Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,840
(Frauenchor, getragen, in Mundart)
♪ Rote Rösalan
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,840
Blaue Veigalan ... ♪
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,240
(Erzähler) Spielte sich
die große Politik
4
00:00:09,280 --> 00:00:12,280
bisher vor allem weit weg
von unserem Dorf ab,
5
00:00:12,320 --> 00:00:16,600
so ist sie jetzt,
13 Jahre später, 1932,
6
00:00:16,640 --> 00:00:19,120
auch in Lohfing angekommen.
7
00:00:19,160 --> 00:00:21,920
Der sogenannte bayerische
Widerstand bildet sich.
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,640
Doch die persönliche Verbundenheit
Adolf Hitlers
9
00:00:25,680 --> 00:00:28,280
mit dem SA-Chef Ernst Röhm in München
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,360
schwächt das demokratische Bollwerk.
11
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
Die SA beginnt auch auf dem Land,
die Macht zu übernehmen.
12
00:00:35,440 --> 00:00:38,880
Sie ruft auf
zur Verfolgung Andersdenkender.
13
00:00:38,920 --> 00:00:42,160
Besonders die Roten und die Juden
hat sie im Visier.
14
00:00:43,080 --> 00:00:46,120
Und die Bevölkerung,
die spaltet sich.
15
00:00:46,160 --> 00:00:48,760
Die einen denken so,
die anderen so.
16
00:00:48,800 --> 00:00:52,160
Noch ist nicht klar,
wer sich durchsetzen wird.
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,160
(Mann, bayrisch) Habe die Ehre.
18
00:00:56,120 --> 00:00:58,960
Wissen Sie vielleicht,
wo man hier einen Helfer braucht?
19
00:00:59,000 --> 00:01:00,880
Oder einen Knecht.
20
00:01:00,920 --> 00:01:02,640
(bayrisch) Seid ihr aus München?
21
00:01:03,640 --> 00:01:06,240
Da waren schon viele da.
- Wir suchen Arbeit.
22
00:01:06,720 --> 00:01:09,640
Für Kost und Logis
täte es uns schon reichen.
23
00:01:09,680 --> 00:01:11,840
Schaut euch um auf den Feldern.
24
00:01:11,880 --> 00:01:14,040
Die meiste Arbeit
ist schon passiert.
25
00:01:14,960 --> 00:01:17,240
(Mann) Hättest du
ein Glas Wasser für uns?
26
00:01:17,400 --> 00:01:20,080
Vielleicht auch
ein paar Eier oder Milch.
27
00:01:21,320 --> 00:01:23,760
Also, nicht für uns,
für unsere Kinder.
28
00:01:23,800 --> 00:01:25,560
Ich weiß, das Essen
ist knapp in der Stadt.
29
00:01:25,600 --> 00:01:28,080
Geht es so weiter, schaut es
bei uns auch nicht besser aus.
30
00:01:28,120 --> 00:01:30,160
Wir könnten dir
in der Werkstatt helfen.
31
00:01:30,200 --> 00:01:32,360
Bist ja auch
nicht mehr der Jüngste.
32
00:01:32,400 --> 00:01:35,040
Auskehren, aufräumen.
- Nein.
33
00:01:37,280 --> 00:01:39,560
Wartet einen Moment,
ich bringe euch was.
34
00:01:39,600 --> 00:01:43,120
Viel ist es nicht. Aber
dass der Weg nicht umsonst war.
35
00:01:45,240 --> 00:01:47,040
* Der Hund fiept. *
36
00:01:48,880 --> 00:01:50,880
* Bremsenquietschen *
37
00:01:58,360 --> 00:02:00,840
* Gebrüll *
(Riedinger) Ja, Herrschaften!
38
00:02:00,880 --> 00:02:03,360
(bayrisch) Bitte!
Geht zurück, Herrgott!
39
00:02:04,000 --> 00:02:05,880
Herrgott, Leut', geht zurück!
40
00:02:06,040 --> 00:02:09,520
Seid doch vernünftig! Ihr habt doch
den Kassier-Wendler gehört!
41
00:02:09,560 --> 00:02:11,360
* Rufe *
Ruhe!
42
00:02:11,520 --> 00:02:14,120
Wir wollen doch auch,
dass ihr euer Geld wiederbekommt!
43
00:02:14,280 --> 00:02:17,200
* Gebrüll, Pfiffe *
(Wendler) Eure Ersparnisse!
44
00:02:18,240 --> 00:02:20,680
Aber solange wir nicht wissen,
wie es weitergeht,
45
00:02:20,840 --> 00:02:22,960
können wir kein Geld auszahlen!
46
00:02:24,120 --> 00:02:25,960
Was für ein Geld? Was für ein Geld?
47
00:02:26,000 --> 00:02:28,520
Pleite ist die Genossenschaftsbank!
Wie die anderen auch!
48
00:02:28,680 --> 00:02:30,160
Warum sagt ihr das den Leut' nicht?
49
00:02:30,200 --> 00:02:32,720
Nichts ist mehr da
von unseren Ersparnissen!
50
00:02:32,760 --> 00:02:34,240
Der Jodl-Bauer hat recht.
51
00:02:34,920 --> 00:02:36,840
Unser Geld muss her! Raus damit!
52
00:02:37,520 --> 00:02:39,720
Ich bin der Bürgermeister,
das ist eine Anweisung.
53
00:02:39,760 --> 00:02:41,600
(deutlich) Raus mit dem Geld!
54
00:02:41,640 --> 00:02:45,000
(Offizier, bayrisch) Auseinander!
- Geht zurück! Geht zurück!
55
00:02:45,160 --> 00:02:48,760
Auseinander! Wir haben Befehl,
von der Waffe Gebrauch zu machen!
56
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
Ja, und dann?
57
00:02:50,440 --> 00:02:52,400
Außer Gewehren
habt ihr nichts anzubieten.
58
00:02:52,560 --> 00:02:54,080
Wir schießen!
59
00:02:54,120 --> 00:02:55,720
Achtung!
60
00:02:55,880 --> 00:02:57,520
Auf die eigenen Leute schießen.
61
00:02:57,560 --> 00:02:59,040
Pfui Teufel!
* Er spuckt. *
62
00:02:59,680 --> 00:03:01,120
(Offizier) Achtung!
63
00:03:01,280 --> 00:03:03,520
* Gebrüll, Motorknattern *
64
00:03:04,960 --> 00:03:07,000
(Stelzinger) Halt! Hey!
65
00:03:07,040 --> 00:03:09,080
Leut', hört mir mal zu!
66
00:03:09,120 --> 00:03:11,480
Ein Telegramm ist angekommen!
67
00:03:12,000 --> 00:03:15,080
Das Reich, also die Regierung,
68
00:03:15,120 --> 00:03:17,280
die stützt
die Genossenschaftskasse.
69
00:03:17,320 --> 00:03:19,120
Die stehen für unser Geld gerade.
70
00:03:19,160 --> 00:03:20,760
* Pfiff *
Das ist ein Wort, hm?
71
00:03:20,920 --> 00:03:24,680
Es wird garantiert, dass
kein Spareinleger zu Schaden kommt.
72
00:03:24,840 --> 00:03:26,880
* Jubel, Pfiffe *
73
00:03:27,040 --> 00:03:30,160
Alle Beträge stehen
ab nächster Woche zur Verfügung!
74
00:03:32,360 --> 00:03:34,360
* Sie jubeln. *
75
00:03:36,960 --> 00:03:38,600
Der Bertl ist wieder da.
76
00:03:38,640 --> 00:03:40,480
Der gibt keine Ruhe.
77
00:03:40,520 --> 00:03:43,000
Soso. Der Bertl.
78
00:03:43,760 --> 00:03:46,280
Der Sulerschmid
ist jetzt Ortsgruppenleiter.
79
00:03:46,320 --> 00:03:48,920
Karriere macht der,
dem wird es nicht gefallen,
80
00:03:48,960 --> 00:03:51,520
dass du dich gerade
so zurückhalten hast.
81
00:03:51,560 --> 00:03:53,240
Nix hast du gesagt, Silvan.
82
00:03:53,840 --> 00:03:55,520
Du verstehst gar nix.
83
00:03:56,560 --> 00:03:58,720
Der Sulerschmid
kann mich mal kreuzweise.
84
00:03:58,760 --> 00:04:01,920
Und Bertl soll froh sein, wenn er
mir nicht über den Weg läuft.
85
00:04:01,960 --> 00:04:03,520
Das sieht er aber anders.
86
00:04:03,560 --> 00:04:05,720
Er sagt, er hat
mit deiner Schwester bloß gemacht,
87
00:04:05,760 --> 00:04:07,200
was du ihm aufgetragen hast.
88
00:04:07,240 --> 00:04:08,880
Und dafür musst du zahlen.
89
00:04:10,760 --> 00:04:14,000
(stockend) "Erlauben wir uns,
Sie vorzuladen."
90
00:04:15,960 --> 00:04:17,400
Das muss ein Irrtum sein.
91
00:04:18,560 --> 00:04:20,440
Was soll denn ich bei einem Notar?
92
00:04:20,480 --> 00:04:23,560
(entfernter Frauengesang)
♪ Gscheit sei, net einidappn ... ♪
93
00:04:23,600 --> 00:04:25,240
Was kann der wollen von mir?
94
00:04:26,440 --> 00:04:27,880
Hm, Fuchsl.
95
00:04:28,480 --> 00:04:31,040
♪ In da Zipfikappn
96
00:04:31,080 --> 00:04:32,800
Gscheit sei ... ♪
97
00:04:32,840 --> 00:04:34,280
Schön ist das.
98
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
♪ Net einidappn
99
00:04:37,160 --> 00:04:39,040
Gscheit sei ... ♪
- Hörst du das, Fuchsl?
100
00:04:39,200 --> 00:04:42,720
♪ Net einidappn
101
00:04:42,760 --> 00:04:44,840
Frisch sei
102
00:04:44,880 --> 00:04:48,360
Net ummamuckn
103
00:04:48,520 --> 00:04:53,560
Frisch sei, net ummamuckn
104
00:04:54,160 --> 00:04:59,200
Und geht a dei Häusl
105
00:04:59,240 --> 00:05:02,640
Und d'Liab in Brock'n
106
00:05:03,560 --> 00:05:09,280
Frisch sei, net ummamuckn
107
00:05:09,320 --> 00:05:14,840
Frisch sei, net ummamuckn. ♪
108
00:05:15,000 --> 00:05:17,120
(bayrisch) "Erfolgreiche Aktion
der Bauern
109
00:05:17,160 --> 00:05:20,560
gegen die erpresserische
Geldgebarung der Systemregierung.
110
00:05:20,600 --> 00:05:22,160
Sturmführer Silvan Heingeiger
111
00:05:22,320 --> 00:05:25,720
verhütet durch sein besonnenes
Auftreten Blutvergießen."
112
00:05:25,760 --> 00:05:28,600
Schmarrn, der hat überhaupt nichts
gemacht, sagt der Großvater.
113
00:05:28,760 --> 00:05:32,520
Nicht mal das Maul hat der
aufgemacht, der feige Hund.
114
00:05:32,560 --> 00:05:36,440
Silvan hat dem Großvater gesagt,
er hätte das alles vorausgesehen,
115
00:05:36,480 --> 00:05:38,480
dass sie es
ohne Handstreich durchsetzen.
116
00:05:38,920 --> 00:05:40,360
Der ist gut informiert,
117
00:05:40,400 --> 00:05:42,640
seitdem der
Sturmführer bei den Braunen ist.
118
00:05:43,480 --> 00:05:45,040
Was ist denn los, Schuster?
119
00:05:45,760 --> 00:05:47,520
Du hörst mir doch gar nicht zu.
120
00:05:48,760 --> 00:05:50,720
Du bist
gar nicht mehr viel daheim, ge?
121
00:05:51,520 --> 00:05:53,360
Wo treibst du dich denn herum?
122
00:05:53,520 --> 00:05:56,320
Bist du gar nicht mehr
in der Klosterschule? - Nein.
123
00:05:57,120 --> 00:05:59,000
Ich möchte doch kein Pfaff werden.
124
00:06:00,240 --> 00:06:03,240
Oder kannst du dir mich
als Kuttenträger vorstellen?
125
00:06:05,000 --> 00:06:06,840
Bist du viel
mit dem Ludwig unterwegs?
126
00:06:06,880 --> 00:06:08,680
Der nimmt mich
manchmal im Motorrad mit.
127
00:06:08,720 --> 00:06:10,840
Seit wann
hat der Ludwig ein Motorradl?
128
00:06:10,880 --> 00:06:13,280
Der Stelzinger
hat die Julie ausgezahlt, ge?
129
00:06:13,760 --> 00:06:15,760
Und anschließend
des Hauses verwiesen.
130
00:06:15,920 --> 00:06:18,120
Der Stelzinger,
in seiner neuen Trinkstube
131
00:06:18,160 --> 00:06:21,360
treffen sie sich jetzt jeden Tag,
die Deppen vom Sturm.
132
00:06:21,760 --> 00:06:23,640
Der Stelzinger,
das ist ein Wendehals.
133
00:06:24,320 --> 00:06:26,120
Der Stelzinger und die Braunen.
134
00:06:28,440 --> 00:06:31,040
Der Ludwig,
der begibt sich in Gefahr.
135
00:06:32,120 --> 00:06:35,320
Dass der nicht gescheiter wird.
- Nichts gegen den Ludwig.
136
00:06:35,360 --> 00:06:36,920
Das ist mein Freund.
137
00:06:37,080 --> 00:06:39,760
Und außerdem
rede ich über solche Sachen nicht.
138
00:06:40,760 --> 00:06:42,480
Auch mit dir nicht, Schuster.
139
00:06:42,520 --> 00:06:45,880
Ja, aber dass dich der Ludwig da so
hineinzieht, das gefällt mir nicht.
140
00:06:46,040 --> 00:06:47,920
Schuster, das geht dich nichts an.
141
00:06:49,440 --> 00:06:51,160
Ich meine es ja nicht böse.
142
00:06:51,320 --> 00:06:52,920
Außerdem habe ich
es ihm versprochen.
143
00:06:54,720 --> 00:06:57,480
Was hast du ihm versprochen?
- Meinen Mund zum Halten.
144
00:07:15,800 --> 00:07:17,840
Und jetzt willst du zu ihm?
145
00:07:19,480 --> 00:07:21,360
Und ich bin dein Alibi?
- Ja.
146
00:07:23,040 --> 00:07:25,600
Ich gehe zur Hintertür raus,
dann sehen sie mich nicht
147
00:07:25,640 --> 00:07:27,960
und denken, dass ich noch da bin.
148
00:07:28,000 --> 00:07:29,560
Na dann gehst du halt.
149
00:07:29,600 --> 00:07:31,360
Ich bin bald wieder da, Schuster.
150
00:07:31,520 --> 00:07:32,960
Ich verspreche es.
151
00:07:34,360 --> 00:07:35,800
Habe die Ehre, Schuster.
152
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
* Vogelzwitschern, Spechthämmern *
153
00:08:14,120 --> 00:08:15,640
* Rascheln *
154
00:08:24,840 --> 00:08:26,840
* Plätschern *
155
00:08:45,680 --> 00:08:48,400
* Motorknattern *
156
00:08:52,720 --> 00:08:54,720
* Plätschern, Vogelzwitschern *
157
00:09:37,680 --> 00:09:39,680
* Peter atmet nervös. *
158
00:09:54,760 --> 00:09:56,960
"Eine erfolgreiche Aktion
der Bauern
159
00:09:57,000 --> 00:10:01,320
gegen die erpresserische
Geldgebarung der Systemregierung."
160
00:10:01,360 --> 00:10:04,240
* Motorknattern *
"Sturmführer Silvan Heingeiger
161
00:10:04,280 --> 00:10:07,680
verhütet durch sein besonnenes
Auftreten Blutvergießen."
162
00:10:08,640 --> 00:10:10,440
Hm?
163
00:10:10,880 --> 00:10:14,200
Heil Hitler!
- Heil Hitler, Stelzinger.
164
00:10:18,520 --> 00:10:20,840
Nicht umsonst bist du der Chef.
- Ha.
165
00:10:21,520 --> 00:10:23,760
Bring mir mal
ein Viertel von deinem Hauswein.
166
00:10:23,920 --> 00:10:26,240
Bei ihm
ist grad der Groschen gefallen.
167
00:10:27,680 --> 00:10:29,320
Hast du den Bertl schon getroffen?
168
00:10:31,840 --> 00:10:33,880
Magst du mir jetzt
die Laune verderben?
169
00:10:33,920 --> 00:10:36,560
Ein schönes Leben
hast du dem finanziert.
170
00:10:36,720 --> 00:10:38,720
Und das
mit dem Muttergeld von eurem Peter.
171
00:10:38,760 --> 00:10:41,840
Der Bertl hat dich ein Lebtag in
der Hand mit der alten Geschichte.
172
00:10:43,680 --> 00:10:45,280
Einen Scheißdreck hat der.
173
00:10:45,880 --> 00:10:47,640
(Anna) Grüß di.
- Grüß di.
174
00:10:47,680 --> 00:10:49,560
Zum Wohl.
- (Silvan) Danke.
175
00:10:49,600 --> 00:10:51,760
Du stehst heute
in der Zeitung, Silvan.
176
00:10:51,800 --> 00:10:54,960
Sag mal, ist die Julie nicht da?
- Wo die Liebe hinfällt.
177
00:10:56,400 --> 00:10:59,840
Ich hätte deine Tochter schon
genommen, als sie noch jünger war.
178
00:11:00,360 --> 00:11:01,800
Die Julie.
179
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
Der Ludwig war kein Volltreffer.
180
00:11:04,120 --> 00:11:06,760
Für eure Tochter.
* Silvan und Xaverl lachen. *
181
00:11:06,800 --> 00:11:10,000
Meine Tochter ist die Julie
schon lange nicht mehr.
182
00:11:10,640 --> 00:11:13,480
Oder du nicht mehr ihr Vater,
wie man es nimmt.
183
00:11:15,200 --> 00:11:17,000
Was zum Feiern gibt es in der Tat.
184
00:11:17,840 --> 00:11:20,040
Ich lade die Herren vom Sturm
zu einer Runde ein.
185
00:11:20,800 --> 00:11:24,520
Wir haben nämlich
mal wieder eine neue Regierung.
186
00:11:25,200 --> 00:11:28,080
Diesen Schleicher,
Kabinett der Barone.
187
00:11:28,480 --> 00:11:31,240
Die glauben tatsächlich, dass sie
unseren Hitler im Griff haben.
188
00:11:31,400 --> 00:11:34,720
Jedenfalls sind die Herren Barone
für Wirtschaftsankurbelung.
189
00:11:34,760 --> 00:11:36,200
Ja, sollen sie mal schön kurbeln.
190
00:11:36,360 --> 00:11:38,200
Aber am Ende
bleibt für uns was hängen.
191
00:11:38,360 --> 00:11:40,640
Für dich ja immer, Stelzinger.
* Silvan lacht. *
192
00:11:40,680 --> 00:11:42,840
Es wird schon bald
wieder Neuwahlen geben.
193
00:11:42,880 --> 00:11:45,320
Dabei sind es alle
wieder dieselben.
194
00:11:45,360 --> 00:11:47,720
Jedenfalls sind die Barone
gegen alle Krawallmacher.
195
00:11:47,760 --> 00:11:49,800
Ganz gleich,
auf welcher Seite die stehen.
196
00:11:49,840 --> 00:11:52,600
Ich habe gedacht, du bist
auf unserer Seite, Stelzinger.
197
00:11:52,640 --> 00:11:54,800
Auf der richtigen.
- Das werden wir sehen.
198
00:11:54,840 --> 00:11:57,640
Ob ihr das seid, so am Ende.
* Silvan lacht. *
199
00:11:59,320 --> 00:12:01,600
Hannes, magst du auch was essen?
200
00:12:06,720 --> 00:12:08,720
* entferntes Bellen *
201
00:12:10,080 --> 00:12:12,040
(Pfarrer) Grüß Gott, Heingeiger.
202
00:12:12,720 --> 00:12:14,680
Euer Peter ... Der Prior sagt,
203
00:12:14,840 --> 00:12:16,960
er kommt schon lange
nicht mehr zum Unterricht.
204
00:12:17,000 --> 00:12:19,040
Da musst du mit dem Vater reden.
205
00:12:19,200 --> 00:12:20,840
Ist das alles,
was dir dazu einfällt?
206
00:12:23,480 --> 00:12:25,480
* Gelächter *
207
00:12:28,120 --> 00:12:29,720
Heil Hitler.
208
00:12:42,240 --> 00:12:44,720
Ich habe die Zettel
aus dem Schuppen geholt.
209
00:12:44,880 --> 00:12:46,720
So wie du es wolltest.
210
00:12:46,760 --> 00:12:50,240
(bayrisch) Hast du aufgepasst, dass
die Julie nix sieht und die Kinder?
211
00:12:52,000 --> 00:12:54,200
Du, in zwei Stunden habe ich frei.
212
00:12:54,240 --> 00:12:56,160
Willst du warten?
213
00:12:56,200 --> 00:12:58,560
Dann lasse ich dir
eine Brotzeit richten.
214
00:13:01,720 --> 00:13:03,440
Was ist passiert?
215
00:13:04,960 --> 00:13:06,560
Im Holz liegt ein Toter.
216
00:13:08,440 --> 00:13:10,720
Der Bertl ist es. Erstochen.
217
00:13:11,680 --> 00:13:13,280
Der deine Mama ...?
218
00:13:15,360 --> 00:13:18,040
Na ja, der hat es verdient.
219
00:13:18,600 --> 00:13:21,680
Wer immer ihm das angetan hat.
- Der Silvan war es.
220
00:13:23,120 --> 00:13:26,240
Ich habe ihn gesehen,
als er aus dem Wald gekommen ist.
221
00:13:26,280 --> 00:13:27,720
Die Hände ganz voll mit Blut.
222
00:13:29,160 --> 00:13:30,600
Hast du den wirklich gesehen?
223
00:13:30,640 --> 00:13:33,760
Oder reimst du dir was zusammen,
weil es das so sehen willst?
224
00:13:33,920 --> 00:13:35,520
Wenn ich es doch sage.
225
00:13:36,200 --> 00:13:37,960
Ich habe doch nicht geträumt.
226
00:13:38,000 --> 00:13:41,120
Du musst dich jetzt
absolut zusammennehmen, Peter, ja?
227
00:13:41,280 --> 00:13:43,480
Am Ende
fällt der Verdacht auf dich.
228
00:13:44,400 --> 00:13:47,080
Weil es deine Mama ist
und du am Tatort warst.
229
00:13:47,240 --> 00:13:49,200
Und der Silvan, wenn er es war,
230
00:13:49,240 --> 00:13:51,520
sucht doch nur einen,
auf den er es schieben kann.
231
00:13:53,280 --> 00:13:56,520
Wer für die Revolution ist,
der muss kaltes Blut haben.
232
00:13:57,280 --> 00:13:58,320
Ja.
233
00:13:58,480 --> 00:14:00,760
Bestimmt hat er damals
den Bertl angestiftet,
234
00:14:00,800 --> 00:14:02,280
dass er deine Mama nötigt.
235
00:14:02,440 --> 00:14:04,720
So eine feige Nummer, so hintenrum.
236
00:14:04,760 --> 00:14:06,840
Das traue ich dem Silvan sofort zu.
237
00:14:06,880 --> 00:14:08,840
Aber dass er den Bertl absticht ...
238
00:14:10,040 --> 00:14:11,480
Hm?
239
00:14:12,640 --> 00:14:15,880
Was? - Das habe ich dir
doch grad erklärt.
240
00:14:15,920 --> 00:14:17,760
Der Silvan hat alles abgehoben,
241
00:14:17,800 --> 00:14:21,080
bei uns in Erlstett
in der Genossenschaftskasse.
242
00:14:21,120 --> 00:14:22,720
Was ist?
243
00:14:22,760 --> 00:14:25,040
Bist du da ein bissel verwirrt,
Bürgermeister?
244
00:14:25,200 --> 00:14:26,640
Blödsinn.
245
00:14:28,000 --> 00:14:30,360
Und was ist
mit dem Muttergeld für den Peter?
246
00:14:30,400 --> 00:14:32,720
Was ist mit dem Konto?
- Abgehoben.
247
00:14:33,560 --> 00:14:35,480
Der hat von dir
eine Bestätigung vorgelegt,
248
00:14:35,520 --> 00:14:38,560
dass du das für die Erweiterung
von deinem alten Stall brauchst.
249
00:14:39,520 --> 00:14:41,480
Hast du das auch schon vergessen?
250
00:14:41,520 --> 00:14:42,960
Moment.
251
00:14:44,680 --> 00:14:46,160
Ah, da ist es.
252
00:14:46,200 --> 00:14:50,120
Das ist die Vollmacht,
die der Silvan mitgebracht hat.
253
00:14:50,640 --> 00:14:53,040
Von dir unterschrieben,
schwarz auf weiß.
254
00:14:53,920 --> 00:14:56,040
Der Silvan
steht ja heute in der Zeitung.
255
00:14:56,080 --> 00:14:58,080
Das ist ein gescheiter Kerl.
256
00:14:58,120 --> 00:15:01,000
Sei froh, dass du ihm
deine Finanzen überlassen hast.
257
00:15:01,160 --> 00:15:02,960
So, habe ich das?
258
00:15:03,000 --> 00:15:05,640
Der Silvan sagt,
das hat alles seine Ordnung so.
259
00:15:05,680 --> 00:15:07,480
Und dafür steht er grade.
260
00:15:43,400 --> 00:15:45,240
Wo ist der Bub?
261
00:15:45,280 --> 00:15:47,280
Im Kloster jedenfalls ist er nicht.
262
00:15:48,120 --> 00:15:51,080
Ich habe den Pfarrer getroffen
beim Stelzinger.
263
00:15:51,120 --> 00:15:55,040
Der hat gesagt, dass der Peter
seltener Gast ist im Unterricht.
264
00:15:55,080 --> 00:15:57,920
Die Pfaffen, die sind nicht
das Richtige für den Buben.
265
00:15:58,080 --> 00:16:00,480
Ja, nimm ihn nur wieder in Schutz.
266
00:16:00,520 --> 00:16:02,680
Das kennen wir ja
nicht anders von dir.
267
00:16:03,560 --> 00:16:06,520
Aber ich sage dir,
der geht ins Kloster.
268
00:16:07,120 --> 00:16:08,720
Ausgemacht ist ausgemacht.
269
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
In Tullingen und Pittenhart ...
270
00:16:12,880 --> 00:16:15,000
haben sie
die Hakenkreuzfahnen rausgehängt.
271
00:16:16,200 --> 00:16:18,880
Morgen stellen wir auch einen Mast
auf, vor dem Gemeindeamt.
272
00:16:19,040 --> 00:16:20,800
Ich bin kein Hitler'scher.
273
00:16:22,200 --> 00:16:24,680
Und Bürgermeister
bin immer noch ich.
274
00:16:24,720 --> 00:16:27,200
Ich kann mich nicht erinnern,
dass die dich gewählt haben.
275
00:16:27,240 --> 00:16:30,080
So. Du stellst dich gegen uns?
276
00:16:31,240 --> 00:16:33,120
Drohst du mir?
- Nein.
277
00:16:38,080 --> 00:16:41,480
Ich sage bloß, wenn einmal
dein Hof in Flammen steht,
278
00:16:42,160 --> 00:16:45,200
dann brauchst du
von meinen Leuten nichts erwarten.
279
00:16:45,240 --> 00:16:48,080
Die stellen die Hälfte
der Feuerwehr, die Hitler'schen.
280
00:16:52,000 --> 00:16:54,360
Du hast
meine Unterschrift gefälscht,
281
00:16:54,840 --> 00:16:57,960
mein Geld und dem Peter seins
von der Bank abgehoben.
282
00:16:58,000 --> 00:17:00,480
Und jetzt drohst du mir,
den Hof anzuzünden?
283
00:17:01,520 --> 00:17:03,080
Schämst du dich nicht?
284
00:17:03,720 --> 00:17:05,520
Was hast du
mit dem ganzen Geld gemacht?
285
00:17:06,400 --> 00:17:08,160
Für die nationale Sache war es.
286
00:17:09,720 --> 00:17:11,960
Glaubst du,
dass der Schutz umsonst ist, Vater?
287
00:17:12,000 --> 00:17:13,600
Du gibst das Geld zurück.
288
00:17:14,320 --> 00:17:16,360
Das ist Peter seins.
- Der braucht kein Geld.
289
00:17:16,520 --> 00:17:18,160
Der wird ein Pfaff.
290
00:17:18,200 --> 00:17:20,720
Die leben in Reue und Armut.
- Der muss kein Pfaff werden.
291
00:17:21,880 --> 00:17:24,240
Der alleinige Vormund
bin immer noch ich.
292
00:17:25,360 --> 00:17:27,920
Ich habe vom Holzner eine Anfrage:
Sein Schwager in Taching
293
00:17:27,960 --> 00:17:30,120
sucht einen Lehrling
für seine Buchdruckerei.
294
00:17:30,160 --> 00:17:31,840
Nix.
295
00:17:31,880 --> 00:17:33,520
Es ist ausgemacht mit den Pfaffen.
296
00:17:33,560 --> 00:17:35,480
So was
wirft man nicht über den Haufen.
297
00:17:35,640 --> 00:17:38,320
Und dieser Schwager in Taching,
298
00:17:38,360 --> 00:17:40,720
da müssen wir dann
auch noch Kost und Logis zahlen.
299
00:17:40,880 --> 00:17:43,600
Genau deswegen gibst du
dem Peter das Geld zurück.
300
00:17:44,280 --> 00:17:45,720
* Silvan schnieft. *
301
00:17:46,720 --> 00:17:48,320
* Schneiden *
302
00:17:50,720 --> 00:17:52,480
Ich habe keine Angst vor dir.
303
00:17:53,800 --> 00:17:55,800
Vor dir und den Hitler'schen.
304
00:18:01,080 --> 00:18:03,080
* Silvan seufzt. *
305
00:18:09,360 --> 00:18:11,480
Du hast es
immer noch nicht kapiert.
306
00:18:13,640 --> 00:18:15,440
Die Fahne steht morgen vor dem Amt.
307
00:18:17,000 --> 00:18:20,280
Sonst knalle ich dich ab
wie einen Hund. Heil Hitler.
308
00:18:31,680 --> 00:18:33,680
* Die Tür knallt zu. *
309
00:18:34,240 --> 00:18:36,240
* Bellen, Klopfen *
310
00:18:41,520 --> 00:18:43,680
Schuster.
- Ludwig.
311
00:18:45,120 --> 00:18:47,960
Es ist schon spät.
- Ich muss mit dir reden.
312
00:18:48,600 --> 00:18:50,320
Ja, ich mit dir auch.
313
00:18:51,320 --> 00:18:53,600
Zieh den Peter nicht hinein
in deine Machenschaften.
314
00:18:53,640 --> 00:18:55,080
Machenschaften?
- Ja.
315
00:18:55,720 --> 00:18:57,600
Schuster, du musst Obacht geben.
316
00:18:58,280 --> 00:19:00,760
Stell dir vor, die feigen Hunde
haben im Haus meiner Mama
317
00:19:00,800 --> 00:19:02,640
die Fensterscheiben eingeschmissen.
318
00:19:02,680 --> 00:19:05,240
Und die Wände haben sie
auch beschmiert. Saubande.
319
00:19:05,280 --> 00:19:06,720
Zeig es an bei den Gendarmen.
320
00:19:06,880 --> 00:19:08,320
Habe ich ja.
321
00:19:09,880 --> 00:19:12,080
Der Riedinger meint,
die Nazis kennen ...
322
00:19:12,120 --> 00:19:15,280
Sch. - (flüstert) Die Nazis
kennen keine Gesetze.
323
00:19:15,920 --> 00:19:20,120
Aber seine Gendarmen haben ein Auge
auf dem Silvan seine Leut'.
324
00:19:20,160 --> 00:19:22,320
Dass ich nicht lache.
325
00:19:22,360 --> 00:19:23,920
Wenn der Silvan mitbekommt,
326
00:19:23,960 --> 00:19:26,400
was du und der Peter
in der Nacht anstellt,
327
00:19:26,440 --> 00:19:28,280
ich weiß nicht,
was dann passieren wird.
328
00:19:28,320 --> 00:19:29,760
Wieso anstellen?
329
00:19:30,440 --> 00:19:32,040
Schuster, du und deine Fantasie.
330
00:19:32,200 --> 00:19:34,600
Komm, Ludwig,
verkauf mich nicht für blöd.
331
00:19:35,560 --> 00:19:38,280
Ich weiß genau, dass ihr
in der Nacht die Zettel aufhängt.
332
00:19:38,760 --> 00:19:41,560
Keiner wird was erfahren,
das verspreche ich dir.
333
00:19:42,600 --> 00:19:45,880
Ich habe einen Brief bekommen
von einem Notar in der Stadt.
334
00:19:47,440 --> 00:19:49,240
Ich soll da morgen vorsprechen.
335
00:19:50,200 --> 00:19:51,760
Was kann der von mir wollen?
336
00:19:52,520 --> 00:19:54,120
Soll ich dich
abholen und mitkommen?
337
00:19:54,800 --> 00:19:56,480
Würdest du das machen?
- Mhm.
338
00:19:57,600 --> 00:19:59,600
* Grillenzirpen *
339
00:20:22,760 --> 00:20:24,760
* melancholische Gitarrenmusik *
340
00:20:34,080 --> 00:20:37,080
* Die melancholische Gitarrenmusik
läuft weiter. *
341
00:20:58,520 --> 00:21:01,240
* Er seufzt. *
(Anna) Aha.
342
00:21:02,280 --> 00:21:04,600
Der Kraus möchte wohl in die Stadt?
343
00:21:04,640 --> 00:21:06,360
Was hat er denn dort zu tun?
344
00:21:07,880 --> 00:21:09,880
Aufs Landratsamt muss ich.
345
00:21:09,920 --> 00:21:12,440
(Anna) Ah ja, so ein Kreuz
hat man mit den Ämtern.
346
00:21:12,480 --> 00:21:14,880
Ja, wie mit dem A-bopa.
347
00:21:14,920 --> 00:21:18,480
A-bopa, A-papa ...
Was ist das jetzt aber?
348
00:21:21,480 --> 00:21:23,560
Die Ämter halt, das Politische.
349
00:21:24,240 --> 00:21:27,200
Die Großkopferten,
alle, die das Sagen haben.
350
00:21:27,240 --> 00:21:30,040
Die haben doch
schon längst nichts mehr zu sagen.
351
00:21:30,080 --> 00:21:32,760
Warte es nur ab,
der Hitler wird Kanzler werden.
352
00:21:34,720 --> 00:21:36,200
Die Julie hat Bescheid gegeben,
353
00:21:36,240 --> 00:21:38,520
der Ludwig hat
einen Unfall gehabt heute Nacht.
354
00:21:38,680 --> 00:21:42,640
Schlimm. Der Riedinger war auch bei
der Julie, er macht sich Sorgen.
355
00:21:42,680 --> 00:21:44,160
Der Ludwig?
- Mhm.
356
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
Was ist denn passiert? - Ein
paar Rippen hat er sich gebrochen.
357
00:21:47,080 --> 00:21:50,360
Und wahrscheinlich eine Haxe.
Glück soll er gehabt haben.
358
00:21:50,400 --> 00:21:53,160
Er ist selber ins Krankenhaus
gekommen, muss du dir vorstellen.
359
00:21:53,200 --> 00:21:54,760
Das ist ein Kerl.
360
00:21:56,280 --> 00:21:58,560
Der Riedinger hat der Julie
ein paar Zettel gebracht,
361
00:21:58,600 --> 00:22:01,080
die der Wiggerl
auf dem Feld verloren hat.
362
00:22:01,120 --> 00:22:03,280
Die Julie hat sie versteckt daheim.
363
00:22:03,320 --> 00:22:04,760
Wenn das mein Mann wüsste.
364
00:22:06,360 --> 00:22:08,960
Der Ludwig hat mit den Roten
nichts mehr zu tun.
365
00:22:09,000 --> 00:22:10,600
Das weiß ein jeder.
366
00:22:13,360 --> 00:22:15,360
* melancholische Gitarrenmusik *
367
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
* Die melancholische Gitarrenmusik
läuft weiter. *
368
00:23:03,320 --> 00:23:06,000
Grüß Gott, Notar Dengler.
- (Mann) Grüß Gott.
369
00:23:07,360 --> 00:23:10,160
Wenn Sie bitte da
kurz Platz nehmen. - Danke schön.
370
00:23:21,800 --> 00:23:23,800
* Schreibmaschinentippen *
371
00:23:28,320 --> 00:23:29,920
Bürgermeister, was gibt es?
372
00:23:34,520 --> 00:23:36,280
Was kann ich tun für dich?
373
00:24:05,320 --> 00:24:06,960
Der alte Heingeiger.
374
00:24:09,200 --> 00:24:11,200
Seltsam ist er geworden.
- Mhm.
375
00:24:12,680 --> 00:24:16,120
Die Leute sagen, der hat den Tod
seiner Tochter nicht verkraftet.
376
00:24:16,160 --> 00:24:17,720
Die Leute reden viel.
377
00:24:18,760 --> 00:24:21,400
Das ist immer noch
der Bürgermeister von Lohfing.
378
00:24:29,680 --> 00:24:31,120
Bitte.
379
00:24:38,400 --> 00:24:40,120
Setzen Sie sich doch.
380
00:24:45,840 --> 00:24:49,120
Sie haben geerbt, Herr Kraus.
Hübsch viel.
381
00:24:49,160 --> 00:24:50,800
Arg viel.
382
00:24:50,840 --> 00:24:54,040
Da müssen zuvor bloß einige
Formalitäten erledigt werden.
383
00:24:54,080 --> 00:24:56,560
Bloß ein paar Fragen,
weiter nichts.
384
00:24:56,600 --> 00:24:58,520
Ja, setzen Sie sich doch.
385
00:25:05,520 --> 00:25:07,080
Was soll ich denn geerbt haben?
386
00:25:07,800 --> 00:25:10,720
Herr Kraus,
Ihr Geburtsort, Winniki.
387
00:25:10,760 --> 00:25:12,560
Wo ist das?
- Bei Lemberg.
388
00:25:13,120 --> 00:25:14,560
Lemberg?
389
00:25:15,000 --> 00:25:17,280
Das war früher Österreich, richtig.
390
00:25:17,840 --> 00:25:19,680
Galizien.
391
00:25:19,720 --> 00:25:22,360
Was für eine Staatsbürgerschaft
haben Sie?
392
00:25:23,080 --> 00:25:25,760
Staatsbürgerschaft?
Das weiß ich nicht.
393
00:25:26,640 --> 00:25:28,080
Das wissen Sie nicht?
394
00:25:28,240 --> 00:25:31,880
Sie leben doch schon seit 1893
hier bei uns in Bayern.
395
00:25:33,000 --> 00:25:35,680
Hat Sie denn das nie interessiert,
wer Sie sind?
396
00:25:36,720 --> 00:25:38,320
Julius Kraus, Schuhmacher.
397
00:25:42,560 --> 00:25:44,640
Um was geht es überhaupt?
Wer ist gestorben?
398
00:25:44,800 --> 00:25:48,320
Amtlich beglaubigter Totenschein
der Rebekka Krasnitzki,
399
00:25:48,360 --> 00:25:50,200
Ihrer ersten Frau.
400
00:25:51,000 --> 00:25:54,400
Und der Geburtsschein
Ihres einzigen Sohnes Hans.
401
00:25:55,280 --> 00:25:56,960
Erlstetter Sterbeerkunde
402
00:25:57,000 --> 00:25:59,440
der Schuhmachermeister-Gattin
Kathi Kraus,
403
00:25:59,480 --> 00:26:01,360
Ihrer zweiten Frau.
404
00:26:01,400 --> 00:26:03,960
Das war also nicht
die Mutter von Ihrem Hans.
405
00:26:05,400 --> 00:26:08,680
Ursprünglich waren Sie
bei der israelitischen Religion.
406
00:26:12,280 --> 00:26:15,360
Können Sie mir
eidesstattlich versichern,
407
00:26:15,400 --> 00:26:17,800
dass kein Anverwandter mehr lebt?
408
00:26:18,600 --> 00:26:20,080
Ich und mein Sohn, der Hans.
409
00:26:21,920 --> 00:26:23,880
Leider Nein.
410
00:26:24,800 --> 00:26:26,400
Ihr Sohn ist gestorben.
411
00:26:26,440 --> 00:26:28,480
Es hat gedauert, bis wir Sie,
412
00:26:28,520 --> 00:26:31,960
also den letzten Erben,
ausfindig machen konnten.
413
00:26:32,120 --> 00:26:36,440
Ihr Sohn lebte in Amerika
und nannte sich Jan Kraus.
414
00:26:37,760 --> 00:26:39,840
Das hat es uns
nicht einfach gemacht.
415
00:26:41,760 --> 00:26:43,200
Der Hans?
416
00:26:44,240 --> 00:26:45,680
Das kann nicht sein.
417
00:26:46,560 --> 00:26:49,320
Doch. Doch, darum geht es doch.
418
00:26:49,360 --> 00:26:51,480
Jan Kraus alias Hans.
419
00:26:53,560 --> 00:26:58,640
Ein New Yorker Nachlassverwalter
namens Roger Green beschreibt,
420
00:26:58,680 --> 00:27:00,480
dass Jan Kraus
421
00:27:00,520 --> 00:27:03,480
durch einen Autounfall
den Tod gefunden hat.
422
00:27:03,520 --> 00:27:07,320
Das Erbe fällt alleinig
und ungeschmälert seinem Vater zu.
423
00:27:07,360 --> 00:27:09,320
Also Ihnen, Herr Krauss.
424
00:27:10,000 --> 00:27:12,560
1.200.000 Dollar.
425
00:27:13,720 --> 00:27:16,480
Da, lesen Sie selbst.
426
00:27:19,000 --> 00:27:20,920
Sie sind ein ganz reicher Mann.
427
00:27:21,480 --> 00:27:23,240
Richtig reich.
428
00:27:26,080 --> 00:27:27,640
Und er ist tot?
429
00:27:30,480 --> 00:27:32,400
Komm, geh zu.
430
00:27:32,440 --> 00:27:33,880
Jetzt.
431
00:27:34,520 --> 00:27:35,960
Jetzt, jetzt.
432
00:27:37,160 --> 00:27:39,160
* Muhen *
433
00:27:44,840 --> 00:27:47,320
Du warst recht früh
unterwegs heute, Vater.
434
00:27:47,880 --> 00:27:49,520
Wolltest du mich anzeigen?
435
00:27:50,120 --> 00:27:52,200
Siehst du?
Mir bleibt nix verborgen.
436
00:27:53,680 --> 00:27:56,720
Wenn du das Geld nicht zurückgibst,
dann tue ich es.
437
00:27:56,760 --> 00:27:59,880
Verstehst du, was ich meine? - Du
glaubst, du bist im Recht, Trottel.
438
00:28:00,040 --> 00:28:02,680
Ob du mich verstanden hast?
- Ich habe gesagt, wie es läuft.
439
00:28:02,720 --> 00:28:04,600
Urkundenfälschung und Betrug.
440
00:28:05,080 --> 00:28:07,360
Da kommt einiges zusammen bei dir.
441
00:28:07,400 --> 00:28:09,920
Ob das deiner Karriere
bei den Braunen weiterhilft?
442
00:28:09,960 --> 00:28:13,760
Ich kann es mir nicht vorstellen.
- (spöttisch lachend) Ja.
443
00:28:13,800 --> 00:28:16,200
Der Peter
macht eine Lehre als Buchdrucker.
444
00:28:16,240 --> 00:28:19,280
Kost und Logis in Taching
wirst du ihm bezahlen.
445
00:28:21,520 --> 00:28:24,520
Glaub bloß nicht, dass du mich
in der Hand hast, Vater.
446
00:28:25,000 --> 00:28:26,440
Alter Depp.
447
00:28:30,320 --> 00:28:32,520
Den Stall
machst du in Zukunft allein.
448
00:28:35,080 --> 00:28:37,240
Dir kann dein feiner
Buchdruckerlehrling helfen,
449
00:28:37,280 --> 00:28:39,640
wenn er mal wieder
aus Taching heimkommt.
450
00:28:44,160 --> 00:28:46,160
* Gemurmel, Motorenbrummen *
451
00:28:59,800 --> 00:29:02,120
(Mann) Holen wir
vorher noch ein Hefeweizen.
452
00:29:02,640 --> 00:29:05,200
Ein Bier holen wir uns noch
und dann ...
453
00:29:07,440 --> 00:29:09,000
Er ist dahinten.
454
00:29:16,720 --> 00:29:18,160
(Peter) Schuster!
455
00:29:19,480 --> 00:29:21,080
Du bist ja eine Berühmtheit.
456
00:29:25,440 --> 00:29:27,720
Magst du gar nicht wissen,
was da los ist?
457
00:29:28,760 --> 00:29:30,440
Der Hans ist tot.
458
00:29:34,400 --> 00:29:35,840
Mein Beileid.
459
00:29:37,000 --> 00:29:39,400
Das tut mir leid, aber ...
460
00:29:40,400 --> 00:29:42,640
Ich glaube nicht,
dass es den Leuten vor dem Haus
461
00:29:42,800 --> 00:29:44,240
um den Hans geht.
462
00:29:44,760 --> 00:29:47,800
(Mann) Herr Kraus, hier
ist der Neumeier vom Wochenblatt.
463
00:29:47,960 --> 00:29:50,720
Mir bräuchten noch ein Foto
für die nächste Ausgabe.
464
00:29:50,760 --> 00:29:53,280
Eine Serie über Millionäre
soll es werden.
465
00:29:53,320 --> 00:29:55,160
Ich verstehe das nicht.
466
00:30:03,400 --> 00:30:05,600
(Neumeier) Zeigen Sie
sich doch den Leuten.
467
00:30:05,760 --> 00:30:09,120
Danach haben Sie Ihre Ruhe.
- (Kraus) Verschwinden Sie!
468
00:30:09,920 --> 00:30:11,560
Und alle anderen auch!
469
00:30:12,480 --> 00:30:15,200
Jetzt fotografieren sie
sogar das Haus.
470
00:30:15,240 --> 00:30:16,800
Du bist echt berühmt.
471
00:30:17,760 --> 00:30:19,400
Ich will, dass das aufhört.
472
00:30:20,560 --> 00:30:22,360
Der Hans ist tot.
473
00:30:23,240 --> 00:30:24,880
Alle sind jetzt tot.
474
00:30:26,640 --> 00:30:29,000
Verstehst du,
wie schwer mir ums Herz ist?
475
00:30:30,080 --> 00:30:31,560
Jetzt bin ich ganz allein.
476
00:30:32,600 --> 00:30:34,120
Schuster, allein bist du nicht.
477
00:30:35,280 --> 00:30:37,640
Der Großvater und ich,
wir sind doch immer noch da.
478
00:30:38,200 --> 00:30:40,120
Und der Ludwig.
479
00:30:40,160 --> 00:30:43,280
Peter, du meinst es gut.
Du bist jung.
480
00:31:06,280 --> 00:31:08,320
Herr Hitler, Ortsgruppenführer.
481
00:31:11,400 --> 00:31:13,040
Gratulation zur Beförderung.
482
00:31:13,200 --> 00:31:15,480
Heil Hitler, Sturmführer, danke.
483
00:31:16,120 --> 00:31:19,160
Schön, dass du Zeit hast.
- Für dich doch immer. Danke.
484
00:31:19,920 --> 00:31:21,800
Um was geht es?
Warum hast du mich angerufen?
485
00:31:21,840 --> 00:31:23,560
Ich würde mal sagen,
486
00:31:23,600 --> 00:31:26,160
es geht um eine
schwer parteiwichtige Sache.
487
00:31:26,200 --> 00:31:28,240
Aha.
- Die Sache da mit dem Kraus.
488
00:31:28,280 --> 00:31:29,840
Ach, der Kraus.
489
00:31:30,760 --> 00:31:33,520
Schön für ihn.
Darum geht es jetzt, oder ...?
490
00:31:33,680 --> 00:31:35,320
Ja, das geht uns schon was an.
491
00:31:35,920 --> 00:31:37,360
Sehr sogar.
492
00:31:38,280 --> 00:31:42,960
Gibt sich doch dieses Subjekt ganz
unverschämt als armer Schuster aus
493
00:31:43,000 --> 00:31:45,480
und hat schwer
Dollarkonten in Amerika.
494
00:31:46,360 --> 00:31:49,520
Vor ein paar Jahren
war der Kraus mal bei mir.
495
00:31:49,560 --> 00:31:52,480
Er hat mir Silberzeug angeboten.
- Hm.
496
00:31:52,520 --> 00:31:57,320
Und eine schwer goldene Uhr
mit der Inschrift Lemberg.
497
00:31:57,880 --> 00:32:00,280
Verstehst du,
was ich meine, Sturmführer?
498
00:32:01,800 --> 00:32:04,120
Lemberg?
- Lemberg.
499
00:32:05,080 --> 00:32:07,920
Von wegen katholisch.
Ein Jud ist er, der Kraus.
500
00:32:08,760 --> 00:32:12,320
Was wieder beweist,
die jüdische Weltverzweigung ...
501
00:32:12,360 --> 00:32:14,240
die ist überall.
502
00:32:14,280 --> 00:32:15,760
Soso, ein Jud.
503
00:32:16,320 --> 00:32:18,760
Geld für die nationale Sache,
Sturmführer.
504
00:32:19,640 --> 00:32:22,480
Da muss man aber
mit gehöriger Taktik vorgehen.
505
00:32:22,520 --> 00:32:25,560
Der Kraus hat das Geld erst einmal
herkommen lassen aus Amerika.
506
00:32:25,720 --> 00:32:28,760
Dichthalten. Bis zum
geeigneten Moment, Sturmführer.
507
00:32:28,920 --> 00:32:31,280
Dann kommen wir
zum fetten Faustpfand.
508
00:32:35,480 --> 00:32:38,280
Wir ziehen doch alle
am selben Strick, oder?
509
00:32:38,920 --> 00:32:41,840
Und das ist ein brauner ...
- ... Strick, ja.
510
00:32:42,760 --> 00:32:44,440
Das ist kein übler Vergleich.
511
00:32:46,440 --> 00:32:48,160
Lemberg, hast du gesagt.
512
00:32:49,400 --> 00:32:52,480
Und dass der Kraus ein Jud ist,
das ist eine sichere Sache?
513
00:32:57,400 --> 00:32:59,760
Hast du die Zeitung gelesen?
- Ja.
514
00:33:00,840 --> 00:33:02,400
Mein Hans ist gestorben.
515
00:33:03,000 --> 00:33:05,280
Das mit dem Hans
tut mir aufrichtig leid.
516
00:33:06,000 --> 00:33:07,520
Und beerbt habe ich ihn.
517
00:33:08,240 --> 00:33:10,360
Drum hat mich
der Notar einbestellt.
518
00:33:10,400 --> 00:33:12,120
(lachend) Oje.
519
00:33:12,160 --> 00:33:14,120
Jetzt bist du auch noch Millionär.
520
00:33:17,520 --> 00:33:19,520
* Glockenläuten *
521
00:33:24,840 --> 00:33:27,480
Ludwig, du bist der einzige Mensch,
der mir das sagen kann.
522
00:33:27,640 --> 00:33:30,000
Ich kenne mich doch nicht aus
mit dem Zeug.
523
00:33:30,040 --> 00:33:31,600
Mein Sohn ist tot.
524
00:33:32,240 --> 00:33:35,440
Was will ich denn noch?
Was soll ich machen mit Aktien?
525
00:33:36,360 --> 00:33:38,120
Was redest denn du daher?
526
00:33:38,160 --> 00:33:39,800
Das wird sich alles richten.
527
00:33:39,840 --> 00:33:42,200
Du musst dich erst einmal fassen.
528
00:33:42,240 --> 00:33:45,000
Sag du mir, was ich machen soll.
Du bist gescheit.
529
00:33:46,080 --> 00:33:48,920
Der Notar meint, ich soll alles
dem Advokaten Wallberg übergeben.
530
00:33:48,960 --> 00:33:51,040
Ja, das machst du.
Das ist das Beste.
531
00:33:51,080 --> 00:33:53,840
Wenn ich dir irgendwie helfen kann,
tue ich es gern.
532
00:33:53,880 --> 00:33:57,240
Ich will das Geld nicht.
Ich bin ein sterbensalter Mann.
533
00:33:59,640 --> 00:34:01,520
Und ein Jud noch dazu.
534
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
Wer weiß überhaupt davon?
535
00:34:07,480 --> 00:34:09,320
Du hast das ganze Dorf hinter dir.
536
00:34:09,360 --> 00:34:11,400
Die stehen alle auf deiner Seite.
537
00:34:11,560 --> 00:34:13,960
Was würden die denn
ohne ihren Schuster machen, hm?
538
00:34:14,960 --> 00:34:17,640
Ludwig, ich schenke es dir,
das Geld.
539
00:34:19,320 --> 00:34:22,320
Das meinst du jetzt nicht im Ernst?
- Ich will es nicht.
540
00:34:26,400 --> 00:34:28,400
* Krähenkrächzen *
541
00:34:32,400 --> 00:34:34,880
* Motorknattern *
542
00:34:38,200 --> 00:34:39,640
Was ist da los?
543
00:34:39,800 --> 00:34:43,040
Einen Toten hat dein Neffe, der
Peter, gefunden, da im Holz drin.
544
00:35:02,320 --> 00:35:03,920
Tut mir leid mit deinem Sohn.
545
00:35:05,720 --> 00:35:07,280
Was für ein Unglück.
546
00:35:11,000 --> 00:35:12,760
Schuster.
547
00:35:14,240 --> 00:35:16,400
Der Ludwig
macht sich Sorgen um dich.
548
00:35:16,440 --> 00:35:18,280
Sorgen um mich?
- Ja.
549
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Ich bin doch jetzt
ein reicher Mann.
550
00:35:24,000 --> 00:35:26,560
Mir graut es so
vor dem ganzen Geld.
551
00:35:26,600 --> 00:35:29,680
Wenn es der Ludwig nicht nimmt,
kriegen es die Pfaffen.
552
00:35:31,360 --> 00:35:33,360
Glaubst du, die haben es verdient?
553
00:35:34,520 --> 00:35:37,880
Er will die Erbschaft nicht.
Das meint er ernst, Schuster.
554
00:35:37,920 --> 00:35:40,640
Ja. Und du?
555
00:35:43,320 --> 00:35:44,840
Mein Vater hat mich ausgezahlt,
556
00:35:44,880 --> 00:35:47,720
als ich den Ludwig
vor sechs Jahren geheiratet habe.
557
00:35:48,560 --> 00:35:51,440
Davon haben wir gerade
das Haus kaufen können.
558
00:35:51,480 --> 00:35:54,200
Wir kommen zurecht,
der Ludwig ist ein fleißiger Mann.
559
00:35:55,280 --> 00:35:58,720
Noch nicht einmal das Zuchthaus
hat ihm was antun können.
560
00:35:58,760 --> 00:36:01,240
Jetzt sag:
Was denkst du über die Erbschaft?
561
00:36:02,720 --> 00:36:04,320
Dass es schon schön wäre,
562
00:36:04,360 --> 00:36:07,360
wenn der Ludwig seine
eigene Metzgerei haben könnte.
563
00:36:09,120 --> 00:36:13,840
Der Hingerl, der ist alt
und wird verkaufen, aber ...
564
00:36:15,120 --> 00:36:17,360
Von unserem Ersparten
können wir das nicht stemmen.
565
00:36:17,400 --> 00:36:18,880
Mehr sage ich nicht.
566
00:36:20,800 --> 00:36:22,960
Was ist denn mit den Flugblättern,
567
00:36:23,000 --> 00:36:26,560
die du gekriegt hast vom Riedinger,
nach dem Unfall vom Ludwig?
568
00:36:27,760 --> 00:36:29,920
Deine Mutter hat mir das erzählt.
569
00:36:31,760 --> 00:36:33,320
Die gibt es nicht mehr.
570
00:36:34,520 --> 00:36:37,680
Der Kraus
ist ein richtiger Knauser.
571
00:36:37,840 --> 00:36:41,120
Aha.
- An uns arme Leut' denkt er nicht.
572
00:36:42,080 --> 00:36:45,160
Mein Sepp hat sich
was von ihm borgen wollen.
573
00:36:45,200 --> 00:36:47,160
Nix hat er rausgeholt, nix.
574
00:36:47,200 --> 00:36:49,280
Na, dein Sepp taugt ja auch zu nix.
575
00:36:49,320 --> 00:36:51,520
Überall schmiert er sich an,
wo er sich was erhofft.
576
00:36:51,560 --> 00:36:54,160
(Frau) Da redet ja
gerade der Richtige.
577
00:36:54,200 --> 00:36:55,840
Was meinst du, du alte Vettel?
578
00:36:56,000 --> 00:36:58,600
Dein sauberer Freund, der Xaverl,
579
00:36:58,760 --> 00:37:01,000
hat ihm halt auch
einen Bittbrief geschrieben.
580
00:37:01,040 --> 00:37:03,160
Was weißt du schon?
Besoffen bist du wieder.
581
00:37:03,200 --> 00:37:05,960
Und der Bertl,
den sie tot aufgefunden haben,
582
00:37:06,120 --> 00:37:08,640
wo hat denn der
sein Geld hergehabt?
583
00:37:08,800 --> 00:37:11,600
Arbeiten hat man den schon
seit Jahren nicht mehr gesehen.
584
00:37:12,880 --> 00:37:15,560
Der Laden ist auch nicht mehr das,
was er mal war.
585
00:37:15,600 --> 00:37:18,200
Du solltest dir
deine Leut' besser aussuchen.
586
00:37:18,920 --> 00:37:21,000
Heil Hitler.
- (Männer) Heil Hitler.
587
00:37:21,040 --> 00:37:23,040
* Gemurmel *
588
00:37:35,600 --> 00:37:37,040
Schuster, Servus.
589
00:37:37,200 --> 00:37:39,520
Peter, gehst du
schon wieder nicht in die Schule?
590
00:37:39,680 --> 00:37:42,720
Nein, ich habe die Lehrstelle
als Buchdrucker gekriegt.
591
00:37:42,880 --> 00:37:44,600
Servus, Fuchsl.
592
00:37:44,760 --> 00:37:46,480
Grüß dich.
593
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
Denen ist der Lehrling
abhandengekommen in Taching.
594
00:37:51,080 --> 00:37:53,040
In ein paar Tagen
bin ich weg von da.
595
00:37:54,560 --> 00:37:57,560
Großvater ist auch einverstanden.
- Und der Silvan?
596
00:37:59,000 --> 00:38:00,800
Der wird nix mehr dagegen haben.
597
00:38:06,840 --> 00:38:08,480
Hast du es geschafft?
598
00:38:10,440 --> 00:38:13,040
Aber als Geistlicher wäre es
auch nicht schlecht gewesen.
599
00:38:13,080 --> 00:38:14,520
Ja.
600
00:38:15,520 --> 00:38:17,120
Mei.
601
00:38:17,160 --> 00:38:20,040
Ich habe schon nachgedacht,
aber so ein Leben ist nix für mich.
602
00:38:20,080 --> 00:38:22,560
Politisch hättest du
ein bissel umschwenken müssen.
603
00:38:23,920 --> 00:38:25,880
Kriegst du jetzt
alle Tage so viel Post?
604
00:38:26,360 --> 00:38:29,200
* Kraus seufzt. *
Ja, ich komme zu nix mehr.
605
00:38:30,080 --> 00:38:32,080
Alle schreiben sie mir ihre Sorgen.
606
00:38:33,200 --> 00:38:34,720
Dein Geld möchten sie.
607
00:38:36,360 --> 00:38:39,360
Der Postwirt möchte sogar
eine Jubelfeier veranstalten.
608
00:38:40,600 --> 00:38:42,880
Hörst du, du bist echt
der Mann der Stunde.
609
00:38:42,920 --> 00:38:45,560
Da vergessen sie
sogar ihren Hitler. - Ja.
610
00:38:47,320 --> 00:38:50,000
Du, Peter, ich habe
leider keine Zeit für dich.
611
00:38:50,040 --> 00:38:52,080
Ich muss mich herrichten.
612
00:38:52,720 --> 00:38:55,280
Ich gehe zum Anwalt.
- Wegen der Erbschaft, oder?
613
00:38:55,440 --> 00:38:58,240
Ja. Aber nicht so, wie alle denken.
614
00:38:58,800 --> 00:39:01,360
Ich weiß schon.
Ich war beim Ludwig im Krankenhaus.
615
00:39:02,240 --> 00:39:06,320
Der meint, dass du vielleicht nicht
mehr ganz sauber bist im Kopf.
616
00:39:07,640 --> 00:39:09,400
Wer weiß das schon?
617
00:39:10,000 --> 00:39:11,680
Schuster, ich verstehe dich.
618
00:39:18,440 --> 00:39:20,440
* melancholische Gitarrenmusik *
619
00:39:30,600 --> 00:39:32,160
Da schau her.
620
00:39:33,600 --> 00:39:35,040
Die wäre für den Hans gewesen.
621
00:39:35,920 --> 00:39:38,680
Vom Vater zum Sohn, weißt du.
622
00:39:39,640 --> 00:39:42,280
Vor Jahren in Erlstett
habe ich sie versetzen müssen.
623
00:39:43,160 --> 00:39:44,760
Gott sei Dank war sie noch da.
624
00:39:47,080 --> 00:39:48,560
Jetzt habe ich sie wieder.
625
00:39:52,880 --> 00:39:54,560
Die kriegst jetzt du.
626
00:39:56,040 --> 00:39:57,480
Komm.
627
00:39:58,360 --> 00:40:01,920
So was kannst du brauchen
als Lehrling in Taching.
628
00:40:07,000 --> 00:40:09,880
Vergelt's Gott. Danke.
629
00:40:23,240 --> 00:40:26,200
Herr Allberger, Sie müssten
auch noch unterschreiben.
630
00:40:27,800 --> 00:40:29,240
Da.
631
00:40:30,160 --> 00:40:31,640
Sie sind ein gemachter Mann.
632
00:40:32,320 --> 00:40:35,360
Wie vereinbart sorge ich nach
der notariellen Beglaubigung dafür,
633
00:40:35,400 --> 00:40:37,640
dass das Geld
auf Ihrem Konto eingeht.
634
00:40:39,880 --> 00:40:43,320
Du kannst dir das immer noch
anders überlegen, Schuster.
635
00:40:43,360 --> 00:40:45,600
Das weiß ich.
Und jetzt unterschreib.
636
00:41:02,120 --> 00:41:03,960
(Wallberg) So,
damit wäre es amtlich.
637
00:41:04,520 --> 00:41:06,920
Das Geld gehört jetzt Ihnen,
Herr Allberger.
638
00:41:07,080 --> 00:41:08,720
Gratuliere.
639
00:41:19,520 --> 00:41:21,520
* Krähenkrächzen *
640
00:41:28,440 --> 00:41:32,800
Ach. Das dachte ich mir doch,
dass Sie abends nach Hause kommen.
641
00:41:33,440 --> 00:41:35,520
Hochwürden.
- Herr Kraus.
642
00:41:36,240 --> 00:41:38,400
Und? Haben Sie
einen Ausflug gemacht?
643
00:41:39,800 --> 00:41:42,440
Na ja, man muss sich
ja auch mal was gönnen, nicht?
644
00:41:42,480 --> 00:41:44,240
Ach, äh ... Darf man eintreten?
645
00:41:45,040 --> 00:41:47,040
* Die Tür wird geöffnet. *
646
00:41:49,120 --> 00:41:51,360
* Fuchsl fiept. *
647
00:41:51,400 --> 00:41:53,600
Oh, bitte, Hochwürden,
nehmen Sie Platz.
648
00:41:54,680 --> 00:41:57,160
Ich kann mir schon denken,
weswegen Sie zu mir kommen.
649
00:41:57,200 --> 00:41:58,640
So?
650
00:41:59,560 --> 00:42:02,160
Ich freue mich immer,
wenn ich die seltene Ehre habe.
651
00:42:02,200 --> 00:42:03,640
Aber ich fürchte, ...
652
00:42:04,440 --> 00:42:06,240
da kann ich nix tun für Sie.
653
00:42:07,760 --> 00:42:10,960
Wo nix mehr ist,
da kann man nix mehr holen.
654
00:42:11,000 --> 00:42:12,440
Bitte.
655
00:42:22,280 --> 00:42:24,720
Sehen Sie, die Leute
haben doch ganz und gar
656
00:42:24,760 --> 00:42:26,520
Scham und Anstand verloren.
657
00:42:30,320 --> 00:42:33,160
Sie sind eben jetzt gefragt,
Herr Kraus.
658
00:42:33,320 --> 00:42:34,880
Das ist doch auch schön.
659
00:42:35,320 --> 00:42:39,240
Hochwürden, in meinem Alter mag man
nicht lügen, das führt zu nichts.
660
00:42:39,280 --> 00:42:41,760
Es ist wirklich so, wie ich sage.
Ich habe nichts.
661
00:42:41,920 --> 00:42:45,280
Ja, aber ich bin doch nur gekommen,
um Ihnen zu gratulieren.
662
00:42:46,800 --> 00:42:50,560
Der Allmächtige hat sichtbarlich
die Gnade über Sie ausgegossen.
663
00:42:51,840 --> 00:42:54,560
Dieses Glück für Sie, Herr Kraus.
664
00:42:55,200 --> 00:42:56,840
An Ihrem Lebensabend.
665
00:42:56,880 --> 00:42:59,600
Glück, ja, wie man es nimmt.
666
00:42:59,640 --> 00:43:02,400
Bis jetzt
waren nur Kummer und Verdruss.
667
00:43:02,440 --> 00:43:05,880
Jetzt wird hoffentlich Ruhe werden,
nachdem ich nichts mehr habe.
668
00:43:05,920 --> 00:43:08,960
Aber Herr Kraus,
man hat es doch gelesen.
669
00:43:09,000 --> 00:43:11,760
Sie haben
so eine schöne Erbschaft gemacht.
670
00:43:11,800 --> 00:43:14,120
Jeder Mensch hier spricht davon.
671
00:43:14,920 --> 00:43:16,360
Ja, Hochwürden.
672
00:43:16,960 --> 00:43:19,360
Was man gelesen hat,
was die Leute reden ...
673
00:43:19,760 --> 00:43:22,000
Na ja, ja, ich verstehe Sie schon.
674
00:43:23,000 --> 00:43:24,440
Ja, ich verstehe Sie.
675
00:43:25,000 --> 00:43:28,360
Dieser ganze Lärm um Sie,
Herr Kraus.
676
00:43:30,000 --> 00:43:32,240
Um so einen stillen Menschen.
677
00:43:33,160 --> 00:43:34,920
Dabei begreifen die Leute
gar nicht,
678
00:43:34,960 --> 00:43:39,000
dass so ein später Reichtum
oft mehr Sorgen macht als Freude.
679
00:43:41,480 --> 00:43:43,200
Da fällt mir ein:
680
00:43:43,240 --> 00:43:47,120
Sie wollten uns doch
in unserem Altenheim mal besuchen.
681
00:43:47,160 --> 00:43:50,120
Sie können hier ja
nicht ewig so alleine leben.
682
00:43:51,640 --> 00:43:53,440
Sie werden auch älter, Herr Kraus.
683
00:43:54,000 --> 00:43:55,520
Ja, ja.
684
00:43:55,560 --> 00:43:58,240
Wir haben hochherzige Stifter
hier in der Gegend.
685
00:43:58,280 --> 00:44:01,120
Die selige Schwester
vom alten Heingeiger,
686
00:44:01,160 --> 00:44:03,200
unserem Bürgermeister, zählte dazu.
687
00:44:05,200 --> 00:44:09,720
Ich denke, auch Sie, Herr Kraus,
wollen dem gnädigen Gott
688
00:44:09,760 --> 00:44:12,600
Ihre Dankbarkeit
für das späte Glück bezeugen.
689
00:44:13,160 --> 00:44:16,320
Unsere Bruderschaft ist bestrebt,
allen, die guten Willens sind,
690
00:44:16,360 --> 00:44:20,200
dazu zu verhelfen, ebenfalls
gute Werke zu vollbringen.
691
00:44:21,760 --> 00:44:26,080
Um sich dadurch noch mehr
der Gnade Christi anheimzugeben.
692
00:44:29,280 --> 00:44:32,040
Hochwürden, da haben Sie jetzt
wirklich sehr schön gesprochen.
693
00:44:32,080 --> 00:44:33,760
Ich habe Sie gut verstanden.
694
00:44:35,600 --> 00:44:38,480
Wissen Sie, ich habe mir gedacht,
695
00:44:39,040 --> 00:44:41,040
lang lebe ich
ja sowieso nicht mehr.
696
00:44:42,680 --> 00:44:45,040
Und in der Ewigkeit
braucht man doch nichts, oder?
697
00:44:45,200 --> 00:44:46,640
Nein.
698
00:44:46,680 --> 00:44:48,120
Ja, sehen Sie.
699
00:44:48,920 --> 00:44:50,440
Und deswegen ...
700
00:44:51,360 --> 00:44:54,120
habe ich meine
ganze Erbschaft hergeschenkt.
701
00:44:56,280 --> 00:44:58,880
Ich habe nichts mehr über. Leider.
702
00:45:01,440 --> 00:45:03,440
* Krähenkrächzen *
703
00:45:13,520 --> 00:45:16,200
* Der Motor springt an. *
704
00:45:22,560 --> 00:45:24,000
Kraus.
705
00:45:24,800 --> 00:45:27,160
Warte ein bissel.
Ich habe was mit dir zu reden.
706
00:45:27,200 --> 00:45:29,720
Du, nur damit du dir
im Klaren bist,
707
00:45:29,760 --> 00:45:31,640
ich weiß, dass du ein Jud bist.
708
00:45:33,000 --> 00:45:35,160
Das erfährt keiner
ohne meinen Willen.
709
00:45:35,200 --> 00:45:37,200
Aber du weißt ja selber,
710
00:45:37,360 --> 00:45:40,840
die Zeiten sind heute
gefährlich für euch Juden.
711
00:45:41,520 --> 00:45:44,200
* Krähenkrächzen *
Besser, du hältst dich an mich.
712
00:45:46,680 --> 00:45:50,400
Ich meine, du hast jetzt einen
Haufen Geld, bist alteingesessen.
713
00:45:50,440 --> 00:45:52,680
Da lässt sich schon
allerhand richten für dich.
714
00:45:54,840 --> 00:45:56,280
Aber mein Lieber ...
715
00:45:57,400 --> 00:45:59,760
Da heißt es
sich erkenntlich zeigen.
716
00:46:00,880 --> 00:46:02,320
Verstehst du?
717
00:46:03,360 --> 00:46:05,880
Und wenn du den Kuttenbrunzern
was stiften kannst,
718
00:46:05,920 --> 00:46:07,480
dann wirst du ja auch noch was
719
00:46:07,520 --> 00:46:09,760
für die nationale Bewegung
übrighaben, oder?
720
00:46:12,720 --> 00:46:14,360
(streng) Oder?
721
00:46:15,320 --> 00:46:17,640
* Krähenkrächzen *
Na, na, na ...
722
00:46:18,880 --> 00:46:21,360
Noch einmal
kannst du mich nicht hinhalten.
723
00:46:23,480 --> 00:46:25,160
Also, wie viel magst du geben?
724
00:46:27,520 --> 00:46:30,880
Ja, ich bin doch ein Jud. Und
Judengeld wollt ihr doch gar nicht.
725
00:46:31,040 --> 00:46:33,040
* Silvan lacht gehässig. *
726
00:46:35,560 --> 00:46:37,360
Wie viel du gibst?
727
00:46:39,200 --> 00:46:40,640
Tja, Silvan.
728
00:46:41,840 --> 00:46:43,440
Ich habe leider nix mehr.
729
00:46:44,320 --> 00:46:46,080
Lüg doch nicht so unverschämt.
730
00:46:46,560 --> 00:46:48,160
Du verstehst mich falsch.
731
00:46:49,000 --> 00:46:51,960
Ich habe meine ganze Erbschaft
sofort wem anders vermacht.
732
00:46:52,000 --> 00:46:53,760
Ganz und gar.
Auf Heller und Pfennig.
733
00:46:54,480 --> 00:46:55,920
(scharf) Blödsinn.
734
00:46:56,560 --> 00:46:58,280
Hergeschenkt.
735
00:46:58,880 --> 00:47:00,320
Mensch.
736
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Das lässt sich ganz schnell prüfen.
737
00:47:06,160 --> 00:47:08,320
Und dann kommt es dich
teuer zu stehen.
738
00:47:10,320 --> 00:47:12,880
Mein Freund. Ge?
739
00:47:20,480 --> 00:47:23,840
* Winseln *
Siehst du, Fuchsl?
740
00:47:26,520 --> 00:47:30,080
Jetzt zeigt sich das schöne
beschissene Glück erst so richtig.
741
00:47:32,520 --> 00:47:34,160
* melancholische Gitarrenmusik *
742
00:47:34,200 --> 00:47:36,400
Da kriegt man direkt
einen Durst davon.
743
00:47:44,880 --> 00:47:46,320
Fuchsl.
744
00:47:47,360 --> 00:47:50,120
Jetzt versäumst du was,
du fauler Hund, du.
745
00:47:50,880 --> 00:47:52,320
* Fuchsl winselt. *
746
00:47:59,240 --> 00:48:02,240
* Die melancholische Gitarrenmusik
läuft weiter. *
747
00:48:30,560 --> 00:48:33,560
* Die melancholische Gitarrenmusik
läuft weiter. *
748
00:48:52,240 --> 00:48:54,680
* Ludwig seufzt. *
Schuster?
749
00:49:13,920 --> 00:49:16,000
Ludwig, du bist ein guter Mensch.
750
00:49:16,400 --> 00:49:18,600
Du und der Fuchsl, ...
751
00:49:19,760 --> 00:49:21,560
ihr seid meine Freunde.
752
00:49:28,320 --> 00:49:31,000
Uff. Mir ist so schlecht.
753
00:49:32,720 --> 00:49:34,480
So elendiglich schlecht.
754
00:49:36,320 --> 00:49:37,880
Ich möchte sterben.
755
00:49:37,920 --> 00:49:39,680
Du stirbst doch nicht.
756
00:49:40,720 --> 00:49:44,000
Jetzt erst recht nicht.
Lass uns nach vorne schauen.
757
00:49:44,680 --> 00:49:48,560
Weißt du? Wir zwei haben
eine Zukunft, das sage ich dir.
758
00:49:48,720 --> 00:49:50,720
* Kraus lacht. *
759
00:49:51,480 --> 00:49:55,200
Die Zukunft, ja. Die ist
bei mir schon lange vorbei.
760
00:49:55,360 --> 00:49:57,680
Bist du jetzt auch noch
ein Philosoph, Schuster?
761
00:49:58,240 --> 00:49:59,800
Das ist doch sinnlos.
762
00:50:00,760 --> 00:50:03,240
Ein ganzes Leben lang
immer nur ausweichen.
763
00:50:04,520 --> 00:50:06,720
Wo einem doch eh
alles vorbestimmt ist.
764
00:50:10,640 --> 00:50:12,400
Ich verstecke mich nicht mehr.
765
00:50:13,000 --> 00:50:15,960
Und genau deswegen
triffst du noch mal deinen Anwalt.
766
00:50:16,000 --> 00:50:18,600
Und du hörst genau zu,
was er vorschlägt, ja?
767
00:50:19,720 --> 00:50:21,280
Wir müssen vorangehen.
768
00:50:22,080 --> 00:50:26,160
Dieses beutegierige Gesindel,
das müssen wir ablenken.
769
00:50:26,200 --> 00:50:29,560
Dass du auch Katholik bist, ja,
das müssen die wissen.
770
00:50:30,240 --> 00:50:33,440
Damit machen wir dem Silvan
einen Strich durch die Rechnung.
771
00:50:33,480 --> 00:50:36,280
Du wirst sehen,
die stehen alle auf deiner Seite.
772
00:50:36,320 --> 00:50:40,440
Kein Mensch fragt sich,
warum du einmal ein Jud warst.
773
00:50:41,000 --> 00:50:42,640
Jetzt bist du Katholik.
774
00:50:45,440 --> 00:50:46,880
Schuster?
775
00:50:47,960 --> 00:50:49,760
* Kraus schnarcht leise. *
776
00:50:59,240 --> 00:51:01,320
In die Zeitung sollen wir das geben?
777
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
Wenn wir es öffentlich machen,
hört dieses Hintenherum auf.
778
00:51:04,880 --> 00:51:08,160
Keiner kann sich brüsten, dass er
was weiß, was Ihnen schadet.
779
00:51:08,200 --> 00:51:09,680
Wenn es alle wissen.
780
00:51:09,720 --> 00:51:11,520
30 Jahre lang
wollte ich kein Jud sein.
781
00:51:11,560 --> 00:51:13,280
Jetzt soll ich es
in die Zeitung setzen?
782
00:51:13,680 --> 00:51:17,200
Ich will Ihnen nix vormachen.
Es ist Ihre Entscheidung.
783
00:51:17,240 --> 00:51:19,480
Genauso wie die Übertragung
der Erbschaft.
784
00:51:19,520 --> 00:51:22,760
Aber wenn alle Bescheid wissen,
was passiert dann mit dem Ludwig?
785
00:51:25,080 --> 00:51:28,160
(Heingeiger) "Dass der
Schuhmachermeister Julius Kraus
786
00:51:28,320 --> 00:51:30,880
die Hinterlassenschaft
seines kürzlich
787
00:51:30,920 --> 00:51:34,000
in Amerika
verstorbenen Sohnes Jan Kraus ...
788
00:51:35,000 --> 00:51:39,120
dem Metzgergesellen
Ludwig Allberger
789
00:51:39,160 --> 00:51:41,280
als Schenkung überlassen hat."
790
00:51:43,760 --> 00:51:48,320
"Gibt der auf das Erbe verzichtende
Schuhmachermeister Julius Kraus
791
00:51:48,360 --> 00:51:50,160
derart nachdrücklich bekannt,
792
00:51:51,120 --> 00:51:54,920
dass er jüdischer Abkunft
und katholischen Glaubens ist."
793
00:51:54,960 --> 00:51:56,960
* Eine Tür wird geschlossen. *
794
00:52:17,120 --> 00:52:18,560
(Sulerschmid) Soso.
795
00:52:19,120 --> 00:52:20,800
Na bitte, da haben wir es doch.
796
00:52:22,000 --> 00:52:23,440
Unser Herr Neureich.
797
00:52:24,200 --> 00:52:25,680
Paktieren mit den Roten.
798
00:52:25,720 --> 00:52:27,640
"Ansässig in Lohfing,
799
00:52:27,680 --> 00:52:29,520
Bezirksamt Erlstett,
800
00:52:29,680 --> 00:52:32,720
mit Taufnamen Ludwig Allberger,
801
00:52:33,200 --> 00:52:35,000
ist jetzt der Millionär."
802
00:52:35,760 --> 00:52:37,240
* Sulerschmid lacht auf. *
803
00:52:38,360 --> 00:52:40,000
Das passt ja immer besser.
804
00:52:41,280 --> 00:52:44,480
Hm? - Zur weiteren Instruktion,
Sturmführer Heingeiger.
805
00:52:44,520 --> 00:52:47,080
Jeder Scharführer
erhält eine genaue Sachdarstellung
806
00:52:47,120 --> 00:52:51,000
und Personenbeschreibung mit
Fotografie dieses Ludwig Allberger.
807
00:52:52,000 --> 00:52:54,360
Den lassen wir
nicht mehr aus den Augen.
808
00:52:54,400 --> 00:52:56,200
Worauf willst du hinaus,
Sulerschmid?
809
00:52:56,240 --> 00:52:58,760
Betreffender Allberger
ist genau zu beobachten
810
00:52:58,800 --> 00:53:01,120
und möglichst
in Sicherheit zu wiegen.
811
00:53:01,160 --> 00:53:04,080
Verstehst du mich, Sturmführer?
- Sag es doch einfach.
812
00:53:04,120 --> 00:53:05,960
Alles Schriftliche diesbezüglich
813
00:53:06,000 --> 00:53:10,280
ist nach mündlicher Weitergabe
sofort zu verbrennen, wie gehabt.
814
00:53:10,320 --> 00:53:13,080
Hm.
- Sobald er das Geld hat ...
815
00:53:14,360 --> 00:53:16,160
kaufen wir uns das rote Schwein.
816
00:53:17,280 --> 00:53:20,240
Wenn er noch ein Plakat klebt
oder wir eins bei ihm finden,
817
00:53:20,800 --> 00:53:22,440
dann haben wir den Kerl.
818
00:53:23,920 --> 00:53:27,320
Deutlich genug, Sturmführer?
- Jawohl.
819
00:53:41,240 --> 00:53:43,240
* Krähenkrächzen *
820
00:53:45,400 --> 00:53:46,840
Was soll das?
821
00:53:47,520 --> 00:53:50,360
Nach was sieht es denn aus?
- Aber nur über meine Leiche, du.
822
00:53:50,520 --> 00:53:52,120
Lass es sein!
823
00:53:59,600 --> 00:54:02,720
Nach der Wahl wirst du schon sehen,
wer da die Hosen anhat.
824
00:54:04,000 --> 00:54:07,320
(Frauenchor, getragen, in Mundart)
♪ Rote Rösalan
825
00:54:07,920 --> 00:54:11,960
Blaue Veigalan
826
00:54:12,120 --> 00:54:15,400
Gold'ne Sterndalan
827
00:54:15,440 --> 00:54:18,400
San oba gfalln
828
00:54:19,160 --> 00:54:22,600
Gfalln zum Büabale ... ♪
829
00:54:23,000 --> 00:54:25,880
Jedes Kind ist ein Geschenk Gottes.
830
00:54:26,040 --> 00:54:28,520
Wir staunen
über das Wunder des Lebens
831
00:54:28,680 --> 00:54:30,320
und nehmen es dankbar entgegen.
832
00:54:30,360 --> 00:54:33,280
Wir nehmen dieses Kind auf
in unser Herz
833
00:54:33,320 --> 00:54:35,160
und in unsere Familie.
834
00:54:35,200 --> 00:54:38,680
Mit dem heiligen Sakrament der
Taufe wird es ein Glied der Kirche.
835
00:54:38,840 --> 00:54:41,000
Wir bitten Gott
um Segen für dieses Kind,
836
00:54:41,160 --> 00:54:43,640
dass es behütet werde
vor allem Übel
837
00:54:43,680 --> 00:54:45,240
und gesund aufwachse.
838
00:54:45,800 --> 00:54:48,920
Gott gebe ihm einen Engel mit
auf all seinen Wegen.
839
00:54:49,080 --> 00:54:53,240
Und er stärke die Eltern
in der Erziehung ihres Kindes.
840
00:54:53,400 --> 00:54:55,520
Und er segne die Paten,
841
00:54:55,560 --> 00:54:58,040
die es begleiten
auf seinem Weg in die Liebe,
842
00:54:58,080 --> 00:55:00,200
die Hoffnung und den Glauben.
843
00:55:00,360 --> 00:55:03,600
Amen.
- (Gemeinde) Amen.
844
00:55:03,760 --> 00:55:06,200
* Stimmengewirr, Geschirrklappern *
845
00:55:13,120 --> 00:55:16,400
So fesch bist du heute, hm?
- Wir müssen zu den Kindern.
846
00:55:26,400 --> 00:55:27,840
(Julie) Ist gut.
847
00:55:44,240 --> 00:55:46,040
(Prior) Oh, ah ...
848
00:55:46,080 --> 00:55:47,640
Darf man?
849
00:55:54,440 --> 00:55:56,080
Das lasse ich mir gefallen.
850
00:55:56,120 --> 00:55:58,680
Wieder eine Menschenseele
in Gottes Namen getauft.
851
00:55:58,840 --> 00:56:00,840
* Der Prior lacht. *
Tja.
852
00:56:01,960 --> 00:56:06,240
Ach ja. Der Ludwig Allberger ist
doch noch zur Vernunft gekommen.
853
00:56:06,280 --> 00:56:08,680
Er ist doch ein feiner Kerl, hm?
854
00:56:09,000 --> 00:56:10,840
Muss man doch sagen, oder?
855
00:56:12,000 --> 00:56:15,360
Ihr Geld
ist ihm nicht zu Kopf gestiegen.
856
00:56:15,400 --> 00:56:18,760
Alle hat er eingeladen,
sogar seine Schwiegerleute.
857
00:56:21,200 --> 00:56:24,200
Und Sie haben ja doch noch
an unser Altenheim gedacht.
858
00:56:25,120 --> 00:56:27,800
Na ja, Gott
schätzt auch die kleinen Gaben.
859
00:56:29,080 --> 00:56:32,760
Und 20.000 ist ja auch eine Summe.
* Kraus seufzt. *
860
00:56:32,800 --> 00:56:35,040
Jetzt verderben Sie uns
doch nicht den schönen Tag.
861
00:56:35,600 --> 00:56:38,320
Na ja, so war das
jetzt nicht gemeint.
862
00:56:38,360 --> 00:56:40,360
* Er lacht schwach. *
863
00:56:41,400 --> 00:56:43,680
(Kind) In den Wald.
- (Julie) In den Wald?
864
00:56:46,760 --> 00:56:49,480
(Prior) Sie wissen ja,
wohin Sie gehören.
865
00:56:50,640 --> 00:56:52,240
Für ein Glück, wie Sie es haben,
866
00:56:52,280 --> 00:56:54,480
muss man dem Herrgott schon danken.
867
00:56:54,640 --> 00:56:58,480
Warum kommen Sie nicht gleich
morgen zu uns ins Kloster, hm?
868
00:56:58,520 --> 00:57:00,840
Unser Glockenturm
macht es nicht mehr lang.
869
00:57:00,880 --> 00:57:03,960
Wäre schade, wenn die Leute nicht
wüssten, was es geschlagen hat.
870
00:57:04,120 --> 00:57:05,920
* Der Prior lacht. *
871
00:57:05,960 --> 00:57:09,680
Wissen Sie, Herr Prior, ich schaue
gerne einmal bei Ihnen vorbei.
872
00:57:09,720 --> 00:57:12,720
Aber morgen hole ich meinen
neuen elektrischen Fleischwolf.
873
00:57:12,760 --> 00:57:15,240
Der Laden muss anlaufen.
- Soso.
874
00:57:16,240 --> 00:57:19,240
Gönnt man sich was, hm?
* Der Prior lacht. *
875
00:57:19,280 --> 00:57:21,840
* Jemand spielt
fröhliche Akkordeonmusik. *
876
00:57:30,880 --> 00:57:32,320
Schau mal.
877
00:57:33,200 --> 00:57:34,880
Es kommt ganz nach dir.
878
00:57:42,200 --> 00:57:43,920
Mei, Ludwig, jetzt lach halt mal.
879
00:57:43,960 --> 00:57:46,480
Ich gehe rüber zum Schuster,
der sitzt da ganz allein.
880
00:57:46,520 --> 00:57:47,960
Ich komme gleich.
881
00:57:48,640 --> 00:57:50,240
Schuster, wir tanzen jetzt.
882
00:57:51,000 --> 00:57:52,440
Doch!
883
00:57:53,880 --> 00:57:55,480
Komm, Schuster, jetzt komm.
884
00:58:14,920 --> 00:58:17,400
* Die fröhliche Akkordeonmusik
verhallt. *
885
00:58:46,960 --> 00:58:49,400
* gedämpftes Gelächter,
Stimmengewirr *
886
01:00:03,600 --> 01:00:06,320
So spät noch, Bürgermeister.
887
01:00:06,360 --> 01:00:07,920
Geht es dich was an?
888
01:00:08,760 --> 01:00:10,600
Sauf dich nur zusammen.
889
01:00:10,640 --> 01:00:13,400
Irgendwo muss es
das Silvan ja herhaben.
890
01:00:14,800 --> 01:00:16,400
Eine Halbe und einen Schnaps.
891
01:00:16,440 --> 01:00:19,040
Und recht wäre es mir,
wenn ich meine Ruhe hätte.
892
01:00:20,520 --> 01:00:23,280
Und Postwirt,
damit du das allen sagen kannst:
893
01:00:24,040 --> 01:00:26,640
Ich bin nicht mehr länger
euer Bürgermeister.
894
01:01:07,640 --> 01:01:09,080
Heingeiger?
895
01:01:13,280 --> 01:01:15,520
Nachbar, was ist mit dir?
896
01:01:18,120 --> 01:01:19,800
Kalt ist mir.
897
01:01:19,840 --> 01:01:22,280
Komm, jetzt steh auf,
du holst dir doch den Tod.
898
01:01:22,320 --> 01:01:24,720
(lallend) Ach Gott,
lass mich doch liegen.
899
01:01:26,000 --> 01:01:28,920
Jetzt reiß dich zusammen.
Ich bringe dich heim, komm.
900
01:01:28,960 --> 01:01:30,560
Was soll ich denn daheim?
901
01:01:31,640 --> 01:01:34,200
Was soll ich denn
überhaupt noch auf der Welt?
902
01:01:34,960 --> 01:01:39,120
Silvan, der Hund, der Lump.
903
01:01:40,160 --> 01:01:41,600
Der Dieb.
904
01:01:45,640 --> 01:01:47,280
Einer muss weg.
905
01:01:48,120 --> 01:01:49,720
Der Silvan oder ich.
906
01:01:51,120 --> 01:01:52,720
Einer muss weg.
907
01:02:00,040 --> 01:02:02,040
* Heingeiger lacht. *
908
01:02:07,880 --> 01:02:09,320
Jetzt komm.
909
01:02:12,000 --> 01:02:13,960
Meine Elies wolltest du heiraten.
910
01:02:15,400 --> 01:02:17,560
Du hast dich
sogar angemeldet für sie.
911
01:02:18,880 --> 01:02:21,400
Du hast dich offenbart.
912
01:02:23,640 --> 01:02:25,080
Schuster.
913
01:02:26,360 --> 01:02:28,840
Du bist der beste Mensch,
den ich getroffen habe.
914
01:02:28,880 --> 01:02:30,560
Ja?
915
01:02:30,600 --> 01:02:32,640
Was für ein elendiges Leben.
916
01:02:32,680 --> 01:02:34,440
Da kannst du recht haben.
917
01:02:35,240 --> 01:02:37,840
Ich komme schon allein hin,
wo ich hinwill.
918
01:02:39,280 --> 01:02:41,240
Und irgendwann verrecke ich doch.
919
01:02:41,800 --> 01:02:43,240
Ja.
920
01:02:43,800 --> 01:02:46,840
Aber nicht heute.
Und nicht da im Dreck.
921
01:02:48,360 --> 01:02:50,080
Wenn ich mit dir heimkomme, ...
922
01:02:50,800 --> 01:02:52,720
dann steht der Silvan da und sagt:
923
01:02:53,680 --> 01:02:56,040
"Schau, jetzt lässt er sich
vom Juden heimführen.
924
01:02:56,080 --> 01:02:57,720
Der alte Saufaus."
925
01:03:01,280 --> 01:03:03,280
Das könnte ich nicht mehr ertragen.
926
01:03:19,160 --> 01:03:22,120
(Frauenchor, getragen)
♪ Großer Gott
927
01:03:22,680 --> 01:03:27,080
Wir loben dich
928
01:03:28,040 --> 01:03:36,760
Herr, wir preisen deine Stärke
929
01:03:37,680 --> 01:03:45,280
Vor dir neigt die Erde sich ... ♪
* Glockenläuten *
930
01:03:46,800 --> 01:03:51,040
♪ Und bewundert
931
01:03:51,200 --> 01:03:55,680
Deine Werke ... ♪
932
01:03:55,840 --> 01:03:58,200
(Pfarrer) Wir pflügen
und wir streuen.
933
01:03:58,240 --> 01:04:00,360
Wir graben und wir säen.
934
01:04:00,880 --> 01:04:03,760
Aber die Ernte
steht nicht in unseren Händen.
935
01:04:04,760 --> 01:04:06,800
Sie ist ein Geschenk des Schöpfers.
936
01:04:07,360 --> 01:04:10,120
Dass Weizen und Hopfen,
Kartoffeln und Rüben,
937
01:04:10,160 --> 01:04:11,960
Äpfel und Trauben wachsen,
938
01:04:12,000 --> 01:04:14,120
ist sein Geschenk an uns.
939
01:04:14,160 --> 01:04:17,840
Die Ernte einzubringen,
ist ein hartes Stück Arbeit.
940
01:04:17,880 --> 01:04:21,320
Das weiß niemand besser als ihr,
liebe Brüder und Schwestern.
941
01:04:21,360 --> 01:04:24,960
Deshalb seid ihr nicht nur stolz
auf die Arbeit eurer Hände,
942
01:04:25,880 --> 01:04:29,240
sondern auch dankbar
über das täglich Brot,
943
01:04:29,280 --> 01:04:32,080
das mit freundlichen Händen
Gott uns gibt,
944
01:04:32,120 --> 01:04:35,160
damit niemand unter uns
Hunger leiden muss.
945
01:04:35,560 --> 01:04:37,840
Amen.
- (Gemeinde) Amen.
946
01:04:38,520 --> 01:04:40,520
* Muhen *
947
01:04:40,560 --> 01:04:43,000
* Der getragene Frauengesang
läuft weiter. *
948
01:04:55,560 --> 01:04:57,000
Danke.
949
01:05:04,240 --> 01:05:05,680
Danke für alles.
950
01:05:16,520 --> 01:05:17,960
Ja, Peter.
951
01:05:19,320 --> 01:05:21,240
Schön, dass du da bist.
952
01:05:21,280 --> 01:05:22,960
Das freut den Großvater.
953
01:05:24,160 --> 01:05:25,960
Und mich schon auch.
954
01:05:29,560 --> 01:05:31,960
Das war das erste Mal, dass du
nicht dabei gegangen bist.
955
01:05:32,000 --> 01:05:34,360
In der Kirche. Beim Erntedank.
956
01:05:34,520 --> 01:05:38,640
Ja, dieses ganze heilige Getue,
das ist nichts für mich.
957
01:05:39,720 --> 01:05:42,720
Du, Peter,
du wirst nicht sagen können,
958
01:05:42,760 --> 01:05:45,640
dass ich dir irgendwann mal
was in den Weg gelegt habe, oder?
959
01:05:45,680 --> 01:05:47,880
Hm? Ja, ja, ja.
960
01:05:50,200 --> 01:05:53,120
Dann lass mich mal
ein ernstes Wort mit dir reden.
961
01:05:53,840 --> 01:05:55,280
* Silvan schnieft. *
962
01:05:57,400 --> 01:05:59,600
Du warst ja
schon immer ein Gescheiter.
963
01:06:00,800 --> 01:06:03,400
Du weißt ja immer halbwegs,
was gespielt wird.
964
01:06:03,960 --> 01:06:06,880
Und wenn, dann hast du das immer
gut einsetzen können für dich.
965
01:06:07,040 --> 01:06:08,920
Wer weiß das besser als ich?
966
01:06:14,640 --> 01:06:18,400
Aber von diesem Ludwig ...
967
01:06:19,600 --> 01:06:23,560
und seinen ganzen Klugscheißer hast
du dich in was reinziehen lassen.
968
01:06:24,680 --> 01:06:27,080
Und das sage ich dir
jetzt ganz aufrichtig:
969
01:06:27,920 --> 01:06:30,720
Das kann dir die ganze Zukunft
und die Existenz verbauen.
970
01:06:30,880 --> 01:06:34,240
Also, wenn ich dir
da jetzt was raten darf ...
971
01:06:45,440 --> 01:06:48,960
Wenn ich dir was raten darf, dann
trittst du in unsere Partei ein.
972
01:06:49,000 --> 01:06:51,400
Das muss ja erst mal
gar kein Mensch wissen.
973
01:06:52,240 --> 01:06:54,120
Es ist nur zu deiner Absicherung.
974
01:06:55,800 --> 01:06:59,080
Und dieses Rumgespiele
mit den lächerlichen Roten, mei.
975
01:07:00,200 --> 01:07:01,800
Das ist gefährlich für dich.
976
01:07:03,080 --> 01:07:05,040
Das muss dir bewusst sein.
977
01:07:05,080 --> 01:07:06,800
Ist dir das jetzt ernst, oder?
978
01:07:06,840 --> 01:07:08,360
Freilich ist mir das ernst.
979
01:07:09,560 --> 01:07:12,600
Ich weiß Verschiedenes,
was mir nicht gefällt, Peter.
980
01:07:12,640 --> 01:07:14,400
Aber, wie gesagt:
981
01:07:15,720 --> 01:07:18,680
Wir sind ja schließlich
aus einem Blut.
982
01:07:19,640 --> 01:07:21,200
Ich will ja nur dein Bestes.
983
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
Hast du auch für die Mama
immer bloß das Beste gewollt?
984
01:07:27,760 --> 01:07:29,560
Du bist doch kein Mamabub mehr.
985
01:07:30,520 --> 01:07:33,880
Hm? Du musst doch mal
der Realität ins Auge schauen.
986
01:07:35,880 --> 01:07:39,280
Hast du den Bertl angestiftet,
dass er die Mama nötigen soll?
987
01:07:40,800 --> 01:07:43,600
Dass er sie schänden soll?
- Langsam, Bursche, ge?
988
01:07:46,000 --> 01:07:49,040
Deine Anschuldigungen haben mich
vor ein paar Monaten beeindruckt.
989
01:07:49,080 --> 01:07:51,360
Aber jetzt,
jetzt sind wir am Drücker.
990
01:07:51,920 --> 01:07:53,440
Verstehst du das?
991
01:07:54,040 --> 01:07:56,560
Wir sind schon überall,
im ganzen Land.
992
01:07:57,400 --> 01:08:01,040
Und einem wie mir,
einem treuen Nationalsozialisten,
993
01:08:01,080 --> 01:08:02,720
dem nimmt es keiner übel,
994
01:08:02,880 --> 01:08:06,360
dass er sich ein paar unliebsamen
Feinden der Bewegung entledigt hat.
995
01:08:06,400 --> 01:08:09,040
Deine Mutter,
meine Schwester, die war eine.
996
01:08:18,520 --> 01:08:22,240
Der Bertl hat einfach seinen
Hosenstall nicht zulassen können.
997
01:08:23,520 --> 01:08:25,400
Ich habe
ein bisschen was getrunken.
998
01:08:25,440 --> 01:08:27,600
Ich gehe in die Kiste,
999
01:08:27,640 --> 01:08:30,960
sonst rede ich bloß noch
so einen Blödsinn wie der Alte.
1000
01:08:31,000 --> 01:08:34,800
So besoffenes Zeug, der ist auch
nicht mehr ganz richtig im Schädel.
1001
01:08:35,880 --> 01:08:38,480
Du kannst froh sein,
dass du nicht mehr da bist.
1002
01:08:40,160 --> 01:08:44,280
Und jetzt überlegst du dir noch mal
ganz genau, was ich dir gesagt hab.
1003
01:08:44,320 --> 01:08:46,760
Weil sonst
kann ich dir nimmer helfen.
1004
01:08:47,600 --> 01:08:49,760
Und deine Freunde erst recht nicht.
1005
01:08:49,800 --> 01:08:51,760
Das musst du auch nicht.
- Aha.
1006
01:08:52,680 --> 01:08:55,680
Mit dir schlafe ich
keine Nacht mehr unter einem Dach.
1007
01:09:00,240 --> 01:09:02,240
* melancholische Gitarrenmusik *
1008
01:09:11,960 --> 01:09:13,960
* Die Tür kracht zu. *
1009
01:09:15,680 --> 01:09:17,680
* Fiepen *
1010
01:09:36,400 --> 01:09:37,960
Morgen bin ich weg.
1011
01:09:41,080 --> 01:09:43,080
Daheim kann ich nicht bleiben.
1012
01:09:44,600 --> 01:09:46,760
Jetzt soll er es zugeben,
der Silvan.
1013
01:09:47,760 --> 01:09:50,120
Dass er die Mama
auf dem Gewissen hat.
1014
01:09:59,000 --> 01:10:00,520
Weißt du was?
1015
01:10:01,440 --> 01:10:03,920
Ich freue mich,
dass du jetzt da bist, Peter.
1016
01:10:05,480 --> 01:10:08,560
Es ist ein bisschen wie früher,
wie der Hans noch da war.
1017
01:10:09,760 --> 01:10:10,880
Komm.
1018
01:10:11,920 --> 01:10:13,480
Trinken wir ein Glas Wein zusammen.
1019
01:10:16,360 --> 01:10:18,120
Wie soll es denn jetzt weitergehen?
1020
01:10:19,120 --> 01:10:20,720
Bleib über Nacht.
1021
01:10:21,320 --> 01:10:23,480
Der Morgen
ist klüger als der Abend.
1022
01:10:27,040 --> 01:10:29,040
* entferntes Bellen *
1023
01:10:29,080 --> 01:10:31,080
* Knistern *
1024
01:10:56,440 --> 01:10:57,880
Vater!
1025
01:10:58,040 --> 01:11:00,040
* Er hustet. *
Vater!
1026
01:11:02,520 --> 01:11:03,960
Vater!
1027
01:11:26,560 --> 01:11:28,560
* Eulenruf *
1028
01:11:45,720 --> 01:11:47,480
Der Heingeigerhof brennt.
1029
01:11:49,640 --> 01:11:51,640
* Bellen *
1030
01:11:56,480 --> 01:11:59,920
Nur nicht so viel Schlaf, Herr
Millionär, sonst wirst du uns fett.
1031
01:11:59,960 --> 01:12:02,520
Das hält
der Galgenstrick nicht aus.
1032
01:12:05,800 --> 01:12:07,800
* Schritte *
1033
01:12:09,160 --> 01:12:10,600
* Türenkrachen *
1034
01:12:19,000 --> 01:12:20,480
Wo ist er?
1035
01:12:21,320 --> 01:12:22,760
Weg.
1036
01:12:23,720 --> 01:12:25,800
Nach dem Gottesdienst. Ins Ausland.
1037
01:12:25,840 --> 01:12:28,520
* Türenkrachen *
Das habt ihr doch eh vermutet.
1038
01:12:28,680 --> 01:12:30,680
* Das Baby schreit. *
1039
01:12:31,560 --> 01:12:34,800
Ich verspreche dir,
den wirst du nie wiedersehen.
1040
01:12:38,280 --> 01:12:39,720
Ab!
1041
01:12:46,040 --> 01:12:48,480
* Sie keucht. *
1042
01:12:51,480 --> 01:12:55,160
Sch. Sch. Sch.
1043
01:12:56,880 --> 01:12:59,320
* Muhen *
1044
01:13:15,360 --> 01:13:17,440
Finger weg,
da werden keine Spuren verwischt!
1045
01:13:17,480 --> 01:13:19,120
Das gilt auch für dich!
1046
01:13:21,600 --> 01:13:24,120
Hast du das jetzt
auch noch auf dem Gewissen?
1047
01:13:25,000 --> 01:13:27,800
Hast du seinen Hof angezündet?
- Spinnst du jetzt?
1048
01:13:30,000 --> 01:13:32,480
Komm, hau ab. Verschwinde!
1049
01:13:32,520 --> 01:13:35,200
So einen roten Lumpen wie dich
brauche ich da nicht auf dem Hof.
1050
01:13:35,360 --> 01:13:39,600
Ihr seid doch an allem schuld.
Du und der Jud da drüben.
1051
01:13:40,160 --> 01:13:42,800
Ja, immer hast du andere,
die schuld sind.
1052
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
Du Mörder, du Brandstifter.
- Halt das Maul!
1053
01:13:48,920 --> 01:13:50,720
Ich schäme mich.
1054
01:13:50,760 --> 01:13:52,840
Ich schäme mich,
mit so einem verwandt zu sein.
1055
01:13:53,480 --> 01:13:56,760
Sagt mir der uneheliche Balk
von einem Russen.
1056
01:13:58,000 --> 01:13:59,440
Und jetzt verschwinde.
1057
01:14:00,200 --> 01:14:02,560
Hast du mich verstanden?
Du sollst verschwinden.
1058
01:14:05,680 --> 01:14:07,640
Habt ihr nichts zu tun, oder was?
1059
01:14:12,920 --> 01:14:14,920
* melancholische Gitarrenmusik *
1060
01:15:27,680 --> 01:15:31,600
Hey, nix da,
die Leiche bleibt hier.
1061
01:15:31,640 --> 01:15:34,080
Oder das, was vom alten Heingeiger
noch über ist.
1062
01:15:34,120 --> 01:15:35,960
Der Silvan will das so.
1063
01:15:36,000 --> 01:15:37,480
Seid ihr schwerhörig?
1064
01:15:37,640 --> 01:15:40,640
Das verkohlte Gebein von dem Alten
geht euch Pfaffen nichts an.
1065
01:15:40,680 --> 01:15:44,120
In Gottes Namen,
gebenedeit sei der Leib des Herrn.
1066
01:15:44,160 --> 01:15:47,360
Der Heingeiger
war immerhin unser Bürgermeister.
1067
01:15:47,520 --> 01:15:49,120
Ein Brandstifter war er.
1068
01:15:49,160 --> 01:15:51,720
Ein Selbstmörder,
so einer kriegt keine Beerdigung.
1069
01:15:51,880 --> 01:15:53,960
Wer sagt das? Du?
1070
01:15:54,120 --> 01:15:56,120
* Fliegensurren *
1071
01:16:05,480 --> 01:16:07,480
* Der Prior atmet nervös. *
1072
01:16:08,440 --> 01:16:09,880
Komm.
1073
01:16:17,880 --> 01:16:19,480
Das habt ihr euch verdient.
1074
01:16:22,480 --> 01:16:24,480
* Motorendröhnen *
1075
01:16:34,600 --> 01:16:36,480
Wo ist der Vater? Wo ist der Vater?
1076
01:16:36,520 --> 01:16:39,120
Die Leiche bleibt auf dem Hof,
habe ich gesagt!
1077
01:16:40,000 --> 01:16:42,120
Du dummer Hund.
* Muhen *
1078
01:16:47,960 --> 01:16:50,760
(Sulerschmid) Sturmführer,
so eine Schande.
1079
01:16:55,560 --> 01:16:57,200
Was ist mit deinen Leuten?
1080
01:16:58,240 --> 01:17:01,200
Die sollten doch dranbleiben
am Allberger-Ludwig.
1081
01:17:01,920 --> 01:17:04,480
Der rote Hund
hat sich abgesetzt heute Nacht.
1082
01:17:05,760 --> 01:17:08,760
Na und?
Mir haben sie den Hof abgefackelt.
1083
01:17:09,520 --> 01:17:10,960
Soso.
1084
01:17:11,800 --> 01:17:13,560
Und wer soll das gewesen sein?
1085
01:17:14,960 --> 01:17:16,680
Dein Vater war es.
1086
01:17:17,080 --> 01:17:20,360
Er war doch schon die ganze Zeit
nimmer ganz richtig im Kopf.
1087
01:17:21,240 --> 01:17:22,840
Was redest denn du?
1088
01:17:23,640 --> 01:17:26,040
Der zündet doch nicht
seinen eigenen Hof an.
1089
01:17:26,080 --> 01:17:28,160
Die Roten sind es gewesen.
Oder der Jud!
1090
01:17:28,720 --> 01:17:30,680
Was ist mit dem Allberger-Ludwig?
1091
01:17:30,840 --> 01:17:34,040
Na da schicke ich meine Leute los,
die knallen den ab, fertig!
1092
01:17:34,080 --> 01:17:35,760
Gar nichts wirst du machen.
1093
01:17:37,920 --> 01:17:40,080
Wir haben andere Pläne.
1094
01:17:40,120 --> 01:17:41,560
Die Partei.
1095
01:17:42,920 --> 01:17:44,560
Befehl aus München.
1096
01:17:46,080 --> 01:17:49,360
Das muss jetzt durchdacht sein,
was mit dem Geld passiert.
1097
01:17:50,680 --> 01:17:52,600
Da geht es um was Größeres.
1098
01:17:55,200 --> 01:17:57,760
Geht das nicht rein
in deinen Bauernschädel?
1099
01:18:00,120 --> 01:18:02,000
Spinnst du jetzt, Sulerschmid?
1100
01:18:04,760 --> 01:18:06,760
Wie redest denn du mit mir?
1101
01:18:17,160 --> 01:18:19,160
* Der Motor springt an. *
1102
01:18:28,120 --> 01:18:29,760
* Gelächter *
1103
01:18:29,800 --> 01:18:32,680
Sauft, Kameraden.
* Silvan kichert. *
1104
01:18:32,720 --> 01:18:35,400
Das geht auf den Sturm.
Danke, dass ihr mir geholfen habt.
1105
01:18:35,440 --> 01:18:37,520
Heil Hitler!
- (alle) Heil Hitler!
1106
01:18:40,120 --> 01:18:43,920
Ehr' und Treue, dass wir
immer zusammenhalten, auf ewig.
1107
01:18:44,080 --> 01:18:45,480
Heil Hitler.
- Heil Hitler!
1108
01:18:46,160 --> 01:18:49,200
Du, wer vom Sturm bezahlt das?
1109
01:18:49,360 --> 01:18:51,120
Hm?
- Ja, du doch nicht.
1110
01:18:51,280 --> 01:18:53,480
Du hast doch gerade
dein letztes Hemd verloren.
1111
01:18:53,520 --> 01:18:56,800
Ja, schau dir ihn an.
Da geht es um was Größeres, ja?
1112
01:18:57,520 --> 01:19:00,240
Da fragt man nicht, wer das zahlt.
Dann gibst du einen aus.
1113
01:19:00,400 --> 01:19:02,640
Hm? So viel wirst du
ja wohl noch zahlen können.
1114
01:19:02,680 --> 01:19:05,080
Das wird dir doch die Sache
wert sein, Pfennigfuchser.
1115
01:19:05,120 --> 01:19:07,600
Ja, schon,
aber das gibt doch eine Gelage.
1116
01:19:07,640 --> 01:19:10,880
Meine Kameraden haben es verdient.
- Aber nicht auf meine Kosten.
1117
01:19:11,040 --> 01:19:13,080
* Gelächter *
1118
01:19:14,800 --> 01:19:17,000
So hilfst du also einem Freund?
1119
01:19:17,160 --> 01:19:20,680
Ja, ich meine halt nur,
dass das nicht ausartet.
1120
01:19:20,840 --> 01:19:23,080
Der Sulerschmid,
der saubere Ortsgruppenleiter ...
1121
01:19:23,240 --> 01:19:25,560
Das ist eine Drecksau!
- (Mann) Jawoll!
1122
01:19:25,720 --> 01:19:27,480
Dass uns die Eigenen
in den Rücken fallen!
1123
01:19:27,520 --> 01:19:29,320
Der Sulerschmid ist keiner von uns.
1124
01:19:29,360 --> 01:19:32,080
Das ist einer von denen,
die meinen, Politik zu machen.
1125
01:19:32,120 --> 01:19:33,960
So schnell
wie die ausgewechselt werden,
1126
01:19:34,000 --> 01:19:36,120
sind die gar nicht
vom Scheißhaus runter.
1127
01:19:36,280 --> 01:19:38,320
* Gelächter *
Ja.
1128
01:19:38,360 --> 01:19:41,760
Und wir? - Uns brauchen sie immer,
zum Aufräumen.
1129
01:19:41,920 --> 01:19:44,720
(Xaverl) So viel haben wir doch
auch noch nicht erreicht.
1130
01:19:44,760 --> 01:19:48,280
Der Sulerschmid, der schnappt sich
den Ludwig und das Geld.
1131
01:19:48,320 --> 01:19:50,440
Und du hast nix, Silvan.
1132
01:19:50,600 --> 01:19:54,640
Das kannst du nicht durchgehen
lassen! - Ich mache, was ich mag!
1133
01:19:54,680 --> 01:19:57,520
Niemand sagt mir, wie ich Karriere
mache, und du schon gar nicht!
1134
01:19:57,560 --> 01:19:59,280
Ich wollte dir bloß helfen.
1135
01:20:03,080 --> 01:20:04,520
Wisst ihr was?
1136
01:20:06,800 --> 01:20:09,040
Jetzt machen wir das,
was wir können.
1137
01:20:09,080 --> 01:20:10,960
Was schon längst überfällig ist.
1138
01:20:11,000 --> 01:20:13,800
Und dann werden wir schauen,
wer sich in Erinnerung bringt.
1139
01:20:13,840 --> 01:20:16,680
Der Sulerschmid oder ich!
- (Männer) Ja!
1140
01:20:16,840 --> 01:20:19,000
So ist es recht!
- (Silvan) Auf geht's, Kameraden!
1141
01:20:23,760 --> 01:20:25,400
Und du kannst jetzt mal zeigen,
1142
01:20:25,440 --> 01:20:27,320
ob du zu unserer Sache stehst.
1143
01:20:27,360 --> 01:20:29,520
Jetzt holen wir uns unsere Zeche.
- Was?
1144
01:20:30,120 --> 01:20:32,240
Silvan? Wieso?
1145
01:20:32,400 --> 01:20:35,400
Ich?
- Ja, genau. Auch du.
1146
01:20:38,320 --> 01:20:41,120
Jetzt holen wir uns den Saujud!
- (Männer) Jawoll!
1147
01:20:43,040 --> 01:20:44,720
Auf geht es, Kameraden!
1148
01:20:44,760 --> 01:20:46,840
Jetzt holen wir uns
unser Geld von der Judensau.
1149
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
Sieg!
- Heil!
1150
01:20:48,040 --> 01:20:51,680
Was wollt denn ihr da? Was
wollt denn ihr bei dem alten Mann?
1151
01:20:51,720 --> 01:20:53,560
Dreht ihr jetzt völlig durch?
1152
01:20:53,600 --> 01:20:55,920
Entweder du bist für uns
oder gegen uns.
1153
01:20:55,960 --> 01:20:59,240
Du feiges Schwein!
- Silvan, du rennst in dein Unglück.
1154
01:20:59,280 --> 01:21:01,320
Dreh um!
- Was wollt ihr beim Schuster?
1155
01:21:01,480 --> 01:21:04,160
Lasst doch den alten Mann in Ruhe.
1156
01:21:04,200 --> 01:21:07,520
Ja, Silvan, was interessiert
denn dich der alte Kraus?
1157
01:21:08,120 --> 01:21:09,920
Halt nur zu ihm, dem alten Jud.
1158
01:21:10,440 --> 01:21:12,960
Aber deine Tochter
lebt ja recht gut von seinem Geld.
1159
01:21:13,000 --> 01:21:15,520
(Stelzinger) Ich verbitte mir
solche Reden.
1160
01:21:15,560 --> 01:21:18,440
Du bist ja
vollkommen übergeschnappt!
1161
01:21:23,760 --> 01:21:25,480
Bin ich übergeschnappt?
1162
01:21:26,920 --> 01:21:30,520
Von den Roten und den Juden
lassen wir uns nichts mehr diktieren.
1163
01:21:33,920 --> 01:21:35,680
(brüllt) Bin ich übergeschnappt?
1164
01:21:42,200 --> 01:21:44,160
Will sich noch jemand beschweren?
1165
01:21:45,800 --> 01:21:48,320
Ob sich jemand beschweren will?
- (Xaverl) Auf geht es!
1166
01:21:48,480 --> 01:21:50,640
Weg, weg, weg! Sonst kracht's!
1167
01:21:51,520 --> 01:21:54,200
Sonst geht es euch
wie dem Verräter Stelzinger!
1168
01:22:00,120 --> 01:22:01,560
Hm?
1169
01:22:01,720 --> 01:22:03,720
* Anna wimmert. *
1170
01:22:10,360 --> 01:22:12,400
* Silvan lacht. *
1171
01:22:13,000 --> 01:22:15,560
Auf geht es, Männer!
- (mehrere) Ja, jawohl!
1172
01:22:15,720 --> 01:22:17,920
(Silvan) Jetzt holen wir ihn uns,
den Saujud!
1173
01:22:17,960 --> 01:22:20,160
Raus mit dir! Vorwärts, los!
1174
01:22:24,360 --> 01:22:26,000
* Fuchsl winselt. *
1175
01:22:26,040 --> 01:22:29,000
(Silvan) Jetzt ist es fällig,
das Judenschwein!
1176
01:22:29,040 --> 01:22:30,480
Vorwärts, los!
1177
01:22:33,200 --> 01:22:35,200
* Krachen *
1178
01:22:38,040 --> 01:22:41,040
* Fuchsl bellt, Schuss. *
1179
01:22:41,080 --> 01:22:43,560
(Silvan) So, du alte Judensau.
Da wären wir.
1180
01:22:46,360 --> 01:22:48,600
* Krachen *
(Silvan) Raus!
1181
01:22:48,640 --> 01:22:50,560
Marsch, du Drecksjud!
1182
01:22:50,600 --> 01:22:52,760
Los, Marsch, Marsch!
1183
01:22:54,800 --> 01:22:57,160
Wenn dein sauberer Freund,
der Ludwig,
1184
01:22:57,200 --> 01:22:59,440
sieht, was wir mit Leuten
wie ihm und dir machen,
1185
01:22:59,480 --> 01:23:02,240
dann bringt ihn sein Geld
auch nicht mehr weiter!
1186
01:23:02,280 --> 01:23:03,760
* Gelächter *
1187
01:23:03,920 --> 01:23:05,520
* Krächzen *
1188
01:23:05,560 --> 01:23:07,640
(Silvan) Geh weiter!
- (Mann) Ohe.
1189
01:23:32,720 --> 01:23:34,240
(Xaverl) Der ist hin.
1190
01:23:36,120 --> 01:23:37,560
Kommt.
1191
01:23:44,520 --> 01:23:46,520
* Silvan spuckt. *
1192
01:24:02,120 --> 01:24:04,120
* Vogelzwitschern *
1193
01:24:21,000 --> 01:24:22,440
Schuster.
1194
01:24:27,600 --> 01:24:29,120
Du hast gewartet auf mich, hm?
1195
01:24:30,120 --> 01:24:31,560
Ludwig.
1196
01:24:35,560 --> 01:24:37,520
Jetzt wird es Zeit, dass wir gehen.
1197
01:24:39,840 --> 01:24:41,640
Jeder auf seinem Weg.
1198
01:24:43,600 --> 01:24:45,680
Pack die Julie und die Kinder.
1199
01:24:47,680 --> 01:24:49,480
Und geht nach Amerika.
1200
01:24:51,520 --> 01:24:53,080
Wie mein Hans.
1201
01:24:56,000 --> 01:24:57,760
Versprich mir das.
1202
01:25:24,760 --> 01:25:26,560
* Scheppern *
1203
01:26:12,480 --> 01:26:13,920
* Silvan schnieft. *
1204
01:26:20,480 --> 01:26:22,320
* Schuss *
1205
01:26:23,800 --> 01:26:25,520
* Silvan ächzt. *
1206
01:26:25,680 --> 01:26:27,680
* Ludwig keucht. *
1207
01:26:41,480 --> 01:26:43,480
* Ludwig brummt. *
1208
01:26:44,120 --> 01:26:46,120
* Silvan röchelt. *
1209
01:27:05,520 --> 01:27:07,520
* Das Röcheln endet. *
1210
01:27:09,080 --> 01:27:11,080
* Ludwig keucht. *
1211
01:27:17,960 --> 01:27:19,960
* Fiepen *
1212
01:27:30,160 --> 01:27:32,160
* melancholische Gitarrenmusik *
1213
01:27:52,400 --> 01:27:54,400
* Fiepen *
1214
01:27:59,000 --> 01:28:01,480
(Erzähler) Im Januar 1933
1215
01:28:01,520 --> 01:28:04,640
wird Adolf Hitler
zum Reichskanzler ernannt.
1216
01:28:04,680 --> 01:28:08,520
Die Nationalsozialisten übernehmen
in Deutschland die Macht.
1217
01:28:09,600 --> 01:28:11,560
Der Schuster erlebt es nicht mehr.
1218
01:28:12,520 --> 01:28:16,000
Ludwig und seine Familie
und auch der Fuchsl
1219
01:28:16,040 --> 01:28:19,080
konnten mit dem Schiff
nach Amerika emigrieren.
1220
01:28:19,920 --> 01:28:22,120
Vom Peter
haben sie nie mehr was gehört.
1221
01:28:24,400 --> 01:28:27,400
* Die melancholische Gitarrenmusik
läuft weiter. *
1222
01:29:39,800 --> 01:29:41,800
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025
143794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.