00:26:57,668
[sighs] Stupid.
613
00:26:58,469 --> 00:27:01,004
Hey, that girl
you were telling us about
at the firehouse
614
00:27:01,138 --> 00:27:03,440
from New York,
what was her name?
615
00:27:03,574 --> 00:27:04,708
-Anjuli.
-Mmm.
616
00:27:04,842 --> 00:27:06,176
Tell me about her.
617
00:27:07,311 --> 00:27:13,250
[smacks lips] She was
a Broadway playwright
and she was brilliant.
618
00:27:13,383 --> 00:27:15,319
[chuckles] Witty.
619
00:27:16,653 --> 00:27:18,489
-I was crazy about her.
-Hmm.
620
00:27:20,090 --> 00:27:22,059
-I was gonna marry her.
-[gasps] No way.
621
00:27:22,192 --> 00:27:23,327
Yep.
622
00:27:23,862 --> 00:27:25,429
I had the ring and everything.
623
00:27:26,296 --> 00:27:27,464
What happened?
624
00:27:28,565 --> 00:27:33,070
What happened is,
it turns out she was sleeping
with her stage manager.
625
00:27:33,203 --> 00:27:34,671
Girl, I'm so sorry.
626
00:27:35,940 --> 00:27:37,574
I'm used to it. [exhales]
627
00:27:38,375 --> 00:27:42,112
-All relationships end
in a ball of fire.
-[mixer whirring]
628
00:27:42,914 --> 00:27:46,016
Hey, Blue, we're trying
to have a conversation here.
629
00:27:46,149 --> 00:27:47,217
Oh, I'm sorry.
Was that too loud?
630
00:27:47,351 --> 00:27:48,685
-A little bit.
-My bad.
631
00:27:48,819 --> 00:27:50,254
Y'all want some smoothie?
Ginger-carrot.
632
00:27:50,387 --> 00:27:51,856
I'm good. Thanks, Blue.
633
00:27:53,824 --> 00:27:55,058
[sighs]
634
00:27:55,994 --> 00:27:57,962
And it still hurts
to talk about her.
635
00:27:59,696 --> 00:28:02,032
-I'm just not--
-[mixer whirring]
636
00:28:03,267 --> 00:28:04,568
Babe!
637
00:28:05,702 --> 00:28:07,005
Sorry, just cleaning it.
638
00:28:07,872 --> 00:28:10,407
You haven't talked to him
about moving out, have you?
639
00:28:10,975 --> 00:28:12,175
I'm getting to it.
640
00:28:12,309 --> 00:28:13,477
[smacks lips, exhales]
641
00:28:19,416 --> 00:28:20,617
[Cammie] 911,what's your emergency?
642
00:28:20,751 --> 00:28:22,085
[caller 2] I'm stuck.
643
00:28:22,219 --> 00:28:23,988
Stuck where?
644
00:28:24,121 --> 00:28:25,957
[caller 2] Uh, on the floor.I kind of felland now I can't get up.
645
00:28:26,089 --> 00:28:27,558
Okay, I'm gonna get you help.
646
00:28:27,691 --> 00:28:31,395
-Tell me your name and address.
- Uh, Joe, Joe Kenton.
647
00:28:31,528 --> 00:28:33,230
34 Old Port Lane.
648
00:28:33,363 --> 00:28:36,366
Apartment 1... 1C. [panting]
649
00:28:36,500 --> 00:28:38,135
Hi, Joe, I'm Cammie.
Help is on the way.
650
00:28:38,268 --> 00:28:40,637
Do you have any preexisting
health conditions?
651
00:28:41,138 --> 00:28:42,506
[Joe] You could say that.
652
00:28:42,639 --> 00:28:44,675
-[♪ tense music plays]
-[sirens wailing]
653
00:28:45,342 --> 00:28:48,111
Joe's in 1C.
He's a bit of a shut-in.
654
00:28:48,245 --> 00:28:50,014
I hadn't seen him
since the day he moved in.
655
00:28:50,147 --> 00:28:51,748
-Joe.
-[knocks on door]
656
00:28:53,784 --> 00:28:55,786
Nashville FD.
We're here to help.
657
00:28:55,920 --> 00:28:57,120
[Joe] In here.
658
00:29:01,525 --> 00:29:04,561
I'm Roxie. You must be Joe.
How are you feeling?
659
00:29:04,695 --> 00:29:07,798
Uh, I banged my shoulder
pretty good
on the coffee table,
660
00:29:07,932 --> 00:29:09,466
but mostly embarrassed.
661
00:29:09,600 --> 00:29:11,602
There's nothing
to be embarrassed about, sir.
662
00:29:11,735 --> 00:29:14,038
Accidents happen.
Let's get him up.
663
00:29:14,204 --> 00:29:16,373
-Ry, Blue, will you
give him a hand?
-[Ryan] Yeah.
664
00:29:17,075 --> 00:29:18,442
[Ryan] Watch the glass, Blue.
665
00:29:18,575 --> 00:29:21,111
Yeah, Reardon, we're gonna need
that bariatric transport--
666
00:29:21,244 --> 00:29:22,779
[Joe groaning]
667
00:29:22,914 --> 00:29:24,548
Bring the corner
of that couch over.
668
00:29:25,582 --> 00:29:27,284
-[grunts] Watch the leg.
-[Joe groans]
669
00:29:27,417 --> 00:29:28,785
-There you go.
-Doc.
670
00:29:28,920 --> 00:29:30,320
[Joe panting, grunting]
671
00:29:33,724 --> 00:29:36,293
-If Chloe could see me now.
-[machine beeping]
672
00:29:36,426 --> 00:29:39,864
-Sir, you want us to call her?
-No, she's my ex. [pants]
673
00:29:41,131 --> 00:29:44,434
I-I know what you're all
thinking, but I didn't
always look like this.
674
00:29:44,568 --> 00:29:46,603
-No one's thinking that, Joe.
-Yeah, yeah, I would be.
675
00:29:46,737 --> 00:29:48,205
-We're gonna
check you out, okay?
-Mm-hmm.
676
00:29:48,338 --> 00:29:51,441
I moved in here
when Chloe broke up with me.
677
00:29:51,575 --> 00:29:54,611
-Then I let myself go.
-Relationships are hard.
678
00:29:54,745 --> 00:29:56,948
-Trust me, I get it.
-[Joe panting, sighs]
679
00:29:58,983 --> 00:30:01,618
Are you experiencing any pain
after the fall?
680
00:30:01,752 --> 00:30:04,321
-[panting] I guess
in my arm a little.
-[Roxie] Tay, check it.
681
00:30:04,454 --> 00:30:08,291
Chloe said she didn't want to
stand by and watch me
sabotage the relationship.
682
00:30:09,259 --> 00:30:10,727
I had commitment issues.
683
00:30:10,862 --> 00:30:13,965
-Hey, Joe, can you lift
your arm for me?
-[Joe groans] Oh.
684
00:30:14,098 --> 00:30:15,699
[Roxie] You must have
cut yourself in the fall.
685
00:30:15,832 --> 00:30:17,601
What's that? Is that my blood?
But... [stammers]
...why is it white?
686
00:30:17,734 --> 00:30:19,971
It looks like milk
or something. [pants]
687
00:30:20,104 --> 00:30:22,006
-Tay, check his blood glucose.
-Oh, no.
688
00:30:22,606 --> 00:30:24,374
[Joe panting, groaning]
689
00:30:25,375 --> 00:30:28,245
-All right, just take
a deep breath, Joe.
-All right, quick pinch, Joe.
690
00:30:28,378 --> 00:30:29,914
-Ready? One, two, three.
-[Joe] Mm-hmm.
691
00:30:30,048 --> 00:30:32,482
[beeps, buzzes]
692
00:30:34,418 --> 00:30:35,352
598.
693
00:30:35,485 --> 00:30:36,988
Is that bad?
694
00:30:37,121 --> 00:30:39,189
It means that
insulin deficiency is
causing fat to release
695
00:30:39,322 --> 00:30:40,323
into the bloodstream.
696
00:30:40,457 --> 00:30:42,026
That's what's making
the blood white.
697
00:30:42,160 --> 00:30:43,928
It can lead to a heart attack
or a stroke.
698
00:30:44,062 --> 00:30:45,897
Even my blood's fat. [crying]
699
00:30:46,030 --> 00:30:47,865
-Hey.
-Good job, Joe.
700
00:30:47,999 --> 00:30:51,601
-This is it.
My rock bottom. [crying]
-No, no, no, no.
701
00:30:52,469 --> 00:30:56,373
Starting right now,
I'm gonna...
702
00:30:56,506 --> 00:30:58,375
-[machine beeping rapidly]
-[Joe slurring]
703
00:30:58,508 --> 00:31:00,444
-Joe.
-Ry.
704
00:31:00,577 --> 00:31:02,080
Can you smile for me?
705
00:31:02,746 --> 00:31:04,082
Lopsided smile.
706
00:31:04,214 --> 00:31:05,549
Cap, I think
he's having a stroke.
707
00:31:05,682 --> 00:31:08,853
-A stroke?
I gave myself a stroke?
-[beeps]
708
00:31:08,986 --> 00:31:11,022
Good news is we're still
in the golden hour.
709
00:31:11,155 --> 00:31:12,857
Cap, we need to get him
to the hospital right now.
710
00:31:12,990 --> 00:31:15,059
All right, you heard her.
Let's hustle up.
711
00:31:16,393 --> 00:31:17,962
[Joe panting]
712
00:31:18,528 --> 00:31:19,897
What?
713
00:31:21,999 --> 00:31:24,701
-All right. One, two, lift.
-[firefighters grunting]
714
00:31:24,835 --> 00:31:26,470
[Don] All right,
now put him down nice and easy.
715
00:31:28,005 --> 00:31:29,439
All right, let's go! Let's go!
716
00:31:32,743 --> 00:31:35,345
[grunts] Yep. Okay, here we go.
717
00:31:36,813 --> 00:31:38,448
[groaning]
718
00:31:39,183 --> 00:31:41,284
-Okay, okay.
Back, back, back, back.
-[Joe groaning]
719
00:31:43,888 --> 00:31:45,388
Try. Give that a go.
720
00:31:45,890 --> 00:31:47,324
-[groaning]
-[Ryan] All right.
Stop, stop, stop.
721
00:31:47,457 --> 00:31:48,759
Back, back.
722
00:31:48,893 --> 00:31:52,295
Okay, uh, Cap, we're not
getting through this door.
723
00:31:52,429 --> 00:31:53,563
Then we make it bigger.
724
00:31:54,664 --> 00:31:55,766
[chainsaw whirring]
725
00:31:59,302 --> 00:32:00,905
[Ryan] Let's go. Let's go.
726
00:32:05,076 --> 00:32:07,477
-How are we feeling, Joe?
-Not so good.
727
00:32:08,079 --> 00:32:10,747
-Tay, administer the tPA.
-[Taylor] Yeah.
728
00:32:12,116 --> 00:32:14,451
[Don] We gotta hustle, boys.
Just a little more
should do it.
729
00:32:14,584 --> 00:32:16,286
Okay, Joe.
730
00:32:16,419 --> 00:32:18,455
This medication is gonna
break up the clot that's
causing you to have a stroke.
731
00:32:18,588 --> 00:32:21,391
It's hopefully gonna buy us
a few more minutes
to get you to the hospital.
732
00:32:24,561 --> 00:32:26,396
[door clattering]
733
00:32:27,865 --> 00:32:29,599
There we go! Let's move it!
734
00:32:32,736 --> 00:32:33,770
Got it?
735
00:32:34,337 --> 00:32:35,539
Nice.
736
00:32:36,908 --> 00:32:38,109
[Roxie] Just hang on, Joe.
737
00:32:38,242 --> 00:32:39,243
So bright.
738
00:32:39,376 --> 00:32:42,579
Haven't been outside in years.
739
00:32:42,712 --> 00:32:43,948
I'm sorry about that.
740
00:32:44,081 --> 00:32:46,383
No, it feels good.
741
00:32:46,918 --> 00:32:49,386
Joe, your smile's
looking better.
742
00:32:49,519 --> 00:32:50,988
You sound better too.
743
00:32:51,655 --> 00:32:52,924
What does that mean?
744
00:32:53,057 --> 00:32:54,691
It means the medicine
is working
745
00:32:54,825 --> 00:32:56,961
and we're gonna get you
to the hospital
inside of the golden hour.
746
00:32:57,094 --> 00:32:58,428
Am I gonna be okay?
747
00:32:58,562 --> 00:33:01,232
Yeah, I really hope so.
748
00:33:11,108 --> 00:33:12,310
[Don sighs]
749
00:33:15,012 --> 00:33:17,982
-[sighs] Dix,
thanks for coming.
-Yeah, of course.
750
00:33:18,648 --> 00:33:20,885
You know, usually when
you invite somebody
to your family table,
751
00:33:21,018 --> 00:33:22,954
you offer them something
a little stronger than water.
752
00:33:23,087 --> 00:33:24,956
Yeah, well,
we've all seen you drink
and we'd like you
753
00:33:25,089 --> 00:33:27,357
-to remember this conversation.
-Blythe.
754
00:33:28,758 --> 00:33:31,428
So, what shall we talk about?
755
00:33:32,129 --> 00:33:35,333
-Your sorry excuse for a song.
-Oh, you didn't like that?
756
00:33:35,465 --> 00:33:39,036
Well, it's
a good thing millions of
my new followers disagree.
757
00:33:39,502 --> 00:33:42,139
And you should see some
of these comments. [chuckles]
758
00:33:42,874 --> 00:33:45,375
"Tell us who
this bitch Lady B is.
759
00:33:45,508 --> 00:33:47,011
We want names.
760
00:33:47,144 --> 00:33:50,214
Give us the face." You know,
and so on. [chuckles]
761
00:33:50,348 --> 00:33:52,350
We know there's something
you want from both of us.
762
00:33:52,482 --> 00:33:54,151
[chuckles] Do you now?
763
00:33:54,285 --> 00:33:57,054
You ended your last message
with "done, done."
764
00:33:57,188 --> 00:33:59,090
Well, I knew you
would catch that, DonDon.
765
00:33:59,223 --> 00:34:00,258
[Don] Mmm.
766
00:34:00,390 --> 00:34:02,559
We've always had
a very special connection.
767
00:34:02,692 --> 00:34:04,195
What's your price?
768
00:34:05,562 --> 00:34:07,298
What's it gonna take
to make all this go away?
769
00:34:07,430 --> 00:34:09,566
[sighs] A million bucks.
770
00:34:09,699 --> 00:34:11,335
One million dollars?
771
00:34:11,468 --> 00:34:15,572
One million was
what I was gonna say
until I hit 20 million views
772
00:34:15,705 --> 00:34:19,210
on YouTube and now my label
thinks this next track
is gonna be even bigger.
773
00:34:19,343 --> 00:34:22,113
-So now it's two million.
-[Blythe sighs]
774
00:34:22,246 --> 00:34:24,282
So this is...
It's all about money, huh?
775
00:34:24,414 --> 00:34:29,153
No, there is one other
form of payment that
I would be willing to accept.
776
00:34:29,287 --> 00:34:32,223
-And what is that?
-End this banishment.
777
00:34:32,756 --> 00:34:38,628
Let me back into the firehouse,
to family gatherings,
to the parties with our boys.
778
00:34:38,762 --> 00:34:40,430
That's what this is about?
779
00:34:40,998 --> 00:34:43,134
Look, I am not gonna lie, Don.
780
00:34:43,767 --> 00:34:45,369
It hurts being alone.
781
00:34:46,670 --> 00:34:48,406
[stammers]
I want us to be a family.
782
00:34:48,571 --> 00:34:52,642
I mean,
a messed-up one at that,
but aren't they all anyway?
783
00:34:54,111 --> 00:34:55,512
And that would end this?
784
00:34:57,447 --> 00:34:59,951
Yeah. That would end this.
785
00:35:04,521 --> 00:35:05,555
What do you think?
786
00:35:08,426 --> 00:35:10,227
I'd rather pay
the two million dollars.
787
00:35:10,361 --> 00:35:12,762
-[♪ tense music plays]
-[Dixie sighs]
788
00:35:13,797 --> 00:35:18,336
Well, either way,
it is a bargain to spare you
from what's coming next.
789
00:35:18,970 --> 00:35:21,538
-Wanna hear
what my next track is about?
-Not really.
790
00:35:21,671 --> 00:35:24,342
It's about everything
she got up to, and on top of,
791
00:35:24,474 --> 00:35:26,643
during the break in
her perfect marriage.
792
00:35:27,811 --> 00:35:30,147
Each verse is about
a different guy.
793
00:35:31,481 --> 00:35:32,549
How many verses
we talking about?
794
00:35:32,682 --> 00:35:34,952
Oh, you'll get to hear it
soon enough.
795
00:35:35,585 --> 00:35:37,654
Do you know?
My favorite is the last verse.
796
00:35:38,289 --> 00:35:40,191
"Lady B likes
her first responder,
797
00:35:40,324 --> 00:35:43,361
but Mr. Old Money has been
around much longer."
798
00:35:49,467 --> 00:35:50,834
[Dixie chuckles]
799
00:35:51,601 --> 00:35:56,240
Well, I can see you two
have a lot to discuss.
[clicks tongue]
800
00:35:56,374 --> 00:35:59,509
[clears throat]
But I expect an answer
by Friday or the song drops.
801
00:35:59,642 --> 00:36:02,746
Oh, and so does
the question mark.
802
00:36:03,646 --> 00:36:05,849
Because my public
wants names and, you know,
803
00:36:05,983 --> 00:36:09,153
you gotta give the public
what they want.
804
00:36:09,286 --> 00:36:10,820
[♪ dramatic music plays]
805
00:36:15,159 --> 00:36:16,394
-[door opens, closes]
-[Blythe sighs]
806
00:36:20,663 --> 00:36:22,233
♪ I still hear you in my songDon't know why ♪
807
00:36:22,366 --> 00:36:24,335
♪ I open my mouthYou slide by ♪
808
00:36:24,468 --> 00:36:25,602
[knocks on door]
809
00:36:28,372 --> 00:36:30,908
Roxie.
Uh, what are you doing here?
810
00:36:31,741 --> 00:36:33,277
I just wanna talk.
811
00:36:34,345 --> 00:36:35,446
Um, come in.
812
00:36:39,682 --> 00:36:40,885
[door closes]
813
00:36:42,286 --> 00:36:43,686
Whoa, what happened?
814
00:36:45,822 --> 00:36:49,260
Oh, uh, I'm making that video
that I told you about,
815
00:36:49,393 --> 00:36:50,861
uh, showing people how
to cover up their scars.
816
00:36:50,995 --> 00:36:52,096
Oh, yeah.
817
00:36:52,229 --> 00:36:53,630
It's awesome.
818
00:36:54,664 --> 00:36:56,200
God knows we all have them.
819
00:36:56,867 --> 00:37:00,137
So, what do you
wanna talk about?
820
00:37:02,073 --> 00:37:05,476
The other day, I know
the chicken date got weird.
821
00:37:05,608 --> 00:37:07,111
It's nobody's fault.
822
00:37:07,244 --> 00:37:10,448
Sometimes it's just
bad chemistry, right?
823
00:37:10,580 --> 00:37:12,516
[chuckles]
I see what you did there.
824
00:37:12,649 --> 00:37:13,951
-Mmm.
-[Roxie] I deserve that.
825
00:37:14,085 --> 00:37:17,955
Um, look, I think we do
have chemistry, okay?
826
00:37:18,422 --> 00:37:20,091
Like a lot of chemistry.
827
00:37:20,991 --> 00:37:22,860
This past month
we've been texting and...
828
00:37:24,361 --> 00:37:26,796
I haven't laughed
this much in a long time.
829
00:37:27,364 --> 00:37:29,632
So then
why did you tank the date?
830
00:37:31,601 --> 00:37:33,471
Because I was afraid. [exhales]
831
00:37:33,603 --> 00:37:35,638
And I do what I do.
832
00:37:37,141 --> 00:37:38,675
Sabotaged it.
833
00:37:39,742 --> 00:37:41,212
So then why are you here now?
834
00:37:42,279 --> 00:37:47,284
Today, we got this call where
somebody was making choices.
835
00:37:48,618 --> 00:37:51,922
Choices that were
cutting him off from
special things in his life.
836
00:37:53,023 --> 00:37:54,724
And I don't wanna do that.
[sighs]
837
00:37:56,393 --> 00:37:58,162
What I'm trying to say is...
838
00:37:59,964 --> 00:38:02,632
would you go on another date
with me, Elena?
839
00:38:03,733 --> 00:38:07,438
-[smacks lips] Um...
-You're really
making me sweat here.
840
00:38:07,571 --> 00:38:10,141
Okay, please don't talk about
your glands again. [chuckles]
841
00:38:11,242 --> 00:38:14,677
Yes, I'll go on
another date with you.
842
00:38:15,446 --> 00:38:16,779
But on one condition.
843
00:38:17,548 --> 00:38:21,352
-Name it.
-I need a model for my video.
844
00:38:24,155 --> 00:38:27,191
-[chuckles] Okay, deal.
-Okay.
845
00:38:29,293 --> 00:38:33,130
♪ Been staying stuckBeen stealing luck ♪
846
00:38:34,697 --> 00:38:37,401
-Oh, damn, we have a problem.
-What?
847
00:38:37,535 --> 00:38:41,939
-You look way too sexy
with a scar.
-[chuckles]
848
00:38:42,072 --> 00:38:43,974
-Shut up. [chuckles]
-[chuckles]
849
00:38:50,780 --> 00:38:52,782
[Taylor sighs]
I'm so ready for bed.
850
00:38:52,917 --> 00:38:55,219
I am bone-tired.
851
00:38:56,686 --> 00:38:59,822
-What the hell is that?
-Growth helmet.
852
00:39:00,291 --> 00:39:04,694
[stammers] But...
A-Are you losing your hair?
853
00:39:04,827 --> 00:39:06,497
No, and I don't intend to.
854
00:39:06,630 --> 00:39:09,600
So, why-why do you have it?
855
00:39:09,732 --> 00:39:13,571
Because it's my secret weapon
to maximize thickness
and luster.
856
00:39:13,703 --> 00:39:15,172
I guess now that
we're living together,
857
00:39:15,306 --> 00:39:17,007
you're figuring out
all my dirty secrets.
858
00:39:18,275 --> 00:39:22,046
[sighs] Listen, um, I'm not
so sure that's a good thing.
859
00:39:22,179 --> 00:39:23,214
What do you mean?
860
00:39:25,115 --> 00:39:27,618
I mean that you need to find
a new place.
861
00:39:28,552 --> 00:39:30,753
-You're kicking me out? Why?
-[sighs]
862
00:39:30,888 --> 00:39:35,359
Because I don't think that
seeing what's behind
the proverbial shower curtain
863
00:39:35,492 --> 00:39:37,194
is the best thing
for our relationship yet.
864
00:39:37,328 --> 00:39:38,728
You mean my hair care regimen.
865
00:39:38,862 --> 00:39:42,933
That and the singing
and the blending
866
00:39:43,067 --> 00:39:44,767
-and the whistling.
-Wow.
867
00:39:44,902 --> 00:39:46,870
It's all kind of been
giving me the ick.
868
00:39:47,004 --> 00:39:49,772
-Wait, are you
breaking up with me?
-No.
869
00:39:49,907 --> 00:39:51,875
That's-That's what
I'm trying to avoid.
870
00:39:52,009 --> 00:39:54,411
Because you can't come back
from the ick.
871
00:39:55,479 --> 00:39:57,214
-Well, that's not true.
-[beeps]
872
00:39:57,747 --> 00:39:59,416
-Give me your hand.
-For what?
873
00:39:59,984 --> 00:40:00,985
Your hand.
874
00:40:03,520 --> 00:40:05,656
-Feel the thickness?
-Mmm.
875
00:40:05,788 --> 00:40:07,591
-So thick.
-Silky texture?
876
00:40:07,725 --> 00:40:09,293
It's so silky.
877
00:40:10,894 --> 00:40:12,396
You still feeling the ick?
878
00:40:13,097 --> 00:40:14,131
No.
879
00:40:15,798 --> 00:40:19,136
-You still want me to move out?
-God, yes. [chuckles]
880
00:40:23,040 --> 00:40:25,743
Hey, do you mind making me
one of those?
881
00:40:26,877 --> 00:40:28,112
[Don exhales]
882
00:40:30,381 --> 00:40:34,118
Mr. Old Money. Patrick, right?
883
00:40:34,251 --> 00:40:35,953
-You don't belong here.
-[grunts]
884
00:40:36,987 --> 00:40:38,455
-Don.
-What?
885
00:40:39,056 --> 00:40:41,791
I thought you didn't
wanna know what happened
while we were separated.
886
00:40:41,925 --> 00:40:43,260
I didn't.
887
00:40:43,394 --> 00:40:45,095
Did you really go back
and sleep with him?
888
00:40:45,229 --> 00:40:47,631
Don, you see
what she's doing here, right?
889
00:40:48,699 --> 00:40:51,335
[stutters] I mean,
she's using this whole thing
to come between us.
890
00:40:51,468 --> 00:40:54,138
I mean this is... this is...
this is exactly what she wants.
891
00:40:54,271 --> 00:40:56,006
You didn't answer my question.
892
00:40:57,708 --> 00:40:59,576
Yes, I did.
893
00:40:59,710 --> 00:41:01,779
Guy is a... He is a scumbag.
894
00:41:01,912 --> 00:41:05,049
[chuckles]
Who's got nothing on Dixie.
895
00:41:05,182 --> 00:41:07,518
Listen, we both went back
to our first loves.
896
00:41:07,651 --> 00:41:10,187
[stammers] At least
I didn't get knocked up
while I was doing it.
897
00:41:11,989 --> 00:41:14,858
Ah, you always
could cut like a knife.
I suppose it's normal, right?
898
00:41:14,992 --> 00:41:18,162
To have a, uh, certain pull
towards your, uh, first love?
899
00:41:18,796 --> 00:41:22,599
Well, you would know,
wouldn't you?
900
00:41:26,070 --> 00:41:27,104
What are you saying, Blythe?
901
00:41:28,138 --> 00:41:29,940
I think you like
having her around.
902
00:41:31,475 --> 00:41:33,677
I saw you in there.
903
00:41:34,611 --> 00:41:37,915
I mean, you actually want
to bring that vampire
back into our lives.
904
00:41:38,048 --> 00:41:39,917
This has nothing to do with
what I want.
905
00:41:40,050 --> 00:41:43,821
It has to do with
dealing with the reality
of our situation as it is.
906
00:41:43,954 --> 00:41:45,556
[chuckles] Cut the crap.
907
00:41:45,689 --> 00:41:48,759
You and I both know that
the only reason
that she's doing all of this
908
00:41:48,892 --> 00:41:52,730
is because she actually thinks
that she has a shot with you.
909
00:41:53,297 --> 00:41:56,567
-And you entertain it.
-[chuckles]
910
00:41:56,700 --> 00:41:57,801
Admit it.
911
00:41:59,136 --> 00:42:00,304
You kinda like it.
912
00:42:00,971 --> 00:42:03,140
You think I like Dixie?
913
00:42:04,174 --> 00:42:06,043
Like a drug you can't quit.
914
00:42:07,378 --> 00:42:08,746
You're out of your mind.
915
00:42:17,856 --> 00:42:19,189
Where are you going?
916
00:42:20,557 --> 00:42:21,592
Out.
917
00:42:22,493 --> 00:42:24,928
-[door opens, closes]
-[Blythe sighs]
66862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.