Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,233 --> 00:00:02,503
[lively music]
2
00:00:05,133 --> 00:00:06,373
♪ ♪
3
00:00:06,367 --> 00:00:09,827
- Tonight,
"Housewife" secrets revealed.
4
00:00:09,867 --> 00:00:11,497
- I didn't exactly know
what I was saying.
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,100
It just kind of
flew out of my mouth.
6
00:00:13,100 --> 00:00:15,230
- How many times
have you used that excuse?
7
00:00:15,233 --> 00:00:17,373
- From behind
they have a moment.
8
00:00:17,367 --> 00:00:20,367
- Get it.
Get, get, get, get it.
9
00:00:20,400 --> 00:00:23,370
- Plus, all new footage
from "Beverly Hills."
10
00:00:23,400 --> 00:00:25,300
- Ah, fááá!
- Oh, what?
11
00:00:25,333 --> 00:00:27,503
Horns...
- What have you done to me?
12
00:00:27,533 --> 00:00:30,103
- Your energy balance is off.
13
00:00:30,100 --> 00:00:31,470
- When you hold something,
14
00:00:31,500 --> 00:00:33,900
it creates
a strength or a weakness.
15
00:00:33,934 --> 00:00:36,034
Why? I don't know.
16
00:00:36,066 --> 00:00:38,496
- $100, $100, $100, $100, $90--
- $100?
17
00:00:38,533 --> 00:00:40,103
- Is Dad going
to get mad at me?
18
00:00:40,100 --> 00:00:43,100
- Well, I haven't told Dad yet.
It was five digits.
19
00:00:43,133 --> 00:00:46,103
- Oh, my God.
- My husband's not here.
20
00:00:46,133 --> 00:00:47,333
[both laughing]
21
00:00:47,367 --> 00:00:48,967
- You could beat the sháá
out of me.
22
00:00:48,967 --> 00:00:50,467
- I'd snap you over my knee
in two seconds.
23
00:00:50,500 --> 00:00:51,500
- I think you would.
24
00:00:51,533 --> 00:00:52,833
[upbeat music]
25
00:00:52,867 --> 00:00:54,327
- My lips were made
for talking,
26
00:00:54,367 --> 00:00:57,367
and that's just
what they'll do.
27
00:00:57,367 --> 00:00:59,427
- In Beverly Hills,
you can be anything,
28
00:00:59,467 --> 00:01:03,027
but it's most important
to be yourself.
29
00:01:03,066 --> 00:01:07,766
- I'm an enigma
wrapped in a riddle and cash.
30
00:01:07,800 --> 00:01:09,200
- I may be an actress,
31
00:01:09,200 --> 00:01:12,470
but that doesn't mean
I'll stick to your script.
32
00:01:12,500 --> 00:01:14,800
- Fake friends
believe in rumors.
33
00:01:14,800 --> 00:01:17,900
Real friends believe in you.
34
00:01:17,934 --> 00:01:19,334
- Don't hate the game.
35
00:01:19,367 --> 00:01:22,827
Just marry a player.
36
00:01:22,834 --> 00:01:26,934
- I'm passionate about dogs,
just not crazy about bitches.
37
00:01:29,500 --> 00:01:31,330
♪ ♪
38
00:01:31,367 --> 00:01:34,967
- Three...
two...
39
00:01:35,000 --> 00:01:37,370
Kyle, uh, Janie
from St. Louis said,
40
00:01:37,367 --> 00:01:39,797
"Lisa Vanderpump's closet
is the bomb.
41
00:01:39,834 --> 00:01:42,734
Why didn't you ask for her
advice on your remodel?"
42
00:01:42,767 --> 00:01:44,927
- So there, all along there,
is going to be...
43
00:01:44,934 --> 00:01:46,474
- Closet?
- All closet and cabinet.
44
00:01:46,700 --> 00:01:48,200
And then over here,
there's gonna be
45
00:01:48,233 --> 00:01:49,873
more shelves
and more shelves.
46
00:01:49,900 --> 00:01:51,900
- What are you gonna do with
all my sports memorabilia?
47
00:01:51,934 --> 00:01:54,804
- I don't really know.
Do you really want that stuff?
48
00:01:54,800 --> 00:01:56,030
Um, I don't know.
49
00:01:56,066 --> 00:01:57,266
- You actually did talk to me
about it, yeah.
50
00:01:57,300 --> 00:01:58,270
- Oh, yeah, I think I did.
51
00:01:58,300 --> 00:02:00,070
And actually, Faye, who did it,
52
00:02:00,066 --> 00:02:02,226
she said
"Lisa has a beautiful closet."
53
00:02:02,266 --> 00:02:04,966
And we talked about having
the clothes open to see them
54
00:02:04,967 --> 00:02:06,827
or keeping them shut
because her closet--but yeah.
55
00:02:06,834 --> 00:02:08,934
- Is your closet done?
- It is done.
56
00:02:08,967 --> 00:02:10,367
It--yeah, we call it a closet,
it was really a--
57
00:02:10,400 --> 00:02:11,830
I call it a dressing room
58
00:02:11,834 --> 00:02:13,074
because there's
a pull-out sofa in there.
59
00:02:13,100 --> 00:02:14,230
I feel less guilty
about taking over--
60
00:02:14,266 --> 00:02:15,326
- There's a pull-out sofa
in your closet?
61
00:02:15,367 --> 00:02:16,467
- Yes, I feel less guilty
62
00:02:16,667 --> 00:02:18,297
if there's a pull-out sofa.
- What?
63
00:02:18,333 --> 00:02:19,673
- My husband goes,
"You took a whole bedroom
64
00:02:19,700 --> 00:02:21,200
of the house
to make your closet."
65
00:02:21,200 --> 00:02:22,930
I said, "That's a dressing room;
people can sleep in there."
66
00:02:22,934 --> 00:02:24,004
- [laughing]
- That's hilarious.
67
00:02:24,033 --> 00:02:25,203
- Terry from
Newark, New Jersey, said,
68
00:02:25,233 --> 00:02:27,203
"Erika, your chapel is amazing,
69
00:02:27,233 --> 00:02:30,073
but does either Erika
really use it?"
70
00:02:30,066 --> 00:02:31,726
- Yeah, I do.
71
00:02:31,767 --> 00:02:34,727
Okay, so here you go.
[bell tolls]
72
00:02:34,767 --> 00:02:36,197
- Wow.
- This is my chapel.
73
00:02:36,233 --> 00:02:39,073
- Whoa.
- Pretty, huh?
74
00:02:39,066 --> 00:02:43,196
- Holy moly.
Unbelievable.
75
00:02:43,233 --> 00:02:44,903
- Neat, right?
- Gorgeous.
76
00:02:44,934 --> 00:02:47,074
- I go in there when I need
to reflect or be quiet.
77
00:02:47,100 --> 00:02:48,300
- Did you go this morning?
78
00:02:48,333 --> 00:02:50,173
- No, I did not.
Didn't have time.
79
00:02:50,200 --> 00:02:51,930
But I said my prayers
in my bed last night.
80
00:02:51,934 --> 00:02:54,074
- Eileen, I got to
tell you something:
81
00:02:54,066 --> 00:02:55,196
Vince cracks me up.
82
00:02:55,200 --> 00:02:56,330
- He cracks me up too.
83
00:02:56,367 --> 00:02:58,897
- Yeah, his reaction--
84
00:02:58,934 --> 00:03:00,274
- Priceless.
- It's really funny.
85
00:03:00,300 --> 00:03:01,330
- Isn't it?
- Yeah.
86
00:03:01,367 --> 00:03:03,327
- Oh, my ax!
- Honey.
87
00:03:03,333 --> 00:03:04,903
- I-I've been looking for this
for like six--
88
00:03:04,934 --> 00:03:06,304
I--thank God, it's a doorway--
- What are you doing?
89
00:03:06,333 --> 00:03:08,273
- If we have an earthquake--
that's what--we got to keep it--
90
00:03:08,300 --> 00:03:09,770
- Hey, wait, stop.
- Let me put it over here.
91
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
I had no idea
it was hidden there.
92
00:03:10,834 --> 00:03:12,074
- First of all,
that's where you put it.
93
00:03:12,066 --> 00:03:13,996
- I finished my homework!
- Yeah!
94
00:03:14,033 --> 00:03:15,773
- Those are clean,
those are clean.
95
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
- What is wrong with you?
Why are you acting so weird?
96
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
"Yeah!"
97
00:03:18,800 --> 00:03:21,800
- Do you want my opinion?
- No.
98
00:03:21,800 --> 00:03:23,200
He's so cute.
- Yeah.
99
00:03:23,233 --> 00:03:26,233
Lisa Vanderpump, Virginia
from Monterey, California, said,
100
00:03:26,233 --> 00:03:29,203
"I've heard swans
can be super vicious.
101
00:03:29,200 --> 00:03:32,300
Is this the Beverly Hills
version of an attack dog?"
102
00:03:32,333 --> 00:03:35,773
- Well, no, I've--[laughs]
Yeah, I've hand-reared them
103
00:03:35,800 --> 00:03:37,200
so, you know,
I've kind of--
104
00:03:37,233 --> 00:03:38,773
- You've hand-reared them.
105
00:03:38,800 --> 00:03:40,270
- Yeah, I mean, they're right
outside my front door.
106
00:03:40,300 --> 00:03:41,630
- Right.
107
00:03:41,667 --> 00:03:43,027
- So I kind of pick them up
all the time.
108
00:03:43,066 --> 00:03:45,166
Okay, Hanky, it's all right.
Don't worry.
109
00:03:45,200 --> 00:03:47,130
We're going to
make you better, aren't we?
110
00:03:47,166 --> 00:03:48,896
- Oh, he bit me.
- He didn't.
111
00:03:48,934 --> 00:03:51,634
- He did.
- That's a good boy, Hanky.
112
00:03:51,667 --> 00:03:52,797
Good boy.
[swan honks]
113
00:03:52,834 --> 00:03:55,334
Good boy, Hanky.
[swan honks]
114
00:03:55,333 --> 00:03:57,303
That's a good boy.
That's a good boy.
115
00:03:57,333 --> 00:03:59,303
[swan honks]
Good boy, Hanky.
116
00:03:59,333 --> 00:04:02,833
- No, don't bite.
- [laughs]
117
00:04:02,867 --> 00:04:05,997
- But I have another six
that aren't so friendly.
118
00:04:06,033 --> 00:04:07,303
- Oh, really?
- Yeah, they're--
119
00:04:07,333 --> 00:04:08,803
- They have tried to go
after me a couple times.
120
00:04:08,834 --> 00:04:10,034
- Well, I told them to do that.
- I know.
121
00:04:10,066 --> 00:04:11,726
- Do you get them from when
they hatch, or, right--
122
00:04:11,767 --> 00:04:13,197
- Well, I was given, you know,
them when they were very young.
123
00:04:13,200 --> 00:04:14,670
- Mohamed gave them
to you, right?
124
00:04:14,700 --> 00:04:16,070
- Mohamed gave them to me, yeah.
- She gave birth to them.
125
00:04:16,066 --> 00:04:17,296
- Mohamed gave them to her.
- Yeah, kind of, yeah.
126
00:04:17,333 --> 00:04:18,773
- Kyle, are you afraid
of Vanderpump's swans?
127
00:04:18,800 --> 00:04:19,770
- Yes, because they do
come after me.
128
00:04:19,800 --> 00:04:20,930
I mean, they're really pretty,
129
00:04:20,934 --> 00:04:22,204
but they have, like--
[growls] Come after me.
130
00:04:22,200 --> 00:04:23,670
- No, swans attack.
131
00:04:23,700 --> 00:04:25,200
- So I just run really fast
under that little bridge.
132
00:04:25,233 --> 00:04:26,333
- Well, I show them your
picture, you know, I just--
133
00:04:26,567 --> 00:04:27,927
- I do too.
134
00:04:27,934 --> 00:04:29,634
- Yeah, I did see a wanted
poster by their little pond.
135
00:04:29,667 --> 00:04:33,197
- Lisa's swans got some more
company when two mini horses
136
00:04:33,233 --> 00:04:35,333
joined the family menagerie,
137
00:04:35,567 --> 00:04:37,227
but it took
some getting used to.
138
00:04:37,266 --> 00:04:40,596
- Rumpy, Rumpy.
139
00:04:40,633 --> 00:04:42,773
I would like them to give Rumpy
a kick in the ass,
140
00:04:42,800 --> 00:04:44,170
'cause he terrorizes them.
141
00:04:44,200 --> 00:04:45,570
- Come on.
142
00:04:45,600 --> 00:04:47,670
- Look at her galloping
down the steps.
143
00:04:47,667 --> 00:04:51,627
So cute.
She's going to kick him.
144
00:04:51,667 --> 00:04:54,067
They're not used to
each other yet.
145
00:04:54,100 --> 00:04:56,200
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
146
00:04:56,233 --> 00:04:59,803
No, no, no.
Rumpy! Rumpy!
147
00:04:59,834 --> 00:05:01,804
Rumpy.
- [laughing]
148
00:05:01,800 --> 00:05:03,170
- Oh, he's going
to do a quick--
149
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
get him now,
while he's doing it.
150
00:05:04,633 --> 00:05:05,803
Stop him.
Get him.
151
00:05:05,800 --> 00:05:08,200
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
152
00:05:08,233 --> 00:05:09,773
No, no, no,
153
00:05:09,800 --> 00:05:11,070
Rumpy!
154
00:05:11,066 --> 00:05:15,096
Rumpy, he's finally got
a big dog to play with.
155
00:05:15,133 --> 00:05:16,273
With seven turtles
156
00:05:16,500 --> 00:05:19,630
and eight swans
and two horses and seven dogs
157
00:05:19,633 --> 00:05:21,173
and my husband,
I would say
158
00:05:21,200 --> 00:05:23,570
Villa Rosa is
a bit of a zoo.
159
00:05:23,600 --> 00:05:25,630
Should we bathe
the ponies, then?
160
00:05:25,633 --> 00:05:27,033
- Yeah, let's do it.
161
00:05:27,033 --> 00:05:29,673
- Pandora better hurry up and,
you know, procreate and deliver,
162
00:05:29,667 --> 00:05:32,127
because it's getting
a bit crowded in the zoo.
163
00:05:32,166 --> 00:05:33,766
- You like that.
- Oh, she likes it.
164
00:05:33,800 --> 00:05:34,930
- You're so sexy.
165
00:05:34,967 --> 00:05:36,927
I knew that if I bought one
for your birthday,
166
00:05:36,934 --> 00:05:39,204
you couldn't say no,
but I really bought one for me.
167
00:05:39,233 --> 00:05:41,803
- [laughs] You don't think
I knew that?
168
00:05:41,800 --> 00:05:43,870
- We really missed having
horses in our life,
169
00:05:43,900 --> 00:05:46,670
and I know that even if he
thinks it's crazy right now,
170
00:05:46,667 --> 00:05:49,697
he's going to love this
as much as I do.
171
00:05:49,734 --> 00:05:52,174
And if he doesn't,
we'll probably get a divorce.
172
00:05:52,166 --> 00:05:54,496
- Let's take them out
onto the front lawn.
173
00:05:54,533 --> 00:05:55,973
- Okay.
174
00:05:56,000 --> 00:05:59,900
- Lisa would never divorce me
because I am her best friend,
175
00:05:59,900 --> 00:06:04,500
and I don't think
Lisa would ever give up this.
176
00:06:04,500 --> 00:06:06,600
- Can I train you to bite him,
or kick him in the ass?
177
00:06:06,633 --> 00:06:08,033
- Come on.
Come on, baby.
178
00:06:08,033 --> 00:06:11,033
[upbeat music]
179
00:06:11,033 --> 00:06:12,903
♪ ♪
180
00:06:12,934 --> 00:06:15,504
- Which horse is that, Portia?
- Hmm.
181
00:06:18,066 --> 00:06:21,126
- Okey-dokey,
mamacita.
182
00:06:21,166 --> 00:06:22,726
[laughs]
183
00:06:22,767 --> 00:06:24,467
They're your friends.
- It smells.
184
00:06:24,500 --> 00:06:27,470
- Hi there, hi, hi, hi.
- Hello.
185
00:06:27,500 --> 00:06:30,600
- Hey, Pam.
- Good, nice to see you.
186
00:06:30,633 --> 00:06:32,033
- Hi, Portia.
- Hi.
187
00:06:32,033 --> 00:06:34,033
- We ready to ride?
- Yes.
188
00:06:34,033 --> 00:06:36,033
- Okay, Portia,
let's brush Bubbles up.
189
00:06:36,066 --> 00:06:37,626
both: Portia, want
to ride Bubbles?
190
00:06:37,633 --> 00:06:39,603
- [gasps]
- [laughs]
191
00:06:39,633 --> 00:06:40,903
- Yeah, she loves Bubbles.
192
00:06:40,900 --> 00:06:42,870
Portia started taking
horseback riding lessons
193
00:06:42,900 --> 00:06:43,870
this summer.
194
00:06:43,900 --> 00:06:46,030
- Aw, cute Bubbles.
195
00:06:46,033 --> 00:06:48,503
- It's not only taking
horseback riding lessons,
196
00:06:48,533 --> 00:06:50,903
but she has to
take care of the horses--
197
00:06:50,900 --> 00:06:53,200
everything from cleaning
their horseshoes
198
00:06:53,200 --> 00:06:55,200
to grooming them
and feeding them,
199
00:06:55,400 --> 00:06:57,430
so I think
it's good for her.
200
00:06:57,467 --> 00:06:58,597
- You look so interesting.
201
00:06:58,633 --> 00:07:00,633
You need to put all
your hair in front.
202
00:07:00,667 --> 00:07:03,867
Don't do that.
I'll itch it for you.
203
00:07:03,900 --> 00:07:06,830
- [laughs]
- Just put it through that hole.
204
00:07:06,867 --> 00:07:08,567
Simple as pie.
205
00:07:08,600 --> 00:07:10,630
- The challenges of raising
a seven-year-old who has
206
00:07:10,633 --> 00:07:12,173
three older siblings is that
207
00:07:12,400 --> 00:07:14,900
Portia is so smart.
208
00:07:14,900 --> 00:07:17,700
The tricks that worked
with my first few kids
209
00:07:17,734 --> 00:07:19,004
don't work with her.
210
00:07:19,033 --> 00:07:20,773
I feel like this is
loose on you today.
211
00:07:20,767 --> 00:07:22,497
- No, Mommy, it's good.
It's good.
212
00:07:22,500 --> 00:07:24,170
- No, honey, it has to
be able to stay secure.
213
00:07:24,166 --> 00:07:25,726
[kisses]
- Mom, why's it--why'd you
214
00:07:25,767 --> 00:07:27,467
put this thing up?
215
00:07:27,500 --> 00:07:30,130
- Excuse me?
[laughs]
216
00:07:30,166 --> 00:07:32,996
Portia has told me that she
wants to do a lot of things.
217
00:07:33,000 --> 00:07:36,030
She's into horseback riding.
She wants to play the piano.
218
00:07:36,066 --> 00:07:38,126
She still wants
to be an actress.
219
00:07:38,367 --> 00:07:39,727
- Do you do other accents?
220
00:07:39,767 --> 00:07:42,767
- Let's see your British accent.
- Okay.
221
00:07:42,767 --> 00:07:45,027
[British accent] Hello, darling.
- [laughs]
222
00:07:45,033 --> 00:07:46,903
- All right, Portia.
- Yes.
223
00:07:46,934 --> 00:07:49,474
- Let's start walking.
224
00:07:49,500 --> 00:07:51,370
- So I figure
I will just expose Portia
225
00:07:51,367 --> 00:07:52,897
to as many things
that I can,
226
00:07:52,934 --> 00:07:54,634
and, you know,
hopefully she'll find
227
00:07:54,667 --> 00:07:57,597
her passions and she'll find
her way in life.
228
00:07:57,633 --> 00:07:59,733
- Look where you're going.
Squeezing.
229
00:07:59,767 --> 00:08:02,897
Now, you want to keep those
hands down when you go up
230
00:08:02,900 --> 00:08:05,500
so that you're not accidentally
pulling on his mouth.
231
00:08:05,500 --> 00:08:07,030
- You have to take control,
Portia.
232
00:08:07,033 --> 00:08:08,833
- You want to look
where you're going.
233
00:08:08,867 --> 00:08:11,327
Where you're looking is where
your pony's going to go.
234
00:08:11,333 --> 00:08:12,433
- I do not think that Portia
235
00:08:12,467 --> 00:08:14,867
is going to be
a professional jockey,
236
00:08:14,867 --> 00:08:17,367
but I still don't want her
to be an actress.
237
00:08:17,367 --> 00:08:20,597
I want her to be
whatever makes her happy
238
00:08:20,633 --> 00:08:22,803
but that also makes me happy
too. [laughs]
239
00:08:24,066 --> 00:08:27,096
- Beautiful.
240
00:08:27,333 --> 00:08:30,103
[energetic music]
241
00:08:30,333 --> 00:08:31,373
♪ ♪
242
00:08:31,367 --> 00:08:33,497
- I've been busy working,
so, um--
243
00:08:33,500 --> 00:08:36,370
- Oh, my God.
Great.
244
00:08:36,367 --> 00:08:37,727
That's great.
- Yeah.
245
00:08:37,767 --> 00:08:39,497
- I get to live out
people's fantasies.
246
00:08:39,533 --> 00:08:41,533
Erika Jayne is an over-the-top
fantasy character,
247
00:08:41,600 --> 00:08:44,000
and I think that
the new video's very sexy.
248
00:08:44,000 --> 00:08:46,530
♪ How many fááás
do I give? ♪
249
00:08:46,567 --> 00:08:49,727
♪ How many fááás do I give? ♪
250
00:08:49,767 --> 00:08:51,827
♪ None, not one ♪
251
00:08:51,867 --> 00:08:54,597
♪ Zero, zero, zero,
done ♪
252
00:08:54,633 --> 00:08:55,733
It's always cool
253
00:08:55,734 --> 00:08:57,474
to express
your inner bad girl
254
00:08:57,467 --> 00:09:00,567
or express your innermost
wild, party self.
255
00:09:00,600 --> 00:09:03,630
- Have your crowds gotten more
intense since the show?
256
00:09:03,633 --> 00:09:04,873
- Whoo.
- Yes.
257
00:09:04,900 --> 00:09:05,870
That's amazing.
- Boom, right?
258
00:09:05,900 --> 00:09:06,900
- Isn't that fun?
259
00:09:06,900 --> 00:09:07,900
- That's amazing.
You did a great job.
260
00:09:07,900 --> 00:09:09,030
- Thank you.
261
00:09:09,066 --> 00:09:10,026
- Great job.
- We're excited about it.
262
00:09:10,066 --> 00:09:11,496
- Fun, right?
263
00:09:11,500 --> 00:09:12,900
- So how many fááás
do you give?
264
00:09:12,900 --> 00:09:15,770
- Zero, zero, zero, none.
265
00:09:15,767 --> 00:09:16,827
- Perfect.
266
00:09:18,500 --> 00:09:20,330
- Boys, you hop up
on the stage.
267
00:09:20,367 --> 00:09:22,297
Erika, let's change
your shoes.
268
00:09:22,333 --> 00:09:23,703
- Sounds good.
- All right, you guys.
269
00:09:23,734 --> 00:09:25,004
You know what to do?
270
00:09:25,000 --> 00:09:26,330
- My first performance,
I was three years old.
271
00:09:26,367 --> 00:09:28,727
I asked my mother
to introduce me.
272
00:09:28,734 --> 00:09:31,334
I came out, and I jumped up
on the coffee table,
273
00:09:31,367 --> 00:09:33,597
and I began to put on a show.
274
00:09:33,600 --> 00:09:35,330
- We're going to block
the show right now.
275
00:09:35,367 --> 00:09:37,327
- I'm so excited.
- Okay.
276
00:09:37,333 --> 00:09:39,503
- Big dicks,
big muscles.
277
00:09:39,500 --> 00:09:41,030
Pump it up.
Here we go.
278
00:09:41,033 --> 00:09:44,773
♪ ♪
279
00:09:44,800 --> 00:09:46,300
- I'm fortunate
that I have
280
00:09:46,333 --> 00:09:47,833
one of my best friends
in the world, Mikey Minden,
281
00:09:47,867 --> 00:09:49,727
who's also
my creative director.
282
00:09:49,767 --> 00:09:52,597
He and I work very closely
on every aspect.
283
00:09:52,600 --> 00:09:56,870
- One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
284
00:09:56,867 --> 00:09:58,997
Can you look on one?
285
00:09:59,000 --> 00:10:01,730
You looked on eight.
- [scoffs] Yes.
286
00:10:01,767 --> 00:10:05,327
- Boom, boom, boom,
and the light!
287
00:10:05,333 --> 00:10:08,003
- Lights, not...
[dejectedly] lights.
288
00:10:08,000 --> 00:10:09,430
- One more time.
289
00:10:09,467 --> 00:10:10,797
- I'm good, but I can always
be better.
290
00:10:10,834 --> 00:10:12,604
You have to go to voice.
You have to go to dance.
291
00:10:12,633 --> 00:10:13,973
You have to go to rehearsal,
292
00:10:14,000 --> 00:10:15,600
You have to constantly
be creating.
293
00:10:15,600 --> 00:10:17,000
- Why is there three
on one side
294
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
and one on the other?
295
00:10:18,000 --> 00:10:19,600
Someone's wrong.
296
00:10:19,633 --> 00:10:21,303
Let's do that one more time.
297
00:10:21,333 --> 00:10:24,003
- No one pops out of the womb
a superstar.
298
00:10:24,233 --> 00:10:26,773
Everybody's had to work on it,
and everybody's grown.
299
00:10:26,767 --> 00:10:30,727
- Diva of the night,
and one, two, three, four,
300
00:10:30,734 --> 00:10:33,804
five, six, seven,
and up to the sky.
301
00:10:33,834 --> 00:10:36,834
And a five, six,
chorus, we're in a V.
302
00:10:36,867 --> 00:10:38,597
Five, six, seven, eight.
303
00:10:38,600 --> 00:10:41,330
Davis walks past Erika.
304
00:10:41,333 --> 00:10:42,473
They have a moment.
305
00:10:42,467 --> 00:10:44,867
Kevin walks past
from behind.
306
00:10:44,900 --> 00:10:47,200
They have a moment.
Get it.
307
00:10:47,233 --> 00:10:48,873
Get, get, get, get it.
308
00:10:48,867 --> 00:10:49,867
Pat the puss,
309
00:10:49,900 --> 00:10:51,600
pat the puss,
pat the puss.
310
00:10:51,633 --> 00:10:55,403
Drop it down and bounce
on the dick, and bounce,
311
00:10:55,433 --> 00:10:57,303
and turn it to the back
and booty.
312
00:10:57,333 --> 00:10:58,873
Check out my ass.
313
00:10:58,867 --> 00:11:00,927
- You can't half-ass
do this job.
314
00:11:00,967 --> 00:11:02,697
You have to give yourself over
to the work,
315
00:11:02,700 --> 00:11:04,300
and that's really what
it's about, is the work.
316
00:11:04,333 --> 00:11:05,703
It's a--it's a profession.
317
00:11:05,734 --> 00:11:07,174
It's a dedication.
318
00:11:07,200 --> 00:11:09,330
- We're going to go
from the beginning.
319
00:11:09,333 --> 00:11:10,533
And don't fááá up.
320
00:11:10,567 --> 00:11:12,197
- ♪ Like a painkiller ♪
321
00:11:12,200 --> 00:11:13,600
- Take off your shirts!
322
00:11:13,600 --> 00:11:14,730
Shirts off!
323
00:11:14,734 --> 00:11:17,174
- All right, now today--
- Mic up!
324
00:11:17,200 --> 00:11:20,700
- Give it up for my hot,
sexy boys tonight.
325
00:11:20,734 --> 00:11:24,334
Make some noise!
[all cheering]
326
00:11:24,333 --> 00:11:25,603
- Coming up...
327
00:11:25,633 --> 00:11:28,473
- I know you can't talk,
but you could nod your head.
328
00:11:28,467 --> 00:11:30,467
Nurse Lisa is a saint
329
00:11:30,467 --> 00:11:32,467
who would do anything
for her child.
330
00:11:32,500 --> 00:11:33,830
Are you done with me?
331
00:11:40,467 --> 00:11:40,697
[lively music]
332
00:11:43,400 --> 00:11:44,700
♪ ♪
333
00:11:44,734 --> 00:11:47,474
- Yolanda, Sue from Florence,
South Carolina,
334
00:11:47,467 --> 00:11:49,667
wants to know
why you need cryotherapy.
335
00:11:49,700 --> 00:11:51,400
- I don't want to do this.
Oh, my God.
336
00:11:51,433 --> 00:11:53,433
- I want my brain
in the freezing.
337
00:11:53,467 --> 00:11:55,467
- Freezing.
I don't like this.
338
00:11:55,467 --> 00:11:58,297
- It's not so bad.
[both shouting]
339
00:11:58,333 --> 00:11:59,873
- I was introduced
to cryotherapy
340
00:11:59,900 --> 00:12:01,870
right after
my explant surgery.
341
00:12:01,867 --> 00:12:04,597
Um, it has proven
to take down inflammation,
342
00:12:04,633 --> 00:12:06,333
and it was amazing for me.
343
00:12:06,367 --> 00:12:09,467
I did it for--is it boring?
- No, I'm sorry.
344
00:12:09,467 --> 00:12:10,597
I'm so sorry.
[laughing]
345
00:12:10,600 --> 00:12:12,170
- [laughs] I'm teasing.
346
00:12:12,166 --> 00:12:13,696
- He's going--[snores]
- I tried to swallow that yawn.
347
00:12:13,700 --> 00:12:16,170
No, I'm very sorry.
I am a yawner.
348
00:12:16,166 --> 00:12:17,696
I really apologize
to all of you if I yawn.
349
00:12:17,734 --> 00:12:18,834
- I am teasing you.
350
00:12:18,834 --> 00:12:19,834
- I yawned when Erika
was talking too.
351
00:12:19,834 --> 00:12:21,274
I apologize.
352
00:12:21,300 --> 00:12:22,430
- My brain is coming back.
- That's nerves too.
353
00:12:22,467 --> 00:12:23,697
- Okay, good.
[talking over each other]
354
00:12:23,700 --> 00:12:25,700
- Wake up, Andrew.
- Nervous, are you nervous?
355
00:12:25,734 --> 00:12:27,404
- From conventional treatments
356
00:12:27,433 --> 00:12:29,473
to the slightly unorthodox,
357
00:12:29,467 --> 00:12:31,667
Yolanda has tried it all.
358
00:12:31,700 --> 00:12:33,470
- Do that...
359
00:12:36,600 --> 00:12:39,200
- Good morning.
- Oh, hi, Yolanda.
360
00:12:39,200 --> 00:12:42,470
- How are you?
- Good, how are you?
361
00:12:42,500 --> 00:12:43,870
- Breathing. [laughs]
- Breathing.
362
00:12:44,100 --> 00:12:46,430
You look a bit better too.
- Really?
363
00:12:46,433 --> 00:12:48,433
- In the, uh--
in the face in general.
364
00:12:48,467 --> 00:12:50,567
- Doctor K.
is a holistic doctor,
365
00:12:50,600 --> 00:12:54,170
chiropractor,
and he's a healer.
366
00:12:54,166 --> 00:12:55,826
I didn't know that
this is so heavy.
367
00:12:56,066 --> 00:12:57,526
- All the crumbs?
- The weight of it.
368
00:12:57,567 --> 00:12:58,827
- It is.
369
00:12:58,834 --> 00:13:03,304
- He's probably one of
the most authentic
370
00:13:03,333 --> 00:13:06,573
people that I met
in this whole journey.
371
00:13:06,567 --> 00:13:10,067
All he's there for is--
is to help you and guide you,
372
00:13:10,066 --> 00:13:12,196
and he is the guy
that told me
373
00:13:12,233 --> 00:13:15,573
that I had plastic
in my liver...
374
00:13:15,600 --> 00:13:17,330
- Oh.
- Yeah.
375
00:13:17,333 --> 00:13:20,133
- So here's that
old silicone.
376
00:13:20,166 --> 00:13:22,026
- Before my MRIs
even showed
377
00:13:22,066 --> 00:13:24,766
that I had silicone
all over my chest.
378
00:13:24,800 --> 00:13:26,300
- Raise your left hand up,
please.
379
00:13:26,333 --> 00:13:29,403
That's--your
energy balance is off.
380
00:13:29,433 --> 00:13:32,433
Meridian flow
is a little blocked.
381
00:13:32,467 --> 00:13:34,527
There's some bone issue.
- Bone, okay.
382
00:13:34,567 --> 00:13:36,527
- Bone.
- Should we test that?
383
00:13:36,567 --> 00:13:40,167
We'll just start here.
- Okay.
384
00:13:40,166 --> 00:13:42,026
- That's good.
- That's good, that's good.
385
00:13:42,033 --> 00:13:45,373
- What's this?
- Artesunate.
386
00:13:45,400 --> 00:13:47,430
both: Not right now.
387
00:13:47,467 --> 00:13:50,467
- Doctor K. just
helps me prioritize
388
00:13:50,467 --> 00:13:51,597
through muscle testing
389
00:13:51,600 --> 00:13:54,170
what my body
is going through.
390
00:13:54,200 --> 00:13:56,330
- That's good, too.
- Oh, wow, that's the healing.
391
00:13:56,333 --> 00:13:58,033
But that's
a tiny dose of it.
392
00:13:58,066 --> 00:14:01,026
- When you hold something to--
you know,
393
00:14:01,066 --> 00:14:03,526
close to your body,
it creates a strength
394
00:14:03,567 --> 00:14:04,567
or a weakness.
395
00:14:04,567 --> 00:14:07,227
Why?
I don't know.
396
00:14:07,266 --> 00:14:08,296
So finish the an--
- You need it, yes.
397
00:14:08,333 --> 00:14:09,773
- Finish the antibiotics.
- Mm.
398
00:14:12,467 --> 00:14:13,697
- Too much.
- Mm.
399
00:14:13,734 --> 00:14:15,104
- Really?
That is really good.
400
00:14:15,133 --> 00:14:16,673
That came all the way
from Hungary.
401
00:14:16,700 --> 00:14:19,300
I am unstoppable
402
00:14:19,333 --> 00:14:22,633
and extremely disciplined
when it comes to, you know,
403
00:14:22,667 --> 00:14:24,627
taking my pills and my IVs
404
00:14:24,667 --> 00:14:27,167
and sticking
to my treatments
405
00:14:27,200 --> 00:14:29,030
in order to find a cure.
406
00:14:29,033 --> 00:14:30,573
Well, I guess
we have enough work to do
407
00:14:30,600 --> 00:14:31,970
for the next two weeks.
408
00:14:32,000 --> 00:14:33,970
- Yes.
409
00:14:34,000 --> 00:14:36,970
[playful music]
410
00:14:37,000 --> 00:14:39,530
- Here you go.
411
00:14:39,567 --> 00:14:41,127
You good?
412
00:14:41,166 --> 00:14:43,566
Okay.
Can I make you ice water?
413
00:14:43,567 --> 00:14:46,167
You need to drink
lots of liquids.
414
00:14:46,166 --> 00:14:49,296
Gatorade?
415
00:14:49,300 --> 00:14:50,300
Previously on
416
00:14:50,333 --> 00:14:52,433
"Beverly Hills Hospital,"
417
00:14:52,433 --> 00:14:55,573
our young, beautiful heroine,
Amelia Gray Hamlin,
418
00:14:55,567 --> 00:14:58,367
bravely had
her tonsils removed.
419
00:15:00,700 --> 00:15:03,200
I can put ice--
I'll put ice in it.
420
00:15:05,400 --> 00:15:07,630
Miss Amelia:
she's now recuperating.
421
00:15:07,667 --> 00:15:09,527
She's in pain,
422
00:15:09,533 --> 00:15:11,273
but she's lucky
423
00:15:11,266 --> 00:15:14,366
because she has Nurse Lisa
at her beck and call.
424
00:15:14,400 --> 00:15:17,100
Even if she's screamed at
425
00:15:17,133 --> 00:15:18,703
or looked at in a nasty way,
426
00:15:18,700 --> 00:15:20,530
Nurse Lisa
will be there for her.
427
00:15:20,567 --> 00:15:21,697
Okay.
428
00:15:21,700 --> 00:15:25,000
You're done with this
for sure?
429
00:15:25,033 --> 00:15:26,573
Just nod your head.
430
00:15:26,567 --> 00:15:30,127
Are you done with this?
431
00:15:30,166 --> 00:15:34,696
Or do you want me to put it
back in the freezer?
432
00:15:34,700 --> 00:15:36,430
Yes, I'll put it
back in the freezer.
433
00:15:36,433 --> 00:15:38,173
Thank you,
pumpkin.
434
00:15:38,166 --> 00:15:39,696
Oh, God.
435
00:15:39,700 --> 00:15:41,670
Nurse Lisa is a saint
436
00:15:41,667 --> 00:15:43,927
who would do anything
for her child.
437
00:15:43,967 --> 00:15:45,227
No nausea?
438
00:15:47,367 --> 00:15:50,367
If I have to get one more
fáááing popsicle...
439
00:15:50,400 --> 00:15:53,230
It's your--just your
fáááing tonsils, get over it!
440
00:15:56,133 --> 00:15:57,973
"Why are you
asking me questions?"
441
00:15:58,000 --> 00:16:00,670
'Cause I'm a mom.
442
00:16:00,900 --> 00:16:02,170
Are you done with me?
443
00:16:02,166 --> 00:16:05,126
I know you can't talk,
but you can nod your head.
444
00:16:05,166 --> 00:16:07,896
Are you done with me?
445
00:16:07,900 --> 00:16:11,100
Do you want to stay here?
446
00:16:11,133 --> 00:16:14,303
I love you.
- [laughs]
447
00:16:14,300 --> 00:16:15,300
- Drink.
448
00:16:15,300 --> 00:16:16,870
A lot.
449
00:16:16,867 --> 00:16:20,267
[energetic music]
450
00:16:20,266 --> 00:16:23,966
- Okay.
- I'm scared. I'm always scared.
451
00:16:24,000 --> 00:16:25,200
- Hello.
- Hi.
452
00:16:25,233 --> 00:16:27,233
- How are you?
- Good, thank you.
453
00:16:27,266 --> 00:16:30,966
- Don't be scared.
- Follow me.
454
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
Take a seat.
- Oh.
455
00:16:34,033 --> 00:16:36,303
Darling, oh--
- Hello, beautiful people.
456
00:16:36,300 --> 00:16:37,900
- Hey, hi.
How are you?
457
00:16:37,900 --> 00:16:39,030
- Hey, sweetie.
458
00:16:39,066 --> 00:16:40,296
Good to see you.
How are you doing?
459
00:16:40,333 --> 00:16:41,573
- How are you?
- Thank you so much.
460
00:16:41,600 --> 00:16:43,270
- I'm scared.
- Yes, you should be scared
461
00:16:43,300 --> 00:16:44,430
because we talked
about this, and--
462
00:16:44,433 --> 00:16:46,273
- What do you mean,
I should be scared? Really?
463
00:16:46,300 --> 00:16:48,430
- Because you let these things
go by for a long, long time.
464
00:16:48,467 --> 00:16:49,567
- I know, it's okay.
465
00:16:49,600 --> 00:16:51,130
- And it's not okay.
466
00:16:51,200 --> 00:16:52,600
- Well, I've got
the English attitude.
467
00:16:52,834 --> 00:16:54,204
We go to the doctor's
every ten years
468
00:16:54,233 --> 00:16:55,273
whether we need it or not.
469
00:16:55,300 --> 00:16:56,600
That gets me in trouble.
470
00:16:56,834 --> 00:16:59,274
- But if--from the look of it,
because you've had a few
471
00:16:59,266 --> 00:17:02,866
histories of cancerous lesions
on your shoulders, especially,
472
00:17:02,900 --> 00:17:04,470
we need to remove it--
we need to biopsy it,
473
00:17:04,500 --> 00:17:06,070
and we need to remove it.
474
00:17:06,100 --> 00:17:07,530
- But you don't think there's
anything wrong with it, do you?
475
00:17:07,533 --> 00:17:09,133
- Well, I won't know
until we do it.
476
00:17:09,166 --> 00:17:10,266
- I mean,
if I don't feel good,
477
00:17:10,300 --> 00:17:11,500
I eat a bar of chocolate,
478
00:17:11,533 --> 00:17:14,273
so I'm like the worst person
on the planet.
479
00:17:14,266 --> 00:17:16,966
[whispering]
Do--do Botox for him.
480
00:17:17,000 --> 00:17:18,500
Back me up.
481
00:17:18,533 --> 00:17:21,133
- I--I might be able to talk
to him, but you bring it up.
482
00:17:21,166 --> 00:17:22,296
- Ken is going to
get some Botox,
483
00:17:22,300 --> 00:17:23,870
whether he wants it or not,
484
00:17:23,900 --> 00:17:26,170
so I have to drag him there
under false pretenses.
485
00:17:26,166 --> 00:17:28,126
Then I can stab him in the face
with some Botox
486
00:17:28,166 --> 00:17:29,966
while he's sitting
in the chair.
487
00:17:30,000 --> 00:17:31,400
Good plan.
488
00:17:31,400 --> 00:17:33,100
- Why don't you
let him take a seat?
489
00:17:33,133 --> 00:17:35,333
- Yeah.
Baby, sit here.
490
00:17:35,367 --> 00:17:36,927
- Yes, I want to--
- I'm fine, dear.
491
00:17:36,967 --> 00:17:38,097
- Oh, pink tea for Lisa.
- No, I want to see
492
00:17:38,133 --> 00:17:39,473
if you have any
skin cancers or not.
493
00:17:39,500 --> 00:17:40,530
- Oh, pink tea.
- You must love that.
494
00:17:40,533 --> 00:17:42,133
- No, I'm fine.
- Sit down here, baby.
495
00:17:42,133 --> 00:17:43,403
Let him just look at your face.
- No, I'm not sitting down.
496
00:17:43,433 --> 00:17:44,973
What are you talking about?
- Baby, just sit down there.
497
00:17:45,000 --> 00:17:45,970
- You're the patient.
- I'm going to come here.
498
00:17:46,000 --> 00:17:46,970
- Sit down here,
I want to see your face.
499
00:17:47,000 --> 00:17:47,970
- No, no, no,
no, no, no.
500
00:17:48,000 --> 00:17:49,070
- Just sit down.
- No, no, no.
501
00:17:49,100 --> 00:17:50,870
- Just have a look
at your face.
502
00:17:50,900 --> 00:17:52,130
- I can see my face
in the mirror.
503
00:17:52,133 --> 00:17:53,203
- See what I have to look--
504
00:17:53,233 --> 00:17:54,273
- I can see his face
from right here.
505
00:17:54,266 --> 00:17:55,396
- See what I
have to look at?
506
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
- Perfect.
- No, it's not.
507
00:17:56,400 --> 00:17:57,530
- See, hang on,
let me just look.
508
00:17:57,567 --> 00:18:00,567
- While I drink my pink tea.
- Yeah, really.
509
00:18:00,567 --> 00:18:02,527
- Just tell me
what you're going to do.
510
00:18:02,533 --> 00:18:05,503
- So sit here, I'll show you.
- Ken, you don't need anything.
511
00:18:05,533 --> 00:18:07,373
- You--you are--
- I just want to see what he--
512
00:18:07,400 --> 00:18:08,830
- I'm not--I'm just a--
- I'm with you, Ken.
513
00:18:08,867 --> 00:18:10,267
- How can you say
he doesn't need it?
514
00:18:10,300 --> 00:18:11,500
- Because he doesn't.
- First of all--
515
00:18:11,533 --> 00:18:12,833
- He's perfect.
- Of course he does.
516
00:18:12,867 --> 00:18:14,467
- If she wanted
a younger man,
517
00:18:14,500 --> 00:18:16,270
wh--why doesn't she go
and get one?
518
00:18:16,300 --> 00:18:19,270
I mean...
519
00:18:19,300 --> 00:18:21,130
what's Botox
going to do for me?
520
00:18:21,166 --> 00:18:23,126
- Yes.
- Just try it, have a look.
521
00:18:23,166 --> 00:18:25,226
See? See, see what
I have to look at?
522
00:18:25,266 --> 00:18:26,226
- No, he's a handsome man.
523
00:18:26,266 --> 00:18:27,226
- Do you see?
- Oh, my God.
524
00:18:27,266 --> 00:18:28,226
Who is that?
- Exactly.
525
00:18:28,266 --> 00:18:29,526
- [laughs]
- Ken needs Botox.
526
00:18:29,767 --> 00:18:30,997
I don't care what he says.
527
00:18:31,000 --> 00:18:34,130
Half of Los Angeles
has got Botox in their face.
528
00:18:34,133 --> 00:18:37,833
Nobody in this town
can raise their eyebrows,
529
00:18:37,834 --> 00:18:40,734
and he needs
just a little bit,
530
00:18:40,734 --> 00:18:42,274
because he's going to be
bloody 70.
531
00:18:42,266 --> 00:18:44,396
If you don't need it now,
when's he going to need it?
532
00:18:44,400 --> 00:18:45,970
- So it's just like
a little softer.
533
00:18:46,000 --> 00:18:47,130
- Ah, fááá!
- Oh, what?
534
00:18:47,133 --> 00:18:49,003
- Ah, he could--
he just had a--
535
00:18:49,000 --> 00:18:51,370
didn't you have like
a major surgery?
536
00:18:51,400 --> 00:18:53,230
- Yeah, I think he also had
major anesthesia.
537
00:18:53,266 --> 00:18:55,326
- A hip replacement.
538
00:18:55,367 --> 00:18:57,127
- [gasping]
- Oh!
539
00:18:57,166 --> 00:18:59,496
- [laughs]
- That is gnarly.
540
00:18:59,734 --> 00:19:01,104
- Ken, Ken.
- Huh?
541
00:19:01,133 --> 00:19:02,473
- Oh, my God.
- Okay, Ken, Ken, we don't
542
00:19:02,500 --> 00:19:04,330
want to see that.
- Lookit, you're a super hero.
543
00:19:04,367 --> 00:19:06,127
- Ow, this is worse
than the hip replacement.
544
00:19:06,133 --> 00:19:08,733
- Oh, my God.
- Oh, stop it.
545
00:19:08,734 --> 00:19:11,234
- Listen, I didn't have Botox
till I was
546
00:19:11,266 --> 00:19:15,226
45, maybe 50,
which was four years ago,
547
00:19:15,233 --> 00:19:17,703
but that was because
it wasn't invented then.
548
00:19:17,700 --> 00:19:20,300
If I had of seen it,
I would have had it,
549
00:19:20,333 --> 00:19:21,373
are you kidding me?
550
00:19:21,367 --> 00:19:23,067
- What are these bum--
bumps on my face?
551
00:19:23,100 --> 00:19:24,330
- Oh, my God,
I've never seen that before.
552
00:19:24,367 --> 00:19:25,727
- Oh, my God.
- What's happened?
553
00:19:25,734 --> 00:19:27,734
- Hold on, call 911.
- Horns, Hornsby.
554
00:19:27,734 --> 00:19:30,734
- Call 911 if you have to.
- What have you done to me?
555
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
- Coming up...
556
00:19:32,400 --> 00:19:34,000
- She got sidetracked
557
00:19:34,000 --> 00:19:36,270
by this little thing
called "supermodel."
558
00:19:36,300 --> 00:19:37,870
- Called
"supermodel of the world."
559
00:19:37,867 --> 00:19:39,027
- Yeah.
560
00:19:43,900 --> 00:19:44,470
- Although
Yolanda's daughter Gigi
561
00:19:45,967 --> 00:19:47,427
is now the Supermodel
of the Universe,
562
00:19:47,667 --> 00:19:49,927
she was once interested
in a whole other career.
563
00:19:49,967 --> 00:19:51,367
- There she is,
gorgeous.
564
00:19:51,400 --> 00:19:52,970
- Gigi.
- [laughs] Hi.
565
00:19:52,967 --> 00:19:54,297
- That's for you.
- Hi, how are you?
566
00:19:54,333 --> 00:19:56,033
- Good, how are you?
- Nice to see you.
567
00:19:56,066 --> 00:19:57,366
- Tom, Gigi--
- Hi, Gigi, how are you?
568
00:19:57,367 --> 00:19:58,967
- Hi, I'm Tom, hi.
- Nice to meet you.
569
00:19:58,967 --> 00:20:00,297
Sorry. I'm putting my hair up.
- No, you're great.
570
00:20:00,333 --> 00:20:01,703
- It fell out
when I walked down the stairs.
571
00:20:01,700 --> 00:20:02,830
- Come sit here, Gigi.
- No--
572
00:20:02,834 --> 00:20:04,674
- You know the movie
"Erin Bockovich"?
573
00:20:04,700 --> 00:20:05,970
- "Bockovich."
574
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
- Whatever, "Barackovich."
- Whatever, whatever.
575
00:20:08,000 --> 00:20:09,270
- "Barackovich."
I love it, if that's--
576
00:20:09,266 --> 00:20:10,396
- "Barackovich."
Yeah.
577
00:20:10,433 --> 00:20:11,833
- Not Barack Obama.
- No, no, no, what is it?
578
00:20:11,867 --> 00:20:12,997
- Brockovich.
- Barack Obama.
579
00:20:13,033 --> 00:20:14,973
- Brockovich--
he was the lawyer
580
00:20:15,000 --> 00:20:19,270
that fought for the people
and won $333 million
581
00:20:19,266 --> 00:20:21,666
for the--for the--for
the people that were damaged.
582
00:20:21,700 --> 00:20:23,100
- Which is fascinating,
because it, like--
583
00:20:23,100 --> 00:20:24,930
as we said, Gigi,
that's the road she was
584
00:20:24,967 --> 00:20:27,067
heading down,
and then she got sidetracked
585
00:20:27,100 --> 00:20:29,300
by this little thing
called "supermodel."
586
00:20:29,333 --> 00:20:30,903
- Called "supermodel
of the world."
587
00:20:30,934 --> 00:20:32,904
- [laughs]
- I don't know about that.
588
00:20:32,934 --> 00:20:34,834
- Isn't that cool?
- Yeah.
589
00:20:34,834 --> 00:20:36,834
- You know, you got to pretend
like it's no big deal,
590
00:20:36,834 --> 00:20:39,074
and blah, blah, blah,
I understand that.
591
00:20:39,100 --> 00:20:40,670
But deep down inside,
it's just like,
592
00:20:40,700 --> 00:20:43,630
"God, am I any good, or what?"
[laughing]
593
00:20:43,667 --> 00:20:45,197
- It's amazing,
you know?
594
00:20:45,233 --> 00:20:47,733
Gigi is just extraordinary,
595
00:20:47,767 --> 00:20:49,867
but the beautiful face goes,
596
00:20:49,867 --> 00:20:52,827
so you better
set yourself apart
597
00:20:52,867 --> 00:20:54,197
with your heart.
598
00:20:54,233 --> 00:20:55,403
- Yeah.
- Yeah, it's--it's fun.
599
00:20:55,400 --> 00:20:57,030
- But, you know, I could see
Gigi go back--
600
00:20:57,066 --> 00:20:59,696
she's that fascinated
with criminal law,
601
00:20:59,700 --> 00:21:02,300
and--and psychology,
that I could see her--
602
00:21:02,333 --> 00:21:03,773
- What would she do?
- In a couple of years,
603
00:21:03,800 --> 00:21:07,300
go back to school, and--
and get a degree because--
604
00:21:07,333 --> 00:21:09,033
- Well, I don't know,
actually,
605
00:21:09,066 --> 00:21:11,326
if I would ever
want to practice.
606
00:21:11,367 --> 00:21:14,327
Like, for me,
I realize the reason
607
00:21:14,367 --> 00:21:16,227
that I wanted
to be in university
608
00:21:16,233 --> 00:21:18,373
is because I was--
I love being in class,
609
00:21:18,600 --> 00:21:20,370
and I love being part
of a conversation
610
00:21:20,367 --> 00:21:23,027
and learning about it,
not necessarily that I want
611
00:21:23,066 --> 00:21:25,766
to be a criminal psychologist,
I just liked it.
612
00:21:25,800 --> 00:21:28,730
So I think there's, like,
other ways besides going,
613
00:21:28,734 --> 00:21:30,274
you know, to college
for me to kind of
614
00:21:30,300 --> 00:21:33,830
keep my brain going.
- Um, are you blasting off?
615
00:21:33,867 --> 00:21:37,827
- I go to Australia, um,
tomorrow.
616
00:21:37,834 --> 00:21:40,334
- That's a long airplane ride.
- Yeah, it's really far.
617
00:21:40,567 --> 00:21:43,067
Only for four days,
it's going to be brutal.
618
00:21:43,100 --> 00:21:44,970
- Such a long flight
for four days.
619
00:21:44,967 --> 00:21:46,797
Gigi is just kicking ass.
620
00:21:46,834 --> 00:21:48,834
I mean, she's a force
to be reckoned with.
621
00:21:48,867 --> 00:21:50,567
- When you get back someday,
we'll go down
622
00:21:50,567 --> 00:21:51,697
to the courthouse together.
623
00:21:51,700 --> 00:21:52,830
- Yes, please, I'd love that.
624
00:21:52,834 --> 00:21:54,174
- I mean it.
- She would love that.
625
00:21:54,200 --> 00:21:55,930
- No, no, we--we,
I promise you we'll do it.
626
00:21:55,967 --> 00:21:56,967
- Cool.
- She'd love it.
627
00:21:56,967 --> 00:22:00,067
Okay, I love you, baby.
- Love you.
628
00:22:00,100 --> 00:22:03,070
[energetic music]
629
00:22:03,100 --> 00:22:06,100
♪ ♪
630
00:22:06,133 --> 00:22:08,803
- Oh, these are great.
- I don't like them.
631
00:22:08,834 --> 00:22:10,904
- Oh, wait,
I need my glasses on again.
632
00:22:10,934 --> 00:22:13,574
Look how gorgeous you are.
You're right in the middle, bam.
633
00:22:13,600 --> 00:22:15,830
Come on, that's your first
modeling gig ever.
634
00:22:15,867 --> 00:22:17,627
- I like this one.
- [gasps]
635
00:22:17,667 --> 00:22:19,097
- And you can read
the whole article, see?
636
00:22:19,100 --> 00:22:21,530
- "I was a little confused
when Mom and Dad said
637
00:22:21,567 --> 00:22:22,967
"they wanted me to wait
to do this.
638
00:22:23,000 --> 00:22:25,800
They wanted to protect me."
639
00:22:25,834 --> 00:22:27,204
That's sweet.
640
00:22:27,233 --> 00:22:29,103
I did, I mean, I think--
- I didn't know what to say.
641
00:22:29,133 --> 00:22:31,303
- Well, you know,
I remember Yolanda saying
642
00:22:31,533 --> 00:22:32,703
to her girls that,
you know,
643
00:22:32,734 --> 00:22:35,104
you should wait till you were 17
to start modeling.
644
00:22:35,100 --> 00:22:38,830
I can't believe I have
a 17-year-old child.
645
00:22:38,867 --> 00:22:40,927
However, Delilah
is much more confident
646
00:22:40,967 --> 00:22:42,767
and mature,
now that she's turned 17,
647
00:22:42,800 --> 00:22:44,600
but yet, I pray much more
648
00:22:44,633 --> 00:22:46,203
than I ever have
in my entire life.
649
00:22:46,233 --> 00:22:48,073
Models work
their asses off.
650
00:22:48,066 --> 00:22:50,996
I admire them.
I think it is a great job.
651
00:22:51,033 --> 00:22:53,973
There's nothing but hard, hard,
hard, hard work.
652
00:22:53,967 --> 00:22:55,967
I mean, you're not
digging ditches.
653
00:22:55,967 --> 00:22:57,697
You're not curing cancer,
but there's--
654
00:22:57,700 --> 00:22:59,630
you don't have to compare,
do you know what I mean?
655
00:22:59,667 --> 00:23:00,827
- Yeah.
- You do what you love.
656
00:23:00,834 --> 00:23:02,904
If you want to do it--
you're passionate about it--
657
00:23:02,934 --> 00:23:04,534
- Yeah.
- Do it.
658
00:23:04,567 --> 00:23:07,567
I believe that once
kids start working, they--
659
00:23:07,600 --> 00:23:10,570
they really, really feel
good about themselves.
660
00:23:10,567 --> 00:23:14,167
It's what gives you a passion
and a desire
661
00:23:14,200 --> 00:23:17,000
that I think just
going to school doesn't.
662
00:23:17,033 --> 00:23:18,603
I really like your philosophy:
663
00:23:18,633 --> 00:23:20,933
"I'm just going to wait and see
what the world brings."
664
00:23:20,934 --> 00:23:22,534
I like that.
665
00:23:22,533 --> 00:23:26,503
I'm pretty sure I said that.
[both laugh]
666
00:23:26,533 --> 00:23:28,673
It's quoted from me,
so I'm pretty sure I said it.
667
00:23:28,700 --> 00:23:30,170
- How can you not know
you said that?
668
00:23:30,200 --> 00:23:31,530
You're like me.
669
00:23:31,533 --> 00:23:33,203
That's Delilah--funny.
670
00:23:33,233 --> 00:23:35,703
She's more like me,
where Amelia is much more
671
00:23:35,700 --> 00:23:36,900
like Harry, I would say.
672
00:23:36,934 --> 00:23:38,174
Are you going to talk
to Dr. Bloore tomorrow?
673
00:23:38,200 --> 00:23:39,530
- No.
- You have to do it.
674
00:23:39,567 --> 00:23:40,967
- Gonna schedule it.
- Okay.
675
00:23:40,967 --> 00:23:42,697
- I don't have braces,
so it's not that big of a deal.
676
00:23:42,700 --> 00:23:44,070
- By the way, FYI,
677
00:23:44,100 --> 00:23:46,830
I found out that you are not
wearing your retainer.
678
00:23:46,834 --> 00:23:49,204
- I haven't worn my retainer
in a year.
679
00:23:49,233 --> 00:23:50,503
I don't wear it.
680
00:23:50,567 --> 00:23:52,527
- You already lost
one retainer.
681
00:23:52,533 --> 00:23:55,073
Those retainers are $425.
682
00:23:55,100 --> 00:23:57,800
And if I'm gonna
spend all that money
683
00:23:57,834 --> 00:23:59,534
and get your teeth fixed,
684
00:23:59,533 --> 00:24:01,933
wear your retainer.
685
00:24:01,967 --> 00:24:05,067
Listen, a lot of money
was spent on those teeth.
686
00:24:05,066 --> 00:24:06,526
- And they're nice now.
687
00:24:06,533 --> 00:24:08,073
- And they are,
but they won't be.
688
00:24:08,066 --> 00:24:09,926
- They will.
I have a built-in retainer.
689
00:24:09,934 --> 00:24:12,534
- Oh, you do?
690
00:24:12,533 --> 00:24:14,973
Let me see that.
Give me that.
691
00:24:14,967 --> 00:24:17,097
Do you have a--
oh, and you have a bottom.
692
00:24:17,100 --> 00:24:18,970
- Yeah.
I don't need it.
693
00:24:18,967 --> 00:24:20,967
- To try to get teenagers
694
00:24:21,000 --> 00:24:22,670
to do what you want them to do
695
00:24:22,700 --> 00:24:24,930
is challenging.
696
00:24:24,967 --> 00:24:27,127
I don't care who you are.
697
00:24:27,166 --> 00:24:30,396
- It takes, like, a whole
family to do the homework.
698
00:24:30,433 --> 00:24:32,403
- So here's
what I had to do.
699
00:24:32,400 --> 00:24:34,530
I had to figure out
what each of these were.
700
00:24:34,533 --> 00:24:35,533
- Oh.
701
00:24:35,567 --> 00:24:36,727
- And they can't all--
702
00:24:36,767 --> 00:24:38,527
- Wait, I want to know
if I can really do it.
703
00:24:38,533 --> 00:24:39,673
Can we erase or no?
- Just do it.
704
00:24:39,700 --> 00:24:41,170
- Yeah, erase.
It's--keep going.
705
00:24:41,400 --> 00:24:43,500
- Erase--and that'll make me
feel better about myself.
706
00:24:43,533 --> 00:24:45,073
- What if I can?
707
00:24:45,066 --> 00:24:46,596
- Well, then I'll feel bad
about myself.
708
00:24:46,633 --> 00:24:47,733
- Oh.
709
00:24:47,767 --> 00:24:48,997
- They have got some
changed math.
710
00:24:49,033 --> 00:24:50,603
It was not like this
when I was little.
711
00:24:50,633 --> 00:24:52,033
Jane had a dollar.
712
00:24:52,066 --> 00:24:53,726
Bobby borrowed 30¢.
713
00:24:53,767 --> 00:24:55,467
Mike gave her 25¢.
714
00:24:55,500 --> 00:24:56,930
Then Steve took a dime.
715
00:24:56,967 --> 00:24:58,797
I mean, no, okay?
716
00:24:58,834 --> 00:24:59,834
No.
717
00:24:59,834 --> 00:25:01,404
You have no idea
what happened today.
718
00:25:01,400 --> 00:25:02,670
- No, is Dad gonna
get mad at me?
719
00:25:02,667 --> 00:25:03,927
- Is Dad mad?
720
00:25:03,934 --> 00:25:06,004
- Well, I haven't told Dad yet.
- That bad?
721
00:25:06,033 --> 00:25:08,773
- So I mean, I don't even know
how I'm gonna tell Dad.
722
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
- What is it?
723
00:25:09,834 --> 00:25:11,134
- First, can we get
our money back?
724
00:25:11,367 --> 00:25:12,727
- Well, I don't know
if we can get the money back.
725
00:25:12,767 --> 00:25:15,027
That's the problem.
- [laughing]
726
00:25:15,066 --> 00:25:16,896
- It's not even funny.
727
00:25:16,934 --> 00:25:17,934
She downloaded an app.
728
00:25:17,967 --> 00:25:19,067
- Okay.
729
00:25:19,066 --> 00:25:20,796
- And, you know,
they go onto, like,
730
00:25:20,800 --> 00:25:23,530
red carpets on this app
on the iPad.
731
00:25:23,533 --> 00:25:25,033
And every time they go out,
they need to buy a dress
732
00:25:25,066 --> 00:25:27,366
or shoes, and, you know,
different things,
733
00:25:27,400 --> 00:25:29,000
and she was purchasing
with coins.
734
00:25:29,033 --> 00:25:30,533
Each of those coins
was actual money
735
00:25:30,533 --> 00:25:31,803
being charged
to our credit card.
736
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
- Like add-ons for the app?
737
00:25:33,433 --> 00:25:36,773
- So we went to look
at the account.
738
00:25:36,767 --> 00:25:39,067
$100, $100, $100,
$100, $90.
739
00:25:39,066 --> 00:25:40,596
- $100!
- No, no, I'm not done--
740
00:25:40,633 --> 00:25:41,933
- So each charge
is not, like--
741
00:25:41,934 --> 00:25:44,374
- $80, $65, $55.
- No way.
742
00:25:44,400 --> 00:25:45,400
- $100.
- No, no, no.
743
00:25:45,400 --> 00:25:46,530
- 37 pages.
744
00:25:46,533 --> 00:25:48,473
- Nuh-uh.
- No way.
745
00:25:48,500 --> 00:25:51,000
- It was five digits.
- That's not even funny.
746
00:25:51,033 --> 00:25:52,333
That's so bad.
747
00:25:52,367 --> 00:25:53,797
- She's not even
crying her eyeballs out.
748
00:25:53,800 --> 00:25:56,400
I don't know if Portia's ever
been actually punished,
749
00:25:56,400 --> 00:25:58,730
to be honest,
because she's a really good kid.
750
00:25:58,767 --> 00:25:59,927
We don't believe in spanking.
751
00:25:59,934 --> 00:26:01,604
We've never spanked our kids.
752
00:26:01,633 --> 00:26:02,803
We used to do time-outs
753
00:26:02,834 --> 00:26:04,404
when they were, like, toddlers,
754
00:26:04,400 --> 00:26:07,630
but now it's more about talking
about what they did wrong
755
00:26:07,667 --> 00:26:09,797
and how they can learn
from that mistake.
756
00:26:09,800 --> 00:26:11,330
She thought they were coins,
and--
757
00:26:11,367 --> 00:26:12,467
Portia, I told you.
Listen to me--
758
00:26:12,500 --> 00:26:13,830
- Plus, Dad is not gonna
be mad at you.
759
00:26:13,867 --> 00:26:16,697
- It's not your fault.
- But Dad's gonna get mad at me.
760
00:26:16,734 --> 00:26:18,904
- Dad's not gonna get mad,
Portia.
761
00:26:18,900 --> 00:26:20,070
- Dad's never gotten mad
in his life.
762
00:26:20,066 --> 00:26:21,526
- Portia,
Dad never gets mad.
763
00:26:21,533 --> 00:26:22,633
- Your dad has never, ever,
764
00:26:22,667 --> 00:26:24,067
even raised his voice
to your sisters.
765
00:26:24,300 --> 00:26:25,530
- Never.
766
00:26:25,533 --> 00:26:27,803
- My husband has never lost
his temper in his life.
767
00:26:27,834 --> 00:26:29,034
He really is a teddy bear.
768
00:26:29,066 --> 00:26:31,026
These girls can get away
with anything.
769
00:26:31,066 --> 00:26:32,366
- I don't want you to--
770
00:26:32,400 --> 00:26:33,800
- I don't want you
to tell Daddy.
771
00:26:33,800 --> 00:26:35,070
- Well, I have to
tell your dad.
772
00:26:35,066 --> 00:26:37,066
I need his help to figure out
how we fix this.
773
00:26:37,300 --> 00:26:38,900
Portia just feels so bad
774
00:26:38,934 --> 00:26:41,804
that she's beating herself
up about it.
775
00:26:41,800 --> 00:26:43,800
- [sobs]
- Don't worry.
776
00:26:43,800 --> 00:26:46,770
You know, once, I crashed
a golf cart when I was eight.
777
00:26:46,800 --> 00:26:47,870
And that was really scary.
778
00:26:47,900 --> 00:26:50,470
- [crying]
Dad's gonna kill me.
779
00:26:50,500 --> 00:26:51,570
- He's not going to.
780
00:26:51,600 --> 00:26:52,700
- Portia, he's not
gonna get mad!
781
00:26:52,734 --> 00:26:53,774
- He's not scary.
782
00:26:53,767 --> 00:26:55,427
- Portia, Dad's
never gotten mad, ever.
783
00:26:55,467 --> 00:26:58,367
- When I was your age,
Sophia, I called a 900 number
784
00:26:58,367 --> 00:27:00,027
to call a psychic
785
00:27:00,033 --> 00:27:02,673
and charged a ridiculous
amount of money.
786
00:27:02,700 --> 00:27:04,030
- You had to pay to call?
787
00:27:04,266 --> 00:27:06,366
- I had to pay to call.
- The olden days.
788
00:27:06,400 --> 00:27:08,600
- And it was, like--
the olden days, thank you.
789
00:27:08,633 --> 00:27:09,773
- [laughing]
790
00:27:09,800 --> 00:27:13,770
♪ ♪
791
00:27:13,800 --> 00:27:15,800
- Coming up...
- This is really neat.
792
00:27:15,834 --> 00:27:17,804
- Well, come back.
- I'd love to.
793
00:27:17,800 --> 00:27:19,270
- And maybe I'll get you
a part too.
794
00:27:19,266 --> 00:27:20,496
- Oh, my God, please.
795
00:27:20,533 --> 00:27:22,833
Some crazy, you know, stripper
on a pole or something.
796
00:27:22,867 --> 00:27:23,967
- [laughing]
797
00:27:29,667 --> 00:27:29,797
♪ ♪
798
00:27:33,467 --> 00:27:36,227
- What was it like
seeing Erika perform?
799
00:27:36,233 --> 00:27:37,373
- It was a blast.
- Thank you.
800
00:27:37,367 --> 00:27:38,627
- It was so fun.
- It was so much fun.
801
00:27:38,667 --> 00:27:39,767
- And that's what it should be.
802
00:27:39,800 --> 00:27:40,830
- It was fun
to be supporting you in that.
803
00:27:40,867 --> 00:27:42,467
- So much fun.
- Seeing you in action,
804
00:27:42,500 --> 00:27:43,930
'cause we'd heard about it
and seen it,
805
00:27:43,934 --> 00:27:45,674
but we hadn't seen it
in person.
806
00:27:45,667 --> 00:27:47,797
And you just owned the room,
and it was really fun
807
00:27:47,800 --> 00:27:49,670
to see you in your element.
- Thank you.
808
00:27:49,667 --> 00:27:51,527
- You've seem especially
kind of titillated
809
00:27:51,533 --> 00:27:54,273
by the idea of an alter ego,
and--
810
00:27:54,300 --> 00:27:56,330
- I think it's great
that she expresses herself
811
00:27:56,400 --> 00:27:57,600
in this artistic way.
812
00:27:57,633 --> 00:27:59,773
I love the fact that
she feels free to do that.
813
00:27:59,767 --> 00:28:03,297
I have alter egos too,
as an actress, and it's fun.
814
00:28:03,333 --> 00:28:04,733
It's fun to pretend.
I think it's cool.
815
00:28:04,767 --> 00:28:05,867
- And you have to remember,
Erika Jayne
816
00:28:05,900 --> 00:28:07,600
is a fantasy character,
you know,
817
00:28:07,633 --> 00:28:09,233
and that's how
she was created:
818
00:28:09,233 --> 00:28:11,503
fantasy, love, escape,
glitz, glamour, and fun.
819
00:28:11,500 --> 00:28:13,330
She's not somebody
that walks around all day.
820
00:28:13,367 --> 00:28:17,227
I mean, she's here today
a little bit.
821
00:28:17,233 --> 00:28:19,973
- Eileen was Erika Jayne's
number one fan girl,
822
00:28:20,200 --> 00:28:22,230
♪patthepuss,
823
00:28:22,233 --> 00:28:24,673
but on this day,
the feeling was mutual.
824
00:28:24,667 --> 00:28:26,197
- Where are we going?
825
00:28:26,233 --> 00:28:28,873
- So this is where we shoot
"The Young and the Restless."
826
00:28:28,900 --> 00:28:31,230
- This is cool.
- Stage 43.
827
00:28:31,233 --> 00:28:33,333
Lots happening here.
Never a dull moment.
828
00:28:33,367 --> 00:28:34,767
- This is really neat.
I'm so excited.
829
00:28:34,767 --> 00:28:36,767
- The actors' dressing rooms
and hair and makeup is up there.
830
00:28:36,800 --> 00:28:38,500
And Eileen should be
around here somewhere.
831
00:28:38,500 --> 00:28:40,370
- Ooh, Eileen
has her own dressing room.
832
00:28:40,367 --> 00:28:41,897
- She does.
And there she is.
833
00:28:41,900 --> 00:28:44,600
- Hi! I'm so excited.
- Welcome.
834
00:28:44,633 --> 00:28:46,773
- Thanks for having me.
This is so much fun.
835
00:28:46,767 --> 00:28:48,297
- Isn't it fun?
- Yes, this is cool.
836
00:28:48,333 --> 00:28:49,603
- Hi, nice to see you.
- You too.
837
00:28:49,633 --> 00:28:51,473
It's fun to see it
through other people's eyes
838
00:28:51,500 --> 00:28:53,470
who aren't used to it every day.
- Right, this is really great.
839
00:28:53,500 --> 00:28:54,600
- You know, 'cause
this is just, like--
840
00:28:54,633 --> 00:28:55,603
I've been doing this
for so long.
841
00:28:55,633 --> 00:28:56,733
My kid grew up here.
842
00:28:56,767 --> 00:28:57,727
Come on in.
- Okay. I'm excited.
843
00:28:57,767 --> 00:28:58,727
- I'll let you take it
from here.
844
00:28:58,767 --> 00:28:59,767
See you later.
- Thank you.
845
00:28:59,767 --> 00:29:01,227
- Bye-bye.
- Thank you. Bye-bye.
846
00:29:01,233 --> 00:29:02,373
- So I'll get you situated,
and then I'll
847
00:29:02,367 --> 00:29:03,497
see you out there
in a little bit.
848
00:29:03,500 --> 00:29:05,370
- I'm so excited.
- I'm so glad.
849
00:29:05,367 --> 00:29:06,767
I like having people
visit me on set
850
00:29:06,767 --> 00:29:08,497
when it's not a hard day.
851
00:29:08,500 --> 00:29:09,900
I can't have any visitors
852
00:29:10,133 --> 00:29:12,173
when I've got a lot to do,
because I have to focus.
853
00:29:12,200 --> 00:29:13,370
But today's a good day.
854
00:29:13,367 --> 00:29:14,627
- I'm excited.
855
00:29:14,633 --> 00:29:16,233
- You have to be really,
really quiet.
856
00:29:16,233 --> 00:29:17,903
Don't laugh or anything.
- I won't do anything.
857
00:29:17,900 --> 00:29:20,230
- Don't cry or laugh.
- I'm not gonna do anything.
858
00:29:20,233 --> 00:29:22,633
- Okay, watch your foot here.
Watch your step.
859
00:29:22,667 --> 00:29:25,227
- Eileen makes out
with strangers for a living.
860
00:29:25,233 --> 00:29:26,773
Eileen is a sexy beast.
861
00:29:26,767 --> 00:29:29,197
Think about this:
she gets to kiss other people
862
00:29:29,233 --> 00:29:32,203
and get paid for it.
863
00:29:32,233 --> 00:29:34,633
Is there a baby in there?
864
00:29:34,667 --> 00:29:36,697
This almost looks as bad
as the baby
865
00:29:36,734 --> 00:29:38,574
in "American Sniper."
866
00:29:41,500 --> 00:29:42,700
That was intense.
867
00:29:42,734 --> 00:29:44,874
Eileen's being a total bitch.
868
00:29:44,867 --> 00:29:47,327
Look at those mean stares
she gives.
869
00:29:47,333 --> 00:29:51,503
I'm kind of impressed
by the stares.
870
00:29:51,533 --> 00:29:53,603
It's just not the Eileen I know.
871
00:29:53,633 --> 00:29:55,233
Eileen's cool.
872
00:29:55,233 --> 00:29:58,233
Like, in one way, she seems
so quiet and conservative,
873
00:29:58,233 --> 00:30:00,373
but she's really
a fáááing cool chick.
874
00:30:00,367 --> 00:30:01,727
- Was it fun?
- I had a great time.
875
00:30:01,767 --> 00:30:04,367
- Okay.
- I never knew you were so mean.
876
00:30:04,400 --> 00:30:06,570
- What's going on in here?
I don't believe it for a second.
877
00:30:06,600 --> 00:30:08,370
- I know,
my brother's being sneaky.
878
00:30:08,367 --> 00:30:09,497
- I love it.
879
00:30:09,500 --> 00:30:10,870
- There's so much
going on for Ashley,
880
00:30:11,100 --> 00:30:13,100
the character I play on
"The Young and the Restless,"
881
00:30:13,133 --> 00:30:14,503
and it's really fun for me,
882
00:30:14,533 --> 00:30:17,203
because Ashley's
a very strong character.
883
00:30:17,233 --> 00:30:18,833
But she wasn't written
that way for a long time.
884
00:30:19,066 --> 00:30:21,166
Yeah, this is my little--
my little cave.
885
00:30:21,200 --> 00:30:23,130
- Your nest, huh?
- Yeah, exactly.
886
00:30:23,166 --> 00:30:25,126
- This is great.
887
00:30:25,166 --> 00:30:27,726
So this is--you've been doing
soaps since you were a baby.
888
00:30:27,734 --> 00:30:30,634
- Yeah, like 22 years old.
Not even quite 23.
889
00:30:30,633 --> 00:30:32,373
- What a great career.
- Off and on, off and on.
890
00:30:32,367 --> 00:30:33,497
- What a great career.
891
00:30:33,500 --> 00:30:34,830
This is my first time,
like, ever--
892
00:30:35,066 --> 00:30:36,696
I mean, I mentioned to you
that I'd been on set,
893
00:30:36,734 --> 00:30:38,504
like, a long time ago.
894
00:30:38,500 --> 00:30:41,730
I thought I can just
leave the paintings up
895
00:30:41,767 --> 00:30:44,467
as though things
were still the same.
896
00:30:46,066 --> 00:30:48,226
I was gonna take them
to his studio,
897
00:30:48,233 --> 00:30:49,503
but I can't find the key.
898
00:30:49,500 --> 00:30:50,600
This was really neat.
899
00:30:50,633 --> 00:30:52,573
- Well, come back.
- I'd love to.
900
00:30:52,600 --> 00:30:54,030
- And maybe
I'll get you a part too.
901
00:30:54,066 --> 00:30:55,326
- Oh, my God, please.
902
00:30:55,333 --> 00:30:58,473
Some crazy, you know, stripper
on a pole or something.
903
00:30:58,467 --> 00:31:00,567
- I'll get you to play a nun.
That would be even more fun.
904
00:31:00,600 --> 00:31:02,200
- You know what?
That would be amazing,
905
00:31:02,233 --> 00:31:05,733
and then I can pray
and ask for forgiveness.
906
00:31:05,734 --> 00:31:08,674
- While two friends
get closer in Hollywood,
907
00:31:08,700 --> 00:31:12,200
two sisters do the same
in Palm Springs.
908
00:31:13,633 --> 00:31:17,433
- Hello.
909
00:31:17,467 --> 00:31:19,167
- Hi.
- Hi.
910
00:31:19,200 --> 00:31:20,330
Oh, hi.
911
00:31:20,367 --> 00:31:22,367
How are you?
912
00:31:22,367 --> 00:31:25,097
I know Mom is up there
loving this dog so much.
913
00:31:25,100 --> 00:31:27,070
- Hi. You look good.
- Thank you.
914
00:31:27,066 --> 00:31:28,696
- Oh, my God, I love that.
- Oh, thank you.
915
00:31:28,734 --> 00:31:31,304
- How long did it take you
to get down here?
916
00:31:31,333 --> 00:31:32,473
- Two and a half, three hours.
917
00:31:32,467 --> 00:31:33,727
Not long.
- You look good.
918
00:31:33,734 --> 00:31:35,574
- Thanks, so do you.
919
00:31:35,600 --> 00:31:37,330
- I'm really happy
that my sister, Kim,
920
00:31:37,333 --> 00:31:39,473
has been doing
really well lately.
921
00:31:39,467 --> 00:31:41,997
And I can feel that we're moving
in the right direction,
922
00:31:42,033 --> 00:31:45,333
which I have not felt
for a very long time.
923
00:31:45,333 --> 00:31:46,333
What's happening?
924
00:31:46,333 --> 00:31:49,203
- So--glad to be here.
925
00:31:49,200 --> 00:31:50,470
I love the desert so much.
- Me too.
926
00:31:50,467 --> 00:31:52,467
- Just driving down here,
just the whole--
927
00:31:52,467 --> 00:31:54,097
- I know, me too.
928
00:31:54,100 --> 00:31:55,230
- As soon as I hit
the windmills,
929
00:31:55,266 --> 00:31:56,496
I was like, ahh.
930
00:31:56,500 --> 00:31:58,570
- Do you think you'd ever
live back down here?
931
00:31:58,600 --> 00:32:01,400
- As much as I love it here,
I really love the beach.
932
00:32:01,433 --> 00:32:02,733
You know,
I love Malibu a lot.
933
00:32:02,967 --> 00:32:04,397
- I actually love Malibu
a lot too,
934
00:32:04,433 --> 00:32:07,173
but I don't know--
I love it here.
935
00:32:07,200 --> 00:32:09,030
In an ideal world,
936
00:32:09,066 --> 00:32:11,696
Kim and I would be
how we were growing up,
937
00:32:11,734 --> 00:32:13,734
just laughing and having fun.
938
00:32:13,734 --> 00:32:16,574
And no one can
replace a sister,
939
00:32:16,600 --> 00:32:19,070
that history that you have,
at all.
940
00:32:19,100 --> 00:32:21,330
You know that Farrah had
the listing on our house
941
00:32:21,367 --> 00:32:22,327
that we grew up in?
942
00:32:22,367 --> 00:32:23,727
- Nuh-uh.
943
00:32:23,967 --> 00:32:25,327
- And she had an open house
there, and I went,
944
00:32:25,333 --> 00:32:26,603
and I walked around
all the rooms.
945
00:32:26,600 --> 00:32:28,400
I walked in your room,
Kathy's room--
946
00:32:28,433 --> 00:32:29,673
- Oh, my--
- My room, Mom's room--
947
00:32:29,700 --> 00:32:31,300
- Kathy and I were just
talking about that today.
948
00:32:31,333 --> 00:32:34,033
- About what?
- Um, store.
949
00:32:34,066 --> 00:32:35,626
- What store?
- "Want to play store?"
950
00:32:35,633 --> 00:32:40,033
[both laughing]
She took all our money.
951
00:32:40,066 --> 00:32:42,166
- Well, because if we were
suckers enough to buy things
952
00:32:42,200 --> 00:32:43,600
that Mom already had
in the living room
953
00:32:43,600 --> 00:32:45,200
because Kathy put a price tag
on it, that's what we get.
954
00:32:45,233 --> 00:32:47,173
- We would buy them,
and then she'd take them back
955
00:32:47,200 --> 00:32:48,330
and resell them to us
next week.
956
00:32:48,367 --> 00:32:50,067
Then she'd go, "Mm...
957
00:32:50,100 --> 00:32:51,470
- "That's an heirloom.
You can't have it."
958
00:32:51,500 --> 00:32:52,600
- Yeah, I can.
959
00:32:52,600 --> 00:32:53,930
- And then Mom would come
and yell at us
960
00:32:53,967 --> 00:32:55,067
and take it all back.
961
00:32:55,066 --> 00:32:56,666
- Then she'd sell them
again next week.
962
00:32:56,700 --> 00:32:59,430
I'm happy to go see my sister
today, because I'm ready
963
00:32:59,467 --> 00:33:02,327
for us to start to really
progress in a healthy,
964
00:33:02,333 --> 00:33:03,333
new relationship.
965
00:33:03,333 --> 00:33:05,173
- Oh, my God.
966
00:33:05,200 --> 00:33:08,430
- We really did have great
childhood memories, you know?
967
00:33:08,467 --> 00:33:10,467
- It's so crazy--
in spite of everything,
968
00:33:10,467 --> 00:33:12,897
I only think of
positive things.
969
00:33:12,900 --> 00:33:14,370
- That's all you can do today.
970
00:33:14,400 --> 00:33:16,930
Honestly, that's all I do.
971
00:33:16,934 --> 00:33:18,474
- Do you want anything
to eat or drink?
972
00:33:18,500 --> 00:33:21,270
- I miss seeing her
and speaking with her,
973
00:33:21,300 --> 00:33:22,670
but we have, like,
974
00:33:22,900 --> 00:33:25,400
hysterical moments,
whatever we do.
975
00:33:25,433 --> 00:33:27,603
This just does not feel
like a facial. No way.
976
00:33:27,633 --> 00:33:30,603
- Kim, I'm telling you,
you're going to be gorgeous.
977
00:33:30,600 --> 00:33:32,270
- Oh, my God, Kyle.
978
00:33:32,300 --> 00:33:35,600
Oh, I love them.
979
00:33:35,600 --> 00:33:38,000
I love turtles.
980
00:33:38,033 --> 00:33:39,433
- Ow.
981
00:33:39,467 --> 00:33:40,597
- Let me see.
- Shut up!
982
00:33:40,633 --> 00:33:42,073
Kim, sit down.
I'm gonna kill you.
983
00:33:42,066 --> 00:33:43,326
- Oh, yeah, you are so--
984
00:33:43,367 --> 00:33:44,597
- Stop.
985
00:33:44,600 --> 00:33:46,430
- We have fun together,
986
00:33:46,433 --> 00:33:49,133
and I think, not just the love
I have for her,
987
00:33:49,166 --> 00:33:51,426
but those are the fun things
I miss about my sister.
988
00:33:51,433 --> 00:33:53,433
- I want to get a picture.
- That is really pretty.
989
00:33:53,433 --> 00:33:55,303
Want to get a selfie?
- A selfie?
990
00:33:55,300 --> 00:33:56,900
- My hair looks weird like this.
991
00:33:56,934 --> 00:34:00,004
- Let's go this way,
so it's behind us.
992
00:34:00,033 --> 00:34:01,603
- Oh, are we gonna
both do it at the same time?
993
00:34:01,600 --> 00:34:04,600
[upbeat music]
994
00:34:04,600 --> 00:34:07,000
♪ ♪
995
00:34:07,033 --> 00:34:08,933
- Coming up...
- I never have.
996
00:34:08,967 --> 00:34:11,197
I swear to you.
I never put on a strap-on.
997
00:34:11,200 --> 00:34:12,200
I would tell you.
998
00:34:12,233 --> 00:34:13,203
What can you do?
999
00:34:13,233 --> 00:34:14,873
This mouth gets me in trouble.
1000
00:34:20,533 --> 00:34:20,833
♪ ♪
1001
00:34:23,467 --> 00:34:24,867
- Lisa Rinna,
1002
00:34:24,900 --> 00:34:26,300
when you were on
"Watch What Happens Live,"
1003
00:34:26,300 --> 00:34:30,230
you said that you
and Harry watch
1004
00:34:30,266 --> 00:34:32,026
the "Housewives" together.
1005
00:34:32,033 --> 00:34:36,033
What was his reaction to
what you said on Jenny McCarthy?
1006
00:34:36,066 --> 00:34:37,826
- It's the guys
that want to fááá Harry.
1007
00:34:37,867 --> 00:34:41,267
- Does he appreciate
the male physique at all?
1008
00:34:43,967 --> 00:34:45,597
- No, I will tell you that.
- He loves pussy.
1009
00:34:45,834 --> 00:34:47,204
- Harry likes pussy,
period.
1010
00:34:47,233 --> 00:34:49,333
- Have you strapped one on yet
and tried that?
1011
00:34:49,367 --> 00:34:51,467
- Yes, I don't know why
I even strapped it.
1012
00:34:51,500 --> 00:34:53,470
I think
I just wanted to try it.
1013
00:34:53,467 --> 00:34:55,597
He said, "What?"
1014
00:34:55,600 --> 00:34:57,030
And I said, "You know what?
1015
00:34:57,033 --> 00:34:58,173
"It was 7:00 in the morning.
1016
00:34:58,200 --> 00:34:59,900
"I didn't exactly know
what I was saying.
1017
00:34:59,934 --> 00:35:01,304
It just kind of flew
out of my mouth."
1018
00:35:01,333 --> 00:35:03,273
- How many times
have you used that excuse?
1019
00:35:03,300 --> 00:35:04,900
- I swear to God,
I would tell you if I did it.
1020
00:35:04,934 --> 00:35:06,304
I really would.
1021
00:35:06,300 --> 00:35:08,300
We were talking about dildos,
and it turned into a strap-on,
1022
00:35:08,300 --> 00:35:10,430
and I was--I never have.
1023
00:35:10,433 --> 00:35:12,433
I swear to you,
I never have put on a strap-on.
1024
00:35:12,433 --> 00:35:13,573
I would tell you.
1025
00:35:13,567 --> 00:35:15,027
He was horrified by it,
actually.
1026
00:35:15,033 --> 00:35:16,303
He was like, "What?
When did you do that?"
1027
00:35:16,300 --> 00:35:17,430
- I was feeling for you.
1028
00:35:17,433 --> 00:35:19,033
I thought, "Oh, my God,
what has she done?"
1029
00:35:19,033 --> 00:35:21,073
- I felt for Harry.
- I felt for him too.
1030
00:35:21,100 --> 00:35:24,070
- I was like, "Oh, my God,
what have you done?"
1031
00:35:24,066 --> 00:35:26,396
- What can you do?
This mouth gets me in trouble.
1032
00:35:26,433 --> 00:35:28,203
- Lisa Rinna has a mouth,
1033
00:35:28,200 --> 00:35:30,430
and Erica Jayne
has an alter ego,
1034
00:35:30,467 --> 00:35:33,967
but it turns out Eileen
has a wild side herself.
1035
00:35:34,000 --> 00:35:36,030
- After you.
- Hello.
1036
00:35:36,033 --> 00:35:37,773
- How are you?
- Hi, ladies.
1037
00:35:37,767 --> 00:35:38,827
- How are you?
- Hey, girls.
1038
00:35:38,867 --> 00:35:40,027
- Good.
1039
00:35:40,033 --> 00:35:41,873
- Fun stuff.
- Welcome.
1040
00:35:41,900 --> 00:35:43,030
- So do you wear
a lot of bathing suits?
1041
00:35:43,066 --> 00:35:44,166
I mean, do you wear--
1042
00:35:44,166 --> 00:35:45,296
- No, I try to avoid it
as much as possible.
1043
00:35:45,300 --> 00:35:46,770
- Do you?
I can't believe that
1044
00:35:46,767 --> 00:35:48,897
considering what I saw you
doing Friday night.
1045
00:35:48,900 --> 00:35:50,100
- Yeah, but that was
a costume,
1046
00:35:50,133 --> 00:35:52,303
and it was on stage with
good hair, makeup, and lighting.
1047
00:35:52,333 --> 00:35:54,033
- Yeah, I know what you mean,
I know what you mean.
1048
00:35:54,066 --> 00:35:56,026
- I'm a private person,
believe it or not.
1049
00:35:56,066 --> 00:35:59,426
When I'm at home,
I actually am quite private.
1050
00:35:59,467 --> 00:36:01,527
[energetic music]
1051
00:36:01,767 --> 00:36:03,067
- Oh, my God, my favorite store.
1052
00:36:03,100 --> 00:36:05,770
I'm so excited.
1053
00:36:05,767 --> 00:36:08,267
- Thank you. Hello.
- Hello.
1054
00:36:08,300 --> 00:36:10,000
- Hi, there you are.
1055
00:36:10,033 --> 00:36:11,773
- Hey, you look so cute.
- Hi.
1056
00:36:11,800 --> 00:36:13,870
- How are you, honey?
- I'm good, how are you?
1057
00:36:13,900 --> 00:36:15,300
- Good.
Excellent.
1058
00:36:15,300 --> 00:36:17,030
- How cute are some of these?
- Amazing.
1059
00:36:17,033 --> 00:36:18,773
- I mean, how hot
would this look on you?
1060
00:36:18,800 --> 00:36:20,100
- I'm ready
to try some dresses on.
1061
00:36:20,133 --> 00:36:21,233
- Let's try some on.
1062
00:36:21,266 --> 00:36:22,496
- Is your husband
on the road a lot?
1063
00:36:22,734 --> 00:36:24,134
- All the time.
- Oh, wow, I didn't know that.
1064
00:36:24,166 --> 00:36:25,496
- He has cases all over.
1065
00:36:25,734 --> 00:36:27,004
- I had no idea.
- You didn't?
1066
00:36:27,033 --> 00:36:28,133
- No.
- He has cases all over.
1067
00:36:28,166 --> 00:36:29,366
That's why he has
the airplane--
1068
00:36:29,400 --> 00:36:30,970
'cause he can't get anywhere
if he doesn't.
1069
00:36:31,000 --> 00:36:32,170
How could he maintain
his schedule?
1070
00:36:32,200 --> 00:36:33,730
- Well, now it makes
perfect sense.
1071
00:36:33,767 --> 00:36:35,097
- How can he maintain
his schedule?
1072
00:36:35,133 --> 00:36:37,303
He can have lunch in Houston,
dinner in New York City,
1073
00:36:37,300 --> 00:36:38,970
and be back
for tomorrow's stuff, so--
1074
00:36:39,000 --> 00:36:40,900
- Wow.
1075
00:36:40,900 --> 00:36:42,400
- Which is cool.
- How do you deal with that?
1076
00:36:42,400 --> 00:36:44,730
- When I first got with Tom,
I was on the road with him.
1077
00:36:44,767 --> 00:36:45,767
- Oh.
1078
00:36:45,767 --> 00:36:48,167
- So I was 100%
sitting in every meeting
1079
00:36:48,200 --> 00:36:49,430
and sitting at every dinner
1080
00:36:49,433 --> 00:36:51,903
and sitting at every ceremony
1081
00:36:51,900 --> 00:36:53,430
where he got some award,
so yeah.
1082
00:36:53,433 --> 00:36:56,173
Now I just go to, like,
the best things.
1083
00:36:56,166 --> 00:36:58,296
The longest we've ever
been apart, I think,
1084
00:36:58,300 --> 00:36:59,870
was two and a half weeks.
1085
00:36:59,900 --> 00:37:02,370
We don't like to be
apart much longer than that.
1086
00:37:02,400 --> 00:37:04,270
Somebody always meets
the other one.
1087
00:37:04,300 --> 00:37:05,370
- Erika?
- Yes.
1088
00:37:05,400 --> 00:37:07,770
- I think it would
be so hilarious...
1089
00:37:07,767 --> 00:37:08,897
- Oh, my God.
Wait!
1090
00:37:08,900 --> 00:37:10,230
- To show up
at your party like this.
1091
00:37:10,266 --> 00:37:11,826
"Hi, everybody."
- Can you, please?
1092
00:37:11,867 --> 00:37:15,727
- I love this.
- My husband's not here.
1093
00:37:15,767 --> 00:37:16,997
This is pretty cute.
- I love it.
1094
00:37:17,033 --> 00:37:19,673
- I knew you had a rocking bod.
- You look so good, honey.
1095
00:37:19,700 --> 00:37:20,970
- Wow.
- Yes.
1096
00:37:21,000 --> 00:37:22,270
- You can't really wear anything
though, right, because--
1097
00:37:22,300 --> 00:37:23,400
- No.
- You look great.
1098
00:37:23,433 --> 00:37:24,873
- It's very sexy.
- That's sassy.
1099
00:37:24,867 --> 00:37:27,427
- I think this dress
is more Erika Jayne.
1100
00:37:27,433 --> 00:37:29,303
- Wow.
1101
00:37:29,333 --> 00:37:31,303
I kind of feel
like Elvira in this.
1102
00:37:31,333 --> 00:37:32,773
- I love that.
1103
00:37:32,800 --> 00:37:35,170
Don't you love it?
- Oh, my God, you look amazing.
1104
00:37:35,166 --> 00:37:39,126
- You look a lot more,
like, classy than I do.
1105
00:37:39,166 --> 00:37:40,726
- I think you could use
a little sexier.
1106
00:37:40,767 --> 00:37:42,867
Like, let's sex her up a bit.
1107
00:37:42,900 --> 00:37:45,030
- Ooh, it's pretty in blue.
1108
00:37:45,033 --> 00:37:47,403
- Ooh, I love it on you in blue.
1109
00:37:47,433 --> 00:37:49,173
It's cute, though, isn't it?
- Yeah.
1110
00:37:49,166 --> 00:37:50,296
- You know what I love
about you?
1111
00:37:50,300 --> 00:37:51,300
- What?
1112
00:37:51,300 --> 00:37:52,700
- People tend to underestimate
1113
00:37:52,734 --> 00:37:55,234
how cool you are,
and I appreciate you sticking-
1114
00:37:55,266 --> 00:37:56,996
- Thank you.
- No, it's really true.
1115
00:37:57,000 --> 00:37:59,230
And I appreciate you sticking up
for me the other night
1116
00:37:59,266 --> 00:38:01,966
with that stupid word that
they all have a problem with.
1117
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
- Right.
1118
00:38:03,033 --> 00:38:04,403
- It says áááá.
- Oh!
1119
00:38:04,633 --> 00:38:06,133
- You're all taking--
- That word really bothers me.
1120
00:38:06,133 --> 00:38:07,333
I'm not gonna lie.
- Exactly.
1121
00:38:07,367 --> 00:38:08,997
- Oh, my God,
I thought it said "candy."
1122
00:38:09,033 --> 00:38:11,003
- But people assume
that I'm really closed up,
1123
00:38:11,033 --> 00:38:12,833
and it's so interesting--
- I think because you're quiet.
1124
00:38:12,867 --> 00:38:14,227
But it's like a quiet strength,
which is really nice.
1125
00:38:14,266 --> 00:38:15,866
- Well, aren't you that way too,
kind of?
1126
00:38:15,900 --> 00:38:17,000
- Me?
- Yeah.
1127
00:38:17,033 --> 00:38:18,003
- I'm as obnoxious as fááá.
1128
00:38:18,033 --> 00:38:19,703
I do live by the words
"class"
1129
00:38:19,734 --> 00:38:21,634
and "ass" and "tits"
and "heels."
1130
00:38:21,633 --> 00:38:23,033
But I also, you know,
take it down
1131
00:38:23,033 --> 00:38:25,003
a couple of notches
off stage.
1132
00:38:25,033 --> 00:38:27,003
I'm not, you know,
1133
00:38:27,000 --> 00:38:28,970
blowing it out all the time.
1134
00:38:29,000 --> 00:38:31,600
Let your inner bad girl out,
at least when you're around me.
1135
00:38:31,600 --> 00:38:33,270
- So your total is $681
with 25¢.
1136
00:38:33,266 --> 00:38:34,666
- Whoa.
- There you go.
1137
00:38:34,700 --> 00:38:36,330
- Damn.
- Thank you so much.
1138
00:38:36,367 --> 00:38:38,667
- You know what?
I'm gonna get this today.
1139
00:38:38,700 --> 00:38:39,970
Yeah, let me do it.
It's all on mine.
1140
00:38:40,000 --> 00:38:41,100
- You're kidding--why?
- Yeah, no, no, no.
1141
00:38:41,133 --> 00:38:42,603
Please let me.
It's fine.
1142
00:38:42,633 --> 00:38:44,003
- Well, I'm going shopping
with you all the time.
1143
00:38:44,033 --> 00:38:46,073
- Yes, you are.
Yes, you are.
1144
00:38:46,100 --> 00:38:49,130
- Thank you--wow.
- Thanks, ladies.
1145
00:38:49,133 --> 00:38:50,303
- Oh, my God, I love that.
1146
00:38:50,300 --> 00:38:52,370
- That's the one.
- That's the one.
1147
00:38:52,600 --> 00:38:54,000
Oh, my God,
she looks so amazing.
1148
00:38:54,033 --> 00:38:55,703
- That's the one.
Boom, done.
1149
00:38:55,734 --> 00:38:57,004
- I love her body.
1150
00:38:57,033 --> 00:38:58,033
- Gorgeous.
1151
00:38:58,033 --> 00:38:59,303
- That is--
- Totally--
1152
00:38:59,333 --> 00:39:01,033
- Like, double snap.
1153
00:39:01,033 --> 00:39:04,003
You look over at me
in my little jumpsuit
1154
00:39:04,000 --> 00:39:06,070
and my short hair and,
1155
00:39:06,100 --> 00:39:08,800
like, no curves whatsoever.
1156
00:39:08,834 --> 00:39:11,134
I am built like
a 12-year-old boy. I am.
1157
00:39:11,133 --> 00:39:13,273
You could beat the sháá
out of me.
1158
00:39:13,300 --> 00:39:14,870
- Oh, that's true.
- You could.
1159
00:39:14,867 --> 00:39:16,597
- I'd snap you over my knee
in two seconds.
1160
00:39:16,600 --> 00:39:18,830
- I think you would.
1161
00:39:18,867 --> 00:39:21,267
- Kathryn, Danielle from Arley,
Alabama, said,
1162
00:39:21,266 --> 00:39:22,866
"Your guns are badass.
1163
00:39:22,900 --> 00:39:25,100
What does your arm
workout entail?"
1164
00:39:25,133 --> 00:39:26,873
- I would love to kick your ass.
1165
00:39:26,867 --> 00:39:28,127
- Honey, you can't kick my ass.
1166
00:39:28,133 --> 00:39:29,273
- And she's, like, so serious.
1167
00:39:29,300 --> 00:39:30,600
Oh, my God.
1168
00:39:30,600 --> 00:39:31,630
- Wait--
- She's terrible.
1169
00:39:31,667 --> 00:39:33,027
- What do you want of this?
- Whoa!
1170
00:39:33,033 --> 00:39:35,303
- Jesus.
- Oh, my God!
1171
00:39:35,300 --> 00:39:39,000
- Honestly, I don't do as much
as it probably looks like.
1172
00:39:39,000 --> 00:39:42,530
I think genetically
is a little bit more the credit.
1173
00:39:42,567 --> 00:39:44,597
But I--I lift.
1174
00:39:44,600 --> 00:39:46,200
- You lift a lot, don't you?
1175
00:39:46,233 --> 00:39:47,703
- Not that much.
- Really?
1176
00:39:47,734 --> 00:39:49,104
- And actually, I think
they've kind of shrunk.
1177
00:39:49,133 --> 00:39:50,833
- Could Kathryn take everybody
in an arm wrestling--
1178
00:39:50,867 --> 00:39:51,867
- Yes.
- Yes.
1179
00:39:51,867 --> 00:39:53,267
- Yeah, sure.
- For sure.
1180
00:39:53,266 --> 00:39:54,666
- Yeah.
- At the same time.
1181
00:39:54,700 --> 00:39:56,930
[laughter]
1182
00:39:56,967 --> 00:39:57,967
- Coming up...
1183
00:39:58,000 --> 00:39:59,270
- I remember being
a little girl--
1184
00:39:59,266 --> 00:40:01,196
well, not little, but,
you know, younger,
1185
00:40:01,233 --> 00:40:02,703
and being like...
1186
00:40:08,867 --> 00:40:09,867
- Let's check in with
the ladies of Beverly Hills
1187
00:40:11,233 --> 00:40:15,003
one last time
in the Hamptons.
1188
00:40:15,000 --> 00:40:17,270
- I'm home.
1189
00:40:17,500 --> 00:40:18,870
Where did they go?
1190
00:40:18,900 --> 00:40:20,930
- What can I start you with,
ladies, to drink?
1191
00:40:20,967 --> 00:40:22,927
- May I have some tequila
on the rocks?
1192
00:40:22,967 --> 00:40:24,997
But I'd like some lime in it.
1193
00:40:25,033 --> 00:40:27,203
- It's so cute here, right?
- Isn't it sweet?
1194
00:40:27,233 --> 00:40:29,673
- I could live here.
- Isn't it beautiful?
1195
00:40:29,700 --> 00:40:31,530
- It's so sweet.
- We love it.
1196
00:40:31,567 --> 00:40:32,967
- That looks so sweet on you.
- Thank you.
1197
00:40:33,000 --> 00:40:34,730
- Even though you're
taking it--my color.
1198
00:40:34,734 --> 00:40:36,004
- I didn't even
think about it.
1199
00:40:36,000 --> 00:40:37,730
- Yeah, you did, yeah, you did.
[overlapping speech]
1200
00:40:37,734 --> 00:40:40,134
- It's magenta.
It's not pink.
1201
00:40:40,133 --> 00:40:42,003
- I like pink,
and if I want to wear pink,
1202
00:40:42,000 --> 00:40:43,230
I'm gonna wear pink.
1203
00:40:43,266 --> 00:40:44,996
I'm gonna do whatever I want.
1204
00:40:45,033 --> 00:40:46,603
- Come on.
- Isn't this so pretty?
1205
00:40:46,600 --> 00:40:48,830
- This is tremendous.
- I've had a really nice time.
1206
00:40:48,867 --> 00:40:50,667
I had a good cry last night.
1207
00:40:50,700 --> 00:40:51,670
- You did?
- Yeah.
1208
00:40:51,700 --> 00:40:53,230
- Sometimes
we need a good cry.
1209
00:40:53,233 --> 00:40:55,103
- Do you ever cry?
- Well, you do.
1210
00:40:55,133 --> 00:40:56,573
- Do you ever sit
and have a good cry alone?
1211
00:40:56,600 --> 00:40:57,730
- When you're alone
do you cry?
1212
00:40:57,734 --> 00:40:59,134
- I cry when people hurt me.
1213
00:40:59,133 --> 00:41:00,573
I cry when, um--
1214
00:41:00,600 --> 00:41:02,930
I cry more about things
that happen in the world.
1215
00:41:02,967 --> 00:41:04,667
- Lisa doesn't like
to give much
1216
00:41:04,700 --> 00:41:07,470
of what's going on
inside of Lisa.
1217
00:41:07,467 --> 00:41:09,997
She doesn't like
to show her cards.
1218
00:41:10,000 --> 00:41:11,730
- Let's talk about
what makes us laugh.
1219
00:41:11,734 --> 00:41:12,874
not what makes us cry.
1220
00:41:12,900 --> 00:41:14,130
- Okay.
- We, like--no, right?
1221
00:41:14,133 --> 00:41:15,733
- Can I tell you how hot
I thought your husband was
1222
00:41:15,734 --> 00:41:17,734
in "Clash of the Titans?"
- You can.
1223
00:41:17,767 --> 00:41:19,127
- I'm sorry.
- You can.
1224
00:41:19,166 --> 00:41:21,426
- I was gonna say,
I remember being a little girl--
1225
00:41:21,467 --> 00:41:22,797
well, not little, but,
1226
00:41:22,834 --> 00:41:24,674
you know, younger,
and being like...
1227
00:41:24,700 --> 00:41:25,970
- We've got some hot husbands.
1228
00:41:25,967 --> 00:41:27,197
We all have
some hot husbands.
1229
00:41:27,433 --> 00:41:29,833
- It's so true.
- I got to go to a showing.
1230
00:41:29,834 --> 00:41:31,104
- I'm going to lunch
with the girls.
1231
00:41:31,133 --> 00:41:32,973
- It's true.
- Love you, though, so much.
1232
00:41:33,000 --> 00:41:34,500
You know I do.
1233
00:41:34,533 --> 00:41:36,833
[upbeat music]
1234
00:41:36,867 --> 00:41:38,597
- It's the cutest thing.
1235
00:41:38,600 --> 00:41:40,530
- All of our husbands are hot.
- They're adorable.
1236
00:41:40,567 --> 00:41:42,067
- We haven't met yours yet,
but I'm sure he's hot.
1237
00:41:42,100 --> 00:41:43,600
- You're gonna love--
he is so bright and fun.
1238
00:41:43,633 --> 00:41:44,973
- I'm excited to meet him.
1239
00:41:45,000 --> 00:41:46,100
- I just really
think he's amazing.
1240
00:41:46,133 --> 00:41:47,603
- I love how you speak
about him.
1241
00:41:47,600 --> 00:41:48,870
- I mean, from the bottom
of my heart, I really do.
1242
00:41:48,867 --> 00:41:50,127
I could not bullsááá you.
1243
00:41:50,133 --> 00:41:52,473
- That is a beautiful thing,
you know, to adore someone.
1244
00:41:52,500 --> 00:41:54,700
- Well, you know, he--
that man changed my life.
1245
00:41:54,734 --> 00:41:57,434
- Oh!
- I was 26 when I met Tom.
1246
00:41:57,433 --> 00:41:59,703
I was a cocktail waitress
in Beverly Hills,
1247
00:41:59,700 --> 00:42:01,970
and for a year,
he was just Mr. Girardi
1248
00:42:02,000 --> 00:42:04,770
that could not eat
onions and garlic.
1249
00:42:04,800 --> 00:42:06,630
Kind of a pain in the ass.
1250
00:42:06,667 --> 00:42:10,167
But loving, sweet, magic,
and just an amazing guy.
1251
00:42:10,400 --> 00:42:12,530
- You're gonna cry.
- I'm gonna cry too.
1252
00:42:12,567 --> 00:42:14,667
- But you're gonna cry.
- I know, because I saw it.
1253
00:42:14,700 --> 00:42:16,570
- The love and appreciation
when you say that.
1254
00:42:16,567 --> 00:42:18,867
- I have great appreciation
and great--
1255
00:42:18,867 --> 00:42:20,597
and I have great respect.
1256
00:42:20,600 --> 00:42:23,000
- Wow.
- And great admiration.
1257
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
He's--oh, he's special.
1258
00:42:25,000 --> 00:42:26,600
I love Tom's smile.
1259
00:42:26,600 --> 00:42:28,470
I love Tom's big blue eyes.
1260
00:42:28,467 --> 00:42:29,867
And he's always like,
"You know,
1261
00:42:29,867 --> 00:42:32,567
Erika, we have to squeeze
every drop out of life."
1262
00:42:32,567 --> 00:42:33,927
And I love that about him.
1263
00:42:33,967 --> 00:42:35,667
I know the first thing I do
when my husband comes home
1264
00:42:35,700 --> 00:42:38,400
is, I have a million questions--
"Hon, what does this mean?
1265
00:42:38,433 --> 00:42:39,673
Can you explain this to me?"
1266
00:42:39,700 --> 00:42:41,070
I'm constantly asking questions.
- Really?
1267
00:42:41,100 --> 00:42:42,570
- Yeah.
- And he probably loves that.
1268
00:42:42,600 --> 00:42:43,970
- I bet he's a great teacher,
'cause that's how my--
1269
00:42:44,000 --> 00:42:45,570
- He's a great teacher.
1270
00:42:45,567 --> 00:42:46,967
- My husband's the same way.
- He's a great teacher.
1271
00:42:47,000 --> 00:42:48,370
- He's taught me a lot
because he's so smart.
1272
00:42:48,400 --> 00:42:49,500
- I think Tom is better
1273
00:42:49,533 --> 00:42:51,833
than he was
when I first married him.
1274
00:42:51,867 --> 00:42:53,767
We're very close.
We're partners.
1275
00:42:53,800 --> 00:42:54,900
We're confidants.
1276
00:42:54,934 --> 00:42:56,674
I'm always asking
for his advice,
1277
00:42:56,700 --> 00:42:57,970
and he always has
the right answer.
1278
00:42:58,000 --> 00:42:59,730
- I'm gonna call Tom.
- You should call--
1279
00:42:59,734 --> 00:43:02,474
[laughter]
1280
00:43:02,500 --> 00:43:04,800
- To learn more about
the "Housewives," go to:
90182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.