Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
..
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
..
3
00:03:10,774 --> 00:03:14,437
You saw the fight last night? I was
reading about it. Says it was great.
4
00:03:14,444 --> 00:03:16,480
- It was rotten.
- What was the matter with it??
5
00:03:16,530 --> 00:03:20,648
I expected a fight to the finish. But in
the 77th round the guy got yellow and quit.
6
00:03:20,701 --> 00:03:22,908
That certainly is a bird of a
picture.
7
00:03:22,953 --> 00:03:25,160
So help me,
I never saw a woman more beautiful.
8
00:03:25,163 --> 00:03:26,494
It's just come this morning.
9
00:03:26,498 --> 00:03:29,786
Gus didn't wait for his breakfast
before he had it stuck up there.
10
00:03:29,793 --> 00:03:32,660
A guy don't need any breakfast
when he can look at her.
11
00:03:32,671 --> 00:03:34,457
She is beautiful.
12
00:03:34,464 --> 00:03:36,876
I wish she'd take a shine to me.
13
00:03:37,843 --> 00:03:40,175
You better not let Gus Jordan
hear you say that...
14
00:03:40,178 --> 00:03:42,260
Or you'll be picking lead out of
your pants.
15
00:03:46,852 --> 00:03:48,934
When did that crawl in here?
16
00:03:48,979 --> 00:03:51,641
Hit him on the back
before he chokes to death.
17
00:03:54,317 --> 00:03:57,184
This ought to learn you that
free lunch is meant to be ate.
18
00:03:57,195 --> 00:03:58,810
And not stored for the winter.
19
00:03:59,865 --> 00:04:01,480
Hello, where've you been?
20
00:04:01,491 --> 00:04:04,198
Ain't seen you since sweeney
Carson croaked your girl.
21
00:04:04,202 --> 00:04:07,444
Been away on important business.
I'll be around a lot from now on.
22
00:04:07,497 --> 00:04:09,613
- How are you, boys?
- Fine.
23
00:04:09,666 --> 00:04:12,123
Hi, boys, drinks are on me.
24
00:04:13,712 --> 00:04:16,499
- Been waiting long?
- About 15 minutes.
25
00:04:16,506 --> 00:04:19,373
- When did the painting go up there?
- This morning.
26
00:04:20,177 --> 00:04:22,964
I think I got the dope on
how to get Jordan this time...
27
00:04:23,013 --> 00:04:24,173
And get him right.
28
00:04:24,181 --> 00:04:26,547
Gus seems to be sitting as tight
as ever, Dan.
29
00:04:26,558 --> 00:04:27,843
Don't you believe it.
30
00:04:27,851 --> 00:04:31,844
Just because he's running for sheriff
and stands in good with the higher-ups...
31
00:04:31,855 --> 00:04:34,141
Don't mean he can't be showed
up.
32
00:04:34,191 --> 00:04:38,901
Pretty soon, I'll be standing in his shoes
as boss of this here district. And then...
33
00:04:38,945 --> 00:04:42,233
And you figure she goes
along with that honor, Dan?
34
00:04:42,532 --> 00:04:45,194
I always thought you were warm
for her.
35
00:04:45,202 --> 00:04:48,660
Yes, I got to admit it.
This is my first big chance.
36
00:04:49,539 --> 00:04:53,703
Jordan's playing a crooked game.
So far he's kept under cover.
37
00:04:53,710 --> 00:04:57,248
But once I get hold of something
I can take to the district attorney...
38
00:04:57,255 --> 00:04:59,541
Gus'll be out and I'll be in.
39
00:04:59,800 --> 00:05:02,086
Then it'll all be over but the
celebrating.
40
00:05:02,093 --> 00:05:04,630
She ain't no easy gal to handle,
Flynn.
41
00:05:04,679 --> 00:05:07,637
I know that. She's a pretty
slick article.
42
00:05:07,682 --> 00:05:10,924
When chick was sent up the river,
she blowed into Jordan's arms...
43
00:05:10,977 --> 00:05:13,343
Just for protection,
and he's too blind to see it.
44
00:05:13,396 --> 00:05:16,138
Sure, he's all puffed up over
himself.
45
00:05:16,191 --> 00:05:19,934
Do you believe it? He actually
thinks she's in love with him.
46
00:05:19,945 --> 00:05:23,654
Ever since I sang that song,
it's been haunting me.
47
00:05:23,698 --> 00:05:25,905
It should haunt you. You
murdered it.
48
00:05:30,705 --> 00:05:33,742
- You play that like it'll hurt you.
- It does.
49
00:05:34,251 --> 00:05:36,492
No, I'm moody that way, see.
50
00:05:37,254 --> 00:05:39,961
Say, boss, I got a brand new
tune, just out.
51
00:05:39,965 --> 00:05:41,421
Yeah? What is it?
52
00:05:41,424 --> 00:05:43,631
It's called after the ball is
over.
53
00:05:43,635 --> 00:05:45,216
Play it.
54
00:05:53,645 --> 00:05:57,854
Kelly, that'll be a great song
for Lou. She's getting famous.
55
00:05:57,899 --> 00:06:01,107
Tony pastor himself offered
to sign her up for his music hall.
56
00:06:01,111 --> 00:06:03,898
You don't mean Tony pastor
way uptown on 14th street?
57
00:06:03,947 --> 00:06:05,187
Yes, that's the one.
58
00:06:05,240 --> 00:06:07,777
Pastor says that Lou's got it
all over della fox.
59
00:06:10,620 --> 00:06:12,235
Hello, Mrs. Meg.
60
00:06:15,333 --> 00:06:19,121
- Mrs. Flaherty, I'm disappointed in you.
- Disappointed in me?
61
00:06:19,129 --> 00:06:21,996
Just because I come here with me
little can.
62
00:06:22,007 --> 00:06:25,090
Sure, a pint of beer will hurt
nobody no time.
63
00:06:25,135 --> 00:06:28,627
It's not only that. I'm disappointed
at not seeing you at the mission.
64
00:06:28,638 --> 00:06:31,300
- At the mission?
- See here, cummings.
65
00:06:31,308 --> 00:06:33,344
What is it, Jordan?
66
00:06:34,185 --> 00:06:37,723
I thought you'd given up the
idea of trying to reform my place.
67
00:06:37,772 --> 00:06:39,728
- No, I'm still hopeful.
- Hopeful?
68
00:06:39,774 --> 00:06:42,811
I'm not going to have you people
interfering in my business.
69
00:06:42,819 --> 00:06:46,937
Before you started that mission next door,
we never had any trouble around here.
70
00:06:46,990 --> 00:06:48,901
I've heard differently.
71
00:06:48,950 --> 00:06:52,909
But if what you say is true,
I'd only be too glad to be mistaken.
72
00:06:52,954 --> 00:06:55,240
Now, see here, cummings,
I'm telling you again.
73
00:06:55,290 --> 00:06:57,497
I'm not going to have my
customers driven away.
74
00:06:57,500 --> 00:07:00,242
Why, I wouldn't think
of doing such a thing, Jordan.
75
00:07:00,295 --> 00:07:02,035
- Hey, Jordan.
- Yeah.
76
00:07:11,056 --> 00:07:12,056
How are you, Gus?
77
00:07:13,350 --> 00:07:14,385
Hello, Flynn.
78
00:07:14,392 --> 00:07:15,928
- How are you?
- Great.
79
00:07:15,977 --> 00:07:17,842
- Have a drink?
- Sure.
80
00:07:17,854 --> 00:07:20,015
- Set up over there.
- Right, boss.
81
00:07:20,023 --> 00:07:23,265
Haven't seen you here for more
than a month. Where have you been?
82
00:07:23,318 --> 00:07:25,400
Here, there, and everywhere.
83
00:07:25,820 --> 00:07:28,732
City's getting so big,
it takes time to get around it.
84
00:07:28,740 --> 00:07:32,483
One of these days, we'll be walking
across a bridge to long island city.
85
00:07:32,535 --> 00:07:36,653
Walking? We'll be riding over in
one of them horseless buggies.
86
00:07:36,706 --> 00:07:40,039
I'm thinking of buying one
of them for me and Lou.
87
00:07:40,418 --> 00:07:43,751
- By the way, Gus, how is she?
- She's in demand, I tell you, Flynn.
88
00:07:43,755 --> 00:07:45,996
The bowery savings bank
and Rupert's brewery...
89
00:07:46,049 --> 00:07:49,758
Are fighting to use her pictures
exclusive on their new year's calendars.
90
00:07:49,761 --> 00:07:52,252
She sure is a handsome girl,
Gus.
91
00:07:52,263 --> 00:07:56,723
I wonder you don't get jealous,
all the men are so crazy about her.
92
00:07:56,726 --> 00:08:00,594
I do get kind of mad at the
attention some of them show her.
93
00:08:00,605 --> 00:08:04,473
But it ain't bad,
having a girl that all the men are after.
94
00:08:04,526 --> 00:08:07,063
Shows I must be pretty good, eh,
Flynn?
95
00:08:11,241 --> 00:08:12,981
Take a look at that.
96
00:08:13,034 --> 00:08:15,901
Just bought it for her. Ain't
that a pip?
97
00:08:16,746 --> 00:08:18,452
Big as a nickel.
98
00:08:18,790 --> 00:08:22,783
What would you do if somebody
tried to take her away from you?
99
00:08:24,087 --> 00:08:25,827
Probably, nothing...
100
00:08:26,923 --> 00:08:28,129
To her.
101
00:08:33,430 --> 00:08:36,422
Say, the flies here are
terrible.
102
00:08:36,433 --> 00:08:40,551
You pick out the ones you
don't like and I'll kill them for you.
103
00:08:42,605 --> 00:08:46,189
- Someone wants to talk to you in the office.
- All right, spider.
104
00:08:46,234 --> 00:08:47,940
- Excuse me, Dan.
- Sure.
105
00:08:50,947 --> 00:08:54,610
Lou is the swellest girl
that ever came down the bowery.
106
00:08:54,617 --> 00:08:57,950
You fellas don't know
nothing about Lou. But I do.
107
00:08:58,788 --> 00:09:01,450
Just before the battle, mother
108
00:09:02,459 --> 00:09:04,950
- when did you get in, Rita?
- Two days ago.
109
00:09:04,961 --> 00:09:08,203
But I did not come here direct,
you understand.
110
00:09:08,256 --> 00:09:10,793
Good girl, Rita. Take no
chances.
111
00:09:10,800 --> 00:09:13,382
We are very discreet, serge and
me.
112
00:09:14,054 --> 00:09:18,172
Gus, you must like serge. He's
been a most valuable assistant.
113
00:09:18,975 --> 00:09:21,432
- Sure you can trust him?
- You know Rita.
114
00:09:21,478 --> 00:09:23,343
We've got to be especially
careful.
115
00:09:23,396 --> 00:09:26,854
I can't take chances of having
headquarters watching around this way.
116
00:09:26,900 --> 00:09:30,313
- They will find nothing.
- No, not if we stay awake.
117
00:09:30,320 --> 00:09:33,153
But don't forget. No talking to
anyone.
118
00:09:33,490 --> 00:09:35,276
Rita never talks.
119
00:09:35,325 --> 00:09:38,192
- But are you sure about Lou?
- She doesn't know a thing.
120
00:09:38,244 --> 00:09:41,327
Say, she's out of this.
Understand? Out of it.
121
00:09:41,790 --> 00:09:44,076
Of course, Gus, if you say so.
122
00:09:44,334 --> 00:09:47,872
Serge, we were talking
about Gus' friend, Lou.
123
00:09:48,171 --> 00:09:50,207
Yes, I have heard of her.
124
00:09:50,673 --> 00:09:52,834
She's very beautiful, yes?
125
00:09:54,844 --> 00:09:57,005
More beautiful than these?
126
00:09:58,348 --> 00:10:01,135
She makes them look
like a bunch of dishwashers.
127
00:10:40,723 --> 00:10:41,883
Hello, Mickey.
128
00:10:41,891 --> 00:10:44,974
Lady Lou, you're a fine girl, a
fine woman.
129
00:10:45,019 --> 00:10:48,056
One of the finest women
ever walked the streets.
130
00:10:55,363 --> 00:10:58,275
- How are the girls today?
- Just fine, miss Lou.
131
00:10:59,075 --> 00:11:02,659
- Hello, Rita.
- Why, Lou, I'm so very happy to see you.
132
00:11:02,704 --> 00:11:04,444
- Glad to see you back.
- Yes.
133
00:11:04,497 --> 00:11:06,738
Lou, this is serge stanieft.
134
00:11:08,251 --> 00:11:10,082
Pleased to meet you.
135
00:11:10,378 --> 00:11:12,790
Take a look at this, Gus,
and learn something.
136
00:11:12,839 --> 00:11:15,000
I am delighted.
I have heard so much about you.
137
00:11:15,049 --> 00:11:17,335
Yeah, but you can't prove it.
138
00:11:17,594 --> 00:11:19,676
Serge is my new assistant, Lou.
139
00:11:19,721 --> 00:11:23,384
Day or night work, Rita?
He should be a big help.
140
00:11:24,851 --> 00:11:28,560
- You got the pictures, Lou?
- Yeah, I had them taken with all my rocks.
141
00:11:28,605 --> 00:11:31,267
Wait till you take a look at
these.
142
00:11:31,274 --> 00:11:34,562
- I kind of like that one.
- Yes, this one is beautiful.
143
00:11:34,611 --> 00:11:38,103
- And this gives me a lot of style and dignity.
- Sure is a pip, Lou.
144
00:11:38,114 --> 00:11:39,570
Wait till you see this.
145
00:11:39,616 --> 00:11:44,326
For the bedroom. A little bit spicy,
but not too raw, you know what I mean?
146
00:11:46,748 --> 00:11:50,491
- Want to see the pictures?
- Yes, I would like very much to see them.
147
00:11:51,211 --> 00:11:53,327
Don't be backward. I'm not.
148
00:11:54,297 --> 00:11:58,666
They're wonderful. But I like best that
marvellous painting of you in the bar.
149
00:11:58,676 --> 00:12:02,510
Yeah, I got to admit that is a flash,
but I do wish Gus hadn't hung it up...
150
00:12:02,555 --> 00:12:04,136
Over the free lunch.
151
00:12:08,061 --> 00:12:11,394
Mike, you sure took long enough.
What've you been doing up there?
152
00:12:11,439 --> 00:12:14,431
I was looking at all the beautiful
things. Looks like heaven.
153
00:12:14,484 --> 00:12:16,645
That's why you gotta
climb stairs to get there.
154
00:12:16,653 --> 00:12:18,359
- Is that all, miss Lou?
- You can go.
155
00:12:18,404 --> 00:12:19,564
Thank you.
156
00:12:19,614 --> 00:12:22,105
Mike and his horses are
as famous as this dance hall.
157
00:12:22,158 --> 00:12:24,319
The only difference, the horses
are sober.
158
00:12:24,327 --> 00:12:26,693
Yeah, you're sure a pip, Lou.
159
00:12:26,704 --> 00:12:29,320
I suppose I'll be seeing you
around, Rita?
160
00:12:29,332 --> 00:12:30,947
Oh, yes.
161
00:12:31,334 --> 00:12:33,370
And you Mr...
162
00:12:51,688 --> 00:12:54,225
Come, Rita, let's get this
business over with.
163
00:12:54,274 --> 00:12:58,062
Spider, see that I'm not
disturbed by anyone. Come, Rita.
164
00:12:58,069 --> 00:12:59,775
All right, boss.
165
00:12:59,821 --> 00:13:01,277
Serge, come.
166
00:13:02,407 --> 00:13:04,022
Pearl?
167
00:13:05,243 --> 00:13:07,359
- Here I come.
- Come on, honey.
168
00:13:14,168 --> 00:13:17,331
- I just loves to work for you, miss Lou.
- Yeah?
169
00:13:17,547 --> 00:13:21,131
You buy such pretty things.
And all them diamonds.
170
00:13:21,175 --> 00:13:24,008
- You're so rich.
- Yes. I wasn't always rich.
171
00:13:24,053 --> 00:13:25,133
No?
172
00:13:25,179 --> 00:13:28,637
There was a time I didn't know where
my next husband was coming from.
173
00:13:28,683 --> 00:13:32,141
Yeah, but I means is you ain't
never been in the circumstances...
174
00:13:32,186 --> 00:13:34,142
Where the wolf came to your
door.
175
00:13:34,188 --> 00:13:35,428
The wolf at my door?
176
00:13:35,481 --> 00:13:39,394
Why, I remember when he came
right into my room and had pups.
177
00:13:42,363 --> 00:13:44,228
- Well?
- A pint, Kelly.
178
00:13:46,034 --> 00:13:49,526
- Did you fix it like I told you, Mrs. Cassidy?
- No.
179
00:13:49,579 --> 00:13:53,288
Always take a bit of butter and
rub it at the bottom of the can.
180
00:13:53,333 --> 00:13:56,075
- That kills the suds.
- Is that so?
181
00:13:56,336 --> 00:13:58,497
I never thought of that at all.
182
00:13:58,546 --> 00:14:00,878
Why didn't you
tell me that before?
183
00:14:00,923 --> 00:14:02,413
I don't know.
184
00:14:26,741 --> 00:14:29,653
Spider?
185
00:14:29,660 --> 00:14:32,823
- Yeah, what's the matter?
- Look at that.
186
00:14:32,830 --> 00:14:34,946
I got it. Get out of the way.
187
00:14:36,751 --> 00:14:39,458
- Get out of the way.
- Give her some air, will you?
188
00:14:40,838 --> 00:14:42,203
What's the trouble?
189
00:14:42,256 --> 00:14:45,840
This girl tried to croak herself,
but they stopped her before she could.
190
00:14:45,843 --> 00:14:49,427
All right, spider, bring her up.
Bill, fix up something for her.
191
00:14:49,472 --> 00:14:50,757
Right away, Lou.
192
00:14:50,807 --> 00:14:54,925
Think of trying to bump herself
off in here, of all places.
193
00:14:54,977 --> 00:14:57,343
She come to the right place, all
right.
194
00:14:57,397 --> 00:15:01,640
- What do I do with the kid, Lou?
- Put her right over here, spider.
195
00:15:02,026 --> 00:15:03,232
Where's Gus?
196
00:15:03,277 --> 00:15:06,861
He's down in his office. He left
word not to be disturbed for anything.
197
00:15:06,864 --> 00:15:09,856
Thanks. You go downstairs and
shut that crowd up, will you?
198
00:15:09,867 --> 00:15:13,610
You can go, spider. I'll look after
her. Poor kid looks like she is all in.
199
00:15:13,663 --> 00:15:16,245
She must have been up against it
to want to croak herself.
200
00:15:16,290 --> 00:15:17,951
Come on, take this. Here.
201
00:15:27,093 --> 00:15:29,379
Come on. This will fix you up.
202
00:15:33,099 --> 00:15:37,217
- What's the matter? Committed murder?
- No, not that. I never will.
203
00:15:37,228 --> 00:15:40,812
Then you have nothing to worry
about. At least the guy is alive.
204
00:15:40,857 --> 00:15:42,722
How did you know there was a
man?
205
00:15:42,733 --> 00:15:45,941
There always is. It takes
two to get one in trouble.
206
00:15:45,987 --> 00:15:47,898
You know everything about me.
207
00:15:47,905 --> 00:15:51,989
I wouldn't say that, but I am observant.
Come on, move over here.
208
00:15:53,202 --> 00:15:54,783
Sit down there.
209
00:15:58,332 --> 00:16:00,243
What was he? Married?
210
00:16:00,293 --> 00:16:03,160
Yes, but I didn't know.
211
00:16:03,212 --> 00:16:05,919
Makes no difference to me
whether you did or not.
212
00:16:05,923 --> 00:16:09,586
Men's all alike,
married or single. It's their game.
213
00:16:09,635 --> 00:16:12,877
I happen to be smart enough
to play it their way.
214
00:16:13,139 --> 00:16:14,879
You'll come to it.
215
00:16:16,225 --> 00:16:17,431
Where've you been?
216
00:16:17,477 --> 00:16:20,014
Just when I need you most of all,
you ain't around.
217
00:16:20,062 --> 00:16:22,018
I ain't been no place, miss Lou.
218
00:16:22,064 --> 00:16:24,430
You ain't been no place,
you've just been lost.
219
00:16:24,484 --> 00:16:27,271
Get my little friend here fixed
up with some new clothes.
220
00:16:27,278 --> 00:16:29,234
Get these rags off her.
221
00:16:29,572 --> 00:16:31,984
- What's your name, dear?
- Sally.
222
00:16:32,033 --> 00:16:34,524
- Sally, what?
- Sally glynn.
223
00:16:36,162 --> 00:16:40,030
Always remember to smile. You'll
never have anything to worry about.
224
00:16:40,082 --> 00:16:44,371
Forget about this guy. See that
you get a good one the next time.
225
00:16:44,420 --> 00:16:46,285
Who'd want me after what I've
done?
226
00:16:46,297 --> 00:16:49,789
Listen, when women go wrong,
men go right after them.
227
00:16:51,135 --> 00:16:53,296
You want to put more petticoats
on her?
228
00:16:53,346 --> 00:16:55,132
No, she's got enough on.
229
00:16:55,139 --> 00:16:59,508
Wouldn't need any of them if they
didn't stuff this furniture with horsehair.
230
00:17:00,520 --> 00:17:03,136
If you was to go out
and something were to happen...
231
00:17:03,147 --> 00:17:06,605
I wouldn't want no policeman
to catch me without no petticoat.
232
00:17:06,609 --> 00:17:09,316
No policeman? How about a nice
fireman?
233
00:17:10,321 --> 00:17:12,107
That's the spirit, sister.
234
00:17:12,114 --> 00:17:14,821
- Lou, I'm just bringing the folks in.
- All right.
235
00:17:14,825 --> 00:17:16,941
Such a gorgeous place, Gus.
236
00:17:17,161 --> 00:17:19,823
I didn't think such a
room existed in this house.
237
00:17:19,872 --> 00:17:22,454
Everything here imported special
from Paris.
238
00:17:22,458 --> 00:17:24,164
- Hello, Rita.
- Hello, Lou.
239
00:17:24,210 --> 00:17:26,792
I didn't expect to see you so
soon.
240
00:17:27,088 --> 00:17:29,579
- You're here, too? How nice.
- Lou?
241
00:17:30,174 --> 00:17:33,337
What's become of the girl who
caused the excitement downstairs?
242
00:17:33,344 --> 00:17:36,051
She's inside. Pearl's fixing
her up. She'll be all right.
243
00:17:36,097 --> 00:17:39,555
You gotta do something about
people using your joint for a morgue.
244
00:17:39,600 --> 00:17:43,058
- What about this poor creature, Lou?
- Some guy done her wrong.
245
00:17:43,104 --> 00:17:46,517
The story's so old it should
have been set to music long ago.
246
00:17:46,566 --> 00:17:49,057
I would like to see this girl,
Lou.
247
00:17:49,110 --> 00:17:51,852
I think, perhaps,
I could do something for her.
248
00:17:51,862 --> 00:17:54,228
That'll be great. I'll send her
in.
249
00:17:54,282 --> 00:17:57,774
- You look after her, Gus. I gotta dress.
- All right.
250
00:17:59,620 --> 00:18:03,454
- I think she would be very useful to us.
- Don't mention it.
251
00:18:06,168 --> 00:18:09,660
How charming. How lovely.
252
00:18:09,672 --> 00:18:11,913
Come, sit over here with us.
253
00:18:19,265 --> 00:18:21,551
What a sweet, innocent face.
254
00:18:21,559 --> 00:18:23,925
Can't you do something for her,
Rita?
255
00:18:23,978 --> 00:18:26,640
Can you sing and dance, perhaps?
256
00:18:26,939 --> 00:18:29,055
Not very well, I'm afraid.
257
00:18:29,483 --> 00:18:33,567
- But you'd be willing to learn?
- Yes, I guess so.
258
00:18:34,447 --> 00:18:38,907
Then, I think I can find you
a very nice position.
259
00:18:39,619 --> 00:18:43,203
Have you heard, perhaps,
of the barbary coast?
260
00:18:43,748 --> 00:18:47,912
No, I don't think so. But it
wouldn't make any difference.
261
00:18:48,919 --> 00:18:51,752
Your people? Your parents?
262
00:18:51,756 --> 00:18:54,623
I don't want them to know
anything about me.
263
00:18:54,675 --> 00:18:57,087
I don't want them to know where
I am.
264
00:18:57,094 --> 00:19:00,382
You just leave everything to
your friend, Rita.
265
00:19:00,389 --> 00:19:05,008
There you are. Come with us now,
little girl. We'll take good care of you.
266
00:19:05,311 --> 00:19:06,767
Thank you so much.
267
00:19:06,771 --> 00:19:09,638
Lou, we're going to help this
little girl.
268
00:19:09,690 --> 00:19:11,806
All right, Gus. She's a nice
kid.
269
00:19:11,859 --> 00:19:15,568
- Are you busy?
- Yeah, I'm a little late getting dressed.
270
00:19:15,571 --> 00:19:16,731
Come, serge.
271
00:19:16,739 --> 00:19:18,775
- See you later.
- All right, Lou.
272
00:19:19,575 --> 00:19:21,861
Come up again, any time.
273
00:19:22,244 --> 00:19:26,112
I shall. Then I hope you will be
alone.
274
00:19:26,123 --> 00:19:27,408
So do I.
275
00:19:31,504 --> 00:19:33,586
Warm, dark, and handsome.
276
00:19:35,132 --> 00:19:39,091
- Your bath is ready, miss Lou.
- You take it. I'm indisposed.
277
00:19:41,222 --> 00:19:42,678
Serge, come.
278
00:19:48,145 --> 00:19:50,431
All right, spider, just a
minute. Here you are.
279
00:19:50,439 --> 00:19:52,805
You go with Rita,
she'll take good care of you.
280
00:19:52,817 --> 00:19:56,935
Sally, you come with me,
dear. I will take very good care of you.
281
00:20:05,538 --> 00:20:06,778
Pearl.
282
00:20:07,540 --> 00:20:10,202
- Pearl?
- I is coming.
283
00:20:10,251 --> 00:20:12,993
Yeah, you is coming,
your head is bending low.
284
00:20:13,003 --> 00:20:15,210
Now, get here before winter.
285
00:20:15,256 --> 00:20:17,713
- Here I is.
- Here you is.
286
00:20:17,758 --> 00:20:21,046
Eight ball, what're you doing?
Working for me or sleeping for me?
287
00:20:21,095 --> 00:20:24,679
I ain't sleeping so much that I don't
see what's going on around here.
288
00:20:24,682 --> 00:20:26,047
What've you been seeing?
289
00:20:26,100 --> 00:20:28,341
That fellow from the mission.
290
00:20:29,270 --> 00:20:31,556
Mr... What's his name?
291
00:20:31,605 --> 00:20:34,517
Y'all know what's his name, miss
Lou.
292
00:20:34,525 --> 00:20:38,985
I'm surprised at you, with all your
experience, casting eyes on a preacher.
293
00:20:38,988 --> 00:20:42,151
Now, Pearl, you know I've never
been interested in a man's job.
294
00:20:42,158 --> 00:20:44,149
Besides, he ain't a preacher.
295
00:20:44,160 --> 00:20:48,073
Anyhow, he ain't like the other
men you done made history of.
296
00:20:48,122 --> 00:20:50,864
No, that's what makes him
kind of interesting.
297
00:20:50,875 --> 00:20:55,039
Wouldn't hurt me any to have a new
kind of man added to my record, would it?
298
00:20:55,087 --> 00:20:56,122
Goodness me, miss Lou.
299
00:20:56,547 --> 00:20:58,663
You ain't thinking of reforming,
is you?
300
00:20:58,674 --> 00:21:01,666
You know,
preachers don't give away no diamonds.
301
00:21:01,677 --> 00:21:04,885
I told you he ain't a preacher,
he just runs the mission next door.
302
00:21:04,930 --> 00:21:07,137
I hear he ain't gonna run that
long.
303
00:21:07,183 --> 00:21:09,640
I hear they're gonna take
the mission away from him.
304
00:21:09,685 --> 00:21:11,892
Fella named Jacobson
that owns the building...
305
00:21:11,896 --> 00:21:13,727
I hear they can't pay the rent.
306
00:21:13,773 --> 00:21:15,559
Seems to me you've been hearing
things.
307
00:21:16,776 --> 00:21:18,812
- Who's that?
- Spider Kane.
308
00:21:18,861 --> 00:21:20,647
In a minute, spider.
309
00:21:21,614 --> 00:21:24,572
- Miss Lou'll be here in a minute.
- Thanks, Pearl.
310
00:21:24,617 --> 00:21:26,733
Come in, spider, sit down.
311
00:21:27,620 --> 00:21:29,235
What's on your mind?
312
00:21:29,580 --> 00:21:31,696
I want to talk to you about
something.
313
00:21:31,707 --> 00:21:35,040
- Nothing serious, I hope.
- Not exactly, Lou.
314
00:21:35,544 --> 00:21:37,910
Well, yeah, maybe in a way, it
is.
315
00:21:37,922 --> 00:21:41,881
Spill it. I ain't afraid. My
conscience is clear.
316
00:21:41,884 --> 00:21:43,590
Leastwise, I think it is.
317
00:21:43,594 --> 00:21:46,961
What I've got to say
is about chick Clark.
318
00:21:47,890 --> 00:21:49,255
Chick Clark?
319
00:21:49,266 --> 00:21:52,099
I'm wondering if you ain't
sort of forgetting about him.
320
00:21:52,144 --> 00:21:55,932
I've gotta admit it's been a
long time since I've seen chick...
321
00:21:55,940 --> 00:21:58,602
But I ain't never completely
forgot about him.
322
00:21:58,651 --> 00:22:01,768
- He's been in a year now, Lou.
- Yeah, I know.
323
00:22:02,071 --> 00:22:05,780
You know how he took his rap,
quiet like. Same as we all would.
324
00:22:06,242 --> 00:22:09,655
It was tough he got caught,
but it wasn't my fault.
325
00:22:10,454 --> 00:22:13,617
I ain't the sentimental kind,
spider.
326
00:22:13,624 --> 00:22:17,958
Sure, but remember,
you said you'd be, well...
327
00:22:17,962 --> 00:22:20,203
Waiting around for him whenever
he gets out.
328
00:22:20,256 --> 00:22:23,373
Gets out? That's gonna be a long
time.
329
00:22:23,425 --> 00:22:25,711
What I want to say is...
330
00:22:25,761 --> 00:22:29,299
Supposing he found out
you ain't exactly been waiting.
331
00:22:29,807 --> 00:22:32,139
I gotta do something while I'm waiting,
don't 1?
332
00:22:32,142 --> 00:22:36,055
Chick wouldn't figure it that way.
Suppose he found out about Jordan?
333
00:22:36,605 --> 00:22:39,847
- What are you trying to tell me?
- Go up and see him, Lou.
334
00:22:40,109 --> 00:22:42,816
What for? And antagonise Gus?
335
00:22:43,112 --> 00:22:46,650
If I start going up there,
Gus'll think I'm still caring for chick.
336
00:22:46,699 --> 00:22:50,442
Not that I don't like him a lot.
I ain't got no complaint.
337
00:22:50,786 --> 00:22:54,404
- Chick was a good man. In his way.
- He's in love with you, Lou.
338
00:22:54,456 --> 00:22:58,290
And being in the clink a year without
the girl what makes you feel that way...
339
00:22:58,294 --> 00:22:59,955
Ain't no picnic.
340
00:23:00,629 --> 00:23:03,666
I wish he'd forget me,
but the guy is a memory expert.
341
00:23:03,716 --> 00:23:07,459
Go up to pacify him, Lou. Make him
think everything is all right.
342
00:23:07,469 --> 00:23:10,802
Chick is pretty bad when he
wants to be.
343
00:23:11,348 --> 00:23:13,509
You don't want him feeding you
bullets.
344
00:23:13,517 --> 00:23:17,135
I don't exactly want to be
dodging around in tin corsets.
345
00:23:17,146 --> 00:23:19,307
How's about it us going up
to see him tomorrow?
346
00:23:19,315 --> 00:23:20,851
Why tomorrow?
347
00:23:20,900 --> 00:23:23,482
Me laundry will be back then.
348
00:23:23,986 --> 00:23:27,274
- Make it Sunday. It'll be nice and quiet.
- That's fine, Lou.
349
00:23:27,323 --> 00:23:30,030
It'll be a swell trip. We can
take the boat up the Hudson.
350
00:23:30,075 --> 00:23:32,191
I'll take the train. Water and
me don't agree.
351
00:23:32,244 --> 00:23:33,324
All right.
352
00:23:38,751 --> 00:23:42,710
- Wait a minute.
- Please don't tell them I'm here, captain.
353
00:23:42,713 --> 00:23:45,455
- Captain, will you help me?
- What's the matter, Pete?
354
00:23:45,507 --> 00:23:48,214
There was a window broken
down at Flaherty's drug store.
355
00:23:48,260 --> 00:23:50,546
- I didn't mean to do it.
- Where is he?
356
00:23:50,554 --> 00:23:52,715
- Which way did he go?
- That's doheney.
357
00:23:52,765 --> 00:23:56,132
- Don't let him get me, captain.
- Get up there and stay quiet.
358
00:24:01,357 --> 00:24:04,190
- Where is he?
- Who?
359
00:24:04,193 --> 00:24:08,061
Don't try to fool me. I know you're
always trying to help these dirty crooks.
360
00:24:08,113 --> 00:24:10,855
Now where did he go?
Where did you put him?
361
00:24:11,241 --> 00:24:14,825
- Who do you mean?
- Pete the Duke, you know who I mean.
362
00:24:14,870 --> 00:24:17,987
You must be mistaken. Pete's
been helping me all afternoon.
363
00:24:18,040 --> 00:24:20,031
- Who says so?
- I do.
364
00:24:20,542 --> 00:24:23,329
Two against one, doheney,
so flap your heels.
365
00:24:23,379 --> 00:24:25,916
What's the matter here?
You're in again?
366
00:24:25,923 --> 00:24:29,415
Listen, Jordan, I'm after Pete the Duke,
I saw him come in the door...
367
00:24:29,426 --> 00:24:33,089
Just a minute, doheney. I thought I
told you you weren't welcome here.
368
00:24:33,097 --> 00:24:37,056
What's the use of stalling me?
I saw him come in the door...
369
00:24:40,270 --> 00:24:41,555
Thanks.
370
00:24:42,189 --> 00:24:44,100
Ain't having much luck, are you?
371
00:24:44,108 --> 00:24:47,600
I'd have a great deal more if doheney
and the others would cooperate.
372
00:24:47,611 --> 00:24:49,522
Ain't none of them worth saving.
373
00:24:49,571 --> 00:24:52,813
If you hang around them long enough,
you'll get that way yourself.
374
00:24:52,866 --> 00:24:54,697
Thanks for the kind interest.
375
00:24:54,743 --> 00:24:58,235
I always did like a man in a
uniform.
376
00:24:58,247 --> 00:25:00,283
That one fits you grand.
377
00:25:00,708 --> 00:25:03,245
Why don't you come up sometime
and see me?
378
00:25:03,252 --> 00:25:07,461
- I'm home every evening.
- Yeah, but I'm busy every evening.
379
00:25:07,464 --> 00:25:10,672
Busy? Say,
what are you trying to do, insult me?
380
00:25:10,718 --> 00:25:13,881
Why, no, not at all. I'm just
busy, that's all.
381
00:25:13,929 --> 00:25:17,387
You see, we're holding meetings
in Jacobson's hall every evening.
382
00:25:17,433 --> 00:25:20,846
When you have a moment to spare,
drop in. You're more than welcome.
383
00:25:20,894 --> 00:25:23,852
I heard you. But you ain't
kidding me any.
384
00:25:24,273 --> 00:25:28,812
You know, I met your kind before.
Why don't you come up sometime?
385
00:25:28,819 --> 00:25:30,025
Well, I...
386
00:25:30,070 --> 00:25:32,982
- Don't be afraid. I won't tell.
- But...
387
00:25:32,990 --> 00:25:35,402
Come up. I'll tell your fortune.
388
00:25:35,951 --> 00:25:37,782
You can be had.
389
00:25:44,126 --> 00:25:46,833
Remember, Lou.
Chick's probably pretty sore.
390
00:25:46,837 --> 00:25:48,873
I'll make him think he's on a
vacation.
391
00:25:48,922 --> 00:25:51,664
- Yeah, he'll listen to you.
- Who won't?
392
00:25:51,675 --> 00:25:53,961
Once I get them, they're
branded.
393
00:25:59,975 --> 00:26:01,806
Hello, shorty, what are you
doing here?
394
00:26:01,810 --> 00:26:03,641
- Five years.
- What for?
395
00:26:04,146 --> 00:26:06,888
I forgot what me mother told me.
396
00:26:06,940 --> 00:26:09,647
Should have tied a string around
your finger.
397
00:26:09,651 --> 00:26:12,518
- Hello, Lou.
- Bobo, I didn't expect to see you here.
398
00:26:12,529 --> 00:26:15,487
If you hadn't turned me down
I'd have never landed in here.
399
00:26:15,491 --> 00:26:18,608
Say, Lou, how about giving me
another chance when I get out?
400
00:26:18,660 --> 00:26:20,992
- When do you get out?
- 15 years.
401
00:26:20,996 --> 00:26:22,532
That's a date.
402
00:26:24,166 --> 00:26:25,656
Hello, Lou.
403
00:26:26,168 --> 00:26:27,283
Cherry sisters.
404
00:26:27,336 --> 00:26:29,702
Lou, you gotta help me
get out of this.
405
00:26:29,713 --> 00:26:32,045
- Who, me?
- You've gotta. I've been framed.
406
00:26:32,049 --> 00:26:35,541
You got a lot of pull. You can get me out,
it's a frame, I tell you.
407
00:26:35,552 --> 00:26:37,338
You're the right picture for it.
408
00:26:37,346 --> 00:26:40,804
One of the fastest guys in the business,
but he's taking his time now.
409
00:26:40,849 --> 00:26:42,214
Hello, Lou.
410
00:26:42,226 --> 00:26:44,512
What is this? Old home week?
411
00:26:50,692 --> 00:26:51,852
Chick.
412
00:26:52,402 --> 00:26:55,064
Why didn't you come to see me
sooner?
413
00:26:55,864 --> 00:26:59,322
- 'Cause you were glad to get rid of me?
- Chick.
414
00:26:59,368 --> 00:27:02,986
You know what I mean and you
know me. What am I in here for?
415
00:27:03,038 --> 00:27:06,701
You know why I copped them stones? Sure,
and you know who's got them now.
416
00:27:07,167 --> 00:27:10,204
You'd sell your heart and lungs
for a handful of diamonds.
417
00:27:10,212 --> 00:27:13,375
And I'm doing a stretch with rats
and bugs so you can have them.
418
00:27:13,382 --> 00:27:14,872
It's all right.
419
00:27:15,259 --> 00:27:18,717
As long as you're on the level.
But if you ain't, I can find out.
420
00:27:18,720 --> 00:27:21,302
Don't forget that. I can find
out.
421
00:27:22,766 --> 00:27:24,222
And I can get out.
422
00:27:24,226 --> 00:27:27,138
If you've been double-crossing me,
you'll pay for it.
423
00:27:27,187 --> 00:27:31,305
Every day, every minute of this stretch,
you're gonna pay for.
424
00:27:32,234 --> 00:27:35,101
Don't talk like that, chick.
I've been working.
425
00:27:35,112 --> 00:27:37,603
Working? Working who?
426
00:27:38,574 --> 00:27:40,565
Singing at Gus Jordan's.
427
00:27:41,785 --> 00:27:44,743
- Gus Jordan's?
- It ain't what you think.
428
00:27:45,581 --> 00:27:48,664
You haven't been seeing
anything of Dan Flynn, have you?
429
00:27:48,709 --> 00:27:51,041
No, why do you ask about him?
430
00:27:51,086 --> 00:27:54,078
Nothing. Just got a score...
431
00:27:55,090 --> 00:27:56,955
To settle up with him when I get
out.
432
00:27:56,967 --> 00:28:00,755
What I want to know is are you
playing me on the square or ain't you...
433
00:28:00,762 --> 00:28:04,050
- Because if you ain't...
- There'll be a death in my family?
434
00:28:04,099 --> 00:28:05,930
- No.
- Is that it?
435
00:28:06,643 --> 00:28:08,929
Then I'll be back in here again.
436
00:28:09,479 --> 00:28:12,437
But you won't be coming around
to see me.
437
00:28:13,442 --> 00:28:16,650
What's the use of making a
lot of trouble for yourself, chick?
438
00:28:16,653 --> 00:28:20,020
If I can wait a year, you can
wait a year.
439
00:28:21,241 --> 00:28:23,197
You mean that you'll wait for
me”?
440
00:28:23,243 --> 00:28:26,906
Why, that ain't nothing
when you got willpower like me.
441
00:28:27,247 --> 00:28:29,989
- Time's up.
- Have a heart.
442
00:28:30,042 --> 00:28:33,159
They ain't seen each other
in a year. Give them time.
443
00:28:33,212 --> 00:28:34,827
What for”? Ready?
444
00:28:35,589 --> 00:28:38,752
Goodbye, chick.
It's been good to see you again.
445
00:28:38,967 --> 00:28:40,958
I can't let you go, Lou.
446
00:28:41,303 --> 00:28:43,134
I hate to leave you.
447
00:28:44,097 --> 00:28:46,463
Don't worry. I'll be true to
you.
448
00:28:46,683 --> 00:28:50,517
I trust you. I trust you
because I love you. You're mine.
449
00:28:50,562 --> 00:28:53,269
I'm telling you again,
if you ever double-cross me...
450
00:28:53,315 --> 00:28:55,772
If you ever let another man
come between us...
451
00:28:55,817 --> 00:28:57,307
I'll kill you.
452
00:28:57,569 --> 00:29:01,153
Goodbye,
chick. I'll remember to be good for you.
453
00:29:07,829 --> 00:29:10,992
I can't wait.
454
00:29:20,008 --> 00:29:22,340
I wonder what chick's got
against Dan Flynn?
455
00:29:22,344 --> 00:29:23,880
I ain't never told you, Lou...
456
00:29:23,929 --> 00:29:26,671
But Flynn is the main guy
what helped send chick up here.
457
00:29:26,682 --> 00:29:29,594
I ain't never had no use
for that mug ever since.
458
00:29:29,643 --> 00:29:32,305
- So Flynn did that?
- Yeah.
459
00:29:35,857 --> 00:29:40,977
Darling, I am growing old
460
00:29:44,992 --> 00:29:47,859
silver threads
461
00:29:48,203 --> 00:29:53,368
among the gold
462
00:29:55,377 --> 00:30:00,462
shine upon my brow today
463
00:30:06,513 --> 00:30:11,553
Life is fading fast away
464
00:30:12,853 --> 00:30:16,016
not in your beer, dearie. Not in
your beer.
465
00:30:19,067 --> 00:30:23,777
But, my darling
466
00:30:23,780 --> 00:30:28,900
you will always be
467
00:30:30,495 --> 00:30:35,580
always young and fair
468
00:30:37,377 --> 00:30:41,541
to me
469
00:30:43,008 --> 00:30:47,297
yes, my darling
470
00:30:47,346 --> 00:30:52,261
you will be
471
00:30:54,519 --> 00:30:59,639
always young and fair
472
00:31:02,736 --> 00:31:06,775
to me
473
00:31:09,618 --> 00:31:14,783
darling, I am growing old
474
00:31:17,376 --> 00:31:21,085
growing old
475
00:31:21,129 --> 00:31:24,747
silver threads
476
00:31:24,800 --> 00:31:29,965
among the gold
477
00:31:33,308 --> 00:31:38,473
shine upon my brow today
478
00:31:45,654 --> 00:31:50,819
Life is fading
479
00:31:52,494 --> 00:31:57,659
fast away
480
00:32:04,089 --> 00:32:06,171
Bravo.
481
00:32:10,429 --> 00:32:13,262
- You took long enough.
- I couldn't help it.
482
00:32:13,306 --> 00:32:16,423
Jacobson wasn't at the mission,
so I had to go to the hock shop.
483
00:32:16,476 --> 00:32:18,683
- What about it?
- He'll be right over.
484
00:32:18,979 --> 00:32:22,346
- Was that cummings guy there?
- I didn't see him.
485
00:32:22,774 --> 00:32:26,141
- Say, Lou, you falling for that bloke?
- It ain't nothing serious...
486
00:32:26,194 --> 00:32:28,355
There was something
just wonderful about him.
487
00:32:28,363 --> 00:32:30,069
That's the way it always starts.
488
00:32:30,115 --> 00:32:34,108
He wouldn't look at me. Only
out of curiosity. He's different.
489
00:32:34,870 --> 00:32:36,576
You've got it bad.
490
00:32:36,580 --> 00:32:39,492
Say, Lou, you sent for a guy
named lke Jacobson?
491
00:32:39,541 --> 00:32:42,578
Yeah, send him in. I want to
see this guy alone, Frances.
492
00:32:42,627 --> 00:32:44,083
All right, then.
493
00:32:44,129 --> 00:32:46,586
- Hello, Lou.
- Hello, Jacobson.
494
00:32:46,590 --> 00:32:48,501
What can I do for you?
495
00:32:48,550 --> 00:32:50,211
- Sit down.
- Thanks.
496
00:32:55,056 --> 00:32:58,014
I hear the rescue mission
rents your building.
497
00:32:58,059 --> 00:33:01,426
Rents, that's right.
But they ain't got no money.
498
00:33:01,480 --> 00:33:04,768
- So, how can I keep them there?
- You ain't gonna put them out?
499
00:33:04,816 --> 00:33:08,058
Put them out, me? No.
500
00:33:08,612 --> 00:33:12,901
- I'll just tell them they'll have to move.
- But Mr. cummings is in charge.
501
00:33:13,283 --> 00:33:16,195
Yes. Nice, smartish-looking
fellow.
502
00:33:17,954 --> 00:33:19,910
Why did you send for me, Lou?
503
00:33:20,207 --> 00:33:23,449
You want me to buy some
of your famous diamonds or...
504
00:33:23,460 --> 00:33:25,951
No. What do you want for that
building?
505
00:33:25,962 --> 00:33:31,127
You mean, how much if I'm selling,
or how much if I'm paying taxes?
506
00:33:31,176 --> 00:33:32,882
I mean how much for cash?
507
00:33:35,263 --> 00:33:38,255
Now stop multiplying.
I don't want to buy the bowery.
508
00:33:38,600 --> 00:33:41,717
I was going to ask $25,000 for
that building.
509
00:33:42,395 --> 00:33:45,603
My own brother couldn't buy it
for $20,000.
510
00:33:46,149 --> 00:33:49,562
- But for you, I'll make it $15,000.
- Well, I'll give you $12,000.
511
00:33:49,611 --> 00:33:51,272
Oy, gevalt!
512
00:33:51,696 --> 00:33:54,813
- $12,000. Never.
- All right.
513
00:33:54,824 --> 00:33:56,940
- All right.
- Goodbye.
514
00:33:57,661 --> 00:33:58,946
Goodbye.
515
00:34:00,372 --> 00:34:04,866
Wait. Is that all cash?
No mortgage goes with it?
516
00:34:05,794 --> 00:34:07,659
Here's your $12,000.
517
00:34:08,964 --> 00:34:10,420
How do I know it is?
518
00:34:10,465 --> 00:34:13,673
Because I say so. You never heard
of me cheating anyone, did you?
519
00:34:13,677 --> 00:34:16,419
No. Not about money.
520
00:34:16,471 --> 00:34:19,338
Now, listen, that sounds like a
slam.
521
00:34:19,391 --> 00:34:22,133
But coming from you, I'll let it
pass.
522
00:34:22,936 --> 00:34:25,393
Handle them with care.
They're only my heart.
523
00:34:25,438 --> 00:34:28,851
And what a heart you've got,
miss Lou.
524
00:34:28,900 --> 00:34:32,108
I'll tell you what I want you to
do. Come and make up the papers.
525
00:34:32,153 --> 00:34:35,520
And make it appear like the mission
bought the building themselves.
526
00:34:35,574 --> 00:34:37,360
I don't want to be mixed up in
it.
527
00:34:37,409 --> 00:34:38,990
We want Lou!
528
00:34:49,421 --> 00:34:50,627
Lou.
529
00:34:50,922 --> 00:34:53,709
Hurry up, the place is jammed
with all the society folks.
530
00:34:53,717 --> 00:34:55,673
I hope they tuned that piano.
531
00:35:21,661 --> 00:35:26,826
Our lady Lou is here
532
00:35:40,889 --> 00:35:45,633
Ever since miss Susan Johnson
she lost her jockey, Lee
533
00:35:45,685 --> 00:35:49,394
there's been much excitement
and more to be
534
00:35:50,106 --> 00:35:54,600
you can hear her moaning from
early morn
535
00:35:54,611 --> 00:35:59,355
I wonder where my easy rider's
gone
536
00:36:00,492 --> 00:36:05,282
I wonder where my easy rider's
gone
537
00:36:12,379 --> 00:36:15,121
If he was here he'd win the race
538
00:36:15,131 --> 00:36:18,123
if not first he'd get a place
539
00:36:18,134 --> 00:36:22,503
I never saw that jockey
trailing anyone before
540
00:36:24,057 --> 00:36:27,845
I'm losing all my money
that's why I'm blue
541
00:36:29,813 --> 00:36:34,273
if that boy was here
he'd sure know what to do
542
00:36:35,443 --> 00:36:37,980
I'd put all my junk in pawn
543
00:36:38,029 --> 00:36:40,987
to bet on any horse that
jockey's on
544
00:36:41,032 --> 00:36:45,867
I wonder where my easy rider's
gone
545
00:36:47,831 --> 00:36:52,450
I wonder where my easy rider's
gone
546
00:36:56,381 --> 00:37:01,466
he went and put my
brand new bunch in pawn
547
00:37:03,179 --> 00:37:07,639
I see him coming round that turn
what a trail that man can burn
548
00:37:07,642 --> 00:37:11,100
he's gotta win
because my dough is on the nose
549
00:37:11,730 --> 00:37:15,268
just watch my jockey easy ride
in style
550
00:37:16,192 --> 00:37:19,650
he'll hit that home stretch
winner by a mile
551
00:37:20,321 --> 00:37:24,405
I want him to win this spree and
keep on going till he comes to me
552
00:37:24,451 --> 00:37:27,693
I wonder where my easy rider's
gone
553
00:37:29,205 --> 00:37:34,199
I wonder where my easy rider's
gone
554
00:37:46,389 --> 00:37:48,050
You were great, Lou.
555
00:37:54,481 --> 00:37:58,065
I'd like to have a word with you
when it's convenient.
556
00:37:58,067 --> 00:38:02,231
I've been saving a little time for
you. Come up in a few minutes.
557
00:38:10,538 --> 00:38:12,574
What are you doing here, Flynn?
558
00:38:12,582 --> 00:38:15,244
- Just getting used to the place.
- Yeah?
559
00:38:15,251 --> 00:38:19,119
- You're thinking about moving in?
- Yeah, I thought I might.
560
00:38:19,380 --> 00:38:22,247
- When?
- When Gus moves out.
561
00:38:24,928 --> 00:38:27,260
- Flynn, you're an optimist.
- No.
562
00:38:28,139 --> 00:38:29,595
You may as well know it.
563
00:38:29,641 --> 00:38:33,384
Gus is in the hole. And you'd be,
too, if it wasn't for me.
564
00:38:35,563 --> 00:38:39,181
So, you're gonna protect me?
From what?
565
00:38:39,901 --> 00:38:42,938
There's a new dick in town
called the hawk.
566
00:38:43,279 --> 00:38:46,646
He's been tipped off to Gus,
and he's got the goods on him.
567
00:38:47,367 --> 00:38:49,904
Gus ain't done anything.
What's he got on him?
568
00:38:49,911 --> 00:38:53,449
Don't be so innocent, Lou. You're
talking to a man who knows you...
569
00:38:53,498 --> 00:38:56,581
And is willing to protect you
if you play along with him.
570
00:38:56,584 --> 00:38:59,166
I don't know what you're talking
about.
571
00:38:59,212 --> 00:39:01,999
You don't know anything
about that Sally girl?
572
00:39:02,048 --> 00:39:03,458
What Sally?
573
00:39:03,466 --> 00:39:06,503
The one you roped in
and turned over to Gus.
574
00:39:07,679 --> 00:39:09,965
Why, he only got the poor kid a
job.
575
00:39:09,973 --> 00:39:12,089
Depends on what kind of a job.
576
00:39:12,559 --> 00:39:14,971
That's where Gus put his foot in
it.
577
00:39:15,019 --> 00:39:17,931
Where do you think he gets the
money to buy you them rocks?
578
00:39:17,939 --> 00:39:20,726
From this place here? Don't be a
fool.
579
00:39:21,317 --> 00:39:24,650
If Gus goes up the river,
you'll go along with him.
580
00:39:24,696 --> 00:39:26,436
I'm tipping you off privately.
581
00:39:26,447 --> 00:39:29,063
What are you trying to do, scare
me, Dan?
582
00:39:29,659 --> 00:39:33,527
When I need protection, I'll
write you a letter.
583
00:39:37,458 --> 00:39:40,165
That ain't no way to talk to me,
Lou.
584
00:39:41,254 --> 00:39:43,495
You said you liked me once.
585
00:39:43,548 --> 00:39:47,336
When I said I was crazy about you,
I didn't say how crazy.
586
00:39:47,635 --> 00:39:50,126
I never gave up and I never
will.
587
00:39:50,513 --> 00:39:53,346
You can't expect to go around
getting men all on fire...
588
00:39:53,349 --> 00:39:55,681
And think they're gonna forget
all about it.
589
00:39:55,727 --> 00:39:59,345
Now, Gus has had you long enough.
He's going away.
590
00:39:59,689 --> 00:40:03,853
I'll see about that. And you're
coming to me or nobody else.
591
00:40:05,028 --> 00:40:08,020
You love me that much
that you'd frame Gus to get me?
592
00:40:08,031 --> 00:40:11,740
To get you I'd even
frame my own mother.
593
00:40:14,746 --> 00:40:17,533
I'm beginning to understand you,
Flynn.
594
00:40:18,499 --> 00:40:22,208
Tell me. Who is this here
guy they call the hawk?
595
00:40:22,211 --> 00:40:24,827
He's the slickest bird in the
business.
596
00:40:24,839 --> 00:40:29,003
Even the men from headquarters
wouldn't know him if they fell over him.
597
00:40:30,345 --> 00:40:33,303
You know, I never did appreciate
you before.
598
00:40:34,015 --> 00:40:35,505
But I do, now.
599
00:40:36,225 --> 00:40:39,388
- You mean that, Lou?
- Why, of course I do.
600
00:40:52,241 --> 00:40:54,482
I'll see about that little
matter another time.
601
00:40:54,535 --> 00:40:55,695
All right.
602
00:40:57,705 --> 00:41:00,242
- Lou, it looks like chick's done it.
- Done what?
603
00:41:00,249 --> 00:41:02,581
I ain't sure, but word's around
he broke jail.
604
00:41:02,585 --> 00:41:06,043
- Made a getaway?
- I'm just telling you. I'll be standing by.
605
00:41:06,047 --> 00:41:09,585
Thanks, spider. Keep your eyes
open and don't tell anyone.
606
00:41:09,592 --> 00:41:11,082
I won't, Lou.
607
00:41:18,059 --> 00:41:19,265
Come in.
608
00:41:23,982 --> 00:41:25,768
I came to inquire about Sally
glynn.
609
00:41:25,817 --> 00:41:28,684
I'm told she came here after
she left the mission that day.
610
00:41:28,736 --> 00:41:30,692
- Where is she?
- How should I know?
611
00:41:30,738 --> 00:41:32,945
You know where she is. I want
you to tell me.
612
00:41:32,949 --> 00:41:35,907
So you've come to me
to find another woman.
613
00:41:40,248 --> 00:41:43,081
I don't know and I wouldn't tell
you if I did.
614
00:41:43,084 --> 00:41:45,951
You see, her father's over at
the mission looking for her.
615
00:41:45,962 --> 00:41:48,829
- That's the only reason you want to know?
- Yeah.
616
00:41:49,257 --> 00:41:51,589
Gus and his friends got her a
job.
617
00:41:51,592 --> 00:41:53,423
You don't know where?
618
00:41:53,428 --> 00:41:56,261
No. I got other things to think
about.
619
00:41:57,015 --> 00:41:59,757
Would you give me your word
that you know nothing more?
620
00:41:59,767 --> 00:42:02,224
- Would you believe me if I did?
- Yes, of course.
621
00:42:02,270 --> 00:42:05,433
- That's all I know.
- I'm glad to hear that.
622
00:42:05,648 --> 00:42:07,138
Say it like you mean it.
623
00:42:07,191 --> 00:42:10,103
I do. I'm anxious not to see you
mixed up in it.
624
00:42:10,653 --> 00:42:13,065
But I guess I'm taking your
time.
625
00:42:13,114 --> 00:42:15,571
What do you suppose my time's
for?
626
00:42:17,493 --> 00:42:18,824
Sit down.
627
00:42:26,044 --> 00:42:30,879
That's it, loosen up.
Unbend. You'll feel better.
628
00:42:39,974 --> 00:42:43,341
- Cigarette?
- No, thanks. I don't smoke.
629
00:42:46,355 --> 00:42:50,348
Yes, I guess smoking is gonna make
a man look effeminate before long.
630
00:42:54,072 --> 00:42:56,358
So, all this is your famous
collection?
631
00:42:56,407 --> 00:43:00,525
No. This is just my summer jewellery.
You ought to see my winter stuff.
632
00:43:00,536 --> 00:43:01,776
I see.
633
00:43:01,829 --> 00:43:05,913
It was a tossup whether I'd go in
for diamonds or sing in the choir.
634
00:43:06,209 --> 00:43:07,699
The choir lost.
635
00:43:07,919 --> 00:43:09,534
They're wonderful.
636
00:43:10,171 --> 00:43:13,959
But they always seem so cold to
me. They have no warmth, no soul.
637
00:43:14,008 --> 00:43:17,216
I'm sorry you think more of your
diamonds than you do of your soul.
638
00:43:17,261 --> 00:43:21,345
I'm sorry you think more of my
soul than you do of my diamonds.
639
00:43:21,933 --> 00:43:24,049
Maybe I ain't got no soul.
640
00:43:24,685 --> 00:43:28,018
Yes, you have,
but you keep it hidden under a mask.
641
00:43:28,898 --> 00:43:30,729
You'll wake up and find it some
time.
642
00:43:30,775 --> 00:43:33,061
Haven't you met a man
that could make you happy?
643
00:43:33,111 --> 00:43:35,397
Sure, lots of times.
644
00:43:51,254 --> 00:43:53,336
You can't go out in this.
645
00:43:53,381 --> 00:43:57,875
I gotta be getting back to the
mission. Sally's father is waiting for me.
646
00:43:57,885 --> 00:43:59,967
That ought to be interesting.
647
00:44:00,263 --> 00:44:03,426
Yeah, but it's one of the things
I have to do.
648
00:44:05,434 --> 00:44:07,174
Good night.
649
00:44:13,943 --> 00:44:15,308
Good night.
650
00:44:24,245 --> 00:44:26,736
Come up again. Any time.
651
00:44:28,082 --> 00:44:29,618
Thanks, I will.
652
00:44:35,590 --> 00:44:37,751
It won't be long now.
653
00:44:42,597 --> 00:44:45,760
Now, this is all we have
on hand at present.
654
00:44:46,100 --> 00:44:49,137
One of the plates got busted
and sort of held us up.
655
00:44:49,145 --> 00:44:50,885
These are beautiful, Gus.
656
00:44:50,938 --> 00:44:54,396
One way to get rich is to make
one's own money, isn't it, Jordan?
657
00:44:54,442 --> 00:44:56,353
Now, you have your instructions.
658
00:44:56,402 --> 00:44:58,859
I won't say anything more.
You know what to do.
659
00:44:58,905 --> 00:45:02,147
- Get rid of them quickly but safely.
- Not a word, Gus.
660
00:45:02,158 --> 00:45:05,650
They say money talks,
but this can only whisper.
661
00:45:06,454 --> 00:45:09,161
Stow these on you.
I'll take care of the rest.
662
00:45:09,165 --> 00:45:11,907
- Soon we will be very rich, eh?
- I hope so.
663
00:45:11,959 --> 00:45:13,870
- I need money.
- Don't we all?
664
00:45:13,920 --> 00:45:15,080
One thing more...
665
00:45:16,631 --> 00:45:18,622
- Who's there?
- Doheney.
666
00:45:19,133 --> 00:45:21,124
Just a minute, doheney.
667
00:45:25,848 --> 00:45:27,588
Come in, doheney.
668
00:45:28,517 --> 00:45:32,226
- What's up?
- Excuse me for butting in, Mr. Jordan...
669
00:45:32,480 --> 00:45:35,267
- But have you seen anyone around here?
- No. Who?
670
00:45:35,316 --> 00:45:37,022
- Chick Clark.
- Chick Clark?
671
00:45:37,026 --> 00:45:40,689
- You'll find him up the river.
- He made a getaway. I thought you knew.
672
00:45:40,696 --> 00:45:42,732
Collins here says he spotted him
out back.
673
00:45:42,782 --> 00:45:45,364
I'm sure it was him.
He was headed this way.
674
00:45:45,368 --> 00:45:46,904
What would he come here for?
675
00:45:46,953 --> 00:45:49,410
No telling, sir.
Maybe looking for trouble.
676
00:45:49,705 --> 00:45:52,572
Better take a look. Excuse us,
will you?
677
00:45:54,168 --> 00:45:59,253
On life's stormy path,
ill-advised
678
00:46:01,384 --> 00:46:04,717
do not scorn her with words
679
00:46:08,975 --> 00:46:10,886
do not laugh
680
00:46:11,644 --> 00:46:16,729
at her shame and downfall
681
00:46:17,358 --> 00:46:20,850
for a moment, just stop
682
00:46:21,070 --> 00:46:24,858
and consider
683
00:46:24,865 --> 00:46:26,105
wait a minute.
684
00:46:26,158 --> 00:46:28,365
That a man was the cause
685
00:46:28,369 --> 00:46:29,984
sir, he might have gone that...
686
00:46:30,037 --> 00:46:35,122
Of it all
687
00:46:36,752 --> 00:46:39,334
you can go home now, Pearl.
I won't need you anymore.
688
00:46:39,380 --> 00:46:41,746
- You sure you won't, miss Lou?
- No, you can go.
689
00:46:41,757 --> 00:46:43,338
- Good night.
- Good night.
690
00:46:51,892 --> 00:46:53,428
Just a minute.
691
00:46:53,894 --> 00:46:57,386
- Chick, what do you want?
- I want you to pack up and come with me.
692
00:46:57,398 --> 00:47:00,481
You don't suppose I'd be fool
enough to go anyplace with you.
693
00:47:00,526 --> 00:47:04,769
Listen. I had to croak a guard to get
out. I'm here, now you're going with me.
694
00:47:04,780 --> 00:47:07,271
I ain't going, chick, I'm
staying here.
695
00:47:07,283 --> 00:47:09,524
- Don't you love me anymore?
- Anymore?
696
00:47:09,577 --> 00:47:12,569
You mean to say you never loved me? Why,
you...
697
00:47:12,580 --> 00:47:17,290
What? All I gotta do is call Gus,
and your trip will be back up the river.
698
00:47:18,711 --> 00:47:21,669
- You'll never live to see me go.
- None of them cheap threats.
699
00:47:21,714 --> 00:47:25,627
You ought to know me better. I tell you,
chick, you're through. Get out.
700
00:47:25,634 --> 00:47:29,092
You've got a nerve to stand
there and tell me to get out.
701
00:47:29,597 --> 00:47:33,181
Me jumping freights and crawling
through the mud to get to you.
702
00:47:33,225 --> 00:47:35,932
- Why, you...
- Chick!
703
00:47:36,937 --> 00:47:39,929
I can't. I can't do it.
704
00:47:40,983 --> 00:47:42,723
God, I can't.
705
00:47:44,153 --> 00:47:48,647
Don't you know what I feel for you?
Ain't you got a heart left in you for me?
706
00:48:07,468 --> 00:48:09,254
I gotta have you.
707
00:48:12,640 --> 00:48:14,631
Chick, I never knew anything
like that.
708
00:48:16,227 --> 00:48:17,683
Just a minute.
709
00:48:18,270 --> 00:48:21,637
I'll meet you tonight,
at Callahan's. Right after my turn.
710
00:48:21,649 --> 00:48:23,435
- You'll come to me?
- I swear.
711
00:48:23,484 --> 00:48:25,315
I'll be waiting for you.
712
00:48:33,244 --> 00:48:34,825
Thought it was Gus.
713
00:48:35,246 --> 00:48:37,407
I could not stay away.
714
00:48:37,456 --> 00:48:39,367
I was kind of expecting that.
715
00:48:45,840 --> 00:48:47,421
- Hello, Rita.
- Hello, Flynn.
716
00:48:47,466 --> 00:48:49,172
- Looking for your assistant?
- Yes.
717
00:48:49,176 --> 00:48:51,667
Last time I saw him, he was
headed that way.
718
00:48:51,679 --> 00:48:55,217
- So...
- That's her. She's the one.
719
00:48:55,266 --> 00:48:57,723
She's the woman that done it.
That woman there.
720
00:48:57,768 --> 00:49:00,851
- Sit down.
- That was the one I told you about...
721
00:49:00,855 --> 00:49:03,813
She can't get away
with anything like that again...
722
00:49:03,858 --> 00:49:06,144
Let me alone! That woman...
723
00:49:06,694 --> 00:49:09,151
- Is she talking about you, Rita?
- Me?
724
00:49:09,196 --> 00:49:12,814
I never saw the woman before. I've
never been so insulted in all my life.
725
00:49:12,867 --> 00:49:14,732
She must be mad, that woman.
726
00:49:18,122 --> 00:49:19,487
Now, I'll talk to her.
727
00:49:20,207 --> 00:49:21,868
I bring you a gift.
728
00:49:24,795 --> 00:49:27,332
Diamonds. I know you love them
so.
729
00:49:27,715 --> 00:49:29,330
Ain't it grand.
730
00:49:30,843 --> 00:49:35,132
See, they make your eyes sparkle,
and your teeth gleam like pearls.
731
00:49:35,389 --> 00:49:37,880
You are beautiful. I love you
so.
732
00:49:40,186 --> 00:49:43,394
The men of my country go wild
about women with yellow hair.
733
00:49:43,397 --> 00:49:47,231
I'm glad you told me. I want to
keep straight on my geography.
734
00:49:49,487 --> 00:49:54,231
I love you. You were made for love.
And for love only should you care.
735
00:49:55,367 --> 00:49:58,234
And now, surely,
you have enough diamonds.
736
00:49:58,954 --> 00:50:00,910
Diamonds is my career.
737
00:50:01,582 --> 00:50:05,074
I swear I shall make you happy.
I shall die to make you happy.
738
00:50:05,085 --> 00:50:07,952
But you wouldn't be much use to
me dead.
739
00:50:10,758 --> 00:50:13,090
So, this is where I find you.
740
00:50:13,761 --> 00:50:16,047
- Hello, Rita.
- Don't you "hello" me.
741
00:50:16,096 --> 00:50:19,805
So, the minute my back is turned,
I find you making love to another woman.
742
00:50:19,850 --> 00:50:23,809
What did you expect? A boy with a
gift like that should be working at it.
743
00:50:23,854 --> 00:50:25,469
What have you to say for
yourself?
744
00:50:25,523 --> 00:50:29,357
I have nothing to say.
You saw. What can I say?
745
00:50:29,401 --> 00:50:33,019
How dare you so insult me when I
gave you the very clothes on your back.
746
00:50:33,072 --> 00:50:36,235
- He's gotta have more than clothes.
- I'll attend to you later.
747
00:50:36,283 --> 00:50:40,401
Have you no apology? Are you not
sorry? Do you not wish me to forgive you?
748
00:50:43,457 --> 00:50:46,665
- I love you, I swear it.
- You love her?
749
00:50:46,710 --> 00:50:50,669
She loves only money and diamonds.
And let me tell you more about her. She...
750
00:50:50,714 --> 00:50:53,956
Just a minute. You get out
of here and leave her to me.
751
00:50:57,137 --> 00:50:59,219
My pin! What do you mean by
taking my pin?
752
00:50:59,265 --> 00:51:04,009
- I didn't take your pin, he gave it to me.
- I want it back, right now.
753
00:51:04,019 --> 00:51:05,634
You try and get it.
754
00:51:05,646 --> 00:51:08,479
I wouldn't give you
this here thing now for spite.
755
00:51:08,482 --> 00:51:11,474
If you asked me for it the right way,
you could have had it.
756
00:51:11,485 --> 00:51:13,350
I get all the rocks I want...
757
00:51:13,404 --> 00:51:16,942
But I'll keep this here thing
now to remember you by.
758
00:51:17,157 --> 00:51:22,151
You're so very clever,
Lou. So wise. And so very smart.
759
00:51:22,788 --> 00:51:26,622
But in my country,
we know how to deal with you wise ones.
760
00:51:26,667 --> 00:51:30,080
- Sneaky, underhanded...
- I'll kill you, you hear me?
761
00:51:30,129 --> 00:51:33,963
- Open that hand. Give me that knife.
- You think you're clever?
762
00:51:37,261 --> 00:51:39,377
Give me that knife.
763
00:51:52,484 --> 00:51:55,271
Rita.
764
00:52:01,076 --> 00:52:04,159
Here. I don't want your pin.
765
00:52:04,204 --> 00:52:06,035
Lou?
766
00:52:14,465 --> 00:52:16,251
He must've come over that shed.
767
00:52:16,258 --> 00:52:18,749
Lou, did you see anyone
out on the shed?
768
00:52:18,761 --> 00:52:20,297
No.
769
00:52:21,680 --> 00:52:24,763
No, there's nobody there.
Sorry to have bothered you.
770
00:52:24,808 --> 00:52:26,548
All right, doheney.
771
00:52:28,437 --> 00:52:30,928
I want to have a little
talk with you afterwards, Lou.
772
00:52:30,939 --> 00:52:33,931
- Better hurry, they're waiting for you.
- I'll be right down.
773
00:52:33,942 --> 00:52:36,558
I'm just doing a job I never did
before.
774
00:52:44,578 --> 00:52:45,863
Spider.
775
00:52:58,425 --> 00:53:00,666
- Lou, I found...
- Don't bother me.
776
00:53:00,719 --> 00:53:02,710
- Are you nervous, Lou?
- No.
777
00:53:02,763 --> 00:53:05,505
- You are nervous, ain't you, Lou?
- No, I ain't nervous.
778
00:53:05,557 --> 00:53:07,138
'Cause if you're nervous I
got...
779
00:53:07,142 --> 00:53:09,679
I ain't nervous,
but if you keep asking me, I will be.
780
00:53:15,734 --> 00:53:20,103
A guy what takes his time
I'll go for any time
781
00:53:20,406 --> 00:53:25,116
I'm a fast-moving girl
that likes them slow
782
00:53:25,327 --> 00:53:30,447
got no use for fancy driving
wanna see a guy arrive a little low
783
00:53:33,001 --> 00:53:37,495
there isn't any fun
in getting something done
784
00:53:37,506 --> 00:53:42,170
if you're rushed
when you have to make the grade
785
00:53:42,177 --> 00:53:46,762
I can spot an amateur
appreciate a connoisseur
786
00:53:46,807 --> 00:53:49,594
at his trade
787
00:53:51,520 --> 00:53:55,513
who would qualify, no alibi
to be the guy
788
00:53:55,524 --> 00:53:59,187
what takes his time
789
00:54:05,576 --> 00:54:08,534
Since I've been in office,
I've never heard anything so appalling.
790
00:54:08,579 --> 00:54:10,069
Every word of it is true.
791
00:54:10,122 --> 00:54:12,363
- Is that all?
- Yes, sir, that's all.
792
00:54:12,416 --> 00:54:14,907
What this young lady says
is a serious accusation...
793
00:54:14,960 --> 00:54:19,670
And means the end of that gang,
and coincides with Dan Flynn's report.
794
00:54:20,299 --> 00:54:23,587
- Let me hear the next witness.
- That's all, miss.
795
00:54:24,511 --> 00:54:26,502
Come, Sally.
796
00:54:29,767 --> 00:54:33,885
Now, Sally, tell the district
attorney exactly what you told me.
797
00:54:35,230 --> 00:54:40,099
Lou, what did cummings want? I
seen him go upstairs to your room.
798
00:54:40,152 --> 00:54:43,736
He wanted to know about that
Sally girl you sent to the coast.
799
00:54:43,781 --> 00:54:45,897
He did? Wonder what for.
800
00:54:45,949 --> 00:54:49,112
The father was over at the
mission and wanted them to find her.
801
00:54:49,161 --> 00:54:51,777
All I told him was that you got
her a job.
802
00:54:52,247 --> 00:54:54,954
I'm sorry I ever bothered with
that girl.
803
00:54:55,000 --> 00:54:56,740
Why are you so funny-acting,
Gus?
804
00:54:56,752 --> 00:54:59,334
Funny-acting”? What do you mean?
805
00:55:00,380 --> 00:55:04,464
You're acting kind of funny. Have
I done anything you don't like?
806
00:55:04,718 --> 00:55:07,334
No. Not exactly.
807
00:55:08,388 --> 00:55:12,597
I tell you, Lou. I don't like this bird
stanieff always hanging around you.
808
00:55:12,643 --> 00:55:16,352
He's too sleek, too slippery.
Too polite to suit me.
809
00:55:16,939 --> 00:55:21,433
So that's what's biting you. Why,
he don't mean nothing to me.
810
00:55:21,485 --> 00:55:24,522
He's Rita's friend. I wanted
to make him feel at home.
811
00:55:24,571 --> 00:55:26,277
Yeah? All right.
812
00:55:27,407 --> 00:55:29,489
I guess I'm a jealous old fool.
813
00:55:30,285 --> 00:55:32,651
They are valuable, ain't they,
Gus?
814
00:55:32,955 --> 00:55:35,196
Worth pretty nearly half a
million.
815
00:55:36,041 --> 00:55:38,578
Gonna get you a lot more of them
soon.
816
00:55:40,087 --> 00:55:42,169
He said they had no soul.
817
00:55:43,048 --> 00:55:44,379
Who said?
818
00:55:49,012 --> 00:55:50,502
That guy, cummings.
819
00:55:52,099 --> 00:55:54,556
So, you met a man who wouldn't
fall for you?
820
00:55:54,601 --> 00:55:56,512
Who wants him to fall?
821
00:55:56,562 --> 00:56:00,054
Why, he'd be the kind a
woman'd have to marry to get rid of.
822
00:56:00,691 --> 00:56:03,103
That sounds more like Dan Flynn.
823
00:56:03,902 --> 00:56:07,690
You ain't heard anything about this
copper they call the hawk, have you?
824
00:56:07,739 --> 00:56:09,320
Just talk, why?
825
00:56:10,033 --> 00:56:12,524
Flynn says he's spotting
the place day and night.
826
00:56:12,578 --> 00:56:15,866
Flynn said that? What does he
know?
827
00:56:16,123 --> 00:56:18,614
I hope you ain't sending
them girls to the coast...
828
00:56:18,625 --> 00:56:22,209
To become classy dips and burglars,
like Flynn thinks.
829
00:56:22,254 --> 00:56:25,496
He can't knife me and get away
with it.
830
00:56:25,507 --> 00:56:27,793
Lou, I wanted to tell you...
831
00:56:28,302 --> 00:56:30,338
- You do that, spider?
- What?
832
00:56:31,430 --> 00:56:35,298
Something I had to do,
and didn't have the time to do it...
833
00:56:36,059 --> 00:56:38,141
And spider did it for me.
834
00:56:41,064 --> 00:56:45,353
Boss, there's a guy out here named mcneill,
he wants to cash a cheque.
835
00:56:45,736 --> 00:56:48,352
Mcneil? I don't know him.
836
00:56:49,281 --> 00:56:51,613
By the way, have you seen Rita
around?
837
00:56:51,825 --> 00:56:54,066
Rita? Why, no.
838
00:56:54,953 --> 00:56:56,989
I guess she'll come in later.
839
00:57:00,500 --> 00:57:03,367
- I want to thank you spider. It was great.
- I know.
840
00:57:03,378 --> 00:57:06,666
- Lou, I'd do anything for you...
- I went through enough tonight.
841
00:57:06,673 --> 00:57:08,709
- I gotta tell you...
- I gotta do my number.
842
00:57:08,717 --> 00:57:10,548
Chick Clark is in the alley.
843
00:57:10,552 --> 00:57:12,383
- Chick Clark?
- Yeah.
844
00:57:15,223 --> 00:57:18,056
What do you want me to do with
him, Lou?
845
00:57:18,060 --> 00:57:21,598
Take him up the back way to my
room. I don't want the cops to get him.
846
00:57:21,647 --> 00:57:24,013
- All right, Lou.
- I'll figure something out later.
847
00:57:24,024 --> 00:57:25,355
All right, Lou.
848
00:57:41,083 --> 00:57:43,745
Frankie and Johnny
were sweethearts
849
00:57:44,544 --> 00:57:46,876
oh, how they could love
850
00:57:47,631 --> 00:57:50,122
swore they'd be true to each
other
851
00:57:50,634 --> 00:57:54,968
true as the stars up above
he was her man
852
00:57:55,639 --> 00:57:58,631
and he was doing her wrong
853
00:58:00,268 --> 00:58:02,600
Frankie went down to the corner
854
00:58:03,689 --> 00:58:06,305
to get a bucket of beer
855
00:58:06,900 --> 00:58:09,642
said to the man called the
bartender
856
00:58:09,695 --> 00:58:12,152
have you seen my Johnny here?
857
00:58:12,197 --> 00:58:14,062
He's my man
858
00:58:14,783 --> 00:58:17,365
and he's doing me wrong
859
00:58:19,371 --> 00:58:22,078
ain't gonna tell you no stories
860
00:58:22,457 --> 00:58:25,119
ain't gonna tell you no lies
861
00:58:25,627 --> 00:58:28,414
saw your man Johnny leave
about an hour ago
862
00:58:28,422 --> 00:58:31,585
with that girl named Nellie bly
863
00:58:31,591 --> 00:58:36,381
he's your man and he's doing you
wrong
864
00:58:38,348 --> 00:58:41,511
Frankie went round to that hot
spot
865
00:58:41,560 --> 00:58:44,472
brought along a great big.44
866
00:58:44,980 --> 00:58:48,097
she went inside and then she
smiled
867
00:58:48,108 --> 00:58:51,475
at Johnny on the floor
he was her man
868
00:58:52,612 --> 00:58:53,852
and he was doing...
869
00:58:59,786 --> 00:59:03,324
Stay back, you hear? I'll plug
the first one that moves.
870
00:59:10,964 --> 00:59:12,124
Come on, men.
871
00:59:15,469 --> 00:59:19,508
Come on, Lou. We've got to get out
of here. No time to talk now, come on.
872
00:59:21,516 --> 00:59:24,974
- You get off me!
- Go on!
873
00:59:24,978 --> 00:59:26,058
Through the tunnel.
874
00:59:26,104 --> 00:59:27,389
Wait a minute.
875
00:59:27,439 --> 00:59:28,645
- You.
- Why, what'd you...
876
00:59:28,648 --> 00:59:29,683
Hold it!
877
00:59:29,983 --> 00:59:33,851
I've waited a long time for this moment,
Jordan, and now I got you good.
878
00:59:33,862 --> 00:59:36,979
- I am boss of this district.
- You're smart, but not smart enough.
879
00:59:36,990 --> 00:59:39,026
That's the trouble with ward
heelers like you.
880
00:59:39,076 --> 00:59:41,408
Get a little political power,
you think you're king.
881
00:59:41,453 --> 00:59:44,365
With bribes, petty favours
you think you're above the law.
882
00:59:44,372 --> 00:59:47,239
It's not the mission talking now,
it's the U.S. government.
883
00:59:47,292 --> 00:59:50,534
- So, you're the hawk.
- Yeah, that's what they call me.
884
00:59:51,338 --> 00:59:54,330
Making and passing counterfeit
money is a federal offence.
885
00:59:54,341 --> 00:59:58,004
Yeah, you and your crowd are due
for about 20 years in Atlanta.
886
00:59:58,345 --> 00:59:59,881
Go on, boys, take him out of
here.
887
00:59:59,930 --> 01:00:02,296
- I thought something...
- Come on.
888
01:00:02,349 --> 01:00:04,055
- Lay off me.
- Come on.
889
01:00:04,559 --> 01:00:07,426
Wait a minute. Say,
what's going to happen to her?
890
01:00:07,479 --> 01:00:10,687
Never mind, she'll be well taken
care of.
891
01:00:10,690 --> 01:00:11,975
Come on.
892
01:00:13,443 --> 01:00:17,982
You,
the hawk. A night bird working in the dark.
893
01:00:18,198 --> 01:00:20,564
Stealing the confidence of
people.
894
01:00:20,575 --> 01:00:23,692
- The lowest kind of a thief.
- I'm sorry you think so.
895
01:00:24,204 --> 01:00:27,947
Chief, I've got that other fellow out here,
you wanna look at him?
896
01:00:31,545 --> 01:00:32,955
Come here.
897
01:00:33,380 --> 01:00:35,336
- Is that the man?
- Yes, that's the man.
898
01:00:35,382 --> 01:00:36,497
Thank you.
899
01:00:41,096 --> 01:00:43,007
- Take him to headquarters.
- Come on.
900
01:00:43,056 --> 01:00:45,718
Take care of the young lady till
I get back.
901
01:00:47,060 --> 01:00:49,016
- Where is she?
- Went out that way, sir.
902
01:00:49,062 --> 01:00:50,347
Why did you let her?
903
01:00:53,233 --> 01:00:55,349
- You double-crossed me.
- What do you mean?
904
01:00:55,402 --> 01:00:57,438
- You planted me up here...
- You got me wrong.
905
01:00:57,487 --> 01:01:00,354
And sent that rat, Flynn,
to get me, but I got him first.
906
01:01:00,407 --> 01:01:02,113
- Now I'm gonna get you.
- Wait.
907
01:01:02,159 --> 01:01:04,491
Say your prayers,
if you know any. I'll meet you in...
908
01:01:06,788 --> 01:01:08,744
Come on, get him out of here.
909
01:01:17,632 --> 01:01:20,874
Those absolutely necessary? You know,
I wasn't born with them.
910
01:01:20,927 --> 01:01:23,293
No, a lot of men would have
been safer if you had.
911
01:01:23,305 --> 01:01:25,967
I don't know, hands ain't
everything.
912
01:01:26,641 --> 01:01:29,053
All right. Come on.
913
01:01:30,770 --> 01:01:32,010
My wrap.
914
01:01:46,328 --> 01:01:48,910
If you wanna help me, pick up my
train.
915
01:01:55,462 --> 01:01:57,919
- Come on, get back.
- Keep back.
916
01:02:01,176 --> 01:02:02,962
Here she comes now.
917
01:02:05,388 --> 01:02:07,049
Get back. Come on.
918
01:02:10,143 --> 01:02:14,352
Sure, they got me, but they got
you, too.
919
01:02:16,858 --> 01:02:19,019
Chief, we got them all.
920
01:02:19,027 --> 01:02:21,313
Yeah, all but the brass band.
921
01:02:27,702 --> 01:02:29,533
Wait a minute, you forgot me.
922
01:02:32,666 --> 01:02:34,907
Break it up, come on.
923
01:02:39,005 --> 01:02:41,337
Clear out. Move along.
924
01:02:47,430 --> 01:02:49,716
I think I'd have liked the wagon
better.
925
01:02:49,724 --> 01:02:53,888
I suppose you'd rather have the
company of your friends, such as they are.
926
01:02:53,937 --> 01:02:56,349
You ain't exactly a pal.
927
01:03:01,611 --> 01:03:04,523
Surely you don't mind my holding
your hand.
928
01:03:04,531 --> 01:03:07,318
It ain't heavy. I can hold it
myself.
929
01:03:10,370 --> 01:03:13,862
This is a dirty trick. I could
get real sore.
930
01:03:13,873 --> 01:03:15,989
If I didn't have a lot of
self-control.
931
01:03:16,042 --> 01:03:19,205
So have I, but I'm beginning to
lose it.
932
01:03:21,548 --> 01:03:24,585
You know, you remind me
of a glittering palace of ice.
933
01:03:24,634 --> 01:03:26,090
I ain't ice.
934
01:03:26,386 --> 01:03:28,297
I didn't say you were.
935
01:03:29,472 --> 01:03:32,088
But your diamonds are all going
to the storehouse.
936
01:03:32,142 --> 01:03:36,055
You said I had a soul. I looked for it,
but I didn't find it.
937
01:03:36,062 --> 01:03:38,223
- You will.
- Where, in jail?
938
01:03:39,232 --> 01:03:43,020
- No, that's not the place for you.
- You got me, ain't you?
939
01:03:43,570 --> 01:03:46,858
Yeah, I got you. You're my
prisoner.
940
01:03:47,741 --> 01:03:52,075
And I'm gonna be your jailor for
a long time.
941
01:03:52,746 --> 01:03:54,532
- Yeah?
- Yeah.
942
01:03:55,332 --> 01:03:58,574
And you can start doing
that stretch right now.
943
01:04:01,046 --> 01:04:02,752
Where did you get that...
944
01:04:03,923 --> 01:04:05,788
Dark and handsome?
945
01:04:06,718 --> 01:04:08,925
You bad girl.
946
01:04:09,429 --> 01:04:11,090
You'll find out.
72390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.