All language subtitles for Riley Star - Newsensations_0989

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:05,640 Definitely. Yeah, she's, uh, she's still sleeping at the moment. 2 00:00:06,460 --> 00:00:10,120 Uh -huh. Yeah, and I mean, I'll, um, I'll, you know, when she wakes up, I'll 3 00:00:10,120 --> 00:00:11,120 her to call you if that's okay. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,720 Yeah, she must have been studying late last night. 5 00:00:14,320 --> 00:00:15,520 Very late by the looks of it. 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,180 Uh, yeah, so how was the trip, anyway? 7 00:00:19,560 --> 00:00:20,560 Going well? 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,200 Yeah, wonderful. 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,340 Well, lovely. Well, have a good time. I owe you some money. 10 00:00:27,240 --> 00:00:28,280 Uh -huh. Yeah. 11 00:00:28,700 --> 00:00:31,640 Yeah, as soon as she wakes up, I will get her to call you, I promise you. 12 00:00:32,259 --> 00:00:34,780 Yeah, definitely. Well, I'll probably take her out for breakfast or something. 13 00:00:35,840 --> 00:00:37,100 Okay, I'll see you later. 14 00:00:37,820 --> 00:00:39,100 Okay, love you too. Bye -bye. 15 00:00:40,600 --> 00:00:41,600 Where the hell have you been? 16 00:00:42,060 --> 00:00:45,460 Unless you're in bed sleeping or at least you were pretending to be 17 00:00:45,700 --> 00:00:46,599 where have you been? 18 00:00:46,600 --> 00:00:52,200 I mean, I was at a party, I mean... You were lying in bed? When did you go to a 19 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 party? 20 00:00:53,530 --> 00:00:57,170 Well I was studying but I got a call that there was a party. 21 00:00:57,450 --> 00:00:58,910 Oh that was important then I guess. 22 00:00:59,430 --> 00:01:00,430 Yeah. Really. 23 00:01:00,890 --> 00:01:04,290 Well it's my college so I figured I'd go. 24 00:01:05,590 --> 00:01:07,190 You mean your college? Oh I get it. 25 00:01:07,450 --> 00:01:09,170 One of those frat party things right? 26 00:01:09,590 --> 00:01:12,250 Yeah. And a beer pong and all that. What was that other thing you do? 27 00:01:14,030 --> 00:01:16,770 What is it? Beer bong? Is that the other thing you do? 28 00:01:17,390 --> 00:01:18,870 Is that what you was doing all night? 29 00:01:19,090 --> 00:01:20,610 I mean in college. 30 00:01:21,810 --> 00:01:24,350 I think you'd have scored a major in something useful. 31 00:01:24,670 --> 00:01:26,010 Not games. 32 00:01:26,810 --> 00:01:27,810 Drinking games. 33 00:01:28,950 --> 00:01:30,590 Costs a lot of money. Do you understand? 34 00:01:30,830 --> 00:01:33,190 I'm not even your real father, for Christ's sake. 35 00:01:34,110 --> 00:01:35,110 I'm sorry. 36 00:01:35,130 --> 00:01:35,889 I don't know. 37 00:01:35,890 --> 00:01:37,110 I just wanted to have a little fun. 38 00:01:37,730 --> 00:01:38,990 We all want to have a little fun. 39 00:01:39,490 --> 00:01:41,550 Sometimes we just have to kind of be grown up. 40 00:01:41,810 --> 00:01:42,810 You understand? 41 00:01:43,090 --> 00:01:44,190 Yeah, I do. 42 00:01:44,930 --> 00:01:46,590 I'm going to have to tell your mother. You know that, right? 43 00:01:46,830 --> 00:01:48,090 No, you don't have to. 44 00:01:49,420 --> 00:01:53,220 Yeah, I do. I covered you for them because I knew I'd get in trouble trying 45 00:01:53,220 --> 00:01:56,700 save my skin. But at the end of the day, it's not worth it lying to her. She 46 00:01:56,700 --> 00:01:59,340 finds out I'm getting the dog out, so I'm not going to do that for you. 47 00:01:59,800 --> 00:02:02,180 Well, I mean, you didn't have to do it. 48 00:02:02,740 --> 00:02:05,000 I didn't have to do what? You didn't have to lie to her. 49 00:02:05,540 --> 00:02:08,500 Well, I'm going to fix that in a minute. I'm going to call her back and tell her 50 00:02:08,500 --> 00:02:11,540 that, oh, by the way, she was out all night. 51 00:02:12,920 --> 00:02:15,200 So you want to tell my mom you lied to her? 52 00:02:16,200 --> 00:02:17,380 No, I'll just say it was a mistake. 53 00:02:18,630 --> 00:02:19,630 I guess. 54 00:02:20,470 --> 00:02:21,730 She's going to get really mad. 55 00:02:22,030 --> 00:02:23,150 Are you trying to spin it on me? 56 00:02:24,310 --> 00:02:27,310 I mean, it's good. You know what? Come up here. Come sit here. 57 00:02:32,490 --> 00:02:33,690 What kind of game are you playing? 58 00:02:34,290 --> 00:02:35,310 It's not a game. 59 00:02:35,570 --> 00:02:38,430 Really? Well, you seem to be very fucking happy about it. Look at your 60 00:02:38,450 --> 00:02:39,450 You're smiling. 61 00:02:47,210 --> 00:02:48,210 I don't have to, no. 62 00:02:48,230 --> 00:02:51,310 I mean... I don't have to, why? 63 00:02:53,030 --> 00:02:55,110 Enlighten me why it's not a good idea for me to tell her. 64 00:02:56,070 --> 00:02:57,070 I don't know. 65 00:02:57,370 --> 00:02:59,710 You really think this is a joke, don't you? 66 00:03:02,650 --> 00:03:04,570 I've got no... You give me no choice. 67 00:03:08,090 --> 00:03:10,230 She's going to be so pissed. You're never going to be able to go out again, 68 00:03:10,230 --> 00:03:10,888 know that. 69 00:03:10,890 --> 00:03:13,790 Please don't. I mean, it's not that big a deal. 70 00:03:14,930 --> 00:03:16,010 Says who? Says you? 71 00:03:18,510 --> 00:03:19,228 Nothing's wrong. 72 00:03:19,230 --> 00:03:20,230 I made it home. 73 00:03:20,610 --> 00:03:23,890 Well, thank God for more workers. You actually showed back up. 74 00:03:24,810 --> 00:03:28,530 So you're out there showing off for the young boys. Is that why you do it? 75 00:03:29,110 --> 00:03:30,950 I mean, what are you, jealous? 76 00:03:31,410 --> 00:03:32,410 Oh, come on. 77 00:03:32,750 --> 00:03:35,050 Jealous of the young boys these days? No. 78 00:03:35,330 --> 00:03:36,330 Why would I be jealous? 79 00:03:36,530 --> 00:03:39,210 I don't know. I mean, I see the way you look at me. 80 00:03:40,590 --> 00:03:41,589 The what? 81 00:03:41,590 --> 00:03:42,650 The way I look at you? 82 00:03:42,890 --> 00:03:45,010 Yeah, you know, when my mom's not around. 83 00:03:47,579 --> 00:03:50,360 Sorry, you're losing me. How do I look at... What do you mean, how do I look at 84 00:03:50,360 --> 00:03:51,360 you? You know. 85 00:03:52,260 --> 00:03:53,260 No, I don't know. 86 00:03:53,860 --> 00:03:54,900 How do I look at you? 87 00:03:55,400 --> 00:03:57,880 I mean, I think you know. 88 00:03:59,540 --> 00:04:01,020 Apparently not. 89 00:04:02,400 --> 00:04:09,200 Well, let's just say you get what you want and I get what 90 00:04:09,200 --> 00:04:11,180 I want. What the... Whoa, whoa, whoa, whoa. 91 00:04:11,700 --> 00:04:13,920 What are you trying... Mom will never find out. 92 00:04:14,180 --> 00:04:15,180 What are you trying to imply? 93 00:04:16,079 --> 00:04:19,579 I mean, I see how hard you are right now. 94 00:04:20,160 --> 00:04:22,940 That's got nothing to do with anything. I'm afraid that's me being angry. 95 00:04:23,860 --> 00:04:28,100 So, your dick gets hard because you see me? 96 00:04:40,000 --> 00:04:44,820 I'll never find out. And she'll never even know that I left. 97 00:04:50,550 --> 00:04:51,670 No I guess you won't. 98 00:06:01,230 --> 00:06:02,230 Yeah. 99 00:07:36,840 --> 00:07:37,840 Mwah. 100 00:08:36,970 --> 00:08:37,970 Ooh. 101 00:18:39,880 --> 00:18:40,880 Amen. 102 00:22:36,720 --> 00:22:37,720 fucking what? 103 00:23:18,860 --> 00:23:19,860 Hmm. 104 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 you've learned a valuable lesson. 105 00:25:22,620 --> 00:25:23,620 Yeah. 106 00:25:24,820 --> 00:25:25,820 I'm going to get dressed. 107 00:25:26,620 --> 00:25:28,500 I'm going to go to the beach with some friends. 108 00:25:30,040 --> 00:25:32,020 Did you listen to anything I told you? 109 00:25:33,280 --> 00:25:37,840 I mean, I'm not going out to party. I'm going to the beach. 110 00:25:38,720 --> 00:25:40,600 But you are partying. What are you talking about? 111 00:25:40,980 --> 00:25:41,859 It's okay. 112 00:25:41,860 --> 00:25:43,360 I fucked you. It's okay. What? 7980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.