All language subtitles for Sturm kommt auf (2) S01E02.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,840 (Frauenchor, getragen, in Mundart) ♪ Rote Rösalan 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,840 Blaue Veigalan ... ♪ 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,240 (Erzähler) Spielte sich die große Politik 4 00:00:09,280 --> 00:00:12,280 bisher vor allem weit weg von unserem Dorf ab, 5 00:00:12,320 --> 00:00:16,600 so ist sie jetzt, 13 Jahre später, 1932, 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,120 auch in Lohfing angekommen. 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,920 Der sogenannte bayerische Widerstand bildet sich. 8 00:00:22,600 --> 00:00:25,640 Doch die persönliche Verbundenheit Adolf Hitlers 9 00:00:25,680 --> 00:00:28,280 mit dem SA-Chef Ernst Röhm in München 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,360 schwächt das demokratische Bollwerk. 11 00:00:31,400 --> 00:00:35,400 Die SA beginnt auch auf dem Land, die Macht zu übernehmen. 12 00:00:35,440 --> 00:00:38,880 Sie ruft auf zur Verfolgung Andersdenkender. 13 00:00:38,920 --> 00:00:42,160 Besonders die Roten und die Juden hat sie im Visier. 14 00:00:43,080 --> 00:00:46,120 Und die Bevölkerung, die spaltet sich. 15 00:00:46,160 --> 00:00:48,760 Die einen denken so, die anderen so. 16 00:00:48,800 --> 00:00:52,160 Noch ist nicht klar, wer sich durchsetzen wird. 17 00:00:52,320 --> 00:00:54,160 (Mann, bayrisch) Habe die Ehre. 18 00:00:56,120 --> 00:00:58,960 Wissen Sie vielleicht, wo man hier einen Helfer braucht? 19 00:00:59,000 --> 00:01:00,880 Oder einen Knecht. 20 00:01:00,920 --> 00:01:02,640 (bayrisch) Seid ihr aus München? 21 00:01:03,640 --> 00:01:06,240 Da waren schon viele da. - Wir suchen Arbeit. 22 00:01:06,720 --> 00:01:09,640 Für Kost und Logis täte es uns schon reichen. 23 00:01:09,680 --> 00:01:11,840 Schaut euch um auf den Feldern. 24 00:01:11,880 --> 00:01:14,040 Die meiste Arbeit ist schon passiert. 25 00:01:14,960 --> 00:01:17,240 (Mann) Hättest du ein Glas Wasser für uns? 26 00:01:17,400 --> 00:01:20,080 Vielleicht auch ein paar Eier oder Milch. 27 00:01:21,320 --> 00:01:23,760 Also, nicht für uns, für unsere Kinder. 28 00:01:23,800 --> 00:01:25,560 Ich weiß, das Essen ist knapp in der Stadt. 29 00:01:25,600 --> 00:01:28,080 Geht es so weiter, schaut es bei uns auch nicht besser aus. 30 00:01:28,120 --> 00:01:30,160 Wir könnten dir in der Werkstatt helfen. 31 00:01:30,200 --> 00:01:32,360 Bist ja auch nicht mehr der Jüngste. 32 00:01:32,400 --> 00:01:35,040 Auskehren, aufräumen. - Nein. 33 00:01:37,280 --> 00:01:39,560 Wartet einen Moment, ich bringe euch was. 34 00:01:39,600 --> 00:01:43,120 Viel ist es nicht. Aber dass der Weg nicht umsonst war. 35 00:01:45,240 --> 00:01:47,040 * Der Hund fiept. * 36 00:01:48,880 --> 00:01:50,880 * Bremsenquietschen * 37 00:01:58,360 --> 00:02:00,840 * Gebrüll * (Riedinger) Ja, Herrschaften! 38 00:02:00,880 --> 00:02:03,360 (bayrisch) Bitte! Geht zurück, Herrgott! 39 00:02:04,000 --> 00:02:05,880 Herrgott, Leut', geht zurück! 40 00:02:06,040 --> 00:02:09,520 Seid doch vernünftig! Ihr habt doch den Kassier-Wendler gehört! 41 00:02:09,560 --> 00:02:11,360 * Rufe * Ruhe! 42 00:02:11,520 --> 00:02:14,120 Wir wollen doch auch, dass ihr euer Geld wiederbekommt! 43 00:02:14,280 --> 00:02:17,200 * Gebrüll, Pfiffe * (Wendler) Eure Ersparnisse! 44 00:02:18,240 --> 00:02:20,680 Aber solange wir nicht wissen, wie es weitergeht, 45 00:02:20,840 --> 00:02:22,960 können wir kein Geld auszahlen! 46 00:02:24,120 --> 00:02:25,960 Was für ein Geld? Was für ein Geld? 47 00:02:26,000 --> 00:02:28,520 Pleite ist die Genossenschaftsbank! Wie die anderen auch! 48 00:02:28,680 --> 00:02:30,160 Warum sagt ihr das den Leut' nicht? 49 00:02:30,200 --> 00:02:32,720 Nichts ist mehr da von unseren Ersparnissen! 50 00:02:32,760 --> 00:02:34,240 Der Jodl-Bauer hat recht. 51 00:02:34,920 --> 00:02:36,840 Unser Geld muss her! Raus damit! 52 00:02:37,520 --> 00:02:39,720 Ich bin der Bürgermeister, das ist eine Anweisung. 53 00:02:39,760 --> 00:02:41,600 (deutlich) Raus mit dem Geld! 54 00:02:41,640 --> 00:02:45,000 (Offizier, bayrisch) Auseinander! - Geht zurück! Geht zurück! 55 00:02:45,160 --> 00:02:48,760 Auseinander! Wir haben Befehl, von der Waffe Gebrauch zu machen! 56 00:02:48,920 --> 00:02:50,400 Ja, und dann? 57 00:02:50,440 --> 00:02:52,400 Außer Gewehren habt ihr nichts anzubieten. 58 00:02:52,560 --> 00:02:54,080 Wir schießen! 59 00:02:54,120 --> 00:02:55,720 Achtung! 60 00:02:55,880 --> 00:02:57,520 Auf die eigenen Leute schießen. 61 00:02:57,560 --> 00:02:59,040 Pfui Teufel! * Er spuckt. * 62 00:02:59,680 --> 00:03:01,120 (Offizier) Achtung! 63 00:03:01,280 --> 00:03:03,520 * Gebrüll, Motorknattern * 64 00:03:04,960 --> 00:03:07,000 (Stelzinger) Halt! Hey! 65 00:03:07,040 --> 00:03:09,080 Leut', hört mir mal zu! 66 00:03:09,120 --> 00:03:11,480 Ein Telegramm ist angekommen! 67 00:03:12,000 --> 00:03:15,080 Das Reich, also die Regierung, 68 00:03:15,120 --> 00:03:17,280 die stützt die Genossenschaftskasse. 69 00:03:17,320 --> 00:03:19,120 Die stehen für unser Geld gerade. 70 00:03:19,160 --> 00:03:20,760 * Pfiff * Das ist ein Wort, hm? 71 00:03:20,920 --> 00:03:24,680 Es wird garantiert, dass kein Spareinleger zu Schaden kommt. 72 00:03:24,840 --> 00:03:26,880 * Jubel, Pfiffe * 73 00:03:27,040 --> 00:03:30,160 Alle Beträge stehen ab nächster Woche zur Verfügung! 74 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 * Sie jubeln. * 75 00:03:36,960 --> 00:03:38,600 Der Bertl ist wieder da. 76 00:03:38,640 --> 00:03:40,480 Der gibt keine Ruhe. 77 00:03:40,520 --> 00:03:43,000 Soso. Der Bertl. 78 00:03:43,760 --> 00:03:46,280 Der Sulerschmid ist jetzt Ortsgruppenleiter. 79 00:03:46,320 --> 00:03:48,920 Karriere macht der, dem wird es nicht gefallen, 80 00:03:48,960 --> 00:03:51,520 dass du dich gerade so zurückhalten hast. 81 00:03:51,560 --> 00:03:53,240 Nix hast du gesagt, Silvan. 82 00:03:53,840 --> 00:03:55,520 Du verstehst gar nix. 83 00:03:56,560 --> 00:03:58,720 Der Sulerschmid kann mich mal kreuzweise. 84 00:03:58,760 --> 00:04:01,920 Und Bertl soll froh sein, wenn er mir nicht über den Weg läuft. 85 00:04:01,960 --> 00:04:03,520 Das sieht er aber anders. 86 00:04:03,560 --> 00:04:05,720 Er sagt, er hat mit deiner Schwester bloß gemacht, 87 00:04:05,760 --> 00:04:07,200 was du ihm aufgetragen hast. 88 00:04:07,240 --> 00:04:08,880 Und dafür musst du zahlen. 89 00:04:10,760 --> 00:04:14,000 (stockend) "Erlauben wir uns, Sie vorzuladen." 90 00:04:15,960 --> 00:04:17,400 Das muss ein Irrtum sein. 91 00:04:18,560 --> 00:04:20,440 Was soll denn ich bei einem Notar? 92 00:04:20,480 --> 00:04:23,560 (entfernter Frauengesang) ♪ Gscheit sei, net einidappn ... ♪ 93 00:04:23,600 --> 00:04:25,240 Was kann der wollen von mir? 94 00:04:26,440 --> 00:04:27,880 Hm, Fuchsl. 95 00:04:28,480 --> 00:04:31,040 ♪ In da Zipfikappn 96 00:04:31,080 --> 00:04:32,800 Gscheit sei ... ♪ 97 00:04:32,840 --> 00:04:34,280 Schön ist das. 98 00:04:34,320 --> 00:04:36,320 ♪ Net einidappn 99 00:04:37,160 --> 00:04:39,040 Gscheit sei ... ♪ - Hörst du das, Fuchsl? 100 00:04:39,200 --> 00:04:42,720 ♪ Net einidappn 101 00:04:42,760 --> 00:04:44,840 Frisch sei 102 00:04:44,880 --> 00:04:48,360 Net ummamuckn 103 00:04:48,520 --> 00:04:53,560 Frisch sei, net ummamuckn 104 00:04:54,160 --> 00:04:59,200 Und geht a dei Häusl 105 00:04:59,240 --> 00:05:02,640 Und d'Liab in Brock'n 106 00:05:03,560 --> 00:05:09,280 Frisch sei, net ummamuckn 107 00:05:09,320 --> 00:05:14,840 Frisch sei, net ummamuckn. ♪ 108 00:05:15,000 --> 00:05:17,120 (bayrisch) "Erfolgreiche Aktion der Bauern 109 00:05:17,160 --> 00:05:20,560 gegen die erpresserische Geldgebarung der Systemregierung. 110 00:05:20,600 --> 00:05:22,160 Sturmführer Silvan Heingeiger 111 00:05:22,320 --> 00:05:25,720 verhütet durch sein besonnenes Auftreten Blutvergießen." 112 00:05:25,760 --> 00:05:28,600 Schmarrn, der hat überhaupt nichts gemacht, sagt der Großvater. 113 00:05:28,760 --> 00:05:32,520 Nicht mal das Maul hat der aufgemacht, der feige Hund. 114 00:05:32,560 --> 00:05:36,440 Silvan hat dem Großvater gesagt, er hätte das alles vorausgesehen, 115 00:05:36,480 --> 00:05:38,480 dass sie es ohne Handstreich durchsetzen. 116 00:05:38,920 --> 00:05:40,360 Der ist gut informiert, 117 00:05:40,400 --> 00:05:42,640 seitdem der Sturmführer bei den Braunen ist. 118 00:05:43,480 --> 00:05:45,040 Was ist denn los, Schuster? 119 00:05:45,760 --> 00:05:47,520 Du hörst mir doch gar nicht zu. 120 00:05:48,760 --> 00:05:50,720 Du bist gar nicht mehr viel daheim, ge? 121 00:05:51,520 --> 00:05:53,360 Wo treibst du dich denn herum? 122 00:05:53,520 --> 00:05:56,320 Bist du gar nicht mehr in der Klosterschule? - Nein. 123 00:05:57,120 --> 00:05:59,000 Ich möchte doch kein Pfaff werden. 124 00:06:00,240 --> 00:06:03,240 Oder kannst du dir mich als Kuttenträger vorstellen? 125 00:06:05,000 --> 00:06:06,840 Bist du viel mit dem Ludwig unterwegs? 126 00:06:06,880 --> 00:06:08,680 Der nimmt mich manchmal im Motorrad mit. 127 00:06:08,720 --> 00:06:10,840 Seit wann hat der Ludwig ein Motorradl? 128 00:06:10,880 --> 00:06:13,280 Der Stelzinger hat die Julie ausgezahlt, ge? 129 00:06:13,760 --> 00:06:15,760 Und anschließend des Hauses verwiesen. 130 00:06:15,920 --> 00:06:18,120 Der Stelzinger, in seiner neuen Trinkstube 131 00:06:18,160 --> 00:06:21,360 treffen sie sich jetzt jeden Tag, die Deppen vom Sturm. 132 00:06:21,760 --> 00:06:23,640 Der Stelzinger, das ist ein Wendehals. 133 00:06:24,320 --> 00:06:26,120 Der Stelzinger und die Braunen. 134 00:06:28,440 --> 00:06:31,040 Der Ludwig, der begibt sich in Gefahr. 135 00:06:32,120 --> 00:06:35,320 Dass der nicht gescheiter wird. - Nichts gegen den Ludwig. 136 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 Das ist mein Freund. 137 00:06:37,080 --> 00:06:39,760 Und außerdem rede ich über solche Sachen nicht. 138 00:06:40,760 --> 00:06:42,480 Auch mit dir nicht, Schuster. 139 00:06:42,520 --> 00:06:45,880 Ja, aber dass dich der Ludwig da so hineinzieht, das gefällt mir nicht. 140 00:06:46,040 --> 00:06:47,920 Schuster, das geht dich nichts an. 141 00:06:49,440 --> 00:06:51,160 Ich meine es ja nicht böse. 142 00:06:51,320 --> 00:06:52,920 Außerdem habe ich es ihm versprochen. 143 00:06:54,720 --> 00:06:57,480 Was hast du ihm versprochen? - Meinen Mund zum Halten. 144 00:07:15,800 --> 00:07:17,840 Und jetzt willst du zu ihm? 145 00:07:19,480 --> 00:07:21,360 Und ich bin dein Alibi? - Ja. 146 00:07:23,040 --> 00:07:25,600 Ich gehe zur Hintertür raus, dann sehen sie mich nicht 147 00:07:25,640 --> 00:07:27,960 und denken, dass ich noch da bin. 148 00:07:28,000 --> 00:07:29,560 Na dann gehst du halt. 149 00:07:29,600 --> 00:07:31,360 Ich bin bald wieder da, Schuster. 150 00:07:31,520 --> 00:07:32,960 Ich verspreche es. 151 00:07:34,360 --> 00:07:35,800 Habe die Ehre, Schuster. 152 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 * Vogelzwitschern, Spechthämmern * 153 00:08:14,120 --> 00:08:15,640 * Rascheln * 154 00:08:24,840 --> 00:08:26,840 * Plätschern * 155 00:08:45,680 --> 00:08:48,400 * Motorknattern * 156 00:08:52,720 --> 00:08:54,720 * Plätschern, Vogelzwitschern * 157 00:09:37,680 --> 00:09:39,680 * Peter atmet nervös. * 158 00:09:54,760 --> 00:09:56,960 "Eine erfolgreiche Aktion der Bauern 159 00:09:57,000 --> 00:10:01,320 gegen die erpresserische Geldgebarung der Systemregierung." 160 00:10:01,360 --> 00:10:04,240 * Motorknattern * "Sturmführer Silvan Heingeiger 161 00:10:04,280 --> 00:10:07,680 verhütet durch sein besonnenes Auftreten Blutvergießen." 162 00:10:08,640 --> 00:10:10,440 Hm? 163 00:10:10,880 --> 00:10:14,200 Heil Hitler! - Heil Hitler, Stelzinger. 164 00:10:18,520 --> 00:10:20,840 Nicht umsonst bist du der Chef. - Ha. 165 00:10:21,520 --> 00:10:23,760 Bring mir mal ein Viertel von deinem Hauswein. 166 00:10:23,920 --> 00:10:26,240 Bei ihm ist grad der Groschen gefallen. 167 00:10:27,680 --> 00:10:29,320 Hast du den Bertl schon getroffen? 168 00:10:31,840 --> 00:10:33,880 Magst du mir jetzt die Laune verderben? 169 00:10:33,920 --> 00:10:36,560 Ein schönes Leben hast du dem finanziert. 170 00:10:36,720 --> 00:10:38,720 Und das mit dem Muttergeld von eurem Peter. 171 00:10:38,760 --> 00:10:41,840 Der Bertl hat dich ein Lebtag in der Hand mit der alten Geschichte. 172 00:10:43,680 --> 00:10:45,280 Einen Scheißdreck hat der. 173 00:10:45,880 --> 00:10:47,640 (Anna) Grüß di. - Grüß di. 174 00:10:47,680 --> 00:10:49,560 Zum Wohl. - (Silvan) Danke. 175 00:10:49,600 --> 00:10:51,760 Du stehst heute in der Zeitung, Silvan. 176 00:10:51,800 --> 00:10:54,960 Sag mal, ist die Julie nicht da? - Wo die Liebe hinfällt. 177 00:10:56,400 --> 00:10:59,840 Ich hätte deine Tochter schon genommen, als sie noch jünger war. 178 00:11:00,360 --> 00:11:01,800 Die Julie. 179 00:11:01,960 --> 00:11:03,960 Der Ludwig war kein Volltreffer. 180 00:11:04,120 --> 00:11:06,760 Für eure Tochter. * Silvan und Xaverl lachen. * 181 00:11:06,800 --> 00:11:10,000 Meine Tochter ist die Julie schon lange nicht mehr. 182 00:11:10,640 --> 00:11:13,480 Oder du nicht mehr ihr Vater, wie man es nimmt. 183 00:11:15,200 --> 00:11:17,000 Was zum Feiern gibt es in der Tat. 184 00:11:17,840 --> 00:11:20,040 Ich lade die Herren vom Sturm zu einer Runde ein. 185 00:11:20,800 --> 00:11:24,520 Wir haben nämlich mal wieder eine neue Regierung. 186 00:11:25,200 --> 00:11:28,080 Diesen Schleicher, Kabinett der Barone. 187 00:11:28,480 --> 00:11:31,240 Die glauben tatsächlich, dass sie unseren Hitler im Griff haben. 188 00:11:31,400 --> 00:11:34,720 Jedenfalls sind die Herren Barone für Wirtschaftsankurbelung. 189 00:11:34,760 --> 00:11:36,200 Ja, sollen sie mal schön kurbeln. 190 00:11:36,360 --> 00:11:38,200 Aber am Ende bleibt für uns was hängen. 191 00:11:38,360 --> 00:11:40,640 Für dich ja immer, Stelzinger. * Silvan lacht. * 192 00:11:40,680 --> 00:11:42,840 Es wird schon bald wieder Neuwahlen geben. 193 00:11:42,880 --> 00:11:45,320 Dabei sind es alle wieder dieselben. 194 00:11:45,360 --> 00:11:47,720 Jedenfalls sind die Barone gegen alle Krawallmacher. 195 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Ganz gleich, auf welcher Seite die stehen. 196 00:11:49,840 --> 00:11:52,600 Ich habe gedacht, du bist auf unserer Seite, Stelzinger. 197 00:11:52,640 --> 00:11:54,800 Auf der richtigen. - Das werden wir sehen. 198 00:11:54,840 --> 00:11:57,640 Ob ihr das seid, so am Ende. * Silvan lacht. * 199 00:11:59,320 --> 00:12:01,600 Hannes, magst du auch was essen? 200 00:12:06,720 --> 00:12:08,720 * entferntes Bellen * 201 00:12:10,080 --> 00:12:12,040 (Pfarrer) Grüß Gott, Heingeiger. 202 00:12:12,720 --> 00:12:14,680 Euer Peter ... Der Prior sagt, 203 00:12:14,840 --> 00:12:16,960 er kommt schon lange nicht mehr zum Unterricht. 204 00:12:17,000 --> 00:12:19,040 Da musst du mit dem Vater reden. 205 00:12:19,200 --> 00:12:20,840 Ist das alles, was dir dazu einfällt? 206 00:12:23,480 --> 00:12:25,480 * Gelächter * 207 00:12:28,120 --> 00:12:29,720 Heil Hitler. 208 00:12:42,240 --> 00:12:44,720 Ich habe die Zettel aus dem Schuppen geholt. 209 00:12:44,880 --> 00:12:46,720 So wie du es wolltest. 210 00:12:46,760 --> 00:12:50,240 (bayrisch) Hast du aufgepasst, dass die Julie nix sieht und die Kinder? 211 00:12:52,000 --> 00:12:54,200 Du, in zwei Stunden habe ich frei. 212 00:12:54,240 --> 00:12:56,160 Willst du warten? 213 00:12:56,200 --> 00:12:58,560 Dann lasse ich dir eine Brotzeit richten. 214 00:13:01,720 --> 00:13:03,440 Was ist passiert? 215 00:13:04,960 --> 00:13:06,560 Im Holz liegt ein Toter. 216 00:13:08,440 --> 00:13:10,720 Der Bertl ist es. Erstochen. 217 00:13:11,680 --> 00:13:13,280 Der deine Mama ...? 218 00:13:15,360 --> 00:13:18,040 Na ja, der hat es verdient. 219 00:13:18,600 --> 00:13:21,680 Wer immer ihm das angetan hat. - Der Silvan war es. 220 00:13:23,120 --> 00:13:26,240 Ich habe ihn gesehen, als er aus dem Wald gekommen ist. 221 00:13:26,280 --> 00:13:27,720 Die Hände ganz voll mit Blut. 222 00:13:29,160 --> 00:13:30,600 Hast du den wirklich gesehen? 223 00:13:30,640 --> 00:13:33,760 Oder reimst du dir was zusammen, weil es das so sehen willst? 224 00:13:33,920 --> 00:13:35,520 Wenn ich es doch sage. 225 00:13:36,200 --> 00:13:37,960 Ich habe doch nicht geträumt. 226 00:13:38,000 --> 00:13:41,120 Du musst dich jetzt absolut zusammennehmen, Peter, ja? 227 00:13:41,280 --> 00:13:43,480 Am Ende fällt der Verdacht auf dich. 228 00:13:44,400 --> 00:13:47,080 Weil es deine Mama ist und du am Tatort warst. 229 00:13:47,240 --> 00:13:49,200 Und der Silvan, wenn er es war, 230 00:13:49,240 --> 00:13:51,520 sucht doch nur einen, auf den er es schieben kann. 231 00:13:53,280 --> 00:13:56,520 Wer für die Revolution ist, der muss kaltes Blut haben. 232 00:13:57,280 --> 00:13:58,320 Ja. 233 00:13:58,480 --> 00:14:00,760 Bestimmt hat er damals den Bertl angestiftet, 234 00:14:00,800 --> 00:14:02,280 dass er deine Mama nötigt. 235 00:14:02,440 --> 00:14:04,720 So eine feige Nummer, so hintenrum. 236 00:14:04,760 --> 00:14:06,840 Das traue ich dem Silvan sofort zu. 237 00:14:06,880 --> 00:14:08,840 Aber dass er den Bertl absticht ... 238 00:14:10,040 --> 00:14:11,480 Hm? 239 00:14:12,640 --> 00:14:15,880 Was? - Das habe ich dir doch grad erklärt. 240 00:14:15,920 --> 00:14:17,760 Der Silvan hat alles abgehoben, 241 00:14:17,800 --> 00:14:21,080 bei uns in Erlstett in der Genossenschaftskasse. 242 00:14:21,120 --> 00:14:22,720 Was ist? 243 00:14:22,760 --> 00:14:25,040 Bist du da ein bissel verwirrt, Bürgermeister? 244 00:14:25,200 --> 00:14:26,640 Blödsinn. 245 00:14:28,000 --> 00:14:30,360 Und was ist mit dem Muttergeld für den Peter? 246 00:14:30,400 --> 00:14:32,720 Was ist mit dem Konto? - Abgehoben. 247 00:14:33,560 --> 00:14:35,480 Der hat von dir eine Bestätigung vorgelegt, 248 00:14:35,520 --> 00:14:38,560 dass du das für die Erweiterung von deinem alten Stall brauchst. 249 00:14:39,520 --> 00:14:41,480 Hast du das auch schon vergessen? 250 00:14:41,520 --> 00:14:42,960 Moment. 251 00:14:44,680 --> 00:14:46,160 Ah, da ist es. 252 00:14:46,200 --> 00:14:50,120 Das ist die Vollmacht, die der Silvan mitgebracht hat. 253 00:14:50,640 --> 00:14:53,040 Von dir unterschrieben, schwarz auf weiß. 254 00:14:53,920 --> 00:14:56,040 Der Silvan steht ja heute in der Zeitung. 255 00:14:56,080 --> 00:14:58,080 Das ist ein gescheiter Kerl. 256 00:14:58,120 --> 00:15:01,000 Sei froh, dass du ihm deine Finanzen überlassen hast. 257 00:15:01,160 --> 00:15:02,960 So, habe ich das? 258 00:15:03,000 --> 00:15:05,640 Der Silvan sagt, das hat alles seine Ordnung so. 259 00:15:05,680 --> 00:15:07,480 Und dafür steht er grade. 260 00:15:43,400 --> 00:15:45,240 Wo ist der Bub? 261 00:15:45,280 --> 00:15:47,280 Im Kloster jedenfalls ist er nicht. 262 00:15:48,120 --> 00:15:51,080 Ich habe den Pfarrer getroffen beim Stelzinger. 263 00:15:51,120 --> 00:15:55,040 Der hat gesagt, dass der Peter seltener Gast ist im Unterricht. 264 00:15:55,080 --> 00:15:57,920 Die Pfaffen, die sind nicht das Richtige für den Buben. 265 00:15:58,080 --> 00:16:00,480 Ja, nimm ihn nur wieder in Schutz. 266 00:16:00,520 --> 00:16:02,680 Das kennen wir ja nicht anders von dir. 267 00:16:03,560 --> 00:16:06,520 Aber ich sage dir, der geht ins Kloster. 268 00:16:07,120 --> 00:16:08,720 Ausgemacht ist ausgemacht. 269 00:16:09,560 --> 00:16:11,640 In Tullingen und Pittenhart ... 270 00:16:12,880 --> 00:16:15,000 haben sie die Hakenkreuzfahnen rausgehängt. 271 00:16:16,200 --> 00:16:18,880 Morgen stellen wir auch einen Mast auf, vor dem Gemeindeamt. 272 00:16:19,040 --> 00:16:20,800 Ich bin kein Hitler'scher. 273 00:16:22,200 --> 00:16:24,680 Und Bürgermeister bin immer noch ich. 274 00:16:24,720 --> 00:16:27,200 Ich kann mich nicht erinnern, dass die dich gewählt haben. 275 00:16:27,240 --> 00:16:30,080 So. Du stellst dich gegen uns? 276 00:16:31,240 --> 00:16:33,120 Drohst du mir? - Nein. 277 00:16:38,080 --> 00:16:41,480 Ich sage bloß, wenn einmal dein Hof in Flammen steht, 278 00:16:42,160 --> 00:16:45,200 dann brauchst du von meinen Leuten nichts erwarten. 279 00:16:45,240 --> 00:16:48,080 Die stellen die Hälfte der Feuerwehr, die Hitler'schen. 280 00:16:52,000 --> 00:16:54,360 Du hast meine Unterschrift gefälscht, 281 00:16:54,840 --> 00:16:57,960 mein Geld und dem Peter seins von der Bank abgehoben. 282 00:16:58,000 --> 00:17:00,480 Und jetzt drohst du mir, den Hof anzuzünden? 283 00:17:01,520 --> 00:17:03,080 Schämst du dich nicht? 284 00:17:03,720 --> 00:17:05,520 Was hast du mit dem ganzen Geld gemacht? 285 00:17:06,400 --> 00:17:08,160 Für die nationale Sache war es. 286 00:17:09,720 --> 00:17:11,960 Glaubst du, dass der Schutz umsonst ist, Vater? 287 00:17:12,000 --> 00:17:13,600 Du gibst das Geld zurück. 288 00:17:14,320 --> 00:17:16,360 Das ist Peter seins. - Der braucht kein Geld. 289 00:17:16,520 --> 00:17:18,160 Der wird ein Pfaff. 290 00:17:18,200 --> 00:17:20,720 Die leben in Reue und Armut. - Der muss kein Pfaff werden. 291 00:17:21,880 --> 00:17:24,240 Der alleinige Vormund bin immer noch ich. 292 00:17:25,360 --> 00:17:27,920 Ich habe vom Holzner eine Anfrage: Sein Schwager in Taching 293 00:17:27,960 --> 00:17:30,120 sucht einen Lehrling für seine Buchdruckerei. 294 00:17:30,160 --> 00:17:31,840 Nix. 295 00:17:31,880 --> 00:17:33,520 Es ist ausgemacht mit den Pfaffen. 296 00:17:33,560 --> 00:17:35,480 So was wirft man nicht über den Haufen. 297 00:17:35,640 --> 00:17:38,320 Und dieser Schwager in Taching, 298 00:17:38,360 --> 00:17:40,720 da müssen wir dann auch noch Kost und Logis zahlen. 299 00:17:40,880 --> 00:17:43,600 Genau deswegen gibst du dem Peter das Geld zurück. 300 00:17:44,280 --> 00:17:45,720 * Silvan schnieft. * 301 00:17:46,720 --> 00:17:48,320 * Schneiden * 302 00:17:50,720 --> 00:17:52,480 Ich habe keine Angst vor dir. 303 00:17:53,800 --> 00:17:55,800 Vor dir und den Hitler'schen. 304 00:18:01,080 --> 00:18:03,080 * Silvan seufzt. * 305 00:18:09,360 --> 00:18:11,480 Du hast es immer noch nicht kapiert. 306 00:18:13,640 --> 00:18:15,440 Die Fahne steht morgen vor dem Amt. 307 00:18:17,000 --> 00:18:20,280 Sonst knalle ich dich ab wie einen Hund. Heil Hitler. 308 00:18:31,680 --> 00:18:33,680 * Die Tür knallt zu. * 309 00:18:34,240 --> 00:18:36,240 * Bellen, Klopfen * 310 00:18:41,520 --> 00:18:43,680 Schuster. - Ludwig. 311 00:18:45,120 --> 00:18:47,960 Es ist schon spät. - Ich muss mit dir reden. 312 00:18:48,600 --> 00:18:50,320 Ja, ich mit dir auch. 313 00:18:51,320 --> 00:18:53,600 Zieh den Peter nicht hinein in deine Machenschaften. 314 00:18:53,640 --> 00:18:55,080 Machenschaften? - Ja. 315 00:18:55,720 --> 00:18:57,600 Schuster, du musst Obacht geben. 316 00:18:58,280 --> 00:19:00,760 Stell dir vor, die feigen Hunde haben im Haus meiner Mama 317 00:19:00,800 --> 00:19:02,640 die Fensterscheiben eingeschmissen. 318 00:19:02,680 --> 00:19:05,240 Und die Wände haben sie auch beschmiert. Saubande. 319 00:19:05,280 --> 00:19:06,720 Zeig es an bei den Gendarmen. 320 00:19:06,880 --> 00:19:08,320 Habe ich ja. 321 00:19:09,880 --> 00:19:12,080 Der Riedinger meint, die Nazis kennen ... 322 00:19:12,120 --> 00:19:15,280 Sch. - (flüstert) Die Nazis kennen keine Gesetze. 323 00:19:15,920 --> 00:19:20,120 Aber seine Gendarmen haben ein Auge auf dem Silvan seine Leut'. 324 00:19:20,160 --> 00:19:22,320 Dass ich nicht lache. 325 00:19:22,360 --> 00:19:23,920 Wenn der Silvan mitbekommt, 326 00:19:23,960 --> 00:19:26,400 was du und der Peter in der Nacht anstellt, 327 00:19:26,440 --> 00:19:28,280 ich weiß nicht, was dann passieren wird. 328 00:19:28,320 --> 00:19:29,760 Wieso anstellen? 329 00:19:30,440 --> 00:19:32,040 Schuster, du und deine Fantasie. 330 00:19:32,200 --> 00:19:34,600 Komm, Ludwig, verkauf mich nicht für blöd. 331 00:19:35,560 --> 00:19:38,280 Ich weiß genau, dass ihr in der Nacht die Zettel aufhängt. 332 00:19:38,760 --> 00:19:41,560 Keiner wird was erfahren, das verspreche ich dir. 333 00:19:42,600 --> 00:19:45,880 Ich habe einen Brief bekommen von einem Notar in der Stadt. 334 00:19:47,440 --> 00:19:49,240 Ich soll da morgen vorsprechen. 335 00:19:50,200 --> 00:19:51,760 Was kann der von mir wollen? 336 00:19:52,520 --> 00:19:54,120 Soll ich dich abholen und mitkommen? 337 00:19:54,800 --> 00:19:56,480 Würdest du das machen? - Mhm. 338 00:19:57,600 --> 00:19:59,600 * Grillenzirpen * 339 00:20:22,760 --> 00:20:24,760 * melancholische Gitarrenmusik * 340 00:20:34,080 --> 00:20:37,080 * Die melancholische Gitarrenmusik läuft weiter. * 341 00:20:58,520 --> 00:21:01,240 * Er seufzt. * (Anna) Aha. 342 00:21:02,280 --> 00:21:04,600 Der Kraus möchte wohl in die Stadt? 343 00:21:04,640 --> 00:21:06,360 Was hat er denn dort zu tun? 344 00:21:07,880 --> 00:21:09,880 Aufs Landratsamt muss ich. 345 00:21:09,920 --> 00:21:12,440 (Anna) Ah ja, so ein Kreuz hat man mit den Ämtern. 346 00:21:12,480 --> 00:21:14,880 Ja, wie mit dem A-bopa. 347 00:21:14,920 --> 00:21:18,480 A-bopa, A-papa ... Was ist das jetzt aber? 348 00:21:21,480 --> 00:21:23,560 Die Ämter halt, das Politische. 349 00:21:24,240 --> 00:21:27,200 Die Großkopferten, alle, die das Sagen haben. 350 00:21:27,240 --> 00:21:30,040 Die haben doch schon längst nichts mehr zu sagen. 351 00:21:30,080 --> 00:21:32,760 Warte es nur ab, der Hitler wird Kanzler werden. 352 00:21:34,720 --> 00:21:36,200 Die Julie hat Bescheid gegeben, 353 00:21:36,240 --> 00:21:38,520 der Ludwig hat einen Unfall gehabt heute Nacht. 354 00:21:38,680 --> 00:21:42,640 Schlimm. Der Riedinger war auch bei der Julie, er macht sich Sorgen. 355 00:21:42,680 --> 00:21:44,160 Der Ludwig? - Mhm. 356 00:21:44,200 --> 00:21:47,040 Was ist denn passiert? - Ein paar Rippen hat er sich gebrochen. 357 00:21:47,080 --> 00:21:50,360 Und wahrscheinlich eine Haxe. Glück soll er gehabt haben. 358 00:21:50,400 --> 00:21:53,160 Er ist selber ins Krankenhaus gekommen, muss du dir vorstellen. 359 00:21:53,200 --> 00:21:54,760 Das ist ein Kerl. 360 00:21:56,280 --> 00:21:58,560 Der Riedinger hat der Julie ein paar Zettel gebracht, 361 00:21:58,600 --> 00:22:01,080 die der Wiggerl auf dem Feld verloren hat. 362 00:22:01,120 --> 00:22:03,280 Die Julie hat sie versteckt daheim. 363 00:22:03,320 --> 00:22:04,760 Wenn das mein Mann wüsste. 364 00:22:06,360 --> 00:22:08,960 Der Ludwig hat mit den Roten nichts mehr zu tun. 365 00:22:09,000 --> 00:22:10,600 Das weiß ein jeder. 366 00:22:13,360 --> 00:22:15,360 * melancholische Gitarrenmusik * 367 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 * Die melancholische Gitarrenmusik läuft weiter. * 368 00:23:03,320 --> 00:23:06,000 Grüß Gott, Notar Dengler. - (Mann) Grüß Gott. 369 00:23:07,360 --> 00:23:10,160 Wenn Sie bitte da kurz Platz nehmen. - Danke schön. 370 00:23:21,800 --> 00:23:23,800 * Schreibmaschinentippen * 371 00:23:28,320 --> 00:23:29,920 Bürgermeister, was gibt es? 372 00:23:34,520 --> 00:23:36,280 Was kann ich tun für dich? 373 00:24:05,320 --> 00:24:06,960 Der alte Heingeiger. 374 00:24:09,200 --> 00:24:11,200 Seltsam ist er geworden. - Mhm. 375 00:24:12,680 --> 00:24:16,120 Die Leute sagen, der hat den Tod seiner Tochter nicht verkraftet. 376 00:24:16,160 --> 00:24:17,720 Die Leute reden viel. 377 00:24:18,760 --> 00:24:21,400 Das ist immer noch der Bürgermeister von Lohfing. 378 00:24:29,680 --> 00:24:31,120 Bitte. 379 00:24:38,400 --> 00:24:40,120 Setzen Sie sich doch. 380 00:24:45,840 --> 00:24:49,120 Sie haben geerbt, Herr Kraus. Hübsch viel. 381 00:24:49,160 --> 00:24:50,800 Arg viel. 382 00:24:50,840 --> 00:24:54,040 Da müssen zuvor bloß einige Formalitäten erledigt werden. 383 00:24:54,080 --> 00:24:56,560 Bloß ein paar Fragen, weiter nichts. 384 00:24:56,600 --> 00:24:58,520 Ja, setzen Sie sich doch. 385 00:25:05,520 --> 00:25:07,080 Was soll ich denn geerbt haben? 386 00:25:07,800 --> 00:25:10,720 Herr Kraus, Ihr Geburtsort, Winniki. 387 00:25:10,760 --> 00:25:12,560 Wo ist das? - Bei Lemberg. 388 00:25:13,120 --> 00:25:14,560 Lemberg? 389 00:25:15,000 --> 00:25:17,280 Das war früher Österreich, richtig. 390 00:25:17,840 --> 00:25:19,680 Galizien. 391 00:25:19,720 --> 00:25:22,360 Was für eine Staatsbürgerschaft haben Sie? 392 00:25:23,080 --> 00:25:25,760 Staatsbürgerschaft? Das weiß ich nicht. 393 00:25:26,640 --> 00:25:28,080 Das wissen Sie nicht? 394 00:25:28,240 --> 00:25:31,880 Sie leben doch schon seit 1893 hier bei uns in Bayern. 395 00:25:33,000 --> 00:25:35,680 Hat Sie denn das nie interessiert, wer Sie sind? 396 00:25:36,720 --> 00:25:38,320 Julius Kraus, Schuhmacher. 397 00:25:42,560 --> 00:25:44,640 Um was geht es überhaupt? Wer ist gestorben? 398 00:25:44,800 --> 00:25:48,320 Amtlich beglaubigter Totenschein der Rebekka Krasnitzki, 399 00:25:48,360 --> 00:25:50,200 Ihrer ersten Frau. 400 00:25:51,000 --> 00:25:54,400 Und der Geburtsschein Ihres einzigen Sohnes Hans. 401 00:25:55,280 --> 00:25:56,960 Erlstetter Sterbeerkunde 402 00:25:57,000 --> 00:25:59,440 der Schuhmachermeister-Gattin Kathi Kraus, 403 00:25:59,480 --> 00:26:01,360 Ihrer zweiten Frau. 404 00:26:01,400 --> 00:26:03,960 Das war also nicht die Mutter von Ihrem Hans. 405 00:26:05,400 --> 00:26:08,680 Ursprünglich waren Sie bei der israelitischen Religion. 406 00:26:12,280 --> 00:26:15,360 Können Sie mir eidesstattlich versichern, 407 00:26:15,400 --> 00:26:17,800 dass kein Anverwandter mehr lebt? 408 00:26:18,600 --> 00:26:20,080 Ich und mein Sohn, der Hans. 409 00:26:21,920 --> 00:26:23,880 Leider Nein. 410 00:26:24,800 --> 00:26:26,400 Ihr Sohn ist gestorben. 411 00:26:26,440 --> 00:26:28,480 Es hat gedauert, bis wir Sie, 412 00:26:28,520 --> 00:26:31,960 also den letzten Erben, ausfindig machen konnten. 413 00:26:32,120 --> 00:26:36,440 Ihr Sohn lebte in Amerika und nannte sich Jan Kraus. 414 00:26:37,760 --> 00:26:39,840 Das hat es uns nicht einfach gemacht. 415 00:26:41,760 --> 00:26:43,200 Der Hans? 416 00:26:44,240 --> 00:26:45,680 Das kann nicht sein. 417 00:26:46,560 --> 00:26:49,320 Doch. Doch, darum geht es doch. 418 00:26:49,360 --> 00:26:51,480 Jan Kraus alias Hans. 419 00:26:53,560 --> 00:26:58,640 Ein New Yorker Nachlassverwalter namens Roger Green beschreibt, 420 00:26:58,680 --> 00:27:00,480 dass Jan Kraus 421 00:27:00,520 --> 00:27:03,480 durch einen Autounfall den Tod gefunden hat. 422 00:27:03,520 --> 00:27:07,320 Das Erbe fällt alleinig und ungeschmälert seinem Vater zu. 423 00:27:07,360 --> 00:27:09,320 Also Ihnen, Herr Krauss. 424 00:27:10,000 --> 00:27:12,560 1.200.000 Dollar. 425 00:27:13,720 --> 00:27:16,480 Da, lesen Sie selbst. 426 00:27:19,000 --> 00:27:20,920 Sie sind ein ganz reicher Mann. 427 00:27:21,480 --> 00:27:23,240 Richtig reich. 428 00:27:26,080 --> 00:27:27,640 Und er ist tot? 429 00:27:30,480 --> 00:27:32,400 Komm, geh zu. 430 00:27:32,440 --> 00:27:33,880 Jetzt. 431 00:27:34,520 --> 00:27:35,960 Jetzt, jetzt. 432 00:27:37,160 --> 00:27:39,160 * Muhen * 433 00:27:44,840 --> 00:27:47,320 Du warst recht früh unterwegs heute, Vater. 434 00:27:47,880 --> 00:27:49,520 Wolltest du mich anzeigen? 435 00:27:50,120 --> 00:27:52,200 Siehst du? Mir bleibt nix verborgen. 436 00:27:53,680 --> 00:27:56,720 Wenn du das Geld nicht zurückgibst, dann tue ich es. 437 00:27:56,760 --> 00:27:59,880 Verstehst du, was ich meine? - Du glaubst, du bist im Recht, Trottel. 438 00:28:00,040 --> 00:28:02,680 Ob du mich verstanden hast? - Ich habe gesagt, wie es läuft. 439 00:28:02,720 --> 00:28:04,600 Urkundenfälschung und Betrug. 440 00:28:05,080 --> 00:28:07,360 Da kommt einiges zusammen bei dir. 441 00:28:07,400 --> 00:28:09,920 Ob das deiner Karriere bei den Braunen weiterhilft? 442 00:28:09,960 --> 00:28:13,760 Ich kann es mir nicht vorstellen. - (spöttisch lachend) Ja. 443 00:28:13,800 --> 00:28:16,200 Der Peter macht eine Lehre als Buchdrucker. 444 00:28:16,240 --> 00:28:19,280 Kost und Logis in Taching wirst du ihm bezahlen. 445 00:28:21,520 --> 00:28:24,520 Glaub bloß nicht, dass du mich in der Hand hast, Vater. 446 00:28:25,000 --> 00:28:26,440 Alter Depp. 447 00:28:30,320 --> 00:28:32,520 Den Stall machst du in Zukunft allein. 448 00:28:35,080 --> 00:28:37,240 Dir kann dein feiner Buchdruckerlehrling helfen, 449 00:28:37,280 --> 00:28:39,640 wenn er mal wieder aus Taching heimkommt. 450 00:28:44,160 --> 00:28:46,160 * Gemurmel, Motorenbrummen * 451 00:28:59,800 --> 00:29:02,120 (Mann) Holen wir vorher noch ein Hefeweizen. 452 00:29:02,640 --> 00:29:05,200 Ein Bier holen wir uns noch und dann ... 453 00:29:07,440 --> 00:29:09,000 Er ist dahinten. 454 00:29:16,720 --> 00:29:18,160 (Peter) Schuster! 455 00:29:19,480 --> 00:29:21,080 Du bist ja eine Berühmtheit. 456 00:29:25,440 --> 00:29:27,720 Magst du gar nicht wissen, was da los ist? 457 00:29:28,760 --> 00:29:30,440 Der Hans ist tot. 458 00:29:34,400 --> 00:29:35,840 Mein Beileid. 459 00:29:37,000 --> 00:29:39,400 Das tut mir leid, aber ... 460 00:29:40,400 --> 00:29:42,640 Ich glaube nicht, dass es den Leuten vor dem Haus 461 00:29:42,800 --> 00:29:44,240 um den Hans geht. 462 00:29:44,760 --> 00:29:47,800 (Mann) Herr Kraus, hier ist der Neumeier vom Wochenblatt. 463 00:29:47,960 --> 00:29:50,720 Mir bräuchten noch ein Foto für die nächste Ausgabe. 464 00:29:50,760 --> 00:29:53,280 Eine Serie über Millionäre soll es werden. 465 00:29:53,320 --> 00:29:55,160 Ich verstehe das nicht. 466 00:30:03,400 --> 00:30:05,600 (Neumeier) Zeigen Sie sich doch den Leuten. 467 00:30:05,760 --> 00:30:09,120 Danach haben Sie Ihre Ruhe. - (Kraus) Verschwinden Sie! 468 00:30:09,920 --> 00:30:11,560 Und alle anderen auch! 469 00:30:12,480 --> 00:30:15,200 Jetzt fotografieren sie sogar das Haus. 470 00:30:15,240 --> 00:30:16,800 Du bist echt berühmt. 471 00:30:17,760 --> 00:30:19,400 Ich will, dass das aufhört. 472 00:30:20,560 --> 00:30:22,360 Der Hans ist tot. 473 00:30:23,240 --> 00:30:24,880 Alle sind jetzt tot. 474 00:30:26,640 --> 00:30:29,000 Verstehst du, wie schwer mir ums Herz ist? 475 00:30:30,080 --> 00:30:31,560 Jetzt bin ich ganz allein. 476 00:30:32,600 --> 00:30:34,120 Schuster, allein bist du nicht. 477 00:30:35,280 --> 00:30:37,640 Der Großvater und ich, wir sind doch immer noch da. 478 00:30:38,200 --> 00:30:40,120 Und der Ludwig. 479 00:30:40,160 --> 00:30:43,280 Peter, du meinst es gut. Du bist jung. 480 00:31:06,280 --> 00:31:08,320 Herr Hitler, Ortsgruppenführer. 481 00:31:11,400 --> 00:31:13,040 Gratulation zur Beförderung. 482 00:31:13,200 --> 00:31:15,480 Heil Hitler, Sturmführer, danke. 483 00:31:16,120 --> 00:31:19,160 Schön, dass du Zeit hast. - Für dich doch immer. Danke. 484 00:31:19,920 --> 00:31:21,800 Um was geht es? Warum hast du mich angerufen? 485 00:31:21,840 --> 00:31:23,560 Ich würde mal sagen, 486 00:31:23,600 --> 00:31:26,160 es geht um eine schwer parteiwichtige Sache. 487 00:31:26,200 --> 00:31:28,240 Aha. - Die Sache da mit dem Kraus. 488 00:31:28,280 --> 00:31:29,840 Ach, der Kraus. 489 00:31:30,760 --> 00:31:33,520 Schön für ihn. Darum geht es jetzt, oder ...? 490 00:31:33,680 --> 00:31:35,320 Ja, das geht uns schon was an. 491 00:31:35,920 --> 00:31:37,360 Sehr sogar. 492 00:31:38,280 --> 00:31:42,960 Gibt sich doch dieses Subjekt ganz unverschämt als armer Schuster aus 493 00:31:43,000 --> 00:31:45,480 und hat schwer Dollarkonten in Amerika. 494 00:31:46,360 --> 00:31:49,520 Vor ein paar Jahren war der Kraus mal bei mir. 495 00:31:49,560 --> 00:31:52,480 Er hat mir Silberzeug angeboten. - Hm. 496 00:31:52,520 --> 00:31:57,320 Und eine schwer goldene Uhr mit der Inschrift Lemberg. 497 00:31:57,880 --> 00:32:00,280 Verstehst du, was ich meine, Sturmführer? 498 00:32:01,800 --> 00:32:04,120 Lemberg? - Lemberg. 499 00:32:05,080 --> 00:32:07,920 Von wegen katholisch. Ein Jud ist er, der Kraus. 500 00:32:08,760 --> 00:32:12,320 Was wieder beweist, die jüdische Weltverzweigung ... 501 00:32:12,360 --> 00:32:14,240 die ist überall. 502 00:32:14,280 --> 00:32:15,760 Soso, ein Jud. 503 00:32:16,320 --> 00:32:18,760 Geld für die nationale Sache, Sturmführer. 504 00:32:19,640 --> 00:32:22,480 Da muss man aber mit gehöriger Taktik vorgehen. 505 00:32:22,520 --> 00:32:25,560 Der Kraus hat das Geld erst einmal herkommen lassen aus Amerika. 506 00:32:25,720 --> 00:32:28,760 Dichthalten. Bis zum geeigneten Moment, Sturmführer. 507 00:32:28,920 --> 00:32:31,280 Dann kommen wir zum fetten Faustpfand. 508 00:32:35,480 --> 00:32:38,280 Wir ziehen doch alle am selben Strick, oder? 509 00:32:38,920 --> 00:32:41,840 Und das ist ein brauner ... - ... Strick, ja. 510 00:32:42,760 --> 00:32:44,440 Das ist kein übler Vergleich. 511 00:32:46,440 --> 00:32:48,160 Lemberg, hast du gesagt. 512 00:32:49,400 --> 00:32:52,480 Und dass der Kraus ein Jud ist, das ist eine sichere Sache? 513 00:32:57,400 --> 00:32:59,760 Hast du die Zeitung gelesen? - Ja. 514 00:33:00,840 --> 00:33:02,400 Mein Hans ist gestorben. 515 00:33:03,000 --> 00:33:05,280 Das mit dem Hans tut mir aufrichtig leid. 516 00:33:06,000 --> 00:33:07,520 Und beerbt habe ich ihn. 517 00:33:08,240 --> 00:33:10,360 Drum hat mich der Notar einbestellt. 518 00:33:10,400 --> 00:33:12,120 (lachend) Oje. 519 00:33:12,160 --> 00:33:14,120 Jetzt bist du auch noch Millionär. 520 00:33:17,520 --> 00:33:19,520 * Glockenläuten * 521 00:33:24,840 --> 00:33:27,480 Ludwig, du bist der einzige Mensch, der mir das sagen kann. 522 00:33:27,640 --> 00:33:30,000 Ich kenne mich doch nicht aus mit dem Zeug. 523 00:33:30,040 --> 00:33:31,600 Mein Sohn ist tot. 524 00:33:32,240 --> 00:33:35,440 Was will ich denn noch? Was soll ich machen mit Aktien? 525 00:33:36,360 --> 00:33:38,120 Was redest denn du daher? 526 00:33:38,160 --> 00:33:39,800 Das wird sich alles richten. 527 00:33:39,840 --> 00:33:42,200 Du musst dich erst einmal fassen. 528 00:33:42,240 --> 00:33:45,000 Sag du mir, was ich machen soll. Du bist gescheit. 529 00:33:46,080 --> 00:33:48,920 Der Notar meint, ich soll alles dem Advokaten Wallberg übergeben. 530 00:33:48,960 --> 00:33:51,040 Ja, das machst du. Das ist das Beste. 531 00:33:51,080 --> 00:33:53,840 Wenn ich dir irgendwie helfen kann, tue ich es gern. 532 00:33:53,880 --> 00:33:57,240 Ich will das Geld nicht. Ich bin ein sterbensalter Mann. 533 00:33:59,640 --> 00:34:01,520 Und ein Jud noch dazu. 534 00:34:04,520 --> 00:34:06,120 Wer weiß überhaupt davon? 535 00:34:07,480 --> 00:34:09,320 Du hast das ganze Dorf hinter dir. 536 00:34:09,360 --> 00:34:11,400 Die stehen alle auf deiner Seite. 537 00:34:11,560 --> 00:34:13,960 Was würden die denn ohne ihren Schuster machen, hm? 538 00:34:14,960 --> 00:34:17,640 Ludwig, ich schenke es dir, das Geld. 539 00:34:19,320 --> 00:34:22,320 Das meinst du jetzt nicht im Ernst? - Ich will es nicht. 540 00:34:26,400 --> 00:34:28,400 * Krähenkrächzen * 541 00:34:32,400 --> 00:34:34,880 * Motorknattern * 542 00:34:38,200 --> 00:34:39,640 Was ist da los? 543 00:34:39,800 --> 00:34:43,040 Einen Toten hat dein Neffe, der Peter, gefunden, da im Holz drin. 544 00:35:02,320 --> 00:35:03,920 Tut mir leid mit deinem Sohn. 545 00:35:05,720 --> 00:35:07,280 Was für ein Unglück. 546 00:35:11,000 --> 00:35:12,760 Schuster. 547 00:35:14,240 --> 00:35:16,400 Der Ludwig macht sich Sorgen um dich. 548 00:35:16,440 --> 00:35:18,280 Sorgen um mich? - Ja. 549 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 Ich bin doch jetzt ein reicher Mann. 550 00:35:24,000 --> 00:35:26,560 Mir graut es so vor dem ganzen Geld. 551 00:35:26,600 --> 00:35:29,680 Wenn es der Ludwig nicht nimmt, kriegen es die Pfaffen. 552 00:35:31,360 --> 00:35:33,360 Glaubst du, die haben es verdient? 553 00:35:34,520 --> 00:35:37,880 Er will die Erbschaft nicht. Das meint er ernst, Schuster. 554 00:35:37,920 --> 00:35:40,640 Ja. Und du? 555 00:35:43,320 --> 00:35:44,840 Mein Vater hat mich ausgezahlt, 556 00:35:44,880 --> 00:35:47,720 als ich den Ludwig vor sechs Jahren geheiratet habe. 557 00:35:48,560 --> 00:35:51,440 Davon haben wir gerade das Haus kaufen können. 558 00:35:51,480 --> 00:35:54,200 Wir kommen zurecht, der Ludwig ist ein fleißiger Mann. 559 00:35:55,280 --> 00:35:58,720 Noch nicht einmal das Zuchthaus hat ihm was antun können. 560 00:35:58,760 --> 00:36:01,240 Jetzt sag: Was denkst du über die Erbschaft? 561 00:36:02,720 --> 00:36:04,320 Dass es schon schön wäre, 562 00:36:04,360 --> 00:36:07,360 wenn der Ludwig seine eigene Metzgerei haben könnte. 563 00:36:09,120 --> 00:36:13,840 Der Hingerl, der ist alt und wird verkaufen, aber ... 564 00:36:15,120 --> 00:36:17,360 Von unserem Ersparten können wir das nicht stemmen. 565 00:36:17,400 --> 00:36:18,880 Mehr sage ich nicht. 566 00:36:20,800 --> 00:36:22,960 Was ist denn mit den Flugblättern, 567 00:36:23,000 --> 00:36:26,560 die du gekriegt hast vom Riedinger, nach dem Unfall vom Ludwig? 568 00:36:27,760 --> 00:36:29,920 Deine Mutter hat mir das erzählt. 569 00:36:31,760 --> 00:36:33,320 Die gibt es nicht mehr. 570 00:36:34,520 --> 00:36:37,680 Der Kraus ist ein richtiger Knauser. 571 00:36:37,840 --> 00:36:41,120 Aha. - An uns arme Leut' denkt er nicht. 572 00:36:42,080 --> 00:36:45,160 Mein Sepp hat sich was von ihm borgen wollen. 573 00:36:45,200 --> 00:36:47,160 Nix hat er rausgeholt, nix. 574 00:36:47,200 --> 00:36:49,280 Na, dein Sepp taugt ja auch zu nix. 575 00:36:49,320 --> 00:36:51,520 Überall schmiert er sich an, wo er sich was erhofft. 576 00:36:51,560 --> 00:36:54,160 (Frau) Da redet ja gerade der Richtige. 577 00:36:54,200 --> 00:36:55,840 Was meinst du, du alte Vettel? 578 00:36:56,000 --> 00:36:58,600 Dein sauberer Freund, der Xaverl, 579 00:36:58,760 --> 00:37:01,000 hat ihm halt auch einen Bittbrief geschrieben. 580 00:37:01,040 --> 00:37:03,160 Was weißt du schon? Besoffen bist du wieder. 581 00:37:03,200 --> 00:37:05,960 Und der Bertl, den sie tot aufgefunden haben, 582 00:37:06,120 --> 00:37:08,640 wo hat denn der sein Geld hergehabt? 583 00:37:08,800 --> 00:37:11,600 Arbeiten hat man den schon seit Jahren nicht mehr gesehen. 584 00:37:12,880 --> 00:37:15,560 Der Laden ist auch nicht mehr das, was er mal war. 585 00:37:15,600 --> 00:37:18,200 Du solltest dir deine Leut' besser aussuchen. 586 00:37:18,920 --> 00:37:21,000 Heil Hitler. - (Männer) Heil Hitler. 587 00:37:21,040 --> 00:37:23,040 * Gemurmel * 588 00:37:35,600 --> 00:37:37,040 Schuster, Servus. 589 00:37:37,200 --> 00:37:39,520 Peter, gehst du schon wieder nicht in die Schule? 590 00:37:39,680 --> 00:37:42,720 Nein, ich habe die Lehrstelle als Buchdrucker gekriegt. 591 00:37:42,880 --> 00:37:44,600 Servus, Fuchsl. 592 00:37:44,760 --> 00:37:46,480 Grüß dich. 593 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 Denen ist der Lehrling abhandengekommen in Taching. 594 00:37:51,080 --> 00:37:53,040 In ein paar Tagen bin ich weg von da. 595 00:37:54,560 --> 00:37:57,560 Großvater ist auch einverstanden. - Und der Silvan? 596 00:37:59,000 --> 00:38:00,800 Der wird nix mehr dagegen haben. 597 00:38:06,840 --> 00:38:08,480 Hast du es geschafft? 598 00:38:10,440 --> 00:38:13,040 Aber als Geistlicher wäre es auch nicht schlecht gewesen. 599 00:38:13,080 --> 00:38:14,520 Ja. 600 00:38:15,520 --> 00:38:17,120 Mei. 601 00:38:17,160 --> 00:38:20,040 Ich habe schon nachgedacht, aber so ein Leben ist nix für mich. 602 00:38:20,080 --> 00:38:22,560 Politisch hättest du ein bissel umschwenken müssen. 603 00:38:23,920 --> 00:38:25,880 Kriegst du jetzt alle Tage so viel Post? 604 00:38:26,360 --> 00:38:29,200 * Kraus seufzt. * Ja, ich komme zu nix mehr. 605 00:38:30,080 --> 00:38:32,080 Alle schreiben sie mir ihre Sorgen. 606 00:38:33,200 --> 00:38:34,720 Dein Geld möchten sie. 607 00:38:36,360 --> 00:38:39,360 Der Postwirt möchte sogar eine Jubelfeier veranstalten. 608 00:38:40,600 --> 00:38:42,880 Hörst du, du bist echt der Mann der Stunde. 609 00:38:42,920 --> 00:38:45,560 Da vergessen sie sogar ihren Hitler. - Ja. 610 00:38:47,320 --> 00:38:50,000 Du, Peter, ich habe leider keine Zeit für dich. 611 00:38:50,040 --> 00:38:52,080 Ich muss mich herrichten. 612 00:38:52,720 --> 00:38:55,280 Ich gehe zum Anwalt. - Wegen der Erbschaft, oder? 613 00:38:55,440 --> 00:38:58,240 Ja. Aber nicht so, wie alle denken. 614 00:38:58,800 --> 00:39:01,360 Ich weiß schon. Ich war beim Ludwig im Krankenhaus. 615 00:39:02,240 --> 00:39:06,320 Der meint, dass du vielleicht nicht mehr ganz sauber bist im Kopf. 616 00:39:07,640 --> 00:39:09,400 Wer weiß das schon? 617 00:39:10,000 --> 00:39:11,680 Schuster, ich verstehe dich. 618 00:39:18,440 --> 00:39:20,440 * melancholische Gitarrenmusik * 619 00:39:30,600 --> 00:39:32,160 Da schau her. 620 00:39:33,600 --> 00:39:35,040 Die wäre für den Hans gewesen. 621 00:39:35,920 --> 00:39:38,680 Vom Vater zum Sohn, weißt du. 622 00:39:39,640 --> 00:39:42,280 Vor Jahren in Erlstett habe ich sie versetzen müssen. 623 00:39:43,160 --> 00:39:44,760 Gott sei Dank war sie noch da. 624 00:39:47,080 --> 00:39:48,560 Jetzt habe ich sie wieder. 625 00:39:52,880 --> 00:39:54,560 Die kriegst jetzt du. 626 00:39:56,040 --> 00:39:57,480 Komm. 627 00:39:58,360 --> 00:40:01,920 So was kannst du brauchen als Lehrling in Taching. 628 00:40:07,000 --> 00:40:09,880 Vergelt's Gott. Danke. 629 00:40:23,240 --> 00:40:26,200 Herr Allberger, Sie müssten auch noch unterschreiben. 630 00:40:27,800 --> 00:40:29,240 Da. 631 00:40:30,160 --> 00:40:31,640 Sie sind ein gemachter Mann. 632 00:40:32,320 --> 00:40:35,360 Wie vereinbart sorge ich nach der notariellen Beglaubigung dafür, 633 00:40:35,400 --> 00:40:37,640 dass das Geld auf Ihrem Konto eingeht. 634 00:40:39,880 --> 00:40:43,320 Du kannst dir das immer noch anders überlegen, Schuster. 635 00:40:43,360 --> 00:40:45,600 Das weiß ich. Und jetzt unterschreib. 636 00:41:02,120 --> 00:41:03,960 (Wallberg) So, damit wäre es amtlich. 637 00:41:04,520 --> 00:41:06,920 Das Geld gehört jetzt Ihnen, Herr Allberger. 638 00:41:07,080 --> 00:41:08,720 Gratuliere. 639 00:41:19,520 --> 00:41:21,520 * Krähenkrächzen * 640 00:41:28,440 --> 00:41:32,800 Ach. Das dachte ich mir doch, dass Sie abends nach Hause kommen. 641 00:41:33,440 --> 00:41:35,520 Hochwürden. - Herr Kraus. 642 00:41:36,240 --> 00:41:38,400 Und? Haben Sie einen Ausflug gemacht? 643 00:41:39,800 --> 00:41:42,440 Na ja, man muss sich ja auch mal was gönnen, nicht? 644 00:41:42,480 --> 00:41:44,240 Ach, äh ... Darf man eintreten? 645 00:41:45,040 --> 00:41:47,040 * Die Tür wird geöffnet. * 646 00:41:49,120 --> 00:41:51,360 * Fuchsl fiept. * 647 00:41:51,400 --> 00:41:53,600 Oh, bitte, Hochwürden, nehmen Sie Platz. 648 00:41:54,680 --> 00:41:57,160 Ich kann mir schon denken, weswegen Sie zu mir kommen. 649 00:41:57,200 --> 00:41:58,640 So? 650 00:41:59,560 --> 00:42:02,160 Ich freue mich immer, wenn ich die seltene Ehre habe. 651 00:42:02,200 --> 00:42:03,640 Aber ich fürchte, ... 652 00:42:04,440 --> 00:42:06,240 da kann ich nix tun für Sie. 653 00:42:07,760 --> 00:42:10,960 Wo nix mehr ist, da kann man nix mehr holen. 654 00:42:11,000 --> 00:42:12,440 Bitte. 655 00:42:22,280 --> 00:42:24,720 Sehen Sie, die Leute haben doch ganz und gar 656 00:42:24,760 --> 00:42:26,520 Scham und Anstand verloren. 657 00:42:30,320 --> 00:42:33,160 Sie sind eben jetzt gefragt, Herr Kraus. 658 00:42:33,320 --> 00:42:34,880 Das ist doch auch schön. 659 00:42:35,320 --> 00:42:39,240 Hochwürden, in meinem Alter mag man nicht lügen, das führt zu nichts. 660 00:42:39,280 --> 00:42:41,760 Es ist wirklich so, wie ich sage. Ich habe nichts. 661 00:42:41,920 --> 00:42:45,280 Ja, aber ich bin doch nur gekommen, um Ihnen zu gratulieren. 662 00:42:46,800 --> 00:42:50,560 Der Allmächtige hat sichtbarlich die Gnade über Sie ausgegossen. 663 00:42:51,840 --> 00:42:54,560 Dieses Glück für Sie, Herr Kraus. 664 00:42:55,200 --> 00:42:56,840 An Ihrem Lebensabend. 665 00:42:56,880 --> 00:42:59,600 Glück, ja, wie man es nimmt. 666 00:42:59,640 --> 00:43:02,400 Bis jetzt waren nur Kummer und Verdruss. 667 00:43:02,440 --> 00:43:05,880 Jetzt wird hoffentlich Ruhe werden, nachdem ich nichts mehr habe. 668 00:43:05,920 --> 00:43:08,960 Aber Herr Kraus, man hat es doch gelesen. 669 00:43:09,000 --> 00:43:11,760 Sie haben so eine schöne Erbschaft gemacht. 670 00:43:11,800 --> 00:43:14,120 Jeder Mensch hier spricht davon. 671 00:43:14,920 --> 00:43:16,360 Ja, Hochwürden. 672 00:43:16,960 --> 00:43:19,360 Was man gelesen hat, was die Leute reden ... 673 00:43:19,760 --> 00:43:22,000 Na ja, ja, ich verstehe Sie schon. 674 00:43:23,000 --> 00:43:24,440 Ja, ich verstehe Sie. 675 00:43:25,000 --> 00:43:28,360 Dieser ganze Lärm um Sie, Herr Kraus. 676 00:43:30,000 --> 00:43:32,240 Um so einen stillen Menschen. 677 00:43:33,160 --> 00:43:34,920 Dabei begreifen die Leute gar nicht, 678 00:43:34,960 --> 00:43:39,000 dass so ein später Reichtum oft mehr Sorgen macht als Freude. 679 00:43:41,480 --> 00:43:43,200 Da fällt mir ein: 680 00:43:43,240 --> 00:43:47,120 Sie wollten uns doch in unserem Altenheim mal besuchen. 681 00:43:47,160 --> 00:43:50,120 Sie können hier ja nicht ewig so alleine leben. 682 00:43:51,640 --> 00:43:53,440 Sie werden auch älter, Herr Kraus. 683 00:43:54,000 --> 00:43:55,520 Ja, ja. 684 00:43:55,560 --> 00:43:58,240 Wir haben hochherzige Stifter hier in der Gegend. 685 00:43:58,280 --> 00:44:01,120 Die selige Schwester vom alten Heingeiger, 686 00:44:01,160 --> 00:44:03,200 unserem Bürgermeister, zählte dazu. 687 00:44:05,200 --> 00:44:09,720 Ich denke, auch Sie, Herr Kraus, wollen dem gnädigen Gott 688 00:44:09,760 --> 00:44:12,600 Ihre Dankbarkeit für das späte Glück bezeugen. 689 00:44:13,160 --> 00:44:16,320 Unsere Bruderschaft ist bestrebt, allen, die guten Willens sind, 690 00:44:16,360 --> 00:44:20,200 dazu zu verhelfen, ebenfalls gute Werke zu vollbringen. 691 00:44:21,760 --> 00:44:26,080 Um sich dadurch noch mehr der Gnade Christi anheimzugeben. 692 00:44:29,280 --> 00:44:32,040 Hochwürden, da haben Sie jetzt wirklich sehr schön gesprochen. 693 00:44:32,080 --> 00:44:33,760 Ich habe Sie gut verstanden. 694 00:44:35,600 --> 00:44:38,480 Wissen Sie, ich habe mir gedacht, 695 00:44:39,040 --> 00:44:41,040 lang lebe ich ja sowieso nicht mehr. 696 00:44:42,680 --> 00:44:45,040 Und in der Ewigkeit braucht man doch nichts, oder? 697 00:44:45,200 --> 00:44:46,640 Nein. 698 00:44:46,680 --> 00:44:48,120 Ja, sehen Sie. 699 00:44:48,920 --> 00:44:50,440 Und deswegen ... 700 00:44:51,360 --> 00:44:54,120 habe ich meine ganze Erbschaft hergeschenkt. 701 00:44:56,280 --> 00:44:58,880 Ich habe nichts mehr über. Leider. 702 00:45:01,440 --> 00:45:03,440 * Krähenkrächzen * 703 00:45:13,520 --> 00:45:16,200 * Der Motor springt an. * 704 00:45:22,560 --> 00:45:24,000 Kraus. 705 00:45:24,800 --> 00:45:27,160 Warte ein bissel. Ich habe was mit dir zu reden. 706 00:45:27,200 --> 00:45:29,720 Du, nur damit du dir im Klaren bist, 707 00:45:29,760 --> 00:45:31,640 ich weiß, dass du ein Jud bist. 708 00:45:33,000 --> 00:45:35,160 Das erfährt keiner ohne meinen Willen. 709 00:45:35,200 --> 00:45:37,200 Aber du weißt ja selber, 710 00:45:37,360 --> 00:45:40,840 die Zeiten sind heute gefährlich für euch Juden. 711 00:45:41,520 --> 00:45:44,200 * Krähenkrächzen * Besser, du hältst dich an mich. 712 00:45:46,680 --> 00:45:50,400 Ich meine, du hast jetzt einen Haufen Geld, bist alteingesessen. 713 00:45:50,440 --> 00:45:52,680 Da lässt sich schon allerhand richten für dich. 714 00:45:54,840 --> 00:45:56,280 Aber mein Lieber ... 715 00:45:57,400 --> 00:45:59,760 Da heißt es sich erkenntlich zeigen. 716 00:46:00,880 --> 00:46:02,320 Verstehst du? 717 00:46:03,360 --> 00:46:05,880 Und wenn du den Kuttenbrunzern was stiften kannst, 718 00:46:05,920 --> 00:46:07,480 dann wirst du ja auch noch was 719 00:46:07,520 --> 00:46:09,760 für die nationale Bewegung übrighaben, oder? 720 00:46:12,720 --> 00:46:14,360 (streng) Oder? 721 00:46:15,320 --> 00:46:17,640 * Krähenkrächzen * Na, na, na ... 722 00:46:18,880 --> 00:46:21,360 Noch einmal kannst du mich nicht hinhalten. 723 00:46:23,480 --> 00:46:25,160 Also, wie viel magst du geben? 724 00:46:27,520 --> 00:46:30,880 Ja, ich bin doch ein Jud. Und Judengeld wollt ihr doch gar nicht. 725 00:46:31,040 --> 00:46:33,040 * Silvan lacht gehässig. * 726 00:46:35,560 --> 00:46:37,360 Wie viel du gibst? 727 00:46:39,200 --> 00:46:40,640 Tja, Silvan. 728 00:46:41,840 --> 00:46:43,440 Ich habe leider nix mehr. 729 00:46:44,320 --> 00:46:46,080 Lüg doch nicht so unverschämt. 730 00:46:46,560 --> 00:46:48,160 Du verstehst mich falsch. 731 00:46:49,000 --> 00:46:51,960 Ich habe meine ganze Erbschaft sofort wem anders vermacht. 732 00:46:52,000 --> 00:46:53,760 Ganz und gar. Auf Heller und Pfennig. 733 00:46:54,480 --> 00:46:55,920 (scharf) Blödsinn. 734 00:46:56,560 --> 00:46:58,280 Hergeschenkt. 735 00:46:58,880 --> 00:47:00,320 Mensch. 736 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Das lässt sich ganz schnell prüfen. 737 00:47:06,160 --> 00:47:08,320 Und dann kommt es dich teuer zu stehen. 738 00:47:10,320 --> 00:47:12,880 Mein Freund. Ge? 739 00:47:20,480 --> 00:47:23,840 * Winseln * Siehst du, Fuchsl? 740 00:47:26,520 --> 00:47:30,080 Jetzt zeigt sich das schöne beschissene Glück erst so richtig. 741 00:47:32,520 --> 00:47:34,160 * melancholische Gitarrenmusik * 742 00:47:34,200 --> 00:47:36,400 Da kriegt man direkt einen Durst davon. 743 00:47:44,880 --> 00:47:46,320 Fuchsl. 744 00:47:47,360 --> 00:47:50,120 Jetzt versäumst du was, du fauler Hund, du. 745 00:47:50,880 --> 00:47:52,320 * Fuchsl winselt. * 746 00:47:59,240 --> 00:48:02,240 * Die melancholische Gitarrenmusik läuft weiter. * 747 00:48:30,560 --> 00:48:33,560 * Die melancholische Gitarrenmusik läuft weiter. * 748 00:48:52,240 --> 00:48:54,680 * Ludwig seufzt. * Schuster? 749 00:49:13,920 --> 00:49:16,000 Ludwig, du bist ein guter Mensch. 750 00:49:16,400 --> 00:49:18,600 Du und der Fuchsl, ... 751 00:49:19,760 --> 00:49:21,560 ihr seid meine Freunde. 752 00:49:28,320 --> 00:49:31,000 Uff. Mir ist so schlecht. 753 00:49:32,720 --> 00:49:34,480 So elendiglich schlecht. 754 00:49:36,320 --> 00:49:37,880 Ich möchte sterben. 755 00:49:37,920 --> 00:49:39,680 Du stirbst doch nicht. 756 00:49:40,720 --> 00:49:44,000 Jetzt erst recht nicht. Lass uns nach vorne schauen. 757 00:49:44,680 --> 00:49:48,560 Weißt du? Wir zwei haben eine Zukunft, das sage ich dir. 758 00:49:48,720 --> 00:49:50,720 * Kraus lacht. * 759 00:49:51,480 --> 00:49:55,200 Die Zukunft, ja. Die ist bei mir schon lange vorbei. 760 00:49:55,360 --> 00:49:57,680 Bist du jetzt auch noch ein Philosoph, Schuster? 761 00:49:58,240 --> 00:49:59,800 Das ist doch sinnlos. 762 00:50:00,760 --> 00:50:03,240 Ein ganzes Leben lang immer nur ausweichen. 763 00:50:04,520 --> 00:50:06,720 Wo einem doch eh alles vorbestimmt ist. 764 00:50:10,640 --> 00:50:12,400 Ich verstecke mich nicht mehr. 765 00:50:13,000 --> 00:50:15,960 Und genau deswegen triffst du noch mal deinen Anwalt. 766 00:50:16,000 --> 00:50:18,600 Und du hörst genau zu, was er vorschlägt, ja? 767 00:50:19,720 --> 00:50:21,280 Wir müssen vorangehen. 768 00:50:22,080 --> 00:50:26,160 Dieses beutegierige Gesindel, das müssen wir ablenken. 769 00:50:26,200 --> 00:50:29,560 Dass du auch Katholik bist, ja, das müssen die wissen. 770 00:50:30,240 --> 00:50:33,440 Damit machen wir dem Silvan einen Strich durch die Rechnung. 771 00:50:33,480 --> 00:50:36,280 Du wirst sehen, die stehen alle auf deiner Seite. 772 00:50:36,320 --> 00:50:40,440 Kein Mensch fragt sich, warum du einmal ein Jud warst. 773 00:50:41,000 --> 00:50:42,640 Jetzt bist du Katholik. 774 00:50:45,440 --> 00:50:46,880 Schuster? 775 00:50:47,960 --> 00:50:49,760 * Kraus schnarcht leise. * 776 00:50:59,240 --> 00:51:01,320 In die Zeitung sollen wir das geben? 777 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 Wenn wir es öffentlich machen, hört dieses Hintenherum auf. 778 00:51:04,880 --> 00:51:08,160 Keiner kann sich brüsten, dass er was weiß, was Ihnen schadet. 779 00:51:08,200 --> 00:51:09,680 Wenn es alle wissen. 780 00:51:09,720 --> 00:51:11,520 30 Jahre lang wollte ich kein Jud sein. 781 00:51:11,560 --> 00:51:13,280 Jetzt soll ich es in die Zeitung setzen? 782 00:51:13,680 --> 00:51:17,200 Ich will Ihnen nix vormachen. Es ist Ihre Entscheidung. 783 00:51:17,240 --> 00:51:19,480 Genauso wie die Übertragung der Erbschaft. 784 00:51:19,520 --> 00:51:22,760 Aber wenn alle Bescheid wissen, was passiert dann mit dem Ludwig? 785 00:51:25,080 --> 00:51:28,160 (Heingeiger) "Dass der Schuhmachermeister Julius Kraus 786 00:51:28,320 --> 00:51:30,880 die Hinterlassenschaft seines kürzlich 787 00:51:30,920 --> 00:51:34,000 in Amerika verstorbenen Sohnes Jan Kraus ... 788 00:51:35,000 --> 00:51:39,120 dem Metzgergesellen Ludwig Allberger 789 00:51:39,160 --> 00:51:41,280 als Schenkung überlassen hat." 790 00:51:43,760 --> 00:51:48,320 "Gibt der auf das Erbe verzichtende Schuhmachermeister Julius Kraus 791 00:51:48,360 --> 00:51:50,160 derart nachdrücklich bekannt, 792 00:51:51,120 --> 00:51:54,920 dass er jüdischer Abkunft und katholischen Glaubens ist." 793 00:51:54,960 --> 00:51:56,960 * Eine Tür wird geschlossen. * 794 00:52:17,120 --> 00:52:18,560 (Sulerschmid) Soso. 795 00:52:19,120 --> 00:52:20,800 Na bitte, da haben wir es doch. 796 00:52:22,000 --> 00:52:23,440 Unser Herr Neureich. 797 00:52:24,200 --> 00:52:25,680 Paktieren mit den Roten. 798 00:52:25,720 --> 00:52:27,640 "Ansässig in Lohfing, 799 00:52:27,680 --> 00:52:29,520 Bezirksamt Erlstett, 800 00:52:29,680 --> 00:52:32,720 mit Taufnamen Ludwig Allberger, 801 00:52:33,200 --> 00:52:35,000 ist jetzt der Millionär." 802 00:52:35,760 --> 00:52:37,240 * Sulerschmid lacht auf. * 803 00:52:38,360 --> 00:52:40,000 Das passt ja immer besser. 804 00:52:41,280 --> 00:52:44,480 Hm? - Zur weiteren Instruktion, Sturmführer Heingeiger. 805 00:52:44,520 --> 00:52:47,080 Jeder Scharführer erhält eine genaue Sachdarstellung 806 00:52:47,120 --> 00:52:51,000 und Personenbeschreibung mit Fotografie dieses Ludwig Allberger. 807 00:52:52,000 --> 00:52:54,360 Den lassen wir nicht mehr aus den Augen. 808 00:52:54,400 --> 00:52:56,200 Worauf willst du hinaus, Sulerschmid? 809 00:52:56,240 --> 00:52:58,760 Betreffender Allberger ist genau zu beobachten 810 00:52:58,800 --> 00:53:01,120 und möglichst in Sicherheit zu wiegen. 811 00:53:01,160 --> 00:53:04,080 Verstehst du mich, Sturmführer? - Sag es doch einfach. 812 00:53:04,120 --> 00:53:05,960 Alles Schriftliche diesbezüglich 813 00:53:06,000 --> 00:53:10,280 ist nach mündlicher Weitergabe sofort zu verbrennen, wie gehabt. 814 00:53:10,320 --> 00:53:13,080 Hm. - Sobald er das Geld hat ... 815 00:53:14,360 --> 00:53:16,160 kaufen wir uns das rote Schwein. 816 00:53:17,280 --> 00:53:20,240 Wenn er noch ein Plakat klebt oder wir eins bei ihm finden, 817 00:53:20,800 --> 00:53:22,440 dann haben wir den Kerl. 818 00:53:23,920 --> 00:53:27,320 Deutlich genug, Sturmführer? - Jawohl. 819 00:53:41,240 --> 00:53:43,240 * Krähenkrächzen * 820 00:53:45,400 --> 00:53:46,840 Was soll das? 821 00:53:47,520 --> 00:53:50,360 Nach was sieht es denn aus? - Aber nur über meine Leiche, du. 822 00:53:50,520 --> 00:53:52,120 Lass es sein! 823 00:53:59,600 --> 00:54:02,720 Nach der Wahl wirst du schon sehen, wer da die Hosen anhat. 824 00:54:04,000 --> 00:54:07,320 (Frauenchor, getragen, in Mundart) ♪ Rote Rösalan 825 00:54:07,920 --> 00:54:11,960 Blaue Veigalan 826 00:54:12,120 --> 00:54:15,400 Gold'ne Sterndalan 827 00:54:15,440 --> 00:54:18,400 San oba gfalln 828 00:54:19,160 --> 00:54:22,600 Gfalln zum Büabale ... ♪ 829 00:54:23,000 --> 00:54:25,880 Jedes Kind ist ein Geschenk Gottes. 830 00:54:26,040 --> 00:54:28,520 Wir staunen über das Wunder des Lebens 831 00:54:28,680 --> 00:54:30,320 und nehmen es dankbar entgegen. 832 00:54:30,360 --> 00:54:33,280 Wir nehmen dieses Kind auf in unser Herz 833 00:54:33,320 --> 00:54:35,160 und in unsere Familie. 834 00:54:35,200 --> 00:54:38,680 Mit dem heiligen Sakrament der Taufe wird es ein Glied der Kirche. 835 00:54:38,840 --> 00:54:41,000 Wir bitten Gott um Segen für dieses Kind, 836 00:54:41,160 --> 00:54:43,640 dass es behütet werde vor allem Übel 837 00:54:43,680 --> 00:54:45,240 und gesund aufwachse. 838 00:54:45,800 --> 00:54:48,920 Gott gebe ihm einen Engel mit auf all seinen Wegen. 839 00:54:49,080 --> 00:54:53,240 Und er stärke die Eltern in der Erziehung ihres Kindes. 840 00:54:53,400 --> 00:54:55,520 Und er segne die Paten, 841 00:54:55,560 --> 00:54:58,040 die es begleiten auf seinem Weg in die Liebe, 842 00:54:58,080 --> 00:55:00,200 die Hoffnung und den Glauben. 843 00:55:00,360 --> 00:55:03,600 Amen. - (Gemeinde) Amen. 844 00:55:03,760 --> 00:55:06,200 * Stimmengewirr, Geschirrklappern * 845 00:55:13,120 --> 00:55:16,400 So fesch bist du heute, hm? - Wir müssen zu den Kindern. 846 00:55:26,400 --> 00:55:27,840 (Julie) Ist gut. 847 00:55:44,240 --> 00:55:46,040 (Prior) Oh, ah ... 848 00:55:46,080 --> 00:55:47,640 Darf man? 849 00:55:54,440 --> 00:55:56,080 Das lasse ich mir gefallen. 850 00:55:56,120 --> 00:55:58,680 Wieder eine Menschenseele in Gottes Namen getauft. 851 00:55:58,840 --> 00:56:00,840 * Der Prior lacht. * Tja. 852 00:56:01,960 --> 00:56:06,240 Ach ja. Der Ludwig Allberger ist doch noch zur Vernunft gekommen. 853 00:56:06,280 --> 00:56:08,680 Er ist doch ein feiner Kerl, hm? 854 00:56:09,000 --> 00:56:10,840 Muss man doch sagen, oder? 855 00:56:12,000 --> 00:56:15,360 Ihr Geld ist ihm nicht zu Kopf gestiegen. 856 00:56:15,400 --> 00:56:18,760 Alle hat er eingeladen, sogar seine Schwiegerleute. 857 00:56:21,200 --> 00:56:24,200 Und Sie haben ja doch noch an unser Altenheim gedacht. 858 00:56:25,120 --> 00:56:27,800 Na ja, Gott schätzt auch die kleinen Gaben. 859 00:56:29,080 --> 00:56:32,760 Und 20.000 ist ja auch eine Summe. * Kraus seufzt. * 860 00:56:32,800 --> 00:56:35,040 Jetzt verderben Sie uns doch nicht den schönen Tag. 861 00:56:35,600 --> 00:56:38,320 Na ja, so war das jetzt nicht gemeint. 862 00:56:38,360 --> 00:56:40,360 * Er lacht schwach. * 863 00:56:41,400 --> 00:56:43,680 (Kind) In den Wald. - (Julie) In den Wald? 864 00:56:46,760 --> 00:56:49,480 (Prior) Sie wissen ja, wohin Sie gehören. 865 00:56:50,640 --> 00:56:52,240 Für ein Glück, wie Sie es haben, 866 00:56:52,280 --> 00:56:54,480 muss man dem Herrgott schon danken. 867 00:56:54,640 --> 00:56:58,480 Warum kommen Sie nicht gleich morgen zu uns ins Kloster, hm? 868 00:56:58,520 --> 00:57:00,840 Unser Glockenturm macht es nicht mehr lang. 869 00:57:00,880 --> 00:57:03,960 Wäre schade, wenn die Leute nicht wüssten, was es geschlagen hat. 870 00:57:04,120 --> 00:57:05,920 * Der Prior lacht. * 871 00:57:05,960 --> 00:57:09,680 Wissen Sie, Herr Prior, ich schaue gerne einmal bei Ihnen vorbei. 872 00:57:09,720 --> 00:57:12,720 Aber morgen hole ich meinen neuen elektrischen Fleischwolf. 873 00:57:12,760 --> 00:57:15,240 Der Laden muss anlaufen. - Soso. 874 00:57:16,240 --> 00:57:19,240 Gönnt man sich was, hm? * Der Prior lacht. * 875 00:57:19,280 --> 00:57:21,840 * Jemand spielt fröhliche Akkordeonmusik. * 876 00:57:30,880 --> 00:57:32,320 Schau mal. 877 00:57:33,200 --> 00:57:34,880 Es kommt ganz nach dir. 878 00:57:42,200 --> 00:57:43,920 Mei, Ludwig, jetzt lach halt mal. 879 00:57:43,960 --> 00:57:46,480 Ich gehe rüber zum Schuster, der sitzt da ganz allein. 880 00:57:46,520 --> 00:57:47,960 Ich komme gleich. 881 00:57:48,640 --> 00:57:50,240 Schuster, wir tanzen jetzt. 882 00:57:51,000 --> 00:57:52,440 Doch! 883 00:57:53,880 --> 00:57:55,480 Komm, Schuster, jetzt komm. 884 00:58:14,920 --> 00:58:17,400 * Die fröhliche Akkordeonmusik verhallt. * 885 00:58:46,960 --> 00:58:49,400 * gedämpftes Gelächter, Stimmengewirr * 886 01:00:03,600 --> 01:00:06,320 So spät noch, Bürgermeister. 887 01:00:06,360 --> 01:00:07,920 Geht es dich was an? 888 01:00:08,760 --> 01:00:10,600 Sauf dich nur zusammen. 889 01:00:10,640 --> 01:00:13,400 Irgendwo muss es das Silvan ja herhaben. 890 01:00:14,800 --> 01:00:16,400 Eine Halbe und einen Schnaps. 891 01:00:16,440 --> 01:00:19,040 Und recht wäre es mir, wenn ich meine Ruhe hätte. 892 01:00:20,520 --> 01:00:23,280 Und Postwirt, damit du das allen sagen kannst: 893 01:00:24,040 --> 01:00:26,640 Ich bin nicht mehr länger euer Bürgermeister. 894 01:01:07,640 --> 01:01:09,080 Heingeiger? 895 01:01:13,280 --> 01:01:15,520 Nachbar, was ist mit dir? 896 01:01:18,120 --> 01:01:19,800 Kalt ist mir. 897 01:01:19,840 --> 01:01:22,280 Komm, jetzt steh auf, du holst dir doch den Tod. 898 01:01:22,320 --> 01:01:24,720 (lallend) Ach Gott, lass mich doch liegen. 899 01:01:26,000 --> 01:01:28,920 Jetzt reiß dich zusammen. Ich bringe dich heim, komm. 900 01:01:28,960 --> 01:01:30,560 Was soll ich denn daheim? 901 01:01:31,640 --> 01:01:34,200 Was soll ich denn überhaupt noch auf der Welt? 902 01:01:34,960 --> 01:01:39,120 Silvan, der Hund, der Lump. 903 01:01:40,160 --> 01:01:41,600 Der Dieb. 904 01:01:45,640 --> 01:01:47,280 Einer muss weg. 905 01:01:48,120 --> 01:01:49,720 Der Silvan oder ich. 906 01:01:51,120 --> 01:01:52,720 Einer muss weg. 907 01:02:00,040 --> 01:02:02,040 * Heingeiger lacht. * 908 01:02:07,880 --> 01:02:09,320 Jetzt komm. 909 01:02:12,000 --> 01:02:13,960 Meine Elies wolltest du heiraten. 910 01:02:15,400 --> 01:02:17,560 Du hast dich sogar angemeldet für sie. 911 01:02:18,880 --> 01:02:21,400 Du hast dich offenbart. 912 01:02:23,640 --> 01:02:25,080 Schuster. 913 01:02:26,360 --> 01:02:28,840 Du bist der beste Mensch, den ich getroffen habe. 914 01:02:28,880 --> 01:02:30,560 Ja? 915 01:02:30,600 --> 01:02:32,640 Was für ein elendiges Leben. 916 01:02:32,680 --> 01:02:34,440 Da kannst du recht haben. 917 01:02:35,240 --> 01:02:37,840 Ich komme schon allein hin, wo ich hinwill. 918 01:02:39,280 --> 01:02:41,240 Und irgendwann verrecke ich doch. 919 01:02:41,800 --> 01:02:43,240 Ja. 920 01:02:43,800 --> 01:02:46,840 Aber nicht heute. Und nicht da im Dreck. 921 01:02:48,360 --> 01:02:50,080 Wenn ich mit dir heimkomme, ... 922 01:02:50,800 --> 01:02:52,720 dann steht der Silvan da und sagt: 923 01:02:53,680 --> 01:02:56,040 "Schau, jetzt lässt er sich vom Juden heimführen. 924 01:02:56,080 --> 01:02:57,720 Der alte Saufaus." 925 01:03:01,280 --> 01:03:03,280 Das könnte ich nicht mehr ertragen. 926 01:03:19,160 --> 01:03:22,120 (Frauenchor, getragen) ♪ Großer Gott 927 01:03:22,680 --> 01:03:27,080 Wir loben dich 928 01:03:28,040 --> 01:03:36,760 Herr, wir preisen deine Stärke 929 01:03:37,680 --> 01:03:45,280 Vor dir neigt die Erde sich ... ♪ * Glockenläuten * 930 01:03:46,800 --> 01:03:51,040 ♪ Und bewundert 931 01:03:51,200 --> 01:03:55,680 Deine Werke ... ♪ 932 01:03:55,840 --> 01:03:58,200 (Pfarrer) Wir pflügen und wir streuen. 933 01:03:58,240 --> 01:04:00,360 Wir graben und wir säen. 934 01:04:00,880 --> 01:04:03,760 Aber die Ernte steht nicht in unseren Händen. 935 01:04:04,760 --> 01:04:06,800 Sie ist ein Geschenk des Schöpfers. 936 01:04:07,360 --> 01:04:10,120 Dass Weizen und Hopfen, Kartoffeln und Rüben, 937 01:04:10,160 --> 01:04:11,960 Äpfel und Trauben wachsen, 938 01:04:12,000 --> 01:04:14,120 ist sein Geschenk an uns. 939 01:04:14,160 --> 01:04:17,840 Die Ernte einzubringen, ist ein hartes Stück Arbeit. 940 01:04:17,880 --> 01:04:21,320 Das weiß niemand besser als ihr, liebe Brüder und Schwestern. 941 01:04:21,360 --> 01:04:24,960 Deshalb seid ihr nicht nur stolz auf die Arbeit eurer Hände, 942 01:04:25,880 --> 01:04:29,240 sondern auch dankbar über das täglich Brot, 943 01:04:29,280 --> 01:04:32,080 das mit freundlichen Händen Gott uns gibt, 944 01:04:32,120 --> 01:04:35,160 damit niemand unter uns Hunger leiden muss. 945 01:04:35,560 --> 01:04:37,840 Amen. - (Gemeinde) Amen. 946 01:04:38,520 --> 01:04:40,520 * Muhen * 947 01:04:40,560 --> 01:04:43,000 * Der getragene Frauengesang läuft weiter. * 948 01:04:55,560 --> 01:04:57,000 Danke. 949 01:05:04,240 --> 01:05:05,680 Danke für alles. 950 01:05:16,520 --> 01:05:17,960 Ja, Peter. 951 01:05:19,320 --> 01:05:21,240 Schön, dass du da bist. 952 01:05:21,280 --> 01:05:22,960 Das freut den Großvater. 953 01:05:24,160 --> 01:05:25,960 Und mich schon auch. 954 01:05:29,560 --> 01:05:31,960 Das war das erste Mal, dass du nicht dabei gegangen bist. 955 01:05:32,000 --> 01:05:34,360 In der Kirche. Beim Erntedank. 956 01:05:34,520 --> 01:05:38,640 Ja, dieses ganze heilige Getue, das ist nichts für mich. 957 01:05:39,720 --> 01:05:42,720 Du, Peter, du wirst nicht sagen können, 958 01:05:42,760 --> 01:05:45,640 dass ich dir irgendwann mal was in den Weg gelegt habe, oder? 959 01:05:45,680 --> 01:05:47,880 Hm? Ja, ja, ja. 960 01:05:50,200 --> 01:05:53,120 Dann lass mich mal ein ernstes Wort mit dir reden. 961 01:05:53,840 --> 01:05:55,280 * Silvan schnieft. * 962 01:05:57,400 --> 01:05:59,600 Du warst ja schon immer ein Gescheiter. 963 01:06:00,800 --> 01:06:03,400 Du weißt ja immer halbwegs, was gespielt wird. 964 01:06:03,960 --> 01:06:06,880 Und wenn, dann hast du das immer gut einsetzen können für dich. 965 01:06:07,040 --> 01:06:08,920 Wer weiß das besser als ich? 966 01:06:14,640 --> 01:06:18,400 Aber von diesem Ludwig ... 967 01:06:19,600 --> 01:06:23,560 und seinen ganzen Klugscheißer hast du dich in was reinziehen lassen. 968 01:06:24,680 --> 01:06:27,080 Und das sage ich dir jetzt ganz aufrichtig: 969 01:06:27,920 --> 01:06:30,720 Das kann dir die ganze Zukunft und die Existenz verbauen. 970 01:06:30,880 --> 01:06:34,240 Also, wenn ich dir da jetzt was raten darf ... 971 01:06:45,440 --> 01:06:48,960 Wenn ich dir was raten darf, dann trittst du in unsere Partei ein. 972 01:06:49,000 --> 01:06:51,400 Das muss ja erst mal gar kein Mensch wissen. 973 01:06:52,240 --> 01:06:54,120 Es ist nur zu deiner Absicherung. 974 01:06:55,800 --> 01:06:59,080 Und dieses Rumgespiele mit den lächerlichen Roten, mei. 975 01:07:00,200 --> 01:07:01,800 Das ist gefährlich für dich. 976 01:07:03,080 --> 01:07:05,040 Das muss dir bewusst sein. 977 01:07:05,080 --> 01:07:06,800 Ist dir das jetzt ernst, oder? 978 01:07:06,840 --> 01:07:08,360 Freilich ist mir das ernst. 979 01:07:09,560 --> 01:07:12,600 Ich weiß Verschiedenes, was mir nicht gefällt, Peter. 980 01:07:12,640 --> 01:07:14,400 Aber, wie gesagt: 981 01:07:15,720 --> 01:07:18,680 Wir sind ja schließlich aus einem Blut. 982 01:07:19,640 --> 01:07:21,200 Ich will ja nur dein Bestes. 983 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 Hast du auch für die Mama immer bloß das Beste gewollt? 984 01:07:27,760 --> 01:07:29,560 Du bist doch kein Mamabub mehr. 985 01:07:30,520 --> 01:07:33,880 Hm? Du musst doch mal der Realität ins Auge schauen. 986 01:07:35,880 --> 01:07:39,280 Hast du den Bertl angestiftet, dass er die Mama nötigen soll? 987 01:07:40,800 --> 01:07:43,600 Dass er sie schänden soll? - Langsam, Bursche, ge? 988 01:07:46,000 --> 01:07:49,040 Deine Anschuldigungen haben mich vor ein paar Monaten beeindruckt. 989 01:07:49,080 --> 01:07:51,360 Aber jetzt, jetzt sind wir am Drücker. 990 01:07:51,920 --> 01:07:53,440 Verstehst du das? 991 01:07:54,040 --> 01:07:56,560 Wir sind schon überall, im ganzen Land. 992 01:07:57,400 --> 01:08:01,040 Und einem wie mir, einem treuen Nationalsozialisten, 993 01:08:01,080 --> 01:08:02,720 dem nimmt es keiner übel, 994 01:08:02,880 --> 01:08:06,360 dass er sich ein paar unliebsamen Feinden der Bewegung entledigt hat. 995 01:08:06,400 --> 01:08:09,040 Deine Mutter, meine Schwester, die war eine. 996 01:08:18,520 --> 01:08:22,240 Der Bertl hat einfach seinen Hosenstall nicht zulassen können. 997 01:08:23,520 --> 01:08:25,400 Ich habe ein bisschen was getrunken. 998 01:08:25,440 --> 01:08:27,600 Ich gehe in die Kiste, 999 01:08:27,640 --> 01:08:30,960 sonst rede ich bloß noch so einen Blödsinn wie der Alte. 1000 01:08:31,000 --> 01:08:34,800 So besoffenes Zeug, der ist auch nicht mehr ganz richtig im Schädel. 1001 01:08:35,880 --> 01:08:38,480 Du kannst froh sein, dass du nicht mehr da bist. 1002 01:08:40,160 --> 01:08:44,280 Und jetzt überlegst du dir noch mal ganz genau, was ich dir gesagt hab. 1003 01:08:44,320 --> 01:08:46,760 Weil sonst kann ich dir nimmer helfen. 1004 01:08:47,600 --> 01:08:49,760 Und deine Freunde erst recht nicht. 1005 01:08:49,800 --> 01:08:51,760 Das musst du auch nicht. - Aha. 1006 01:08:52,680 --> 01:08:55,680 Mit dir schlafe ich keine Nacht mehr unter einem Dach. 1007 01:09:00,240 --> 01:09:02,240 * melancholische Gitarrenmusik * 1008 01:09:11,960 --> 01:09:13,960 * Die Tür kracht zu. * 1009 01:09:15,680 --> 01:09:17,680 * Fiepen * 1010 01:09:36,400 --> 01:09:37,960 Morgen bin ich weg. 1011 01:09:41,080 --> 01:09:43,080 Daheim kann ich nicht bleiben. 1012 01:09:44,600 --> 01:09:46,760 Jetzt soll er es zugeben, der Silvan. 1013 01:09:47,760 --> 01:09:50,120 Dass er die Mama auf dem Gewissen hat. 1014 01:09:59,000 --> 01:10:00,520 Weißt du was? 1015 01:10:01,440 --> 01:10:03,920 Ich freue mich, dass du jetzt da bist, Peter. 1016 01:10:05,480 --> 01:10:08,560 Es ist ein bisschen wie früher, wie der Hans noch da war. 1017 01:10:09,760 --> 01:10:10,880 Komm. 1018 01:10:11,920 --> 01:10:13,480 Trinken wir ein Glas Wein zusammen. 1019 01:10:16,360 --> 01:10:18,120 Wie soll es denn jetzt weitergehen? 1020 01:10:19,120 --> 01:10:20,720 Bleib über Nacht. 1021 01:10:21,320 --> 01:10:23,480 Der Morgen ist klüger als der Abend. 1022 01:10:27,040 --> 01:10:29,040 * entferntes Bellen * 1023 01:10:29,080 --> 01:10:31,080 * Knistern * 1024 01:10:56,440 --> 01:10:57,880 Vater! 1025 01:10:58,040 --> 01:11:00,040 * Er hustet. * Vater! 1026 01:11:02,520 --> 01:11:03,960 Vater! 1027 01:11:26,560 --> 01:11:28,560 * Eulenruf * 1028 01:11:45,720 --> 01:11:47,480 Der Heingeigerhof brennt. 1029 01:11:49,640 --> 01:11:51,640 * Bellen * 1030 01:11:56,480 --> 01:11:59,920 Nur nicht so viel Schlaf, Herr Millionär, sonst wirst du uns fett. 1031 01:11:59,960 --> 01:12:02,520 Das hält der Galgenstrick nicht aus. 1032 01:12:05,800 --> 01:12:07,800 * Schritte * 1033 01:12:09,160 --> 01:12:10,600 * Türenkrachen * 1034 01:12:19,000 --> 01:12:20,480 Wo ist er? 1035 01:12:21,320 --> 01:12:22,760 Weg. 1036 01:12:23,720 --> 01:12:25,800 Nach dem Gottesdienst. Ins Ausland. 1037 01:12:25,840 --> 01:12:28,520 * Türenkrachen * Das habt ihr doch eh vermutet. 1038 01:12:28,680 --> 01:12:30,680 * Das Baby schreit. * 1039 01:12:31,560 --> 01:12:34,800 Ich verspreche dir, den wirst du nie wiedersehen. 1040 01:12:38,280 --> 01:12:39,720 Ab! 1041 01:12:46,040 --> 01:12:48,480 * Sie keucht. * 1042 01:12:51,480 --> 01:12:55,160 Sch. Sch. Sch. 1043 01:12:56,880 --> 01:12:59,320 * Muhen * 1044 01:13:15,360 --> 01:13:17,440 Finger weg, da werden keine Spuren verwischt! 1045 01:13:17,480 --> 01:13:19,120 Das gilt auch für dich! 1046 01:13:21,600 --> 01:13:24,120 Hast du das jetzt auch noch auf dem Gewissen? 1047 01:13:25,000 --> 01:13:27,800 Hast du seinen Hof angezündet? - Spinnst du jetzt? 1048 01:13:30,000 --> 01:13:32,480 Komm, hau ab. Verschwinde! 1049 01:13:32,520 --> 01:13:35,200 So einen roten Lumpen wie dich brauche ich da nicht auf dem Hof. 1050 01:13:35,360 --> 01:13:39,600 Ihr seid doch an allem schuld. Du und der Jud da drüben. 1051 01:13:40,160 --> 01:13:42,800 Ja, immer hast du andere, die schuld sind. 1052 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 Du Mörder, du Brandstifter. - Halt das Maul! 1053 01:13:48,920 --> 01:13:50,720 Ich schäme mich. 1054 01:13:50,760 --> 01:13:52,840 Ich schäme mich, mit so einem verwandt zu sein. 1055 01:13:53,480 --> 01:13:56,760 Sagt mir der uneheliche Balk von einem Russen. 1056 01:13:58,000 --> 01:13:59,440 Und jetzt verschwinde. 1057 01:14:00,200 --> 01:14:02,560 Hast du mich verstanden? Du sollst verschwinden. 1058 01:14:05,680 --> 01:14:07,640 Habt ihr nichts zu tun, oder was? 1059 01:14:12,920 --> 01:14:14,920 * melancholische Gitarrenmusik * 1060 01:15:27,680 --> 01:15:31,600 Hey, nix da, die Leiche bleibt hier. 1061 01:15:31,640 --> 01:15:34,080 Oder das, was vom alten Heingeiger noch über ist. 1062 01:15:34,120 --> 01:15:35,960 Der Silvan will das so. 1063 01:15:36,000 --> 01:15:37,480 Seid ihr schwerhörig? 1064 01:15:37,640 --> 01:15:40,640 Das verkohlte Gebein von dem Alten geht euch Pfaffen nichts an. 1065 01:15:40,680 --> 01:15:44,120 In Gottes Namen, gebenedeit sei der Leib des Herrn. 1066 01:15:44,160 --> 01:15:47,360 Der Heingeiger war immerhin unser Bürgermeister. 1067 01:15:47,520 --> 01:15:49,120 Ein Brandstifter war er. 1068 01:15:49,160 --> 01:15:51,720 Ein Selbstmörder, so einer kriegt keine Beerdigung. 1069 01:15:51,880 --> 01:15:53,960 Wer sagt das? Du? 1070 01:15:54,120 --> 01:15:56,120 * Fliegensurren * 1071 01:16:05,480 --> 01:16:07,480 * Der Prior atmet nervös. * 1072 01:16:08,440 --> 01:16:09,880 Komm. 1073 01:16:17,880 --> 01:16:19,480 Das habt ihr euch verdient. 1074 01:16:22,480 --> 01:16:24,480 * Motorendröhnen * 1075 01:16:34,600 --> 01:16:36,480 Wo ist der Vater? Wo ist der Vater? 1076 01:16:36,520 --> 01:16:39,120 Die Leiche bleibt auf dem Hof, habe ich gesagt! 1077 01:16:40,000 --> 01:16:42,120 Du dummer Hund. * Muhen * 1078 01:16:47,960 --> 01:16:50,760 (Sulerschmid) Sturmführer, so eine Schande. 1079 01:16:55,560 --> 01:16:57,200 Was ist mit deinen Leuten? 1080 01:16:58,240 --> 01:17:01,200 Die sollten doch dranbleiben am Allberger-Ludwig. 1081 01:17:01,920 --> 01:17:04,480 Der rote Hund hat sich abgesetzt heute Nacht. 1082 01:17:05,760 --> 01:17:08,760 Na und? Mir haben sie den Hof abgefackelt. 1083 01:17:09,520 --> 01:17:10,960 Soso. 1084 01:17:11,800 --> 01:17:13,560 Und wer soll das gewesen sein? 1085 01:17:14,960 --> 01:17:16,680 Dein Vater war es. 1086 01:17:17,080 --> 01:17:20,360 Er war doch schon die ganze Zeit nimmer ganz richtig im Kopf. 1087 01:17:21,240 --> 01:17:22,840 Was redest denn du? 1088 01:17:23,640 --> 01:17:26,040 Der zündet doch nicht seinen eigenen Hof an. 1089 01:17:26,080 --> 01:17:28,160 Die Roten sind es gewesen. Oder der Jud! 1090 01:17:28,720 --> 01:17:30,680 Was ist mit dem Allberger-Ludwig? 1091 01:17:30,840 --> 01:17:34,040 Na da schicke ich meine Leute los, die knallen den ab, fertig! 1092 01:17:34,080 --> 01:17:35,760 Gar nichts wirst du machen. 1093 01:17:37,920 --> 01:17:40,080 Wir haben andere Pläne. 1094 01:17:40,120 --> 01:17:41,560 Die Partei. 1095 01:17:42,920 --> 01:17:44,560 Befehl aus München. 1096 01:17:46,080 --> 01:17:49,360 Das muss jetzt durchdacht sein, was mit dem Geld passiert. 1097 01:17:50,680 --> 01:17:52,600 Da geht es um was Größeres. 1098 01:17:55,200 --> 01:17:57,760 Geht das nicht rein in deinen Bauernschädel? 1099 01:18:00,120 --> 01:18:02,000 Spinnst du jetzt, Sulerschmid? 1100 01:18:04,760 --> 01:18:06,760 Wie redest denn du mit mir? 1101 01:18:17,160 --> 01:18:19,160 * Der Motor springt an. * 1102 01:18:28,120 --> 01:18:29,760 * Gelächter * 1103 01:18:29,800 --> 01:18:32,680 Sauft, Kameraden. * Silvan kichert. * 1104 01:18:32,720 --> 01:18:35,400 Das geht auf den Sturm. Danke, dass ihr mir geholfen habt. 1105 01:18:35,440 --> 01:18:37,520 Heil Hitler! - (alle) Heil Hitler! 1106 01:18:40,120 --> 01:18:43,920 Ehr' und Treue, dass wir immer zusammenhalten, auf ewig. 1107 01:18:44,080 --> 01:18:45,480 Heil Hitler. - Heil Hitler! 1108 01:18:46,160 --> 01:18:49,200 Du, wer vom Sturm bezahlt das? 1109 01:18:49,360 --> 01:18:51,120 Hm? - Ja, du doch nicht. 1110 01:18:51,280 --> 01:18:53,480 Du hast doch gerade dein letztes Hemd verloren. 1111 01:18:53,520 --> 01:18:56,800 Ja, schau dir ihn an. Da geht es um was Größeres, ja? 1112 01:18:57,520 --> 01:19:00,240 Da fragt man nicht, wer das zahlt. Dann gibst du einen aus. 1113 01:19:00,400 --> 01:19:02,640 Hm? So viel wirst du ja wohl noch zahlen können. 1114 01:19:02,680 --> 01:19:05,080 Das wird dir doch die Sache wert sein, Pfennigfuchser. 1115 01:19:05,120 --> 01:19:07,600 Ja, schon, aber das gibt doch eine Gelage. 1116 01:19:07,640 --> 01:19:10,880 Meine Kameraden haben es verdient. - Aber nicht auf meine Kosten. 1117 01:19:11,040 --> 01:19:13,080 * Gelächter * 1118 01:19:14,800 --> 01:19:17,000 So hilfst du also einem Freund? 1119 01:19:17,160 --> 01:19:20,680 Ja, ich meine halt nur, dass das nicht ausartet. 1120 01:19:20,840 --> 01:19:23,080 Der Sulerschmid, der saubere Ortsgruppenleiter ... 1121 01:19:23,240 --> 01:19:25,560 Das ist eine Drecksau! - (Mann) Jawoll! 1122 01:19:25,720 --> 01:19:27,480 Dass uns die Eigenen in den Rücken fallen! 1123 01:19:27,520 --> 01:19:29,320 Der Sulerschmid ist keiner von uns. 1124 01:19:29,360 --> 01:19:32,080 Das ist einer von denen, die meinen, Politik zu machen. 1125 01:19:32,120 --> 01:19:33,960 So schnell wie die ausgewechselt werden, 1126 01:19:34,000 --> 01:19:36,120 sind die gar nicht vom Scheißhaus runter. 1127 01:19:36,280 --> 01:19:38,320 * Gelächter * Ja. 1128 01:19:38,360 --> 01:19:41,760 Und wir? - Uns brauchen sie immer, zum Aufräumen. 1129 01:19:41,920 --> 01:19:44,720 (Xaverl) So viel haben wir doch auch noch nicht erreicht. 1130 01:19:44,760 --> 01:19:48,280 Der Sulerschmid, der schnappt sich den Ludwig und das Geld. 1131 01:19:48,320 --> 01:19:50,440 Und du hast nix, Silvan. 1132 01:19:50,600 --> 01:19:54,640 Das kannst du nicht durchgehen lassen! - Ich mache, was ich mag! 1133 01:19:54,680 --> 01:19:57,520 Niemand sagt mir, wie ich Karriere mache, und du schon gar nicht! 1134 01:19:57,560 --> 01:19:59,280 Ich wollte dir bloß helfen. 1135 01:20:03,080 --> 01:20:04,520 Wisst ihr was? 1136 01:20:06,800 --> 01:20:09,040 Jetzt machen wir das, was wir können. 1137 01:20:09,080 --> 01:20:10,960 Was schon längst überfällig ist. 1138 01:20:11,000 --> 01:20:13,800 Und dann werden wir schauen, wer sich in Erinnerung bringt. 1139 01:20:13,840 --> 01:20:16,680 Der Sulerschmid oder ich! - (Männer) Ja! 1140 01:20:16,840 --> 01:20:19,000 So ist es recht! - (Silvan) Auf geht's, Kameraden! 1141 01:20:23,760 --> 01:20:25,400 Und du kannst jetzt mal zeigen, 1142 01:20:25,440 --> 01:20:27,320 ob du zu unserer Sache stehst. 1143 01:20:27,360 --> 01:20:29,520 Jetzt holen wir uns unsere Zeche. - Was? 1144 01:20:30,120 --> 01:20:32,240 Silvan? Wieso? 1145 01:20:32,400 --> 01:20:35,400 Ich? - Ja, genau. Auch du. 1146 01:20:38,320 --> 01:20:41,120 Jetzt holen wir uns den Saujud! - (Männer) Jawoll! 1147 01:20:43,040 --> 01:20:44,720 Auf geht es, Kameraden! 1148 01:20:44,760 --> 01:20:46,840 Jetzt holen wir uns unser Geld von der Judensau. 1149 01:20:47,000 --> 01:20:48,000 Sieg! - Heil! 1150 01:20:48,040 --> 01:20:51,680 Was wollt denn ihr da? Was wollt denn ihr bei dem alten Mann? 1151 01:20:51,720 --> 01:20:53,560 Dreht ihr jetzt völlig durch? 1152 01:20:53,600 --> 01:20:55,920 Entweder du bist für uns oder gegen uns. 1153 01:20:55,960 --> 01:20:59,240 Du feiges Schwein! - Silvan, du rennst in dein Unglück. 1154 01:20:59,280 --> 01:21:01,320 Dreh um! - Was wollt ihr beim Schuster? 1155 01:21:01,480 --> 01:21:04,160 Lasst doch den alten Mann in Ruhe. 1156 01:21:04,200 --> 01:21:07,520 Ja, Silvan, was interessiert denn dich der alte Kraus? 1157 01:21:08,120 --> 01:21:09,920 Halt nur zu ihm, dem alten Jud. 1158 01:21:10,440 --> 01:21:12,960 Aber deine Tochter lebt ja recht gut von seinem Geld. 1159 01:21:13,000 --> 01:21:15,520 (Stelzinger) Ich verbitte mir solche Reden. 1160 01:21:15,560 --> 01:21:18,440 Du bist ja vollkommen übergeschnappt! 1161 01:21:23,760 --> 01:21:25,480 Bin ich übergeschnappt? 1162 01:21:26,920 --> 01:21:30,520 Von den Roten und den Juden lassen wir uns nichts mehr diktieren. 1163 01:21:33,920 --> 01:21:35,680 (brüllt) Bin ich übergeschnappt? 1164 01:21:42,200 --> 01:21:44,160 Will sich noch jemand beschweren? 1165 01:21:45,800 --> 01:21:48,320 Ob sich jemand beschweren will? - (Xaverl) Auf geht es! 1166 01:21:48,480 --> 01:21:50,640 Weg, weg, weg! Sonst kracht's! 1167 01:21:51,520 --> 01:21:54,200 Sonst geht es euch wie dem Verräter Stelzinger! 1168 01:22:00,120 --> 01:22:01,560 Hm? 1169 01:22:01,720 --> 01:22:03,720 * Anna wimmert. * 1170 01:22:10,360 --> 01:22:12,400 * Silvan lacht. * 1171 01:22:13,000 --> 01:22:15,560 Auf geht es, Männer! - (mehrere) Ja, jawohl! 1172 01:22:15,720 --> 01:22:17,920 (Silvan) Jetzt holen wir ihn uns, den Saujud! 1173 01:22:17,960 --> 01:22:20,160 Raus mit dir! Vorwärts, los! 1174 01:22:24,360 --> 01:22:26,000 * Fuchsl winselt. * 1175 01:22:26,040 --> 01:22:29,000 (Silvan) Jetzt ist es fällig, das Judenschwein! 1176 01:22:29,040 --> 01:22:30,480 Vorwärts, los! 1177 01:22:33,200 --> 01:22:35,200 * Krachen * 1178 01:22:38,040 --> 01:22:41,040 * Fuchsl bellt, Schuss. * 1179 01:22:41,080 --> 01:22:43,560 (Silvan) So, du alte Judensau. Da wären wir. 1180 01:22:46,360 --> 01:22:48,600 * Krachen * (Silvan) Raus! 1181 01:22:48,640 --> 01:22:50,560 Marsch, du Drecksjud! 1182 01:22:50,600 --> 01:22:52,760 Los, Marsch, Marsch! 1183 01:22:54,800 --> 01:22:57,160 Wenn dein sauberer Freund, der Ludwig, 1184 01:22:57,200 --> 01:22:59,440 sieht, was wir mit Leuten wie ihm und dir machen, 1185 01:22:59,480 --> 01:23:02,240 dann bringt ihn sein Geld auch nicht mehr weiter! 1186 01:23:02,280 --> 01:23:03,760 * Gelächter * 1187 01:23:03,920 --> 01:23:05,520 * Krächzen * 1188 01:23:05,560 --> 01:23:07,640 (Silvan) Geh weiter! - (Mann) Ohe. 1189 01:23:32,720 --> 01:23:34,240 (Xaverl) Der ist hin. 1190 01:23:36,120 --> 01:23:37,560 Kommt. 1191 01:23:44,520 --> 01:23:46,520 * Silvan spuckt. * 1192 01:24:02,120 --> 01:24:04,120 * Vogelzwitschern * 1193 01:24:21,000 --> 01:24:22,440 Schuster. 1194 01:24:27,600 --> 01:24:29,120 Du hast gewartet auf mich, hm? 1195 01:24:30,120 --> 01:24:31,560 Ludwig. 1196 01:24:35,560 --> 01:24:37,520 Jetzt wird es Zeit, dass wir gehen. 1197 01:24:39,840 --> 01:24:41,640 Jeder auf seinem Weg. 1198 01:24:43,600 --> 01:24:45,680 Pack die Julie und die Kinder. 1199 01:24:47,680 --> 01:24:49,480 Und geht nach Amerika. 1200 01:24:51,520 --> 01:24:53,080 Wie mein Hans. 1201 01:24:56,000 --> 01:24:57,760 Versprich mir das. 1202 01:25:24,760 --> 01:25:26,560 * Scheppern * 1203 01:26:12,480 --> 01:26:13,920 * Silvan schnieft. * 1204 01:26:20,480 --> 01:26:22,320 * Schuss * 1205 01:26:23,800 --> 01:26:25,520 * Silvan ächzt. * 1206 01:26:25,680 --> 01:26:27,680 * Ludwig keucht. * 1207 01:26:41,480 --> 01:26:43,480 * Ludwig brummt. * 1208 01:26:44,120 --> 01:26:46,120 * Silvan röchelt. * 1209 01:27:05,520 --> 01:27:07,520 * Das Röcheln endet. * 1210 01:27:09,080 --> 01:27:11,080 * Ludwig keucht. * 1211 01:27:17,960 --> 01:27:19,960 * Fiepen * 1212 01:27:30,160 --> 01:27:32,160 * melancholische Gitarrenmusik * 1213 01:27:52,400 --> 01:27:54,400 * Fiepen * 1214 01:27:59,000 --> 01:28:01,480 (Erzähler) Im Januar 1933 1215 01:28:01,520 --> 01:28:04,640 wird Adolf Hitler zum Reichskanzler ernannt. 1216 01:28:04,680 --> 01:28:08,520 Die Nationalsozialisten übernehmen in Deutschland die Macht. 1217 01:28:09,600 --> 01:28:11,560 Der Schuster erlebt es nicht mehr. 1218 01:28:12,520 --> 01:28:16,000 Ludwig und seine Familie und auch der Fuchsl 1219 01:28:16,040 --> 01:28:19,080 konnten mit dem Schiff nach Amerika emigrieren. 1220 01:28:19,920 --> 01:28:22,120 Vom Peter haben sie nie mehr was gehört. 1221 01:28:24,400 --> 01:28:27,400 * Die melancholische Gitarrenmusik läuft weiter. * 1222 01:29:39,800 --> 01:29:41,800 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 143794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.