Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,590 --> 00:00:26,330
You ain't really ready for real.
2
00:00:27,630 --> 00:00:31,610
You ain't even ready for real.
3
00:00:33,850 --> 00:00:36,350
You ain't really ready.
4
00:01:08,559 --> 00:01:10,540
This is my son. Let me fucking go. No!
5
00:01:11,820 --> 00:01:12,860
Motherfucker, don't cut me.
6
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
Khalil.
7
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
Baby, I'm sorry.
8
00:01:18,660 --> 00:01:21,180
Fuck you. That's your fucking mother.
9
00:01:21,960 --> 00:01:23,200
Get off me, boy.
10
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Let him go.
11
00:02:38,250 --> 00:02:39,250
Morning, bae.
12
00:02:40,310 --> 00:02:41,310
Hey.
13
00:02:42,410 --> 00:02:44,910
How was your workout?
14
00:02:46,290 --> 00:02:52,170
Um, you know, 200 push -ups, 100 sit
-ups, three -mile run.
15
00:02:52,410 --> 00:02:53,550
Gotta keep this body in shape.
16
00:02:54,250 --> 00:02:56,030
You know, brother ain't getting no
younger.
17
00:02:58,550 --> 00:02:59,550
What's on TV?
18
00:03:01,050 --> 00:03:02,050
Nothing.
19
00:03:08,240 --> 00:03:09,240
What'd you make for breakfast?
20
00:03:11,940 --> 00:03:12,940
Nothing.
21
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
For real?
22
00:03:17,780 --> 00:03:18,780
What'd you make?
23
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
Nothing.
24
00:03:22,820 --> 00:03:23,820
That's fucked up, K.
25
00:03:25,100 --> 00:03:28,120
You knew I was working out and I'd be
hungry afterwards. You could have at
26
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
cooked something.
27
00:03:30,240 --> 00:03:32,120
Damn, why you gotta be so damn
inconsiderate?
28
00:03:35,800 --> 00:03:37,000
Also, now you gonna ignore me.
29
00:03:38,700 --> 00:03:39,700
All right, fuck it.
30
00:03:39,720 --> 00:03:40,720
I'll order something.
31
00:03:41,620 --> 00:03:42,800
I'm going to see what's on BET.
32
00:03:45,180 --> 00:03:45,540
So
33
00:03:45,540 --> 00:03:58,740
let
34
00:03:58,740 --> 00:04:02,920
me get this straight.
35
00:04:03,700 --> 00:04:06,540
I'm the inconsiderate one because you
chose to work out for two hours instead
36
00:04:06,540 --> 00:04:07,540
spend time with me?
37
00:04:07,620 --> 00:04:09,780
And you knew that I was going to be out
of town for two days.
38
00:04:14,460 --> 00:04:21,300
Why are you trying to start
39
00:04:21,300 --> 00:04:22,300
something right now?
40
00:04:23,000 --> 00:04:27,220
You know, the routine I work out, you
make breakfast. Now you're trying to
41
00:04:27,220 --> 00:04:28,220
a problem with it.
42
00:04:28,780 --> 00:04:31,920
You know what you actually could have
worked out with me, but you chose to
43
00:04:31,920 --> 00:04:32,960
asleep for another hour.
44
00:04:33,380 --> 00:04:34,900
So the blame goes both ways.
45
00:04:36,330 --> 00:04:37,330
You know what?
46
00:04:38,850 --> 00:04:39,850
Keep it.
47
00:04:39,910 --> 00:04:41,350
Keep it.
48
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
You're right.
49
00:05:19,940 --> 00:05:20,940
What?
50
00:05:22,040 --> 00:05:24,560
I said you're right.
51
00:05:26,240 --> 00:05:27,760
I should have been with you all morning.
52
00:05:29,060 --> 00:05:33,240
I could have worked out after you left,
but I didn't think you would be this
53
00:05:33,240 --> 00:05:34,240
upset.
54
00:05:36,140 --> 00:05:37,580
Come on, let's go get some breakfast.
55
00:05:38,060 --> 00:05:39,240
Told you I already ate.
56
00:05:42,240 --> 00:05:45,500
Well, can I eat?
57
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Eat what, Tyron?
58
00:05:48,460 --> 00:05:50,180
You. I'm sorry, baby.
59
00:05:52,720 --> 00:05:54,480
You're right. I should have been with
you all morning.
60
00:05:55,580 --> 00:05:57,140
How can I make it up to you?
61
00:05:58,160 --> 00:06:00,600
Well, now we only have two hours.
62
00:06:03,480 --> 00:06:06,500
Well, I can let you tie me up.
63
00:06:17,930 --> 00:06:21,330
And based off of his physical
appearance, no one would even know that
64
00:06:21,830 --> 00:06:24,550
The definition of a butch queen.
65
00:06:37,950 --> 00:06:42,110
Spencer's football body physique has the
women coming all the time. But as he
66
00:06:42,110 --> 00:06:44,590
say, he's 100 % homosexual.
67
00:06:45,650 --> 00:06:46,670
He's a test man.
68
00:06:47,080 --> 00:06:48,080
Not a brass man.
69
00:06:49,540 --> 00:06:53,100
We met seven years ago on set and it hit
it off instantly.
70
00:07:02,480 --> 00:07:05,920
No one can party harder, longer, or
better than us.
71
00:07:32,840 --> 00:07:34,220
Hello? Tyron Chase, please.
72
00:07:35,360 --> 00:07:36,360
This is Tim.
73
00:07:36,380 --> 00:07:37,380
Who's calling?
74
00:07:37,580 --> 00:07:39,180
May I speak to Tyron Chase, please?
75
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Who is this?
76
00:07:42,560 --> 00:07:44,000
Tyron Chase, please.
77
00:07:44,620 --> 00:07:51,340
Look, I don't know who this is, and I'm
trying to be polite, but I suggest you
78
00:07:51,340 --> 00:07:52,560
state your business real quick.
79
00:07:55,520 --> 00:07:56,520
Hello?
80
00:07:56,660 --> 00:07:57,660
Are you there?
81
00:08:08,590 --> 00:08:09,790
Who the fuck is this?
82
00:08:11,790 --> 00:08:12,790
Darren.
83
00:08:13,110 --> 00:08:14,410
My name is Darren Carson.
84
00:08:15,750 --> 00:08:17,390
I don't know no Darren Carson.
85
00:08:18,070 --> 00:08:19,910
You used to date my sister, Deja.
86
00:08:20,310 --> 00:08:21,670
Everyone calls her Dee Dee.
87
00:08:23,310 --> 00:08:24,310
She had a brother?
88
00:08:24,530 --> 00:08:25,750
I didn't know she had a brother.
89
00:08:26,290 --> 00:08:27,690
Well, yeah, she did.
90
00:08:29,170 --> 00:08:31,810
Okay, so why are you calling me?
91
00:08:32,450 --> 00:08:37,870
I heard you had this advertisement
company, and I'm working on my own film.
92
00:08:38,460 --> 00:08:41,480
And I was just wondering if I could just
come down and discuss it with you.
93
00:08:41,980 --> 00:08:43,480
So how did you get my home number?
94
00:08:44,100 --> 00:08:45,640
Why didn't you call my office for this?
95
00:08:45,900 --> 00:08:47,180
You know how black folks be.
96
00:08:48,440 --> 00:08:51,860
I just figured that you can help me out
since you and my sister dated.
97
00:08:52,880 --> 00:08:54,160
Man, what the hell?
98
00:08:54,880 --> 00:08:57,340
I dated your sister over 10 years ago.
99
00:08:58,140 --> 00:08:59,440
What, 1992?
100
00:09:01,200 --> 00:09:04,060
And then after graduation, I mean, we
went our separate ways.
101
00:09:05,240 --> 00:09:07,080
I haven't seen her since I moved to
California.
102
00:09:07,760 --> 00:09:10,520
Hey, hey, hey, I'm not trying to argue
with you, Black Man. I just want to know
103
00:09:10,520 --> 00:09:13,340
if you can help me out with my project
and if I can meet you at your agency.
104
00:09:15,700 --> 00:09:16,700
All right, yeah.
105
00:09:16,820 --> 00:09:18,720
I mean, business is business.
106
00:09:19,840 --> 00:09:22,660
All right, I'll give you a number to my
assistant and she'll set up the
107
00:09:22,660 --> 00:09:23,660
appointment.
108
00:09:23,700 --> 00:09:24,700
Thanks again, Tyron.
109
00:09:25,740 --> 00:09:27,640
And I apologize for calling you out the
blue.
110
00:09:28,320 --> 00:09:30,880
I look forward to meeting you face -to
-face.
111
00:09:31,620 --> 00:09:32,620
Yep.
112
00:09:43,020 --> 00:09:44,300
Do you think he knows anything?
113
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
No.
114
00:09:47,520 --> 00:09:48,720
I don't think he does.
115
00:10:32,680 --> 00:10:33,680
Get your ass dressed.
116
00:10:33,900 --> 00:10:34,900
What are you doing?
117
00:10:37,260 --> 00:10:38,260
I'm not going to work.
118
00:10:40,980 --> 00:10:44,120
We are in San motherfucking Frisco,
okay?
119
00:10:44,540 --> 00:10:47,960
Home of the gay. I will not miss out on
a night of clubbing in the capitol so
120
00:10:47,960 --> 00:10:48,960
you can sleep.
121
00:10:49,140 --> 00:10:51,200
Now get your ass dressed or I will dress
you myself.
122
00:10:54,480 --> 00:10:56,100
I'll bet you think this thing ain't
okay.
123
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
Where's your gear?
124
00:11:02,920 --> 00:11:04,060
At home with my man.
125
00:11:04,280 --> 00:11:05,400
I feel like I ain't going nowhere.
126
00:11:10,040 --> 00:11:10,919
Where's Spencer?
127
00:11:10,920 --> 00:11:14,340
In his room, getting dressed, as should
you.
128
00:11:14,960 --> 00:11:18,880
We're about to hit these streets hard,
and I suggest you come with us.
129
00:11:19,780 --> 00:11:20,780
Why?
130
00:11:22,840 --> 00:11:26,820
Because you never want to go out
anymore.
131
00:11:27,240 --> 00:11:29,220
All you want to do is cook and land a
tyrant.
132
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
We miss your wild ass.
133
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
How am I going?
134
00:11:34,380 --> 00:11:35,380
Look at you.
135
00:11:35,800 --> 00:11:37,880
You're one of the fondest motherfuckers
I know.
136
00:11:38,660 --> 00:11:39,660
Sexy as hell.
137
00:11:40,180 --> 00:11:43,200
If you weren't my homeboy, I'd try and
scoop you up for myself.
138
00:11:44,260 --> 00:11:46,040
Bullshit. I know your kind.
139
00:11:46,360 --> 00:11:47,800
Always coming and leaving.
140
00:11:48,440 --> 00:11:50,460
Bitch, fuck you. And your ashy.
141
00:11:50,980 --> 00:11:52,100
I'm coming with us or not.
142
00:11:52,820 --> 00:11:53,820
Or not.
143
00:11:56,040 --> 00:11:57,520
Whatever. You know what?
144
00:11:58,090 --> 00:12:00,930
I'm about to get some good ass date
every day.
145
00:12:01,190 --> 00:12:02,230
Thank you. Don't worry.
146
00:12:02,510 --> 00:12:03,510
He bet about me. What?
147
00:12:06,530 --> 00:12:07,530
What?
148
00:12:08,050 --> 00:12:09,570
Did you cut the light off on me?
149
00:12:10,550 --> 00:12:12,790
You got me fucked up. I love you.
150
00:12:13,850 --> 00:12:14,850
Go ahead.
151
00:12:15,470 --> 00:12:16,470
That's fine.
152
00:12:20,210 --> 00:12:21,370
Hit the light.
153
00:12:22,090 --> 00:12:23,090
Listen.
154
00:12:23,730 --> 00:12:24,730
Listen.
155
00:12:25,350 --> 00:12:26,350
Listen.
156
00:12:27,210 --> 00:12:29,430
Open. Open.
157
00:12:30,050 --> 00:12:31,190
Open.
158
00:12:32,290 --> 00:12:33,290
Open.
159
00:13:18,750 --> 00:13:20,050
Girl, what's up over there?
160
00:13:25,330 --> 00:13:27,830
Girl, let me call you back. Boss man is
here.
161
00:13:28,210 --> 00:13:29,210
All right.
162
00:13:30,630 --> 00:13:33,590
Tyron? How you doing, sweetheart? You
good?
163
00:13:33,810 --> 00:13:34,749
I'm good.
164
00:13:34,750 --> 00:13:36,310
I have a question for you.
165
00:13:36,750 --> 00:13:37,750
Okay.
166
00:13:37,950 --> 00:13:41,030
What time is that group coming in? I
already have everything in place.
167
00:13:41,230 --> 00:13:42,930
I just honestly forgot.
168
00:13:43,210 --> 00:13:45,250
It's all good. They should be in in
about two hours.
169
00:13:45,670 --> 00:13:46,670
Oh.
170
00:13:48,110 --> 00:13:49,270
Cool. Have you heard their music?
171
00:13:49,650 --> 00:13:50,650
What's their vibe?
172
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
Adult R &B.
173
00:13:52,570 --> 00:13:55,610
They got a single off called Who Can?
Has the promoter contacted you?
174
00:13:56,270 --> 00:13:59,010
Because I told her ass we supposed to
know what the concept is.
175
00:13:59,770 --> 00:14:02,170
Nope. I never heard from her. Fuck.
176
00:14:02,830 --> 00:14:06,250
Contact Kim. Find out if there's any
messages that she missed or didn't pass
177
00:14:06,250 --> 00:14:09,610
along. And if she don't find anything,
then we'll just have to chat with them
178
00:14:09,610 --> 00:14:10,409
when they arrive.
179
00:14:10,410 --> 00:14:11,410
Okay.
180
00:14:11,750 --> 00:14:12,750
You standing to make an in?
181
00:14:12,990 --> 00:14:14,690
Yeah, she's getting some accessories
together.
182
00:14:15,290 --> 00:14:16,570
Is her ass working out?
183
00:14:20,420 --> 00:14:22,720
She will be better when she gets some
reliable transportation.
184
00:14:23,940 --> 00:14:27,260
You know, she lives in the hood, so that
commute on the bus down here is a
185
00:14:27,260 --> 00:14:31,100
bitch. Well, I trust your judgment, but
time is money.
186
00:14:31,360 --> 00:14:32,360
You feel me?
187
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
I feel you.
188
00:14:33,940 --> 00:14:38,320
I would give her just a few more weeks
to get it together, and then if not, we
189
00:14:38,320 --> 00:14:39,560
got to do what we got to do. All right.
190
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
Yeah.
191
00:14:48,410 --> 00:14:49,410
Girl, tiring.
192
00:14:50,710 --> 00:14:53,810
Again, today, yesterday, any day, every
day, girl.
193
00:14:58,630 --> 00:15:01,190
I mean, damn, you act like you ain't
never ate a day in your life.
194
00:15:01,630 --> 00:15:02,630
Whatever, nigga.
195
00:15:02,810 --> 00:15:07,370
Hey, T, let's go over to Century City
Mall real quick. The mall closes at 9.
196
00:15:07,370 --> 00:15:08,349
get off at 6.
197
00:15:08,350 --> 00:15:11,230
That's only going to give you like three
hours to browse the aisles.
198
00:15:11,810 --> 00:15:14,630
Plus, I got a meeting with this dude
about some work he needs done.
199
00:15:15,050 --> 00:15:16,050
What kind of work?
200
00:15:17,960 --> 00:15:22,000
I don't know. My brother's directing an
independent film, and he hit me up about
201
00:15:22,000 --> 00:15:23,560
some motherfucking free promo work.
202
00:15:25,480 --> 00:15:26,480
Free?
203
00:15:26,660 --> 00:15:28,680
Nigga, we don't do no EBT shit over
here.
204
00:15:29,720 --> 00:15:31,120
What kind of shit you talking about?
205
00:15:31,380 --> 00:15:32,380
Did he call the office?
206
00:15:32,640 --> 00:15:36,520
No. This motherfucker called my house.
Can you believe that shit? I tripped
207
00:15:36,740 --> 00:15:39,500
I told his ass not to call my house no
more. Hey, I heard that.
208
00:15:40,460 --> 00:15:42,140
He claims to be Deja's brother, though.
209
00:15:42,720 --> 00:15:45,820
Who the fuck is Deja? The last chick I
messed around with.
210
00:15:47,150 --> 00:15:50,210
Deja. Oh, shit, that big titty bitch
from New York. Yes.
211
00:15:52,510 --> 00:15:53,510
All right.
212
00:15:53,610 --> 00:15:54,610
Cool.
213
00:15:55,370 --> 00:15:57,710
Anyway, I need to get back to my office
because I need to see what this dude is
214
00:15:57,710 --> 00:15:59,570
talking about. I need to find out how he
got my home number.
215
00:15:59,930 --> 00:16:02,710
Yeah, you need to get down to the bottom
of that hot telephone shit.
216
00:16:03,290 --> 00:16:04,450
That suspect is fucked.
217
00:16:08,270 --> 00:16:09,270
Hey.
218
00:16:10,290 --> 00:16:11,470
What the fuck is going on with you?
219
00:16:12,050 --> 00:16:13,570
What's on your mind? I can tell.
220
00:16:14,530 --> 00:16:15,530
It ain't shit.
221
00:16:15,720 --> 00:16:18,780
Man, you ain't got a lot of me, man.
Spit that shit out like you do Cleo. I
222
00:16:18,780 --> 00:16:22,480
ain't got to say shit to you. Who are
you? You better say that shit for them
223
00:16:22,480 --> 00:16:23,660
bitches you be fucking around with.
224
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Keevy. Keevy.
225
00:16:25,720 --> 00:16:26,920
Keevy. Keevy.
226
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
Tyron.
227
00:16:32,180 --> 00:16:34,840
I got Jive on the phone about budget
adjustment.
228
00:16:35,320 --> 00:16:36,320
Okay.
229
00:16:36,640 --> 00:16:37,840
Well, what you want me to tell him?
230
00:16:38,540 --> 00:16:39,680
Can't you see I'm busy?
231
00:16:40,040 --> 00:16:41,520
Don't you have all the information you
need?
232
00:16:42,180 --> 00:16:43,180
My bad.
233
00:16:43,280 --> 00:16:44,620
You're right. I got notes.
234
00:16:45,520 --> 00:16:46,520
I got you.
235
00:16:46,620 --> 00:16:47,620
Carry on.
236
00:16:51,740 --> 00:16:52,740
Sorry about that.
237
00:16:52,960 --> 00:16:53,960
Don't worry.
238
00:16:54,120 --> 00:16:55,480
Price of being the boss, right?
239
00:16:55,760 --> 00:16:56,760
I guess so.
240
00:16:57,020 --> 00:16:59,000
How you doing, Mr. Carson? How you
doing, Tyron?
241
00:16:59,380 --> 00:17:00,380
I'm good.
242
00:17:00,540 --> 00:17:01,540
Okay.
243
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
Come in.
244
00:17:09,180 --> 00:17:10,180
Have a seat.
245
00:17:12,240 --> 00:17:14,579
So, how can I help you?
246
00:17:17,319 --> 00:17:18,800
Do you really remember my sister?
247
00:17:20,119 --> 00:17:21,119
Yeah.
248
00:17:21,380 --> 00:17:23,020
When was the last time you spoke to her?
249
00:17:24,420 --> 00:17:25,859
Did we talk about this on the phone?
250
00:17:26,280 --> 00:17:27,400
Yeah. Yeah, we did.
251
00:17:28,240 --> 00:17:31,080
But you said you spoke to her after you
graduated from college, right?
252
00:17:32,000 --> 00:17:35,540
And as far as I knew, she moved to
Europe to further her studies.
253
00:17:36,280 --> 00:17:38,420
But what does this have to do with the
film you're making?
254
00:17:39,100 --> 00:17:43,940
Did you speak to her when you moved to L
.A.? Look, Darian, I'm a busy man.
255
00:17:44,740 --> 00:17:48,400
Okay, if you came here to find out why
me and your sister broke up, you're
256
00:17:48,400 --> 00:17:49,840
seriously wasting your time.
257
00:17:50,980 --> 00:17:54,120
Now, you said on the phone that you
needed assistance business -wise, so
258
00:17:54,120 --> 00:17:57,220
we get down to business, I'm going to
have to ask you to leave.
259
00:18:03,340 --> 00:18:06,080
So, how's Deja?
260
00:18:08,700 --> 00:18:09,700
She's dead.
261
00:18:14,899 --> 00:18:18,260
Well, I'm sorry to hear that.
262
00:18:20,040 --> 00:18:22,080
But what happened? How did she pass?
263
00:18:22,300 --> 00:18:23,300
You didn't know she was a diabetic?
264
00:18:23,700 --> 00:18:25,080
No, she never mentioned it.
265
00:18:27,300 --> 00:18:28,920
Yeah, she kept that part to herself.
266
00:18:31,260 --> 00:18:34,760
She had complications after the birth of
Caleb.
267
00:18:35,960 --> 00:18:36,960
Who's Caleb?
268
00:18:38,100 --> 00:18:39,100
Your son.
269
00:18:42,730 --> 00:18:43,810
Excuse me, what did you say?
270
00:18:45,190 --> 00:18:46,750
Caleb is your son, Tyron.
271
00:18:48,510 --> 00:18:52,870
Deja gave birth to him on December 14,
1992.
272
00:18:55,090 --> 00:19:00,170
To be honest with you, it looks exactly
like his father.
273
00:19:01,030 --> 00:19:02,370
Boy, let me get this straight.
274
00:19:03,330 --> 00:19:06,590
You're telling me I have a 10 -year -old
son?
275
00:19:07,330 --> 00:19:08,790
Would you like to see recent pictures?
276
00:19:09,110 --> 00:19:10,110
Hell yes!
277
00:19:15,880 --> 00:19:22,760
Now, I know this might be a bit of a
shock to you, but I come here for far
278
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
important reasons.
279
00:19:28,760 --> 00:19:29,760
Oh, shit.
280
00:19:32,940 --> 00:19:33,940
There's more?
281
00:20:38,199 --> 00:20:39,700
So, what happened last night?
282
00:20:40,440 --> 00:20:42,340
Bitch, an experience, okay?
283
00:20:42,640 --> 00:20:45,820
Oh, God. Especially once the DJ did the
battle between Lil' Kim and Foxy Brown.
284
00:20:46,060 --> 00:20:47,960
Oh, no. I know you went on. Baby.
285
00:20:48,440 --> 00:20:50,140
Wanna rumble with the beehive.
286
00:20:50,860 --> 00:20:52,720
Let's throw a hex on the whole family.
287
00:20:52,920 --> 00:20:56,580
What? Dressing all black like the Omen.
I have your friends singing, this is for
288
00:20:56,580 --> 00:20:58,800
my homie. And you know me. Oh, God.
Okay.
289
00:20:59,700 --> 00:21:01,520
Don't get me going, because you know
I'll go. That part.
290
00:21:01,720 --> 00:21:04,160
Okay. Okay. So, which one of y 'all
brought somebody home?
291
00:21:04,560 --> 00:21:06,800
Well, you know Spencer never leaves with
them.
292
00:21:07,150 --> 00:21:08,710
He want to play the role like he ain't
about that.
293
00:21:08,950 --> 00:21:11,710
Right. And then get their number. And
then once he gets home, call them over.
294
00:21:11,850 --> 00:21:13,350
Exactly. But what about you?
295
00:21:14,130 --> 00:21:15,710
No, not this time.
296
00:21:15,950 --> 00:21:16,950
Well, that's new.
297
00:21:17,490 --> 00:21:19,090
Especially you here in the Bay.
298
00:21:19,630 --> 00:21:21,350
All right. Not so much. Okay.
299
00:21:22,230 --> 00:21:25,210
But there is something I've been meaning
to tell you.
300
00:21:26,390 --> 00:21:27,390
What happened?
301
00:21:27,930 --> 00:21:29,830
So I've kind of been seeing someone.
302
00:21:30,750 --> 00:21:32,250
You're seeing somebody and you ain't
telling me?
303
00:21:32,850 --> 00:21:33,950
Relax. It's new.
304
00:21:34,490 --> 00:21:35,910
I mean, what's his name? Do I know him?
305
00:21:36,320 --> 00:21:40,260
I don't want to say just yet, but things
are going really well and I haven't
306
00:21:40,260 --> 00:21:41,780
peeped any red flags, so there's that.
307
00:21:43,220 --> 00:21:44,220
Okay.
308
00:21:44,980 --> 00:21:49,500
I know, I know. Here he goes with
another one. But that's why I'm telling
309
00:21:49,500 --> 00:21:51,380
don't need Spencer's judgment or
unsolicited advice.
310
00:21:51,700 --> 00:21:54,840
Well, you know, for me, I just want to
make sure that you're ready and that
311
00:21:54,840 --> 00:21:55,840
everything is good.
312
00:21:55,940 --> 00:21:57,460
What does ready even look like?
313
00:21:58,060 --> 00:22:01,100
Shit, to be honest, after what I've been
through, be happy I'm still in this
314
00:22:01,100 --> 00:22:02,019
thing.
315
00:22:02,020 --> 00:22:03,020
Touche.
316
00:22:04,720 --> 00:22:05,920
So when do I get to meet him?
317
00:22:07,320 --> 00:22:11,760
Not 100 % sure just yet. But I did want
to invite him to the 4th of July
318
00:22:11,760 --> 00:22:14,580
cookout. That would go with you. I would
love that.
319
00:22:15,180 --> 00:22:18,740
Well, you know Tyron. He's not here for
too much gay drama. Just make sure he's
320
00:22:18,740 --> 00:22:20,840
solid. I think everything should be
good.
321
00:22:21,180 --> 00:22:23,580
You know, I actually think Tyron will
like this one.
322
00:22:26,820 --> 00:22:27,820
You're up to something.
323
00:22:28,140 --> 00:22:29,140
I know you.
324
00:22:29,460 --> 00:22:31,260
Well, then you know everything will be
just fine.
325
00:22:31,680 --> 00:22:32,680
Trust me.
326
00:22:33,020 --> 00:22:33,959
Trust you.
327
00:22:33,960 --> 00:22:37,160
yeah yeah all right yeah truck my ass
328
00:23:23,470 --> 00:23:24,470
Good morning, sweetheart.
329
00:23:25,110 --> 00:23:26,110
How are you doing?
330
00:23:26,350 --> 00:23:27,350
I'm fine.
331
00:23:27,670 --> 00:23:29,070
And don't you mean good afternoon?
332
00:23:29,730 --> 00:23:32,970
Oh, yeah. I forgot it's 1230 over there,
right?
333
00:23:33,410 --> 00:23:35,030
Yeah. So how's it going?
334
00:23:35,430 --> 00:23:36,750
Been dying lately?
335
00:23:37,830 --> 00:23:41,870
Yeah, right. I thought I would see a
little Jada by now, but I guess they're
336
00:23:41,870 --> 00:23:42,870
vacation somewhere.
337
00:23:44,030 --> 00:23:45,610
Have you heard from Tyra?
338
00:23:46,650 --> 00:23:47,650
No.
339
00:23:47,890 --> 00:23:50,390
You know, I still can't believe he's
gay.
340
00:23:50,870 --> 00:23:51,870
Does he look gay?
341
00:23:52,760 --> 00:23:55,200
Because all I remember Deja telling me
is he is fine.
342
00:23:55,680 --> 00:23:57,600
But she did say he was secretive too.
343
00:23:58,040 --> 00:24:02,020
And he always seemed like he had
something in his mind or maybe in his
344
00:24:02,480 --> 00:24:03,540
That's probably what it was.
345
00:24:03,820 --> 00:24:05,980
First of all, Columbo, what does gay
really look like?
346
00:24:06,560 --> 00:24:09,640
I mean, it's not like these gay brothers
out here wearing pink.
347
00:24:10,900 --> 00:24:15,780
All I know is he seems like a decent guy
living with another decent guy.
348
00:24:16,780 --> 00:24:20,500
Seems pretty happy. And if that was his
biggest secret, I guess it doesn't
349
00:24:20,500 --> 00:24:21,500
matter by now.
350
00:24:22,850 --> 00:24:23,850
Tracy.
351
00:24:24,390 --> 00:24:27,070
He looks just like Caleb.
352
00:24:27,990 --> 00:24:31,230
I mean, it was almost spooky when I
first laid my eyes on him.
353
00:24:31,610 --> 00:24:37,330
Same complexion, same eyes, and get the,
they even had the same dimples.
354
00:24:37,830 --> 00:24:38,830
Good Lord.
355
00:24:38,870 --> 00:24:39,970
I can only imagine.
356
00:24:40,790 --> 00:24:43,770
You are so strong for this, Darian. I'm
really proud of you.
357
00:24:44,250 --> 00:24:45,290
Aw, thanks, babe.
358
00:24:46,030 --> 00:24:47,150
When is the appointment again?
359
00:24:48,710 --> 00:24:49,910
Thursday at 10 o 'clock.
360
00:24:50,590 --> 00:24:51,730
Are you ready for the outcome?
361
00:24:52,380 --> 00:24:53,380
What do you mean?
362
00:24:54,720 --> 00:24:58,240
Now, baby, I just don't want you to get
your hopes up until all of this is over.
363
00:24:59,240 --> 00:25:02,200
I know that if it doesn't work out...
It's going to work out. Okay.
364
00:25:05,360 --> 00:25:06,360
Where's Caleb?
365
00:25:06,380 --> 00:25:07,620
He's taking a nap right now.
366
00:25:08,760 --> 00:25:09,760
How is he?
367
00:25:10,660 --> 00:25:11,660
Today's a good day.
368
00:25:11,800 --> 00:25:15,960
You know, he was up this morning playing
some new video game that he and Dustin
369
00:25:15,960 --> 00:25:16,960
begged me to buy.
370
00:25:17,800 --> 00:25:18,800
Hmm.
371
00:25:19,140 --> 00:25:20,340
And where's Daddy's girl?
372
00:25:21,280 --> 00:25:22,280
She's right here.
373
00:25:24,420 --> 00:25:26,260
Nah. Eat a naughty one.
374
00:25:27,580 --> 00:25:28,840
I'm talking about the good one.
375
00:25:29,260 --> 00:25:30,260
She is.
376
00:25:30,680 --> 00:25:33,340
Jasmine is next door playing Barbie
dress up.
377
00:25:33,820 --> 00:25:37,260
You should have seen her walking next
door with this bag full of Barbie's
378
00:25:37,260 --> 00:25:40,460
clothes. They're supposed to be having a
fashion show later on today.
379
00:25:40,740 --> 00:25:44,000
And I'm in charge of the after party.
Don't be cheap with the hors d 'oeuvres.
380
00:25:44,120 --> 00:25:46,240
Make sure you get the double stuffed
Oreos.
381
00:25:46,780 --> 00:25:47,739
Yes, sir.
382
00:25:47,740 --> 00:25:49,880
And should I eat the fine china and
sterling silver?
383
00:25:50,220 --> 00:25:52,430
Nah. The Dixie wear is fine.
384
00:25:55,090 --> 00:25:57,130
I love you. I love you too, baby.
385
00:25:57,470 --> 00:25:58,610
You hold together, okay?
386
00:25:59,050 --> 00:25:59,969
I will.
387
00:25:59,970 --> 00:26:01,110
All right. Talk to you later.
388
00:26:01,530 --> 00:26:02,530
Bye, babe.
389
00:26:25,900 --> 00:26:26,900
Hey, babe.
390
00:26:27,440 --> 00:26:28,740
I got some great news.
391
00:26:30,700 --> 00:26:33,220
Shit. He definitely ain't going to think
there's no great news.
392
00:26:35,900 --> 00:26:37,880
I should have asked for an obituary.
393
00:26:38,860 --> 00:26:40,040
This is a death certificate.
394
00:26:41,740 --> 00:26:44,360
Nah. It would have beat my ass.
395
00:26:45,280 --> 00:26:47,380
Hey, you said you wanted kids.
396
00:26:48,580 --> 00:26:49,580
We'll get for that.
397
00:26:49,700 --> 00:26:50,700
Ta -da.
398
00:26:51,040 --> 00:26:52,040
Here's baby.
399
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
That ain't gonna work.
400
00:26:56,860 --> 00:26:57,860
All right.
401
00:26:58,220 --> 00:27:01,400
Here's the thing. I got a child. Don't
say a motherfucking thing about it.
402
00:27:01,740 --> 00:27:04,720
Shut up and go in there and make my
sandwich and be quiet about it.
403
00:27:08,000 --> 00:27:09,980
Don't put my ass right next to Deja.
404
00:27:11,160 --> 00:27:12,220
His life's tiring.
405
00:27:12,480 --> 00:27:13,660
I thought he was the man.
406
00:27:16,460 --> 00:27:18,720
What if I just don't tell him?
407
00:27:20,360 --> 00:27:21,360
I'd be like the pride.
408
00:27:29,360 --> 00:27:31,500
Khalil busted me in my lying ass mouth.
409
00:27:33,760 --> 00:27:36,460
I got it.
410
00:27:37,620 --> 00:27:39,100
I'll let Darian tell him.
411
00:27:41,360 --> 00:27:45,420
Darian, this Khalil, my partner. Go
ahead, tell him what you told me.
412
00:27:46,240 --> 00:27:47,240
I dare you.
413
00:27:49,740 --> 00:27:50,740
No.
414
00:27:52,520 --> 00:27:54,660
That ain't gonna work. It'll still fall
back on me.
415
00:27:58,550 --> 00:27:59,550
Man up.
416
00:27:59,770 --> 00:28:00,930
Man up. You the man.
417
00:28:01,590 --> 00:28:03,270
Khalil just gonna have to fucking deal
with it.
418
00:28:04,410 --> 00:28:05,410
You the man.
419
00:28:05,430 --> 00:28:06,930
You the motherfucking man.
420
00:28:11,370 --> 00:28:13,950
Thank you for calling Eddie's
Steakhouse. I'm here to assist you.
421
00:28:14,230 --> 00:28:18,090
Hey, Cynthia. This is Tyron. I want to
make a reservation for tomorrow night
422
00:28:18,090 --> 00:28:19,089
two at six.
423
00:28:19,090 --> 00:28:20,210
Sure thing, Mr. Chase.
424
00:28:20,650 --> 00:28:22,830
One moment while I add you to the list.
425
00:28:23,330 --> 00:28:24,330
Thank you.
426
00:28:25,330 --> 00:28:26,830
Okay, I got you down.
427
00:28:27,340 --> 00:28:28,480
Awesome. Thank you.
428
00:28:28,780 --> 00:28:29,860
Any special requests?
429
00:28:31,940 --> 00:28:38,800
Actually, yes. Can I be seated in a very
visible high traffic area of the
430
00:28:38,800 --> 00:28:39,800
restaurant?
431
00:28:40,100 --> 00:28:41,100
Sir?
432
00:28:41,640 --> 00:28:48,240
I just don't want to be placed in a dark
corner. I like to see what people are
433
00:28:48,240 --> 00:28:49,240
eating.
434
00:28:51,400 --> 00:28:53,180
Okay. I've made a note of that.
435
00:28:53,680 --> 00:28:55,120
See you tomorrow, Mr. Chase.
436
00:28:58,800 --> 00:29:02,980
This is either going to go right all the
way fucking left.
437
00:29:15,380 --> 00:29:16,780
Is that my baby sis?
438
00:29:17,580 --> 00:29:19,920
Look at you.
439
00:29:20,240 --> 00:29:22,980
I mean, look at you. I mean, look at us.
440
00:29:23,440 --> 00:29:25,340
We got good genetics, don't we? Amen.
441
00:29:26,820 --> 00:29:30,760
grilled chicken, broccoli, mashed
potatoes, but enjoy.
442
00:29:31,060 --> 00:29:32,840
Thank you. You ordered for me?
443
00:29:33,280 --> 00:29:35,860
No, you're running late and I have to
catch a flight.
444
00:29:37,740 --> 00:29:39,540
I'm sorry, big bro. Thank you.
445
00:29:42,480 --> 00:29:44,240
Wait, what time is your flight?
446
00:29:44,680 --> 00:29:49,000
This is not about to be one of those
rush conversations, is it? Because I
447
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
quality time.
448
00:29:50,060 --> 00:29:54,400
Well, you would have had quality time
had you been on time.
449
00:29:55,090 --> 00:29:56,250
My flight's in three hours.
450
00:29:56,870 --> 00:29:58,270
You know the San Francisco traffic?
451
00:29:58,510 --> 00:29:59,389
It's crazy.
452
00:29:59,390 --> 00:30:00,390
So, eat up.
453
00:30:02,490 --> 00:30:04,310
Wait, where's everybody else?
454
00:30:04,870 --> 00:30:05,950
Aren't y 'all leaving together?
455
00:30:06,370 --> 00:30:08,190
Why didn't you just bring them with you?
456
00:30:08,750 --> 00:30:10,830
I was up three hours in the city
shopping for outfits.
457
00:30:11,330 --> 00:30:14,750
The video producer decided to have a
last -minute party and invited the crew.
458
00:30:15,050 --> 00:30:16,370
You know those three amigos.
459
00:30:16,630 --> 00:30:20,310
They love some free food and an open
bar. So, they're going to stick around
460
00:30:20,310 --> 00:30:20,849
next day.
461
00:30:20,850 --> 00:30:22,450
Me, I'm going home to get in my bed.
462
00:30:23,370 --> 00:30:24,370
And man.
463
00:30:27,899 --> 00:30:30,880
Whatever. Speaking of man, you ever get
one yet?
464
00:30:33,140 --> 00:30:37,840
It's rough out here, big bro. I have no
social life. All I do is go to class and
465
00:30:37,840 --> 00:30:38,840
hang with my girls.
466
00:30:39,520 --> 00:30:42,960
Plus, these dudes care about nothing but
ass, and you know I'm not willing to
467
00:30:42,960 --> 00:30:43,919
give that up.
468
00:30:43,920 --> 00:30:47,100
What about that one brother that you
were dating last time I was out here?
469
00:30:47,580 --> 00:30:49,100
I thought you were really good with him.
470
00:30:50,240 --> 00:30:53,860
I was, but he let his hormones be his
guide.
471
00:30:54,850 --> 00:30:58,590
Out the gate, I told him I wasn't
interested in sex. And once I didn't
472
00:30:58,590 --> 00:31:00,690
up, his whole energy shifted.
473
00:31:00,930 --> 00:31:04,590
Listen, I'm proud to be a virgin. And
I'm learning these dudes aren't willing
474
00:31:04,590 --> 00:31:08,890
wait. All they care about is popping the
cherry and watching it bleed
475
00:31:08,890 --> 00:31:09,890
everywhere.
476
00:31:10,990 --> 00:31:11,990
Anyways,
477
00:31:12,610 --> 00:31:14,530
on other news, have you seen Dad?
478
00:31:15,290 --> 00:31:17,970
I haven't seen him, but I did talk to
him right before I came out here.
479
00:31:18,410 --> 00:31:19,169
But he's good.
480
00:31:19,170 --> 00:31:20,490
You know, same old Dad.
481
00:31:21,550 --> 00:31:22,650
Yup, he's consistent.
482
00:31:23,570 --> 00:31:25,580
So? I talked to mom.
483
00:31:25,820 --> 00:31:27,300
She told me to tell you hello.
484
00:31:30,080 --> 00:31:31,080
That's a shock.
485
00:31:32,620 --> 00:31:33,620
How is she?
486
00:31:34,400 --> 00:31:38,200
She's good. She's been busy, you know,
buying up all the real estate she can.
487
00:31:38,880 --> 00:31:41,360
She just closed escrow in her third
apartment.
488
00:31:42,460 --> 00:31:46,840
She wants me to transfer to Texas,
though, so that we can bond.
489
00:31:48,240 --> 00:31:49,240
Gonna do it?
490
00:31:51,360 --> 00:31:52,500
Are you gonna get a wife?
491
00:32:11,670 --> 00:32:12,670
Hello?
492
00:32:16,750 --> 00:32:18,390
May I speak to Mr. Chase, please?
493
00:32:20,390 --> 00:32:21,390
This is him.
494
00:32:21,450 --> 00:32:22,450
How can I help you?
495
00:32:24,040 --> 00:32:25,040
What you up to?
496
00:32:26,580 --> 00:32:28,900
I'm out running some errands before I go
back to the office.
497
00:32:30,040 --> 00:32:31,300
What got you working so late?
498
00:32:33,080 --> 00:32:35,760
I just got to finalize a CD artwork
report.
499
00:32:37,640 --> 00:32:38,720
Why does it matter?
500
00:32:39,280 --> 00:32:42,700
You're not here to be with me. What if I
told you I was at your favorite place
501
00:32:42,700 --> 00:32:44,540
where nothing are?
502
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
Huh?
503
00:32:48,820 --> 00:32:49,820
Handcuffs are sweet.
504
00:32:50,900 --> 00:32:51,900
Bring your eyes.
505
00:32:52,810 --> 00:32:53,810
Oh.
506
00:32:56,870 --> 00:32:58,270
Alright.
507
00:33:40,440 --> 00:33:42,700
You're ruthless in the streets but
you're gentle with me.
508
00:34:08,259 --> 00:34:15,020
Thank you. Thank you.
509
00:35:27,740 --> 00:35:28,740
Okay. Sorry.
510
00:35:29,680 --> 00:35:30,680
What's up, baby?
511
00:35:31,540 --> 00:35:32,540
What's wrong with you?
512
00:35:34,680 --> 00:35:37,360
Nothing. I just forgot to tell you.
513
00:35:37,820 --> 00:35:39,340
I made reservations for dinner.
514
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
Really?
515
00:35:41,780 --> 00:35:42,780
Where at?
516
00:35:43,960 --> 00:35:45,000
Eddie's Steakhouse.
517
00:35:45,420 --> 00:35:46,420
Oh, wow.
518
00:35:47,200 --> 00:35:48,200
What's the occasion?
519
00:35:48,760 --> 00:35:52,320
Well, I mean, you know, I miss you, and,
you know, I just want to do something
520
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
nice for my baby.
521
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
You know,
522
00:35:58,370 --> 00:36:00,030
I'm going to go and make some of your
favorite breakfast.
523
00:36:01,770 --> 00:36:05,290
Okay. And also, you know, I want to
support you like I used to.
524
00:36:05,870 --> 00:36:07,250
Oh, let me take you shopping.
525
00:36:07,730 --> 00:36:08,730
Oh, I like that.
526
00:36:09,270 --> 00:36:11,230
Because I know you want to look cute for
pride, right?
527
00:36:12,130 --> 00:36:13,130
That's true.
528
00:36:14,210 --> 00:36:18,690
I'm going to hurry up and finish this up
so we can get in the car like somebody
529
00:36:18,690 --> 00:36:19,690
stole something.
530
00:36:19,830 --> 00:36:20,830
Oh.
531
00:36:20,910 --> 00:36:21,910
Okay, yeah, good thing.
532
00:36:22,150 --> 00:36:23,150
Good thing I make them.
533
00:36:27,259 --> 00:36:28,800
Good. Make some faucets too.
534
00:36:29,060 --> 00:36:30,060
I got you.
535
00:36:35,860 --> 00:36:36,860
Damn.
536
00:36:38,300 --> 00:36:40,940
Ain't nothing in the world gonna prepare
for what I got to say.
537
00:37:13,900 --> 00:37:15,860
How you doing, beautiful queen? How are
you?
538
00:37:16,300 --> 00:37:17,340
Good to meet you.
539
00:37:17,580 --> 00:37:18,580
Good to meet you.
540
00:37:18,640 --> 00:37:22,580
My name is Elaria, and I was there with
all my friends for coming out here to
541
00:37:22,580 --> 00:37:26,760
talk to you a little bit. And I don't
want to be important or nothing, but I
542
00:37:26,760 --> 00:37:28,160
kind of wondering what you were
thinking.
543
00:37:30,360 --> 00:37:31,360
Wow.
544
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
Actually, I'm not.
545
00:37:33,380 --> 00:37:35,160
Thank you so much for finding answers
for me.
546
00:37:35,920 --> 00:37:37,440
Yeah, well, to be honest.
547
00:37:38,640 --> 00:37:40,680
It wasn't for me. It was from one of my
friends.
548
00:37:41,160 --> 00:37:44,540
Today's her birthday, and I thought
she'd make a perfect gift for her.
549
00:37:44,840 --> 00:37:46,980
Well, happy birthday to her.
550
00:37:47,240 --> 00:37:48,580
I'm sure she's a beautiful woman.
551
00:37:50,580 --> 00:37:54,340
But although I'm in a relationship, I
would love to send a bottle of wine to
552
00:37:54,340 --> 00:37:55,340
your table.
553
00:37:55,580 --> 00:37:56,580
Tell me to celebrate.
554
00:37:58,520 --> 00:38:00,000
Well, what about him?
555
00:38:00,440 --> 00:38:01,440
About him?
556
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
He's not single.
557
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
Come on, baby.
558
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
I love you.
559
00:38:08,730 --> 00:38:10,290
I'm going to send that bottle to your
table, okay?
560
00:38:19,910 --> 00:38:21,490
I can't wait to taste this steak.
561
00:38:25,630 --> 00:38:26,990
I have something to tell you.
562
00:38:28,890 --> 00:38:30,390
What is it? Who you got to fire?
563
00:38:30,630 --> 00:38:31,630
It's not worth it.
564
00:38:34,610 --> 00:38:37,270
So, remember that guy that I told you?
565
00:38:37,630 --> 00:38:38,630
called the other day.
566
00:38:39,650 --> 00:38:40,650
What about him?
567
00:38:40,710 --> 00:38:44,530
If not what you think, so don't let your
mind start wandering.
568
00:38:46,950 --> 00:38:50,770
Remember that girl that I told you, the
last girl I messed around with, the one
569
00:38:50,770 --> 00:38:52,690
that moved to Europe to further her
studies?
570
00:38:53,770 --> 00:38:54,890
Yeah. What about her?
571
00:38:56,770 --> 00:38:57,890
So he's her brother.
572
00:38:58,850 --> 00:39:02,210
And he informed me that she died.
573
00:39:04,070 --> 00:39:05,730
I'm so sorry. I'm sorry.
574
00:39:06,490 --> 00:39:08,050
Are you going back to the funeral home?
575
00:39:08,750 --> 00:39:09,750
Not quite.
576
00:39:11,130 --> 00:39:12,570
She died three years ago.
577
00:39:14,930 --> 00:39:15,930
Three years ago?
578
00:39:15,990 --> 00:39:17,230
Why is he popping up now?
579
00:39:17,830 --> 00:39:18,830
Why didn't he take it then?
580
00:39:21,750 --> 00:39:22,750
I have a son.
581
00:39:23,170 --> 00:39:24,170
What?
582
00:39:26,890 --> 00:39:29,850
He had a little boy, and he's mine.
583
00:39:30,390 --> 00:39:33,090
What the fuck do you mean you have a
son?
584
00:39:34,839 --> 00:39:37,500
How long have you known about this
phantom child? Why the hell haven't you
585
00:39:37,500 --> 00:39:38,500
mentioned it?
586
00:39:38,580 --> 00:39:39,580
Khalil.
587
00:39:39,680 --> 00:39:41,740
Khalil, calm down. I just found this out
Thursday.
588
00:39:41,940 --> 00:39:42,940
Oh, how fucking convenient.
589
00:39:43,140 --> 00:39:45,680
The day that I go out of town and you
find out that you have some phantom
590
00:39:45,900 --> 00:39:47,380
Will you relax and listen?
591
00:39:48,280 --> 00:39:49,800
Okay, I didn't know she was pregnant.
592
00:39:51,260 --> 00:39:54,060
And he said she was supposed to have an
abortion, but she decided to keep the
593
00:39:54,060 --> 00:39:55,480
kid. She hid the child.
594
00:39:57,240 --> 00:39:59,900
Now they want me to give a kidney to
help save his life.
595
00:40:02,410 --> 00:40:04,950
I don't know what to do, Camille. I need
you. Oh, you need me.
596
00:40:05,530 --> 00:40:07,730
Leave me for once. Please, wait. Listen,
okay?
597
00:40:08,290 --> 00:40:09,290
Listen to what?
598
00:40:10,170 --> 00:40:13,090
We swore that we wouldn't tell lies to
each other, and now you're telling me
599
00:40:13,090 --> 00:40:14,830
of the blue that you mysteriously found
us the other time.
600
00:40:15,690 --> 00:40:18,390
I just, I told you I just found out.
Yeah, I doubt that.
601
00:40:18,690 --> 00:40:21,870
I'm sure had the kid, what's his name?
602
00:40:22,850 --> 00:40:26,610
Caleb. Well, I'm sure had Caleb not
gotten sick, you would have taken the
603
00:40:26,610 --> 00:40:27,529
to your grave.
604
00:40:27,530 --> 00:40:29,610
What the fuck, Camille? Are you serious?
Deadass.
605
00:40:30,270 --> 00:40:33,610
And this is the second time one of your
little secrets have resurfaced, and I'm
606
00:40:33,610 --> 00:40:34,388
over it.
607
00:40:34,390 --> 00:40:35,390
You know what?
608
00:40:35,610 --> 00:40:38,770
So, Caleb, I said hi, and I'm telling
you goodbye.
609
00:40:39,070 --> 00:40:40,070
Wait.
610
00:40:40,250 --> 00:40:41,250
Khalil.
611
00:40:47,170 --> 00:40:48,029
Hey, sir.
612
00:40:48,030 --> 00:40:51,830
The lady at the bar, she has to leave,
and here's the bill for that bottle of
613
00:40:51,830 --> 00:40:52,830
wine that you bought her.
614
00:40:53,250 --> 00:40:54,250
Thank you.
615
00:41:14,940 --> 00:41:15,940
What's wrong, Blanche?
616
00:41:17,620 --> 00:41:18,620
Where's Tyron?
617
00:41:19,160 --> 00:41:20,160
What did he do?
618
00:41:21,260 --> 00:41:24,440
I don't know. Maybe it's with Craig.
We're playing basketball at Craig's
619
00:41:24,560 --> 00:41:26,120
I don't even care at this moment.
620
00:41:26,960 --> 00:41:30,300
Craig ain't gay yet. You know he got
that little ice cube thing going on.
621
00:41:30,520 --> 00:41:32,660
You think I can reel him in?
622
00:41:33,840 --> 00:41:36,000
If Craig was gay, he'd be a lesbian.
623
00:41:36,480 --> 00:41:38,500
And this is not what it's about.
624
00:41:39,240 --> 00:41:43,560
For me, not your weak -ass conversion
tactics on the straight guys of L .A.
625
00:41:45,149 --> 00:41:46,089
Okay, bitch.
626
00:41:46,090 --> 00:41:47,290
Well, start talking.
627
00:41:48,250 --> 00:41:49,250
Tyron has a son.
628
00:41:49,870 --> 00:41:51,350
What do you mean, a son?
629
00:41:51,670 --> 00:41:55,010
Look, I know you're gay and everything,
but we just had to take it up on that,
630
00:41:55,070 --> 00:41:56,110
John. I'm serious.
631
00:41:56,710 --> 00:41:57,930
Tyron has a 10 -year -old son.
632
00:41:58,830 --> 00:42:00,190
When did you find this out?
633
00:42:01,150 --> 00:42:04,490
Like, less than an hour ago. We're
sitting at dinner, and apparently when
634
00:42:04,490 --> 00:42:09,090
were in Frisco, the brother of the dead
mother came back to tell Tyron that he
635
00:42:09,090 --> 00:42:10,330
has a son who needs a kidney.
636
00:42:11,130 --> 00:42:13,030
Tyron acts like he doesn't know, but he
know.
637
00:42:13,320 --> 00:42:15,920
So the uncle came looking for the
father. Now what am I supposed to do?
638
00:42:16,440 --> 00:42:17,440
About what?
639
00:42:18,000 --> 00:42:19,120
Caleb, the son.
640
00:42:19,620 --> 00:42:20,620
Nothing.
641
00:42:20,840 --> 00:42:22,520
That little boy ain't got nothing to do
with you.
642
00:42:23,280 --> 00:42:25,060
You mean what they want, child support
or something?
643
00:42:26,300 --> 00:42:27,300
No.
644
00:42:27,500 --> 00:42:28,500
Not that.
645
00:42:28,900 --> 00:42:31,600
So what the fuck are you bellyaching
over this for?
646
00:42:32,720 --> 00:42:35,540
Tyra need to unass one of those kidneys
so the baby can live.
647
00:42:36,080 --> 00:42:39,920
And then he needs to do what he has to
do to be a good father. See, that's the
648
00:42:39,920 --> 00:42:42,740
problem. What if he feels like he
doesn't want his...
649
00:42:42,970 --> 00:42:45,410
It's fun to know that he's gay and he's
in a relationship with another man.
650
00:42:45,630 --> 00:42:48,030
Caleb represents something to Tyron that
I can never give him.
651
00:42:50,010 --> 00:42:51,010
Mm -hmm, whoopee.
652
00:42:51,990 --> 00:42:56,710
Are you working up another Oscar or
anything? Because this sounds really
653
00:42:56,710 --> 00:42:57,710
dramatic.
654
00:42:59,330 --> 00:43:02,870
Tyron is not going to let you go for
anything in this world. I do believe
655
00:43:03,330 --> 00:43:05,390
That child would be lucky to have you
guys as parents.
656
00:43:05,810 --> 00:43:06,810
Any child would.
657
00:43:07,250 --> 00:43:10,050
I mean, y 'all not this fickle couple.
658
00:43:10,290 --> 00:43:12,050
Like, y 'all shit is together. It's
tight.
659
00:43:12,650 --> 00:43:16,850
I mean, you're lucky that I'm not
trifling because I wouldn't be trying to
660
00:43:16,850 --> 00:43:17,649
him from here.
661
00:43:17,650 --> 00:43:19,550
You know what? You're spoiled ass.
662
00:43:20,610 --> 00:43:23,890
I'm so used to being in the spotlight
and in the limelight.
663
00:43:24,350 --> 00:43:31,030
And now that somebody is just a little
bit cuter coming along, you're a little
664
00:43:31,030 --> 00:43:32,030
intimidated.
665
00:43:32,150 --> 00:43:33,550
You mad you didn't get a baby shower?
666
00:43:34,270 --> 00:43:35,270
No. Fuck you.
667
00:43:36,770 --> 00:43:38,670
You got one more baby shower. Well,
look, come on.
668
00:44:01,010 --> 00:44:03,830
Man, I am so fucked.
669
00:44:06,530 --> 00:44:07,850
Y 'all niggas will be alright.
670
00:44:10,410 --> 00:44:14,130
Yo, you see the titties on that bitch?
671
00:44:14,990 --> 00:44:17,730
God damn, that's some good fish right
there.
672
00:44:18,950 --> 00:44:20,270
Ugh, yeah.
673
00:44:20,650 --> 00:44:22,510
And that ass, nigga?
674
00:44:23,250 --> 00:44:26,790
Shit. Like a field bullet donkey, nigga.
675
00:44:27,130 --> 00:44:28,290
God damn.
676
00:44:28,590 --> 00:44:30,870
What? Nigga, ass for days.
677
00:44:31,170 --> 00:44:32,710
Motherfucking ass for days, nigga.
678
00:44:33,490 --> 00:44:37,070
Shit. I'm going to find that bitch.
We're going to fuck in the near future.
679
00:44:37,410 --> 00:44:38,410
Shit.
680
00:44:39,070 --> 00:44:40,730
Look, do you have to be so crass?
681
00:44:40,970 --> 00:44:42,610
Man, please, nigga. Shit.
682
00:44:42,890 --> 00:44:47,550
If you wasn't so fucked up in the head
on that gay dick shit, nigga, you'd be
683
00:44:47,550 --> 00:44:49,730
saying the same thing or probably
fucking worse.
684
00:44:50,430 --> 00:44:51,810
Yeah, I doubt that.
685
00:44:56,370 --> 00:44:59,160
Nigga. You know what? You here sitting
up here about to fuck up my Sunday.
686
00:44:59,280 --> 00:45:00,860
Nigga, sit your ass down.
687
00:45:03,840 --> 00:45:05,100
Hurry your ass up.
688
00:45:05,380 --> 00:45:08,720
Nigga, you don't miss pussy, nigga?
689
00:45:09,260 --> 00:45:11,580
I mean, to be honest, I don't really
think about it.
690
00:45:12,840 --> 00:45:19,440
Nigga, you fucking kidding me? Like,
nigga, pussy is like motherfucking
691
00:45:19,440 --> 00:45:20,440
money, man.
692
00:45:21,300 --> 00:45:26,330
And you mean to tell me right now if
Holly Berry... Janet Jackson.
693
00:45:26,690 --> 00:45:27,950
Nigga, Pony Braxton.
694
00:45:28,730 --> 00:45:35,290
Leah Roshan and that sexy ass Mia Vaughn
walked up in here butt booty ass naked.
695
00:45:35,550 --> 00:45:40,730
You mean to tell me right now that you
would leave all that sexiness alone?
696
00:45:42,950 --> 00:45:47,150
I mean, my nigga, you can't be that
motherfucking gay.
697
00:45:49,090 --> 00:45:50,950
First of all, that would never happen.
698
00:45:51,530 --> 00:45:53,990
So, I mean, why even waste your time on
the thoughts?
699
00:45:54,629 --> 00:45:56,170
Secondly, I'm in a committed
relationship.
700
00:45:57,430 --> 00:46:01,050
So, I mean, I would have to tell the
girls to just see me when I'm single.
701
00:46:01,410 --> 00:46:05,230
Nigga, I'm calling your bullshit, nigga.
This is straight up bullshit.
702
00:46:06,370 --> 00:46:09,050
I know you still like pussy, man.
703
00:46:10,390 --> 00:46:12,610
This is me. I know you still like pussy.
704
00:46:12,850 --> 00:46:14,830
Hey, but do Khalil know you like pussy?
705
00:46:15,070 --> 00:46:16,290
Hey, you want me to tell him?
706
00:46:17,830 --> 00:46:21,390
First of all, I'm in love with my man
and ain't no woman ever.
707
00:46:21,920 --> 00:46:25,380
Gonna change that no matter how fine she
is. I don't care how wet or pink the
708
00:46:25,380 --> 00:46:26,380
pussy is.
709
00:46:27,020 --> 00:46:28,380
But another nigga can.
710
00:46:29,240 --> 00:46:31,300
Hey, I ain't forgot about that shit.
711
00:46:31,660 --> 00:46:34,660
Yo, that was some funny motherfucking
shit.
712
00:46:35,240 --> 00:46:39,860
Hey, expect me when I walked in your
office and seen that shit.
713
00:46:40,400 --> 00:46:45,740
Yo, I ain't never seen no shit like
that. You was fucking the shit out of
714
00:46:45,740 --> 00:46:46,738
little dude.
715
00:46:46,740 --> 00:46:47,800
Shut the fuck up, Greg.
716
00:46:48,100 --> 00:46:51,480
Oh, come on, man. Hey, the shit that
really tripped me out.
717
00:46:51,820 --> 00:46:54,660
That little motherfucker had the nerve
to turn around and look at me.
718
00:46:55,820 --> 00:46:58,580
His nigga turned around and looked at me
like he wanted me to join in.
719
00:46:58,860 --> 00:47:00,460
That shit was crazy.
720
00:47:00,720 --> 00:47:03,140
I ain't never seen no shit like that,
man.
721
00:47:03,360 --> 00:47:04,360
Hey.
722
00:47:05,300 --> 00:47:06,700
You be fucking Khalil like that?
723
00:47:07,200 --> 00:47:10,120
Shut the fuck up, Craig. And I mean that
shit. Oh, come on, man.
724
00:47:11,300 --> 00:47:12,600
Yo. Hey.
725
00:47:13,100 --> 00:47:14,140
Come on, cuz. Look.
726
00:47:15,160 --> 00:47:16,900
Hey. You can tell me, nigga.
727
00:47:17,680 --> 00:47:20,960
You and Khalil be doing that Adina
Howard freaky dinky type shit, nigga.
728
00:47:22,350 --> 00:47:26,210
Because, hey, the way you was fucking
that little dude, man, that shit was
729
00:47:26,210 --> 00:47:27,109
as fuck.
730
00:47:27,110 --> 00:47:29,170
Look, I told you not to mention that
shit again.
731
00:47:29,510 --> 00:47:30,510
It happened once.
732
00:47:31,530 --> 00:47:32,910
And it never happened again.
733
00:47:33,110 --> 00:47:35,250
I love Khalil and only him.
734
00:47:35,570 --> 00:47:39,030
Look, I'm trying to be calm, but you
don't know how to shut the fuck up.
735
00:47:39,530 --> 00:47:43,050
And I swear to God, if you keep bringing
this up, I will fuck you. Or what?
736
00:47:44,650 --> 00:47:46,710
Or fucking what? What you going to do?
737
00:47:47,560 --> 00:47:50,360
You ain't going to do shit up in this
motherfucking house, not on my
738
00:47:50,360 --> 00:47:51,460
motherfucking good Sunday.
739
00:47:51,860 --> 00:47:54,220
Man, get on out of here with that
motherfucking bullshit.
740
00:47:55,320 --> 00:47:59,340
Shit. Nigga, don't nobody care about
your extracurricular activities, nigga?
741
00:48:00,700 --> 00:48:06,340
Because you know, if you said this shit
to Koya's ass, that you was digging her
742
00:48:06,340 --> 00:48:11,600
cousin out, especially when she knew
that she was with Khalil, she would fuck
743
00:48:11,600 --> 00:48:12,740
this shit up in here.
744
00:48:13,640 --> 00:48:14,800
Everybody fuck up.
745
00:48:15,670 --> 00:48:18,190
Shit, you need to stop acting like you
so damn perfect.
746
00:48:18,550 --> 00:48:21,110
What you need to be worried about
because you over here worrying about me.
747
00:48:21,550 --> 00:48:24,530
You better hope Koya don't find out that
you was fucking her cousin.
748
00:48:25,130 --> 00:48:27,670
Hey, but I ain't gonna say shit.
749
00:48:29,770 --> 00:48:30,770
Fuck.
750
00:48:32,450 --> 00:48:33,450
Okay.
751
00:49:02,539 --> 00:49:03,740
Son, how'd you know I'd be here?
752
00:49:05,320 --> 00:49:06,380
We are in church, Dad.
753
00:49:08,180 --> 00:49:09,480
Did you put money in Lauren's account?
754
00:49:10,980 --> 00:49:11,980
How did you know?
755
00:49:13,240 --> 00:49:14,600
I don't know. Why you baby that girl?
756
00:49:14,800 --> 00:49:16,780
She up there spending money on
everything but school.
757
00:49:17,500 --> 00:49:18,500
Oh, Lord.
758
00:49:19,160 --> 00:49:21,680
Oh, Lord is right. I don't understand
why you spoil her.
759
00:49:22,240 --> 00:49:25,200
I need her to get an education, but y
'all not listening to me.
760
00:49:26,140 --> 00:49:27,500
How did I get in the middle of it?
761
00:49:27,920 --> 00:49:30,580
And truth be told, she didn't ask.
762
00:49:30,960 --> 00:49:31,960
I volunteered.
763
00:49:32,320 --> 00:49:33,320
Okay, whatever.
764
00:49:33,760 --> 00:49:35,600
But just be warned, she's going to ask
for some more.
765
00:49:36,100 --> 00:49:37,100
And she's my sister.
766
00:49:37,480 --> 00:49:38,980
So if I have it, she has it.
767
00:49:42,080 --> 00:49:43,140
How are you doing?
768
00:49:43,860 --> 00:49:44,860
I'm fine.
769
00:49:45,440 --> 00:49:47,560
I was beginning to wonder, what do I owe
for this visit?
770
00:49:48,560 --> 00:49:49,560
Tyron must be busy.
771
00:49:50,000 --> 00:49:52,920
So you decided to give your poor old dad
a pity visit, huh?
772
00:49:53,260 --> 00:49:54,260
A while.
773
00:49:54,700 --> 00:49:55,700
I'm sorry, son.
774
00:49:56,260 --> 00:49:57,320
How are you and Tyron doing?
775
00:49:59,540 --> 00:50:00,540
How's church?
776
00:50:01,930 --> 00:50:02,930
When you come?
777
00:50:04,010 --> 00:50:05,850
The baby christening next week.
778
00:50:06,330 --> 00:50:09,570
You make it your business to remind me
every single time I talk to you.
779
00:50:09,930 --> 00:50:13,130
Yeah, but I'm talking about a visit
without a ceremony. It seems like the
780
00:50:13,130 --> 00:50:14,750
time you come is for weddings and
funerals.
781
00:50:15,050 --> 00:50:16,230
I don't know.
782
00:50:16,570 --> 00:50:17,570
I'm here now, ain't I?
783
00:50:19,070 --> 00:50:21,270
I just don't understand, son. You were
raised in a church.
784
00:50:21,750 --> 00:50:22,870
You directed the choir.
785
00:50:23,430 --> 00:50:26,330
You even ministered to some of our youth
choirs.
786
00:50:27,250 --> 00:50:30,370
But you don't seem to have time of the
day for God.
787
00:50:31,150 --> 00:50:32,150
Aren't you worried?
788
00:50:32,850 --> 00:50:33,850
Worried about what, Dad?
789
00:50:34,630 --> 00:50:35,630
Your soul.
790
00:50:38,330 --> 00:50:39,910
Ah, it's your mama again.
791
00:50:40,130 --> 00:50:41,130
Got to go get me.
792
00:50:41,430 --> 00:50:43,110
I'm going to see what your mama wants.
793
00:50:53,110 --> 00:50:54,510
Am I seeing you too, Dad?
794
00:51:50,160 --> 00:51:51,160
You all right?
795
00:51:51,260 --> 00:51:52,260
I don't know.
796
00:51:53,320 --> 00:51:54,480
I'm nervous as hell.
797
00:51:55,180 --> 00:51:58,640
Yeah, look, I know this entire situation
hasn't been easy.
798
00:51:59,640 --> 00:52:01,420
I want you to know that I do have your
back.
799
00:52:01,840 --> 00:52:02,900
I appreciate you.
800
00:52:06,460 --> 00:52:07,460
Let's get this over with.
801
00:52:18,670 --> 00:52:21,990
I thought you wasn't going to come. No,
man.
802
00:52:23,090 --> 00:52:24,830
I'm a man of my word. Okay.
803
00:52:27,070 --> 00:52:31,130
Before we move forward, I want you to
meet somebody.
804
00:52:34,810 --> 00:52:37,950
This is Khalil, my partner.
805
00:52:40,790 --> 00:52:47,730
I just want to be 100 % clear that if
everything goes well, he's going to be a
806
00:52:47,730 --> 00:52:49,400
part of Caleb's life.
807
00:52:51,480 --> 00:52:52,480
Oh.
808
00:52:53,800 --> 00:52:54,800
Okay.
809
00:52:56,220 --> 00:52:57,640
Well, I can understand that.
810
00:53:00,680 --> 00:53:04,420
I just want to get this over with so I
can get on with the rest of my day.
811
00:53:06,020 --> 00:53:07,820
I'm sure it won't take too long.
812
00:53:14,340 --> 00:53:15,340
Tyron Tate?
813
00:53:16,420 --> 00:53:17,420
It's me.
814
00:53:17,840 --> 00:53:18,940
The doctor would be now.
815
00:53:29,900 --> 00:53:31,300
So what's your goal with all of this?
816
00:53:33,220 --> 00:53:34,220
My goal?
817
00:53:34,280 --> 00:53:35,280
Your intentions.
818
00:53:36,080 --> 00:53:38,640
Listen, I don't have any hidden agendas
here.
819
00:53:39,300 --> 00:53:40,660
I'm trying to save my nephew.
820
00:53:41,840 --> 00:53:43,860
It's the last piece of my sister I have
left.
821
00:53:45,140 --> 00:53:46,140
This?
822
00:53:47,720 --> 00:53:48,900
This is my last resort.
823
00:53:49,520 --> 00:53:51,100
I don't want to interfere in your life.
824
00:53:51,700 --> 00:53:53,600
My sister even told me not to mess with
Tyra.
825
00:53:55,640 --> 00:54:00,540
But that's the last bit of hope I have,
and I'm going to go for it.
826
00:54:01,520 --> 00:54:03,440
So I get what you mean. I get what
you're thinking.
827
00:54:04,320 --> 00:54:09,280
I see why you can think that. Hell, I
would think it too.
828
00:54:11,720 --> 00:54:13,200
Look, I'm sorry.
829
00:54:14,060 --> 00:54:16,640
I'm very, very invested in my
relationship with Tyra.
830
00:54:17,390 --> 00:54:18,430
I've never met anyone like you.
831
00:54:19,490 --> 00:54:20,490
It's good.
832
00:54:21,290 --> 00:54:22,890
Yeah. It's good to know.
833
00:54:23,930 --> 00:54:24,930
It's good to know.
834
00:54:27,070 --> 00:54:30,750
Well... It's my first time in L .A.
835
00:54:31,030 --> 00:54:32,030
I'm a West Coast.
836
00:54:34,010 --> 00:54:35,010
Welcome to L .A.
837
00:54:35,830 --> 00:54:36,830
Thank you.
838
00:54:43,330 --> 00:54:45,310
All right, Mr. Chain.
839
00:54:45,630 --> 00:54:47,050
Your result will be in in a few days.
840
00:54:47,310 --> 00:54:48,810
Be sure to get plenty of rest.
841
00:54:49,350 --> 00:54:50,350
I will.
842
00:54:50,810 --> 00:54:54,370
What have you done?
843
00:54:55,630 --> 00:54:56,810
I'm going to leave it to faith.
844
00:54:57,310 --> 00:54:58,810
I pray everything goes well.
845
00:54:59,630 --> 00:55:01,390
Yeah. Appreciate it.
846
00:55:02,510 --> 00:55:03,810
Well, I'm going to get this one home.
847
00:55:04,030 --> 00:55:05,030
We got some friends coming.
848
00:55:05,130 --> 00:55:06,210
Visiting for Pride weekend.
849
00:55:08,250 --> 00:55:09,490
Don't party too hard.
850
00:55:10,690 --> 00:55:11,690
I won't.
851
00:55:12,270 --> 00:55:13,790
I just want to look after me.
852
00:55:16,100 --> 00:55:18,860
Okay. Y 'all do what y 'all do.
853
00:55:20,420 --> 00:55:21,420
However y 'all do it.
854
00:55:41,500 --> 00:55:43,300
I know I keep my ears to the street.
855
00:55:45,330 --> 00:55:47,670
Apparently, Kerryon is talking to some
new little man.
856
00:55:48,270 --> 00:55:49,270
Okay.
857
00:55:50,050 --> 00:55:52,910
I think it's you.
858
00:55:53,190 --> 00:55:54,910
You're so nosy. Really.
859
00:55:55,390 --> 00:55:57,810
And that's my friend, too.
860
00:55:58,030 --> 00:55:59,370
Hey. Hey.
861
00:56:01,630 --> 00:56:03,210
Y 'all having a good time?
862
00:56:03,870 --> 00:56:06,430
Damn, Tyron. You look like a long night
at the club.
863
00:56:07,150 --> 00:56:08,150
Excuse you.
864
00:56:08,190 --> 00:56:10,730
We're not coming from no club. We just
actually came from a doctor's
865
00:56:10,730 --> 00:56:12,090
appointment. Doctor's appointment.
866
00:56:12,670 --> 00:56:13,670
Everything all right?
867
00:56:14,400 --> 00:56:15,400
Everything's fine.
868
00:56:15,640 --> 00:56:19,700
Speaking of clubs, where did you and
Brian go to last night? No, not me. I've
869
00:56:19,700 --> 00:56:20,860
been working hard since Monday.
870
00:56:21,120 --> 00:56:23,080
To even be here now, I had to do a
series of things.
871
00:56:23,280 --> 00:56:24,780
Well, what's the case about Matlock?
872
00:56:25,060 --> 00:56:29,180
This white boy who beat up his
girlfriend and crashed her car.
873
00:56:30,100 --> 00:56:34,020
But the family had coins, okay? So
because of that, they have the legal
874
00:56:34,020 --> 00:56:35,020
representation.
875
00:56:35,420 --> 00:56:36,960
But he broke her car.
876
00:56:37,380 --> 00:56:38,380
Oh.
877
00:56:39,260 --> 00:56:42,440
Must have been a white chick because the
sister would have broke his neck in
878
00:56:42,440 --> 00:56:43,440
return.
879
00:56:44,190 --> 00:56:46,190
Fuck the law. She would have held a cell
on her own.
880
00:56:47,170 --> 00:56:48,170
Well,
881
00:56:48,670 --> 00:56:50,510
I went out. You give that.
882
00:56:52,410 --> 00:56:55,450
Anyway, so I got in about midnight.
883
00:56:56,710 --> 00:56:58,210
12 a .m.? Oh my God, yeah.
884
00:56:58,530 --> 00:56:59,530
12 a .m.
885
00:56:59,630 --> 00:57:01,390
This one right there.
886
00:57:01,810 --> 00:57:04,990
Anyway, there was dudes lined up all
around the corner waiting to get in.
887
00:57:05,470 --> 00:57:07,030
Are they still doing that shit like
that?
888
00:57:07,810 --> 00:57:08,810
Ain't nothing changed.
889
00:57:09,190 --> 00:57:13,180
And I just want to say, You know, get
out, get my groove on. Just to get out
890
00:57:13,180 --> 00:57:17,200
house. By the time I got there, it was
so damn packed.
891
00:57:17,500 --> 00:57:21,300
I wanted to just shoot my gun in the air
just to watch this bitch crack.
892
00:57:21,820 --> 00:57:23,680
Well, you better than me.
893
00:57:23,920 --> 00:57:25,100
Because I would have did just that.
894
00:57:25,740 --> 00:57:27,820
And that's why you're not the cop.
895
00:57:28,680 --> 00:57:29,680
He is.
896
00:57:30,160 --> 00:57:33,640
Marcus, you got your gun on you? You
know I'm going to shoot this bitch.
897
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
Where's Karyon?
898
00:57:35,240 --> 00:57:37,460
He should be on his way, actually, with
his new friend.
899
00:57:38,180 --> 00:57:39,180
Oh.
900
00:57:39,980 --> 00:57:42,400
Who the fuck would want to date that
self -centered ass?
901
00:57:42,800 --> 00:57:45,160
Uh, you did one time ago.
902
00:57:45,380 --> 00:57:48,700
Right. Don't hate on Carrie -Anne
because he will give you a piece of the
903
00:57:49,820 --> 00:57:50,820
Anyway, whatever.
904
00:57:51,720 --> 00:57:55,080
I'm just saying, whoever it is, they'll
be ready for some serious drama.
905
00:57:55,480 --> 00:57:56,560
Shut up, Marcus.
906
00:57:57,360 --> 00:58:02,120
Anyway. Before I continue, what was your
last pie -eating content?
907
00:58:12,710 --> 00:58:14,550
Damn, this deal is nice.
908
00:58:15,130 --> 00:58:16,730
Yeah, it's cool.
909
00:58:18,310 --> 00:58:22,110
Man, last night was different. You know
what I'm saying? You know a lot of
910
00:58:22,110 --> 00:58:24,110
people. You're like a celebrity or
something.
911
00:58:25,330 --> 00:58:29,790
All right, now. I wouldn't say all that,
but based upon what you saw last night,
912
00:58:29,930 --> 00:58:31,630
I can see how you would come to that
conclusion.
913
00:58:32,490 --> 00:58:33,710
One thing's for certain.
914
00:58:33,970 --> 00:58:35,510
I need a fucking BC powder.
915
00:58:35,750 --> 00:58:37,490
My head is something.
916
00:58:38,190 --> 00:58:39,390
Oh, man. You want me to drive?
917
00:58:40,670 --> 00:58:41,950
What did you just ask me?
918
00:58:42,410 --> 00:58:44,070
I ask if you want me to drive.
919
00:58:44,330 --> 00:58:47,350
And baby, this is an Audi, not a hoopty,
okay?
920
00:58:47,590 --> 00:58:48,428
Oh, yeah?
921
00:58:48,430 --> 00:58:52,970
Well, in my wallet is a driver's license
that certifies me to drive all cars,
922
00:58:53,170 --> 00:58:54,170
even this Audi.
923
00:58:55,650 --> 00:58:56,650
Okay.
924
00:58:56,890 --> 00:59:01,890
But no, for real though, real talk, I do
want to say I appreciate you spending
925
00:59:01,890 --> 00:59:06,410
time with me this weekend, you know, and
being my Black Gage Pride tour guide.
926
00:59:06,910 --> 00:59:09,930
You know, I always wanted to go, but I
never wanted to go alone.
927
00:59:10,640 --> 00:59:14,900
And since my homies don't even know I
get down, I just flip it out.
928
00:59:15,500 --> 00:59:17,880
Wait, so your whole circle is straight?
929
00:59:18,200 --> 00:59:19,640
Oh God, how tragic.
930
00:59:20,460 --> 00:59:23,060
Yeah, they are. My squad is all about
pussy.
931
00:59:23,480 --> 00:59:25,860
But you know, I'm the lone wolf.
932
00:59:26,260 --> 00:59:27,780
I'm the one waiting to be free.
933
00:59:28,320 --> 00:59:32,860
But I am terrified about the rejection,
man. Because I already know it's not
934
00:59:32,860 --> 00:59:33,860
going to go over well.
935
00:59:34,480 --> 00:59:37,000
Yeah, that still don't make no sense to
me.
936
00:59:37,390 --> 00:59:42,310
So you step to me at your boss's party,
who's in fact 100 % gay, yet you're
937
00:59:42,310 --> 00:59:43,269
afraid of rejection?
938
00:59:43,270 --> 00:59:44,189
Yeah, no.
939
00:59:44,190 --> 00:59:45,890
Most closeted dudes don't move like
that.
940
00:59:46,510 --> 00:59:48,870
Well, that should say a lot about your
character, right?
941
00:59:49,190 --> 00:59:52,630
I mean, you's the one over there looking
all sexy and shit. They need to stop
942
00:59:52,630 --> 00:59:53,770
and say, you know what?
943
00:59:54,350 --> 00:59:55,690
Fuck it. I'm going for it.
944
00:59:56,990 --> 00:59:58,870
Boy, this is giving real sunshine to
Anderson.
945
00:59:59,150 --> 01:00:00,490
I've heard all of this before.
946
01:00:01,030 --> 01:00:03,770
Look, you got to come harder than that
if you want to move me, Pop.
947
01:00:05,490 --> 01:00:06,490
Look.
948
01:00:07,290 --> 01:00:09,890
Motherfucker, you got me at my boss's
house.
949
01:00:10,310 --> 01:00:12,190
You know what I'm saying? This is huge
for me.
950
01:00:12,770 --> 01:00:15,010
You know, I ain't never been through no
shit like this.
951
01:00:15,330 --> 01:00:16,950
But you know, I'm doing it for you.
952
01:00:17,670 --> 01:00:18,670
And you know what?
953
01:00:18,770 --> 01:00:20,790
You don't get no better than this,
babes.
954
01:00:23,270 --> 01:00:25,010
Yeah, it's whatever.
955
01:00:26,170 --> 01:00:27,170
Whatever.
956
01:00:27,550 --> 01:00:29,710
Man, just focus on the road.
957
01:00:32,750 --> 01:00:34,570
This song's fucking bangin', bitch.
958
01:00:35,210 --> 01:00:37,170
Yeah, I've done some work with this
artist before.
959
01:00:37,770 --> 01:00:40,530
You know, but are you more into like the
beat or the lyrics?
960
01:00:41,250 --> 01:00:45,950
Both. I mean, I love the fact that they
infused an R &B beat over a Hindi track.
961
01:00:46,170 --> 01:00:48,690
Like, on top of that, Rakim is
everything.
962
01:00:49,370 --> 01:00:50,910
Yeah, he flows iconic.
963
01:00:52,410 --> 01:00:53,770
Iconic. Same true.
964
01:00:56,490 --> 01:00:58,890
But, uh, I have a confession.
965
01:00:59,670 --> 01:01:01,050
Oh, shit. Here we go.
966
01:01:01,790 --> 01:01:02,810
Alright, what's the name?
967
01:01:03,110 --> 01:01:07,190
Huh? The bitch who has no idea you're
into niggas, what's her name?
968
01:01:09,310 --> 01:01:11,710
Look, the only female in my life is my
mama.
969
01:01:12,170 --> 01:01:13,170
Real talk.
970
01:01:13,450 --> 01:01:18,170
But I do want to say, you know, I don't
have much experience with this. This is
971
01:01:18,170 --> 01:01:19,170
all new.
972
01:01:19,490 --> 01:01:22,830
But, you know, to be honest, I don't
have none at all.
973
01:01:23,810 --> 01:01:25,450
Is this your way of telling me you're a
virgin?
974
01:01:27,090 --> 01:01:29,770
Yeah, with men, yeah. I mean, I got my
dick sucked.
975
01:01:30,230 --> 01:01:31,550
But, you know, I ain't never, you know.
976
01:01:33,130 --> 01:01:34,089
I ain't nothing.
977
01:01:34,090 --> 01:01:35,090
Took it up the booty.
978
01:01:35,130 --> 01:01:36,670
Hey, whoa, whoa, whoa.
979
01:01:37,830 --> 01:01:38,830
That what you want?
980
01:01:39,290 --> 01:01:40,590
Relax, relax.
981
01:01:41,130 --> 01:01:42,510
You gotta crawl before you walk.
982
01:01:42,830 --> 01:01:44,850
Yeah, nigga. And I'm still in the crib.
983
01:01:46,110 --> 01:01:47,770
Shit. You know.
984
01:01:48,130 --> 01:01:50,890
It's not every day you meet a new gang.
It's actually refreshing.
985
01:01:51,510 --> 01:01:53,830
Most guys your age have been worn out
and ran through.
986
01:01:54,270 --> 01:01:55,870
I commend you for being so hopeful.
987
01:01:57,590 --> 01:01:58,950
How many guys you been with?
988
01:01:59,470 --> 01:02:02,390
Okay, whoa, whoa, whoa. Let's unpack
that later.
989
01:02:03,759 --> 01:02:04,780
What? That many?
990
01:02:05,840 --> 01:02:07,020
I'll give it to you like this.
991
01:02:07,420 --> 01:02:10,160
Take the amount of women you've been
with and multiply it by 10.
992
01:02:11,960 --> 01:02:15,200
So, you're saying you broke with those?
993
01:02:15,700 --> 01:02:16,740
There it is.
994
01:02:17,300 --> 01:02:20,220
Now look, when we get in here, you know
they're going to interrogate you, right?
995
01:02:20,600 --> 01:02:22,220
What? This is what they do.
996
01:02:22,440 --> 01:02:23,920
On top of that, you're new to this.
997
01:02:24,160 --> 01:02:25,780
They need to make sure you're really
about this life.
998
01:02:26,200 --> 01:02:27,680
Being gay is not for the faint of heart.
999
01:02:27,940 --> 01:02:29,420
I don't think I'm fully gay, though.
1000
01:02:30,210 --> 01:02:34,290
Yeah, well, you bought a house in the
neighborhood, so welcome home.
1001
01:02:37,030 --> 01:02:38,030
Shit!
1002
01:02:39,010 --> 01:02:40,630
Does me boss man live?
1003
01:02:48,730 --> 01:02:55,490
Y 'all, I bet y 'all are $20 carrying on
a couple of behavior plans.
1004
01:02:55,890 --> 01:02:57,330
Y 'all are terrible.
1005
01:02:58,970 --> 01:03:00,190
Hmm. Oh, my God.
1006
01:03:00,950 --> 01:03:02,090
What's up, bitch? What's up?
1007
01:03:02,530 --> 01:03:04,650
Uh, nothing. You just stay right here.
1008
01:03:05,490 --> 01:03:06,490
Okay.
1009
01:03:06,650 --> 01:03:08,490
Was it something I said? Mm -hmm.
1010
01:03:11,690 --> 01:03:15,610
Relax, baby. Relax. I got you. I got
you. Look, this is how it's going to go.
1011
01:03:15,930 --> 01:03:18,730
I'm going to stay glued by your side,
all right? I'm here for you.
1012
01:03:19,010 --> 01:03:22,250
You know what I'm saying? So what we're
going to do is, you know, I want to
1013
01:03:22,250 --> 01:03:24,750
continue to know you and see who your
biggest person is.
1014
01:03:25,150 --> 01:03:26,150
Is that cool?
1015
01:03:26,590 --> 01:03:27,590
Yeah, not real.
1016
01:03:27,850 --> 01:03:29,990
Yes, I am, babe. Come on. I got you.
1017
01:03:35,990 --> 01:03:36,990
What?
1018
01:03:37,350 --> 01:03:38,910
Hey. Tony?
1019
01:03:39,650 --> 01:03:41,850
Hey, what's up, boss man? What's up?
1020
01:03:42,930 --> 01:03:44,970
Cheerio. Hi, Tyron.
1021
01:03:45,900 --> 01:03:49,240
So I bought those chicken sausages that
you like. Not a lot at the supermarket.
1022
01:03:49,320 --> 01:03:52,600
It was about an hour long, but my big
brother's worth it. You know Tony,
1023
01:03:52,760 --> 01:03:56,040
Okay, so check this out. We're going to
go in all together, smiling, happy,
1024
01:03:56,200 --> 01:03:59,100
without a scene. That bitch Spencer's in
there, and you know she messy as hell.
1025
01:03:59,220 --> 01:04:01,240
So let's not give her one. Okay? Okay.
Smooches.
1026
01:04:19,390 --> 01:04:24,010
So this is my friend Tony. Tony, this is
Marcus, Leah, Spencer, and Brian.
1027
01:04:45,960 --> 01:04:47,520
Man, we got to catch up.
1028
01:04:47,740 --> 01:04:48,740
Oh, man.
1029
01:04:50,400 --> 01:04:52,540
Kerry, why are you with Tony?
1030
01:04:53,940 --> 01:04:54,940
What do you mean?
1031
01:04:55,300 --> 01:04:57,940
What's wrong with this one? I mean, can
somebody tell me the connection?
1032
01:04:58,280 --> 01:05:00,440
Oh, Tony works for Tyron.
1033
01:05:00,880 --> 01:05:01,880
Well, damn, Kerry.
1034
01:05:02,400 --> 01:05:04,080
Then you had to be that close to the
circle.
1035
01:05:04,340 --> 01:05:05,198
Oh, shit.
1036
01:05:05,200 --> 01:05:08,880
The Tyron man? No, no, he's cool. I'm
just like, Kerry's a little weird. I
1037
01:05:08,880 --> 01:05:10,140
didn't even know Tony was gay.
1038
01:05:10,640 --> 01:05:11,640
He don't know either.
1039
01:05:11,860 --> 01:05:12,779
He don't know.
1040
01:05:12,780 --> 01:05:13,780
You don't want to go?
1041
01:05:14,040 --> 01:05:15,260
One of what? A scientist.
1042
01:05:15,680 --> 01:05:17,740
Huh? He likes to experiment.
1043
01:05:18,080 --> 01:05:19,320
How many girlfriends does he have?
1044
01:05:19,540 --> 01:05:20,540
Shit, how many kids?
1045
01:05:20,860 --> 01:05:21,860
Let me know, though.
1046
01:05:23,220 --> 01:05:25,400
Okay. Father Abraham.
1047
01:05:25,860 --> 01:05:27,100
And his sons.
1048
01:05:27,540 --> 01:05:30,860
And his sons have Father Abraham.
1049
01:05:31,440 --> 01:05:34,280
I am one of them. And so are you.
1050
01:05:35,100 --> 01:05:39,640
So let's just pray to the Lord. Right on
that part.
1051
01:05:40,720 --> 01:05:41,840
Y 'all are assholes.
1052
01:05:42,490 --> 01:05:44,470
He is none of what y 'all are
describing.
1053
01:05:45,170 --> 01:05:49,530
Actually, everything's been different
with him. I mean, the conversation's
1054
01:05:49,530 --> 01:05:52,290
honest. He doesn't have a girlfriend and
no kids.
1055
01:05:52,650 --> 01:05:55,290
To be honest, he's unlike anyone I've
ever dated in my past.
1056
01:05:55,750 --> 01:05:57,970
He's actually a breath of fresh air. Oh,
God.
1057
01:05:58,690 --> 01:06:00,130
Carry on. Wake up.
1058
01:06:00,630 --> 01:06:04,490
Not only are you dating someone that is
too close to the circle, you are dating
1059
01:06:04,490 --> 01:06:06,210
someone that's Tyron's employee.
1060
01:06:06,430 --> 01:06:09,470
How is he too close to the circle when
none of y 'all even know who he is?
1061
01:06:10,090 --> 01:06:14,840
Look. All I know is Penn cursing me out,
raising his hand at me, cheating on me
1062
01:06:14,840 --> 01:06:19,220
with some bum -ass bitch from next door.
Okay, we get it. He's not Jamar. But I
1063
01:06:19,220 --> 01:06:22,540
want you to know just because someone's
not verbally attacking you or physically
1064
01:06:22,540 --> 01:06:24,760
kicking your ass, it doesn't mean that
they're the one.
1065
01:06:25,020 --> 01:06:27,660
So why don't you just take your time?
1066
01:06:29,620 --> 01:06:32,560
Spoken like someone who's never been
verbally or physically abused.
1067
01:06:32,900 --> 01:06:33,900
Oh, shit.
1068
01:06:34,060 --> 01:06:35,460
Thank God for Tyron.
1069
01:06:35,720 --> 01:06:38,180
Jesus bless his holy name. Carry on.
1070
01:06:38,780 --> 01:06:39,780
That's unnecessary.
1071
01:06:40,520 --> 01:06:41,319
Was it?
1072
01:06:41,320 --> 01:06:42,680
I mean, let's all be honest.
1073
01:06:42,940 --> 01:06:44,940
We can all only hope for a tyrant.
1074
01:06:45,740 --> 01:06:50,580
Attractive, faithful, protective, rich,
and so on. So it's easy for someone who
1075
01:06:50,580 --> 01:06:53,120
has all of that to tell other people to
slow down and wait.
1076
01:06:53,720 --> 01:06:54,720
Am I wrong?
1077
01:06:54,780 --> 01:06:55,780
That's not the point.
1078
01:06:56,280 --> 01:06:58,160
We just want you to be careful, okay?
1079
01:06:58,380 --> 01:06:59,640
I don't want to see you hurt again.
1080
01:07:00,260 --> 01:07:05,160
Look, bitch, just listen to Khalil. Like
he said, just slow the fuck down.
1081
01:07:05,540 --> 01:07:09,580
Look, I mean, of course he's not a
Jamar. Cool, but he's still a man.
1082
01:07:10,090 --> 01:07:14,610
And to my understanding, this is a man
who actually doesn't really know how
1083
01:07:14,610 --> 01:07:17,090
goes. That's all I was saying.
1084
01:07:17,590 --> 01:07:18,590
Shut up.
1085
01:07:19,030 --> 01:07:22,370
Just because we didn't openly agree with
Kerry does not mean that he's wrong.
1086
01:07:22,950 --> 01:07:27,230
You actually don't know how it is to
date nowadays and try to find a good
1087
01:07:27,850 --> 01:07:28,990
And that's all I was saying.
1088
01:07:31,590 --> 01:07:32,590
Cheers to that.
1089
01:07:32,650 --> 01:07:33,650
Cheers.
1090
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
I'm confused.
1091
01:07:42,200 --> 01:07:43,400
Ah, shit. Here we go.
1092
01:07:45,300 --> 01:07:47,400
Just the other day, you were talking
about pussy.
1093
01:07:47,640 --> 01:07:48,640
True that.
1094
01:07:48,760 --> 01:07:52,100
A brother's heart don't mind a lack of
attention as long as his dick is getting
1095
01:07:52,100 --> 01:07:55,580
wet. That was you, right? Yeah, you're
right. Those were your words.
1096
01:07:56,160 --> 01:07:57,160
Yeah, you're right.
1097
01:07:57,440 --> 01:07:58,440
But you know what?
1098
01:07:59,440 --> 01:08:02,900
Tyrone, you don't understand me.
1099
01:08:03,460 --> 01:08:04,460
How do you understand me?
1100
01:08:05,660 --> 01:08:06,660
I got time.
1101
01:08:07,080 --> 01:08:09,240
Come on, start from the beginning. Tell
me when you started like an ass.
1102
01:08:11,080 --> 01:08:12,080
Or do you like dick?
1103
01:08:13,440 --> 01:08:16,819
Better yet, do you like dick anywhere?
1104
01:08:17,960 --> 01:08:19,340
Come on, boss man, really?
1105
01:08:20,140 --> 01:08:22,700
Listen, I've always been curious, right?
1106
01:08:23,020 --> 01:08:24,420
About ass, that is.
1107
01:08:24,740 --> 01:08:25,760
Get that straight.
1108
01:08:26,120 --> 01:08:28,600
You know what I'm saying? But I never
thought I'd be in a relationship like
1109
01:08:28,600 --> 01:08:30,899
this. I mean, a relationship with a man?
1110
01:08:31,160 --> 01:08:32,700
Fuck that. Hell no.
1111
01:08:32,979 --> 01:08:36,460
You know what I'm saying? I didn't even
think y 'all had life expectancy like
1112
01:08:36,460 --> 01:08:39,620
that. I mean, look, our relationships
usually don't.
1113
01:08:41,390 --> 01:08:46,850
But Carrion, man, he's different. I
mean, like, we connect.
1114
01:08:47,250 --> 01:08:48,250
You know what I'm saying?
1115
01:08:48,370 --> 01:08:50,170
But it's also still new to me.
1116
01:08:50,689 --> 01:08:53,870
Well, I mean, Carrion, as you know, is
not new.
1117
01:08:54,250 --> 01:08:56,069
I mean, he's out.
1118
01:08:56,550 --> 01:08:57,550
He's proud.
1119
01:08:57,850 --> 01:09:02,350
He's unapologetic. I mean, you know, are
you ready for that?
1120
01:09:03,250 --> 01:09:05,569
Are you ready for the public opinion?
1121
01:09:06,290 --> 01:09:08,510
I don't know.
1122
01:09:09,149 --> 01:09:10,590
But I want to live my life.
1123
01:09:11,230 --> 01:09:13,090
I want to do it my way. You know what
I'm saying?
1124
01:09:13,529 --> 01:09:17,149
But at the same time, I don't want to
lose people. You feel me?
1125
01:09:17,830 --> 01:09:23,149
Trust me, I understand 100%. I mean,
when I came out to Craig, I was nervous
1126
01:09:23,149 --> 01:09:24,149
shit.
1127
01:09:24,470 --> 01:09:27,210
But, I mean, it doesn't matter what we
do. We will always be judged.
1128
01:09:27,550 --> 01:09:29,189
I mean, you're a black man in America.
1129
01:09:29,830 --> 01:09:31,270
Black man in America, it's true.
1130
01:09:31,590 --> 01:09:34,029
And they will always find something to
criticize, I swear.
1131
01:09:34,729 --> 01:09:38,569
But this is what bothers me. This is
what eats me up.
1132
01:09:39,240 --> 01:09:43,540
It's the black straight man that is seen
as more of a man than us. I mean, you
1133
01:09:43,540 --> 01:09:44,540
see my house, right?
1134
01:09:45,000 --> 01:09:46,439
I ain't never been to drugs.
1135
01:09:47,140 --> 01:09:48,260
I ain't never been to jail.
1136
01:09:48,479 --> 01:09:49,779
And I make more money than most.
1137
01:09:50,660 --> 01:09:53,560
But it's the straight thugs that's more
of a man to me.
1138
01:09:54,440 --> 01:09:59,300
That baffles me, man. But it's also like
if the cops pulled me over, right? It's
1139
01:09:59,300 --> 01:10:02,560
not because I'm gay or something. It's
because I'm black, right?
1140
01:10:03,180 --> 01:10:07,280
Yeah. But hey, the straight men, they
end up working for us.
1141
01:10:09,640 --> 01:10:10,639
Our company.
1142
01:10:10,640 --> 01:10:14,380
Yeah, you're right about that. You know,
they were making the artwork on the
1143
01:10:14,380 --> 01:10:17,920
CDs, the concert toys, the movies and
shit.
1144
01:10:18,200 --> 01:10:18,879
Yeah, that's cute.
1145
01:10:18,880 --> 01:10:20,540
That's cute. Cha -ching, pay the fag,
nigga.
1146
01:10:20,960 --> 01:10:22,220
Pay the fag, nigga.
1147
01:10:22,740 --> 01:10:23,740
Yeah.
1148
01:10:24,560 --> 01:10:25,820
But look, look, look, look.
1149
01:10:26,540 --> 01:10:27,540
I'm glad.
1150
01:10:27,780 --> 01:10:30,340
I'm glad that you're out here and you're
living your truth.
1151
01:10:31,000 --> 01:10:34,220
But Kerryon is like a brother, so you
got to treat him right.
1152
01:10:35,100 --> 01:10:36,520
I mean, he's been through too much shit.
1153
01:10:36,990 --> 01:10:37,769
For real?
1154
01:10:37,770 --> 01:10:39,050
Like, it's been that bad?
1155
01:10:41,310 --> 01:10:44,630
Say no more. I got it. I got it.
1156
01:10:44,950 --> 01:10:50,650
But for real, though, you got to keep
this between me and you. Is that cool?
1157
01:10:51,350 --> 01:10:55,130
Yeah. That nigga, fucking Craig, I don't
fuck with him. You know what I'm
1158
01:10:55,130 --> 01:10:58,930
saying? No disrespect to your family and
all, but I don't need a nigga like that
1159
01:10:58,930 --> 01:11:00,110
all up my business. You feel me?
1160
01:11:00,410 --> 01:11:01,410
I got you.
1161
01:11:01,530 --> 01:11:05,650
I got you. I mean, yeah, y 'all were
like Suge Knight and Puffy.
1162
01:11:06,960 --> 01:11:09,120
But don't worry, man. Your secret's
there for me.
1163
01:11:10,140 --> 01:11:11,540
And look, this is my house.
1164
01:11:12,460 --> 01:11:14,140
You know, so let your hair down.
1165
01:11:14,440 --> 01:11:15,440
Be comfortable.
1166
01:11:16,100 --> 01:11:17,560
Mi casa es su casa.
1167
01:11:19,040 --> 01:11:20,040
All right, nigga.
1168
01:11:20,640 --> 01:11:22,020
Go away to my bedroom, man.
1169
01:11:26,660 --> 01:11:32,660
I missed you.
1170
01:11:33,360 --> 01:11:36,040
I kind of missed you, too.
1171
01:11:38,140 --> 01:11:39,580
Kinda. About this much.
1172
01:11:40,980 --> 01:11:42,480
So, how did it go?
1173
01:11:42,820 --> 01:11:43,820
Was he mad?
1174
01:11:44,000 --> 01:11:47,820
I actually went willing. Well, you know,
and I feel a lot better.
1175
01:11:48,660 --> 01:11:49,539
That's good.
1176
01:11:49,540 --> 01:11:50,940
I really respect Pyron.
1177
01:11:51,140 --> 01:11:53,400
The way he loves and cares for Khalil is
rare.
1178
01:11:53,820 --> 01:11:56,180
Yeah, they definitely a power couple,
man.
1179
01:11:56,540 --> 01:11:58,780
I mean, I didn't even know that life
existed.
1180
01:11:59,820 --> 01:12:01,320
Especially for black gay couples.
1181
01:12:01,820 --> 01:12:03,760
That's because all the white boys get
all the air time.
1182
01:12:04,220 --> 01:12:06,740
Meanwhile, we're stereotyped by shows
like 11 Color.
1183
01:12:07,400 --> 01:12:09,180
And V4 Nation.
1184
01:12:09,560 --> 01:12:10,560
Period.
1185
01:12:13,660 --> 01:12:14,860
No, for real though.
1186
01:12:15,500 --> 01:12:17,940
So tell me, how you feel about me?
1187
01:12:18,540 --> 01:12:19,540
Why?
1188
01:12:19,980 --> 01:12:21,840
You afraid to like me or something?
1189
01:12:22,820 --> 01:12:23,820
Not afraid.
1190
01:12:24,600 --> 01:12:26,440
I'm just protective of my heart.
1191
01:12:26,800 --> 01:12:27,980
I respect that.
1192
01:12:28,620 --> 01:12:29,640
But carry on.
1193
01:12:30,360 --> 01:12:31,360
I like you.
1194
01:12:33,770 --> 01:12:35,410
I kind of like you, too.
1195
01:12:36,290 --> 01:12:37,290
Kind of?
1196
01:12:38,170 --> 01:12:39,170
About this much.
1197
01:12:42,730 --> 01:12:44,110
No. What?
1198
01:12:44,610 --> 01:12:45,930
No, it's cool. It's cool. Nothing.
1199
01:12:46,270 --> 01:12:50,010
Okay. Pet peeve number one, don't ever
act like you're about to tell me
1200
01:12:50,010 --> 01:12:51,070
something, then leave me hanging.
1201
01:12:51,310 --> 01:12:53,290
It's the quickest way to get your ass
cursed out.
1202
01:12:53,690 --> 01:12:54,970
You curse about everything.
1203
01:12:55,430 --> 01:12:57,450
So then I'm going to add this one to the
list, too.
1204
01:12:58,150 --> 01:13:00,090
Oh, so now you got both.
1205
01:13:00,450 --> 01:13:01,710
Yeah. Big one.
1206
01:13:02,150 --> 01:13:03,150
Okay.
1207
01:13:03,790 --> 01:13:05,770
Don't send me with a good song. I know
that's right.
1208
01:13:07,490 --> 01:13:08,650
So how do you feel about me?
1209
01:13:09,310 --> 01:13:10,310
Why?
1210
01:13:11,070 --> 01:13:12,370
You afraid to like me or something?
1211
01:13:13,050 --> 01:13:14,050
I'm not afraid.
1212
01:13:14,490 --> 01:13:15,910
I'm just protecting my heart.
1213
01:13:16,950 --> 01:13:18,090
I can respect that.
1214
01:13:19,210 --> 01:13:21,850
But you know, I ain't trying to hurt
you.
1215
01:13:23,270 --> 01:13:24,310
And I don't want to be hurt.
1216
01:13:26,390 --> 01:13:28,030
So what do we do?
1217
01:13:28,780 --> 01:13:30,760
I am new to this, so I'm going to make
mistakes.
1218
01:13:31,300 --> 01:13:36,300
But remember, I didn't do it. And I
don't mean responsible for all the ones
1219
01:13:36,300 --> 01:13:37,300
hurt you before.
1220
01:13:37,540 --> 01:13:39,940
But you can send that grace to me.
1221
01:13:40,500 --> 01:13:42,040
I will send it to you also.
1222
01:13:42,960 --> 01:13:44,980
You talking about grace like you know
the Bible.
1223
01:13:46,200 --> 01:13:47,420
I grew up cozy.
1224
01:13:48,280 --> 01:13:51,220
Child, we're going to unpack that a
little bit later.
1225
01:13:51,760 --> 01:13:55,660
Right now, I want us to focus on growing
together.
1226
01:13:55,980 --> 01:13:56,980
You with me?
1227
01:13:58,700 --> 01:13:59,940
God help us through this.
1228
01:14:17,580 --> 01:14:18,580
Khalil?
1229
01:14:20,300 --> 01:14:21,300
Corny?
1230
01:14:21,520 --> 01:14:22,438
What's up, man?
1231
01:14:22,440 --> 01:14:23,419
What's up with you?
1232
01:14:23,420 --> 01:14:27,180
Man, work, work, and more work. You know
what I'm saying? Like, just trying to
1233
01:14:27,180 --> 01:14:28,180
keep my head above water.
1234
01:14:28,780 --> 01:14:30,960
How long you been going here? Oh, about
two years.
1235
01:14:31,520 --> 01:14:32,520
Your first time visiting?
1236
01:14:32,900 --> 01:14:33,940
Man, I grew up here.
1237
01:14:34,440 --> 01:14:37,200
This is my old stomping ground. You
know, when you were running the streets,
1238
01:14:37,200 --> 01:14:38,280
was putting my time in here.
1239
01:14:38,560 --> 01:14:39,299
Word, word.
1240
01:14:39,300 --> 01:14:41,120
So what do you know? One of those
balcony brothers?
1241
01:14:41,520 --> 01:14:44,840
Man, you know, honestly, that's even an
overstatement. But, you know, I just
1242
01:14:44,840 --> 01:14:46,600
didn't have enough time for all the
drama.
1243
01:14:47,080 --> 01:14:50,000
Like, so I just had to take a breather,
you know. But God knows my heart.
1244
01:14:52,140 --> 01:14:54,820
Dear Lord, I know that I am a sinner.
1245
01:14:55,020 --> 01:14:56,140
Ah, okay, okay, okay.
1246
01:14:56,620 --> 01:14:58,000
Look, I know I should be doing better.
1247
01:14:58,910 --> 01:15:00,970
But I just got time for all the drama.
1248
01:15:02,070 --> 01:15:03,070
Man,
1249
01:15:03,290 --> 01:15:04,670
don't wait until it's too late.
1250
01:15:05,170 --> 01:15:06,170
Take it from me.
1251
01:15:06,590 --> 01:15:09,710
I barely made it back. I was on the
verge of a life sentence in jail.
1252
01:15:10,210 --> 01:15:11,390
But God said otherwise.
1253
01:15:12,330 --> 01:15:14,030
What? Yeah, man.
1254
01:15:14,590 --> 01:15:16,150
It's a long story. We'll talk later.
1255
01:15:16,730 --> 01:15:17,930
But what you doing here anyway?
1256
01:15:19,450 --> 01:15:21,230
My cousin, she's a prisoner in her baby.
1257
01:15:22,150 --> 01:15:23,150
That's your father?
1258
01:15:23,590 --> 01:15:24,750
Well, look at God.
1259
01:15:25,640 --> 01:15:28,200
That man prayed for me when I was at my
lowest of lows.
1260
01:15:28,680 --> 01:15:29,840
Talked some sense into me.
1261
01:15:31,760 --> 01:15:32,760
Shut up, dude.
1262
01:15:32,980 --> 01:15:34,900
Nah, for real, man. Your pup ain't no
joke.
1263
01:15:35,600 --> 01:15:38,000
I'm surprised you ain't preaching now,
growing up in his household.
1264
01:15:38,580 --> 01:15:39,580
You know what?
1265
01:15:40,040 --> 01:15:43,900
On that note, I think we should do lunch
or something.
1266
01:15:44,320 --> 01:15:49,840
Like, why don't you take my card and
I'll be back to you. All right, brother.
1267
01:15:50,020 --> 01:15:51,020
You too.
1268
01:16:00,880 --> 01:16:06,100
So you mean to tell me that with all the
clients you work with, that none of the
1269
01:16:06,100 --> 01:16:07,100
women hit on you?
1270
01:16:07,400 --> 01:16:09,020
Baby girl, stay in your lane.
1271
01:16:09,600 --> 01:16:10,820
I'm fine where I'm at.
1272
01:16:11,120 --> 01:16:14,720
Well, I'm just saying, Mom appears to be
living life, and while you're just...
1273
01:16:14,720 --> 01:16:19,480
living... Little sis, come on, just
chill out.
1274
01:16:19,740 --> 01:16:21,020
Give Dad the benefit of the doubt.
1275
01:16:21,320 --> 01:16:22,320
And that is?
1276
01:16:22,460 --> 01:16:24,720
A God -fearing Christian bachelor, amen?
1277
01:16:26,100 --> 01:16:27,100
Right.
1278
01:16:27,320 --> 01:16:28,320
Thank you.
1279
01:16:28,640 --> 01:16:33,140
But to address your question, I do have
several of my female clients inquiring
1280
01:16:33,140 --> 01:16:34,600
about my relationship status.
1281
01:16:35,880 --> 01:16:36,880
And?
1282
01:16:37,460 --> 01:16:40,140
And I got two needy kids of my own.
1283
01:16:41,220 --> 01:16:45,120
Plus, my clients have kids of their own.
And I ain't trying to be nobody's
1284
01:16:45,120 --> 01:16:48,000
stepdaddy. So I'm happy right where I
am.
1285
01:16:48,720 --> 01:16:50,060
Single. Hallelujah.
1286
01:16:50,460 --> 01:16:51,600
I know that's right.
1287
01:16:54,640 --> 01:16:55,900
Praise the name of the saints.
1288
01:16:56,880 --> 01:16:59,320
Carry on is right. I enjoy my single
life.
1289
01:17:00,000 --> 01:17:01,000
Stress -free.
1290
01:17:01,200 --> 01:17:05,100
Plus, it gives me plenty of time for
when my two kids decide to have kids of
1291
01:17:05,100 --> 01:17:05,639
their own.
1292
01:17:05,640 --> 01:17:08,600
Not out of wedlock. Lord, I rebuke that
in the name of Jesus.
1293
01:17:09,160 --> 01:17:10,160
Yes, God.
1294
01:17:10,880 --> 01:17:11,880
What?
1295
01:17:12,740 --> 01:17:16,200
Could you, like, relax with the
hallelujah chorus right now? I'm trying
1296
01:17:16,200 --> 01:17:17,139
my father something.
1297
01:17:17,140 --> 01:17:18,140
Girl!
1298
01:17:19,220 --> 01:17:23,260
Sir, don't mind me. I'm just, you know,
praising his name while I keep my Holy
1299
01:17:23,260 --> 01:17:24,260
Spirit alive.
1300
01:17:25,720 --> 01:17:26,720
What's going on, son?
1301
01:17:30,190 --> 01:17:31,190
I ain't having kids yet.
1302
01:17:31,990 --> 01:17:33,530
I have a confession to make.
1303
01:17:34,250 --> 01:17:35,250
What is it, son?
1304
01:17:38,950 --> 01:17:41,170
The tyrant has a son.
1305
01:17:41,410 --> 01:17:45,250
What? Lord Jesus, be assessed with an
ugly meal. The devil is a liar. Friend,
1306
01:17:45,250 --> 01:17:46,250
my God.
1307
01:17:47,690 --> 01:17:52,250
When did this happen? Did he cheat on
you?
1308
01:17:52,610 --> 01:17:53,610
No, stupid.
1309
01:17:53,690 --> 01:17:54,690
Just listen.
1310
01:17:54,990 --> 01:17:55,990
Be quiet.
1311
01:17:56,010 --> 01:17:57,010
Go ahead, son.
1312
01:17:58,510 --> 01:17:59,670
So it's a long story.
1313
01:18:00,110 --> 01:18:03,970
Lord Jesus and Mary J. Blige, when did
you start letting men get birthed?
1314
01:18:04,570 --> 01:18:05,349
Carry on.
1315
01:18:05,350 --> 01:18:06,530
Oh, my God. How'd you relax?
1316
01:18:06,890 --> 01:18:08,490
I'm trying, Fred. I play on God.
1317
01:18:09,610 --> 01:18:11,990
Well, my flight don't leave for a few
hours.
1318
01:18:12,410 --> 01:18:14,010
Cleo, how long have you known about
this?
1319
01:18:14,470 --> 01:18:15,289
You know what?
1320
01:18:15,290 --> 01:18:16,490
Why don't you go home and pack?
1321
01:18:16,750 --> 01:18:19,170
How about you tell us why you kept this
a secret for so long?
1322
01:18:19,630 --> 01:18:21,110
Lauren, be quiet.
1323
01:18:21,570 --> 01:18:22,790
It's the last time I'm going to tell
you.
1324
01:18:23,330 --> 01:18:24,330
Go ahead, son.
1325
01:18:25,390 --> 01:18:26,510
It's a long story short.
1326
01:18:27,560 --> 01:18:31,560
So Tyron used to date this girl who died
giving birth to a little boy.
1327
01:18:31,860 --> 01:18:35,720
The little boy's uncle has been taking
care of the kid, but now the kid needs a
1328
01:18:35,720 --> 01:18:40,420
kidney transplant. So he's come looking
for the kid's biological father.
1329
01:18:40,880 --> 01:18:45,120
And the biological father is the only
way that the kid could stay alive.
1330
01:18:45,440 --> 01:18:49,320
So Tyron said he didn't know about the
kid's existence until about a week ago.
1331
01:18:50,180 --> 01:18:51,180
Wow.
1332
01:18:51,860 --> 01:18:54,440
That's got to be shocking to you, son.
1333
01:18:55,220 --> 01:18:57,080
Find out out of the blue that you're a
stepdad.
1334
01:18:58,540 --> 01:19:00,580
How do you know it's Tyron's and not a
scam?
1335
01:19:01,300 --> 01:19:04,180
Well, I've seen pictures of the kid.
1336
01:19:05,660 --> 01:19:06,660
It's Tyron's.
1337
01:19:07,020 --> 01:19:09,740
Tyron is so happy. Oh, my God.
1338
01:19:13,260 --> 01:19:14,300
Get up.
1339
01:19:19,000 --> 01:19:20,560
When do you get the results?
1340
01:19:21,400 --> 01:19:22,400
Today.
1341
01:19:23,200 --> 01:19:24,200
Jesus.
1342
01:19:24,560 --> 01:19:26,220
Son, this is happening so fast.
1343
01:19:26,540 --> 01:19:27,540
Who you telling?
1344
01:19:27,940 --> 01:19:28,940
Imagine how I feel.
1345
01:19:29,100 --> 01:19:32,240
If I was you, I would feel like
Bernadine from Waiting to Exhale.
1346
01:19:32,580 --> 01:19:36,120
Only in this situation, you can't really
slap her because she dead, so I don't
1347
01:19:36,120 --> 01:19:38,340
know. Carrie, Carrie, Carrie, Carrie.
1348
01:19:39,400 --> 01:19:41,000
Fred is so fucked up. Carrie.
1349
01:19:41,420 --> 01:19:44,020
Hmm? Uh, just go to the car.
1350
01:19:44,440 --> 01:19:45,460
Oh, my God. Just go.
1351
01:19:45,740 --> 01:19:47,720
Oh, Fred, I'm moving. Just go.
1352
01:19:48,400 --> 01:19:49,400
Well,
1353
01:19:51,120 --> 01:19:52,800
for what it's worth.
1354
01:19:53,210 --> 01:19:55,670
I commend you for staying strong and
hanging in there.
1355
01:19:56,770 --> 01:20:00,010
Yeah, son, if you need anything, you can
call me. You hear me, right?
1356
01:20:00,790 --> 01:20:01,728
Crystal clear.
1357
01:20:01,730 --> 01:20:02,870
All right, son, bring it in.
1358
01:20:08,890 --> 01:20:10,850
I got nervous.
1359
01:20:24,140 --> 01:20:25,140
I don't think so.
1360
01:20:25,580 --> 01:20:30,980
I mean, I'm more anxious about whether
or not to find out I'm a match, but am I
1361
01:20:30,980 --> 01:20:31,980
nervous?
1362
01:20:33,100 --> 01:20:34,100
No.
1363
01:20:35,240 --> 01:20:36,240
What about you?
1364
01:20:36,340 --> 01:20:37,340
Yes.
1365
01:20:38,900 --> 01:20:39,900
I'm nervous.
1366
01:20:41,520 --> 01:20:44,680
I haven't slept one bit since I first
met you.
1367
01:20:45,880 --> 01:20:51,920
I didn't want to tell you this, but you,
you are Caleb's last hope.
1368
01:20:55,600 --> 01:20:56,600
How long did they give him?
1369
01:20:58,040 --> 01:20:59,040
Two months.
1370
01:21:00,540 --> 01:21:02,380
Two months if this doesn't work out.
1371
01:21:05,960 --> 01:21:06,960
It's going to work out.
1372
01:21:08,480 --> 01:21:09,540
Can I say something?
1373
01:21:10,680 --> 01:21:14,480
This is my first time ever being around
gay couples.
1374
01:21:15,300 --> 01:21:21,640
To me, gay couples are either, or gay at
that is white or whitewashed.
1375
01:21:22,510 --> 01:21:27,270
TV actually don't really depict gay men
or black gay men at that.
1376
01:21:27,570 --> 01:21:31,090
Either feminine or doing the most.
1377
01:21:32,570 --> 01:21:34,510
And I actually find that disgusting.
1378
01:21:36,830 --> 01:21:37,830
But you too.
1379
01:21:39,270 --> 01:21:40,270
You too.
1380
01:21:40,490 --> 01:21:41,590
You put me wrong.
1381
01:21:43,510 --> 01:21:44,930
Thank you, I guess.
1382
01:21:46,090 --> 01:21:47,090
I'm sorry.
1383
01:21:47,510 --> 01:21:49,070
I'm sorry. I'm sorry.
1384
01:21:49,290 --> 01:21:50,290
I'm Christian.
1385
01:21:51,120 --> 01:21:58,040
I'm a Christian, and I'm not getting my
point across. What I'm
1386
01:21:58,040 --> 01:22:02,120
trying to say is there are some things
that, there are a lot of things I don't
1387
01:22:02,120 --> 01:22:09,100
condone. But Christianity, we don't
condone homosexuality. So
1388
01:22:09,100 --> 01:22:11,140
that's the icing on the cake.
1389
01:22:11,560 --> 01:22:16,180
You know, men walking around here like
women, dancing around.
1390
01:22:16,500 --> 01:22:17,500
It's an abomination.
1391
01:22:21,000 --> 01:22:22,000
But you too?
1392
01:22:23,340 --> 01:22:24,440
I act like men.
1393
01:22:25,440 --> 01:22:26,540
Men that like men.
1394
01:22:27,920 --> 01:22:29,040
So you proved me wrong.
1395
01:22:31,920 --> 01:22:32,920
Okay.
1396
01:22:34,560 --> 01:22:37,100
So... I am enough in you.
1397
01:22:38,580 --> 01:22:39,580
Listen.
1398
01:22:40,700 --> 01:22:44,440
This is my first time ever being
confronted with a situation like this.
1399
01:22:47,100 --> 01:22:48,820
Okay. So look.
1400
01:22:50,760 --> 01:22:51,780
I'm a Christian also.
1401
01:22:52,640 --> 01:22:53,640
Oh.
1402
01:22:53,900 --> 01:23:00,400
And how I look at it is everyone has
their own life and
1403
01:23:00,400 --> 01:23:03,940
their own path and everyone has their
own cross to bear.
1404
01:23:04,400 --> 01:23:09,180
Like when it comes to sexuality, that's
just a very small piece of William.
1405
01:23:09,680 --> 01:23:10,860
So you think this is right?
1406
01:23:12,020 --> 01:23:13,140
I don't think about it.
1407
01:23:14,260 --> 01:23:19,580
So you're a Christian, but you don't
think... No.
1408
01:23:19,920 --> 01:23:20,920
I put it like this.
1409
01:23:21,220 --> 01:23:25,980
If I obsessed over everything that I
thought was right or wrong, I'll be
1410
01:23:25,980 --> 01:23:27,080
idolizing my sexuality.
1411
01:23:27,900 --> 01:23:30,680
And God's jealous of God, right?
1412
01:23:32,180 --> 01:23:33,180
Tyron Tate?
1413
01:23:33,700 --> 01:23:36,100
Yes, that's us.
1414
01:23:37,900 --> 01:23:38,900
Good morning,
1415
01:23:44,180 --> 01:23:47,000
gentlemen. It's good to see all of you
again today.
1416
01:23:48,300 --> 01:23:49,720
So all the tests are back.
1417
01:23:51,720 --> 01:23:55,140
Mr. Tate, are these the people you want
in the room with you as you hear the
1418
01:23:55,140 --> 01:23:56,140
results?
1419
01:23:56,520 --> 01:24:00,060
Yes, this is my partner Khalil and this
is my son's uncle.
1420
01:24:00,540 --> 01:24:02,580
And everybody is aware of the situation.
1421
01:24:03,220 --> 01:24:04,220
Very well.
1422
01:24:06,340 --> 01:24:07,880
Mr. Tate, you are a match.
1423
01:24:10,140 --> 01:24:11,760
Didn't I tell you? God works.
1424
01:24:12,200 --> 01:24:14,100
However, there is a problem.
1425
01:24:14,900 --> 01:24:16,100
We can't use your kidney.
1426
01:24:17,820 --> 01:24:18,820
Well, why not?
1427
01:24:19,040 --> 01:24:19,978
Why? Wait, wait.
1428
01:24:19,980 --> 01:24:20,980
I'm confused.
1429
01:24:21,260 --> 01:24:23,440
Caleb needs his operation. What the hell
are you talking about?
1430
01:24:24,920 --> 01:24:28,520
Mr. Chase, are you sure these are the
people you want in the room with you as
1431
01:24:28,520 --> 01:24:29,520
you hear these results?
1432
01:24:30,260 --> 01:24:31,260
Yeah.
1433
01:24:31,580 --> 01:24:32,940
Well, I mean, why are you being so
clinical?
1434
01:24:35,040 --> 01:24:38,980
Mr. Chase, your HIV test came back
positive.
1435
01:24:44,120 --> 01:24:46,100
Maybe it was just some kind of joke.
1436
01:24:47,370 --> 01:24:48,370
I'm sorry.
1437
01:24:48,410 --> 01:24:49,670
Unfortunately, it's not.
1438
01:24:51,190 --> 01:24:53,550
So he can't help Caleb?
1439
01:24:54,010 --> 01:24:56,070
How can I be HIV positive?
1440
01:24:57,130 --> 01:24:58,850
Are you fucking crazy?
1441
01:25:00,770 --> 01:25:04,550
I know this may come as a shock to you,
but we ran the test twice and we got the
1442
01:25:04,550 --> 01:25:05,529
same result.
1443
01:25:05,530 --> 01:25:09,090
My nephew's about to die because this
faggot ass motherfucker got AIDS. Don't
1444
01:25:09,090 --> 01:25:10,090
call me a faggot.
1445
01:25:10,730 --> 01:25:11,950
Yo, fuck you, man.
1446
01:25:12,290 --> 01:25:14,310
Okay, listen, I need everyone to calm
down.
1447
01:25:14,800 --> 01:25:16,820
Mr. Chase, you do not have AIDS.
1448
01:25:17,660 --> 01:25:21,340
HIV and AIDS are not the same, and I
need you to understand there is a
1449
01:25:21,340 --> 01:25:22,340
difference.
1450
01:25:22,540 --> 01:25:27,260
Now, if you would just compose yourself,
what I would like to do is just talk to
1451
01:25:27,260 --> 01:25:28,079
Mr. Chase.
1452
01:25:28,080 --> 01:25:30,600
No, wait. Did you know that your faggot
-ass boyfriend got AIDS?
1453
01:25:30,880 --> 01:25:33,860
That is not accurate. Can you please
stop?
1454
01:25:34,420 --> 01:25:41,420
Dr. Klein, how is it possible that Tyron
is HIV positive?
1455
01:25:42,320 --> 01:25:47,470
The first five years of our
relationship, We were tested regularly,
1456
01:25:47,470 --> 01:25:48,470
tests came back negative.
1457
01:25:48,810 --> 01:25:54,210
So HIV does have a hibernation period.
Well, there's a window period to the HIV
1458
01:25:54,210 --> 01:25:56,210
test, but it's only three to six months.
1459
01:25:56,590 --> 01:25:57,590
What are you having?
1460
01:25:59,170 --> 01:26:00,610
Your ass got it, too.
1461
01:26:01,490 --> 01:26:05,150
The fuck you motherfuckers get, you
dirty -ass motherfuckers.
1462
01:26:05,730 --> 01:26:10,450
If both of you were regularly tested for
three years, then it's highly unlikely
1463
01:26:10,450 --> 01:26:12,730
that it would appear at this time.
1464
01:26:14,360 --> 01:26:17,880
Neither of you have been sexually
intimate with anyone outside of your
1465
01:26:17,880 --> 01:26:19,920
relationship since you've been together,
have you?
1466
01:26:20,400 --> 01:26:22,480
No. Of course not.
1467
01:26:23,560 --> 01:26:26,760
Mr. Chase, have you been with someone
other than your current partner?
1468
01:26:30,060 --> 01:26:31,060
Tyron?
1469
01:26:32,540 --> 01:26:33,540
Tyron?
1470
01:26:33,780 --> 01:26:35,120
Are you fucking kidding me?
1471
01:26:36,560 --> 01:26:37,620
Oh my God.
1472
01:26:39,780 --> 01:26:41,280
I need to be tested, don't I?
1473
01:26:41,770 --> 01:26:45,530
And if you and Mr. Chase were intimate
without protection, then yes, you should
1474
01:26:45,530 --> 01:26:46,530
get tested as well.
1475
01:26:47,710 --> 01:26:49,030
But when can I get tested?
1476
01:26:49,950 --> 01:26:54,070
So I can schedule you today, but the
results are going to take three days to
1477
01:26:54,070 --> 01:26:59,490
back. I know that's just the procedure.
Listen, what I need both of you to
1478
01:26:59,490 --> 01:27:03,150
understand is HIV is no longer a death
sentence.
1479
01:27:03,530 --> 01:27:04,630
Jesus, help me up.
1480
01:27:05,210 --> 01:27:07,110
I need you right now, God.
1481
01:27:07,870 --> 01:27:09,110
Help me, Lord.
1482
01:27:12,880 --> 01:27:14,460
You fucking faggot.
1483
01:27:15,440 --> 01:27:17,740
Wait, Khalil, wait. Don't fucking touch
me!
1484
01:27:20,760 --> 01:27:22,620
Man, please, you just killed your son!
1485
01:27:23,640 --> 01:27:24,640
Fuck you!
1486
01:27:27,200 --> 01:27:28,780
Can we just talk about this, please?
1487
01:27:29,140 --> 01:27:30,140
Sorry.
1488
01:27:30,360 --> 01:27:31,480
What did they talk about?
1489
01:27:32,740 --> 01:27:34,280
You fucking killed me.
1490
01:27:44,620 --> 01:27:45,780
What am I supposed to do now?
1491
01:27:46,420 --> 01:27:47,720
We'll set you up for treatment.
1492
01:27:49,840 --> 01:27:51,900
I'm talking about my relationship with
Camille.
1493
01:27:54,600 --> 01:27:59,500
Unfortunately, there isn't a cure or a
pill or procedure to fix that.
1494
01:28:00,600 --> 01:28:02,580
It'll all work itself out, Mr. Taylor.
1495
01:30:11,080 --> 01:30:14,520
Yeah, you're the star of my life.
1496
01:30:17,820 --> 01:30:21,680
Star of all the pain and the hurt and
pain.
1497
01:30:24,900 --> 01:30:31,780
Now that I'm gone, I would say, even
though I'm never getting.
1498
01:30:40,810 --> 01:30:46,370
From my own sky I never die My lonely
heart
1499
01:30:46,370 --> 01:30:49,810
Looking for my own
1500
01:33:08,810 --> 01:33:11,330
All day. I was so happy when you called
me. So cute.
1501
01:33:11,590 --> 01:33:12,710
Thank you.
1502
01:33:13,170 --> 01:33:14,170
I like the new look.
1503
01:33:15,630 --> 01:33:16,630
Oh,
1504
01:33:17,610 --> 01:33:20,690
my sister, you know, she's starting her
own business, custom jewelry, that kind
1505
01:33:20,690 --> 01:33:21,608
of stuff.
1506
01:33:21,610 --> 01:33:25,570
Yeah, and she's selling right over there
on the corner of Crenshaw and Slawson.
1507
01:33:25,670 --> 01:33:27,050
Right next to the incense man.
1508
01:33:27,310 --> 01:33:28,249
Shut up, stupid.
1509
01:33:28,250 --> 01:33:29,250
Don't be embarrassed.
1510
01:33:29,290 --> 01:33:33,850
Look, people can buy just about anything
on that corner. That's true. I know you
1511
01:33:33,850 --> 01:33:34,850
can get you some tube socks.
1512
01:33:35,290 --> 01:33:38,270
Uh, some pit bull puppy. Yep, with ice
blue eyes. Color contact.
1513
01:33:38,550 --> 01:33:39,129
Mm -hmm.
1514
01:33:39,130 --> 01:33:40,108
DMV tag.
1515
01:33:40,110 --> 01:33:41,110
Mm -hmm. A flu shot.
1516
01:33:41,210 --> 01:33:43,290
And all while you're waiting on the
license.
1517
01:33:43,530 --> 01:33:44,790
Okay, enough.
1518
01:33:45,630 --> 01:33:47,390
Now, something's not good in here.
1519
01:33:47,850 --> 01:33:53,030
Well, you know, I cooked, but it is a
surprise, so I do not want you in my
1520
01:33:53,030 --> 01:33:54,050
kitchen. Mm -hmm.
1521
01:33:55,390 --> 01:33:56,390
Carry on coming.
1522
01:33:56,510 --> 01:34:00,890
Well, I did say I'll cook. You know,
Carry on likes to eat, so I'm pretty
1523
01:34:00,890 --> 01:34:01,829
he'll be here.
1524
01:34:01,830 --> 01:34:03,090
And is that boy coming with you?
1525
01:34:04,050 --> 01:34:05,050
Wow.
1526
01:34:06,280 --> 01:34:09,540
Oh, my God. That was just a simple
question. It was nothing more, nothing
1527
01:34:09,840 --> 01:34:11,940
Oh, it's always something more with you.
What?
1528
01:34:12,260 --> 01:34:15,100
We all know Tarion moves too fast.
1529
01:34:15,600 --> 01:34:18,120
Well, that's true, but I think he really
likes this guy.
1530
01:34:18,560 --> 01:34:23,200
And if you moved more, maybe you'd be a
little less mean and more supportive.
1531
01:34:23,380 --> 01:34:26,320
Look, I am very supportive, just when it
makes sense.
1532
01:34:26,560 --> 01:34:31,360
I mean, the last time he was over here,
they just kept caked up, and it was just
1533
01:34:31,360 --> 01:34:34,380
over the top. It's real for us.
1534
01:34:34,600 --> 01:34:39,280
Oh, that's called the courting phase. I
know you must have forgotten. It's been
1535
01:34:39,280 --> 01:34:40,760
years since you've had it.
1536
01:34:41,860 --> 01:34:43,600
Carry on.
1537
01:34:43,840 --> 01:34:44,840
It's a day.
1538
01:34:45,500 --> 01:34:46,700
And you're just jealous.
1539
01:34:47,140 --> 01:34:48,059
And bitter.
1540
01:34:48,060 --> 01:34:49,140
And lonely.
1541
01:34:49,720 --> 01:34:50,720
Oh,
1542
01:34:50,900 --> 01:34:54,540
okay. And both of y 'all are going to be
toothless if y 'all keep this shit up.
1543
01:34:54,620 --> 01:34:58,140
Oh. Yeah. I'd like to see it. Yeah. You
want to see it? Remember what happened
1544
01:34:58,140 --> 01:34:58,829
last time?
1545
01:34:58,830 --> 01:35:01,590
Why you got to bring up old shit? No,
you're trying to tell me what we're
1546
01:35:01,910 --> 01:35:04,870
In the past. That's in the past. You got
that street knife. You got that thing.
1547
01:35:05,130 --> 01:35:07,010
The one that's too old for you.
1548
01:35:07,230 --> 01:35:10,770
Yeah, it is too old, but it was not old.
It was money. Actually, it was like old
1549
01:35:10,770 --> 01:35:11,770
money.
1550
01:35:12,150 --> 01:35:14,270
Look what you're doing. You're speaking
out of the devil.
1551
01:35:14,650 --> 01:35:15,650
Hey, devil.
1552
01:35:16,810 --> 01:35:17,810
Hey, Clem.
1553
01:35:18,330 --> 01:35:20,930
Sorry I'm early, though. But you know,
traffic wasn't bad up here.
1554
01:35:21,670 --> 01:35:22,670
It's okay.
1555
01:35:22,930 --> 01:35:24,810
You can come in. You remember Leanne
Spencer?
1556
01:35:25,190 --> 01:35:27,250
Yes. I do. Yes, of course. Of course.
1557
01:35:27,490 --> 01:35:28,550
I'd like to see you guys again.
1558
01:35:28,950 --> 01:35:30,130
Hi. Hey.
1559
01:35:32,710 --> 01:35:33,710
What's up, babe?
1560
01:35:34,730 --> 01:35:35,730
Where's Kerion?
1561
01:35:35,950 --> 01:35:38,390
He's working. He's still working with a
client. He'll be up, though. He was
1562
01:35:38,390 --> 01:35:39,930
going to be a little late, though.
1563
01:35:40,410 --> 01:35:43,490
That's all. He's going to come on up.
Okay. Is it because of his cousin,
1564
01:35:43,750 --> 01:35:46,910
I know she called him this morning
asking for a favor, and you know how her
1565
01:35:46,910 --> 01:35:50,670
favors are. They're always so stupid
with some crazy vision and some stupid
1566
01:35:50,670 --> 01:35:51,670
laborious hours.
1567
01:35:54,110 --> 01:35:57,170
Always. why I don't have family of kind.
1568
01:35:57,630 --> 01:36:00,970
They always want that. I need a look
with a good times budget.
1569
01:36:01,190 --> 01:36:02,190
Hello.
1570
01:36:02,510 --> 01:36:03,510
Cheers to that.
1571
01:36:06,050 --> 01:36:10,970
Sounds like the class we have too. You
know, they come into Tyron's office with
1572
01:36:10,970 --> 01:36:14,210
all of these wild ideas and shit. Don't
even have her down today.
1573
01:36:14,490 --> 01:36:21,470
Yes, and then want a rabbit out of a
hat, but the hat don't
1574
01:36:21,470 --> 01:36:22,470
even exist.
1575
01:36:22,550 --> 01:36:23,550
Ah.
1576
01:36:26,320 --> 01:36:30,840
But you know, Tyron knows how to shut
shit down though. Boss man is the truth.
1577
01:36:31,120 --> 01:36:35,020
You know what I'm saying? I mean, he is
such a professional and I really value
1578
01:36:35,020 --> 01:36:41,840
him and look up to him 100%. But you
know, where is
1579
01:36:41,840 --> 01:36:42,840
Tyron?
1580
01:36:43,920 --> 01:36:44,920
He's not here.
1581
01:36:46,020 --> 01:36:47,060
I'm going to go and...
1582
01:36:47,700 --> 01:36:49,140
You guys know where everything's at.
1583
01:36:49,360 --> 01:36:50,680
One second, one second.
1584
01:36:50,960 --> 01:36:54,740
You know, before you leave and before
carry on gets here, I just want to
1585
01:36:54,740 --> 01:36:58,080
to you guys. I know you have concerns
about him and I, right?
1586
01:36:58,380 --> 01:36:59,380
A lot.
1587
01:36:59,880 --> 01:37:04,700
But like I told him, you know, I'm new
to all of this, right?
1588
01:37:05,060 --> 01:37:09,140
But I am willing to try and open to
learn.
1589
01:37:10,180 --> 01:37:13,600
Well, how open are you?
1590
01:37:18,920 --> 01:37:20,720
up with you guys in the air.
1591
01:37:21,480 --> 01:37:22,580
Uh -uh -uh -uh.
1592
01:37:23,000 --> 01:37:24,000
It's good for the goose.
1593
01:37:25,200 --> 01:37:26,200
Look,
1594
01:37:26,640 --> 01:37:27,820
I'm on a roll tonight.
1595
01:37:28,020 --> 01:37:31,920
I'm on a roll tonight, baby. It's family
fun night, baby.
1596
01:37:32,680 --> 01:37:33,880
Um, um, um.
1597
01:37:34,400 --> 01:37:36,220
Maybe one day, but not today.
1598
01:37:36,960 --> 01:37:39,480
Actually, I do like Harry. A lot.
1599
01:37:40,440 --> 01:37:44,120
You know, but, and Tyron has told me,
you know, he's been through a lot.
1600
01:37:44,660 --> 01:37:46,840
You know what I'm saying? So, I feel
that.
1601
01:37:48,560 --> 01:37:49,560
Tyron told you that?
1602
01:37:50,040 --> 01:37:51,040
Yeah.
1603
01:37:51,980 --> 01:37:52,980
Interesting.
1604
01:37:53,540 --> 01:37:58,120
Yeah, I mean, he just told me that, you
know, that he's concerned about him. You
1605
01:37:58,120 --> 01:38:00,800
know, he's just a protective, as you
guys are.
1606
01:38:01,180 --> 01:38:04,180
So he wanted to make sure I wasn't
playing any games.
1607
01:38:05,320 --> 01:38:11,140
So Tyron is concerned that you are going
to mess with Kerryon?
1608
01:38:11,740 --> 01:38:16,000
Oh, so he did all the big brother thing
trying to push you towards monogamy and
1609
01:38:16,000 --> 01:38:19,920
faithfulness. You know, Tyra, he's a
really good guy. You know, way to go,
1610
01:38:20,180 --> 01:38:21,880
Tyra, he's such a good man.
1611
01:38:22,220 --> 01:38:25,720
You know, he knows exactly what to say
and who to say it to. You know, he's
1612
01:38:25,720 --> 01:38:27,580
like, Tyra, he's a smooth operator.
1613
01:38:28,020 --> 01:38:29,020
You know, like.
1614
01:38:31,080 --> 01:38:32,080
Oh, shit.
1615
01:38:32,340 --> 01:38:34,360
Uh, I'm sorry.
1616
01:38:35,360 --> 01:38:36,360
You can say something.
1617
01:38:37,780 --> 01:38:39,740
Yeah, I mean, that was it.
1618
01:38:40,560 --> 01:38:44,520
You know? But I do want to thank you
guys. I want to thank you all.
1619
01:38:44,520 --> 01:38:49,280
you and Tyron. You guys showed me that
gay relationships can really last.
1620
01:38:49,520 --> 01:38:52,380
I mean, you really live a good life.
1621
01:38:52,860 --> 01:38:55,000
You know what I'm saying?
1622
01:38:55,300 --> 01:38:57,480
You gave me hope.
1623
01:38:59,840 --> 01:39:02,380
You are welcome.
1624
01:39:04,580 --> 01:39:05,580
One more thing.
1625
01:39:05,820 --> 01:39:06,820
One more thing.
1626
01:39:07,920 --> 01:39:08,920
Craig.
1627
01:39:09,740 --> 01:39:11,060
I don't like that motherfucker.
1628
01:39:11,380 --> 01:39:13,080
The motherfucker's messy.
1629
01:39:13,500 --> 01:39:16,500
And the last thing I need is my business
all around the office.
1630
01:39:16,800 --> 01:39:21,600
But whatever me carry on do, please keep
that between us if you can. That would
1631
01:39:21,600 --> 01:39:23,000
do me a great favor.
1632
01:39:23,460 --> 01:39:24,840
Look, say less.
1633
01:39:25,260 --> 01:39:28,480
We got you. Your secret is safe.
1634
01:39:28,900 --> 01:39:32,560
Better yet, your secret.
1635
01:39:34,000 --> 01:39:37,320
Oh, my God. Okay, so you know where
everything is.
1636
01:39:37,940 --> 01:39:38,980
Make yourself at home.
1637
01:39:39,450 --> 01:39:40,670
Enjoy yourself. You can step out.
1638
01:39:40,910 --> 01:39:43,630
Get a drink. Drink up. Have the time of
your life.
1639
01:39:44,150 --> 01:39:45,150
I'll be right back.
1640
01:39:45,990 --> 01:39:48,470
And stay out of my kitchen.
1641
01:39:49,990 --> 01:39:50,990
It's shrimp.
1642
01:39:51,150 --> 01:39:54,270
Girl. I didn't know it was shrimp. I can
smell it. Okay.
1643
01:39:54,610 --> 01:39:55,610
Warm feet.
1644
01:39:55,770 --> 01:39:56,770
Hot groundbreaking.
1645
01:39:57,170 --> 01:39:58,690
It's a crustacean.
1646
01:39:59,350 --> 01:40:02,150
I don't like, I don't want fish.
1647
01:40:02,610 --> 01:40:03,610
You know.
1648
01:40:03,790 --> 01:40:04,790
Wait.
1649
01:40:11,220 --> 01:40:12,640
Can you hold on for a second?
1650
01:40:16,120 --> 01:40:17,120
Hello?
1651
01:40:17,300 --> 01:40:20,200
Thank God, baby. Thank you for calling
me back.
1652
01:40:21,720 --> 01:40:22,720
Are you on the phone?
1653
01:40:23,880 --> 01:40:26,360
Yes. Yeah, I'm in the cabin now, heading
there.
1654
01:40:27,380 --> 01:40:29,380
Look, we're going to talk through this.
We're going to sit down.
1655
01:40:30,220 --> 01:40:34,360
No. No. You're going to come home.
You're going to shower. You're going to
1656
01:40:34,360 --> 01:40:36,220
dressed. People have already started to
arrive.
1657
01:40:37,020 --> 01:40:38,020
What?
1658
01:40:38,140 --> 01:40:39,520
What people? What are you talking about?
1659
01:40:40,170 --> 01:40:41,290
Yeah, did you forget?
1660
01:40:41,510 --> 01:40:42,510
Family fun night.
1661
01:40:42,970 --> 01:40:44,650
So we're going to have a night of family
fun.
1662
01:40:45,730 --> 01:40:47,550
Khalil, I don't think this is a good
idea.
1663
01:40:47,910 --> 01:40:49,890
I mean, we got way too much going on
right now.
1664
01:40:50,830 --> 01:40:54,130
You should send them home so we can sort
through this.
1665
01:40:57,970 --> 01:40:59,910
Look, I know how you process things.
1666
01:41:00,870 --> 01:41:06,150
You deflect and you avoid and you can't
do that with this right now.
1667
01:41:07,750 --> 01:41:08,750
Look.
1668
01:41:09,480 --> 01:41:11,720
Just come home, get dressed.
1669
01:41:12,220 --> 01:41:13,480
That's all I ask.
1670
01:41:14,780 --> 01:41:15,780
Okay.
1671
01:41:17,020 --> 01:41:18,020
I love you.
1672
01:41:45,840 --> 01:41:52,020
Why the years go by so slow As if it
wants to
1673
01:41:52,020 --> 01:41:58,740
remember All the mistakes,
1674
01:41:59,780 --> 01:42:06,540
the foreign place Bitter taste, I'm not
alone today And I'd rather
1675
01:42:06,540 --> 01:42:13,520
be without it Give away my heart to a
street judge
1676
01:42:43,180 --> 01:42:44,180
What happened?
1677
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
What do you mean?
1678
01:42:46,420 --> 01:42:47,420
So don't play dumb.
1679
01:42:47,980 --> 01:42:49,280
What's going on between you and Johnny?
1680
01:42:56,780 --> 01:42:58,640
Ah, okay. I see.
1681
01:42:59,280 --> 01:43:02,140
Well, looks like I'm going to have to
act tiring myself when he gets back.
1682
01:43:02,600 --> 01:43:04,300
You're not going to act tiring the
motherfucking thing.
1683
01:43:04,840 --> 01:43:05,840
He's my brother, too.
1684
01:43:06,000 --> 01:43:08,260
So I can talk to him about whatever I
want. Oh, that's all?
1685
01:43:08,500 --> 01:43:09,980
Yeah, that's all. You know what you
should do?
1686
01:43:10,280 --> 01:43:13,590
What's that? You should try to mind your
own business, bro. You know, like, this
1687
01:43:13,590 --> 01:43:15,430
here, this is my business.
1688
01:43:15,710 --> 01:43:18,770
You're Justin Carey's business. What the
hell do you need to get in Leah's
1689
01:43:18,770 --> 01:43:19,770
business next?
1690
01:43:20,010 --> 01:43:25,390
He really fucked up this time, didn't
he? Because I'm talking to a void shit
1691
01:43:25,390 --> 01:43:26,390
Khalil right now.
1692
01:43:27,630 --> 01:43:29,590
I've been around you before.
1693
01:43:30,050 --> 01:43:32,090
Just like this. And it never ends
pretty.
1694
01:43:34,630 --> 01:43:36,870
Look, I have guests to tend to.
1695
01:43:37,390 --> 01:43:40,270
I'm going to do that. You can sit here
if you want to sit here.
1696
01:43:41,050 --> 01:43:42,029
Don't do that.
1697
01:43:42,030 --> 01:43:43,030
Nah.
1698
01:43:43,810 --> 01:43:44,810
Talk to me.
1699
01:43:45,270 --> 01:43:46,270
Get it off your chest.
1700
01:43:46,930 --> 01:43:50,830
Because those guests you got to go tend
to, you need not to be blowing up in
1701
01:43:50,830 --> 01:43:52,210
front of them. I'm not going to fucking
blow up.
1702
01:43:54,290 --> 01:43:55,870
Just chill.
1703
01:43:56,990 --> 01:43:58,770
Everybody has hiccup.
1704
01:43:59,470 --> 01:44:00,490
I'm not perfect.
1705
01:44:02,070 --> 01:44:03,070
I'll be fine.
1706
01:44:04,890 --> 01:44:06,370
And are you trying to convince me?
1707
01:44:08,130 --> 01:44:09,290
Or are you trying to convince you?
1708
01:44:11,120 --> 01:44:13,820
I mean, do you even realize you're
crying right now?
1709
01:44:17,380 --> 01:44:18,380
Exactly.
1710
01:44:19,500 --> 01:44:20,540
So spit it out.
1711
01:44:23,400 --> 01:44:25,700
Look. Can I open this?
1712
01:44:26,800 --> 01:44:27,800
Oh.
1713
01:44:28,320 --> 01:44:29,680
God, really, bitch?
1714
01:44:30,100 --> 01:44:34,140
I'm sorry. I didn't mean to do that.
See, you weren't interrupting anything.
1715
01:44:34,140 --> 01:44:37,580
This is what I'm talking about, man.
See, you just always open. Just go, man.
1716
01:44:39,330 --> 01:44:40,850
I'm going to pop this bottle. Open this
up.
1717
01:44:44,290 --> 01:44:46,630
Tyron. What the fuck did you do to
Tyron?
1718
01:44:48,410 --> 01:44:50,510
And I'm getting another shirt out of
your damn closet.
1719
01:44:50,750 --> 01:44:51,750
Because now I got to change.
1720
01:45:01,690 --> 01:45:05,290
God. Damn. Do y 'all smell that shit,
Khalil? I know you put your fucking foot
1721
01:45:05,290 --> 01:45:07,210
in that shit. I can't wait to eat it.
1722
01:45:07,910 --> 01:45:09,250
Shit. Thanks.
1723
01:45:10,210 --> 01:45:14,070
Nah, for real, fool. I know you fucking
killed it. You smell that shit?
1724
01:45:14,290 --> 01:45:15,290
No.
1725
01:45:15,370 --> 01:45:18,530
Garlic? For real, though. Hey, T, I'm
tired of this silent shit, my nigga.
1726
01:45:18,530 --> 01:45:19,530
the fuck is going on with you?
1727
01:45:24,150 --> 01:45:25,150
I'm good, man.
1728
01:45:26,010 --> 01:45:27,630
Just enjoying y 'all's company.
1729
01:45:29,070 --> 01:45:30,610
Man, whatever, man.
1730
01:45:30,810 --> 01:45:34,010
Hey, I wish I had me a bitch that can
cook like... I'm sorry.
1731
01:45:34,230 --> 01:45:35,980
Oh, excuse me. Yeah, I'm not the girl.
1732
01:45:36,180 --> 01:45:40,200
For real, my bad. I wish I had me a nice
young lady that could cook like Khalil.
1733
01:45:40,280 --> 01:45:43,460
Because, hey, I'd probably marry that
bitch. I mean, I'd probably marry her
1734
01:45:43,960 --> 01:45:48,880
Is that so? Hell yeah, nigga. I'd be
telling T all the fucking time how lucky
1735
01:45:48,880 --> 01:45:49,880
is to have you.
1736
01:45:49,960 --> 01:45:53,500
You always got his motherfucking back.
And I appreciate that because you picked
1737
01:45:53,500 --> 01:45:57,380
up what I left off. Hey, T, don't you
fuck that shit up either, nigga.
1738
01:45:57,660 --> 01:45:58,800
He already fucked up.
1739
01:45:59,340 --> 01:46:00,340
Uh -oh.
1740
01:46:00,620 --> 01:46:02,640
Is everything okay between the two of y
'all?
1741
01:46:03,950 --> 01:46:05,510
No, it's cool, Carrie.
1742
01:46:07,290 --> 01:46:08,290
It's cool.
1743
01:46:11,810 --> 01:46:12,810
Hey,
1744
01:46:14,610 --> 01:46:21,450
what we need to do, we just need to mind
our motherfucking
1745
01:46:21,450 --> 01:46:22,710
business. They'll fix that shit,
alright?
1746
01:46:23,360 --> 01:46:24,360
They always do.
1747
01:46:24,740 --> 01:46:25,740
How do you know?
1748
01:46:26,120 --> 01:46:29,240
Because they always fix it. That's why
we all here. Because when they get into
1749
01:46:29,240 --> 01:46:32,640
trouble, we got their back. They could.
Don't even worry about that shit. I
1750
01:46:32,640 --> 01:46:33,640
think we should leave.
1751
01:46:33,820 --> 01:46:35,300
I'm not leaving until my bitch is dead.
1752
01:46:43,160 --> 01:46:46,200
Baby, stop running. I swear to God, you
better not touch me. Let me go.
1753
01:46:46,560 --> 01:46:48,740
No, I'm not. I swear to God, let me go.
1754
01:46:49,040 --> 01:46:50,400
No. Let me go. Oh!
1755
01:46:51,710 --> 01:46:53,810
YOU FUCKING SHUT UP MOTHERFUCKER!
1756
01:46:55,830 --> 01:46:56,950
Khalil, I'm sorry.
1757
01:46:57,170 --> 01:46:58,290
K -Khalil.
1758
01:46:59,190 --> 01:47:00,190
MOTHERFUCKER!
1759
01:47:01,290 --> 01:47:03,810
FUCK YOU! THAT'S YOUR FUCKING MIND!
STOP!
1760
01:47:05,250 --> 01:47:06,370
STOP ME!
1761
01:47:06,670 --> 01:47:07,970
FUCK YOU! FUCK YOU!
1762
01:47:08,370 --> 01:47:08,589
FUCK YOU!
1763
01:47:08,590 --> 01:47:11,410
FUCK YOU! FUCK YOU! FUCK YOU! FUCK YOU!
1764
01:47:13,510 --> 01:47:15,990
FUCK YOU!
1765
01:47:27,120 --> 01:47:29,080
Come on, come on, come on, come on. Calm
down. Shit.
1766
01:47:29,300 --> 01:47:30,300
What the fuck is wrong?
1767
01:47:30,500 --> 01:47:31,720
There's some blood on the floor.
1768
01:47:31,940 --> 01:47:32,940
What the fuck is wrong?
1769
01:47:34,120 --> 01:47:35,700
What the fuck is y 'all doing, man?
1770
01:47:36,600 --> 01:47:37,620
What are y 'all fighting about?
1771
01:47:39,600 --> 01:47:40,478
Yo, cut.
1772
01:47:40,480 --> 01:47:42,880
Wait, wait, wait. We need to see where
the blood is coming from.
1773
01:47:43,220 --> 01:47:44,480
Don't touch him.
1774
01:47:46,520 --> 01:47:50,500
Put this on yourself. Put it over your
arm, man.
1775
01:47:51,120 --> 01:47:52,120
Hold it on there.
1776
01:47:52,200 --> 01:47:55,440
What the fuck is going on, man?
1777
01:47:57,200 --> 01:47:58,200
He's scared.
1778
01:47:59,260 --> 01:48:00,260
He's scared.
1779
01:48:00,860 --> 01:48:02,320
Have you ever seen tyrants scared?
1780
01:48:02,640 --> 01:48:03,800
The fuck is up, man?
1781
01:48:04,300 --> 01:48:05,520
Have you ever seen tyrants scared?
1782
01:48:07,440 --> 01:48:08,440
Who cares?
1783
01:48:09,300 --> 01:48:10,300
Fuck you.
1784
01:48:12,460 --> 01:48:15,480
Tell them. Go ahead. Tell them. We have
everybody here. Tell them.
1785
01:48:16,720 --> 01:48:18,180
Why are you so scared? What's going on,
cuz?
1786
01:48:21,440 --> 01:48:22,440
Wait,
1787
01:48:22,800 --> 01:48:25,320
wait, wait, wait, wait, wait. We can't
hear you. Speak up.
1788
01:48:25,890 --> 01:48:31,870
What are you so quiet about? Speak up. I
found out I have HIV today. Oh my
1789
01:48:31,870 --> 01:48:34,010
God. Hello.
1790
01:48:34,330 --> 01:48:35,108
Are you?
1791
01:48:35,110 --> 01:48:36,110
I don't know.
1792
01:48:36,170 --> 01:48:37,530
I don't fucking know.
1793
01:48:38,410 --> 01:48:40,690
Fucking answering questions. Let's get
your shit.
1794
01:48:41,370 --> 01:48:42,108
Let's go.
1795
01:48:42,110 --> 01:48:43,390
How could you do this to my brother?
1796
01:48:43,730 --> 01:48:45,890
Calm the fuck down, man.
1797
01:48:59,110 --> 01:49:00,110
Hold on.
1798
01:49:03,750 --> 01:49:05,370
Why don't you just say it?
1799
01:49:05,890 --> 01:49:06,910
How did you get it?
1800
01:49:07,370 --> 01:49:08,410
Where did it come from?
1801
01:49:10,630 --> 01:49:11,630
You can't.
1802
01:49:11,840 --> 01:49:15,260
Hey, stop answering questions. Go get
your bag and let's get the fuck up out
1803
01:49:15,260 --> 01:49:17,240
here. Raise up. A intern?
1804
01:49:20,220 --> 01:49:22,620
A fucking broke -ass intern?
1805
01:49:24,120 --> 01:49:25,880
Fuck, man. Fuck you. Hey,
1806
01:49:26,840 --> 01:49:28,240
chill out, man. Fuck.
1807
01:49:28,980 --> 01:49:29,980
Who's Marquis?
1808
01:49:30,620 --> 01:49:31,620
Who's Marquis?
1809
01:49:31,760 --> 01:49:32,760
What?
1810
01:49:33,340 --> 01:49:34,360
My cousin?
1811
01:49:35,300 --> 01:49:39,400
You slept with my 20 -year -old cousin?
1812
01:49:39,880 --> 01:49:42,880
Hey, that was like a year ago. Don't
even worry about that shit. Shut the
1813
01:49:42,880 --> 01:49:44,640
up, Craig, and stay out of this.
1814
01:49:45,000 --> 01:49:46,220
You. Hey.
1815
01:49:46,800 --> 01:49:48,160
Did you infect my cousin?
1816
01:49:48,440 --> 01:49:51,340
Hell no, it was the other fucking way
around. My cousin was clean before he
1817
01:49:51,340 --> 01:49:53,140
your dirty ass bastard ass cousin. I'm
not talking to you, Craig.
1818
01:49:53,480 --> 01:49:54,398
Back up.
1819
01:49:54,400 --> 01:49:59,440
I slept with your cousin. It was a
mistake. It was a big mistake.
1820
01:50:00,080 --> 01:50:02,060
Go get your shit and let's get the fuck
up out of here.
1821
01:50:02,520 --> 01:50:04,480
Everybody get the fuck out.
1822
01:50:04,680 --> 01:50:05,680
Everybody get out.
1823
01:50:07,820 --> 01:50:08,820
It's just so.
1824
01:50:52,910 --> 01:50:53,910
Before I -
129768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.