All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S06E24.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,233 --> 00:00:02,503 [lively music] 2 00:00:05,133 --> 00:00:06,373 ♪ ♪ 3 00:00:06,367 --> 00:00:09,827 - Tonight, "Housewife" secrets revealed. 4 00:00:09,867 --> 00:00:11,497 - I didn't exactly know what I was saying. 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,100 It just kind of flew out of my mouth. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,230 - How many times have you used that excuse? 7 00:00:15,233 --> 00:00:17,373 - From behind they have a moment. 8 00:00:17,367 --> 00:00:20,367 - Get it. Get, get, get, get it. 9 00:00:20,400 --> 00:00:23,370 - Plus, all new footage from "Beverly Hills." 10 00:00:23,400 --> 00:00:25,300 - Ah, fááá! - Oh, what? 11 00:00:25,333 --> 00:00:27,503 Horns... - What have you done to me? 12 00:00:27,533 --> 00:00:30,103 - Your energy balance is off. 13 00:00:30,100 --> 00:00:31,470 - When you hold something, 14 00:00:31,500 --> 00:00:33,900 it creates a strength or a weakness. 15 00:00:33,934 --> 00:00:36,034 Why? I don't know. 16 00:00:36,066 --> 00:00:38,496 - $100, $100, $100, $100, $90-- - $100? 17 00:00:38,533 --> 00:00:40,103 - Is Dad going to get mad at me? 18 00:00:40,100 --> 00:00:43,100 - Well, I haven't told Dad yet. It was five digits. 19 00:00:43,133 --> 00:00:46,103 - Oh, my God. - My husband's not here. 20 00:00:46,133 --> 00:00:47,333 [both laughing] 21 00:00:47,367 --> 00:00:48,967 - You could beat the sháá out of me. 22 00:00:48,967 --> 00:00:50,467 - I'd snap you over my knee in two seconds. 23 00:00:50,500 --> 00:00:51,500 - I think you would. 24 00:00:51,533 --> 00:00:52,833 [upbeat music] 25 00:00:52,867 --> 00:00:54,327 - My lips were made for talking, 26 00:00:54,367 --> 00:00:57,367 and that's just what they'll do. 27 00:00:57,367 --> 00:00:59,427 - In Beverly Hills, you can be anything, 28 00:00:59,467 --> 00:01:03,027 but it's most important to be yourself. 29 00:01:03,066 --> 00:01:07,766 - I'm an enigma wrapped in a riddle and cash. 30 00:01:07,800 --> 00:01:09,200 - I may be an actress, 31 00:01:09,200 --> 00:01:12,470 but that doesn't mean I'll stick to your script. 32 00:01:12,500 --> 00:01:14,800 - Fake friends believe in rumors. 33 00:01:14,800 --> 00:01:17,900 Real friends believe in you. 34 00:01:17,934 --> 00:01:19,334 - Don't hate the game. 35 00:01:19,367 --> 00:01:22,827 Just marry a player. 36 00:01:22,834 --> 00:01:26,934 - I'm passionate about dogs, just not crazy about bitches. 37 00:01:29,500 --> 00:01:31,330 ♪ ♪ 38 00:01:31,367 --> 00:01:34,967 - Three... two... 39 00:01:35,000 --> 00:01:37,370 Kyle, uh, Janie from St. Louis said, 40 00:01:37,367 --> 00:01:39,797 "Lisa Vanderpump's closet is the bomb. 41 00:01:39,834 --> 00:01:42,734 Why didn't you ask for her advice on your remodel?" 42 00:01:42,767 --> 00:01:44,927 - So there, all along there, is going to be... 43 00:01:44,934 --> 00:01:46,474 - Closet? - All closet and cabinet. 44 00:01:46,700 --> 00:01:48,200 And then over here, there's gonna be 45 00:01:48,233 --> 00:01:49,873 more shelves and more shelves. 46 00:01:49,900 --> 00:01:51,900 - What are you gonna do with all my sports memorabilia? 47 00:01:51,934 --> 00:01:54,804 - I don't really know. Do you really want that stuff? 48 00:01:54,800 --> 00:01:56,030 Um, I don't know. 49 00:01:56,066 --> 00:01:57,266 - You actually did talk to me about it, yeah. 50 00:01:57,300 --> 00:01:58,270 - Oh, yeah, I think I did. 51 00:01:58,300 --> 00:02:00,070 And actually, Faye, who did it, 52 00:02:00,066 --> 00:02:02,226 she said "Lisa has a beautiful closet." 53 00:02:02,266 --> 00:02:04,966 And we talked about having the clothes open to see them 54 00:02:04,967 --> 00:02:06,827 or keeping them shut because her closet--but yeah. 55 00:02:06,834 --> 00:02:08,934 - Is your closet done? - It is done. 56 00:02:08,967 --> 00:02:10,367 It--yeah, we call it a closet, it was really a-- 57 00:02:10,400 --> 00:02:11,830 I call it a dressing room 58 00:02:11,834 --> 00:02:13,074 because there's a pull-out sofa in there. 59 00:02:13,100 --> 00:02:14,230 I feel less guilty about taking over-- 60 00:02:14,266 --> 00:02:15,326 - There's a pull-out sofa in your closet? 61 00:02:15,367 --> 00:02:16,467 - Yes, I feel less guilty 62 00:02:16,667 --> 00:02:18,297 if there's a pull-out sofa. - What? 63 00:02:18,333 --> 00:02:19,673 - My husband goes, "You took a whole bedroom 64 00:02:19,700 --> 00:02:21,200 of the house to make your closet." 65 00:02:21,200 --> 00:02:22,930 I said, "That's a dressing room; people can sleep in there." 66 00:02:22,934 --> 00:02:24,004 - [laughing] - That's hilarious. 67 00:02:24,033 --> 00:02:25,203 - Terry from Newark, New Jersey, said, 68 00:02:25,233 --> 00:02:27,203 "Erika, your chapel is amazing, 69 00:02:27,233 --> 00:02:30,073 but does either Erika really use it?" 70 00:02:30,066 --> 00:02:31,726 - Yeah, I do. 71 00:02:31,767 --> 00:02:34,727 Okay, so here you go. [bell tolls] 72 00:02:34,767 --> 00:02:36,197 - Wow. - This is my chapel. 73 00:02:36,233 --> 00:02:39,073 - Whoa. - Pretty, huh? 74 00:02:39,066 --> 00:02:43,196 - Holy moly. Unbelievable. 75 00:02:43,233 --> 00:02:44,903 - Neat, right? - Gorgeous. 76 00:02:44,934 --> 00:02:47,074 - I go in there when I need to reflect or be quiet. 77 00:02:47,100 --> 00:02:48,300 - Did you go this morning? 78 00:02:48,333 --> 00:02:50,173 - No, I did not. Didn't have time. 79 00:02:50,200 --> 00:02:51,930 But I said my prayers in my bed last night. 80 00:02:51,934 --> 00:02:54,074 - Eileen, I got to tell you something: 81 00:02:54,066 --> 00:02:55,196 Vince cracks me up. 82 00:02:55,200 --> 00:02:56,330 - He cracks me up too. 83 00:02:56,367 --> 00:02:58,897 - Yeah, his reaction-- 84 00:02:58,934 --> 00:03:00,274 - Priceless. - It's really funny. 85 00:03:00,300 --> 00:03:01,330 - Isn't it? - Yeah. 86 00:03:01,367 --> 00:03:03,327 - Oh, my ax! - Honey. 87 00:03:03,333 --> 00:03:04,903 - I-I've been looking for this for like six-- 88 00:03:04,934 --> 00:03:06,304 I--thank God, it's a doorway-- - What are you doing? 89 00:03:06,333 --> 00:03:08,273 - If we have an earthquake-- that's what--we got to keep it-- 90 00:03:08,300 --> 00:03:09,770 - Hey, wait, stop. - Let me put it over here. 91 00:03:09,800 --> 00:03:10,800 I had no idea it was hidden there. 92 00:03:10,834 --> 00:03:12,074 - First of all, that's where you put it. 93 00:03:12,066 --> 00:03:13,996 - I finished my homework! - Yeah! 94 00:03:14,033 --> 00:03:15,773 - Those are clean, those are clean. 95 00:03:15,800 --> 00:03:17,800 - What is wrong with you? Why are you acting so weird? 96 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 "Yeah!" 97 00:03:18,800 --> 00:03:21,800 - Do you want my opinion? - No. 98 00:03:21,800 --> 00:03:23,200 He's so cute. - Yeah. 99 00:03:23,233 --> 00:03:26,233 Lisa Vanderpump, Virginia from Monterey, California, said, 100 00:03:26,233 --> 00:03:29,203 "I've heard swans can be super vicious. 101 00:03:29,200 --> 00:03:32,300 Is this the Beverly Hills version of an attack dog?" 102 00:03:32,333 --> 00:03:35,773 - Well, no, I've--[laughs] Yeah, I've hand-reared them 103 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 so, you know, I've kind of-- 104 00:03:37,233 --> 00:03:38,773 - You've hand-reared them. 105 00:03:38,800 --> 00:03:40,270 - Yeah, I mean, they're right outside my front door. 106 00:03:40,300 --> 00:03:41,630 - Right. 107 00:03:41,667 --> 00:03:43,027 - So I kind of pick them up all the time. 108 00:03:43,066 --> 00:03:45,166 Okay, Hanky, it's all right. Don't worry. 109 00:03:45,200 --> 00:03:47,130 We're going to make you better, aren't we? 110 00:03:47,166 --> 00:03:48,896 - Oh, he bit me. - He didn't. 111 00:03:48,934 --> 00:03:51,634 - He did. - That's a good boy, Hanky. 112 00:03:51,667 --> 00:03:52,797 Good boy. [swan honks] 113 00:03:52,834 --> 00:03:55,334 Good boy, Hanky. [swan honks] 114 00:03:55,333 --> 00:03:57,303 That's a good boy. That's a good boy. 115 00:03:57,333 --> 00:03:59,303 [swan honks] Good boy, Hanky. 116 00:03:59,333 --> 00:04:02,833 - No, don't bite. - [laughs] 117 00:04:02,867 --> 00:04:05,997 - But I have another six that aren't so friendly. 118 00:04:06,033 --> 00:04:07,303 - Oh, really? - Yeah, they're-- 119 00:04:07,333 --> 00:04:08,803 - They have tried to go after me a couple times. 120 00:04:08,834 --> 00:04:10,034 - Well, I told them to do that. - I know. 121 00:04:10,066 --> 00:04:11,726 - Do you get them from when they hatch, or, right-- 122 00:04:11,767 --> 00:04:13,197 - Well, I was given, you know, them when they were very young. 123 00:04:13,200 --> 00:04:14,670 - Mohamed gave them to you, right? 124 00:04:14,700 --> 00:04:16,070 - Mohamed gave them to me, yeah. - She gave birth to them. 125 00:04:16,066 --> 00:04:17,296 - Mohamed gave them to her. - Yeah, kind of, yeah. 126 00:04:17,333 --> 00:04:18,773 - Kyle, are you afraid of Vanderpump's swans? 127 00:04:18,800 --> 00:04:19,770 - Yes, because they do come after me. 128 00:04:19,800 --> 00:04:20,930 I mean, they're really pretty, 129 00:04:20,934 --> 00:04:22,204 but they have, like-- [growls] Come after me. 130 00:04:22,200 --> 00:04:23,670 - No, swans attack. 131 00:04:23,700 --> 00:04:25,200 - So I just run really fast under that little bridge. 132 00:04:25,233 --> 00:04:26,333 - Well, I show them your picture, you know, I just-- 133 00:04:26,567 --> 00:04:27,927 - I do too. 134 00:04:27,934 --> 00:04:29,634 - Yeah, I did see a wanted poster by their little pond. 135 00:04:29,667 --> 00:04:33,197 - Lisa's swans got some more company when two mini horses 136 00:04:33,233 --> 00:04:35,333 joined the family menagerie, 137 00:04:35,567 --> 00:04:37,227 but it took some getting used to. 138 00:04:37,266 --> 00:04:40,596 - Rumpy, Rumpy. 139 00:04:40,633 --> 00:04:42,773 I would like them to give Rumpy a kick in the ass, 140 00:04:42,800 --> 00:04:44,170 'cause he terrorizes them. 141 00:04:44,200 --> 00:04:45,570 - Come on. 142 00:04:45,600 --> 00:04:47,670 - Look at her galloping down the steps. 143 00:04:47,667 --> 00:04:51,627 So cute. She's going to kick him. 144 00:04:51,667 --> 00:04:54,067 They're not used to each other yet. 145 00:04:54,100 --> 00:04:56,200 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 146 00:04:56,233 --> 00:04:59,803 No, no, no. Rumpy! Rumpy! 147 00:04:59,834 --> 00:05:01,804 Rumpy. - [laughing] 148 00:05:01,800 --> 00:05:03,170 - Oh, he's going to do a quick-- 149 00:05:03,200 --> 00:05:04,600 get him now, while he's doing it. 150 00:05:04,633 --> 00:05:05,803 Stop him. Get him. 151 00:05:05,800 --> 00:05:08,200 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 152 00:05:08,233 --> 00:05:09,773 No, no, no, 153 00:05:09,800 --> 00:05:11,070 Rumpy! 154 00:05:11,066 --> 00:05:15,096 Rumpy, he's finally got a big dog to play with. 155 00:05:15,133 --> 00:05:16,273 With seven turtles 156 00:05:16,500 --> 00:05:19,630 and eight swans and two horses and seven dogs 157 00:05:19,633 --> 00:05:21,173 and my husband, I would say 158 00:05:21,200 --> 00:05:23,570 Villa Rosa is a bit of a zoo. 159 00:05:23,600 --> 00:05:25,630 Should we bathe the ponies, then? 160 00:05:25,633 --> 00:05:27,033 - Yeah, let's do it. 161 00:05:27,033 --> 00:05:29,673 - Pandora better hurry up and, you know, procreate and deliver, 162 00:05:29,667 --> 00:05:32,127 because it's getting a bit crowded in the zoo. 163 00:05:32,166 --> 00:05:33,766 - You like that. - Oh, she likes it. 164 00:05:33,800 --> 00:05:34,930 - You're so sexy. 165 00:05:34,967 --> 00:05:36,927 I knew that if I bought one for your birthday, 166 00:05:36,934 --> 00:05:39,204 you couldn't say no, but I really bought one for me. 167 00:05:39,233 --> 00:05:41,803 - [laughs] You don't think I knew that? 168 00:05:41,800 --> 00:05:43,870 - We really missed having horses in our life, 169 00:05:43,900 --> 00:05:46,670 and I know that even if he thinks it's crazy right now, 170 00:05:46,667 --> 00:05:49,697 he's going to love this as much as I do. 171 00:05:49,734 --> 00:05:52,174 And if he doesn't, we'll probably get a divorce. 172 00:05:52,166 --> 00:05:54,496 - Let's take them out onto the front lawn. 173 00:05:54,533 --> 00:05:55,973 - Okay. 174 00:05:56,000 --> 00:05:59,900 - Lisa would never divorce me because I am her best friend, 175 00:05:59,900 --> 00:06:04,500 and I don't think Lisa would ever give up this. 176 00:06:04,500 --> 00:06:06,600 - Can I train you to bite him, or kick him in the ass? 177 00:06:06,633 --> 00:06:08,033 - Come on. Come on, baby. 178 00:06:08,033 --> 00:06:11,033 [upbeat music] 179 00:06:11,033 --> 00:06:12,903 ♪ ♪ 180 00:06:12,934 --> 00:06:15,504 - Which horse is that, Portia? - Hmm. 181 00:06:18,066 --> 00:06:21,126 - Okey-dokey, mamacita. 182 00:06:21,166 --> 00:06:22,726 [laughs] 183 00:06:22,767 --> 00:06:24,467 They're your friends. - It smells. 184 00:06:24,500 --> 00:06:27,470 - Hi there, hi, hi, hi. - Hello. 185 00:06:27,500 --> 00:06:30,600 - Hey, Pam. - Good, nice to see you. 186 00:06:30,633 --> 00:06:32,033 - Hi, Portia. - Hi. 187 00:06:32,033 --> 00:06:34,033 - We ready to ride? - Yes. 188 00:06:34,033 --> 00:06:36,033 - Okay, Portia, let's brush Bubbles up. 189 00:06:36,066 --> 00:06:37,626 both: Portia, want to ride Bubbles? 190 00:06:37,633 --> 00:06:39,603 - [gasps] - [laughs] 191 00:06:39,633 --> 00:06:40,903 - Yeah, she loves Bubbles. 192 00:06:40,900 --> 00:06:42,870 Portia started taking horseback riding lessons 193 00:06:42,900 --> 00:06:43,870 this summer. 194 00:06:43,900 --> 00:06:46,030 - Aw, cute Bubbles. 195 00:06:46,033 --> 00:06:48,503 - It's not only taking horseback riding lessons, 196 00:06:48,533 --> 00:06:50,903 but she has to take care of the horses-- 197 00:06:50,900 --> 00:06:53,200 everything from cleaning their horseshoes 198 00:06:53,200 --> 00:06:55,200 to grooming them and feeding them, 199 00:06:55,400 --> 00:06:57,430 so I think it's good for her. 200 00:06:57,467 --> 00:06:58,597 - You look so interesting. 201 00:06:58,633 --> 00:07:00,633 You need to put all your hair in front. 202 00:07:00,667 --> 00:07:03,867 Don't do that. I'll itch it for you. 203 00:07:03,900 --> 00:07:06,830 - [laughs] - Just put it through that hole. 204 00:07:06,867 --> 00:07:08,567 Simple as pie. 205 00:07:08,600 --> 00:07:10,630 - The challenges of raising a seven-year-old who has 206 00:07:10,633 --> 00:07:12,173 three older siblings is that 207 00:07:12,400 --> 00:07:14,900 Portia is so smart. 208 00:07:14,900 --> 00:07:17,700 The tricks that worked with my first few kids 209 00:07:17,734 --> 00:07:19,004 don't work with her. 210 00:07:19,033 --> 00:07:20,773 I feel like this is loose on you today. 211 00:07:20,767 --> 00:07:22,497 - No, Mommy, it's good. It's good. 212 00:07:22,500 --> 00:07:24,170 - No, honey, it has to be able to stay secure. 213 00:07:24,166 --> 00:07:25,726 [kisses] - Mom, why's it--why'd you 214 00:07:25,767 --> 00:07:27,467 put this thing up? 215 00:07:27,500 --> 00:07:30,130 - Excuse me? [laughs] 216 00:07:30,166 --> 00:07:32,996 Portia has told me that she wants to do a lot of things. 217 00:07:33,000 --> 00:07:36,030 She's into horseback riding. She wants to play the piano. 218 00:07:36,066 --> 00:07:38,126 She still wants to be an actress. 219 00:07:38,367 --> 00:07:39,727 - Do you do other accents? 220 00:07:39,767 --> 00:07:42,767 - Let's see your British accent. - Okay. 221 00:07:42,767 --> 00:07:45,027 [British accent] Hello, darling. - [laughs] 222 00:07:45,033 --> 00:07:46,903 - All right, Portia. - Yes. 223 00:07:46,934 --> 00:07:49,474 - Let's start walking. 224 00:07:49,500 --> 00:07:51,370 - So I figure I will just expose Portia 225 00:07:51,367 --> 00:07:52,897 to as many things that I can, 226 00:07:52,934 --> 00:07:54,634 and, you know, hopefully she'll find 227 00:07:54,667 --> 00:07:57,597 her passions and she'll find her way in life. 228 00:07:57,633 --> 00:07:59,733 - Look where you're going. Squeezing. 229 00:07:59,767 --> 00:08:02,897 Now, you want to keep those hands down when you go up 230 00:08:02,900 --> 00:08:05,500 so that you're not accidentally pulling on his mouth. 231 00:08:05,500 --> 00:08:07,030 - You have to take control, Portia. 232 00:08:07,033 --> 00:08:08,833 - You want to look where you're going. 233 00:08:08,867 --> 00:08:11,327 Where you're looking is where your pony's going to go. 234 00:08:11,333 --> 00:08:12,433 - I do not think that Portia 235 00:08:12,467 --> 00:08:14,867 is going to be a professional jockey, 236 00:08:14,867 --> 00:08:17,367 but I still don't want her to be an actress. 237 00:08:17,367 --> 00:08:20,597 I want her to be whatever makes her happy 238 00:08:20,633 --> 00:08:22,803 but that also makes me happy too. [laughs] 239 00:08:24,066 --> 00:08:27,096 - Beautiful. 240 00:08:27,333 --> 00:08:30,103 [energetic music] 241 00:08:30,333 --> 00:08:31,373 ♪ ♪ 242 00:08:31,367 --> 00:08:33,497 - I've been busy working, so, um-- 243 00:08:33,500 --> 00:08:36,370 - Oh, my God. Great. 244 00:08:36,367 --> 00:08:37,727 That's great. - Yeah. 245 00:08:37,767 --> 00:08:39,497 - I get to live out people's fantasies. 246 00:08:39,533 --> 00:08:41,533 Erika Jayne is an over-the-top fantasy character, 247 00:08:41,600 --> 00:08:44,000 and I think that the new video's very sexy. 248 00:08:44,000 --> 00:08:46,530 ♪ How many fááás do I give? ♪ 249 00:08:46,567 --> 00:08:49,727 ♪ How many fááás do I give? ♪ 250 00:08:49,767 --> 00:08:51,827 ♪ None, not one ♪ 251 00:08:51,867 --> 00:08:54,597 ♪ Zero, zero, zero, done ♪ 252 00:08:54,633 --> 00:08:55,733 It's always cool 253 00:08:55,734 --> 00:08:57,474 to express your inner bad girl 254 00:08:57,467 --> 00:09:00,567 or express your innermost wild, party self. 255 00:09:00,600 --> 00:09:03,630 - Have your crowds gotten more intense since the show? 256 00:09:03,633 --> 00:09:04,873 - Whoo. - Yes. 257 00:09:04,900 --> 00:09:05,870 That's amazing. - Boom, right? 258 00:09:05,900 --> 00:09:06,900 - Isn't that fun? 259 00:09:06,900 --> 00:09:07,900 - That's amazing. You did a great job. 260 00:09:07,900 --> 00:09:09,030 - Thank you. 261 00:09:09,066 --> 00:09:10,026 - Great job. - We're excited about it. 262 00:09:10,066 --> 00:09:11,496 - Fun, right? 263 00:09:11,500 --> 00:09:12,900 - So how many fááás do you give? 264 00:09:12,900 --> 00:09:15,770 - Zero, zero, zero, none. 265 00:09:15,767 --> 00:09:16,827 - Perfect. 266 00:09:18,500 --> 00:09:20,330 - Boys, you hop up on the stage. 267 00:09:20,367 --> 00:09:22,297 Erika, let's change your shoes. 268 00:09:22,333 --> 00:09:23,703 - Sounds good. - All right, you guys. 269 00:09:23,734 --> 00:09:25,004 You know what to do? 270 00:09:25,000 --> 00:09:26,330 - My first performance, I was three years old. 271 00:09:26,367 --> 00:09:28,727 I asked my mother to introduce me. 272 00:09:28,734 --> 00:09:31,334 I came out, and I jumped up on the coffee table, 273 00:09:31,367 --> 00:09:33,597 and I began to put on a show. 274 00:09:33,600 --> 00:09:35,330 - We're going to block the show right now. 275 00:09:35,367 --> 00:09:37,327 - I'm so excited. - Okay. 276 00:09:37,333 --> 00:09:39,503 - Big dicks, big muscles. 277 00:09:39,500 --> 00:09:41,030 Pump it up. Here we go. 278 00:09:41,033 --> 00:09:44,773 ♪ ♪ 279 00:09:44,800 --> 00:09:46,300 - I'm fortunate that I have 280 00:09:46,333 --> 00:09:47,833 one of my best friends in the world, Mikey Minden, 281 00:09:47,867 --> 00:09:49,727 who's also my creative director. 282 00:09:49,767 --> 00:09:52,597 He and I work very closely on every aspect. 283 00:09:52,600 --> 00:09:56,870 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 284 00:09:56,867 --> 00:09:58,997 Can you look on one? 285 00:09:59,000 --> 00:10:01,730 You looked on eight. - [scoffs] Yes. 286 00:10:01,767 --> 00:10:05,327 - Boom, boom, boom, and the light! 287 00:10:05,333 --> 00:10:08,003 - Lights, not... [dejectedly] lights. 288 00:10:08,000 --> 00:10:09,430 - One more time. 289 00:10:09,467 --> 00:10:10,797 - I'm good, but I can always be better. 290 00:10:10,834 --> 00:10:12,604 You have to go to voice. You have to go to dance. 291 00:10:12,633 --> 00:10:13,973 You have to go to rehearsal, 292 00:10:14,000 --> 00:10:15,600 You have to constantly be creating. 293 00:10:15,600 --> 00:10:17,000 - Why is there three on one side 294 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 and one on the other? 295 00:10:18,000 --> 00:10:19,600 Someone's wrong. 296 00:10:19,633 --> 00:10:21,303 Let's do that one more time. 297 00:10:21,333 --> 00:10:24,003 - No one pops out of the womb a superstar. 298 00:10:24,233 --> 00:10:26,773 Everybody's had to work on it, and everybody's grown. 299 00:10:26,767 --> 00:10:30,727 - Diva of the night, and one, two, three, four, 300 00:10:30,734 --> 00:10:33,804 five, six, seven, and up to the sky. 301 00:10:33,834 --> 00:10:36,834 And a five, six, chorus, we're in a V. 302 00:10:36,867 --> 00:10:38,597 Five, six, seven, eight. 303 00:10:38,600 --> 00:10:41,330 Davis walks past Erika. 304 00:10:41,333 --> 00:10:42,473 They have a moment. 305 00:10:42,467 --> 00:10:44,867 Kevin walks past from behind. 306 00:10:44,900 --> 00:10:47,200 They have a moment. Get it. 307 00:10:47,233 --> 00:10:48,873 Get, get, get, get it. 308 00:10:48,867 --> 00:10:49,867 Pat the puss, 309 00:10:49,900 --> 00:10:51,600 pat the puss, pat the puss. 310 00:10:51,633 --> 00:10:55,403 Drop it down and bounce on the dick, and bounce, 311 00:10:55,433 --> 00:10:57,303 and turn it to the back and booty. 312 00:10:57,333 --> 00:10:58,873 Check out my ass. 313 00:10:58,867 --> 00:11:00,927 - You can't half-ass do this job. 314 00:11:00,967 --> 00:11:02,697 You have to give yourself over to the work, 315 00:11:02,700 --> 00:11:04,300 and that's really what it's about, is the work. 316 00:11:04,333 --> 00:11:05,703 It's a--it's a profession. 317 00:11:05,734 --> 00:11:07,174 It's a dedication. 318 00:11:07,200 --> 00:11:09,330 - We're going to go from the beginning. 319 00:11:09,333 --> 00:11:10,533 And don't fááá up. 320 00:11:10,567 --> 00:11:12,197 - ♪ Like a painkiller ♪ 321 00:11:12,200 --> 00:11:13,600 - Take off your shirts! 322 00:11:13,600 --> 00:11:14,730 Shirts off! 323 00:11:14,734 --> 00:11:17,174 - All right, now today-- - Mic up! 324 00:11:17,200 --> 00:11:20,700 - Give it up for my hot, sexy boys tonight. 325 00:11:20,734 --> 00:11:24,334 Make some noise! [all cheering] 326 00:11:24,333 --> 00:11:25,603 - Coming up... 327 00:11:25,633 --> 00:11:28,473 - I know you can't talk, but you could nod your head. 328 00:11:28,467 --> 00:11:30,467 Nurse Lisa is a saint 329 00:11:30,467 --> 00:11:32,467 who would do anything for her child. 330 00:11:32,500 --> 00:11:33,830 Are you done with me? 331 00:11:40,467 --> 00:11:40,697 [lively music] 332 00:11:43,400 --> 00:11:44,700 ♪ ♪ 333 00:11:44,734 --> 00:11:47,474 - Yolanda, Sue from Florence, South Carolina, 334 00:11:47,467 --> 00:11:49,667 wants to know why you need cryotherapy. 335 00:11:49,700 --> 00:11:51,400 - I don't want to do this. Oh, my God. 336 00:11:51,433 --> 00:11:53,433 - I want my brain in the freezing. 337 00:11:53,467 --> 00:11:55,467 - Freezing. I don't like this. 338 00:11:55,467 --> 00:11:58,297 - It's not so bad. [both shouting] 339 00:11:58,333 --> 00:11:59,873 - I was introduced to cryotherapy 340 00:11:59,900 --> 00:12:01,870 right after my explant surgery. 341 00:12:01,867 --> 00:12:04,597 Um, it has proven to take down inflammation, 342 00:12:04,633 --> 00:12:06,333 and it was amazing for me. 343 00:12:06,367 --> 00:12:09,467 I did it for--is it boring? - No, I'm sorry. 344 00:12:09,467 --> 00:12:10,597 I'm so sorry. [laughing] 345 00:12:10,600 --> 00:12:12,170 - [laughs] I'm teasing. 346 00:12:12,166 --> 00:12:13,696 - He's going--[snores] - I tried to swallow that yawn. 347 00:12:13,700 --> 00:12:16,170 No, I'm very sorry. I am a yawner. 348 00:12:16,166 --> 00:12:17,696 I really apologize to all of you if I yawn. 349 00:12:17,734 --> 00:12:18,834 - I am teasing you. 350 00:12:18,834 --> 00:12:19,834 - I yawned when Erika was talking too. 351 00:12:19,834 --> 00:12:21,274 I apologize. 352 00:12:21,300 --> 00:12:22,430 - My brain is coming back. - That's nerves too. 353 00:12:22,467 --> 00:12:23,697 - Okay, good. [talking over each other] 354 00:12:23,700 --> 00:12:25,700 - Wake up, Andrew. - Nervous, are you nervous? 355 00:12:25,734 --> 00:12:27,404 - From conventional treatments 356 00:12:27,433 --> 00:12:29,473 to the slightly unorthodox, 357 00:12:29,467 --> 00:12:31,667 Yolanda has tried it all. 358 00:12:31,700 --> 00:12:33,470 - Do that... 359 00:12:36,600 --> 00:12:39,200 - Good morning. - Oh, hi, Yolanda. 360 00:12:39,200 --> 00:12:42,470 - How are you? - Good, how are you? 361 00:12:42,500 --> 00:12:43,870 - Breathing. [laughs] - Breathing. 362 00:12:44,100 --> 00:12:46,430 You look a bit better too. - Really? 363 00:12:46,433 --> 00:12:48,433 - In the, uh-- in the face in general. 364 00:12:48,467 --> 00:12:50,567 - Doctor K. is a holistic doctor, 365 00:12:50,600 --> 00:12:54,170 chiropractor, and he's a healer. 366 00:12:54,166 --> 00:12:55,826 I didn't know that this is so heavy. 367 00:12:56,066 --> 00:12:57,526 - All the crumbs? - The weight of it. 368 00:12:57,567 --> 00:12:58,827 - It is. 369 00:12:58,834 --> 00:13:03,304 - He's probably one of the most authentic 370 00:13:03,333 --> 00:13:06,573 people that I met in this whole journey. 371 00:13:06,567 --> 00:13:10,067 All he's there for is-- is to help you and guide you, 372 00:13:10,066 --> 00:13:12,196 and he is the guy that told me 373 00:13:12,233 --> 00:13:15,573 that I had plastic in my liver... 374 00:13:15,600 --> 00:13:17,330 - Oh. - Yeah. 375 00:13:17,333 --> 00:13:20,133 - So here's that old silicone. 376 00:13:20,166 --> 00:13:22,026 - Before my MRIs even showed 377 00:13:22,066 --> 00:13:24,766 that I had silicone all over my chest. 378 00:13:24,800 --> 00:13:26,300 - Raise your left hand up, please. 379 00:13:26,333 --> 00:13:29,403 That's--your energy balance is off. 380 00:13:29,433 --> 00:13:32,433 Meridian flow is a little blocked. 381 00:13:32,467 --> 00:13:34,527 There's some bone issue. - Bone, okay. 382 00:13:34,567 --> 00:13:36,527 - Bone. - Should we test that? 383 00:13:36,567 --> 00:13:40,167 We'll just start here. - Okay. 384 00:13:40,166 --> 00:13:42,026 - That's good. - That's good, that's good. 385 00:13:42,033 --> 00:13:45,373 - What's this? - Artesunate. 386 00:13:45,400 --> 00:13:47,430 both: Not right now. 387 00:13:47,467 --> 00:13:50,467 - Doctor K. just helps me prioritize 388 00:13:50,467 --> 00:13:51,597 through muscle testing 389 00:13:51,600 --> 00:13:54,170 what my body is going through. 390 00:13:54,200 --> 00:13:56,330 - That's good, too. - Oh, wow, that's the healing. 391 00:13:56,333 --> 00:13:58,033 But that's a tiny dose of it. 392 00:13:58,066 --> 00:14:01,026 - When you hold something to-- you know, 393 00:14:01,066 --> 00:14:03,526 close to your body, it creates a strength 394 00:14:03,567 --> 00:14:04,567 or a weakness. 395 00:14:04,567 --> 00:14:07,227 Why? I don't know. 396 00:14:07,266 --> 00:14:08,296 So finish the an-- - You need it, yes. 397 00:14:08,333 --> 00:14:09,773 - Finish the antibiotics. - Mm. 398 00:14:12,467 --> 00:14:13,697 - Too much. - Mm. 399 00:14:13,734 --> 00:14:15,104 - Really? That is really good. 400 00:14:15,133 --> 00:14:16,673 That came all the way from Hungary. 401 00:14:16,700 --> 00:14:19,300 I am unstoppable 402 00:14:19,333 --> 00:14:22,633 and extremely disciplined when it comes to, you know, 403 00:14:22,667 --> 00:14:24,627 taking my pills and my IVs 404 00:14:24,667 --> 00:14:27,167 and sticking to my treatments 405 00:14:27,200 --> 00:14:29,030 in order to find a cure. 406 00:14:29,033 --> 00:14:30,573 Well, I guess we have enough work to do 407 00:14:30,600 --> 00:14:31,970 for the next two weeks. 408 00:14:32,000 --> 00:14:33,970 - Yes. 409 00:14:34,000 --> 00:14:36,970 [playful music] 410 00:14:37,000 --> 00:14:39,530 - Here you go. 411 00:14:39,567 --> 00:14:41,127 You good? 412 00:14:41,166 --> 00:14:43,566 Okay. Can I make you ice water? 413 00:14:43,567 --> 00:14:46,167 You need to drink lots of liquids. 414 00:14:46,166 --> 00:14:49,296 Gatorade? 415 00:14:49,300 --> 00:14:50,300 Previously on 416 00:14:50,333 --> 00:14:52,433 "Beverly Hills Hospital," 417 00:14:52,433 --> 00:14:55,573 our young, beautiful heroine, Amelia Gray Hamlin, 418 00:14:55,567 --> 00:14:58,367 bravely had her tonsils removed. 419 00:15:00,700 --> 00:15:03,200 I can put ice-- I'll put ice in it. 420 00:15:05,400 --> 00:15:07,630 Miss Amelia: she's now recuperating. 421 00:15:07,667 --> 00:15:09,527 She's in pain, 422 00:15:09,533 --> 00:15:11,273 but she's lucky 423 00:15:11,266 --> 00:15:14,366 because she has Nurse Lisa at her beck and call. 424 00:15:14,400 --> 00:15:17,100 Even if she's screamed at 425 00:15:17,133 --> 00:15:18,703 or looked at in a nasty way, 426 00:15:18,700 --> 00:15:20,530 Nurse Lisa will be there for her. 427 00:15:20,567 --> 00:15:21,697 Okay. 428 00:15:21,700 --> 00:15:25,000 You're done with this for sure? 429 00:15:25,033 --> 00:15:26,573 Just nod your head. 430 00:15:26,567 --> 00:15:30,127 Are you done with this? 431 00:15:30,166 --> 00:15:34,696 Or do you want me to put it back in the freezer? 432 00:15:34,700 --> 00:15:36,430 Yes, I'll put it back in the freezer. 433 00:15:36,433 --> 00:15:38,173 Thank you, pumpkin. 434 00:15:38,166 --> 00:15:39,696 Oh, God. 435 00:15:39,700 --> 00:15:41,670 Nurse Lisa is a saint 436 00:15:41,667 --> 00:15:43,927 who would do anything for her child. 437 00:15:43,967 --> 00:15:45,227 No nausea? 438 00:15:47,367 --> 00:15:50,367 If I have to get one more fáááing popsicle... 439 00:15:50,400 --> 00:15:53,230 It's your--just your fáááing tonsils, get over it! 440 00:15:56,133 --> 00:15:57,973 "Why are you asking me questions?" 441 00:15:58,000 --> 00:16:00,670 'Cause I'm a mom. 442 00:16:00,900 --> 00:16:02,170 Are you done with me? 443 00:16:02,166 --> 00:16:05,126 I know you can't talk, but you can nod your head. 444 00:16:05,166 --> 00:16:07,896 Are you done with me? 445 00:16:07,900 --> 00:16:11,100 Do you want to stay here? 446 00:16:11,133 --> 00:16:14,303 I love you. - [laughs] 447 00:16:14,300 --> 00:16:15,300 - Drink. 448 00:16:15,300 --> 00:16:16,870 A lot. 449 00:16:16,867 --> 00:16:20,267 [energetic music] 450 00:16:20,266 --> 00:16:23,966 - Okay. - I'm scared. I'm always scared. 451 00:16:24,000 --> 00:16:25,200 - Hello. - Hi. 452 00:16:25,233 --> 00:16:27,233 - How are you? - Good, thank you. 453 00:16:27,266 --> 00:16:30,966 - Don't be scared. - Follow me. 454 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 Take a seat. - Oh. 455 00:16:34,033 --> 00:16:36,303 Darling, oh-- - Hello, beautiful people. 456 00:16:36,300 --> 00:16:37,900 - Hey, hi. How are you? 457 00:16:37,900 --> 00:16:39,030 - Hey, sweetie. 458 00:16:39,066 --> 00:16:40,296 Good to see you. How are you doing? 459 00:16:40,333 --> 00:16:41,573 - How are you? - Thank you so much. 460 00:16:41,600 --> 00:16:43,270 - I'm scared. - Yes, you should be scared 461 00:16:43,300 --> 00:16:44,430 because we talked about this, and-- 462 00:16:44,433 --> 00:16:46,273 - What do you mean, I should be scared? Really? 463 00:16:46,300 --> 00:16:48,430 - Because you let these things go by for a long, long time. 464 00:16:48,467 --> 00:16:49,567 - I know, it's okay. 465 00:16:49,600 --> 00:16:51,130 - And it's not okay. 466 00:16:51,200 --> 00:16:52,600 - Well, I've got the English attitude. 467 00:16:52,834 --> 00:16:54,204 We go to the doctor's every ten years 468 00:16:54,233 --> 00:16:55,273 whether we need it or not. 469 00:16:55,300 --> 00:16:56,600 That gets me in trouble. 470 00:16:56,834 --> 00:16:59,274 - But if--from the look of it, because you've had a few 471 00:16:59,266 --> 00:17:02,866 histories of cancerous lesions on your shoulders, especially, 472 00:17:02,900 --> 00:17:04,470 we need to remove it-- we need to biopsy it, 473 00:17:04,500 --> 00:17:06,070 and we need to remove it. 474 00:17:06,100 --> 00:17:07,530 - But you don't think there's anything wrong with it, do you? 475 00:17:07,533 --> 00:17:09,133 - Well, I won't know until we do it. 476 00:17:09,166 --> 00:17:10,266 - I mean, if I don't feel good, 477 00:17:10,300 --> 00:17:11,500 I eat a bar of chocolate, 478 00:17:11,533 --> 00:17:14,273 so I'm like the worst person on the planet. 479 00:17:14,266 --> 00:17:16,966 [whispering] Do--do Botox for him. 480 00:17:17,000 --> 00:17:18,500 Back me up. 481 00:17:18,533 --> 00:17:21,133 - I--I might be able to talk to him, but you bring it up. 482 00:17:21,166 --> 00:17:22,296 - Ken is going to get some Botox, 483 00:17:22,300 --> 00:17:23,870 whether he wants it or not, 484 00:17:23,900 --> 00:17:26,170 so I have to drag him there under false pretenses. 485 00:17:26,166 --> 00:17:28,126 Then I can stab him in the face with some Botox 486 00:17:28,166 --> 00:17:29,966 while he's sitting in the chair. 487 00:17:30,000 --> 00:17:31,400 Good plan. 488 00:17:31,400 --> 00:17:33,100 - Why don't you let him take a seat? 489 00:17:33,133 --> 00:17:35,333 - Yeah. Baby, sit here. 490 00:17:35,367 --> 00:17:36,927 - Yes, I want to-- - I'm fine, dear. 491 00:17:36,967 --> 00:17:38,097 - Oh, pink tea for Lisa. - No, I want to see 492 00:17:38,133 --> 00:17:39,473 if you have any skin cancers or not. 493 00:17:39,500 --> 00:17:40,530 - Oh, pink tea. - You must love that. 494 00:17:40,533 --> 00:17:42,133 - No, I'm fine. - Sit down here, baby. 495 00:17:42,133 --> 00:17:43,403 Let him just look at your face. - No, I'm not sitting down. 496 00:17:43,433 --> 00:17:44,973 What are you talking about? - Baby, just sit down there. 497 00:17:45,000 --> 00:17:45,970 - You're the patient. - I'm going to come here. 498 00:17:46,000 --> 00:17:46,970 - Sit down here, I want to see your face. 499 00:17:47,000 --> 00:17:47,970 - No, no, no, no, no, no. 500 00:17:48,000 --> 00:17:49,070 - Just sit down. - No, no, no. 501 00:17:49,100 --> 00:17:50,870 - Just have a look at your face. 502 00:17:50,900 --> 00:17:52,130 - I can see my face in the mirror. 503 00:17:52,133 --> 00:17:53,203 - See what I have to look-- 504 00:17:53,233 --> 00:17:54,273 - I can see his face from right here. 505 00:17:54,266 --> 00:17:55,396 - See what I have to look at? 506 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 - Perfect. - No, it's not. 507 00:17:56,400 --> 00:17:57,530 - See, hang on, let me just look. 508 00:17:57,567 --> 00:18:00,567 - While I drink my pink tea. - Yeah, really. 509 00:18:00,567 --> 00:18:02,527 - Just tell me what you're going to do. 510 00:18:02,533 --> 00:18:05,503 - So sit here, I'll show you. - Ken, you don't need anything. 511 00:18:05,533 --> 00:18:07,373 - You--you are-- - I just want to see what he-- 512 00:18:07,400 --> 00:18:08,830 - I'm not--I'm just a-- - I'm with you, Ken. 513 00:18:08,867 --> 00:18:10,267 - How can you say he doesn't need it? 514 00:18:10,300 --> 00:18:11,500 - Because he doesn't. - First of all-- 515 00:18:11,533 --> 00:18:12,833 - He's perfect. - Of course he does. 516 00:18:12,867 --> 00:18:14,467 - If she wanted a younger man, 517 00:18:14,500 --> 00:18:16,270 wh--why doesn't she go and get one? 518 00:18:16,300 --> 00:18:19,270 I mean... 519 00:18:19,300 --> 00:18:21,130 what's Botox going to do for me? 520 00:18:21,166 --> 00:18:23,126 - Yes. - Just try it, have a look. 521 00:18:23,166 --> 00:18:25,226 See? See, see what I have to look at? 522 00:18:25,266 --> 00:18:26,226 - No, he's a handsome man. 523 00:18:26,266 --> 00:18:27,226 - Do you see? - Oh, my God. 524 00:18:27,266 --> 00:18:28,226 Who is that? - Exactly. 525 00:18:28,266 --> 00:18:29,526 - [laughs] - Ken needs Botox. 526 00:18:29,767 --> 00:18:30,997 I don't care what he says. 527 00:18:31,000 --> 00:18:34,130 Half of Los Angeles has got Botox in their face. 528 00:18:34,133 --> 00:18:37,833 Nobody in this town can raise their eyebrows, 529 00:18:37,834 --> 00:18:40,734 and he needs just a little bit, 530 00:18:40,734 --> 00:18:42,274 because he's going to be bloody 70. 531 00:18:42,266 --> 00:18:44,396 If you don't need it now, when's he going to need it? 532 00:18:44,400 --> 00:18:45,970 - So it's just like a little softer. 533 00:18:46,000 --> 00:18:47,130 - Ah, fááá! - Oh, what? 534 00:18:47,133 --> 00:18:49,003 - Ah, he could-- he just had a-- 535 00:18:49,000 --> 00:18:51,370 didn't you have like a major surgery? 536 00:18:51,400 --> 00:18:53,230 - Yeah, I think he also had major anesthesia. 537 00:18:53,266 --> 00:18:55,326 - A hip replacement. 538 00:18:55,367 --> 00:18:57,127 - [gasping] - Oh! 539 00:18:57,166 --> 00:18:59,496 - [laughs] - That is gnarly. 540 00:18:59,734 --> 00:19:01,104 - Ken, Ken. - Huh? 541 00:19:01,133 --> 00:19:02,473 - Oh, my God. - Okay, Ken, Ken, we don't 542 00:19:02,500 --> 00:19:04,330 want to see that. - Lookit, you're a super hero. 543 00:19:04,367 --> 00:19:06,127 - Ow, this is worse than the hip replacement. 544 00:19:06,133 --> 00:19:08,733 - Oh, my God. - Oh, stop it. 545 00:19:08,734 --> 00:19:11,234 - Listen, I didn't have Botox till I was 546 00:19:11,266 --> 00:19:15,226 45, maybe 50, which was four years ago, 547 00:19:15,233 --> 00:19:17,703 but that was because it wasn't invented then. 548 00:19:17,700 --> 00:19:20,300 If I had of seen it, I would have had it, 549 00:19:20,333 --> 00:19:21,373 are you kidding me? 550 00:19:21,367 --> 00:19:23,067 - What are these bum-- bumps on my face? 551 00:19:23,100 --> 00:19:24,330 - Oh, my God, I've never seen that before. 552 00:19:24,367 --> 00:19:25,727 - Oh, my God. - What's happened? 553 00:19:25,734 --> 00:19:27,734 - Hold on, call 911. - Horns, Hornsby. 554 00:19:27,734 --> 00:19:30,734 - Call 911 if you have to. - What have you done to me? 555 00:19:31,400 --> 00:19:32,400 - Coming up... 556 00:19:32,400 --> 00:19:34,000 - She got sidetracked 557 00:19:34,000 --> 00:19:36,270 by this little thing called "supermodel." 558 00:19:36,300 --> 00:19:37,870 - Called "supermodel of the world." 559 00:19:37,867 --> 00:19:39,027 - Yeah. 560 00:19:43,900 --> 00:19:44,470 - Although Yolanda's daughter Gigi 561 00:19:45,967 --> 00:19:47,427 is now the Supermodel of the Universe, 562 00:19:47,667 --> 00:19:49,927 she was once interested in a whole other career. 563 00:19:49,967 --> 00:19:51,367 - There she is, gorgeous. 564 00:19:51,400 --> 00:19:52,970 - Gigi. - [laughs] Hi. 565 00:19:52,967 --> 00:19:54,297 - That's for you. - Hi, how are you? 566 00:19:54,333 --> 00:19:56,033 - Good, how are you? - Nice to see you. 567 00:19:56,066 --> 00:19:57,366 - Tom, Gigi-- - Hi, Gigi, how are you? 568 00:19:57,367 --> 00:19:58,967 - Hi, I'm Tom, hi. - Nice to meet you. 569 00:19:58,967 --> 00:20:00,297 Sorry. I'm putting my hair up. - No, you're great. 570 00:20:00,333 --> 00:20:01,703 - It fell out when I walked down the stairs. 571 00:20:01,700 --> 00:20:02,830 - Come sit here, Gigi. - No-- 572 00:20:02,834 --> 00:20:04,674 - You know the movie "Erin Bockovich"? 573 00:20:04,700 --> 00:20:05,970 - "Bockovich." 574 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 - Whatever, "Barackovich." - Whatever, whatever. 575 00:20:08,000 --> 00:20:09,270 - "Barackovich." I love it, if that's-- 576 00:20:09,266 --> 00:20:10,396 - "Barackovich." Yeah. 577 00:20:10,433 --> 00:20:11,833 - Not Barack Obama. - No, no, no, what is it? 578 00:20:11,867 --> 00:20:12,997 - Brockovich. - Barack Obama. 579 00:20:13,033 --> 00:20:14,973 - Brockovich-- he was the lawyer 580 00:20:15,000 --> 00:20:19,270 that fought for the people and won $333 million 581 00:20:19,266 --> 00:20:21,666 for the--for the--for the people that were damaged. 582 00:20:21,700 --> 00:20:23,100 - Which is fascinating, because it, like-- 583 00:20:23,100 --> 00:20:24,930 as we said, Gigi, that's the road she was 584 00:20:24,967 --> 00:20:27,067 heading down, and then she got sidetracked 585 00:20:27,100 --> 00:20:29,300 by this little thing called "supermodel." 586 00:20:29,333 --> 00:20:30,903 - Called "supermodel of the world." 587 00:20:30,934 --> 00:20:32,904 - [laughs] - I don't know about that. 588 00:20:32,934 --> 00:20:34,834 - Isn't that cool? - Yeah. 589 00:20:34,834 --> 00:20:36,834 - You know, you got to pretend like it's no big deal, 590 00:20:36,834 --> 00:20:39,074 and blah, blah, blah, I understand that. 591 00:20:39,100 --> 00:20:40,670 But deep down inside, it's just like, 592 00:20:40,700 --> 00:20:43,630 "God, am I any good, or what?" [laughing] 593 00:20:43,667 --> 00:20:45,197 - It's amazing, you know? 594 00:20:45,233 --> 00:20:47,733 Gigi is just extraordinary, 595 00:20:47,767 --> 00:20:49,867 but the beautiful face goes, 596 00:20:49,867 --> 00:20:52,827 so you better set yourself apart 597 00:20:52,867 --> 00:20:54,197 with your heart. 598 00:20:54,233 --> 00:20:55,403 - Yeah. - Yeah, it's--it's fun. 599 00:20:55,400 --> 00:20:57,030 - But, you know, I could see Gigi go back-- 600 00:20:57,066 --> 00:20:59,696 she's that fascinated with criminal law, 601 00:20:59,700 --> 00:21:02,300 and--and psychology, that I could see her-- 602 00:21:02,333 --> 00:21:03,773 - What would she do? - In a couple of years, 603 00:21:03,800 --> 00:21:07,300 go back to school, and-- and get a degree because-- 604 00:21:07,333 --> 00:21:09,033 - Well, I don't know, actually, 605 00:21:09,066 --> 00:21:11,326 if I would ever want to practice. 606 00:21:11,367 --> 00:21:14,327 Like, for me, I realize the reason 607 00:21:14,367 --> 00:21:16,227 that I wanted to be in university 608 00:21:16,233 --> 00:21:18,373 is because I was-- I love being in class, 609 00:21:18,600 --> 00:21:20,370 and I love being part of a conversation 610 00:21:20,367 --> 00:21:23,027 and learning about it, not necessarily that I want 611 00:21:23,066 --> 00:21:25,766 to be a criminal psychologist, I just liked it. 612 00:21:25,800 --> 00:21:28,730 So I think there's, like, other ways besides going, 613 00:21:28,734 --> 00:21:30,274 you know, to college for me to kind of 614 00:21:30,300 --> 00:21:33,830 keep my brain going. - Um, are you blasting off? 615 00:21:33,867 --> 00:21:37,827 - I go to Australia, um, tomorrow. 616 00:21:37,834 --> 00:21:40,334 - That's a long airplane ride. - Yeah, it's really far. 617 00:21:40,567 --> 00:21:43,067 Only for four days, it's going to be brutal. 618 00:21:43,100 --> 00:21:44,970 - Such a long flight for four days. 619 00:21:44,967 --> 00:21:46,797 Gigi is just kicking ass. 620 00:21:46,834 --> 00:21:48,834 I mean, she's a force to be reckoned with. 621 00:21:48,867 --> 00:21:50,567 - When you get back someday, we'll go down 622 00:21:50,567 --> 00:21:51,697 to the courthouse together. 623 00:21:51,700 --> 00:21:52,830 - Yes, please, I'd love that. 624 00:21:52,834 --> 00:21:54,174 - I mean it. - She would love that. 625 00:21:54,200 --> 00:21:55,930 - No, no, we--we, I promise you we'll do it. 626 00:21:55,967 --> 00:21:56,967 - Cool. - She'd love it. 627 00:21:56,967 --> 00:22:00,067 Okay, I love you, baby. - Love you. 628 00:22:00,100 --> 00:22:03,070 [energetic music] 629 00:22:03,100 --> 00:22:06,100 ♪ ♪ 630 00:22:06,133 --> 00:22:08,803 - Oh, these are great. - I don't like them. 631 00:22:08,834 --> 00:22:10,904 - Oh, wait, I need my glasses on again. 632 00:22:10,934 --> 00:22:13,574 Look how gorgeous you are. You're right in the middle, bam. 633 00:22:13,600 --> 00:22:15,830 Come on, that's your first modeling gig ever. 634 00:22:15,867 --> 00:22:17,627 - I like this one. - [gasps] 635 00:22:17,667 --> 00:22:19,097 - And you can read the whole article, see? 636 00:22:19,100 --> 00:22:21,530 - "I was a little confused when Mom and Dad said 637 00:22:21,567 --> 00:22:22,967 "they wanted me to wait to do this. 638 00:22:23,000 --> 00:22:25,800 They wanted to protect me." 639 00:22:25,834 --> 00:22:27,204 That's sweet. 640 00:22:27,233 --> 00:22:29,103 I did, I mean, I think-- - I didn't know what to say. 641 00:22:29,133 --> 00:22:31,303 - Well, you know, I remember Yolanda saying 642 00:22:31,533 --> 00:22:32,703 to her girls that, you know, 643 00:22:32,734 --> 00:22:35,104 you should wait till you were 17 to start modeling. 644 00:22:35,100 --> 00:22:38,830 I can't believe I have a 17-year-old child. 645 00:22:38,867 --> 00:22:40,927 However, Delilah is much more confident 646 00:22:40,967 --> 00:22:42,767 and mature, now that she's turned 17, 647 00:22:42,800 --> 00:22:44,600 but yet, I pray much more 648 00:22:44,633 --> 00:22:46,203 than I ever have in my entire life. 649 00:22:46,233 --> 00:22:48,073 Models work their asses off. 650 00:22:48,066 --> 00:22:50,996 I admire them. I think it is a great job. 651 00:22:51,033 --> 00:22:53,973 There's nothing but hard, hard, hard, hard work. 652 00:22:53,967 --> 00:22:55,967 I mean, you're not digging ditches. 653 00:22:55,967 --> 00:22:57,697 You're not curing cancer, but there's-- 654 00:22:57,700 --> 00:22:59,630 you don't have to compare, do you know what I mean? 655 00:22:59,667 --> 00:23:00,827 - Yeah. - You do what you love. 656 00:23:00,834 --> 00:23:02,904 If you want to do it-- you're passionate about it-- 657 00:23:02,934 --> 00:23:04,534 - Yeah. - Do it. 658 00:23:04,567 --> 00:23:07,567 I believe that once kids start working, they-- 659 00:23:07,600 --> 00:23:10,570 they really, really feel good about themselves. 660 00:23:10,567 --> 00:23:14,167 It's what gives you a passion and a desire 661 00:23:14,200 --> 00:23:17,000 that I think just going to school doesn't. 662 00:23:17,033 --> 00:23:18,603 I really like your philosophy: 663 00:23:18,633 --> 00:23:20,933 "I'm just going to wait and see what the world brings." 664 00:23:20,934 --> 00:23:22,534 I like that. 665 00:23:22,533 --> 00:23:26,503 I'm pretty sure I said that. [both laugh] 666 00:23:26,533 --> 00:23:28,673 It's quoted from me, so I'm pretty sure I said it. 667 00:23:28,700 --> 00:23:30,170 - How can you not know you said that? 668 00:23:30,200 --> 00:23:31,530 You're like me. 669 00:23:31,533 --> 00:23:33,203 That's Delilah--funny. 670 00:23:33,233 --> 00:23:35,703 She's more like me, where Amelia is much more 671 00:23:35,700 --> 00:23:36,900 like Harry, I would say. 672 00:23:36,934 --> 00:23:38,174 Are you going to talk to Dr. Bloore tomorrow? 673 00:23:38,200 --> 00:23:39,530 - No. - You have to do it. 674 00:23:39,567 --> 00:23:40,967 - Gonna schedule it. - Okay. 675 00:23:40,967 --> 00:23:42,697 - I don't have braces, so it's not that big of a deal. 676 00:23:42,700 --> 00:23:44,070 - By the way, FYI, 677 00:23:44,100 --> 00:23:46,830 I found out that you are not wearing your retainer. 678 00:23:46,834 --> 00:23:49,204 - I haven't worn my retainer in a year. 679 00:23:49,233 --> 00:23:50,503 I don't wear it. 680 00:23:50,567 --> 00:23:52,527 - You already lost one retainer. 681 00:23:52,533 --> 00:23:55,073 Those retainers are $425. 682 00:23:55,100 --> 00:23:57,800 And if I'm gonna spend all that money 683 00:23:57,834 --> 00:23:59,534 and get your teeth fixed, 684 00:23:59,533 --> 00:24:01,933 wear your retainer. 685 00:24:01,967 --> 00:24:05,067 Listen, a lot of money was spent on those teeth. 686 00:24:05,066 --> 00:24:06,526 - And they're nice now. 687 00:24:06,533 --> 00:24:08,073 - And they are, but they won't be. 688 00:24:08,066 --> 00:24:09,926 - They will. I have a built-in retainer. 689 00:24:09,934 --> 00:24:12,534 - Oh, you do? 690 00:24:12,533 --> 00:24:14,973 Let me see that. Give me that. 691 00:24:14,967 --> 00:24:17,097 Do you have a-- oh, and you have a bottom. 692 00:24:17,100 --> 00:24:18,970 - Yeah. I don't need it. 693 00:24:18,967 --> 00:24:20,967 - To try to get teenagers 694 00:24:21,000 --> 00:24:22,670 to do what you want them to do 695 00:24:22,700 --> 00:24:24,930 is challenging. 696 00:24:24,967 --> 00:24:27,127 I don't care who you are. 697 00:24:27,166 --> 00:24:30,396 - It takes, like, a whole family to do the homework. 698 00:24:30,433 --> 00:24:32,403 - So here's what I had to do. 699 00:24:32,400 --> 00:24:34,530 I had to figure out what each of these were. 700 00:24:34,533 --> 00:24:35,533 - Oh. 701 00:24:35,567 --> 00:24:36,727 - And they can't all-- 702 00:24:36,767 --> 00:24:38,527 - Wait, I want to know if I can really do it. 703 00:24:38,533 --> 00:24:39,673 Can we erase or no? - Just do it. 704 00:24:39,700 --> 00:24:41,170 - Yeah, erase. It's--keep going. 705 00:24:41,400 --> 00:24:43,500 - Erase--and that'll make me feel better about myself. 706 00:24:43,533 --> 00:24:45,073 - What if I can? 707 00:24:45,066 --> 00:24:46,596 - Well, then I'll feel bad about myself. 708 00:24:46,633 --> 00:24:47,733 - Oh. 709 00:24:47,767 --> 00:24:48,997 - They have got some changed math. 710 00:24:49,033 --> 00:24:50,603 It was not like this when I was little. 711 00:24:50,633 --> 00:24:52,033 Jane had a dollar. 712 00:24:52,066 --> 00:24:53,726 Bobby borrowed 30¢. 713 00:24:53,767 --> 00:24:55,467 Mike gave her 25¢. 714 00:24:55,500 --> 00:24:56,930 Then Steve took a dime. 715 00:24:56,967 --> 00:24:58,797 I mean, no, okay? 716 00:24:58,834 --> 00:24:59,834 No. 717 00:24:59,834 --> 00:25:01,404 You have no idea what happened today. 718 00:25:01,400 --> 00:25:02,670 - No, is Dad gonna get mad at me? 719 00:25:02,667 --> 00:25:03,927 - Is Dad mad? 720 00:25:03,934 --> 00:25:06,004 - Well, I haven't told Dad yet. - That bad? 721 00:25:06,033 --> 00:25:08,773 - So I mean, I don't even know how I'm gonna tell Dad. 722 00:25:08,800 --> 00:25:09,800 - What is it? 723 00:25:09,834 --> 00:25:11,134 - First, can we get our money back? 724 00:25:11,367 --> 00:25:12,727 - Well, I don't know if we can get the money back. 725 00:25:12,767 --> 00:25:15,027 That's the problem. - [laughing] 726 00:25:15,066 --> 00:25:16,896 - It's not even funny. 727 00:25:16,934 --> 00:25:17,934 She downloaded an app. 728 00:25:17,967 --> 00:25:19,067 - Okay. 729 00:25:19,066 --> 00:25:20,796 - And, you know, they go onto, like, 730 00:25:20,800 --> 00:25:23,530 red carpets on this app on the iPad. 731 00:25:23,533 --> 00:25:25,033 And every time they go out, they need to buy a dress 732 00:25:25,066 --> 00:25:27,366 or shoes, and, you know, different things, 733 00:25:27,400 --> 00:25:29,000 and she was purchasing with coins. 734 00:25:29,033 --> 00:25:30,533 Each of those coins was actual money 735 00:25:30,533 --> 00:25:31,803 being charged to our credit card. 736 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 - Like add-ons for the app? 737 00:25:33,433 --> 00:25:36,773 - So we went to look at the account. 738 00:25:36,767 --> 00:25:39,067 $100, $100, $100, $100, $90. 739 00:25:39,066 --> 00:25:40,596 - $100! - No, no, I'm not done-- 740 00:25:40,633 --> 00:25:41,933 - So each charge is not, like-- 741 00:25:41,934 --> 00:25:44,374 - $80, $65, $55. - No way. 742 00:25:44,400 --> 00:25:45,400 - $100. - No, no, no. 743 00:25:45,400 --> 00:25:46,530 - 37 pages. 744 00:25:46,533 --> 00:25:48,473 - Nuh-uh. - No way. 745 00:25:48,500 --> 00:25:51,000 - It was five digits. - That's not even funny. 746 00:25:51,033 --> 00:25:52,333 That's so bad. 747 00:25:52,367 --> 00:25:53,797 - She's not even crying her eyeballs out. 748 00:25:53,800 --> 00:25:56,400 I don't know if Portia's ever been actually punished, 749 00:25:56,400 --> 00:25:58,730 to be honest, because she's a really good kid. 750 00:25:58,767 --> 00:25:59,927 We don't believe in spanking. 751 00:25:59,934 --> 00:26:01,604 We've never spanked our kids. 752 00:26:01,633 --> 00:26:02,803 We used to do time-outs 753 00:26:02,834 --> 00:26:04,404 when they were, like, toddlers, 754 00:26:04,400 --> 00:26:07,630 but now it's more about talking about what they did wrong 755 00:26:07,667 --> 00:26:09,797 and how they can learn from that mistake. 756 00:26:09,800 --> 00:26:11,330 She thought they were coins, and-- 757 00:26:11,367 --> 00:26:12,467 Portia, I told you. Listen to me-- 758 00:26:12,500 --> 00:26:13,830 - Plus, Dad is not gonna be mad at you. 759 00:26:13,867 --> 00:26:16,697 - It's not your fault. - But Dad's gonna get mad at me. 760 00:26:16,734 --> 00:26:18,904 - Dad's not gonna get mad, Portia. 761 00:26:18,900 --> 00:26:20,070 - Dad's never gotten mad in his life. 762 00:26:20,066 --> 00:26:21,526 - Portia, Dad never gets mad. 763 00:26:21,533 --> 00:26:22,633 - Your dad has never, ever, 764 00:26:22,667 --> 00:26:24,067 even raised his voice to your sisters. 765 00:26:24,300 --> 00:26:25,530 - Never. 766 00:26:25,533 --> 00:26:27,803 - My husband has never lost his temper in his life. 767 00:26:27,834 --> 00:26:29,034 He really is a teddy bear. 768 00:26:29,066 --> 00:26:31,026 These girls can get away with anything. 769 00:26:31,066 --> 00:26:32,366 - I don't want you to-- 770 00:26:32,400 --> 00:26:33,800 - I don't want you to tell Daddy. 771 00:26:33,800 --> 00:26:35,070 - Well, I have to tell your dad. 772 00:26:35,066 --> 00:26:37,066 I need his help to figure out how we fix this. 773 00:26:37,300 --> 00:26:38,900 Portia just feels so bad 774 00:26:38,934 --> 00:26:41,804 that she's beating herself up about it. 775 00:26:41,800 --> 00:26:43,800 - [sobs] - Don't worry. 776 00:26:43,800 --> 00:26:46,770 You know, once, I crashed a golf cart when I was eight. 777 00:26:46,800 --> 00:26:47,870 And that was really scary. 778 00:26:47,900 --> 00:26:50,470 - [crying] Dad's gonna kill me. 779 00:26:50,500 --> 00:26:51,570 - He's not going to. 780 00:26:51,600 --> 00:26:52,700 - Portia, he's not gonna get mad! 781 00:26:52,734 --> 00:26:53,774 - He's not scary. 782 00:26:53,767 --> 00:26:55,427 - Portia, Dad's never gotten mad, ever. 783 00:26:55,467 --> 00:26:58,367 - When I was your age, Sophia, I called a 900 number 784 00:26:58,367 --> 00:27:00,027 to call a psychic 785 00:27:00,033 --> 00:27:02,673 and charged a ridiculous amount of money. 786 00:27:02,700 --> 00:27:04,030 - You had to pay to call? 787 00:27:04,266 --> 00:27:06,366 - I had to pay to call. - The olden days. 788 00:27:06,400 --> 00:27:08,600 - And it was, like-- the olden days, thank you. 789 00:27:08,633 --> 00:27:09,773 - [laughing] 790 00:27:09,800 --> 00:27:13,770 ♪ ♪ 791 00:27:13,800 --> 00:27:15,800 - Coming up... - This is really neat. 792 00:27:15,834 --> 00:27:17,804 - Well, come back. - I'd love to. 793 00:27:17,800 --> 00:27:19,270 - And maybe I'll get you a part too. 794 00:27:19,266 --> 00:27:20,496 - Oh, my God, please. 795 00:27:20,533 --> 00:27:22,833 Some crazy, you know, stripper on a pole or something. 796 00:27:22,867 --> 00:27:23,967 - [laughing] 797 00:27:29,667 --> 00:27:29,797 ♪ ♪ 798 00:27:33,467 --> 00:27:36,227 - What was it like seeing Erika perform? 799 00:27:36,233 --> 00:27:37,373 - It was a blast. - Thank you. 800 00:27:37,367 --> 00:27:38,627 - It was so fun. - It was so much fun. 801 00:27:38,667 --> 00:27:39,767 - And that's what it should be. 802 00:27:39,800 --> 00:27:40,830 - It was fun to be supporting you in that. 803 00:27:40,867 --> 00:27:42,467 - So much fun. - Seeing you in action, 804 00:27:42,500 --> 00:27:43,930 'cause we'd heard about it and seen it, 805 00:27:43,934 --> 00:27:45,674 but we hadn't seen it in person. 806 00:27:45,667 --> 00:27:47,797 And you just owned the room, and it was really fun 807 00:27:47,800 --> 00:27:49,670 to see you in your element. - Thank you. 808 00:27:49,667 --> 00:27:51,527 - You've seem especially kind of titillated 809 00:27:51,533 --> 00:27:54,273 by the idea of an alter ego, and-- 810 00:27:54,300 --> 00:27:56,330 - I think it's great that she expresses herself 811 00:27:56,400 --> 00:27:57,600 in this artistic way. 812 00:27:57,633 --> 00:27:59,773 I love the fact that she feels free to do that. 813 00:27:59,767 --> 00:28:03,297 I have alter egos too, as an actress, and it's fun. 814 00:28:03,333 --> 00:28:04,733 It's fun to pretend. I think it's cool. 815 00:28:04,767 --> 00:28:05,867 - And you have to remember, Erika Jayne 816 00:28:05,900 --> 00:28:07,600 is a fantasy character, you know, 817 00:28:07,633 --> 00:28:09,233 and that's how she was created: 818 00:28:09,233 --> 00:28:11,503 fantasy, love, escape, glitz, glamour, and fun. 819 00:28:11,500 --> 00:28:13,330 She's not somebody that walks around all day. 820 00:28:13,367 --> 00:28:17,227 I mean, she's here today a little bit. 821 00:28:17,233 --> 00:28:19,973 - Eileen was Erika Jayne's number one fan girl, 822 00:28:20,200 --> 00:28:22,230 ♪patthepuss, 823 00:28:22,233 --> 00:28:24,673 but on this day, the feeling was mutual. 824 00:28:24,667 --> 00:28:26,197 - Where are we going? 825 00:28:26,233 --> 00:28:28,873 - So this is where we shoot "The Young and the Restless." 826 00:28:28,900 --> 00:28:31,230 - This is cool. - Stage 43. 827 00:28:31,233 --> 00:28:33,333 Lots happening here. Never a dull moment. 828 00:28:33,367 --> 00:28:34,767 - This is really neat. I'm so excited. 829 00:28:34,767 --> 00:28:36,767 - The actors' dressing rooms and hair and makeup is up there. 830 00:28:36,800 --> 00:28:38,500 And Eileen should be around here somewhere. 831 00:28:38,500 --> 00:28:40,370 - Ooh, Eileen has her own dressing room. 832 00:28:40,367 --> 00:28:41,897 - She does. And there she is. 833 00:28:41,900 --> 00:28:44,600 - Hi! I'm so excited. - Welcome. 834 00:28:44,633 --> 00:28:46,773 - Thanks for having me. This is so much fun. 835 00:28:46,767 --> 00:28:48,297 - Isn't it fun? - Yes, this is cool. 836 00:28:48,333 --> 00:28:49,603 - Hi, nice to see you. - You too. 837 00:28:49,633 --> 00:28:51,473 It's fun to see it through other people's eyes 838 00:28:51,500 --> 00:28:53,470 who aren't used to it every day. - Right, this is really great. 839 00:28:53,500 --> 00:28:54,600 - You know, 'cause this is just, like-- 840 00:28:54,633 --> 00:28:55,603 I've been doing this for so long. 841 00:28:55,633 --> 00:28:56,733 My kid grew up here. 842 00:28:56,767 --> 00:28:57,727 Come on in. - Okay. I'm excited. 843 00:28:57,767 --> 00:28:58,727 - I'll let you take it from here. 844 00:28:58,767 --> 00:28:59,767 See you later. - Thank you. 845 00:28:59,767 --> 00:29:01,227 - Bye-bye. - Thank you. Bye-bye. 846 00:29:01,233 --> 00:29:02,373 - So I'll get you situated, and then I'll 847 00:29:02,367 --> 00:29:03,497 see you out there in a little bit. 848 00:29:03,500 --> 00:29:05,370 - I'm so excited. - I'm so glad. 849 00:29:05,367 --> 00:29:06,767 I like having people visit me on set 850 00:29:06,767 --> 00:29:08,497 when it's not a hard day. 851 00:29:08,500 --> 00:29:09,900 I can't have any visitors 852 00:29:10,133 --> 00:29:12,173 when I've got a lot to do, because I have to focus. 853 00:29:12,200 --> 00:29:13,370 But today's a good day. 854 00:29:13,367 --> 00:29:14,627 - I'm excited. 855 00:29:14,633 --> 00:29:16,233 - You have to be really, really quiet. 856 00:29:16,233 --> 00:29:17,903 Don't laugh or anything. - I won't do anything. 857 00:29:17,900 --> 00:29:20,230 - Don't cry or laugh. - I'm not gonna do anything. 858 00:29:20,233 --> 00:29:22,633 - Okay, watch your foot here. Watch your step. 859 00:29:22,667 --> 00:29:25,227 - Eileen makes out with strangers for a living. 860 00:29:25,233 --> 00:29:26,773 Eileen is a sexy beast. 861 00:29:26,767 --> 00:29:29,197 Think about this: she gets to kiss other people 862 00:29:29,233 --> 00:29:32,203 and get paid for it. 863 00:29:32,233 --> 00:29:34,633 Is there a baby in there? 864 00:29:34,667 --> 00:29:36,697 This almost looks as bad as the baby 865 00:29:36,734 --> 00:29:38,574 in "American Sniper." 866 00:29:41,500 --> 00:29:42,700 That was intense. 867 00:29:42,734 --> 00:29:44,874 Eileen's being a total bitch. 868 00:29:44,867 --> 00:29:47,327 Look at those mean stares she gives. 869 00:29:47,333 --> 00:29:51,503 I'm kind of impressed by the stares. 870 00:29:51,533 --> 00:29:53,603 It's just not the Eileen I know. 871 00:29:53,633 --> 00:29:55,233 Eileen's cool. 872 00:29:55,233 --> 00:29:58,233 Like, in one way, she seems so quiet and conservative, 873 00:29:58,233 --> 00:30:00,373 but she's really a fáááing cool chick. 874 00:30:00,367 --> 00:30:01,727 - Was it fun? - I had a great time. 875 00:30:01,767 --> 00:30:04,367 - Okay. - I never knew you were so mean. 876 00:30:04,400 --> 00:30:06,570 - What's going on in here? I don't believe it for a second. 877 00:30:06,600 --> 00:30:08,370 - I know, my brother's being sneaky. 878 00:30:08,367 --> 00:30:09,497 - I love it. 879 00:30:09,500 --> 00:30:10,870 - There's so much going on for Ashley, 880 00:30:11,100 --> 00:30:13,100 the character I play on "The Young and the Restless," 881 00:30:13,133 --> 00:30:14,503 and it's really fun for me, 882 00:30:14,533 --> 00:30:17,203 because Ashley's a very strong character. 883 00:30:17,233 --> 00:30:18,833 But she wasn't written that way for a long time. 884 00:30:19,066 --> 00:30:21,166 Yeah, this is my little-- my little cave. 885 00:30:21,200 --> 00:30:23,130 - Your nest, huh? - Yeah, exactly. 886 00:30:23,166 --> 00:30:25,126 - This is great. 887 00:30:25,166 --> 00:30:27,726 So this is--you've been doing soaps since you were a baby. 888 00:30:27,734 --> 00:30:30,634 - Yeah, like 22 years old. Not even quite 23. 889 00:30:30,633 --> 00:30:32,373 - What a great career. - Off and on, off and on. 890 00:30:32,367 --> 00:30:33,497 - What a great career. 891 00:30:33,500 --> 00:30:34,830 This is my first time, like, ever-- 892 00:30:35,066 --> 00:30:36,696 I mean, I mentioned to you that I'd been on set, 893 00:30:36,734 --> 00:30:38,504 like, a long time ago. 894 00:30:38,500 --> 00:30:41,730 I thought I can just leave the paintings up 895 00:30:41,767 --> 00:30:44,467 as though things were still the same. 896 00:30:46,066 --> 00:30:48,226 I was gonna take them to his studio, 897 00:30:48,233 --> 00:30:49,503 but I can't find the key. 898 00:30:49,500 --> 00:30:50,600 This was really neat. 899 00:30:50,633 --> 00:30:52,573 - Well, come back. - I'd love to. 900 00:30:52,600 --> 00:30:54,030 - And maybe I'll get you a part too. 901 00:30:54,066 --> 00:30:55,326 - Oh, my God, please. 902 00:30:55,333 --> 00:30:58,473 Some crazy, you know, stripper on a pole or something. 903 00:30:58,467 --> 00:31:00,567 - I'll get you to play a nun. That would be even more fun. 904 00:31:00,600 --> 00:31:02,200 - You know what? That would be amazing, 905 00:31:02,233 --> 00:31:05,733 and then I can pray and ask for forgiveness. 906 00:31:05,734 --> 00:31:08,674 - While two friends get closer in Hollywood, 907 00:31:08,700 --> 00:31:12,200 two sisters do the same in Palm Springs. 908 00:31:13,633 --> 00:31:17,433 - Hello. 909 00:31:17,467 --> 00:31:19,167 - Hi. - Hi. 910 00:31:19,200 --> 00:31:20,330 Oh, hi. 911 00:31:20,367 --> 00:31:22,367 How are you? 912 00:31:22,367 --> 00:31:25,097 I know Mom is up there loving this dog so much. 913 00:31:25,100 --> 00:31:27,070 - Hi. You look good. - Thank you. 914 00:31:27,066 --> 00:31:28,696 - Oh, my God, I love that. - Oh, thank you. 915 00:31:28,734 --> 00:31:31,304 - How long did it take you to get down here? 916 00:31:31,333 --> 00:31:32,473 - Two and a half, three hours. 917 00:31:32,467 --> 00:31:33,727 Not long. - You look good. 918 00:31:33,734 --> 00:31:35,574 - Thanks, so do you. 919 00:31:35,600 --> 00:31:37,330 - I'm really happy that my sister, Kim, 920 00:31:37,333 --> 00:31:39,473 has been doing really well lately. 921 00:31:39,467 --> 00:31:41,997 And I can feel that we're moving in the right direction, 922 00:31:42,033 --> 00:31:45,333 which I have not felt for a very long time. 923 00:31:45,333 --> 00:31:46,333 What's happening? 924 00:31:46,333 --> 00:31:49,203 - So--glad to be here. 925 00:31:49,200 --> 00:31:50,470 I love the desert so much. - Me too. 926 00:31:50,467 --> 00:31:52,467 - Just driving down here, just the whole-- 927 00:31:52,467 --> 00:31:54,097 - I know, me too. 928 00:31:54,100 --> 00:31:55,230 - As soon as I hit the windmills, 929 00:31:55,266 --> 00:31:56,496 I was like, ahh. 930 00:31:56,500 --> 00:31:58,570 - Do you think you'd ever live back down here? 931 00:31:58,600 --> 00:32:01,400 - As much as I love it here, I really love the beach. 932 00:32:01,433 --> 00:32:02,733 You know, I love Malibu a lot. 933 00:32:02,967 --> 00:32:04,397 - I actually love Malibu a lot too, 934 00:32:04,433 --> 00:32:07,173 but I don't know-- I love it here. 935 00:32:07,200 --> 00:32:09,030 In an ideal world, 936 00:32:09,066 --> 00:32:11,696 Kim and I would be how we were growing up, 937 00:32:11,734 --> 00:32:13,734 just laughing and having fun. 938 00:32:13,734 --> 00:32:16,574 And no one can replace a sister, 939 00:32:16,600 --> 00:32:19,070 that history that you have, at all. 940 00:32:19,100 --> 00:32:21,330 You know that Farrah had the listing on our house 941 00:32:21,367 --> 00:32:22,327 that we grew up in? 942 00:32:22,367 --> 00:32:23,727 - Nuh-uh. 943 00:32:23,967 --> 00:32:25,327 - And she had an open house there, and I went, 944 00:32:25,333 --> 00:32:26,603 and I walked around all the rooms. 945 00:32:26,600 --> 00:32:28,400 I walked in your room, Kathy's room-- 946 00:32:28,433 --> 00:32:29,673 - Oh, my-- - My room, Mom's room-- 947 00:32:29,700 --> 00:32:31,300 - Kathy and I were just talking about that today. 948 00:32:31,333 --> 00:32:34,033 - About what? - Um, store. 949 00:32:34,066 --> 00:32:35,626 - What store? - "Want to play store?" 950 00:32:35,633 --> 00:32:40,033 [both laughing] She took all our money. 951 00:32:40,066 --> 00:32:42,166 - Well, because if we were suckers enough to buy things 952 00:32:42,200 --> 00:32:43,600 that Mom already had in the living room 953 00:32:43,600 --> 00:32:45,200 because Kathy put a price tag on it, that's what we get. 954 00:32:45,233 --> 00:32:47,173 - We would buy them, and then she'd take them back 955 00:32:47,200 --> 00:32:48,330 and resell them to us next week. 956 00:32:48,367 --> 00:32:50,067 Then she'd go, "Mm... 957 00:32:50,100 --> 00:32:51,470 - "That's an heirloom. You can't have it." 958 00:32:51,500 --> 00:32:52,600 - Yeah, I can. 959 00:32:52,600 --> 00:32:53,930 - And then Mom would come and yell at us 960 00:32:53,967 --> 00:32:55,067 and take it all back. 961 00:32:55,066 --> 00:32:56,666 - Then she'd sell them again next week. 962 00:32:56,700 --> 00:32:59,430 I'm happy to go see my sister today, because I'm ready 963 00:32:59,467 --> 00:33:02,327 for us to start to really progress in a healthy, 964 00:33:02,333 --> 00:33:03,333 new relationship. 965 00:33:03,333 --> 00:33:05,173 - Oh, my God. 966 00:33:05,200 --> 00:33:08,430 - We really did have great childhood memories, you know? 967 00:33:08,467 --> 00:33:10,467 - It's so crazy-- in spite of everything, 968 00:33:10,467 --> 00:33:12,897 I only think of positive things. 969 00:33:12,900 --> 00:33:14,370 - That's all you can do today. 970 00:33:14,400 --> 00:33:16,930 Honestly, that's all I do. 971 00:33:16,934 --> 00:33:18,474 - Do you want anything to eat or drink? 972 00:33:18,500 --> 00:33:21,270 - I miss seeing her and speaking with her, 973 00:33:21,300 --> 00:33:22,670 but we have, like, 974 00:33:22,900 --> 00:33:25,400 hysterical moments, whatever we do. 975 00:33:25,433 --> 00:33:27,603 This just does not feel like a facial. No way. 976 00:33:27,633 --> 00:33:30,603 - Kim, I'm telling you, you're going to be gorgeous. 977 00:33:30,600 --> 00:33:32,270 - Oh, my God, Kyle. 978 00:33:32,300 --> 00:33:35,600 Oh, I love them. 979 00:33:35,600 --> 00:33:38,000 I love turtles. 980 00:33:38,033 --> 00:33:39,433 - Ow. 981 00:33:39,467 --> 00:33:40,597 - Let me see. - Shut up! 982 00:33:40,633 --> 00:33:42,073 Kim, sit down. I'm gonna kill you. 983 00:33:42,066 --> 00:33:43,326 - Oh, yeah, you are so-- 984 00:33:43,367 --> 00:33:44,597 - Stop. 985 00:33:44,600 --> 00:33:46,430 - We have fun together, 986 00:33:46,433 --> 00:33:49,133 and I think, not just the love I have for her, 987 00:33:49,166 --> 00:33:51,426 but those are the fun things I miss about my sister. 988 00:33:51,433 --> 00:33:53,433 - I want to get a picture. - That is really pretty. 989 00:33:53,433 --> 00:33:55,303 Want to get a selfie? - A selfie? 990 00:33:55,300 --> 00:33:56,900 - My hair looks weird like this. 991 00:33:56,934 --> 00:34:00,004 - Let's go this way, so it's behind us. 992 00:34:00,033 --> 00:34:01,603 - Oh, are we gonna both do it at the same time? 993 00:34:01,600 --> 00:34:04,600 [upbeat music] 994 00:34:04,600 --> 00:34:07,000 ♪ ♪ 995 00:34:07,033 --> 00:34:08,933 - Coming up... - I never have. 996 00:34:08,967 --> 00:34:11,197 I swear to you. I never put on a strap-on. 997 00:34:11,200 --> 00:34:12,200 I would tell you. 998 00:34:12,233 --> 00:34:13,203 What can you do? 999 00:34:13,233 --> 00:34:14,873 This mouth gets me in trouble. 1000 00:34:20,533 --> 00:34:20,833 ♪ ♪ 1001 00:34:23,467 --> 00:34:24,867 - Lisa Rinna, 1002 00:34:24,900 --> 00:34:26,300 when you were on "Watch What Happens Live," 1003 00:34:26,300 --> 00:34:30,230 you said that you and Harry watch 1004 00:34:30,266 --> 00:34:32,026 the "Housewives" together. 1005 00:34:32,033 --> 00:34:36,033 What was his reaction to what you said on Jenny McCarthy? 1006 00:34:36,066 --> 00:34:37,826 - It's the guys that want to fááá Harry. 1007 00:34:37,867 --> 00:34:41,267 - Does he appreciate the male physique at all? 1008 00:34:43,967 --> 00:34:45,597 - No, I will tell you that. - He loves pussy. 1009 00:34:45,834 --> 00:34:47,204 - Harry likes pussy, period. 1010 00:34:47,233 --> 00:34:49,333 - Have you strapped one on yet and tried that? 1011 00:34:49,367 --> 00:34:51,467 - Yes, I don't know why I even strapped it. 1012 00:34:51,500 --> 00:34:53,470 I think I just wanted to try it. 1013 00:34:53,467 --> 00:34:55,597 He said, "What?" 1014 00:34:55,600 --> 00:34:57,030 And I said, "You know what? 1015 00:34:57,033 --> 00:34:58,173 "It was 7:00 in the morning. 1016 00:34:58,200 --> 00:34:59,900 "I didn't exactly know what I was saying. 1017 00:34:59,934 --> 00:35:01,304 It just kind of flew out of my mouth." 1018 00:35:01,333 --> 00:35:03,273 - How many times have you used that excuse? 1019 00:35:03,300 --> 00:35:04,900 - I swear to God, I would tell you if I did it. 1020 00:35:04,934 --> 00:35:06,304 I really would. 1021 00:35:06,300 --> 00:35:08,300 We were talking about dildos, and it turned into a strap-on, 1022 00:35:08,300 --> 00:35:10,430 and I was--I never have. 1023 00:35:10,433 --> 00:35:12,433 I swear to you, I never have put on a strap-on. 1024 00:35:12,433 --> 00:35:13,573 I would tell you. 1025 00:35:13,567 --> 00:35:15,027 He was horrified by it, actually. 1026 00:35:15,033 --> 00:35:16,303 He was like, "What? When did you do that?" 1027 00:35:16,300 --> 00:35:17,430 - I was feeling for you. 1028 00:35:17,433 --> 00:35:19,033 I thought, "Oh, my God, what has she done?" 1029 00:35:19,033 --> 00:35:21,073 - I felt for Harry. - I felt for him too. 1030 00:35:21,100 --> 00:35:24,070 - I was like, "Oh, my God, what have you done?" 1031 00:35:24,066 --> 00:35:26,396 - What can you do? This mouth gets me in trouble. 1032 00:35:26,433 --> 00:35:28,203 - Lisa Rinna has a mouth, 1033 00:35:28,200 --> 00:35:30,430 and Erica Jayne has an alter ego, 1034 00:35:30,467 --> 00:35:33,967 but it turns out Eileen has a wild side herself. 1035 00:35:34,000 --> 00:35:36,030 - After you. - Hello. 1036 00:35:36,033 --> 00:35:37,773 - How are you? - Hi, ladies. 1037 00:35:37,767 --> 00:35:38,827 - How are you? - Hey, girls. 1038 00:35:38,867 --> 00:35:40,027 - Good. 1039 00:35:40,033 --> 00:35:41,873 - Fun stuff. - Welcome. 1040 00:35:41,900 --> 00:35:43,030 - So do you wear a lot of bathing suits? 1041 00:35:43,066 --> 00:35:44,166 I mean, do you wear-- 1042 00:35:44,166 --> 00:35:45,296 - No, I try to avoid it as much as possible. 1043 00:35:45,300 --> 00:35:46,770 - Do you? I can't believe that 1044 00:35:46,767 --> 00:35:48,897 considering what I saw you doing Friday night. 1045 00:35:48,900 --> 00:35:50,100 - Yeah, but that was a costume, 1046 00:35:50,133 --> 00:35:52,303 and it was on stage with good hair, makeup, and lighting. 1047 00:35:52,333 --> 00:35:54,033 - Yeah, I know what you mean, I know what you mean. 1048 00:35:54,066 --> 00:35:56,026 - I'm a private person, believe it or not. 1049 00:35:56,066 --> 00:35:59,426 When I'm at home, I actually am quite private. 1050 00:35:59,467 --> 00:36:01,527 [energetic music] 1051 00:36:01,767 --> 00:36:03,067 - Oh, my God, my favorite store. 1052 00:36:03,100 --> 00:36:05,770 I'm so excited. 1053 00:36:05,767 --> 00:36:08,267 - Thank you. Hello. - Hello. 1054 00:36:08,300 --> 00:36:10,000 - Hi, there you are. 1055 00:36:10,033 --> 00:36:11,773 - Hey, you look so cute. - Hi. 1056 00:36:11,800 --> 00:36:13,870 - How are you, honey? - I'm good, how are you? 1057 00:36:13,900 --> 00:36:15,300 - Good. Excellent. 1058 00:36:15,300 --> 00:36:17,030 - How cute are some of these? - Amazing. 1059 00:36:17,033 --> 00:36:18,773 - I mean, how hot would this look on you? 1060 00:36:18,800 --> 00:36:20,100 - I'm ready to try some dresses on. 1061 00:36:20,133 --> 00:36:21,233 - Let's try some on. 1062 00:36:21,266 --> 00:36:22,496 - Is your husband on the road a lot? 1063 00:36:22,734 --> 00:36:24,134 - All the time. - Oh, wow, I didn't know that. 1064 00:36:24,166 --> 00:36:25,496 - He has cases all over. 1065 00:36:25,734 --> 00:36:27,004 - I had no idea. - You didn't? 1066 00:36:27,033 --> 00:36:28,133 - No. - He has cases all over. 1067 00:36:28,166 --> 00:36:29,366 That's why he has the airplane-- 1068 00:36:29,400 --> 00:36:30,970 'cause he can't get anywhere if he doesn't. 1069 00:36:31,000 --> 00:36:32,170 How could he maintain his schedule? 1070 00:36:32,200 --> 00:36:33,730 - Well, now it makes perfect sense. 1071 00:36:33,767 --> 00:36:35,097 - How can he maintain his schedule? 1072 00:36:35,133 --> 00:36:37,303 He can have lunch in Houston, dinner in New York City, 1073 00:36:37,300 --> 00:36:38,970 and be back for tomorrow's stuff, so-- 1074 00:36:39,000 --> 00:36:40,900 - Wow. 1075 00:36:40,900 --> 00:36:42,400 - Which is cool. - How do you deal with that? 1076 00:36:42,400 --> 00:36:44,730 - When I first got with Tom, I was on the road with him. 1077 00:36:44,767 --> 00:36:45,767 - Oh. 1078 00:36:45,767 --> 00:36:48,167 - So I was 100% sitting in every meeting 1079 00:36:48,200 --> 00:36:49,430 and sitting at every dinner 1080 00:36:49,433 --> 00:36:51,903 and sitting at every ceremony 1081 00:36:51,900 --> 00:36:53,430 where he got some award, so yeah. 1082 00:36:53,433 --> 00:36:56,173 Now I just go to, like, the best things. 1083 00:36:56,166 --> 00:36:58,296 The longest we've ever been apart, I think, 1084 00:36:58,300 --> 00:36:59,870 was two and a half weeks. 1085 00:36:59,900 --> 00:37:02,370 We don't like to be apart much longer than that. 1086 00:37:02,400 --> 00:37:04,270 Somebody always meets the other one. 1087 00:37:04,300 --> 00:37:05,370 - Erika? - Yes. 1088 00:37:05,400 --> 00:37:07,770 - I think it would be so hilarious... 1089 00:37:07,767 --> 00:37:08,897 - Oh, my God. Wait! 1090 00:37:08,900 --> 00:37:10,230 - To show up at your party like this. 1091 00:37:10,266 --> 00:37:11,826 "Hi, everybody." - Can you, please? 1092 00:37:11,867 --> 00:37:15,727 - I love this. - My husband's not here. 1093 00:37:15,767 --> 00:37:16,997 This is pretty cute. - I love it. 1094 00:37:17,033 --> 00:37:19,673 - I knew you had a rocking bod. - You look so good, honey. 1095 00:37:19,700 --> 00:37:20,970 - Wow. - Yes. 1096 00:37:21,000 --> 00:37:22,270 - You can't really wear anything though, right, because-- 1097 00:37:22,300 --> 00:37:23,400 - No. - You look great. 1098 00:37:23,433 --> 00:37:24,873 - It's very sexy. - That's sassy. 1099 00:37:24,867 --> 00:37:27,427 - I think this dress is more Erika Jayne. 1100 00:37:27,433 --> 00:37:29,303 - Wow. 1101 00:37:29,333 --> 00:37:31,303 I kind of feel like Elvira in this. 1102 00:37:31,333 --> 00:37:32,773 - I love that. 1103 00:37:32,800 --> 00:37:35,170 Don't you love it? - Oh, my God, you look amazing. 1104 00:37:35,166 --> 00:37:39,126 - You look a lot more, like, classy than I do. 1105 00:37:39,166 --> 00:37:40,726 - I think you could use a little sexier. 1106 00:37:40,767 --> 00:37:42,867 Like, let's sex her up a bit. 1107 00:37:42,900 --> 00:37:45,030 - Ooh, it's pretty in blue. 1108 00:37:45,033 --> 00:37:47,403 - Ooh, I love it on you in blue. 1109 00:37:47,433 --> 00:37:49,173 It's cute, though, isn't it? - Yeah. 1110 00:37:49,166 --> 00:37:50,296 - You know what I love about you? 1111 00:37:50,300 --> 00:37:51,300 - What? 1112 00:37:51,300 --> 00:37:52,700 - People tend to underestimate 1113 00:37:52,734 --> 00:37:55,234 how cool you are, and I appreciate you sticking- 1114 00:37:55,266 --> 00:37:56,996 - Thank you. - No, it's really true. 1115 00:37:57,000 --> 00:37:59,230 And I appreciate you sticking up for me the other night 1116 00:37:59,266 --> 00:38:01,966 with that stupid word that they all have a problem with. 1117 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 - Right. 1118 00:38:03,033 --> 00:38:04,403 - It says áááá. - Oh! 1119 00:38:04,633 --> 00:38:06,133 - You're all taking-- - That word really bothers me. 1120 00:38:06,133 --> 00:38:07,333 I'm not gonna lie. - Exactly. 1121 00:38:07,367 --> 00:38:08,997 - Oh, my God, I thought it said "candy." 1122 00:38:09,033 --> 00:38:11,003 - But people assume that I'm really closed up, 1123 00:38:11,033 --> 00:38:12,833 and it's so interesting-- - I think because you're quiet. 1124 00:38:12,867 --> 00:38:14,227 But it's like a quiet strength, which is really nice. 1125 00:38:14,266 --> 00:38:15,866 - Well, aren't you that way too, kind of? 1126 00:38:15,900 --> 00:38:17,000 - Me? - Yeah. 1127 00:38:17,033 --> 00:38:18,003 - I'm as obnoxious as fááá. 1128 00:38:18,033 --> 00:38:19,703 I do live by the words "class" 1129 00:38:19,734 --> 00:38:21,634 and "ass" and "tits" and "heels." 1130 00:38:21,633 --> 00:38:23,033 But I also, you know, take it down 1131 00:38:23,033 --> 00:38:25,003 a couple of notches off stage. 1132 00:38:25,033 --> 00:38:27,003 I'm not, you know, 1133 00:38:27,000 --> 00:38:28,970 blowing it out all the time. 1134 00:38:29,000 --> 00:38:31,600 Let your inner bad girl out, at least when you're around me. 1135 00:38:31,600 --> 00:38:33,270 - So your total is $681 with 25¢. 1136 00:38:33,266 --> 00:38:34,666 - Whoa. - There you go. 1137 00:38:34,700 --> 00:38:36,330 - Damn. - Thank you so much. 1138 00:38:36,367 --> 00:38:38,667 - You know what? I'm gonna get this today. 1139 00:38:38,700 --> 00:38:39,970 Yeah, let me do it. It's all on mine. 1140 00:38:40,000 --> 00:38:41,100 - You're kidding--why? - Yeah, no, no, no. 1141 00:38:41,133 --> 00:38:42,603 Please let me. It's fine. 1142 00:38:42,633 --> 00:38:44,003 - Well, I'm going shopping with you all the time. 1143 00:38:44,033 --> 00:38:46,073 - Yes, you are. Yes, you are. 1144 00:38:46,100 --> 00:38:49,130 - Thank you--wow. - Thanks, ladies. 1145 00:38:49,133 --> 00:38:50,303 - Oh, my God, I love that. 1146 00:38:50,300 --> 00:38:52,370 - That's the one. - That's the one. 1147 00:38:52,600 --> 00:38:54,000 Oh, my God, she looks so amazing. 1148 00:38:54,033 --> 00:38:55,703 - That's the one. Boom, done. 1149 00:38:55,734 --> 00:38:57,004 - I love her body. 1150 00:38:57,033 --> 00:38:58,033 - Gorgeous. 1151 00:38:58,033 --> 00:38:59,303 - That is-- - Totally-- 1152 00:38:59,333 --> 00:39:01,033 - Like, double snap. 1153 00:39:01,033 --> 00:39:04,003 You look over at me in my little jumpsuit 1154 00:39:04,000 --> 00:39:06,070 and my short hair and, 1155 00:39:06,100 --> 00:39:08,800 like, no curves whatsoever. 1156 00:39:08,834 --> 00:39:11,134 I am built like a 12-year-old boy. I am. 1157 00:39:11,133 --> 00:39:13,273 You could beat the sháá out of me. 1158 00:39:13,300 --> 00:39:14,870 - Oh, that's true. - You could. 1159 00:39:14,867 --> 00:39:16,597 - I'd snap you over my knee in two seconds. 1160 00:39:16,600 --> 00:39:18,830 - I think you would. 1161 00:39:18,867 --> 00:39:21,267 - Kathryn, Danielle from Arley, Alabama, said, 1162 00:39:21,266 --> 00:39:22,866 "Your guns are badass. 1163 00:39:22,900 --> 00:39:25,100 What does your arm workout entail?" 1164 00:39:25,133 --> 00:39:26,873 - I would love to kick your ass. 1165 00:39:26,867 --> 00:39:28,127 - Honey, you can't kick my ass. 1166 00:39:28,133 --> 00:39:29,273 - And she's, like, so serious. 1167 00:39:29,300 --> 00:39:30,600 Oh, my God. 1168 00:39:30,600 --> 00:39:31,630 - Wait-- - She's terrible. 1169 00:39:31,667 --> 00:39:33,027 - What do you want of this? - Whoa! 1170 00:39:33,033 --> 00:39:35,303 - Jesus. - Oh, my God! 1171 00:39:35,300 --> 00:39:39,000 - Honestly, I don't do as much as it probably looks like. 1172 00:39:39,000 --> 00:39:42,530 I think genetically is a little bit more the credit. 1173 00:39:42,567 --> 00:39:44,597 But I--I lift. 1174 00:39:44,600 --> 00:39:46,200 - You lift a lot, don't you? 1175 00:39:46,233 --> 00:39:47,703 - Not that much. - Really? 1176 00:39:47,734 --> 00:39:49,104 - And actually, I think they've kind of shrunk. 1177 00:39:49,133 --> 00:39:50,833 - Could Kathryn take everybody in an arm wrestling-- 1178 00:39:50,867 --> 00:39:51,867 - Yes. - Yes. 1179 00:39:51,867 --> 00:39:53,267 - Yeah, sure. - For sure. 1180 00:39:53,266 --> 00:39:54,666 - Yeah. - At the same time. 1181 00:39:54,700 --> 00:39:56,930 [laughter] 1182 00:39:56,967 --> 00:39:57,967 - Coming up... 1183 00:39:58,000 --> 00:39:59,270 - I remember being a little girl-- 1184 00:39:59,266 --> 00:40:01,196 well, not little, but, you know, younger, 1185 00:40:01,233 --> 00:40:02,703 and being like... 1186 00:40:08,867 --> 00:40:09,867 - Let's check in with the ladies of Beverly Hills 1187 00:40:11,233 --> 00:40:15,003 one last time in the Hamptons. 1188 00:40:15,000 --> 00:40:17,270 - I'm home. 1189 00:40:17,500 --> 00:40:18,870 Where did they go? 1190 00:40:18,900 --> 00:40:20,930 - What can I start you with, ladies, to drink? 1191 00:40:20,967 --> 00:40:22,927 - May I have some tequila on the rocks? 1192 00:40:22,967 --> 00:40:24,997 But I'd like some lime in it. 1193 00:40:25,033 --> 00:40:27,203 - It's so cute here, right? - Isn't it sweet? 1194 00:40:27,233 --> 00:40:29,673 - I could live here. - Isn't it beautiful? 1195 00:40:29,700 --> 00:40:31,530 - It's so sweet. - We love it. 1196 00:40:31,567 --> 00:40:32,967 - That looks so sweet on you. - Thank you. 1197 00:40:33,000 --> 00:40:34,730 - Even though you're taking it--my color. 1198 00:40:34,734 --> 00:40:36,004 - I didn't even think about it. 1199 00:40:36,000 --> 00:40:37,730 - Yeah, you did, yeah, you did. [overlapping speech] 1200 00:40:37,734 --> 00:40:40,134 - It's magenta. It's not pink. 1201 00:40:40,133 --> 00:40:42,003 - I like pink, and if I want to wear pink, 1202 00:40:42,000 --> 00:40:43,230 I'm gonna wear pink. 1203 00:40:43,266 --> 00:40:44,996 I'm gonna do whatever I want. 1204 00:40:45,033 --> 00:40:46,603 - Come on. - Isn't this so pretty? 1205 00:40:46,600 --> 00:40:48,830 - This is tremendous. - I've had a really nice time. 1206 00:40:48,867 --> 00:40:50,667 I had a good cry last night. 1207 00:40:50,700 --> 00:40:51,670 - You did? - Yeah. 1208 00:40:51,700 --> 00:40:53,230 - Sometimes we need a good cry. 1209 00:40:53,233 --> 00:40:55,103 - Do you ever cry? - Well, you do. 1210 00:40:55,133 --> 00:40:56,573 - Do you ever sit and have a good cry alone? 1211 00:40:56,600 --> 00:40:57,730 - When you're alone do you cry? 1212 00:40:57,734 --> 00:40:59,134 - I cry when people hurt me. 1213 00:40:59,133 --> 00:41:00,573 I cry when, um-- 1214 00:41:00,600 --> 00:41:02,930 I cry more about things that happen in the world. 1215 00:41:02,967 --> 00:41:04,667 - Lisa doesn't like to give much 1216 00:41:04,700 --> 00:41:07,470 of what's going on inside of Lisa. 1217 00:41:07,467 --> 00:41:09,997 She doesn't like to show her cards. 1218 00:41:10,000 --> 00:41:11,730 - Let's talk about what makes us laugh. 1219 00:41:11,734 --> 00:41:12,874 not what makes us cry. 1220 00:41:12,900 --> 00:41:14,130 - Okay. - We, like--no, right? 1221 00:41:14,133 --> 00:41:15,733 - Can I tell you how hot I thought your husband was 1222 00:41:15,734 --> 00:41:17,734 in "Clash of the Titans?" - You can. 1223 00:41:17,767 --> 00:41:19,127 - I'm sorry. - You can. 1224 00:41:19,166 --> 00:41:21,426 - I was gonna say, I remember being a little girl-- 1225 00:41:21,467 --> 00:41:22,797 well, not little, but, 1226 00:41:22,834 --> 00:41:24,674 you know, younger, and being like... 1227 00:41:24,700 --> 00:41:25,970 - We've got some hot husbands. 1228 00:41:25,967 --> 00:41:27,197 We all have some hot husbands. 1229 00:41:27,433 --> 00:41:29,833 - It's so true. - I got to go to a showing. 1230 00:41:29,834 --> 00:41:31,104 - I'm going to lunch with the girls. 1231 00:41:31,133 --> 00:41:32,973 - It's true. - Love you, though, so much. 1232 00:41:33,000 --> 00:41:34,500 You know I do. 1233 00:41:34,533 --> 00:41:36,833 [upbeat music] 1234 00:41:36,867 --> 00:41:38,597 - It's the cutest thing. 1235 00:41:38,600 --> 00:41:40,530 - All of our husbands are hot. - They're adorable. 1236 00:41:40,567 --> 00:41:42,067 - We haven't met yours yet, but I'm sure he's hot. 1237 00:41:42,100 --> 00:41:43,600 - You're gonna love-- he is so bright and fun. 1238 00:41:43,633 --> 00:41:44,973 - I'm excited to meet him. 1239 00:41:45,000 --> 00:41:46,100 - I just really think he's amazing. 1240 00:41:46,133 --> 00:41:47,603 - I love how you speak about him. 1241 00:41:47,600 --> 00:41:48,870 - I mean, from the bottom of my heart, I really do. 1242 00:41:48,867 --> 00:41:50,127 I could not bullsááá you. 1243 00:41:50,133 --> 00:41:52,473 - That is a beautiful thing, you know, to adore someone. 1244 00:41:52,500 --> 00:41:54,700 - Well, you know, he-- that man changed my life. 1245 00:41:54,734 --> 00:41:57,434 - Oh! - I was 26 when I met Tom. 1246 00:41:57,433 --> 00:41:59,703 I was a cocktail waitress in Beverly Hills, 1247 00:41:59,700 --> 00:42:01,970 and for a year, he was just Mr. Girardi 1248 00:42:02,000 --> 00:42:04,770 that could not eat onions and garlic. 1249 00:42:04,800 --> 00:42:06,630 Kind of a pain in the ass. 1250 00:42:06,667 --> 00:42:10,167 But loving, sweet, magic, and just an amazing guy. 1251 00:42:10,400 --> 00:42:12,530 - You're gonna cry. - I'm gonna cry too. 1252 00:42:12,567 --> 00:42:14,667 - But you're gonna cry. - I know, because I saw it. 1253 00:42:14,700 --> 00:42:16,570 - The love and appreciation when you say that. 1254 00:42:16,567 --> 00:42:18,867 - I have great appreciation and great-- 1255 00:42:18,867 --> 00:42:20,597 and I have great respect. 1256 00:42:20,600 --> 00:42:23,000 - Wow. - And great admiration. 1257 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 He's--oh, he's special. 1258 00:42:25,000 --> 00:42:26,600 I love Tom's smile. 1259 00:42:26,600 --> 00:42:28,470 I love Tom's big blue eyes. 1260 00:42:28,467 --> 00:42:29,867 And he's always like, "You know, 1261 00:42:29,867 --> 00:42:32,567 Erika, we have to squeeze every drop out of life." 1262 00:42:32,567 --> 00:42:33,927 And I love that about him. 1263 00:42:33,967 --> 00:42:35,667 I know the first thing I do when my husband comes home 1264 00:42:35,700 --> 00:42:38,400 is, I have a million questions-- "Hon, what does this mean? 1265 00:42:38,433 --> 00:42:39,673 Can you explain this to me?" 1266 00:42:39,700 --> 00:42:41,070 I'm constantly asking questions. - Really? 1267 00:42:41,100 --> 00:42:42,570 - Yeah. - And he probably loves that. 1268 00:42:42,600 --> 00:42:43,970 - I bet he's a great teacher, 'cause that's how my-- 1269 00:42:44,000 --> 00:42:45,570 - He's a great teacher. 1270 00:42:45,567 --> 00:42:46,967 - My husband's the same way. - He's a great teacher. 1271 00:42:47,000 --> 00:42:48,370 - He's taught me a lot because he's so smart. 1272 00:42:48,400 --> 00:42:49,500 - I think Tom is better 1273 00:42:49,533 --> 00:42:51,833 than he was when I first married him. 1274 00:42:51,867 --> 00:42:53,767 We're very close. We're partners. 1275 00:42:53,800 --> 00:42:54,900 We're confidants. 1276 00:42:54,934 --> 00:42:56,674 I'm always asking for his advice, 1277 00:42:56,700 --> 00:42:57,970 and he always has the right answer. 1278 00:42:58,000 --> 00:42:59,730 - I'm gonna call Tom. - You should call-- 1279 00:42:59,734 --> 00:43:02,474 [laughter] 1280 00:43:02,500 --> 00:43:04,800 - To learn more about the "Housewives," go to: 90182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.