Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,960 --> 00:00:22,960
servants at the West...
2
00:01:52,870 --> 00:01:55,390
I'm Officer Terry from the Busty
Division.
3
00:01:56,130 --> 00:01:59,870
Today, we have set up a baked car sting
operation.
4
00:02:00,770 --> 00:02:04,930
Lately, we've been having a lot of
trouble with thieves in our neighborhood
5
00:02:04,930 --> 00:02:06,050
trying to take our vehicles.
6
00:02:06,330 --> 00:02:10,389
So today, right down the road, I have
set up a baked car.
7
00:02:11,370 --> 00:02:15,690
Hopefully, we will see a perpetrator
attempt to steal this vehicle.
8
00:02:16,670 --> 00:02:21,110
From there, he will get in the car and
hopefully take off, and it is wired
9
00:02:21,110 --> 00:02:26,430
with... video and sound so that we are
able to see him in the act of trying to
10
00:02:26,430 --> 00:02:27,430
steal this car.
11
00:02:28,090 --> 00:02:34,370
And we will then follow him with sirens,
sound, lights, all that going.
12
00:02:34,650 --> 00:02:39,050
And we will chase him down. And with
this remote here, I can just press the
13
00:02:39,050 --> 00:02:41,790
button. The car will come to a nice,
safe stop.
14
00:02:42,330 --> 00:02:46,830
The doors will be locked, so the
perpetrator will be locked in the car
15
00:02:46,830 --> 00:02:47,830
remove him safely.
16
00:02:48,350 --> 00:02:51,570
And then from there, it'll be one less
criminal on my street.
17
00:03:16,010 --> 00:03:19,210
It looks like we have a perpetrator
walking up to the vehicle right now.
18
00:03:20,750 --> 00:03:21,890
You can take the bait.
19
00:03:22,150 --> 00:03:23,410
Look, get down, get down.
20
00:03:48,820 --> 00:03:52,340
Yeah, funny you call me right now. I uh,
remember those commercials with the
21
00:03:52,340 --> 00:03:53,380
gerbils? Remember that?
22
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
Yeah.
23
00:03:55,100 --> 00:03:56,820
I just picked up our new whip for the
night, homie.
24
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
Taking it?
25
00:04:05,200 --> 00:04:07,460
He is. Okay, come on. Get in the car.
Get in the car.
26
00:04:08,420 --> 00:04:10,640
Oh, shit.
27
00:04:15,260 --> 00:04:16,899
Alright, look. I thought we'd get some
gerbil hat.
28
00:04:17,200 --> 00:04:20,339
Call over a bunch of bitches, start
rolling around like the commercials. You
29
00:04:20,339 --> 00:04:21,339
know what I'm saying?
30
00:04:21,440 --> 00:04:23,100
Take this bitch downtown, son.
31
00:04:23,900 --> 00:04:24,839
Oh, shit.
32
00:04:24,840 --> 00:04:26,060
Hey, pass it behind me. I got a call.
33
00:04:30,400 --> 00:04:31,360
I'm going
34
00:04:31,360 --> 00:04:38,240
to press
35
00:04:38,240 --> 00:04:39,340
that button right now.
36
00:04:40,220 --> 00:04:42,040
Oh, yeah, you pull on over, buddy.
37
00:04:42,460 --> 00:04:44,920
You're going to come to a stop for me
right now.
38
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
Whoa, whoa.
39
00:04:49,150 --> 00:04:52,070
Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no,
no, no, no, no. Don't do that.
40
00:04:52,390 --> 00:04:53,770
Don't do that. No, no, no. Why?
41
00:05:21,099 --> 00:05:22,340
Nice car, isn't it?
42
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
It's a good one.
43
00:05:24,200 --> 00:05:26,500
You want to go ahead and step out of the
vehicle, sir?
44
00:05:28,820 --> 00:05:29,960
Get on up here, sir.
45
00:05:30,460 --> 00:05:31,460
Hold on.
46
00:05:35,000 --> 00:05:37,180
You want to stand in front of the
vehicle right here for me?
47
00:05:38,620 --> 00:05:39,900
Do you mind explaining yourself?
48
00:05:40,880 --> 00:05:43,600
Uh, yeah, well, about what?
49
00:05:44,060 --> 00:05:45,100
How you got this car.
50
00:05:45,460 --> 00:05:46,299
This car?
51
00:05:46,300 --> 00:05:48,340
Yeah, this car. Oh, no, it's my friend's
car.
52
00:05:49,240 --> 00:05:52,660
Yeah, you wanted me to move it for him,
so, you know, I'm moving it for him.
53
00:05:53,720 --> 00:05:57,760
He's not really, like, a friend of mine,
really. He's more like an acquaintance.
54
00:05:57,760 --> 00:06:00,480
I know. We both volunteer down at the
animal shelter.
55
00:06:00,740 --> 00:06:03,740
Why don't you just shut the fuck up
before I shoot you in the fucking face,
56
00:06:03,960 --> 00:06:05,360
okay? Now turn around.
57
00:06:05,640 --> 00:06:07,160
Spread your legs. Turn around.
58
00:06:07,940 --> 00:06:14,220
This car right here was set up. It was a
sting operation set up by the Busty
59
00:06:14,220 --> 00:06:16,340
Division, and you just got stung.
60
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
Oh.
61
00:06:18,300 --> 00:06:19,300
I'm going to pat you down.
62
00:06:20,140 --> 00:06:21,280
What's this right here, huh?
63
00:06:22,340 --> 00:06:23,960
Is that a weapon, huh?
64
00:06:24,600 --> 00:06:27,840
No, it's my man parts.
65
00:06:28,320 --> 00:06:34,620
Now, I don't normally do this, but
66
00:06:34,620 --> 00:06:39,920
you want to go about this the easy way,
or you want to go about this the hard
67
00:06:39,920 --> 00:06:40,920
way?
68
00:06:42,600 --> 00:06:47,740
Hard, um, the ladder, the hard way.
Yeah. Is that what, is that, you, and
69
00:06:47,980 --> 00:06:48,879
Hardly, yeah.
70
00:06:48,880 --> 00:06:51,400
Have you ever fucked a cop before?
71
00:06:52,160 --> 00:06:53,840
Would that be good?
72
00:07:34,610 --> 00:07:35,930
It's your face, man.
73
00:07:36,370 --> 00:07:37,370
That's right.
74
00:07:38,030 --> 00:07:39,150
Oh, yeah.
75
00:07:42,610 --> 00:07:45,750
Oh, that feels so good.
76
00:08:02,379 --> 00:08:07,140
You want to see those big fucking
titties, don't you?
77
00:08:33,669 --> 00:08:34,669
That's hard.
78
00:08:39,090 --> 00:08:43,909
I'm so happy I'm talking to you.
79
00:08:45,930 --> 00:08:47,070
I'm so happy.
80
00:08:47,590 --> 00:08:48,590
I'm so happy.
81
00:08:52,510 --> 00:08:53,610
I'm so happy.
82
00:09:22,420 --> 00:09:24,540
Fuck you good enough to get away, huh?
Yeah.
83
00:09:24,800 --> 00:09:27,520
Yeah? Well, we'll have to see how we
fuck it first.
84
00:09:41,950 --> 00:09:43,350
Thank you.
85
00:14:34,460 --> 00:14:36,580
Oh my God.
86
00:14:41,900 --> 00:14:44,140
Why aren't you glad I'm a dirty fucking
girl?
87
00:14:44,760 --> 00:14:45,800
Yes, I'm dirty.
88
00:15:35,820 --> 00:15:38,100
Oh shit.
89
00:16:31,630 --> 00:16:34,070
Fuck me like the dirty cop I am.
90
00:16:42,060 --> 00:16:43,060
Mmm.
91
00:20:20,889 --> 00:20:22,530
I'm so fucking wet for you.
92
00:21:03,370 --> 00:21:04,370
Fucking titties bouncing.
93
00:23:43,200 --> 00:23:44,320
Oh, look, I'm going to cum.
94
00:23:44,560 --> 00:23:50,400
I'm going to spit all over you.
95
00:24:58,410 --> 00:25:00,550
Officer Hopkins here, Busty Division.
96
00:25:01,210 --> 00:25:06,450
Been called out here today for a code
violation. It's code 215, so you know
97
00:25:06,450 --> 00:25:07,450
that's a noise violation.
98
00:25:08,190 --> 00:25:11,770
These ritzy neighborhoods don't really
like the noise so much. They tend to
99
00:25:11,770 --> 00:25:12,770
complain a little bit.
100
00:25:13,110 --> 00:25:17,230
I'm sure we've got some kid in here
blaring some mariachi music. I don't
101
00:25:17,230 --> 00:25:18,230
know what this music is.
102
00:25:18,810 --> 00:25:22,970
All it takes is one turd in the punch
bowl to ruin it for a beautiful
103
00:25:22,970 --> 00:25:23,970
neighborhood.
104
00:25:24,130 --> 00:25:26,570
It's my job to sort this.
105
00:25:27,600 --> 00:25:28,660
See what we got in there.
106
00:25:32,140 --> 00:25:38,800
Oh, yeah.
107
00:25:39,640 --> 00:25:42,940
I see what we got in there. Look at that
man of steel over there.
108
00:25:43,280 --> 00:25:45,160
He's definitely getting his workout on.
109
00:25:47,400 --> 00:25:49,080
Tell him the music. I'll just listen.
110
00:25:50,700 --> 00:25:52,120
Muscles he could do laundry on.
111
00:26:12,940 --> 00:26:13,639
What's that?
112
00:26:13,640 --> 00:26:15,360
Can you turn down the music?
113
00:26:15,580 --> 00:26:17,800
Give me a second. I gotta turn down the
music. I can't hear you.
114
00:26:22,900 --> 00:26:24,300
Oh, I'm sorry. What's that?
115
00:26:24,640 --> 00:26:25,640
How can I help you, officer?
116
00:26:26,000 --> 00:26:27,020
I'm Officer Hopkins.
117
00:26:27,620 --> 00:26:29,620
Okay. I'd like to see if the homeowner's
home.
118
00:26:30,700 --> 00:26:31,880
Um, I'm the homeowner.
119
00:26:32,120 --> 00:26:33,120
I own it.
120
00:26:33,680 --> 00:26:34,579
What's the problem?
121
00:26:34,580 --> 00:26:35,960
So are you new to this neighborhood?
122
00:26:36,680 --> 00:26:38,820
Uh, yes, I just moved out a few months
ago. Why?
123
00:26:39,100 --> 00:26:43,440
I've been called out here on a Code 215
violation. That's a noise ordinance.
124
00:26:44,680 --> 00:26:50,320
Really? You've got your mariachi music
at about here, and the neighborhood
125
00:26:50,320 --> 00:26:51,320
like it at about here.
126
00:26:51,540 --> 00:26:53,780
Well, first of all, it's not mariachi
music. It's rap music.
127
00:26:54,040 --> 00:26:55,040
That's number one.
128
00:26:55,060 --> 00:26:56,060
No habla.
129
00:26:56,500 --> 00:26:58,860
Anyway, back to this situation.
130
00:26:59,920 --> 00:27:03,620
That's not going to work if you want to
live here, and I don't want to come out
131
00:27:03,620 --> 00:27:04,620
here all the time.
132
00:27:05,200 --> 00:27:06,540
So... You have some choices.
133
00:27:07,460 --> 00:27:10,080
There's an amazing invention. You might
want to know. It's neighbor -friendly as
134
00:27:10,080 --> 00:27:13,740
well. And you can get these little
earplugs, and you can listen to music
135
00:27:13,740 --> 00:27:15,960
that. Then I won't have to be called out
here.
136
00:27:17,080 --> 00:27:21,800
It's not the same with earphones. I've
always done it before. I always worked
137
00:27:21,800 --> 00:27:24,220
out with the music all out, and I never
had a problem before. I don't know why
138
00:27:24,220 --> 00:27:25,220
it's a problem all of a sudden.
139
00:27:26,480 --> 00:27:30,340
That might be how you do it in Mexico,
but it's not how we do it here in Los
140
00:27:30,340 --> 00:27:32,560
Angeles. I'm not from Mexico. I'm
Dominican.
141
00:27:33,300 --> 00:27:34,300
Okay.
142
00:27:34,880 --> 00:27:36,800
No habla, whatever.
143
00:27:37,220 --> 00:27:40,660
What we need to do is work this out.
Now, I can leave here and just give you
144
00:27:40,660 --> 00:27:43,500
friendly little warning and not arrest
you today.
145
00:27:44,340 --> 00:27:46,800
But we're going to have to come to some
terms here.
146
00:27:47,460 --> 00:27:52,100
From the music, remember, being up here
to bringing it down to about here.
147
00:27:52,880 --> 00:27:55,520
Well, I don't want to use the headphone.
What do you suggest to do? Because this
148
00:27:55,520 --> 00:27:58,500
is the only way that I can work up a
sweat. This is the only way that I can
149
00:27:58,500 --> 00:28:01,960
actually get my heart rate up. I like
the sweat. I like the working out. It's
150
00:28:01,960 --> 00:28:02,960
all working for you.
151
00:28:03,400 --> 00:28:05,180
We just need to find a little
compromise.
152
00:28:06,180 --> 00:28:07,180
Okay.
153
00:28:07,540 --> 00:28:11,660
So, you know, there's other ways that
you could get your heart rate up.
154
00:28:11,960 --> 00:28:13,140
The blood flowing.
155
00:28:13,900 --> 00:28:15,140
Well, how will that be, officer?
156
00:28:17,000 --> 00:28:20,980
I think I've learned some things at the
busty division, and I can help you out
157
00:28:20,980 --> 00:28:21,980
with that.
158
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
Okay.
159
00:28:47,660 --> 00:28:48,660
Hello.
160
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
Thank you.
161
00:31:31,790 --> 00:31:32,790
Hmm.
162
00:33:10,510 --> 00:33:11,510
Mmm.
163
00:34:12,409 --> 00:34:15,210
um huh
164
00:34:35,049 --> 00:34:36,449
Oh.
165
00:36:10,980 --> 00:36:11,980
Oh, yeah.
166
00:39:46,160 --> 00:39:47,280
come on here
167
00:40:36,880 --> 00:40:37,880
That's so good.
168
00:49:13,230 --> 00:49:15,390
I'm Officer Presley with the Busty
Division.
169
00:49:16,090 --> 00:49:20,450
We've had an obscene amount of
prostitution in my city lately, and this
170
00:49:20,450 --> 00:49:22,410
not going to happen under my watch.
171
00:49:22,830 --> 00:49:28,430
So we've decided to set up a sting to
catch these johns, or tricks, if you
172
00:49:28,770 --> 00:49:34,330
I have this entire motel room wired with
high -tech cameras and audio.
173
00:49:35,150 --> 00:49:36,230
Now, here's the deal.
174
00:49:36,670 --> 00:49:42,790
We have johns, or tricks, coming into
this room, and as soon as they solicit
175
00:49:43,180 --> 00:49:47,420
For sex, we're going to bust these dirty
perverts.
176
00:49:48,560 --> 00:49:50,720
So what can I do for you?
177
00:49:51,540 --> 00:49:53,900
You know, something, the normal stuff.
178
00:49:54,240 --> 00:49:56,660
You know, nothing too freaky. I'm not
into the freaky stuff.
179
00:49:57,020 --> 00:49:59,280
Figure something out with the
missionary, if that's all right.
180
00:49:59,520 --> 00:50:03,420
And then maybe some dirty doggy style.
And then some 69.
181
00:50:03,840 --> 00:50:07,140
And then cleaner steamer all over my
chest.
182
00:50:07,340 --> 00:50:09,640
And then go all shy as you pee on me.
183
00:50:10,020 --> 00:50:12,380
And then, you know, glazed donut at the
end.
184
00:50:12,890 --> 00:50:13,890
A glazed donut.
185
00:50:14,210 --> 00:50:15,210
That's what you want?
186
00:50:15,690 --> 00:50:17,470
You know what? Do you see this badge?
187
00:50:17,790 --> 00:50:18,870
Do you see this badge?
188
00:50:19,190 --> 00:50:22,090
I'm Officer Presley, and you've just
been busted!
189
00:50:23,070 --> 00:50:24,630
So here's the deal.
190
00:50:25,110 --> 00:50:27,610
I have a code word. The code word is
pineapple.
191
00:50:28,230 --> 00:50:32,650
As soon as these johns come in and
solicit me for sex, I'm going to say
192
00:50:32,650 --> 00:50:35,410
pineapple, and these officers are going
to come in and bust them.
193
00:50:35,710 --> 00:50:38,250
But they better watch out, because I
might just bust them myself.
194
00:50:38,770 --> 00:50:42,230
And with this sting operation, I'll be
keeping my city...
195
00:50:42,460 --> 00:50:43,460
And your city.
196
00:50:43,780 --> 00:50:45,780
Prostitution and dirt bag free.
197
00:50:46,880 --> 00:50:47,960
Watch out, boys.
198
00:50:58,360 --> 00:51:00,160
Hello. Come on in.
199
00:51:01,920 --> 00:51:04,440
Wow. You didn't have a seat on the bed.
200
00:51:11,080 --> 00:51:13,300
Not like the typical John that comes in
my room.
201
00:51:13,960 --> 00:51:16,200
You are sexy.
202
00:51:16,880 --> 00:51:18,300
Rock dead gorgeous.
203
00:51:20,240 --> 00:51:22,520
So what can I do for you today?
204
00:51:22,900 --> 00:51:25,140
You want a chocolate swirl?
205
00:51:25,460 --> 00:51:28,140
You want your salad tossed and tucked?
206
00:51:28,460 --> 00:51:30,960
Would you like that with croutons? Maybe
no croutons.
207
00:51:31,400 --> 00:51:32,920
You want a San Mateo shuffle?
208
00:51:33,680 --> 00:51:37,520
Would you like to leave it to beaver? Do
you want the finger in the hoo -ha?
209
00:51:37,920 --> 00:51:39,520
Would you like a...
210
00:51:40,330 --> 00:51:42,730
Dirty Sanchez, the Browns house.
211
00:51:43,370 --> 00:51:44,370
Wait, wait, wait.
212
00:51:44,790 --> 00:51:45,790
Wait.
213
00:51:46,550 --> 00:51:50,470
To tell you the truth, I just got out of
a long relationship about six months
214
00:51:50,470 --> 00:51:55,550
ago, and a friend of mine suggested
maybe I come and see somebody like
215
00:51:55,690 --> 00:51:58,390
and maybe it would help take my mind off
the situation.
216
00:51:59,890 --> 00:52:06,830
But I don't think this is really what I
had in mind, in fact. But not to judge,
217
00:52:06,930 --> 00:52:08,850
by any means. You seem very attractive.
218
00:52:09,930 --> 00:52:16,910
I'm sure you're very talented, but I
don't think this is really what I
219
00:52:16,910 --> 00:52:17,910
had in mind.
220
00:52:18,390 --> 00:52:22,290
I'm looking for more of, like, some
intimacy, maybe with somebody I could
221
00:52:22,290 --> 00:52:23,790
a special moment with.
222
00:52:24,110 --> 00:52:26,950
Right. And this, I'm having second
thoughts.
223
00:52:27,190 --> 00:52:30,850
This doesn't seem to be what I had in
mind, actually.
224
00:52:31,370 --> 00:52:35,490
Maybe I should go. Well, of course I
could pay you for your time, but perhaps
225
00:52:35,490 --> 00:52:38,010
should leave. Go? No, no, no, no. You
stay right here.
226
00:52:45,160 --> 00:52:46,880
You are just so damn sexy.
227
00:52:47,320 --> 00:52:49,340
Why don't we say this one's on the
house?
228
00:52:49,700 --> 00:52:50,700
On the house.
229
00:52:51,000 --> 00:52:52,020
Okay, okay.
230
00:53:20,270 --> 00:53:23,590
This is great.
231
00:53:24,630 --> 00:53:30,730
Oh, my God.
232
00:53:30,990 --> 00:53:31,990
Oh,
233
00:53:32,570 --> 00:53:34,630
my God.
234
00:53:34,950 --> 00:53:35,950
Oh,
235
00:53:36,630 --> 00:53:38,930
my God. Oh, my God.
236
00:53:39,450 --> 00:53:41,150
Oh, my God.
237
00:53:42,670 --> 00:53:44,250
Oh, my God.
238
00:53:44,590 --> 00:53:47,050
Ants have a very large fucking head.
239
00:53:48,350 --> 00:53:49,350
Wow.
240
00:53:50,150 --> 00:53:54,530
Wow. There's nothing like what we tots
usually have.
241
00:53:57,650 --> 00:53:59,950
I'm such a fucking cocky little...
242
00:54:12,100 --> 00:54:13,360
Keeping my mind off it.
243
00:54:56,419 --> 00:54:59,500
Give it to me
244
00:55:30,700 --> 00:55:33,860
Oh, come on.
245
00:56:13,000 --> 00:56:15,800
Oh my God.
246
00:56:42,930 --> 00:56:45,770
Oh, you get my fudges be flowing.
247
00:56:47,930 --> 00:56:48,930
Yes.
248
00:56:49,510 --> 00:56:50,510
Yes.
249
00:56:51,390 --> 00:56:56,170
Oh, yeah, leave the tie on. Oh, yeah,
leave the tie on. Leave the tie on.
250
01:06:25,710 --> 01:06:26,710
Thank you so much.
251
01:10:09,070 --> 01:10:11,170
Officer Nicholson here, Busty Division.
252
01:10:11,830 --> 01:10:15,270
I'm out here today because we've had a
call about a Code 323.
253
01:10:15,630 --> 01:10:18,810
For you civilians, that means we have a
peeping Tom on our hands.
254
01:10:19,410 --> 01:10:24,110
Apparently, there was an 80 -year -old
woman feeding her cat who observed a man
255
01:10:24,110 --> 01:10:28,410
dressed all in black, peeping through
windows, doing some unsavory activities.
256
01:10:29,150 --> 01:10:30,490
Let's go see what we can find.
257
01:10:38,000 --> 01:10:39,420
Looks like we found our purse.
258
01:10:39,780 --> 01:10:40,780
Peeping Tom?
259
01:10:40,800 --> 01:10:41,800
No, no, no.
260
01:10:41,960 --> 01:10:45,320
Husband. You need to fucking freeze or
I'm going to shoot you in the face.
261
01:10:45,700 --> 01:10:49,000
No, you don't understand, officer.
That's my wife. We're role -playing.
262
01:10:49,000 --> 01:10:51,340
your wife? You need to turn around and
put your hands on the glass. No,
263
01:10:51,340 --> 01:10:52,139
seriously.
264
01:10:52,140 --> 01:10:55,540
Honey? No. No, honey. Put your hands on
the glass.
265
01:10:55,820 --> 01:10:56,820
No, seriously.
266
01:10:56,900 --> 01:10:58,280
I live here. This is my wife.
267
01:10:58,500 --> 01:11:00,920
Are you going to turn around and put
your hands on the glass? No. Because I'm
268
01:11:00,920 --> 01:11:02,260
going to tase you. Honey?
269
01:11:02,660 --> 01:11:03,660
Honey? That's it.
270
01:11:06,120 --> 01:11:08,360
Nobody escapes the Busty Division.
271
01:11:09,860 --> 01:11:10,960
Let's go, buddy.
272
01:11:11,760 --> 01:11:13,600
I think I peed a little.
273
01:11:14,560 --> 01:11:15,560
Honey!
274
01:11:16,260 --> 01:11:17,260
Honey!
275
01:11:18,040 --> 01:11:19,040
Honey!
276
01:11:22,780 --> 01:11:24,500
Well, it's about time.
277
01:11:25,240 --> 01:11:28,560
Oh, officer, is everything okay?
278
01:11:29,000 --> 01:11:32,200
Everything's fine. I'm Officer
Nicholson, Busty Division.
279
01:11:32,960 --> 01:11:36,200
I'm just here to let you know that there
was a peeping Tom in this neighborhood.
280
01:11:36,880 --> 01:11:41,100
They've been going around peeping in all
sorts of windows and looking at all
281
01:11:41,100 --> 01:11:42,100
sorts of women.
282
01:11:42,260 --> 01:11:44,720
But they've been apprehended. You're
safe.
283
01:11:45,420 --> 01:11:50,320
And, I mean, I can see why they would be
peeping at you.
284
01:11:50,600 --> 01:11:51,880
You certainly are beautiful.
285
01:11:52,380 --> 01:11:53,380
Thanks.
286
01:11:55,000 --> 01:12:00,480
Do you mind me asking why exactly you're
dressed like this in the middle of the
287
01:12:00,480 --> 01:12:01,480
day?
288
01:12:03,280 --> 01:12:06,820
Me and my husband, you know, we role
play sometimes.
289
01:12:07,420 --> 01:12:08,420
Role play?
290
01:12:08,760 --> 01:12:12,460
Yeah, you know, I dress all innocent,
dance around.
291
01:12:13,660 --> 01:12:16,580
I don't know if he dresses as a robber
or a milkman.
292
01:12:16,900 --> 01:12:18,600
Oh, probably a milkman.
293
01:12:19,040 --> 01:12:25,860
Maybe, I don't know, but he, you know,
he'll sneak in and catch me. He always
294
01:12:25,860 --> 01:12:27,220
makes a great back, so.
295
01:12:27,660 --> 01:12:28,660
Wow.
296
01:12:28,880 --> 01:12:31,700
So do you guys ever use toys or
anything?
297
01:12:32,330 --> 01:12:33,330
Oh, yeah, toys.
298
01:12:33,770 --> 01:12:34,930
Mama likes the toys.
299
01:12:36,270 --> 01:12:39,210
We have plenty of toys, that's for sure.
300
01:12:39,610 --> 01:12:45,950
Well, what about, like, a human prop? Do
you ever use, you know, like a guest?
301
01:12:45,990 --> 01:12:48,090
Do you have a third person come in and
play?
302
01:12:48,550 --> 01:12:51,150
Any role -playing fantasy?
303
01:12:51,550 --> 01:12:52,550
No. No?
304
01:12:52,710 --> 01:12:55,830
You know, I've always wanted to be with
another woman.
305
01:12:56,150 --> 01:13:00,970
You know, the three of us would be so
hot, you know, catch with me.
306
01:13:02,470 --> 01:13:07,090
What if he, I mean, what if he caught
you with, say, like, a cop?
307
01:13:08,250 --> 01:13:11,510
A cop? Oh, my God. That's such a good
idea.
308
01:13:12,430 --> 01:13:15,450
I wonder if Cindy has a cop outfit.
309
01:13:16,110 --> 01:13:18,510
Cindy? Cindy's probably busy.
310
01:13:19,470 --> 01:13:20,470
Don't you think?
311
01:13:20,870 --> 01:13:21,870
She's probably busy.
312
01:13:22,790 --> 01:13:29,610
Well. Yeah, Cindy's probably busy. But,
you know, I, I mean, I am already
313
01:13:29,610 --> 01:13:30,850
here, and I am.
314
01:13:31,320 --> 01:13:35,120
Here to protect and service, serve you,
serve you.
315
01:13:35,720 --> 01:13:41,240
I am more than willing to help out, you
know, if you wanted me to stay and maybe
316
01:13:41,240 --> 01:13:45,420
your husband could catch us and join in
or something.
317
01:13:45,640 --> 01:13:46,720
Really? You would do that?
318
01:13:47,060 --> 01:13:49,920
Oh, of course. I would do that.
319
01:13:50,200 --> 01:13:51,340
Oh, that would be great.
320
01:13:52,060 --> 01:13:55,740
He can come in and catch us? Oh, he's
going to love it. Yeah?
321
01:13:56,120 --> 01:13:57,440
I think so, too.
322
01:14:07,240 --> 01:14:09,320
My husband is going to be so surprised.
323
01:14:09,880 --> 01:14:11,860
Oh, you have no idea.
324
01:15:01,970 --> 01:15:04,770
Thank you.
325
01:17:08,760 --> 01:17:11,560
Thank you.
326
01:24:13,420 --> 01:24:14,420
You know me?
327
01:24:23,460 --> 01:24:25,220
Don't be all...
328
01:31:51,120 --> 01:31:53,220
Officer Blue here, the Busty Division.
329
01:31:53,680 --> 01:31:57,240
You know, isn't always fun and games out
there cleaning up those streets.
330
01:31:57,840 --> 01:31:59,440
Get some real douchebags.
331
01:32:00,280 --> 01:32:01,960
Got a pretty good one on my hands.
332
01:32:02,560 --> 01:32:04,180
The worst of the worst, this guy.
333
01:32:07,900 --> 01:32:08,900
Come on, pal.
334
01:32:11,340 --> 01:32:12,340
Officer,
335
01:32:13,680 --> 01:32:16,400
this is a big misunderstanding. I just
wanted to renew my ID.
336
01:32:16,760 --> 01:32:19,720
Oh, renew your ID? That's what they
fucking call it these days?
337
01:32:20,090 --> 01:32:22,770
No, I don't think so. I told you to pipe
it down.
338
01:32:23,330 --> 01:32:26,490
Shut the fuck up or I'll shoot you in
the fucking face.
339
01:32:26,770 --> 01:32:27,770
Got it?
340
01:32:27,950 --> 01:32:28,950
Let's go.
341
01:32:29,090 --> 01:32:31,430
If you're up to me, let's shoot them all
in the fucking face.
342
01:32:31,890 --> 01:32:32,890
Come on.
343
01:32:37,970 --> 01:32:38,970
All right.
344
01:32:39,310 --> 01:32:40,990
We're going to get a confession out of
you today.
345
01:32:42,110 --> 01:32:44,250
You got some dead hookers in your
backyard, huh, buddy?
346
01:32:44,950 --> 01:32:45,950
No.
347
01:32:46,370 --> 01:32:48,590
Chop them up, bury them back there in
the fucking dirt.
348
01:32:48,830 --> 01:32:49,830
Oh.
349
01:32:49,900 --> 01:32:50,920
No, no hooker.
350
01:32:51,500 --> 01:32:54,780
Really. How about B &E? Got a B &E under
your belt?
351
01:32:55,000 --> 01:32:56,000
Robbing some houses?
352
01:32:56,360 --> 01:32:57,360
No.
353
01:32:59,520 --> 01:33:02,520
You look like a pretty fit guy. How
about extortion?
354
01:33:03,500 --> 01:33:06,020
Beating some people up, making some
money on the side.
355
01:33:07,000 --> 01:33:11,320
Officer, I'm a very afraidful person. I
just wanted to renew my ID.
356
01:33:11,720 --> 01:33:12,720
That's all I wanted.
357
01:33:13,500 --> 01:33:14,500
Renew your ID.
358
01:33:15,240 --> 01:33:18,140
What the fuck did I tell you about the
smart mouth fucking talking?
359
01:33:18,400 --> 01:33:20,540
You want me to shoot you in the fucking
face?
360
01:33:20,880 --> 01:33:22,040
No. Do you?
361
01:33:22,260 --> 01:33:23,760
No. I can.
362
01:33:24,520 --> 01:33:25,520
And I will.
363
01:33:25,700 --> 01:33:27,320
You're gonna confess to something.
364
01:33:29,640 --> 01:33:33,700
Listen, I fucking quoted me, and you're
going in for something.
365
01:33:34,060 --> 01:33:38,080
And it's not renewing your ID or
whatever the fuck you think you were
366
01:33:38,340 --> 01:33:39,340
Alright?
367
01:33:39,480 --> 01:33:42,080
How about we take you in for homicide?
368
01:33:44,510 --> 01:33:48,150
Come on, we'll just check you in and
say, I did it. 20 years. No problem.
369
01:33:48,590 --> 01:33:49,590
I don't want to do it.
370
01:33:50,590 --> 01:33:52,990
You have a fucking vagina? You can't do
20 years?
371
01:33:56,530 --> 01:33:57,530
All right, fine.
372
01:33:58,370 --> 01:34:01,290
How about sexual harassment? That's a
good one. You're a good -looking guy.
373
01:34:02,730 --> 01:34:03,730
No.
374
01:34:05,250 --> 01:34:07,210
You're a good -looking guy. You can pull
it off.
375
01:34:07,550 --> 01:34:09,030
All you have to say is, I did it.
376
01:34:10,150 --> 01:34:11,150
No, I didn't.
377
01:34:11,210 --> 01:34:13,770
You need a fucking tampon around here
with this guy.
378
01:34:14,330 --> 01:34:15,330
Swear to God.
379
01:34:16,870 --> 01:34:20,110
All right, how about this? I'll make you
a deal.
380
01:34:20,450 --> 01:34:25,610
You confess to jaywalking, and I'll suck
your fucking brains out.
381
01:34:26,010 --> 01:34:30,170
Not like you fuck your girlfriend, not
like you fuck your wife. I'll fuck you
382
01:34:30,170 --> 01:34:31,590
like a fucking animal.
383
01:34:32,410 --> 01:34:38,110
I'll suck your fucking dick like I'm
drowning, and your balls are full of
384
01:34:38,110 --> 01:34:39,110
fucking oxygen.
385
01:34:39,690 --> 01:34:40,990
Huh? The idea?
386
01:34:42,370 --> 01:34:44,940
Sounds... All I have to say is I
jaywalked.
387
01:34:46,320 --> 01:34:47,320
Deal.
388
01:34:48,720 --> 01:34:51,240
I jaywalked. You jaywalked?
389
01:34:51,760 --> 01:34:52,760
You did it?
390
01:34:53,160 --> 01:34:54,160
Yes.
391
01:34:54,560 --> 01:34:57,380
I fucking knew it. Sick fuck.
392
01:35:56,140 --> 01:35:57,140
Oh.
393
01:36:38,190 --> 01:36:39,490
100.
394
01:39:53,410 --> 01:39:54,650
No, no.
28221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.