All language subtitles for The.Genesis.Project.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,972 --> 00:00:18,524 [MUSIC PLAYING] 4 00:01:00,941 --> 00:01:06,363 [CREEPY MUSIC PLAYING] 5 00:01:11,743 --> 00:01:13,829 [BANGING INSIDE THE TRUNK] 6 00:01:15,122 --> 00:01:23,755 [SUSPENSEFUL MUSIC] 7 00:01:32,889 --> 00:01:35,642 [SHOTGUN BLAST] 8 00:01:35,642 --> 00:01:41,064 [SUSPENSEFUL MUSIC] 9 00:02:45,671 --> 00:02:49,633 [MUSIC PLAYING] 10 00:02:49,633 --> 00:02:52,260 Apparently, I've given this class too much credit 11 00:02:52,511 --> 00:02:53,887 for having brains. 12 00:02:54,721 --> 00:02:57,265 The quality of work that I am receiving 13 00:02:57,599 --> 00:03:00,686 is far beneath what I would expect from my students. 14 00:03:01,186 --> 00:03:06,108 The weight of your failure is not my burden to carry. 15 00:03:07,651 --> 00:03:10,696 My teaching methods have been proven time and again. 16 00:03:11,029 --> 00:03:15,534 So where, pray tell, does that leave us? 17 00:03:15,867 --> 00:03:18,245 Well, the answer is with all of you. 18 00:03:19,621 --> 00:03:22,082 The most effective and long-lasting means 19 00:03:22,082 --> 00:03:24,835 of acquiring knowledge is this-- 20 00:03:26,294 --> 00:03:26,837 experience. 21 00:03:28,422 --> 00:03:30,716 I propose an experiment. 22 00:03:31,216 --> 00:03:33,093 A prestigious psychology journal 23 00:03:33,093 --> 00:03:35,303 is starting a new scholarship program. 24 00:03:35,387 --> 00:03:38,098 My lovely teacher's aid. 25 00:03:38,974 --> 00:03:41,268 She has divided the class into groups. 26 00:03:41,476 --> 00:03:43,729 Each group will select a topic for their project. 27 00:03:44,104 --> 00:03:48,108 And then those groups will go out and study that topic firsthand. 28 00:03:48,400 --> 00:03:52,779 And I don't want to see any of your putrid little faces 29 00:03:53,238 --> 00:03:56,408 until the end of the semester when you will turn in your 30 00:03:56,450 --> 00:04:00,328 project paper stating what you have learned from experience. 31 00:04:01,288 --> 00:04:03,457 Members of the group with the best project 32 00:04:03,790 --> 00:04:05,751 will receive a one-year scholarship 33 00:04:06,084 --> 00:04:10,881 to this backwater educational institution we all loathe. 34 00:04:11,506 --> 00:04:11,715 So-- 35 00:04:13,049 --> 00:04:14,301 [MUSIC PLAYING] 36 00:04:18,722 --> 00:04:19,222 Group 9. 37 00:04:19,639 --> 00:04:21,224 Yes, this is Group 9. 38 00:04:21,224 --> 00:04:22,267 I am David Webster. 39 00:04:22,559 --> 00:04:23,602 I've seen you both in class. 40 00:04:23,602 --> 00:04:25,312 I just don't think we've officially met. 41 00:04:25,729 --> 00:04:26,396 Roman Klepper. 42 00:04:27,105 --> 00:04:28,440 This is my sidekick, Grover Cross. 43 00:04:30,025 --> 00:04:30,817 I'm not a sidekick. 44 00:04:30,817 --> 00:04:32,360 We're more like Batman and Robin. 45 00:04:34,070 --> 00:04:34,821 Same thing, bro. 46 00:04:36,907 --> 00:04:39,701 You're the ukh, teacher's pet, huh? 47 00:04:40,744 --> 00:04:42,120 I wouldn't say that. 48 00:04:42,746 --> 00:04:43,538 Don't get me wrong. 49 00:04:43,538 --> 00:04:45,624 I had brown nose for good grades too if I thought it would work. 50 00:04:46,082 --> 00:04:50,337 I get good grades because I study not because I brown nose. 51 00:04:51,713 --> 00:04:53,423 So the brown nosing's just for fun then? 52 00:04:56,593 --> 00:04:57,135 Is this Group 9? 53 00:04:58,053 --> 00:04:58,512 Sorry, bro. 54 00:04:58,512 --> 00:04:59,054 This is Group 4. 55 00:05:01,264 --> 00:05:01,765 He's joking. 56 00:05:02,140 --> 00:05:02,808 I'm David Webster. 57 00:05:03,391 --> 00:05:05,435 This is Roman and Grover. 58 00:05:06,144 --> 00:05:06,686 Stacy Allen. 59 00:05:07,145 --> 00:05:08,063 Nice to meet you all officially. 60 00:05:08,647 --> 00:05:08,814 Stacy. 61 00:05:09,731 --> 00:05:10,482 Isn't that a girl's name? 62 00:05:11,441 --> 00:05:11,775 Grover. 63 00:05:12,275 --> 00:05:14,069 Isn't that a furry blue puppets name? 64 00:05:15,529 --> 00:05:17,072 Not starting without me, are you, boys? 65 00:05:18,949 --> 00:05:19,199 Hello. 66 00:05:20,283 --> 00:05:20,867 Tiffany Mason. 67 00:05:21,368 --> 00:05:21,993 (all together) I know. 68 00:05:25,705 --> 00:05:27,332 I'm David-- 69 00:05:27,541 --> 00:05:29,459 David, Stacy, Roman, Grover. 70 00:05:29,835 --> 00:05:30,544 Can we get on with this? 71 00:05:31,127 --> 00:05:31,336 Wait. 72 00:05:31,837 --> 00:05:32,087 Grover? 73 00:05:32,504 --> 00:05:33,338 You're not in this group. 74 00:05:33,630 --> 00:05:34,047 How do you know? 75 00:05:34,256 --> 00:05:35,131 I assign the groups. 76 00:05:36,424 --> 00:05:36,800 Hi. 77 00:05:36,800 --> 00:05:37,884 This is Group 9, right? 78 00:05:38,301 --> 00:05:38,718 You're late. 79 00:05:39,010 --> 00:05:39,553 You've been replaced. 80 00:05:40,095 --> 00:05:40,303 Go. 81 00:05:42,389 --> 00:05:45,267 Problem solved? 82 00:05:46,560 --> 00:05:46,977 Excellent. 83 00:05:47,561 --> 00:05:48,562 Shall we get started? 84 00:05:48,854 --> 00:05:50,146 Whoa, whoa, whoa, whoa. 85 00:05:50,146 --> 00:05:50,939 Who put you in charge? 86 00:05:51,314 --> 00:05:52,107 I'm sorry. 87 00:05:52,107 --> 00:05:52,607 Look, look. 88 00:05:52,607 --> 00:05:54,568 If we're going to have a group leader, we've got to put it to a vote. 89 00:05:54,818 --> 00:05:55,360 No, that's OK. 90 00:05:55,360 --> 00:05:56,152 No, no, no, no. 91 00:05:56,152 --> 00:05:57,320 We can't have your pouting now. 92 00:05:57,320 --> 00:05:58,989 All in favor of me as group leader? 93 00:06:01,032 --> 00:06:01,825 Well, that settles it. 94 00:06:01,867 --> 00:06:02,868 Sorry, Davey. 95 00:06:02,868 --> 00:06:03,785 That's only two votes. 96 00:06:04,369 --> 00:06:06,621 There's five of us, and what if I want to run? 97 00:06:06,621 --> 00:06:07,914 You want to run for president? 98 00:06:08,790 --> 00:06:10,709 Cuz I got to say, I'd serve under you any day. 99 00:06:11,293 --> 00:06:13,253 On second thought, I retract my nomination. 100 00:06:13,879 --> 00:06:14,296 Your loss. 101 00:06:18,508 --> 00:06:18,967 Come on, people. 102 00:06:19,217 --> 00:06:20,093 This list is pathetic. 103 00:06:20,677 --> 00:06:23,555 We've been here like an hour, and all we got is five lame ideas. 104 00:06:23,847 --> 00:06:28,184 Now, I know I don't pay attention in class, but, figured at least some of you have. 105 00:06:29,644 --> 00:06:29,978 (gasp) 106 00:06:30,687 --> 00:06:31,271 What's wrong? 107 00:06:31,771 --> 00:06:32,939 They found another body. 108 00:06:33,982 --> 00:06:35,442 It's been all over the news all morning. 109 00:06:35,442 --> 00:06:36,067 Don't you watch TV? 110 00:06:36,443 --> 00:06:36,818 I don't. 111 00:06:37,193 --> 00:06:37,694 What happened? 112 00:06:38,528 --> 00:06:40,280 Cops found some jogger chick last night. 113 00:06:40,572 --> 00:06:42,407 Shot at close range, guts blown out her back. 114 00:06:42,574 --> 00:06:43,241 Did she go here? 115 00:06:43,450 --> 00:06:44,284 They didn't release the name. 116 00:06:45,785 --> 00:06:48,079 As long as it's not my date for tonight, we're good. 117 00:06:48,455 --> 00:06:50,290 You may not care, but others do. 118 00:06:50,582 --> 00:06:51,958 People are afraid to go out at night. 119 00:06:52,375 --> 00:06:53,168 A lot of psychos out there. 120 00:06:53,877 --> 00:06:56,296 If you need a couple of big, strong guys to walk you home tonight, 121 00:06:56,713 --> 00:06:57,088 Roman and I-- 122 00:06:57,088 --> 00:06:59,507 I think I'd rather take my chances with the psychos. 123 00:07:00,091 --> 00:07:00,926 Eh, Grove's got a point. 124 00:07:01,509 --> 00:07:03,011 This is the fifth body in three months. 125 00:07:03,345 --> 00:07:06,932 They say the same person's doing it all, so, you know what that means. 126 00:07:08,058 --> 00:07:08,725 Serial killer. 127 00:07:10,644 --> 00:07:12,020 I heard they found this one guy in a park. 128 00:07:13,188 --> 00:07:13,813 Totally gutted. 129 00:07:14,272 --> 00:07:16,733 And his entrails were in a plastic bag hanging above him on the-- 130 00:07:16,733 --> 00:07:17,400 Please, enough. 131 00:07:18,652 --> 00:07:20,695 What kind of person could do such a thing? 132 00:07:21,279 --> 00:07:22,864 Psychos, psychos, nut jobs. 133 00:07:23,365 --> 00:07:23,573 Wait. 134 00:07:24,532 --> 00:07:25,825 What about that for our topic? 135 00:07:26,368 --> 00:07:26,910 Serial killers? 136 00:07:27,953 --> 00:07:32,749 Their history, their minds, thought processes, how they came to be. 137 00:07:34,084 --> 00:07:38,129 I mean, haven't you ever wondered what turns a normal human being 138 00:07:38,213 --> 00:07:39,631 into a cold-blooded murderer? 139 00:07:40,507 --> 00:07:41,341 That would be original. 140 00:07:42,133 --> 00:07:42,384 Exactly. 141 00:07:43,134 --> 00:07:44,344 Just what we'll need if we want to win. 142 00:07:44,344 --> 00:07:44,844 I love it. 143 00:07:45,053 --> 00:07:45,387 Well, great. 144 00:07:45,679 --> 00:07:47,347 Unless anyone's got a better idea, let's vote. 145 00:07:51,768 --> 00:07:52,978 Do you prefer David or Dave? 146 00:07:54,896 --> 00:07:55,438 I, um-- 147 00:07:56,982 --> 00:07:57,691 I have no preference. 148 00:07:58,608 --> 00:08:01,736 I'm thinking David. 149 00:08:02,445 --> 00:08:05,657 Dave seems more assured, carefree, chill. 150 00:08:06,074 --> 00:08:06,866 I have been called 151 00:08:07,117 --> 00:08:11,371 Many things over the years, but assured, carefree, and chill 152 00:08:11,496 --> 00:08:13,415 are definitely not on that list. 153 00:08:13,873 --> 00:08:15,208 So you're from California? 154 00:08:15,625 --> 00:08:15,959 I am. 155 00:08:16,960 --> 00:08:17,627 How did you know? 156 00:08:18,044 --> 00:08:21,965 TAs have access to everyone's records so we can enter grades and stuff. 157 00:08:22,632 --> 00:08:24,551 Speaking of grades, I've seen your GPA. 158 00:08:25,677 --> 00:08:27,470 Why on earth would you come to our small town 159 00:08:27,470 --> 00:08:29,347 to attend our even smaller college? 160 00:08:32,934 --> 00:08:33,351 Come on. 161 00:08:33,810 --> 00:08:36,730 We're group members now, practically family. 162 00:08:37,856 --> 00:08:38,857 You can trust me. 163 00:08:39,607 --> 00:08:41,276 It's a little embarrassing. 164 00:08:41,818 --> 00:08:42,318 Alright. 165 00:08:43,153 --> 00:08:43,862 Mind if I guess? 166 00:08:45,739 --> 00:08:49,200 You're not close with your parents or anyone. 167 00:08:49,784 --> 00:08:52,954 You hated school yet excelled, which caused all the teasing 168 00:08:52,954 --> 00:08:54,247 and bullying you endured. 169 00:08:55,623 --> 00:08:59,169 You thought a small town would give you the chance to start over 170 00:09:00,045 --> 00:09:03,423 and leave the old you behind, become someone new. 171 00:09:03,965 --> 00:09:05,467 That is remarkably accurate. 172 00:09:05,800 --> 00:09:08,928 Yeah, I've even been reading some self-help books, 173 00:09:09,220 --> 00:09:12,057 like uh, how to build confidence, how to be a leader, how to win friends and... 174 00:09:13,266 --> 00:09:16,561 I, um, I cannot believe I just told you that. 175 00:09:16,811 --> 00:09:18,480 It's nothing to be embarrassed about. 176 00:09:19,773 --> 00:09:23,109 There's no shame in trying to figure out who you really are. 177 00:09:23,526 --> 00:09:24,694 Just do yourself a favor. 178 00:09:25,487 --> 00:09:28,865 If you do discover the real you, embrace him. 179 00:09:29,741 --> 00:09:30,158 Who knows? 180 00:09:30,992 --> 00:09:32,327 Maybe by the time you leave here, 181 00:09:32,327 --> 00:09:34,662 you'll have transformed from a David into a Dave. 182 00:09:39,042 --> 00:09:40,752 Also, this was the only school I could afford. 183 00:09:41,753 --> 00:09:42,295 [LAUGHTER] 184 00:09:44,422 --> 00:09:48,134 [MUSIC PLAYING] 185 00:09:57,393 --> 00:09:58,103 Nice house. 186 00:09:58,311 --> 00:09:59,771 All right, who's going to start us off? 187 00:10:00,814 --> 00:10:04,484 Um, let's start by defining what a serial killer is. 188 00:10:04,943 --> 00:10:08,988 I'm going to take a wild guess and say it's someone who kills people. 189 00:10:12,283 --> 00:10:15,995 Um, to be accurate, it's someone with three or more victims. 190 00:10:16,538 --> 00:10:18,081 They kill to fulfill their needs. 191 00:10:19,207 --> 00:10:24,170 Their urge to take life is just as strong as our urge for food or sleep or-- 192 00:10:24,170 --> 00:10:24,420 Sex? 193 00:10:25,463 --> 00:10:26,840 Very much so. 194 00:10:27,257 --> 00:10:31,052 Yeah, in a lot of cases, their sexual gratification results from the kill. 195 00:10:31,761 --> 00:10:34,347 Yet in others, it's about fulfilling a fantasy. 196 00:10:35,014 --> 00:10:35,765 Sex? Fantasy? 197 00:10:36,349 --> 00:10:37,392 I mean, it sounds like the same thing. 198 00:10:37,600 --> 00:10:38,434 Well, not necessarily. 199 00:10:38,935 --> 00:10:43,648 These fantasies are about reliving some traumatic event from their childhood. 200 00:10:44,107 --> 00:10:47,861 Something so horrific that it helps shape to this person, 201 00:10:47,861 --> 00:10:51,364 or in this case, this monster would eventually become. 202 00:10:51,906 --> 00:10:52,407 Makes sense. 203 00:10:52,448 --> 00:10:55,952 I mean, on TV, when a person goes into a shrink's office, 204 00:10:55,952 --> 00:10:57,537 what's the first question they always ask? 205 00:10:58,037 --> 00:10:58,872 Tell me about your childhood. 206 00:10:59,330 --> 00:10:59,873 Exactly. 207 00:10:59,873 --> 00:11:00,957 Talking from personal experience? 208 00:11:01,833 --> 00:11:02,041 Yeah. 209 00:11:02,542 --> 00:11:04,669 You know? Maybe therapy could help you with being a dumb dumb. 210 00:11:05,295 --> 00:11:05,503 Oh, yeah. 211 00:11:06,171 --> 00:11:06,421 OK. 212 00:11:06,713 --> 00:11:10,091 So David, sounds like you already know a lot about this stuff. 213 00:11:11,134 --> 00:11:11,926 Should we be worried? 214 00:11:12,427 --> 00:11:15,597 No, I started studying as soon as we picked our topic. 215 00:11:18,266 --> 00:11:20,560 I don't know about you guys, but I could really use this scholarship. 216 00:11:20,935 --> 00:11:21,436 Got that right. 217 00:11:21,477 --> 00:11:24,939 I've been busting my butt for two years, washing dishes to pay for school. 218 00:11:25,440 --> 00:11:26,858 And I still drive a ladybug. 219 00:11:28,610 --> 00:11:29,194 Heartbreaking. 220 00:11:32,405 --> 00:11:33,031 I know, right? 221 00:11:33,573 --> 00:11:36,034 Such a horrid topic, but also kind of fascinating. 222 00:11:36,993 --> 00:11:39,621 Hey, if you wanted to show me those books you were talking about-- 223 00:11:39,621 --> 00:11:40,205 (Roman) Hey, Tiff... 224 00:11:41,122 --> 00:11:41,456 Wait up. 225 00:11:44,500 --> 00:11:44,709 Great. 226 00:11:45,835 --> 00:11:47,086 You go ahead. I'll see you later. 227 00:11:48,046 --> 00:11:50,298 I can stay if you want. 228 00:11:50,465 --> 00:11:53,593 It's OK. I can handle him. 229 00:11:56,346 --> 00:11:59,057 Hey. You did good today. 230 00:12:05,438 --> 00:12:07,106 So you gonna thank me here or your place? 231 00:12:08,691 --> 00:12:09,359 Thank you for what? 232 00:12:10,610 --> 00:12:11,861 Save you from talking to the nerd. 233 00:12:49,065 --> 00:12:50,733 Real mature, Bryce. 234 00:12:52,402 --> 00:13:03,454 [MUSIC PLAYING] 235 00:13:07,458 --> 00:13:08,835 It's right through here. 236 00:13:08,835 --> 00:13:11,462 Hey, aren't you going to introduce me? 237 00:13:13,881 --> 00:13:15,216 Everyone, this is my-- 238 00:13:15,216 --> 00:13:16,134 I know what you're thinking. 239 00:13:16,592 --> 00:13:19,053 But I'm not his older, more attractive brother. 240 00:13:19,637 --> 00:13:20,680 I really am just his dad. 241 00:13:21,639 --> 00:13:24,809 It's a pleasure to meet you all, especially you, honey. 242 00:13:26,686 --> 00:13:29,063 It's good to see Junior hanging out with someone here 243 00:13:29,105 --> 00:13:31,691 besides the old human training dummy. 244 00:13:33,568 --> 00:13:35,778 We were just gonna go upstairs and study, right, guys? 245 00:13:41,200 --> 00:13:41,701 Nice to meet you. 246 00:13:42,702 --> 00:13:43,036 Mm-hmm. 247 00:13:51,794 --> 00:13:54,130 You make so much more sense now. 248 00:14:00,303 --> 00:14:01,846 All right, who's going to share what they learned this week? 249 00:14:02,889 --> 00:14:05,516 Well, since you're in charge, why don't you start us off? 250 00:14:10,021 --> 00:14:11,022 Why don't I start? 251 00:14:13,316 --> 00:14:13,649 Sure, go ahead. 252 00:14:13,649 --> 00:14:15,443 I've read 15 books on our topic. 253 00:14:15,777 --> 00:14:16,527 Let's start with childhood. 254 00:14:19,614 --> 00:14:22,408 I made this questionnaire from a list of childhood behavioral 255 00:14:22,575 --> 00:14:27,288 traits taken and compiled by FBI profilers and psychologists. 256 00:14:27,830 --> 00:14:31,250 I'll read the traits aloud, and everyone make a mental check 257 00:14:31,250 --> 00:14:33,461 next to the ones that you identify with. 258 00:14:34,337 --> 00:14:35,296 Obsession with sex. 259 00:14:35,797 --> 00:14:36,005 Check. 260 00:14:36,631 --> 00:14:38,257 Let's answer in our minds, please. 261 00:14:38,466 --> 00:14:40,259 Oh, got it. 262 00:14:40,259 --> 00:14:43,679 Daydreaming, chronic lying, anuresis. 263 00:14:44,055 --> 00:14:45,348 In your what's-- what's this? 264 00:14:45,390 --> 00:14:46,933 Anuresis, it's bedwetting. 265 00:14:47,433 --> 00:14:47,892 OK, sorry. 266 00:14:48,309 --> 00:14:53,022 Rebelliousness, nightmares, destroying property, 267 00:14:53,106 --> 00:14:54,732 fire setting, stealing. 268 00:14:55,858 --> 00:14:57,652 Hold up, this list is useless. 269 00:14:58,319 --> 00:14:59,987 According to this, everybody's a serial killer. 270 00:15:00,530 --> 00:15:02,782 Especially if you had childhood abuse into the mix. 271 00:15:03,366 --> 00:15:05,660 Yeah, so what separates a normal person from a murderer? 272 00:15:05,910 --> 00:15:07,370 Well, that's the age-old question. 273 00:15:07,620 --> 00:15:08,704 Nature versus nurture. 274 00:15:09,705 --> 00:15:12,834 Are serial killers born, or are they made? 275 00:15:15,253 --> 00:15:16,754 I'm starting to think it's both. 276 00:15:18,881 --> 00:15:20,466 I'm not saying it can't be both, 277 00:15:20,466 --> 00:15:23,428 but I think brain damage is a way more likely cause 278 00:15:23,428 --> 00:15:24,887 than, like, childhood abuse. 279 00:15:25,847 --> 00:15:27,682 My dad beat my ass growing up. 280 00:15:28,057 --> 00:15:29,892 When I was 11, he said I wasn't even a real man 281 00:15:29,892 --> 00:15:30,852 because I was still a virgin. 282 00:15:31,185 --> 00:15:33,396 And he had one of his girlfriends take care of it for me. 283 00:15:33,396 --> 00:15:35,398 You don't see me walking around chopping up girls 284 00:15:35,398 --> 00:15:37,900 or shooting my dad in the face with a shotgun over and over. 285 00:15:38,443 --> 00:15:39,861 It's good to know you never thought about it. 286 00:15:42,029 --> 00:15:42,989 I kind of agree with Roman. 287 00:15:44,198 --> 00:15:45,491 When I told my father I was gay, 288 00:15:45,491 --> 00:15:47,326 he started to beat the hell out of me on a regular basis. 289 00:15:47,827 --> 00:15:49,620 The only way to get it to stop was to run away. 290 00:15:50,079 --> 00:15:52,540 My parents were obsessed with me being the perfect student. 291 00:15:53,249 --> 00:15:54,876 I had straight A's my whole life. 292 00:15:55,293 --> 00:15:59,088 No school dances or activities, no friends. 293 00:15:59,797 --> 00:16:01,215 That was all a distraction, they said. 294 00:16:01,799 --> 00:16:03,468 So in the spirit of rebellion, 295 00:16:04,093 --> 00:16:06,596 I purposefully failed my senior year. 296 00:16:07,513 --> 00:16:08,347 Lost my scholarship. 297 00:16:10,558 --> 00:16:13,060 And my parents didn't talk to me for a year. 298 00:16:15,354 --> 00:16:16,856 My dad made me kill a deer when I was five. 299 00:16:17,940 --> 00:16:19,484 I remember there was a lot of blood. 300 00:16:20,234 --> 00:16:21,277 It's body convulsing. 301 00:16:21,527 --> 00:16:24,322 I could see my reflection in its black eyes staring back up at me. 302 00:16:27,783 --> 00:16:28,284 It was awesome! 303 00:16:28,701 --> 00:16:30,703 I dropped that sucker on the first shot. 304 00:16:30,703 --> 00:16:32,288 Bam! It was so fun. 305 00:16:32,955 --> 00:16:34,790 Me and my dad had the best time killing stuff. 306 00:16:35,291 --> 00:16:36,584 I got my first gun when I was seven. 307 00:16:37,084 --> 00:16:38,377 Wasn't a mailbox in our neighborhood 308 00:16:38,586 --> 00:16:40,046 that didn't have a bullet hole in it. 309 00:16:41,047 --> 00:16:41,923 I even shot our cat. 310 00:16:43,925 --> 00:16:44,842 Well, it didn't die. 311 00:16:45,343 --> 00:16:47,386 Well, it did have a bit of a limp, though. 312 00:16:51,557 --> 00:16:51,724 What? 313 00:16:52,808 --> 00:16:54,977 (Low music slowly rises) 314 00:16:54,977 --> 00:16:57,438 Okay, I can't help it if I'm the only one with normal parents. 315 00:16:59,941 --> 00:17:02,193 (High energy music starts) 316 00:18:13,222 --> 00:18:14,390 (a sound from outside) 317 00:18:20,813 --> 00:18:22,106 (footsteps outside) 318 00:19:31,926 --> 00:19:34,387 Stop! It's me, David! 319 00:19:34,387 --> 00:19:35,805 What are you doing? You scared the hell out of me! 320 00:19:35,846 --> 00:19:37,848 I scared you! Look at my shirt! 321 00:19:38,140 --> 00:19:39,642 I'm sorry, it's just with the killer, I... 322 00:19:39,642 --> 00:19:42,561 No, no, no, it's totally my fault. I... 323 00:19:44,105 --> 00:19:46,524 I was coming home and I thought I'd stop by 324 00:19:46,524 --> 00:19:47,942 to see if you wanted to study and... 325 00:19:48,442 --> 00:19:50,861 You didn't hear me ring the bell or, I was knocking-- 326 00:19:50,861 --> 00:19:51,904 I had the music on. 327 00:19:51,904 --> 00:19:53,197 ...the music on. I'm sorry... 328 00:19:54,990 --> 00:19:55,783 I'll go. 329 00:19:57,410 --> 00:20:01,038 No. You're already here and it... It looks like I cut you. 330 00:20:02,123 --> 00:20:02,331 Oh... 331 00:20:03,124 --> 00:20:03,958 Come in. 332 00:20:06,252 --> 00:20:08,504 One sec. I have to turn the water off. 333 00:20:08,921 --> 00:20:10,631 Um. Take your jacket off. 334 00:20:10,715 --> 00:20:10,923 Kay. 335 00:20:18,931 --> 00:20:20,599 Um... You sure it's not too late? 336 00:20:21,100 --> 00:20:24,520 It's alright. For some reason I'm not feeling very tired anymore. 337 00:20:30,568 --> 00:20:30,818 Alright. 338 00:20:33,571 --> 00:20:35,906 Oh man. I think I got you good. 339 00:20:36,907 --> 00:20:38,993 went through your t-shirt too. 340 00:20:39,827 --> 00:20:40,828 Here, let's take it off. 341 00:20:45,583 --> 00:20:46,834 Kay. 342 00:20:49,795 --> 00:20:52,006 Oh, sorry. Did that hurt? 343 00:20:52,256 --> 00:20:53,174 No, it's just... 344 00:20:53,424 --> 00:20:53,924 Hands are cold. 345 00:20:54,967 --> 00:20:56,802 Big baby. Hold still. 346 00:21:00,389 --> 00:21:02,016 Lucky you wore two shirts. 347 00:21:02,808 --> 00:21:05,311 It's just a scratch. I'll go get some bandages. 348 00:21:10,775 --> 00:21:12,443 It's a... nice place. 349 00:21:13,694 --> 00:21:17,156 I know, right? An old lady posted an ad, and I snatched it up. 350 00:21:18,365 --> 00:21:20,576 The run was like zero and it came furnished. 351 00:21:26,832 --> 00:21:30,169 [romantic music] 352 00:21:33,464 --> 00:21:33,714 Nice. 353 00:21:37,802 --> 00:21:43,516 No-The locket... It's beautiful. Where did you get it? 354 00:21:44,600 --> 00:21:45,810 An acquaintance who died. 355 00:21:46,811 --> 00:21:50,022 I'm sorry. Is there a picture inside, or... 356 00:21:50,439 --> 00:21:50,773 Not yet. 357 00:21:51,816 --> 00:21:57,446 Still searching for someone special. Someone worthy. 358 00:22:01,909 --> 00:22:03,285 There. All done. 359 00:22:05,079 --> 00:22:05,371 Thanks. 360 00:22:07,790 --> 00:22:09,458 Didn't hurt a bit. 361 00:22:12,461 --> 00:22:14,463 Did you really come over just to study? 362 00:22:15,798 --> 00:22:20,886 Um, yeah. Just to compare notes. 363 00:22:21,804 --> 00:22:25,015 So you didn't come by just for the heck of it? 364 00:22:26,183 --> 00:22:31,188 Um... maybe a... little heck. 365 00:22:32,940 --> 00:22:35,234 Aww. That's so sweet. 366 00:22:44,827 --> 00:22:50,291 Oh, sorry. I'm sorry. I get a little carried away some time. 367 00:22:50,791 --> 00:22:58,591 No, no. Feel free to carry whatever you like for however far you like. 368 00:22:59,800 --> 00:23:02,094 It's just been a while since I've met a good guy. 369 00:23:02,803 --> 00:23:05,431 Well, if that's a bad thing, I can totally act like a jerk if you want. 370 00:23:06,265 --> 00:23:10,060 I think it's time for you to go home stud. We can be study buddies tomorrow. 371 00:23:17,151 --> 00:23:17,860 Goodnight. 372 00:23:35,210 --> 00:23:36,378 Stacy, this is your car. 373 00:23:37,212 --> 00:23:38,464 It's all I can afford, man. 374 00:23:39,465 --> 00:23:41,800 Volkswagen Beetle too expensive? So you got the ladybug. 375 00:23:43,135 --> 00:23:44,720 Caterpillar available? 376 00:23:45,804 --> 00:23:47,556 You know a lot about insects. 377 00:23:48,807 --> 00:23:49,475 Are those purple seats? 378 00:23:50,351 --> 00:23:50,726 Shut up! 379 00:23:51,477 --> 00:23:52,478 What's up with the purple seats? 380 00:23:55,230 --> 00:23:56,732 I will not be seen in that car, Stacy. 381 00:23:58,025 --> 00:24:00,736 Nobody just wakes up one morning and decides to start killing people. 382 00:24:03,864 --> 00:24:06,492 I read some nasty stuff online. I mean, these guys are deprived. 383 00:24:07,159 --> 00:24:07,409 Depraved? 384 00:24:08,160 --> 00:24:10,788 Yeah, that too. I mean, point is, they're nut jobs. 385 00:24:10,955 --> 00:24:14,291 It's like that son of Sam guy, David Berkowitz? 386 00:24:15,084 --> 00:24:17,002 He said his neighbor's dog told him to kill people. 387 00:24:18,045 --> 00:24:18,963 Talking dogs. 388 00:24:19,338 --> 00:24:20,339 I blame Disney. 389 00:24:21,757 --> 00:24:23,175 That's why they're always giving these guys psych 390 00:24:23,175 --> 00:24:25,844 tests anyway, to see if they're competent to stand trial. 391 00:24:26,345 --> 00:24:29,765 Well, look who finally decided to start studying so he could contribute. 392 00:24:33,602 --> 00:24:38,774 Well, the problem with just labeling them crazy is that it excuses their actions. 393 00:24:38,816 --> 00:24:42,569 The fact remains, they knew right from wrong. 394 00:24:43,195 --> 00:24:44,947 So, Professor, you're the expert. 395 00:24:45,572 --> 00:24:46,073 What's the answer? 396 00:24:49,743 --> 00:24:49,952 I... 397 00:24:52,496 --> 00:24:54,999 Well, there's not a definitive answer. 398 00:24:55,749 --> 00:24:57,584 Personally, I think it's a combination. 399 00:24:58,127 --> 00:24:58,502 Combination. 400 00:24:59,420 --> 00:25:00,045 Great for pizza. 401 00:25:00,587 --> 00:25:01,505 Not so much for kids. 402 00:25:01,797 --> 00:25:02,923 That's not a bad analogy. 403 00:25:03,549 --> 00:25:06,468 Imagine making a serial killer is like making a pizza. 404 00:25:07,302 --> 00:25:10,139 The raw pizza dough is a child, and the 405 00:25:10,139 --> 00:25:13,017 list of serial killer traits are the toppings. 406 00:25:13,434 --> 00:25:16,729 For example, you combine poor self-esteem, 407 00:25:17,896 --> 00:25:23,986 rage, and a yearning for revenge. 408 00:25:24,987 --> 00:25:25,195 Fear. 409 00:25:26,321 --> 00:25:27,656 Insecurity and... 410 00:25:28,991 --> 00:25:29,366 And envy. 411 00:25:29,658 --> 00:25:33,454 Loneliness, shame, fantasies. 412 00:25:33,787 --> 00:25:34,663 Especially fantasies. 413 00:25:35,247 --> 00:25:37,541 They seem to be an extremely important topping. 414 00:25:38,876 --> 00:25:41,295 But even now, it's just a collection of 415 00:25:41,295 --> 00:25:45,090 ingredients with the potential to be a pizza. 416 00:25:45,424 --> 00:25:46,550 It's not a pizza until it's cooked. 417 00:25:47,051 --> 00:25:48,927 And what would cooking represent? 418 00:25:49,762 --> 00:25:50,054 Childhood. 419 00:25:50,637 --> 00:25:52,848 You stick a child with those traits into the right 420 00:25:52,848 --> 00:25:55,350 environment at the right time for the right duration, 421 00:25:55,559 --> 00:25:57,144 and you'll eventually end up with... 422 00:25:57,144 --> 00:25:57,811 A killer pizza. 423 00:25:58,270 --> 00:26:00,981 The kind you hope never gets delivered to your house by mistake. 424 00:26:01,356 --> 00:26:02,566 Good excuse not to tip, though. 425 00:26:08,030 --> 00:26:08,572 What's a profiler? 426 00:26:09,615 --> 00:26:10,157 (Tiffany) It's-- 427 00:26:10,616 --> 00:26:13,118 FBI agents who take available information and draw 428 00:26:13,118 --> 00:26:16,246 logical conclusions about killers using deductive reasoning. 429 00:26:16,580 --> 00:26:20,626 They can estimate approximate age, race, body weight, hair color. 430 00:26:21,001 --> 00:26:21,502 Maybe they're physics. 431 00:26:23,253 --> 00:26:24,088 Do you mean psychics? 432 00:26:25,881 --> 00:26:26,507 Yeah, that's what I said. 433 00:26:28,133 --> 00:26:31,804 Well, psychics aren't real, but profilers are. 434 00:26:32,805 --> 00:26:34,389 Wait, if profilers can do all that, why can't they 435 00:26:34,389 --> 00:26:36,725 catch this guy running around ruining my social life? 436 00:26:37,101 --> 00:26:38,936 I mean, try picking up a girl at a bar these days. 437 00:26:39,895 --> 00:26:40,979 I actually have to put in some effort. 438 00:26:41,647 --> 00:26:42,356 Poor you. 439 00:26:44,358 --> 00:26:45,317 Just a little bit of effort. 440 00:26:50,322 --> 00:26:52,699 Well, there are only so many profilers to go around, 441 00:26:52,699 --> 00:26:55,410 and they choose their cases according to severity. 442 00:26:56,161 --> 00:26:56,870 You could do it. 443 00:26:59,414 --> 00:27:00,791 Well, I don't think just cause... 444 00:27:00,833 --> 00:27:02,292 Yeah, sure you could, Sherlock. 445 00:27:03,544 --> 00:27:04,586 I can't tell if you're being serious. 446 00:27:04,962 --> 00:27:06,130 Hell yeah, I'm being serious. 447 00:27:06,130 --> 00:27:08,674 Hunting a serial killer? That's something I haven't shot yet. 448 00:27:08,799 --> 00:27:09,675 Nobody's shooting anyone. 449 00:27:10,008 --> 00:27:12,136 If we caught this guy, we could interrogate him and 450 00:27:12,136 --> 00:27:14,179 find out first hand what turned him into a killer. 451 00:27:15,180 --> 00:27:17,474 We'd be the first to ever try something like this. 452 00:27:17,474 --> 00:27:18,058 We'd be famous. 453 00:27:18,475 --> 00:27:19,726 Or dead, you know. 454 00:27:20,435 --> 00:27:21,854 Cause we're trying to catch a serial killer? 455 00:27:22,271 --> 00:27:25,649 Ah, don't listen to Stacy. He's just jealous of your brains and skills. 456 00:27:26,483 --> 00:27:29,403 Okay, so the odds of actually succeeding are astronomical. 457 00:27:29,820 --> 00:27:33,657 All we have to do is write up everything we learn and turn it in as our project. 458 00:27:34,533 --> 00:27:36,410 And just imagine if we actually caught the guy. 459 00:27:37,452 --> 00:27:38,287 You can do this. 460 00:27:40,372 --> 00:27:41,165 I believe in you. 461 00:27:41,665 --> 00:27:42,875 I believe in you too. 462 00:27:47,588 --> 00:27:47,796 Alright. 463 00:27:49,756 --> 00:27:50,257 Let's do it. 464 00:27:50,257 --> 00:27:50,465 Wait. 465 00:27:52,050 --> 00:27:54,678 You guys really think we can catch a serial killer the cops can't? 466 00:28:02,561 --> 00:28:02,978 Why not? 467 00:28:08,775 --> 00:28:09,401 What did I just do? 468 00:28:11,445 --> 00:28:13,947 I told everyone I'd figure out how to catch a serial killer. 469 00:28:14,281 --> 00:28:15,657 I really don't see the problem. 470 00:28:15,908 --> 00:28:17,201 The problem is that's insane. 471 00:28:19,119 --> 00:28:19,703 Look. 472 00:28:23,874 --> 00:28:26,793 You're brilliant. You know more about this stuff than anyone. 473 00:28:27,794 --> 00:28:32,507 But this is real life. I'm not an FBI profiler. I've just read a few books on it. 474 00:28:32,758 --> 00:28:35,552 Don't worry. We'll all help. Just be our leader. 475 00:28:36,553 --> 00:28:39,514 That's just it. I'm not a leader. I never have been. 476 00:28:41,975 --> 00:28:45,729 Everything about me comes from a book. I don't have any real life experience. 477 00:28:46,438 --> 00:28:48,315 Well, this is your chance to change that. 478 00:28:48,857 --> 00:28:50,817 You have no idea what you're capable of. 479 00:28:51,360 --> 00:28:53,111 You've been leading this group from the beginning. 480 00:28:53,612 --> 00:28:56,240 And now you have the chance to develop your hidden strengths. 481 00:28:57,824 --> 00:29:01,119 Someone once said it's the act of trying that makes us who we are. 482 00:29:01,119 --> 00:29:02,579 Not whether or not we succeed. 483 00:29:04,414 --> 00:29:06,625 And at the end of this project, if all I've 484 00:29:06,625 --> 00:29:09,253 accomplished is helping you discover your full potential, 485 00:29:09,628 --> 00:29:12,965 then for me, it was all worth it. 486 00:29:13,340 --> 00:29:16,009 I've been a total loser my whole life. 487 00:29:18,387 --> 00:29:20,013 Why would you even want to help me? 488 00:29:21,723 --> 00:29:22,349 You're not a loser. 489 00:29:23,809 --> 00:29:26,270 You've just never had anyone around to tell you otherwise. 490 00:29:28,021 --> 00:29:32,567 Besides, even if you were, I think losers are sexy. 491 00:29:42,202 --> 00:29:44,788 Well, if you like me now, you would have loved me in high school. 492 00:29:45,247 --> 00:29:48,667 Braces, no fashion sense, horrible hair. 493 00:29:48,667 --> 00:29:50,085 I developed this lisp once, it was- 494 00:29:52,796 --> 00:29:56,466 [crickets chirping] 495 00:29:58,552 --> 00:30:00,554 So, uh, why are we at a playground? 496 00:30:01,513 --> 00:30:03,557 I think we have a decent chance of catching this guy. 497 00:30:04,558 --> 00:30:05,183 Whatever, Sherlock. 498 00:30:06,268 --> 00:30:07,728 Anytime you want to leave, be my guest. 499 00:30:07,978 --> 00:30:10,731 I'm sure you won't have a problem coming up with a whole project on your own. 500 00:30:11,231 --> 00:30:13,650 Of course, that would mean you'd actually have to work for a change. 501 00:30:14,067 --> 00:30:15,610 Just having a little fun on the playground. 502 00:30:17,487 --> 00:30:18,238 Carry on, Professor. 503 00:30:19,406 --> 00:30:21,366 There have been some interesting new developments. 504 00:30:21,825 --> 00:30:23,827 A girl was found this morning decapitated. 505 00:30:24,578 --> 00:30:27,414 Apparently, in the process of raping the victim, the condom broke. 506 00:30:28,206 --> 00:30:32,252 The killer tried to clean up, but the cops were still able to pull a semen sample. 507 00:30:33,086 --> 00:30:34,379 So, what can they learn from that? 508 00:30:34,963 --> 00:30:36,131 DNA, blood type. 509 00:30:36,673 --> 00:30:38,717 I do that kind of stuff in my hematology class all the time. 510 00:30:39,843 --> 00:30:43,138 Now, unfortunately, that information won't help us catch our UNSUB. 511 00:30:44,473 --> 00:30:45,015 Unknown subject. 512 00:30:45,891 --> 00:30:48,018 Well, are they sure this is the same guy? 513 00:30:49,102 --> 00:30:50,187 Wasn't that last girl shot? 514 00:30:51,188 --> 00:30:54,274 None of the other victims were raped, and some were men. 515 00:30:55,400 --> 00:30:56,526 The MO has changed. 516 00:30:57,027 --> 00:31:00,155 The MO is short for modus operandi, or the method used to kill. 517 00:31:01,239 --> 00:31:02,866 But I've discovered his signature. 518 00:31:03,450 --> 00:31:06,578 A signature is what each victim has in common. 519 00:31:08,747 --> 00:31:10,207 And that hasn't changed. 520 00:31:11,625 --> 00:31:12,793 (creepy music) 521 00:31:13,293 --> 00:31:14,461 The signature is what's important. 522 00:31:15,212 --> 00:31:16,546 That's what's going to help us catch him. 523 00:31:17,130 --> 00:31:18,799 Do you want to give us an example of a signature? 524 00:31:18,840 --> 00:31:23,095 In the movie Silence of the Lambs, all of the victims were missing skin. 525 00:31:23,470 --> 00:31:25,389 So, missing skin was the signature. 526 00:31:26,098 --> 00:31:28,225 Serial killers also take trophies from their victims. 527 00:31:29,101 --> 00:31:30,769 Hair, clothing, jewelry. 528 00:31:31,353 --> 00:31:33,605 It's a way for them to relive the kill. 529 00:31:34,106 --> 00:31:37,317 In fact, Ed Gein was the inspiration for Silence of the Lambs. 530 00:31:37,692 --> 00:31:39,486 He used to make masks out of human faces. 531 00:31:40,570 --> 00:31:41,363 Bundy took heads. 532 00:31:42,280 --> 00:31:43,031 Dahmer took genitals. 533 00:31:43,865 --> 00:31:44,699 I think Gacy took- 534 00:31:44,699 --> 00:31:46,159 I think they got the concepts. 535 00:31:47,202 --> 00:31:48,495 So, what's our serial killer's signature? 536 00:31:49,204 --> 00:31:53,166 Well, an early victim, John Fletcher, was found outside of a daycare center. 537 00:31:53,583 --> 00:31:56,169 And another victim was found in a backyard clubhouse. 538 00:31:58,130 --> 00:32:01,466 Sarah Burns, was dropped right here at this playground. 539 00:32:11,309 --> 00:32:11,852 Children's places. 540 00:32:12,602 --> 00:32:12,769 Bingo. 541 00:32:13,812 --> 00:32:15,939 Every victim was found by a child. 542 00:32:16,398 --> 00:32:20,026 Because it was left in an area where a child was most likely to discover it. 543 00:32:20,318 --> 00:32:20,986 So, why children? 544 00:32:22,279 --> 00:32:22,821 I don't know. 545 00:32:23,530 --> 00:32:24,322 But that's the signature. 546 00:32:25,407 --> 00:32:29,119 For some reason, our killer wants children to see his work before anyone else. 547 00:32:29,953 --> 00:32:33,290 Maybe he wants them to see the body so it'll have a negative effect on them. 548 00:32:33,582 --> 00:32:35,000 Like the Nature vs. Nurture question. 549 00:32:35,876 --> 00:32:38,170 He wants to warp young kids and lead them down a dark path. 550 00:32:38,587 --> 00:32:40,797 Finding a dead body would definitely mess me up. 551 00:32:40,797 --> 00:32:44,885 I can only imagine how dramatic it would be for a young child. 552 00:32:46,428 --> 00:32:49,514 So, you guys ready to make this killer's profile? 553 00:32:52,350 --> 00:32:55,854 And lastly, I think he's been doing this for a long time. 554 00:32:56,396 --> 00:32:57,189 Since childhood. 555 00:32:58,023 --> 00:32:59,816 I'm sorry, this just sounds a little ridiculous. 556 00:33:01,109 --> 00:33:04,321 You mind explaining to me how you came up with the profile that the cops couldn't? 557 00:33:05,989 --> 00:33:10,285 Well, for starters, serial killers usually hunt 558 00:33:10,285 --> 00:33:13,163 within their race group because they can blend in easily. 559 00:33:14,080 --> 00:33:16,666 He's able to approach women without alarming them, 560 00:33:16,666 --> 00:33:19,961 so he must be attractive and look around their age. 561 00:33:20,462 --> 00:33:22,005 And his victims include men. 562 00:33:22,255 --> 00:33:24,841 So, you'd have to be in good shape to subdue them. 563 00:33:25,926 --> 00:33:28,428 He mutilates the victims, which would be messy. 564 00:33:28,803 --> 00:33:30,222 So he wouldn't drive a nice car. 565 00:33:30,847 --> 00:33:34,392 His trunk would have to be large enough to easily fit an adult male body. 566 00:33:35,185 --> 00:33:39,105 Because we have both male and female victims, they could represent his parents. 567 00:33:39,481 --> 00:33:40,565 And he dumps the bodies outside. 568 00:33:41,066 --> 00:33:45,403 So, he's comfortable in the outdoors, and he's familiar with the area. 569 00:33:45,946 --> 00:33:49,491 And lastly, these murders were all well planned and 570 00:33:49,491 --> 00:33:52,494 with a purpose that's leading to something bigger. 571 00:33:52,744 --> 00:33:54,955 And the only evidence the police have is a 572 00:33:54,955 --> 00:33:56,790 semen sample, and that was just dumb luck. 573 00:33:56,831 --> 00:33:59,292 It's not easy killing this many people 574 00:33:59,292 --> 00:34:01,711 without leaving any evidence or witnesses behind. 575 00:34:02,087 --> 00:34:04,714 He's really intelligent, and what's definitely for sure 576 00:34:04,714 --> 00:34:08,635 is he will not stop killing until he is caught or killed. 577 00:34:16,685 --> 00:34:18,395 So, how do we use the profile to catch him? 578 00:34:19,396 --> 00:34:24,067 Well, given what we know, all of his victims were taken at 579 00:34:24,067 --> 00:34:28,822 night in secluded places all in the same geographic area. 580 00:34:29,406 --> 00:34:32,701 What if we use your profiling powers to figure out what kids spot the next body 581 00:34:32,701 --> 00:34:34,578 will be dumped, and then we could catch him? 582 00:34:34,828 --> 00:34:40,375 I don't know. It doesn't work like that. There's a lot of variables in locations. 583 00:34:40,375 --> 00:34:41,126 What's the plan then? 584 00:34:41,126 --> 00:34:42,377 What areas should we try first? 585 00:34:42,669 --> 00:34:43,920 Can we start tonight? Can we take the pizza? 586 00:34:44,129 --> 00:34:45,797 Why am I the only one coming up with answers? 587 00:34:45,797 --> 00:34:47,966 If I'm the only one doing the work, then I 588 00:34:47,966 --> 00:34:49,384 should be the only one getting the reward. 589 00:34:50,010 --> 00:34:51,386 You wanted to be the leader, man. 590 00:34:51,636 --> 00:34:55,181 There's a difference between leading and being taken advantage of. 591 00:34:55,181 --> 00:34:56,641 I mean, you've all been writing my 592 00:34:56,641 --> 00:34:59,477 coattails this whole time. Especially you, Roman. 593 00:35:00,103 --> 00:35:02,731 You're always the last to contribute, but the first to complain. 594 00:35:03,064 --> 00:35:05,150 And any time you do have something to say, it's 595 00:35:05,150 --> 00:35:08,194 just some childish spit of jealousy directed at me. 596 00:35:08,653 --> 00:35:10,655 If it weren't for me, we'd all be screwed. 597 00:35:11,281 --> 00:35:12,782 No, scratch that. You'd all be screwed. 598 00:35:12,824 --> 00:35:18,955 Stop it! Both of you! David's right, okay? 599 00:35:20,874 --> 00:35:23,376 He's been doing all the work, and we've just been along for the ride. 600 00:35:25,086 --> 00:35:28,757 I think I have an idea. A way to catch the killer. 601 00:35:36,306 --> 00:35:39,434 Why bother? It's almost been a week and we've got nothing. 602 00:35:40,477 --> 00:35:42,562 Face it, I was wrong about everything. 603 00:35:43,355 --> 00:35:48,109 It's not your fault. This is my idea. I'm the one not doing their part. 604 00:35:48,109 --> 00:35:50,654 How many times do I have to tell you? I wasn't talking about you. 605 00:35:51,279 --> 00:35:53,323 You're the only other person in this group contributing. 606 00:35:55,200 --> 00:36:01,748 That's not the point. When I first met you, you were the sweet, insecure boy. 607 00:36:02,999 --> 00:36:04,125 But I saw your potential. 608 00:36:06,294 --> 00:36:07,837 And leading this group was the opportunity 609 00:36:07,837 --> 00:36:10,131 to prove to yourself that you're not a loser. 610 00:36:12,384 --> 00:36:19,808 I believed in you. Encouraged you. I even fell for you. 611 00:36:23,144 --> 00:36:26,022 But that person I used to know is gone, and it's all my fault. 612 00:36:28,566 --> 00:36:29,150 (on the radio) You two ready? 613 00:36:33,780 --> 00:36:34,489 All set, boys. 614 00:36:44,249 --> 00:36:45,125 She's on her way. 615 00:36:46,126 --> 00:36:48,044 (Radio) Copy. We got the back entrance covered. 616 00:36:54,467 --> 00:36:57,929 Rough night? 617 00:36:58,805 --> 00:36:59,806 What are you doing here? 618 00:36:59,806 --> 00:37:01,891 Well, you look sad. 619 00:37:03,810 --> 00:37:06,187 Thought I'd keep you company. 620 00:37:17,490 --> 00:37:18,366 So-fearless leader. 621 00:37:20,869 --> 00:37:23,121 What happens when she gets herself killed for playing decoy? 622 00:37:24,038 --> 00:37:25,832 This whole thing was her idea, not mine. 623 00:37:26,833 --> 00:37:28,752 Besides, we're covering her, she's safe. 624 00:37:30,044 --> 00:37:32,839 You know she's only using you to get back at me for cheating on her. 625 00:37:36,551 --> 00:37:39,471 Yeah, like I believe she'd want to date a womanizing scumbag. 626 00:37:40,889 --> 00:37:42,015 You know, you really are pathetic. 627 00:37:43,808 --> 00:37:44,684 I'm the pathetic one? 628 00:37:45,894 --> 00:37:48,688 Yeah. You can't stand me succeeding where you failed. 629 00:37:49,147 --> 00:37:51,065 First I took the group, then I took Tiffany. 630 00:37:52,066 --> 00:37:53,777 Your jealousy is just eating you up inside. 631 00:37:54,819 --> 00:37:58,323 Oh man, you know the really sad part is that you believe all of that. 632 00:38:01,743 --> 00:38:03,620 She really didn't tell you we dated, did she? 633 00:38:07,791 --> 00:38:09,292 Shakespeare was right. 634 00:38:10,668 --> 00:38:12,796 Hell has no fury like an angry woman. 635 00:38:13,213 --> 00:38:13,963 Shakespeare didn't even... 636 00:38:16,049 --> 00:38:16,466 Never mind. 637 00:38:18,259 --> 00:38:20,220 I'm sorry to tell you this, buddy, but... 638 00:38:21,805 --> 00:38:23,723 She told me to come out here and sit with you. 639 00:38:24,432 --> 00:38:26,434 Just to get back at you for being a jerk to everybody. 640 00:38:28,269 --> 00:38:32,315 See, the fact that you're lying about all of this just proves how pathetic you are. 641 00:38:34,192 --> 00:38:35,109 Let me ask you something. 642 00:38:38,822 --> 00:38:41,366 Do you find that birthmark on her thigh as sexy as I do? 643 00:38:45,495 --> 00:38:46,871 Guys, I think I heard someone yelling. 644 00:38:55,255 --> 00:38:56,631 Tiffany's gone. Do you guys see her? 645 00:38:57,632 --> 00:38:57,841 No. 646 00:38:58,842 --> 00:38:59,425 [a woman's scream] 647 00:38:59,884 --> 00:39:01,678 [dramatic music] 648 00:39:01,803 --> 00:39:03,513 Tiffany! 649 00:39:06,975 --> 00:39:08,893 Tiffany! 650 00:39:16,734 --> 00:39:18,653 Tiffany! 651 00:39:23,825 --> 00:39:32,500 [dramatic music] 652 00:39:50,852 --> 00:39:51,811 Thanks for the coffee. 653 00:39:53,354 --> 00:39:54,188 If you hadn't- 654 00:39:54,814 --> 00:39:56,107 Shut up. 655 00:39:56,608 --> 00:39:57,901 Shut up right now, or... 656 00:39:58,151 --> 00:39:58,943 You'll, what? 657 00:39:59,485 --> 00:40:00,987 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 658 00:40:02,322 --> 00:40:03,823 You both were supposed to be watching her. 659 00:40:04,407 --> 00:40:06,451 As far as I'm concerned, it's both of your guys' fault that she's here. 660 00:40:07,327 --> 00:40:08,036 So cool it. 661 00:40:12,123 --> 00:40:12,540 How is she? 662 00:40:12,957 --> 00:40:16,419 Tiffany will be fine. She has some lacerations and contusions, 663 00:40:16,794 --> 00:40:19,964 but it's the rope marks around her neck and the torn jeans 664 00:40:19,964 --> 00:40:22,967 that our police chief would like to speak to you boys about. 665 00:40:25,428 --> 00:40:28,514 Doc, do you have a room someplace where I can have a word with these boys? 666 00:40:29,265 --> 00:40:29,557 I do. 667 00:40:31,142 --> 00:40:35,313 In fact, I have a place that would fit this situation perfectly. 668 00:40:38,983 --> 00:40:44,489 [ominous music] 669 00:40:47,075 --> 00:40:50,495 You're lucky that Tiffany became conscious and confirmed your story. 670 00:40:51,079 --> 00:40:53,581 Otherwise, you'd be in jail right now. 671 00:40:53,998 --> 00:40:55,792 I mean, trying to capture a serial killer? 672 00:40:56,125 --> 00:40:57,210 Are you kidding me?! 673 00:40:57,835 --> 00:40:59,963 So listen up, because I'm only going to say this once. 674 00:41:01,005 --> 00:41:03,216 You knuckleheads are playing a dangerous game. 675 00:41:04,676 --> 00:41:06,844 And tonight, you almost lost one of your players. 676 00:41:08,262 --> 00:41:13,309 I have seen enough dead bodies recently to last me the rest of my career. 677 00:41:13,643 --> 00:41:16,771 The last thing we need is for you guys screwing up our investigation. 678 00:41:17,814 --> 00:41:20,984 Because right now, time means lives. 679 00:41:22,151 --> 00:41:23,861 And if one more person dies because we're 680 00:41:23,861 --> 00:41:26,906 out chasing you idiots around, I swear to you, 681 00:41:27,448 --> 00:41:31,327 I will find an excuse to lock you up for a very long time. 682 00:41:32,495 --> 00:41:33,204 Am I understood? 683 00:41:35,707 --> 00:41:37,166 Nod your heads! Make some noise! 684 00:41:38,042 --> 00:41:41,504 Let me know that you understand the seriousness of what I'm telling you! 685 00:41:41,504 --> 00:41:42,672 Yes, sir. Sorry, sir. 686 00:41:44,799 --> 00:41:48,469 Leave the catching of murderers up to the police. Am I clear? 687 00:41:49,387 --> 00:41:51,305 Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir. 688 00:41:51,597 --> 00:41:54,726 Get out of here! You better pray we never see each other again. 689 00:42:05,737 --> 00:42:06,779 What do you want? 690 00:42:07,196 --> 00:42:10,366 I've been calling you all week. I needed to know if you're okay. 691 00:42:10,825 --> 00:42:12,744 Not that you really care, but... 692 00:42:13,786 --> 00:42:17,373 Yes, after almost getting killed because you were too busy having your pissing 693 00:42:17,373 --> 00:42:19,709 contest with Roman, I'm fine. Okay? Goodbye. 694 00:42:19,709 --> 00:42:23,463 Wait, did he say that was my fault? He's the one that came in and started in on it. 695 00:42:23,463 --> 00:42:25,965 You really are that same insecure little boy, aren't you? 696 00:42:26,549 --> 00:42:31,179 What do you expect? You're the one that lied to me about dating him. 697 00:42:32,013 --> 00:42:34,766 It's my life, David. I have a right to privacy. 698 00:42:36,559 --> 00:42:38,394 And who I've been with before you is none of your business. 699 00:42:40,813 --> 00:42:48,446 I can't talk about this right now. 700 00:43:40,790 --> 00:43:51,968 (dramatic music) 701 00:43:51,968 --> 00:43:54,011 (dramatic music) 702 00:44:10,820 --> 00:44:17,326 (dramatic music) 703 00:44:29,714 --> 00:44:30,590 Hey, is everything okay? 704 00:44:30,715 --> 00:44:31,132 You sounded... 705 00:44:37,555 --> 00:44:37,805 Wait. 706 00:44:41,184 --> 00:44:42,518 What, you just invite me over here 707 00:44:42,518 --> 00:44:44,520 to rub it in my face that you two are back together? 708 00:44:44,896 --> 00:44:45,938 That's not why he's here. 709 00:44:46,731 --> 00:44:47,398 I don't even care. 710 00:44:47,857 --> 00:44:49,817 Hey, you and Roman almost got me killed. 711 00:44:50,067 --> 00:44:51,485 I think you can spare me five minutes. 712 00:44:59,785 --> 00:45:00,369 What's going on? 713 00:45:02,246 --> 00:45:03,998 Are you sure it's the same guy who attacked you in the park? 714 00:45:04,916 --> 00:45:06,709 Until today, the only thing I could remember 715 00:45:06,709 --> 00:45:08,169 was being dragged through the park. 716 00:45:09,587 --> 00:45:12,256 But the second I saw his face, it was like boom 717 00:45:12,423 --> 00:45:14,425 and everything came rushing back to me. 718 00:45:14,675 --> 00:45:17,220 That's pretty common in traumatic cases like this. 719 00:45:17,553 --> 00:45:18,638 Are you sure he didn't recognize you? 720 00:45:19,305 --> 00:45:20,431 I mean, he could have followed you home. 721 00:45:21,015 --> 00:45:26,687 Oh, I'm definitely sure because... I followed him home. 722 00:45:28,481 --> 00:45:29,106 You what? 723 00:45:29,607 --> 00:45:30,441 What the hell are we waiting for? 724 00:45:31,067 --> 00:45:32,193 Let's get this twisted freak. 725 00:45:32,652 --> 00:45:33,611 You forget what the chief said? 726 00:45:34,487 --> 00:45:35,363 Ah, screw the police. 727 00:45:35,363 --> 00:45:36,447 I say we'd get him ourselves. 728 00:45:36,739 --> 00:45:37,198 I agree. 729 00:45:38,491 --> 00:45:39,283 This guy needs to suffer. 730 00:45:40,034 --> 00:45:41,285 Well, how do we know this is the killer? 731 00:45:41,869 --> 00:45:43,246 I mean, even if he's not the killer, 732 00:45:43,246 --> 00:45:44,997 he deserves a good beat down for what he did to Tiff. 733 00:45:45,248 --> 00:45:46,082 I agree with Stacy. 734 00:45:46,707 --> 00:45:49,252 We need to be sure he's the one everyone's looking for. 735 00:45:50,294 --> 00:45:52,338 What if we broke into his house when he's gone? 736 00:45:52,838 --> 00:45:56,509 We could look for evidence, maybe his souvenirs. 737 00:45:56,509 --> 00:45:57,176 His trophies. 738 00:45:57,760 --> 00:46:00,304 And if it is him, we stick to the plan 739 00:46:00,304 --> 00:46:01,681 and take him to the place I've set up 740 00:46:01,681 --> 00:46:02,682 at my friend's property. 741 00:46:03,224 --> 00:46:05,142 But instead of just studying him, 742 00:46:05,393 --> 00:46:06,852 I say we do what Grover suggested, 743 00:46:07,645 --> 00:46:09,355 and make him pay for the lives he's taken, 744 00:46:10,064 --> 00:46:13,276 the families he's destroyed, then we turn him over. 745 00:46:13,901 --> 00:46:15,695 Then we'll get the scholarship, get famous. 746 00:46:16,028 --> 00:46:17,947 Get the chief's foot up our collective asses 747 00:46:18,155 --> 00:46:20,574 and probably thrown in prison for kidnapping and torture. 748 00:46:20,866 --> 00:46:21,784 He's a mass murderer. 749 00:46:22,243 --> 00:46:23,286 The public will be on our side. 750 00:46:23,536 --> 00:46:24,870 Chief Cooper's career will be over 751 00:46:24,870 --> 00:46:25,871 if he tries to charge us. 752 00:46:26,205 --> 00:46:26,664 I'm in too. 753 00:46:28,958 --> 00:46:30,334 Figures, you'd be the one being scared. 754 00:46:31,043 --> 00:46:32,420 I only agreed to go along with all this 755 00:46:32,420 --> 00:46:33,838 because I never thought in a million years 756 00:46:33,838 --> 00:46:34,839 we'd actually find the guy. 757 00:46:35,506 --> 00:46:37,216 I mean, when I decided to become a phlebotomist, 758 00:46:37,258 --> 00:46:39,135 I didn't think I'd be tracking serial killers 759 00:46:39,135 --> 00:46:40,428 down in between classes. 760 00:46:44,223 --> 00:46:47,351 Man, but if this really is the killer, 761 00:46:47,351 --> 00:46:50,438 and we actually have a chance to stop him 762 00:46:50,438 --> 00:46:51,355 from hurting anybody else, 763 00:46:54,358 --> 00:46:55,234 we're obligated to try. 764 00:46:56,152 --> 00:46:58,112 Professor Davis did say he wanted us to learn 765 00:46:58,654 --> 00:47:00,031 from actual experience. 766 00:47:02,116 --> 00:47:03,993 I'd say this definitely would count. 767 00:47:04,327 --> 00:47:15,713 (dramatic music) 768 00:47:19,008 --> 00:47:20,343 I'm entirely sure of... 769 00:47:23,220 --> 00:47:28,476 I mean, yeah, I would, but I have a date picking up. 770 00:47:30,978 --> 00:47:31,228 I know. 771 00:47:32,688 --> 00:47:33,356 Yeah, I love you too. 772 00:47:34,190 --> 00:47:34,523 Okay, bye. 773 00:47:43,783 --> 00:47:52,166 (dramatic music) 774 00:47:54,960 --> 00:47:56,587 I'm sorry. 775 00:47:57,171 --> 00:47:58,255 You scared the hell out of me. 776 00:47:58,714 --> 00:47:59,298 Where's your car? 777 00:48:00,216 --> 00:48:00,758 It's a little cold. 778 00:48:01,133 --> 00:48:06,722 (taser zaps) 779 00:48:14,021 --> 00:48:17,566 (dramatic music) 780 00:48:18,818 --> 00:48:19,777 What are you doing? 781 00:48:20,027 --> 00:48:22,196 He'll notice an unfamiliar car parked on the street. 782 00:48:22,780 --> 00:48:23,572 Especially Big Van. 783 00:48:24,615 --> 00:48:25,074 Good thinking. 784 00:48:26,617 --> 00:48:27,660 I'm used to reversing trailers 785 00:48:27,660 --> 00:48:28,661 if you want me to take over. 786 00:48:30,162 --> 00:48:32,373 When I rented it, I only got insurance for me to drive. 787 00:48:32,581 --> 00:48:32,915 (loud bang) 788 00:48:36,377 --> 00:48:37,128 Sorry, boys. 789 00:48:37,711 --> 00:48:38,295 You okay? 790 00:48:38,421 --> 00:48:40,464 Too soon to make a joke about woman drivers? 791 00:48:41,632 --> 00:48:43,467 Depends on how you feel about walking home tonight. 792 00:48:45,594 --> 00:48:46,095 Withdrawn. 793 00:48:53,269 --> 00:48:53,978 Rock or tree? 794 00:48:55,938 --> 00:48:57,064 It's somebody's car. 795 00:48:58,065 --> 00:48:59,066 Please tell me you're joking. 796 00:49:01,652 --> 00:49:01,819 Great. 797 00:49:03,070 --> 00:49:04,280 That's just perfect. 798 00:49:04,697 --> 00:49:05,531 Good call on the insurance. 799 00:49:06,574 --> 00:49:07,575 Lucky you just hit the hitch. 800 00:49:07,575 --> 00:49:08,451 No damage to the van. 801 00:49:09,452 --> 00:49:10,327 It's an old jalopy. 802 00:49:12,538 --> 00:49:13,038 Looks abandoned. 803 00:49:15,207 --> 00:49:18,002 (dramatic music) 804 00:49:33,309 --> 00:49:33,642 WHOA! SHHHHH.... 805 00:49:34,602 --> 00:49:35,060 What is it? 806 00:49:37,646 --> 00:49:39,023 Perv's got a blow up doll in there. 807 00:49:39,648 --> 00:49:40,941 Probably uses it for the carpool lane. 808 00:49:42,067 --> 00:49:42,568 Or he might-- 809 00:49:42,568 --> 00:49:44,445 I think it's best we don't dwell on it. 810 00:49:45,613 --> 00:49:47,448 (dramatic music) 811 00:49:47,490 --> 00:49:50,826 (dramatic music) 812 00:49:55,706 --> 00:49:57,791 This place is set way back at the end of the road. 813 00:49:58,375 --> 00:49:59,752 No homes or anything around, 814 00:49:59,752 --> 00:50:01,670 so you should be able to sneak up undetected. 815 00:50:04,673 --> 00:50:06,717 Stace, will you stay with me? 816 00:50:06,717 --> 00:50:07,927 The thought of being alone out here 817 00:50:07,927 --> 00:50:10,012 parked next to the Manson mobile creeps me out. 818 00:50:10,679 --> 00:50:11,138 I'll stay. 819 00:50:12,473 --> 00:50:14,642 I can think of a few ways to keep your mind occupied. 820 00:50:15,726 --> 00:50:17,061 The point was to not get creeped out. 821 00:50:22,441 --> 00:50:23,859 Everyone, let's focus. 822 00:50:26,820 --> 00:50:27,613 Yeah, I can stay, no problem. 823 00:50:28,948 --> 00:50:29,156 Figures. 824 00:50:30,199 --> 00:50:31,200 Girls would wanna stick together. 825 00:50:31,575 --> 00:50:32,326 Careful in there, Grover. 826 00:50:34,703 --> 00:50:36,080 Some serial killers collect genitals. 827 00:50:38,123 --> 00:50:39,250 Let's hope this one doesn't collect minatures. 828 00:50:43,754 --> 00:50:45,422 Don't forget to set your phones to silent. 829 00:50:45,464 --> 00:50:47,049 We don't need anyone getting a call 830 00:50:47,049 --> 00:50:48,467 or a text in the middle of this. 831 00:50:49,343 --> 00:50:50,678 We'll radio once we reach the house. 832 00:50:51,470 --> 00:50:53,806 Speaking of girls, another one's missing. 833 00:50:54,306 --> 00:50:55,474 Yeah, I heard it on the news. 834 00:50:55,766 --> 00:50:56,559 Wait, what if she's in there? 835 00:50:57,810 --> 00:50:58,602 I hadn't thought of that. 836 00:50:58,894 --> 00:51:00,771 Her life is more important than a project. 837 00:51:01,981 --> 00:51:02,940 I vote you bring her out. 838 00:51:03,440 --> 00:51:05,192 We'll get her to the hospital and call the cops. 839 00:51:05,985 --> 00:51:07,903 You should have plenty of time to get ready when I signal. 840 00:51:08,654 --> 00:51:09,405 Everyone be careful. 841 00:51:09,863 --> 00:51:10,948 All right, I need you guys-- 842 00:51:17,746 --> 00:51:18,622 Hey, I-- 843 00:51:19,415 --> 00:51:19,582 Later. 844 00:51:23,419 --> 00:51:24,670 Sun's coming up, let's go. 845 00:51:45,482 --> 00:51:53,157 (suspenseful music) 846 00:51:55,200 --> 00:51:55,701 How do we get in? 847 00:51:58,370 --> 00:51:58,787 It's open. 848 00:52:01,749 --> 00:52:02,499 After you, Professor. 849 00:52:16,722 --> 00:52:21,894 (suspenseful music) 850 00:52:28,901 --> 00:52:29,985 Wonder where Granny is. 851 00:52:30,235 --> 00:52:31,445 Probably in the crawl space. 852 00:52:39,495 --> 00:52:41,163 There's no sign of him or the girl yet. 853 00:52:41,455 --> 00:52:42,373 We're starting our search. 854 00:52:43,207 --> 00:52:44,667 (Tiffany on radio) Make sure to look for his trophies. 855 00:52:45,209 --> 00:52:46,543 We have to be sure this is the killer. 856 00:52:48,379 --> 00:52:49,713 What kind of trophies are we looking for? 857 00:52:50,881 --> 00:52:51,840 It's hard to say. 858 00:52:52,383 --> 00:52:54,843 The police haven't released that information to the public. 859 00:52:56,220 --> 00:52:57,513 You said it's usually personal items? 860 00:53:00,349 --> 00:53:01,183 What if it's body parts? 861 00:53:03,977 --> 00:53:05,187 Well, that'd definitely be personal. 862 00:53:10,192 --> 00:53:10,484 Wait up. 863 00:53:15,239 --> 00:53:17,574 (suspenseful music) 864 00:53:24,998 --> 00:53:26,583 This is definitely not what I expected. 865 00:53:28,043 --> 00:53:30,129 I thought this guy would have a human skin blanket 866 00:53:30,129 --> 00:53:32,089 and skulls hanging from the ceiling. 867 00:53:34,466 --> 00:53:35,134 Well, a whole lot of killers 868 00:53:35,342 --> 00:53:37,261 are obsessive compulsive neat freaks. 869 00:53:37,511 --> 00:53:38,429 They're beyond meticulous. 870 00:53:39,555 --> 00:53:40,806 That's why they don't leave a lot of evidence 871 00:53:40,806 --> 00:53:41,765 at crime scenes. 872 00:53:42,099 --> 00:53:44,059 Put everything exactly as you found it. 873 00:53:44,101 --> 00:53:45,686 He'll probably notice if anything's out of place. 874 00:53:48,147 --> 00:53:48,647 Whoa. 875 00:53:51,608 --> 00:53:51,942 Look at these. 876 00:53:54,111 --> 00:53:54,778 He's a cop killer. 877 00:54:01,034 --> 00:54:05,622 You guys think these are his trophies? 878 00:54:05,956 --> 00:54:06,457 (Stacy on radio) You guys copy? 879 00:54:08,208 --> 00:54:08,709 Yeah, is he coming? 880 00:54:09,042 --> 00:54:10,586 No, we just haven't heard from you guys in a while. 881 00:54:10,586 --> 00:54:10,961 What's happening? 882 00:54:12,671 --> 00:54:13,756 Well, those could just belong 883 00:54:13,756 --> 00:54:15,090 to the old lady that lives here. 884 00:54:15,966 --> 00:54:17,551 Dude, there's men's necklaces in the here . 885 00:54:19,052 --> 00:54:21,013 Sorry, we were checking out the room. 886 00:54:21,013 --> 00:54:22,431 Roman just found a bunch of... 887 00:54:24,808 --> 00:54:25,517 (Stacy on Radio) Hello, everything okay? 888 00:54:27,436 --> 00:54:27,895 What's wrong? 889 00:54:31,899 --> 00:54:32,566 Hey, Tiff. 890 00:54:36,653 --> 00:54:36,987 I'm here. 891 00:54:38,113 --> 00:54:40,115 Where's that locket that your friend gave you? 892 00:54:41,325 --> 00:54:41,784 My locket? 893 00:54:44,787 --> 00:54:46,413 I don't know, the last time I wore it, 894 00:54:48,123 --> 00:54:49,208 it was that night in the park. 895 00:54:51,502 --> 00:54:52,878 I totally forgot about that. 896 00:54:52,878 --> 00:54:54,838 I must've lost it when he attacked me, why? 897 00:54:56,548 --> 00:54:58,258 Because I'm holding it in my hand. 898 00:55:02,429 --> 00:55:04,223 We found it in a box with a bunch of others. 899 00:55:07,351 --> 00:55:08,227 Then that's his... 900 00:55:09,853 --> 00:55:10,354 Trophy collection. 901 00:55:11,230 --> 00:55:14,983 (dramatic music) 902 00:55:21,782 --> 00:55:21,949 Tiff? 903 00:55:23,867 --> 00:55:25,118 She's okay, she just needs a minute. 904 00:55:27,246 --> 00:55:28,705 Well, at least we know we got the right guy. 905 00:55:30,833 --> 00:55:31,458 Take care of her. 906 00:55:31,625 --> 00:55:32,876 We're gonna keep searching for the girl. 907 00:55:34,169 --> 00:55:36,213 All right, Grover, check the living room. 908 00:55:36,672 --> 00:55:37,673 And Roman? -Yeah. 909 00:55:41,009 --> 00:55:43,178 (dramatic music) 910 00:55:44,096 --> 00:55:44,513 You all right? 911 00:55:45,305 --> 00:55:49,977 Each one, each necklace represents a dead person. 912 00:55:52,354 --> 00:55:53,772 And mine was with them. 913 00:55:57,234 --> 00:56:00,612 (sobbing) 914 00:56:11,039 --> 00:56:18,672 (dramatic music) 915 00:56:20,048 --> 00:56:20,549 Feeling better? 916 00:56:22,384 --> 00:56:23,218 Yes, thank you. 917 00:56:26,847 --> 00:56:27,890 I really got to go to the bathroom. 918 00:56:28,515 --> 00:56:29,057 I'll be right back. 919 00:56:31,226 --> 00:56:33,687 (door slams) 920 00:56:40,986 --> 00:56:45,407 (dramatic music) 921 00:56:46,325 --> 00:56:46,950 Someone's coming! 922 00:56:48,911 --> 00:56:52,372 (dramatic music) 923 00:56:57,628 --> 00:56:59,421 What are you doing? Get in here! 924 00:57:01,924 --> 00:57:02,382 Someone's coming. 925 00:57:03,592 --> 00:57:04,760 Repeat, someone's coming, do you copy? 926 00:57:05,469 --> 00:57:06,261 That's the van, it's him. 927 00:57:06,595 --> 00:57:07,930 Hey, I really need a response, guys. 928 00:57:07,930 --> 00:57:08,430 He's really-- 929 00:57:08,680 --> 00:57:10,307 (silence) 930 00:57:10,766 --> 00:57:11,558 (-avid, do you copy?!) 931 00:57:17,898 --> 00:57:18,607 What's wrong? 932 00:57:20,609 --> 00:57:21,193 I think it's broken. 933 00:57:31,703 --> 00:57:33,997 (dramatic music) 934 00:57:33,997 --> 00:57:36,959 (dramatic music) 935 00:57:36,959 --> 00:57:37,709 (dramatic music) 936 00:57:37,709 --> 00:57:38,543 (dramatic music) 937 00:57:38,543 --> 00:57:39,127 (dramatic music) 938 00:57:39,127 --> 00:57:40,629 (dramatic music) 939 00:57:40,879 --> 00:57:52,307 (dramatic music) 940 00:57:52,307 --> 00:57:55,852 (door slams) 941 00:57:55,852 --> 00:57:59,606 (dramatic music) 942 00:59:14,973 --> 00:59:16,767 (radio chirp) 943 00:59:38,705 --> 00:59:39,331 (boom!) 944 00:59:40,248 --> 00:59:40,874 (whack!) 945 00:59:52,219 --> 00:59:54,179 (dramatic music) 946 00:59:58,350 --> 00:59:59,351 (dramatic music) 947 01:00:28,755 --> 01:00:30,090 I can hear you breathing. 948 01:00:32,509 --> 01:00:33,009 Where am I? 949 01:00:33,969 --> 01:00:36,096 Somewhere where no one will hear your screams. 950 01:00:38,306 --> 01:00:38,807 Who are you? 951 01:00:40,809 --> 01:00:44,312 All you need to know is that we are your 952 01:00:44,312 --> 01:00:50,277 judge, jury, and if we choose, executioners. 953 01:00:50,569 --> 01:00:51,194 Cute speech. 954 01:00:51,778 --> 01:00:54,156 You get that from a schwarzenegger flick, or... 955 01:00:57,367 --> 01:01:03,248 Is this some kind of joke? 956 01:01:04,207 --> 01:01:05,625 I assure you this is no joke. 957 01:01:05,959 --> 01:01:06,918 We know who you are. 958 01:01:07,294 --> 01:01:09,963 You really know who I am, then you know you're in a hell of a lot of trouble. 959 01:01:10,088 --> 01:01:13,884 From where we're standing, you're the one that's in trouble. 960 01:01:14,968 --> 01:01:16,511 I'm glad you find this all amusing. 961 01:01:17,429 --> 01:01:20,307 You're gonna need that sense of humor when the torture starts. 962 01:01:21,433 --> 01:01:23,560 Is this like one of those spas where they 963 01:01:23,560 --> 01:01:26,188 rub you with hot rock, poke needles in your 964 01:01:26,188 --> 01:01:29,441 back and dip you in mud because that's not really my thing 965 01:01:30,150 --> 01:01:31,651 But then again, it is free, right? 966 01:01:32,027 --> 01:01:34,487 I don't have to buy a membership, do I? 967 01:01:34,487 --> 01:01:36,823 I hate contracts like they have at the gym. 968 01:01:36,865 --> 01:01:43,038 Now if you're here to give me my massage, I don't mean to be a jerk, but I actually 969 01:01:43,038 --> 01:01:46,499 requested a female masseuse, so... 970 01:01:47,042 --> 01:01:48,126 awkward... 971 01:01:54,049 --> 01:01:54,424 My bad. 972 01:01:55,258 --> 01:01:56,176 Guess they did send a woman. 973 01:01:56,468 --> 01:01:56,676 Wait! 974 01:02:00,722 --> 01:02:00,972 Why? 975 01:02:03,058 --> 01:02:05,018 We have to do this in an orderly manner. 976 01:02:05,060 --> 01:02:06,811 What are you talking about? 977 01:02:07,270 --> 01:02:09,606 I thought we were bagging the project and beating the hell out of him. 978 01:02:10,482 --> 01:02:12,108 We still need to find the missing girl. 979 01:02:13,360 --> 01:02:16,154 Imagine the accolades if we brought her home safe and sound. 980 01:02:16,696 --> 01:02:17,948 I know you want to do this in an orderly 981 01:02:17,948 --> 01:02:20,116 manner, but the clock's ticking on that girl's life. 982 01:02:21,159 --> 01:02:22,244 I say we just get to it. 983 01:02:23,036 --> 01:02:23,787 You guys, seriously... 984 01:02:26,456 --> 01:02:27,540 who put you guys up to this? 985 01:02:28,792 --> 01:02:30,794 I already told you I know who you are. 986 01:02:32,087 --> 01:02:34,047 We've studied your kind. 987 01:02:34,047 --> 01:02:35,298 My kind. 988 01:02:36,216 --> 01:02:37,217 Psychopathic killers? 989 01:02:39,761 --> 01:02:39,970 Clever? 990 01:02:41,304 --> 01:02:42,264 Like John Gacy? 991 01:02:42,889 --> 01:02:43,181 Smart? 992 01:02:44,307 --> 01:02:44,933 Like Ed Kemper? 993 01:02:45,767 --> 01:02:46,351 Normal looking? 994 01:02:47,310 --> 01:02:48,395 Like Jeffrey Dahmer? 995 01:02:49,229 --> 01:02:49,562 Charming? 996 01:02:50,522 --> 01:02:51,231 Like Ted Bundy? 997 01:02:52,565 --> 01:02:53,191 We studied them all. 998 01:02:54,276 --> 01:02:59,447 Our original plan was to study you as well, but after all we've seen, we've decided 999 01:02:59,447 --> 01:03:01,032 to punish you for your crimes. 1000 01:03:02,033 --> 01:03:07,914 We are going to make you feel exactly what your victims felt. 1001 01:03:08,707 --> 01:03:11,835 You are going to scream, just like they did, 1002 01:03:12,252 --> 01:03:15,755 beg and plead for your life, just like they did. 1003 01:03:15,755 --> 01:03:21,428 And if we choose, you're going to die... just like they did. 1004 01:03:22,929 --> 01:03:24,014 Your life's in our hands. 1005 01:03:25,056 --> 01:03:30,895 We have the power to take it away whenever we wish. 1006 01:03:31,479 --> 01:03:35,150 Now, as I'm sure many psychologists have 1007 01:03:35,150 --> 01:03:39,696 asked you in the past, growing up the uh, perverted psycho you are... 1008 01:03:45,201 --> 01:03:46,661 How does that make you feel? 1009 01:03:59,549 --> 01:04:02,719 What happened? 1010 01:04:03,470 --> 01:04:04,554 Did he tell you where the girl is? 1011 01:04:05,347 --> 01:04:05,847 Not yet. 1012 01:04:07,098 --> 01:04:09,476 Stacey doesn't have class tomorrow so you can watch him tonight. 1013 01:04:10,268 --> 01:04:12,187 Let's all meet back here tomorrow to start the questioning. 1014 01:04:12,937 --> 01:04:14,022 The questioning is a waste of time. 1015 01:04:14,022 --> 01:04:14,856 That girl's already dead. 1016 01:04:15,899 --> 01:04:16,941 We should just start this tonight. 1017 01:04:17,859 --> 01:04:20,904 We have to at least try, and besides, the rest of us have class tomorrow. 1018 01:04:21,112 --> 01:04:22,947 I don't know about you, but I can actually use some sleep. 1019 01:04:23,323 --> 01:04:25,075 Just cuz you're at candy ass and it's past your 1020 01:04:25,075 --> 01:04:26,910 bedtime doesn't mean the rest of us have to leave. 1021 01:04:27,660 --> 01:04:28,161 David's right. 1022 01:04:28,870 --> 01:04:30,914 We should get some sleep and start fresh tomorrow. 1023 01:04:32,707 --> 01:04:33,541 Are you coming in tomorrow? 1024 01:04:36,044 --> 01:04:37,003 I don't know. I... 1025 01:04:37,003 --> 01:04:39,589 still have nightmares about the park as it is. 1026 01:04:40,006 --> 01:04:41,549 I don't think I can face him. 1027 01:04:43,134 --> 01:04:43,927 Not yet, anyway. 1028 01:04:45,512 --> 01:04:46,971 How long are you planning on keeping him? 1029 01:04:47,263 --> 01:04:48,014 It's just till Tuesday. 1030 01:04:49,057 --> 01:04:51,351 If he hasn't told us anything by then, he's not gonna. 1031 01:04:51,935 --> 01:04:53,520 Then we'll turn him in and let the police try. 1032 01:04:57,899 --> 01:04:59,776 Hey, you don't have to be here if-- 1033 01:04:59,859 --> 01:05:00,151 No. 1034 01:05:02,028 --> 01:05:02,862 I wanna do my part. 1035 01:05:05,031 --> 01:05:07,033 You almost got killed. I think you've done enough. 1036 01:05:09,369 --> 01:05:10,703 Have you ever fired a gun before? 1037 01:05:11,204 --> 01:05:13,415 No. And I don't intend to. 1038 01:05:13,957 --> 01:05:15,250 You'd rather watch him without a weapon? 1039 01:05:20,880 --> 01:05:21,714 You didn't think so. 1040 01:05:30,974 --> 01:05:32,767 Hey, I can come over tonight-- 1041 01:05:32,767 --> 01:05:33,852 No, I'll be fine. 1042 01:05:35,478 --> 01:05:35,728 Okay 1043 01:05:36,604 --> 01:05:40,191 Um, I'm sorry, I just... need more time. 1044 01:06:23,443 --> 01:06:24,152 You're not like the others. 1045 01:06:25,069 --> 01:06:25,904 Oh, hey. 1046 01:06:26,404 --> 01:06:26,779 What was that? 1047 01:06:27,197 --> 01:06:27,697 Calm down. 1048 01:06:29,365 --> 01:06:30,783 I just said you're not like the others. 1049 01:06:31,701 --> 01:06:32,410 What do you mean by that? 1050 01:06:32,785 --> 01:06:35,246 You mind aiming that away from me? You don't look like you know what you're doing. 1051 01:06:39,876 --> 01:06:42,962 All I meant was you don't seem to like what's going on here. 1052 01:06:45,215 --> 01:06:46,633 This wasn't your idea, was it? 1053 01:06:49,552 --> 01:06:51,596 Just shut up, okay, and be quiet. 1054 01:06:52,805 --> 01:06:54,432 Just making conversation here. 1055 01:06:57,143 --> 01:06:58,728 So David, that's your leader's name? 1056 01:07:00,813 --> 01:07:01,439 He's not our leader. 1057 01:07:03,107 --> 01:07:04,651 Just happens to talk the most in the group. 1058 01:07:05,568 --> 01:07:07,570 Right. School project. 1059 01:07:09,239 --> 01:07:11,032 Got to say, homework's changed a bit since my college days. 1060 01:07:13,701 --> 01:07:16,037 Look, I know none of this is your fault, right? 1061 01:07:17,622 --> 01:07:20,291 I promise you, you let me go-- 1062 01:07:20,583 --> 01:07:22,627 How stupid do you think I really am, huh? 1063 01:07:23,461 --> 01:07:24,629 I know what you're doing, so forget it. 1064 01:07:24,712 --> 01:07:26,589 Whoever's paying you to do this, they lied to you. 1065 01:07:27,215 --> 01:07:29,175 Paid? What are you talking about? 1066 01:07:29,509 --> 01:07:30,552 We found your hideout. 1067 01:07:31,636 --> 01:07:34,389 Saw all the trophies, now you're caught and you should just accept it, okay? 1068 01:07:34,389 --> 01:07:36,558 It's just a place I'm renting because I'm not from here. 1069 01:07:38,059 --> 01:07:39,269 Look, I'm sorry to tell you, but a bunch of 1070 01:07:39,269 --> 01:07:40,853 college kids out smarted you and caught ya 1071 01:07:41,062 --> 01:07:41,813 And, you're not going anywhere. 1072 01:07:42,855 --> 01:07:43,940 I'm warning you, kid. 1073 01:07:45,066 --> 01:07:48,069 If you don't let me go, your ass, all your asses, 1074 01:07:48,236 --> 01:07:48,820 are mine. 1075 01:07:49,821 --> 01:07:50,488 Not lettin' you go. 1076 01:07:50,613 --> 01:07:51,114 You little... 1077 01:08:12,844 --> 01:08:13,761 Take'n over till tonight. 1078 01:08:15,847 --> 01:08:17,223 I need to talk to you outside. 1079 01:08:31,029 --> 01:08:33,531 We should turn him over to the police now before this goes any farther. 1080 01:08:34,032 --> 01:08:34,991 We just got them. 1081 01:08:34,991 --> 01:08:35,867 You remember what the chief said? 1082 01:08:36,534 --> 01:08:37,994 It's not our job to punish him. 1083 01:08:37,994 --> 01:08:38,786 We have no right. 1084 01:08:39,287 --> 01:08:40,788 What about the rights of the people he slaughtered? 1085 01:08:45,209 --> 01:08:46,794 We're not letting them go. 1086 01:08:47,712 --> 01:08:49,088 Just accept it. 1087 01:08:50,757 --> 01:08:51,049 Fine. 1088 01:08:52,425 --> 01:08:53,509 I gotta sleep. 1089 01:08:53,509 --> 01:08:54,218 I'll see you guys tonight. 1090 01:09:01,559 --> 01:09:02,477 Stacy wussing out again? 1091 01:09:03,227 --> 01:09:03,811 As usual. 1092 01:09:04,604 --> 01:09:05,146 Lover's quarrel? 1093 01:09:06,105 --> 01:09:07,440 Yeah, keep smiling, smart-ass. 1094 01:09:07,815 --> 01:09:10,193 So you can watch me kick your teeth in. 1095 01:09:16,616 --> 01:09:18,993 You wanna untie me and try that? 1096 01:09:20,953 --> 01:09:21,621 Hey, hold it. 1097 01:09:23,122 --> 01:09:24,165 We need him to be able to talk. 1098 01:09:28,461 --> 01:09:28,920 Now... 1099 01:09:31,506 --> 01:09:33,508 you want to tell me where the girl is, 1100 01:09:34,050 --> 01:09:36,010 I might be able to put a leash on my dog before he tears into you again. 1101 01:09:36,552 --> 01:09:40,306 I think you better put a leash on before I spay him like the little bitch he is. 1102 01:09:40,598 --> 01:09:40,973 What did you say? 1103 01:09:41,683 --> 01:09:42,684 Hold it. 1104 01:09:43,101 --> 01:09:43,935 Just be cool for a minute. 1105 01:09:48,231 --> 01:09:50,066 The nerds are bringing up some toys tonight. 1106 01:09:53,778 --> 01:09:54,320 I gotta say. 1107 01:10:00,034 --> 01:10:01,035 I feel sorry for you. 1108 01:10:04,455 --> 01:10:05,957 What we're about to unleash on you, 1109 01:10:06,624 --> 01:10:08,167 is the most dangerous creature known to man. 1110 01:10:09,043 --> 01:10:12,296 Someone just bursting with frustration and smoldering rage, 1111 01:10:13,131 --> 01:10:15,925 all pent up, building pressure year after year, 1112 01:10:16,300 --> 01:10:19,178 spawned from being disrespected, teased, ignored, 1113 01:10:19,721 --> 01:10:20,722 made to feel like a nobody. 1114 01:10:21,597 --> 01:10:24,434 Just longing for the day he'll be able to unleash it on the world. 1115 01:10:26,227 --> 01:10:26,519 Or... 1116 01:10:28,980 --> 01:10:29,856 on one person. 1117 01:10:31,190 --> 01:10:32,150 And that day has come. 1118 01:10:32,567 --> 01:10:36,279 The day he'll finally be able to act out every violent fantasy of revenge his 1119 01:10:36,279 --> 01:10:40,241 pathetic little mind has concocted over a lifetime of humiliation. 1120 01:10:41,200 --> 01:10:42,785 And what is this dangerous creature? 1121 01:10:45,371 --> 01:10:45,955 He's a loser. 1122 01:10:47,790 --> 01:10:48,374 Just like you. 1123 01:10:50,168 --> 01:10:52,128 Now, I personally can't stand David. 1124 01:10:52,754 --> 01:10:55,923 I think he's a weakling and a waste of perfectly good air. 1125 01:11:00,261 --> 01:11:03,514 But I really would not want to be you tonight. 1126 01:11:10,646 --> 01:11:11,439 Then again... 1127 01:11:14,859 --> 01:11:15,902 Why should he have all the fun? 1128 01:11:29,081 --> 01:11:31,209 I thought you were watching him. 1129 01:11:31,584 --> 01:11:33,628 Roman and Grover came up earlier today. 1130 01:11:34,128 --> 01:11:35,213 (A loud punch) 1131 01:11:36,172 --> 01:11:38,132 What the hell are you guys doing? 1132 01:11:39,050 --> 01:11:40,676 I told you to wait till tonight. 1133 01:11:40,927 --> 01:11:41,302 I'm sorry. 1134 01:11:42,011 --> 01:11:43,805 Did I give you the impression I care what you say? 1135 01:11:46,057 --> 01:11:48,100 There's a box in my back seat. Go get it. 1136 01:11:54,482 --> 01:11:55,024 Excuse me? 1137 01:11:57,026 --> 01:11:57,318 Please. 1138 01:12:02,031 --> 01:12:03,741 (footsteps) 1139 01:12:08,037 --> 01:12:12,375 If we do this without system and order, we're no better than he is. 1140 01:12:12,834 --> 01:12:14,085 I think you missed your own point. 1141 01:12:15,253 --> 01:12:17,797 Systemizing the torture is way worse than random acts of violence. 1142 01:12:19,215 --> 01:12:20,007 Ever heard of the Nazis? 1143 01:12:20,842 --> 01:12:23,177 But hey, it's your show. Let's see what toys you brought. 1144 01:12:24,011 --> 01:12:25,096 (door opens) 1145 01:12:25,096 --> 01:12:26,472 (door closes) 1146 01:12:26,472 --> 01:12:28,140 (footsteps) 1147 01:12:32,311 --> 01:12:32,770 What's all this? 1148 01:12:36,190 --> 01:12:36,607 You'll see. 1149 01:12:39,819 --> 01:12:42,738 (dramatic music) 1150 01:12:54,125 --> 01:12:56,752 This is a water torture technique they used in the Crusades. 1151 01:12:57,461 --> 01:13:00,631 When we pour water in, it will fill up. 1152 01:13:01,674 --> 01:13:04,802 Eventually, it will cover your mouth and nose. 1153 01:13:05,261 --> 01:13:07,847 The only way to survive is to drink. 1154 01:13:08,639 --> 01:13:11,100 Or tell us what we want to know. 1155 01:13:11,934 --> 01:13:12,685 The pain will end. 1156 01:13:13,686 --> 01:13:16,606 You tell me what I need to know and I'll tell you what you need to know. 1157 01:13:16,981 --> 01:13:19,108 Who are you working for? 1158 01:13:19,650 --> 01:13:20,651 You think this is a joke? 1159 01:13:20,985 --> 01:13:24,363 You're just a bunch of stupid kids. You have no idea what you're getting into. 1160 01:13:27,074 --> 01:13:28,075 Pour it. 1161 01:13:32,038 --> 01:13:33,873 (suspenseful music) 1162 01:13:38,544 --> 01:13:39,587 Stupid kids. 1163 01:13:49,931 --> 01:13:50,473 Where's the girl? 1164 01:13:51,599 --> 01:13:52,141 Hey, that's enough. 1165 01:13:53,976 --> 01:13:55,353 Look, he's gonna drown, okay? 1166 01:13:57,063 --> 01:14:00,107 (dramatic music) 1167 01:14:01,442 --> 01:14:01,651 Ready? 1168 01:14:07,531 --> 01:14:07,782 Now! 1169 01:14:09,909 --> 01:14:10,868 (crash) 1170 01:14:10,868 --> 01:14:12,995 (screams) 1171 01:14:16,749 --> 01:14:18,084 This is messed up. 1172 01:14:18,626 --> 01:14:19,543 (breathing hard) 1173 01:14:20,586 --> 01:14:22,463 You still think this is a game? 1174 01:14:23,172 --> 01:14:23,464 Fine. 1175 01:14:23,965 --> 01:14:26,092 How are you liking the game so far? You having fun yet? 1176 01:14:27,510 --> 01:14:28,302 Tell me... 1177 01:14:29,762 --> 01:14:31,013 How does it make you feel? 1178 01:14:33,140 --> 01:14:33,724 (breathing hard) 1179 01:14:33,808 --> 01:14:34,225 I'm... 1180 01:14:34,767 --> 01:14:35,810 I'm a little thirsty. 1181 01:14:37,353 --> 01:14:38,396 Could I have some water? 1182 01:14:43,067 --> 01:14:44,402 I tried being nice. 1183 01:14:45,444 --> 01:14:46,654 I tried being civil. 1184 01:14:50,408 --> 01:14:51,534 But you leave me no choice. 1185 01:15:00,126 --> 01:15:02,420 This is a battery operated EMS machine. 1186 01:15:02,962 --> 01:15:05,214 It sends pulses of electricity directly to 1187 01:15:05,214 --> 01:15:07,466 the muscles, causing temporary contractions. 1188 01:15:07,758 --> 01:15:09,343 At a low setting, it's soothing. 1189 01:15:10,261 --> 01:15:11,137 Get a little massage. 1190 01:15:12,179 --> 01:15:14,432 When it's set to ten, it's high setting. 1191 01:15:17,059 --> 01:15:20,146 It's powerful enough to rip muscle from the bone. 1192 01:15:21,439 --> 01:15:24,025 But as you can see, I have modified mine a little bit. 1193 01:15:26,110 --> 01:15:32,408 Now, I'd say a setting a four or five is equal to the regular setting of ten. 1194 01:15:33,284 --> 01:15:34,076 That's just a guess. 1195 01:15:34,827 --> 01:15:36,620 I haven't tried it out yet, but don't worry. 1196 01:15:38,539 --> 01:15:39,498 I'm about to. 1197 01:15:43,461 --> 01:15:45,254 How did I get stuck doing this job? 1198 01:15:46,797 --> 01:15:48,841 Hey, Stacy, you're into guys. 1199 01:15:49,884 --> 01:15:50,760 You wanna put this on him? 1200 01:15:52,636 --> 01:15:55,473 I think you're enjoying yourself well enough. 1201 01:16:01,062 --> 01:16:05,733 What'd you do that for, you stupid idiot! He's out cold. 1202 01:16:07,401 --> 01:16:08,486 What did you say to me? 1203 01:16:09,695 --> 01:16:10,488 Go ahead, say that again. 1204 01:16:12,531 --> 01:16:16,535 I'm sorry, it's just that how are we gonna talk to him if he's conscious? 1205 01:16:26,253 --> 01:16:26,545 I umm... 1206 01:16:29,590 --> 01:16:30,007 I'm... 1207 01:16:32,259 --> 01:16:33,803 I'm just gunna get us some water. 1208 01:16:50,027 --> 01:16:58,202 [frustrated childlike tantrum] 1209 01:17:09,213 --> 01:17:11,006 Tiffany? 1210 01:17:13,300 --> 01:17:13,717 Tiffany? 1211 01:17:15,886 --> 01:17:16,137 Tiff? 1212 01:17:17,805 --> 01:17:18,055 Tiff? 1213 01:17:18,806 --> 01:17:19,056 Hey. 1214 01:17:20,808 --> 01:17:21,934 What the hell are you doing? 1215 01:17:21,934 --> 01:17:22,601 What do you mean? 1216 01:17:22,601 --> 01:17:23,310 Where were you? 1217 01:17:23,561 --> 01:17:24,562 I went for a walk. 1218 01:17:24,937 --> 01:17:25,521 In the forest? 1219 01:17:25,813 --> 01:17:27,273 I had to use the bathroom all right?! 1220 01:17:27,314 --> 01:17:29,066 Is there anything else you want to know about the experience? 1221 01:17:29,567 --> 01:17:30,526 What the hell is your problem? 1222 01:17:30,734 --> 01:17:31,443 (frustrated growns) 1223 01:17:32,194 --> 01:17:34,363 After all I've done, they still don't respect me. 1224 01:17:34,697 --> 01:17:36,699 If it weren't for me, none of this would have been happening. 1225 01:17:36,907 --> 01:17:40,286 And yet, they still treat me like I'm nothing, like I'm nobody, like I'm a loser. 1226 01:17:40,578 --> 01:17:40,870 It's just so-- 1227 01:17:41,328 --> 01:17:43,664 I'm not even getting into this with you right now. 1228 01:17:44,582 --> 01:17:46,333 Just when I think you're back to normal, 1229 01:17:46,333 --> 01:17:49,170 you start this childish inferiority crap all over again. 1230 01:17:51,380 --> 01:17:52,923 You have serious problems, David. 1231 01:17:53,966 --> 01:17:56,385 And I'm sick of trying to help you fix them. 1232 01:17:58,387 --> 01:17:59,180 Maybe they're right. 1233 01:18:00,347 --> 01:18:01,223 (dramatic music) 1234 01:18:01,682 --> 01:18:02,558 Maybe you are a loser. 1235 01:18:08,063 --> 01:18:09,190 Maybe that'll never change. 1236 01:18:18,449 --> 01:18:19,158 You're hurting me! 1237 01:18:20,034 --> 01:18:21,076 You're all the one with the problem. 1238 01:18:21,869 --> 01:18:25,122 If I go, this whole project goes with me. This is all my work! 1239 01:18:26,165 --> 01:18:29,376 I'm the one keeping all of this together! I'm responsible for all of this! 1240 01:18:31,879 --> 01:18:33,255 You better damn well remember that. 1241 01:18:33,422 --> 01:18:35,132 And start showing me the respect I deserve! 1242 01:18:40,262 --> 01:18:40,596 Whoa... 1243 01:18:42,056 --> 01:18:45,184 Disrespect me again, and I will turn your head into a pink mist. 1244 01:18:46,727 --> 01:18:47,311 Do you understand? 1245 01:18:50,522 --> 01:18:50,689 Yeah. 1246 01:18:54,068 --> 01:18:55,945 Just, just calm down, bro. 1247 01:19:01,033 --> 01:19:03,494 After all I've done... 1248 01:19:04,411 --> 01:19:05,537 all the studying, 1249 01:19:05,746 --> 01:19:07,414 all the planning, all the prep 1250 01:19:08,040 --> 01:19:09,708 do I get any credit? 1251 01:19:10,376 --> 01:19:11,043 Any thanks? 1252 01:19:12,336 --> 01:19:12,711 Respect? 1253 01:19:14,255 --> 01:19:14,630 No. 1254 01:19:15,756 --> 01:19:17,675 Just smart-ass remarks between you two. 1255 01:19:20,052 --> 01:19:20,678 I'm sick of it. 1256 01:19:22,721 --> 01:19:25,224 So the next person that disrespects me... 1257 01:19:26,267 --> 01:19:26,600 dies. 1258 01:19:30,062 --> 01:19:31,397 Alright, man. We get it. Just... 1259 01:19:32,648 --> 01:19:34,066 We're sorry. Just put the gun away. 1260 01:19:37,027 --> 01:19:38,529 You were telling the truth. 1261 01:19:41,573 --> 01:19:42,783 No one will put you up to this? 1262 01:19:44,034 --> 01:19:45,744 This really is just some school project? 1263 01:19:53,294 --> 01:19:55,045 You don't want to do this. 1264 01:19:55,879 --> 01:19:57,923 David. David. 1265 01:19:58,465 --> 01:19:59,216 Don't bother. 1266 01:20:02,261 --> 01:20:06,015 I don't even care about the missing girl anymore. 1267 01:20:09,184 --> 01:20:10,436 I just want to hear you scream. 1268 01:20:11,687 --> 01:20:14,064 Listen. I'm working with the local police. 1269 01:20:15,065 --> 01:20:15,441 Shut up. 1270 01:20:16,233 --> 01:20:19,320 I'm undercover on the Serial Killer case. 1271 01:20:21,530 --> 01:20:24,867 Alright, fine. If you're a cop, what's your badge number? 1272 01:20:25,534 --> 01:20:26,952 I'm... I'm... 1273 01:20:27,494 --> 01:20:29,288 Come on. Every cop knows their badge number. 1274 01:20:30,205 --> 01:20:31,332 It's printed right on it. 1275 01:20:35,711 --> 01:20:38,380 If you're really a cop, all you have to do is tell me your badge number. 1276 01:20:39,506 --> 01:20:42,676 Come on. It shouldn't be that hard, you got three to choose from. 1277 01:20:43,844 --> 01:20:45,429 Wait. Those... those aren't... 1278 01:20:45,804 --> 01:20:46,347 mmmine... 1279 01:20:47,139 --> 01:20:47,931 Ehhh! Times up! 1280 01:20:50,601 --> 01:20:50,809 (click. ZAPPP!) 1281 01:20:50,809 --> 01:20:54,313 (buzzing electricity!) 1282 01:20:54,480 --> 01:20:54,813 (click) 1283 01:20:55,272 --> 01:20:57,066 (gasps of pain, out of breath) 1284 01:21:02,946 --> 01:21:03,405 I'm F... 1285 01:21:03,697 --> 01:21:04,615 I'm FBI. 1286 01:21:05,657 --> 01:21:06,784 What if he's telling the truth? 1287 01:21:09,286 --> 01:21:11,789 Oh, come on. First he's a cop and now he's FBI. 1288 01:21:12,956 --> 01:21:14,792 Next thing he's gunna be saying is he's the missing girl. 1289 01:21:14,875 --> 01:21:16,543 He'd say anything to get out of this. 1290 01:21:17,044 --> 01:21:18,504 I'm just saying, maybe we should check it out. 1291 01:21:20,047 --> 01:21:20,923 Just don't shock him anymore. 1292 01:21:23,300 --> 01:21:25,386 Grover was right about you. 1293 01:21:27,846 --> 01:21:29,932 What about you, Mr. Officer Agent? 1294 01:21:32,059 --> 01:21:32,643 Anything to add? 1295 01:21:33,268 --> 01:21:34,186 I'm telling the truth. 1296 01:21:35,437 --> 01:21:36,021 Wrong answer. 1297 01:21:36,480 --> 01:21:36,688 (click ) 1298 01:21:36,688 --> 01:21:44,154 (buzzing electricity ) 1299 01:21:44,196 --> 01:21:45,114 (click. band ) 1300 01:21:46,490 --> 01:21:48,826 Well, I'd say that's a successful first test. 1301 01:21:50,661 --> 01:21:51,620 Let's meet back here tomorow. 1302 01:21:53,414 --> 01:21:56,208 I have a feeling he'll wanna tell us uanything we want to know then. 1303 01:21:56,917 --> 01:21:57,793 Why do you say that? 1304 01:21:59,378 --> 01:22:02,548 Because there's seven more settings left on my machine. 1305 01:22:04,550 --> 01:22:06,135 Who wants to guard him tonight? 1306 01:22:06,385 --> 01:22:06,760 I'll stay. 1307 01:22:08,512 --> 01:22:09,304 Let's get out of here. 1308 01:22:32,077 --> 01:22:37,708 [sad music] 1309 01:22:55,767 --> 01:22:59,021 ...to drag the snow boots out again, we have a winter storm warning for tonight. 1310 01:22:59,062 --> 01:23:01,273 I'll have more for ya, at nine. 1311 01:23:03,066 --> 01:23:06,153 Police are asking the community for help this morning. 1312 01:23:06,153 --> 01:23:08,780 in the disappearance of an FBI agent. 1313 01:23:09,239 --> 01:23:14,077 43-year-old Greg Johnson went missing after failing to check in multiple times. 1314 01:23:14,703 --> 01:23:16,538 Agent Johnson was working undercover with 1315 01:23:16,538 --> 01:23:19,291 Chief Cooper on the recent string of murders. 1316 01:23:20,250 --> 01:23:22,711 Chief, isn't it common for undercover FBI 1317 01:23:22,711 --> 01:23:25,047 agents to go long periods without checking in? 1318 01:23:25,047 --> 01:23:30,677 Not in this case. Due to the ages of the victims and the frequency of the 1319 01:23:30,677 --> 01:23:33,514 abductions, Agent Johnson was ordered to check in 1320 01:23:33,514 --> 01:23:36,391 with me daily with any information he might find. 1321 01:23:37,309 --> 01:23:40,395 And is it true that the FBI is deploying a large 1322 01:23:40,395 --> 01:23:42,940 group of agents in the search for Agent Johnson? 1323 01:23:43,232 --> 01:23:45,943 It is. We'll not arrest until we bring 1324 01:23:45,943 --> 01:23:48,403 Agent Johnson home and the killer to justice. 1325 01:23:55,035 --> 01:23:58,330 [dramatic music] 1326 01:23:58,330 --> 01:24:01,542 Where's Stacy? He was supposed to be watching. 1327 01:24:01,792 --> 01:24:02,793 (smack! Thud) 1328 01:24:04,044 --> 01:24:05,045 What the hell is your problem? 1329 01:24:05,462 --> 01:24:09,383 My life is ruined. That's my problem. All our lives are ruined because of you. 1330 01:24:09,925 --> 01:24:11,051 What are you talking about? 1331 01:24:11,385 --> 01:24:15,597 Talking about your supposed knowledge of serial killers and FBI profiling. 1332 01:24:15,597 --> 01:24:19,017 Well, there's one clue you missed, Sherlock. That man in there is an FBI agent! 1333 01:24:19,059 --> 01:24:24,106 How stupid are you?! I told you he'd say anything to prevent us from torturing him further. 1334 01:24:24,106 --> 01:24:27,109 But you both are so simple minded, you actually believe him! 1335 01:24:27,109 --> 01:24:29,736 It's true. It's all over the news. 1336 01:24:29,736 --> 01:24:32,447 He's an undercover agent, working with the police, just like he said. 1337 01:24:32,781 --> 01:24:35,659 A horde of FBI agents are coming, with the Chief leading the way. 1338 01:24:35,951 --> 01:24:40,163 We kidnapped and tortured a federal agent. You realize what they're gonna do to us? 1339 01:24:40,289 --> 01:24:43,041 That's impossible. We found evidence in his house, his trophies, 1340 01:24:43,208 --> 01:24:46,003 Tiffany's necklace was with them. I took it to give back to her. 1341 01:24:46,545 --> 01:24:47,045 Is this your locket? 1342 01:24:48,589 --> 01:24:50,132 I don't know, it looks like it. 1343 01:24:50,132 --> 01:24:53,635 It really doesn't do you any justice. You found somebody's family heirloom, 1344 01:24:53,760 --> 01:24:57,514 and we kidnapped and tortured someone because of it. A-plus, Professor. 1345 01:24:58,432 --> 01:25:01,602 Guys, I took a blood sample and ran it through the school lab last night. 1346 01:25:01,810 --> 01:25:06,106 The newspaper said the killer's blood type is O. This guy's B-positive. 1347 01:25:07,232 --> 01:25:08,317 What the hell are we gonna do? 1348 01:25:08,817 --> 01:25:10,736 Just let me think. Just let me think. 1349 01:25:10,736 --> 01:25:13,030 Let you think? It's your thinking that got us into this mess! 1350 01:25:13,030 --> 01:25:17,492 What are you guys talking about? It's obvious what we have to do. We gotta get him 1351 01:25:17,492 --> 01:25:20,037 to the hospital and from the looks of it, pretty damn soon or he's dead. 1352 01:25:21,163 --> 01:25:22,831 Come on guys, we have no choice. 1353 01:25:22,831 --> 01:25:26,293 Yeah, that's easy for you to say, Stace. You stayed back on the sidelines and let all 1354 01:25:26,293 --> 01:25:30,047 of us do the dirty work. You'll get off-light. We're the ones who will fry! 1355 01:25:30,047 --> 01:25:31,757 Yeah, I'm just as guilty for all this. 1356 01:25:32,174 --> 01:25:35,385 But it doesn't matter. Because an innocent man's life is at stake. 1357 01:25:35,677 --> 01:25:38,013 This is all my fault. I could have sworn it was him. 1358 01:25:38,055 --> 01:25:42,017 No, no. This is David's fault and he knows it. What was it you said? 1359 01:25:42,517 --> 01:25:44,436 Wasn't for you, none of this would be happening? 1360 01:25:44,936 --> 01:25:46,897 Well, for once you're absolutely right. 1361 01:25:55,364 --> 01:25:56,490 We have to get rid of him. 1362 01:25:56,823 --> 01:25:58,158 What do you mean get rid of him? 1363 01:25:58,367 --> 01:25:59,034 He's seen us. 1364 01:26:00,619 --> 01:26:01,912 We have to kill him. 1365 01:26:02,245 --> 01:26:02,579 Oh man. 1366 01:26:02,829 --> 01:26:04,956 He's on the serial case. Everyone will think 1367 01:26:04,956 --> 01:26:06,041 the killer got him. That'll be the end of it. 1368 01:26:06,375 --> 01:26:07,292 That could work. 1369 01:26:07,918 --> 01:26:09,044 It's either him or us. 1370 01:26:09,419 --> 01:26:12,547 Do you guys hear yourselves? You're talking about cold-blooded murder. 1371 01:26:12,631 --> 01:26:15,217 I'm not going to prison for life because of this loser's mistake. 1372 01:26:15,467 --> 01:26:19,638 Listen to me. We're taking him to the hospital. That's the only option. 1373 01:26:19,638 --> 01:26:21,932 This is happening whether you like it or not. 1374 01:26:22,224 --> 01:26:24,434 Here's your chance to prove to everyone you're not a loser. 1375 01:26:28,855 --> 01:26:32,192 Take charge. Be a man. Be a leader. 1376 01:26:32,818 --> 01:26:34,528 You love Tiffany? 1377 01:26:36,446 --> 01:26:38,824 Her fate's in your hands. 1378 01:27:00,971 --> 01:27:04,808 [Sad Music] 1379 01:27:14,401 --> 01:27:15,152 So... 1380 01:27:17,154 --> 01:27:18,905 you finally believe me? 1381 01:27:21,032 --> 01:27:22,659 Why didn't you tell us sooner? 1382 01:27:24,536 --> 01:27:28,415 I needed to know if you were involved with the murders. 1383 01:27:32,043 --> 01:27:38,133 If you were working with the killer, hired by someone... 1384 01:27:43,805 --> 01:27:46,641 I didn't want to blow my cover. 1385 01:27:48,810 --> 01:27:50,520 Until I was absolutely sure. 1386 01:27:55,066 --> 01:27:56,610 I'm sorry. 1387 01:27:59,112 --> 01:28:03,408 This was all a horrible mistake. 1388 01:28:14,211 --> 01:28:16,046 But we have no choice. 1389 01:28:17,005 --> 01:28:17,464 No... 1390 01:28:18,799 --> 01:28:22,594 You always... You always have a choice. 1391 01:28:27,682 --> 01:28:30,811 David, don't do this. You know it's not right. 1392 01:28:32,813 --> 01:28:35,732 I won't be a part of this. I can't be a part of this. 1393 01:28:37,901 --> 01:28:39,402 Move out of the way. 1394 01:28:41,196 --> 01:28:45,200 You want to shoot him? You'll have to shoot me first. 1395 01:28:47,077 --> 01:28:48,787 You prepared to do that, huh? 1396 01:28:49,538 --> 01:28:52,123 Two deaths on your conscience and our blood on your hands? 1397 01:28:54,501 --> 01:28:56,545 You really think you have that inside you? 1398 01:28:59,256 --> 01:29:00,799 Can you live with that? 1399 01:29:05,762 --> 01:29:07,138 Hey, kid... 1400 01:29:07,389 --> 01:29:08,765 Hey... 1401 01:29:10,058 --> 01:29:11,601 He's too far gone... 1402 01:29:14,688 --> 01:29:16,189 Don't waste yourself. 1403 01:29:22,237 --> 01:29:23,446 I won't let them do this to you. 1404 01:29:24,239 --> 01:29:24,739 Move him. 1405 01:29:25,615 --> 01:29:27,033 Grover, don't touch me. 1406 01:29:27,409 --> 01:29:29,119 Let me go, man. 1407 01:29:29,327 --> 01:29:30,287 I said, let me go! 1408 01:29:30,787 --> 01:29:33,248 David, stop this. It's not too late. He's wrong! 1409 01:29:33,874 --> 01:29:34,249 Stacy. 1410 01:29:37,460 --> 01:29:38,169 Thanks for trying. 1411 01:29:39,880 --> 01:29:40,755 (a whisper) It's okay. 1412 01:29:42,215 --> 01:29:43,508 Grov, let me go right now. 1413 01:29:43,842 --> 01:29:44,634 Stop....Stop... 1414 01:29:47,721 --> 01:29:49,306 Do me a favor, David. 1415 01:29:50,473 --> 01:29:51,391 Make it count. 1416 01:29:54,227 --> 01:29:55,270 Don't make me suffer. 1417 01:30:30,138 --> 01:30:30,764 (gunshot) 1418 01:31:01,878 --> 01:31:02,504 Where you going? 1419 01:31:02,963 --> 01:31:04,089 I'm gonna be sick, movie it! 1420 01:31:10,053 --> 01:31:11,596 I think you better watch him. 1421 01:31:12,389 --> 01:31:17,185 (suspenseful music) 1422 01:31:26,736 --> 01:31:27,320 Stace! 1423 01:31:28,238 --> 01:31:30,073 Get back here! Stop! 1424 01:31:36,538 --> 01:31:39,624 Stace, hey, open the door, now! 1425 01:32:55,075 --> 01:32:58,286 [ominous music] 1426 01:33:07,962 --> 01:33:10,006 What happened? Where's Grover? 1427 01:33:10,757 --> 01:33:12,133 Why don't you ask Stacy? 1428 01:33:12,217 --> 01:33:13,384 (thud!) 1429 01:33:13,551 --> 01:33:14,719 (groans of pain!) 1430 01:33:15,053 --> 01:33:16,471 He was gonna go to the police. 1431 01:33:17,472 --> 01:33:19,641 Grover tried to stop him, but this piece of shit killed him. 1432 01:33:25,063 --> 01:33:30,193 [ominous music] 1433 01:33:30,401 --> 01:33:31,694 I wasn't going to the police, I swear. 1434 01:33:32,904 --> 01:33:35,698 I just wanted to go home. I couldn't be around this anymore. 1435 01:33:36,366 --> 01:33:37,700 I wasn't gonna say anything. 1436 01:33:43,289 --> 01:33:43,915 Please, Roman. 1437 01:33:45,708 --> 01:33:46,376 It was an accident. 1438 01:33:47,544 --> 01:33:48,044 I swear. 1439 01:33:50,130 --> 01:33:52,006 A horrible, horrible accident. 1440 01:33:52,048 --> 01:33:55,760 And I'm so very sorry, but you can't do this. 1441 01:33:58,179 --> 01:33:59,305 Don't be like David. 1442 01:34:01,266 --> 01:34:02,225 You're nothing like him. 1443 01:34:03,309 --> 01:34:04,727 I mean, he's a loser, and you're not. 1444 01:34:06,187 --> 01:34:08,231 He thought he had something to prove, but you don't. 1445 01:34:09,065 --> 01:34:09,691 Not to me. 1446 01:34:10,650 --> 01:34:11,943 Not Tiffany and no one. 1447 01:34:14,112 --> 01:34:15,280 Think of your childhood, man. 1448 01:34:17,448 --> 01:34:18,783 and how popular you are. 1449 01:34:19,409 --> 01:34:20,785 You got nothing to prove to anyone. 1450 01:34:25,248 --> 01:34:25,915 Please, Roman. 1451 01:34:31,588 --> 01:34:32,380 Think of your father. 1452 01:34:40,054 --> 01:34:41,139 Okay. 1453 01:34:44,475 --> 01:34:45,560 [gunshot] 1454 01:34:47,437 --> 01:34:50,773 [ominous music] 1455 01:35:09,292 --> 01:35:12,629 [boards creaking] 1456 01:35:22,055 --> 01:35:24,098 I thought you were gonna finish that later. 1457 01:35:26,059 --> 01:35:26,476 Who cares? 1458 01:35:26,893 --> 01:35:28,853 If you pass out, I'll have to do all of this on my own. 1459 01:35:29,437 --> 01:35:30,271 What'd you do with Grover? 1460 01:35:30,521 --> 01:35:32,607 Put him in Stacy's car and rolled it into the lake. 1461 01:35:33,483 --> 01:35:33,775 Why? 1462 01:35:34,400 --> 01:35:36,152 If he drifts out, someone could find him. 1463 01:35:36,402 --> 01:35:37,904 I'm not burying him here with these two. 1464 01:35:39,489 --> 01:35:39,906 Fine. 1465 01:35:40,490 --> 01:35:42,242 Let's just, get this over with. 1466 01:35:42,408 --> 01:35:44,994 There are shovels by the cabin. I'll go. 1467 01:35:46,287 --> 01:35:47,205 Are you okay? 1468 01:35:54,170 --> 01:35:56,130 Are any of us? 1469 01:36:02,971 --> 01:36:04,138 You know, when this is all over, 1470 01:36:05,848 --> 01:36:08,351 you and I are gonna settle this Tiffany thing once and for all. 1471 01:36:09,310 --> 01:36:10,144 There's nothing to settle. 1472 01:36:13,064 --> 01:36:14,691 She chose me over you. 1473 01:36:15,191 --> 01:36:15,525 It's done. 1474 01:36:15,817 --> 01:36:16,150 Face it. 1475 01:36:16,484 --> 01:36:17,402 Don't you get it? 1476 01:36:18,152 --> 01:36:20,947 You're just a project to her, an experiment. 1477 01:36:21,322 --> 01:36:23,574 Everyone else can see it. Why can't you? 1478 01:36:23,992 --> 01:36:26,494 You just can't stand to lose to a loser. 1479 01:36:27,036 --> 01:36:29,122 (laughing) I couldn't have said it better myself. 1480 01:36:29,998 --> 01:36:32,250 You've tried everything you could to keep us apart, 1481 01:36:32,250 --> 01:36:33,459 including lying about me. 1482 01:36:34,294 --> 01:36:34,669 And yet-- 1483 01:36:35,211 --> 01:36:35,461 Lying? 1484 01:36:37,130 --> 01:36:38,047 What are you talking about? 1485 01:36:38,047 --> 01:36:40,174 I never lied to her to try and break you two up. 1486 01:36:40,174 --> 01:36:40,925 I didn't have to. 1487 01:36:41,467 --> 01:36:44,470 You told her about us arguing in the car the night she got attacked. 1488 01:36:45,096 --> 01:36:46,431 She blamed me for the whole thing. 1489 01:36:46,431 --> 01:36:49,767 Her blaming you was just an excuse to dump your sorry ass. 1490 01:36:50,268 --> 01:36:51,102 Face it, nerd. 1491 01:36:52,103 --> 01:36:53,271 It's over between you two. 1492 01:36:54,689 --> 01:36:57,608 I wasn't gonna tell you this because I promised Tiffany I wouldn't, but... 1493 01:36:59,402 --> 01:37:00,486 We hooked up last night. 1494 01:37:03,031 --> 01:37:03,323 Yeah. 1495 01:37:04,532 --> 01:37:06,326 We've been sleeping together for months. 1496 01:37:07,660 --> 01:37:08,703 Even while you two were dating. 1497 01:37:10,288 --> 01:37:11,497 Expect me, believe that? 1498 01:37:14,542 --> 01:37:17,837 She told me if I said anything to you, it'd be over between us. 1499 01:37:18,463 --> 01:37:19,630 So I kept my mouth shut. 1500 01:37:21,507 --> 01:37:22,383 Why all the secrecy? 1501 01:37:23,509 --> 01:37:24,719 Don't know. Don't really care. 1502 01:37:26,471 --> 01:37:28,306 I knew she'd eventually be mine anyway. 1503 01:37:29,098 --> 01:37:29,515 So... 1504 01:37:30,099 --> 01:37:33,269 I mean, come on. You said it yourself. You're a loser. 1505 01:37:35,563 --> 01:37:37,565 You're a smart guy, right? 1506 01:37:37,857 --> 01:37:38,733 Think about it. 1507 01:37:39,525 --> 01:37:41,361 Why would she choose someone like you, 1508 01:37:42,195 --> 01:37:44,530 when she could have someone like me? 1509 01:37:46,240 --> 01:37:51,287 [laughs] 1510 01:37:56,542 --> 01:37:58,419 Like they say. 1511 01:38:04,050 --> 01:38:06,219 Once a loser, always a loser. 1512 01:38:07,178 --> 01:38:08,888 And no matter what they tell you in the movies... 1513 01:38:11,224 --> 01:38:12,809 the loser never gets the girl in the end. 1514 01:38:14,143 --> 01:38:16,020 That's what happens when you... 1515 01:38:18,731 --> 01:38:20,775 ...try to be me. 1516 01:38:22,985 --> 01:38:24,737 [laughs] 1517 01:38:25,571 --> 01:38:27,448 [grunts] 1518 01:38:28,032 --> 01:38:29,784 [sniffling] 1519 01:38:30,118 --> 01:38:31,619 [grunts] 1520 01:38:47,260 --> 01:38:48,010 [crack!] 1521 01:38:48,803 --> 01:38:50,763 [groans of pain!] 1522 01:39:11,701 --> 01:39:12,743 (thud) 1523 01:39:14,662 --> 01:39:22,003 (grunting) 1524 01:39:23,087 --> 01:39:26,132 (panting) 1525 01:39:28,009 --> 01:39:32,013 (somber music) 1526 01:39:45,067 --> 01:39:47,987 (somber music) 1527 01:39:50,072 --> 01:39:52,366 Wait, he attacked me, I had no choice! 1528 01:39:52,867 --> 01:39:53,784 He made me do it. 1529 01:39:53,784 --> 01:39:54,368 I-- 1530 01:39:54,368 --> 01:39:54,702 (crying) 1531 01:39:55,161 --> 01:39:56,871 It's okay, it's okay. 1532 01:39:59,123 --> 01:40:00,291 It's okay, I saw it. 1533 01:40:01,501 --> 01:40:02,293 It was self defense. 1534 01:40:04,337 --> 01:40:05,463 You did what you had to do. 1535 01:40:07,924 --> 01:40:09,258 I just want this all to be over. 1536 01:40:15,056 --> 01:40:17,767 (crying) 1537 01:40:25,942 --> 01:40:26,651 I need a break. 1538 01:40:30,613 --> 01:40:32,615 Yeah, okay, I can finish. 1539 01:40:40,039 --> 01:40:42,875 I never got to talk about my childhood. 1540 01:40:43,834 --> 01:40:45,419 In our meeting that one time, 1541 01:40:45,753 --> 01:40:49,090 everyone got to talk about their childhood except for me. 1542 01:40:53,844 --> 01:40:55,555 Would you like to hear about it? 1543 01:40:58,724 --> 01:40:59,058 Of course. 1544 01:41:04,730 --> 01:41:06,274 My parents were very young. 1545 01:41:07,275 --> 01:41:09,569 Mother was only 13 when I was born. 1546 01:41:11,112 --> 01:41:12,238 Father was 19. 1547 01:41:13,906 --> 01:41:15,908 They fought all the time. 1548 01:41:17,076 --> 01:41:18,119 Mother drank a lot. 1549 01:41:19,996 --> 01:41:21,414 Almost as much as father. 1550 01:41:22,123 --> 01:41:24,458 She always made me feel like I was a burden. 1551 01:41:25,626 --> 01:41:27,670 They threw parties all the time. 1552 01:41:28,713 --> 01:41:32,133 Drunken mobs swarmed our apartment almost every night. 1553 01:41:33,217 --> 01:41:35,219 Sometimes they would hold me for a while. 1554 01:41:37,805 --> 01:41:39,098 I thought they were being nice, 1555 01:41:39,390 --> 01:41:42,143 but then they started coming into my bedroom at night. 1556 01:41:43,894 --> 01:41:44,604 I screamed. 1557 01:41:46,647 --> 01:41:46,981 Kicked. 1558 01:41:48,357 --> 01:41:48,566 Bit. 1559 01:41:49,233 --> 01:41:50,109 It didn't matter. 1560 01:41:52,570 --> 01:41:53,613 They never stopped. 1561 01:41:56,407 --> 01:41:58,034 I was six when father died. 1562 01:42:01,162 --> 01:42:03,831 He was sitting in his favorite chair, watching TV. 1563 01:42:05,666 --> 01:42:08,210 The blood was so thick, so red. 1564 01:42:09,086 --> 01:42:11,547 I waited and watched to see if it would ever stop, 1565 01:42:11,547 --> 01:42:12,256 but it didn't. 1566 01:42:13,257 --> 01:42:14,967 And his eyes... 1567 01:42:15,301 --> 01:42:17,511 he just stared at me. 1568 01:42:18,262 --> 01:42:19,555 He looked so peaceful. 1569 01:42:21,349 --> 01:42:25,561 Mother eventually remarried. A man much older than mother. 1570 01:42:26,937 --> 01:42:30,024 When mommy was gone, he made me sleep with him in his bed. 1571 01:42:31,901 --> 01:42:32,860 He was silly though. 1572 01:42:34,487 --> 01:42:36,739 He told me it was too warm to wear pajamas 1573 01:42:36,739 --> 01:42:38,991 and yet we always slept under a blanket. 1574 01:42:40,326 --> 01:42:41,869 I always thought that was strange. 1575 01:42:42,870 --> 01:42:44,163 (laughs) 1576 01:42:45,748 --> 01:42:48,167 He was a strange little man. 1577 01:42:50,753 --> 01:42:52,338 A peculiar little man. 1578 01:42:56,217 --> 01:43:01,138 A very, very bad little man. 1579 01:43:08,604 --> 01:43:09,271 Oh... 1580 01:43:09,814 --> 01:43:12,358 I see you two have met. 1581 01:43:14,193 --> 01:43:17,571 (thunder rumbles) 1582 01:43:21,826 --> 01:43:23,828 It's good to see you again, George. 1583 01:43:24,495 --> 01:43:28,290 I must say, the years have not been kind. 1584 01:43:29,291 --> 01:43:30,918 What the hell is going on? 1585 01:43:31,585 --> 01:43:34,964 This, is George Mills. 1586 01:43:37,091 --> 01:43:38,050 Mother's second husband. 1587 01:43:38,592 --> 01:43:39,760 If you'd like to meet mother, 1588 01:43:39,802 --> 01:43:42,012 just take a few steps to your right, and start digging. 1589 01:43:43,889 --> 01:43:45,599 Who are you? 1590 01:43:50,020 --> 01:43:51,564 I'm the one everyone's looking for. 1591 01:43:52,440 --> 01:43:56,485 The police, the FBI, Agent Johnson over there. 1592 01:43:58,195 --> 01:43:59,071 Oh, and us, of course. 1593 01:44:00,573 --> 01:44:02,324 Which was so fun, wasn't it fun? 1594 01:44:03,784 --> 01:44:05,035 Being in a group like that, 1595 01:44:05,035 --> 01:44:06,120 working on the project, 1596 01:44:06,412 --> 01:44:08,456 spending time together, doing research. 1597 01:44:10,875 --> 01:44:13,127 It was like being in a little family. 1598 01:44:16,213 --> 01:44:16,922 But the park... 1599 01:44:18,007 --> 01:44:18,716 (laughs) 1600 01:44:18,924 --> 01:44:19,717 ...who attacked you? 1601 01:44:20,426 --> 01:44:21,177 Come on, Dave. 1602 01:44:22,553 --> 01:44:23,471 You're a smart boy. 1603 01:44:25,598 --> 01:44:26,599 No one attacked me. 1604 01:44:27,808 --> 01:44:29,435 I had a Bluetooth mic in my car. 1605 01:44:30,770 --> 01:44:33,481 I sent Roman to a annoy you, which worked so well. 1606 01:44:36,192 --> 01:44:37,902 I listened to you two argue over me 1607 01:44:37,902 --> 01:44:39,653 and waited for the chance to slip away. 1608 01:44:44,033 --> 01:44:44,909 Come on, Dave. 1609 01:44:52,833 --> 01:44:56,253 My initial plan was to make you so jealous that you'd kill Roman. 1610 01:44:57,797 --> 01:45:00,800 But then I accidentally bumped into Agent Johnson that day in the coffee shop, 1611 01:45:01,050 --> 01:45:04,094 and I knew I had to include him in our project. 1612 01:45:05,012 --> 01:45:07,681 He had questioned me before in another state about some murders, 1613 01:45:07,890 --> 01:45:10,184 and I knew if he saw me here, he'd know I was involved. 1614 01:45:11,769 --> 01:45:13,229 So I had to get rid of him. 1615 01:45:16,232 --> 01:45:18,359 I knew you were the one to do that for me. 1616 01:45:21,195 --> 01:45:23,322 But when I heard more agents are on the way, 1617 01:45:23,322 --> 01:45:25,866 I knew we had to wrap this up. 1618 01:45:27,368 --> 01:45:29,245 That... Stacey. 1619 01:45:29,495 --> 01:45:30,955 (laughs) 1620 01:45:32,790 --> 01:45:36,252 So glad Grover stopped a little snitch or he would have ruined everything. 1621 01:45:37,962 --> 01:45:39,755 Too bad Grover had to die in the process. 1622 01:45:42,591 --> 01:45:44,927 I was really looking forward to cutting his head off. 1623 01:45:45,719 --> 01:45:47,638 I had the perfect knife all picked out. 1624 01:45:48,806 --> 01:45:51,475 You planted the necklaces and the badges. 1625 01:45:55,938 --> 01:45:57,022 Those were your trophies. 1626 01:45:59,525 --> 01:46:03,028 (ominous music) 1627 01:46:04,196 --> 01:46:06,574 And you knew I'd find your locket. 1628 01:46:07,491 --> 01:46:08,701 Technically not my locket. 1629 01:46:11,120 --> 01:46:13,330 Used to belong to the lady in the picture you saw. 1630 01:46:15,165 --> 01:46:19,253 I gutted her in Colorado, Idaho. 1631 01:46:20,421 --> 01:46:21,422 Might have been Wyoming. 1632 01:46:25,092 --> 01:46:26,302 But this... 1633 01:46:27,469 --> 01:46:28,804 This place is home. 1634 01:46:30,014 --> 01:46:32,016 And it's good to come home once in a while. 1635 01:46:34,059 --> 01:46:35,895 It reminds you of where you came from. 1636 01:46:37,313 --> 01:46:39,148 What made you who you are. 1637 01:46:40,816 --> 01:46:41,317 Why me? 1638 01:46:43,652 --> 01:46:45,237 What do I have to do with all of this? 1639 01:46:50,868 --> 01:46:52,161 You're about to find out. 1640 01:46:59,877 --> 01:47:01,921 I have something to show you. 1641 01:47:03,756 --> 01:47:04,965 Something amazing. 1642 01:47:06,759 --> 01:47:07,718 Unimaginable. 1643 01:47:10,596 --> 01:47:14,475 Something that will change your life forever. 1644 01:47:25,611 --> 01:47:25,819 Please. 1645 01:47:27,446 --> 01:47:28,781 Don't kill me. 1646 01:47:30,449 --> 01:47:31,700 Oh sweetheart. 1647 01:47:33,494 --> 01:47:34,328 Don't you get it? 1648 01:47:36,497 --> 01:47:37,831 You're already dead. 1649 01:47:40,709 --> 01:47:42,044 It's time for your rebirth. 1650 01:47:46,799 --> 01:47:48,384 I saw the real you, Dave. 1651 01:47:49,259 --> 01:47:50,803 That void in your soul. 1652 01:47:51,470 --> 01:47:54,974 Your dignity starved and emaciated for so many years. 1653 01:47:55,474 --> 01:47:57,226 That lust for power. 1654 01:47:58,435 --> 01:48:00,562 I knew you wanted that power and more. 1655 01:48:01,730 --> 01:48:03,148 I'm gonna give it to you. 1656 01:48:04,233 --> 01:48:07,778 I facilitated your change but I could only bring you so far. 1657 01:48:09,113 --> 01:48:13,283 What's on the other side of this door will complete your transformation. 1658 01:48:14,451 --> 01:48:15,703 Transformation into what? 1659 01:48:19,039 --> 01:48:19,623 What's in there? 1660 01:48:20,165 --> 01:48:26,005 All you need to know right now is, once you enter...you will never be the same. 1661 01:48:26,505 --> 01:48:28,716 (laughter) 1662 01:48:38,475 --> 01:48:41,770 [door creaks] 1663 01:48:44,898 --> 01:48:45,899 Go on. 1664 01:48:47,484 --> 01:48:48,652 Don't be afraid. 1665 01:48:50,112 --> 01:48:52,573 Mother won't let anything bad happen to you. 1666 01:49:01,665 --> 01:49:02,416 Go on. 1667 01:49:43,582 --> 01:49:46,502 I was six when mother put a gun in my hand 1668 01:49:46,502 --> 01:49:48,253 and led me into the living room where father 1669 01:49:48,253 --> 01:49:49,463 was watching TV. 1670 01:49:51,882 --> 01:49:53,258 She told me to pull the trigger. 1671 01:50:01,642 --> 01:50:03,143 She only had to tell me once. 1672 01:50:03,143 --> 01:50:04,520 [gun blast] 1673 01:50:07,397 --> 01:50:09,358 Father was the first person I ever killed. 1674 01:50:11,193 --> 01:50:13,112 Mother was my second when I was 18. 1675 01:50:14,196 --> 01:50:17,658 I told her if she didn't shoot my stepdad George, I would shoot her. 1676 01:50:19,576 --> 01:50:21,120 I only had to tell her once. 1677 01:50:23,580 --> 01:50:25,624 Then I blew her brains out. 1678 01:50:27,167 --> 01:50:34,508 When I killed father, it felt good. 1679 01:50:36,343 --> 01:50:40,430 But when I forced mother to kill George, 1680 01:50:40,973 --> 01:50:45,060 I felt this, indescribable sensation of power. 1681 01:50:45,686 --> 01:50:49,398 I imagine it's what mother felt when she told me to pull the trigger. 1682 01:50:50,566 --> 01:50:55,362 Killing feels good, but never as good as when you make someone else do it. 1683 01:50:56,155 --> 01:50:58,240 Lisa here has seen everything you've done. 1684 01:51:01,910 --> 01:51:05,080 You know what you have to do. 1685 01:51:15,048 --> 01:51:16,258 I can't. 1686 01:51:17,176 --> 01:51:18,802 Of course you can. 1687 01:51:21,263 --> 01:51:23,265 It's what I've been raising you to do. 1688 01:51:24,516 --> 01:51:28,687 I can never have children, so I decided to create my own. 1689 01:51:30,355 --> 01:51:34,276 And I raised my children to kill, like mother did with me. 1690 01:51:35,319 --> 01:51:38,864 Trophies never truly satisfy, but you, 1691 01:51:39,156 --> 01:51:41,783 and your brothers and sisters... 1692 01:51:42,117 --> 01:51:44,786 with each new murder you commit, 1693 01:51:44,995 --> 01:51:47,706 I feel that sensation of power. 1694 01:51:49,041 --> 01:51:51,335 Such indescribable pleasure. 1695 01:51:53,629 --> 01:51:55,797 I guess one could call it motherly pride. 1696 01:51:58,008 --> 01:51:59,635 That's why you never went in the shack. 1697 01:52:02,596 --> 01:52:03,972 So you wouldn't be on the video. 1698 01:52:06,141 --> 01:52:07,601 It comes down to this. 1699 01:52:09,770 --> 01:52:10,687 You kill her. 1700 01:52:12,189 --> 01:52:12,898 Or I will. 1701 01:52:13,523 --> 01:52:14,650 Doesn't really matter though. 1702 01:52:15,317 --> 01:52:17,444 She's not the one you need to worry about. 1703 01:52:17,819 --> 01:52:20,489 When we had sex, I kept the condom and injected 1704 01:52:20,489 --> 01:52:22,866 your semen into the body of the woman they found. 1705 01:52:25,327 --> 01:52:33,001 The DNA evidence the police have belongs to you. 1706 01:52:35,254 --> 01:52:35,671 Now. 1707 01:52:36,171 --> 01:52:37,839 Be a good boy. 1708 01:52:38,590 --> 01:52:40,133 Do as mommy says. 1709 01:52:42,344 --> 01:52:44,054 Take the weapon in your hand. 1710 01:52:46,014 --> 01:52:47,516 Feel its power. 1711 01:52:59,945 --> 01:53:04,157 Feel that power transfer to you. 1712 01:53:05,325 --> 01:53:08,870 Remember how you felt when you pulled the trigger and the agent died? 1713 01:53:13,583 --> 01:53:14,626 [gun blast] 1714 01:53:17,879 --> 01:53:21,550 How you felt when you held Roman's life in your hands. 1715 01:53:22,592 --> 01:53:25,345 How you felt as his life slipped through your fingers. 1716 01:53:27,306 --> 01:53:33,228 I once asked the question, what kind of person could do such a thing? 1717 01:53:36,982 --> 01:53:38,734 The answer is... 1718 01:53:43,322 --> 01:53:43,864 Me. 1719 01:54:07,971 --> 01:54:10,223 Well, this concludes our time together. 1720 01:54:10,515 --> 01:54:13,101 Thank you. Good luck and, 1721 01:54:13,852 --> 01:54:15,354 go away. 1722 01:54:15,771 --> 01:54:21,610 (ominous song) 119515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.