Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:05,040
How you going?
2
00:00:05,040 --> 00:00:05,280
Save the formalities, Detective.
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,560
Save the formalities, Detective.
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,160
You got your last boss locked up.
5
00:00:10,160 --> 00:00:10,440
You got your last boss locked up.FFFF00&}SISTER KERRY: Did you know{\c}
{\c&HFFFF00&}Mary was born in Loch Iris?{\c}
6
00:00:10,440 --> 00:00:13,560
SISTER KERRY: Did you knowrn in Loch Iris?
7
00:00:13,560 --> 00:00:14,960
Her mother grew up in St Joseph's.
8
00:00:14,960 --> 00:00:17,360
Her name was Catherine Allen.
9
00:00:17,360 --> 00:00:20,520
JAY: What, you just met us and you're
gonna give us a house rent-free?
10
00:00:20,520 --> 00:00:20,760
JAY: What, you just met us and you're
}
11
00:00:20,760 --> 00:00:23,000
Place is empty. Mary's in a caravan.
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,240
JAY: Saw him
hanging around the girls earlier.
13
00:00:25,240 --> 00:00:26,920
Told Anya not to talk to strangers.
14
00:00:26,920 --> 00:00:29,200
This is my friend Scarlett.o.
15
00:00:29,200 --> 00:00:32,280
Around here, you needp your eye on them kids.
16
00:00:32,280 --> 00:00:33,400
ANYA: Where's Scarlett gone?
17
00:00:33,400 --> 00:00:35,400
That's what&}we're trying to find out, bub.{\c}
18
00:00:35,400 --> 00:00:37,280
So she's been missinglast night?
19
00:00:37,280 --> 00:00:37,520
So she's been missings not missing.
20
00:00:37,520 --> 00:00:38,840
No. She's not missing.
21
00:00:38,840 --> 00:00:39,080
What did you do? She's not missing.
22
00:00:39,080 --> 00:00:41,000
What did you do?hese children needed some comfort.
23
00:00:41,000 --> 00:00:43,080
I don't know
how they call those places a home.
24
00:00:43,080 --> 00:00:46,000
They were createdth the best of intentions.
25
00:00:46,000 --> 00:00:46,240
They were createdry?
26
00:00:46,240 --> 00:00:48,200
JAY: Sister Kerry?
27
00:01:31,760 --> 00:01:32,800
(DOOR OPENS)
28
00:01:56,280 --> 00:01:58,600
(SIGHS)
29
00:02:29,640 --> 00:02:30,680
(VEHICLE DOOR CLOSES)
30
00:02:49,240 --> 00:02:50,320
(SIGHS)
31
00:02:51,680 --> 00:02:53,040
Sergeant?
32
00:02:54,000 --> 00:02:55,640
Oh!
33
00:02:55,640 --> 00:02:57,280
Jesus, Swan.
34
00:02:57,280 --> 00:02:59,680
Haven't you heard of office hours?
35
00:02:59,680 --> 00:03:01,560
We got work to do.
36
00:03:01,560 --> 00:03:04,480
Yeah. Well, it's being done.
37
00:03:04,480 --> 00:03:04,680
I was up till 2am. Well, it's being done.
38
00:03:04,680 --> 00:03:07,120
I was up till 2am.
39
00:03:07,120 --> 00:03:07,320
I was up till 2am.S)
40
00:03:07,320 --> 00:03:08,200
(SIGHS)
41
00:03:08,200 --> 00:03:11,400
You know what? This used to be you showed up.
42
00:03:12,360 --> 00:03:13,600
Now I've got...
43
00:03:13,600 --> 00:03:15,360
..missing kids... (YAWNS)
44
00:03:15,360 --> 00:03:17,920
..and old ladies keeling over.
45
00:03:17,920 --> 00:03:20,920
You get a lead on the red hatchback?
46
00:03:21,880 --> 00:03:25,360
We're gonna conduct a wider search
47
00:03:25,360 --> 00:03:28,080
I've run the details to Banksia, but...
48
00:03:28,080 --> 00:03:31,120
..this district bigger than the state of Texas,
49
00:03:31,120 --> 00:03:33,560
so narrowing it down's be easy.
50
00:03:33,560 --> 00:03:33,800
so narrowing it down's
51
00:03:33,800 --> 00:03:34,920
Will this help?
52
00:03:36,880 --> 00:03:39,120
Yeah.
53
00:03:39,120 --> 00:03:40,880
Yeah. This'll help.
54
00:03:42,920 --> 00:03:44,600
I don't like it.
55
00:03:44,600 --> 00:03:48,440
But Banksia&}don't seem to be too worried.{\c}
56
00:03:48,440 --> 00:03:50,040
What?
They think she's gone walkabout?
57
00:03:50,040 --> 00:03:50,280
What?
no. It's not that.
58
00:03:50,280 --> 00:03:51,760
No. No, no. It's not that.
59
00:03:51,760 --> 00:03:53,760
7-year-olds
don't go walkabout, Simmo.
60
00:03:53,760 --> 00:03:54,000
7-year-olds
that.
61
00:03:54,000 --> 00:03:54,920
No. It's not that.
62
00:03:54,920 --> 00:03:57,120
Just... (SIGHS)
63
00:03:57,120 --> 00:03:57,360
Look, they're...t... (SIGHS)
64
00:03:57,360 --> 00:03:59,680
Look, they're...y're a pack of shits.
65
00:03:59,680 --> 00:03:59,920
Look, they're... they've got it in for me.
66
00:03:59,920 --> 00:04:01,480
And they've got it in for me.
67
00:04:01,480 --> 00:04:04,760
And if she was a white kid?
68
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
(SIGHS)
69
00:04:07,160 --> 00:04:11,880
Anyway, the report's filed,r Kerry's.
70
00:04:11,880 --> 00:04:12,120
Anyway, the report's filed,
71
00:04:12,120 --> 00:04:13,240
For the coroner.
72
00:04:13,240 --> 00:04:15,600
Cause of death's not clear.
73
00:04:15,600 --> 00:04:17,080
I'd say it's pretty clear.
74
00:04:17,080 --> 00:04:18,960
No-one lives forever.
75
00:04:18,960 --> 00:04:22,120
Well, there's a lot of evidence
to suggest foul play.
76
00:04:22,120 --> 00:04:22,360
Well, there's a lot of evidence
77
00:04:22,360 --> 00:04:24,560
No-one wanted to kill her.
78
00:04:24,560 --> 00:04:25,960
Doesn't make any sense.
79
00:04:25,960 --> 00:04:28,560
She slipped in the bath,head.
80
00:04:28,560 --> 00:04:28,800
She slipped in the bath,of a struggle.
81
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
There's obvious signs of a struggle.
82
00:04:29,800 --> 00:04:31,320
Simmo, we spoke about this
last night.
83
00:04:31,320 --> 00:04:32,480
Your judgement's all over the place.
84
00:04:32,480 --> 00:04:35,600
Yeah, and you don't know messing with, Detective.
85
00:04:35,600 --> 00:04:35,840
Yeah, and you don't knowbout?
86
00:04:35,840 --> 00:04:37,000
What are you talking about?
87
00:04:39,760 --> 00:04:42,720
Nuns die in their sleep
88
00:04:42,720 --> 00:04:43,880
or in the bath
89
00:04:43,880 --> 00:04:45,680
'cause everyone loves 'em.
90
00:04:45,680 --> 00:04:50,160
Any other theory and the grandatholic Church
91
00:04:50,160 --> 00:04:50,920
won't be happy,
92
00:04:50,920 --> 00:04:54,720
I'll be gone without me pensionar behind.
93
00:04:54,720 --> 00:04:59,760
So I reckon we can agree that therelanations.
94
00:04:59,760 --> 00:05:01,800
Simmo, you might have
one foot out the door,
95
00:05:01,800 --> 00:05:03,520
but don't expect me to not do my job.
96
00:05:03,520 --> 00:05:05,720
I don't see the need forensic investigation
97
00:05:05,720 --> 00:05:05,960
I don't see the need further evidence.
98
00:05:05,960 --> 00:05:08,200
without further evidence.
99
00:05:12,120 --> 00:05:13,200
Now...
100
00:05:15,840 --> 00:05:17,480
..my new mug.
101
00:05:22,360 --> 00:05:23,480
(LAUGHS)
102
00:05:23,480 --> 00:05:23,720
"Another fine dayGHS)
103
00:05:23,720 --> 00:05:26,240
"Another fine dayed by responsibility."
104
00:05:26,240 --> 00:05:26,480
"Another fine dayGHS)
105
00:05:26,480 --> 00:05:28,160
(LAUGHS)
106
00:05:29,480 --> 00:05:31,120
It's a joke, Swan.
107
00:05:31,120 --> 00:05:32,360
Where's her body being held?
108
00:05:32,360 --> 00:05:34,080
At the hospital.
109
00:05:34,080 --> 00:05:36,560
So the doc can sign offse of death.
110
00:05:36,560 --> 00:05:39,200
I'm sending the cleanersr house this morning.
111
00:05:39,200 --> 00:05:40,320
Don't.
112
00:05:40,320 --> 00:05:42,440
It's a crime scene until I say so.
113
00:05:42,440 --> 00:05:45,800
She was in her 80s,rist's sake!
114
00:06:08,520 --> 00:06:11,560
(INSECTS BUZZ)
115
00:07:32,280 --> 00:07:35,440
(BELL RINGS)
116
00:07:39,360 --> 00:07:42,720
We are gonna sleep
in our new house tonight.
117
00:07:42,720 --> 00:07:42,960
We are gonna sleep
(SIGHS) A real bed.
118
00:07:42,960 --> 00:07:44,960
(SIGHS) A real bed.
119
00:07:44,960 --> 00:07:48,120
Come on, Anya! Time to go.
120
00:07:48,120 --> 00:07:51,720
What if Scarlett tries to find us?
121
00:07:51,720 --> 00:07:51,960
Someone's gonna let her know
us?
122
00:07:51,960 --> 00:07:54,680
Someone's gonna let her know
where our new house is.
123
00:07:54,680 --> 00:07:54,920
Someone's gonna let her know
OK?
124
00:07:54,920 --> 00:07:55,680
OK?
125
00:07:55,680 --> 00:07:55,920
You don't need to worry about that.
126
00:07:55,920 --> 00:07:59,880
You don't need to worry about that.
127
00:07:59,880 --> 00:08:00,120
You don't need to worry about that.
128
00:08:00,120 --> 00:08:01,200
Alright.
129
00:08:02,760 --> 00:08:04,640
(SIGHS)
130
00:08:04,640 --> 00:08:06,000
How are you today?
131
00:08:06,000 --> 00:08:08,560
I'm good, miss.ah?
132
00:08:19,240 --> 00:08:20,800
(THUD)
133
00:08:28,480 --> 00:08:30,240
(DOOR CLOSES)
134
00:08:44,240 --> 00:08:45,720
Excuse me, miss.
135
00:08:45,720 --> 00:08:47,280
Hi, Joey. (SIGHS)
136
00:08:47,280 --> 00:08:48,680
Can I help you with something?
137
00:08:50,880 --> 00:08:52,440
Did you make that?
138
00:08:54,320 --> 00:08:55,480
It's beautiful.
139
00:08:57,440 --> 00:08:58,520
Here.
140
00:08:59,560 --> 00:09:00,800
For baby.
141
00:09:02,360 --> 00:09:05,240
Little one from the caravan park.
142
00:09:05,240 --> 00:09:07,000
She likes these ones.
143
00:09:07,000 --> 00:09:07,200
The roo skin is soft.kes these ones.
144
00:09:07,200 --> 00:09:09,560
The roo skin is soft.
145
00:09:09,560 --> 00:09:11,000
Who, Scarlett?
146
00:09:11,000 --> 00:09:11,200
Who, Scarlett?
\c}
147
00:09:11,200 --> 00:09:12,960
They found her?
148
00:09:12,960 --> 00:09:14,680
I don't think so.
149
00:09:15,680 --> 00:09:17,560
Hey, I wanted to ask you.
150
00:09:17,560 --> 00:09:17,800
Did you see anything strange
Hey, I wanted to ask you.
151
00:09:17,800 --> 00:09:21,080
Did you see anything strange
at the caravan park?
152
00:09:22,720 --> 00:09:23,720
No, miss.
153
00:09:23,720 --> 00:09:26,120
You don't have to call me 'miss'.
154
00:09:26,120 --> 00:09:27,400
'Mary's fine.
155
00:09:31,920 --> 00:09:34,160
Um...maybe you can help me...
156
00:09:34,160 --> 00:09:35,480
..Mary.
157
00:09:35,480 --> 00:09:36,480
Yeah?
158
00:09:36,480 --> 00:09:38,200
This lady.
159
00:09:40,040 --> 00:09:41,960
I think she gave birth to me...
160
00:09:41,960 --> 00:09:42,920
..here.
161
00:09:43,880 --> 00:09:45,600
Any records?
162
00:09:45,600 --> 00:09:47,200
I don't know.
163
00:09:47,200 --> 00:09:47,440
And I don't know
I don't know.
164
00:09:47,440 --> 00:09:49,000
And I don't know
how far they go back.
165
00:09:49,000 --> 00:09:51,520
Only been working here a month.
166
00:09:51,520 --> 00:09:52,760
On the back.
167
00:09:52,760 --> 00:09:54,160
(DOOR CLOSES)
168
00:09:55,960 --> 00:09:58,240
MARY: 'Iris'.
169
00:09:58,240 --> 00:09:59,800
Like the town.
170
00:10:03,360 --> 00:10:05,120
You reckon she's your mum?
171
00:10:06,920 --> 00:10:08,720
(SIGHS)
172
00:10:08,720 --> 00:10:10,280
OK.
173
00:10:10,280 --> 00:10:12,040
(PEN CLICKS)
174
00:10:15,080 --> 00:10:16,080
(SIGHS)
175
00:10:16,080 --> 00:10:17,960
I'll see what I can do.
176
00:10:23,720 --> 00:10:25,320
Hey.
\c}
177
00:10:25,320 --> 00:10:27,840
Do you know how far back
the hospital records go?
178
00:10:27,840 --> 00:10:30,560
Well, not that far. 1990?
179
00:10:30,560 --> 00:10:32,040
Before that, everything was paper.
180
00:10:32,040 --> 00:10:34,640
The hospital's been in operation
since, what...
181
00:10:34,640 --> 00:10:34,880
The hospital's been in operation
..1930s?
182
00:10:34,880 --> 00:10:35,640
..1930s?
183
00:10:35,640 --> 00:10:39,080
Bloody old is all I know. falling apart.
184
00:10:40,600 --> 00:10:42,560
But do you know where
I could find these paper records?
185
00:10:44,280 --> 00:10:46,560
You were born here, weren't you?your records?
186
00:10:46,560 --> 00:10:46,800
You were born here, weren't you?
187
00:10:46,800 --> 00:10:47,960
No.
188
00:10:47,960 --> 00:10:49,920
No, it's not for me.
189
00:10:51,480 --> 00:10:52,920
So who's this for, then?
190
00:10:52,920 --> 00:10:55,160
(SIGHS)
191
00:10:57,400 --> 00:10:58,800
WOMAN: Mary.
192
00:10:58,800 --> 00:11:03,000
Accessing anyone's records requiresnow that.
193
00:11:03,000 --> 00:11:05,200
(SIGHS) Yeah,
but the file's over 50 years old.
194
00:11:05,200 --> 00:11:07,640
Yeah. Same rules apply.nsent.
195
00:11:10,040 --> 00:11:11,040
(MARY SIGHS)
196
00:11:11,040 --> 00:11:13,400
The bloke's
just trying to find his mum.
197
00:11:13,400 --> 00:11:15,280
Doesn't that mean anything to you?
198
00:11:16,640 --> 00:11:19,160
Come on.
199
00:11:19,160 --> 00:11:20,680
You know how this place works, OK?
200
00:11:20,680 --> 00:11:20,920
I don't.
You know how this place works, OK?
201
00:11:20,920 --> 00:11:22,640
I don't.
y.
202
00:11:27,880 --> 00:11:31,360
Old Ward 7 has a roomarchives and records.
203
00:11:31,360 --> 00:11:34,520
That area is restricteds an emergency.
204
00:11:34,520 --> 00:11:36,400
(SIGHS)
205
00:11:36,400 --> 00:11:39,000
But the master key would get me in.
206
00:11:40,040 --> 00:11:42,240
OK, I'll take a look unofficially.
207
00:11:42,240 --> 00:11:44,800
But I am doing you a huge favour.
208
00:11:44,800 --> 00:11:46,680
And the files have to staye.
209
00:11:46,680 --> 00:11:49,280
I've got it. Thank you.
210
00:11:49,280 --> 00:11:52,240
Um...the patient's name
is Iris McGuinness.
211
00:11:52,240 --> 00:11:52,480
Um...the patient's name
She gave birth in 1947.
212
00:11:52,480 --> 00:11:54,400
She gave birth in 1947.
213
00:12:00,400 --> 00:12:01,440
(DOOR CLOSES)
214
00:12:05,240 --> 00:12:07,440
What time were you at Sister Kerry's?
215
00:12:07,440 --> 00:12:09,240
Uh...
216
00:12:09,240 --> 00:12:11,080
..well, the sun was...
217
00:12:11,080 --> 00:12:13,480
..just beginning to set, so...
218
00:12:13,480 --> 00:12:15,360
..either seven or eight, I reckon.
219
00:12:15,360 --> 00:12:16,840
Was it seven or was it eight?
220
00:12:16,840 --> 00:12:18,760
Well, I don't wear a watch.
221
00:12:18,760 --> 00:12:20,200
Um...
222
00:12:21,160 --> 00:12:23,360
..closer to eight, I suppose.
223
00:12:25,560 --> 00:12:26,920
Notice anything strange?
224
00:12:26,920 --> 00:12:28,520
No.
225
00:12:28,520 --> 00:12:30,240
Well, no, nothing that I...
226
00:12:30,240 --> 00:12:31,560
..I thought I should worry about.
227
00:12:31,560 --> 00:12:33,640
I knocked on the door,
228
00:12:33,640 --> 00:12:37,040
um, called out,e didn't respond, and...
229
00:12:37,040 --> 00:12:38,040
(SIGHS)
230
00:12:38,040 --> 00:12:40,160
You know, it wasn't unusual.
231
00:12:40,160 --> 00:12:40,400
You know, it wasn't unusual.\c}
232
00:12:40,400 --> 00:12:41,800
Her hearing...
233
00:12:41,800 --> 00:12:43,720
..wasn't all that great. (SIGHS)
234
00:12:45,120 --> 00:12:47,560
The lights were on in the house.
235
00:12:48,520 --> 00:12:50,720
I opened the door,
236
00:12:50,720 --> 00:12:53,120
you know, and I called out again,
237
00:12:53,120 --> 00:12:55,600
and then I heard water running,
238
00:12:55,600 --> 00:12:57,960
"Well, she might be in the bath,"}
239
00:12:57,960 --> 00:12:58,200
"Well, she might be in the bath,"e.
240
00:12:58,200 --> 00:13:00,040
..so I stayed outside.
241
00:13:02,400 --> 00:13:03,640
My God. (SIGHS)
242
00:13:03,640 --> 00:13:06,600
I bloody should have made a bit...
243
00:13:06,600 --> 00:13:07,880
..more of a search, you know.
244
00:13:07,880 --> 00:13:09,720
Like, I...I...I could have...
245
00:13:09,720 --> 00:13:11,600
How long have you known Sister Kerry?
246
00:13:11,600 --> 00:13:13,760
Since we were kids.
247
00:13:14,960 --> 00:13:16,640
You know, Sister Kerry, she...
248
00:13:16,640 --> 00:13:18,840
(SIGHS)
249
00:13:18,840 --> 00:13:20,440
..she's like family.
250
00:13:20,440 --> 00:13:23,320
She's a great comfort to me.
251
00:13:23,320 --> 00:13:25,440
Especially since I got sick.
252
00:13:27,720 --> 00:13:28,920
And your brother, Gary?
253
00:13:28,920 --> 00:13:31,560
Hey, we're not so close.
254
00:13:31,560 --> 00:13:33,720
Nah, me and me brother,
255
00:13:33,720 --> 00:13:35,280
bloody chalk and cheese.
256
00:13:38,360 --> 00:13:39,760
Hey, could...
257
00:13:39,760 --> 00:13:41,440
..can I ask...
258
00:13:41,440 --> 00:13:42,880
..what...what happened to her?
259
00:13:44,720 --> 00:13:46,040
It's a police matter for now.
260
00:13:46,040 --> 00:13:49,320
But you...you think someoneled her, don't you?
261
00:13:49,320 --> 00:13:51,560
Do you know the guy
who does the maintenance of the yard?
262
00:13:51,560 --> 00:13:52,840
Yeah.s the lawn?
263
00:13:52,840 --> 00:13:56,040
Yeah, it's Joey.s been doing it for years.
264
00:13:56,040 --> 00:13:58,640
Do you know anyone
who might have wanted to hurt her?
265
00:13:58,640 --> 00:13:59,560
Any grudges?
266
00:13:59,560 --> 00:14:03,720
Rumours around town I should know?
267
00:14:05,640 --> 00:14:07,640
Jesus, it's...
268
00:14:07,640 --> 00:14:10,120
..it's bloody terrible.
269
00:14:10,120 --> 00:14:11,960
It's just... (SIGHS)
270
00:14:12,920 --> 00:14:14,720
(SIGHS)
271
00:14:14,720 --> 00:14:16,920
I need you to come down the station,
272
00:14:16,920 --> 00:14:17,960
make a statement.
273
00:14:18,920 --> 00:14:20,760
Yeah. Yeah, of course.
274
00:14:20,760 --> 00:14:21,760
Hey, uh...
275
00:14:21,760 --> 00:14:23,320
..uh, how's Mary?
276
00:14:27,320 --> 00:14:29,200
It's time you told her, Philip.
277
00:14:30,160 --> 00:14:31,560
Or I will.
278
00:14:41,880 --> 00:14:46,000
MARY: Pathology is open
on Tuesdays and Thursdays, 9 till 12.
279
00:14:46,000 --> 00:14:47,320
Alright. See you then.
280
00:14:48,840 --> 00:14:50,280
Must have some luck on your side.
281
00:14:50,280 --> 00:14:53,400
Found the file for Iris McGuinness.
282
00:14:53,400 --> 00:14:55,640
She died 1947.
283
00:15:17,720 --> 00:15:20,360
I'm really sorry
you had to hear about it like that.
284
00:15:23,440 --> 00:15:25,720
Looks like your mother
died from complications
285
00:15:25,720 --> 00:15:25,960
Looks like your mother
during childbirth.
286
00:15:25,960 --> 00:15:27,400
during childbirth.
287
00:15:35,120 --> 00:15:36,440
She's gone.
288
00:15:37,880 --> 00:15:39,240
I'm really sorry.
289
00:15:44,400 --> 00:15:46,600
Is Sister Kerry here?
290
00:15:48,240 --> 00:15:49,480
No.
291
00:15:51,160 --> 00:15:53,400
I don't know how to tell you this,
Joey, but, um...
292
00:15:55,080 --> 00:15:57,680
..Sister Kerry passed away
last night.
293
00:16:00,560 --> 00:16:01,920
(BREATHES SHAKILY)
294
00:16:09,560 --> 00:16:11,520
Joey, are you OK?
295
00:16:11,520 --> 00:16:13,920
I'm sorry.
296
00:16:13,920 --> 00:16:16,440
(SOBS)
297
00:16:19,160 --> 00:16:21,000
JAY: Joey?
298
00:16:26,520 --> 00:16:28,400
It's Detective Jay Swan.
299
00:18:03,440 --> 00:18:05,640
(ENGINE STARTS)
300
00:18:25,720 --> 00:18:28,800
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)
301
00:18:32,800 --> 00:18:34,640
You're the ones who took her.
302
00:18:34,640 --> 00:18:37,040
You and the fuckin' department!
303
00:18:37,040 --> 00:18:39,520
I don't know why you have me in here}
304
00:18:39,520 --> 00:18:42,520
You should be out therefind my baby!
305
00:18:42,520 --> 00:18:45,720
SIMMO:HFFFF00&}Jessie, this is Detective Jay Swan.{\c}
306
00:18:45,720 --> 00:18:45,960
SIMMO:HFFFF00&}He's a, uh...{\c}
307
00:18:45,960 --> 00:18:47,320
He's a, uh...
308
00:18:47,320 --> 00:18:48,600
..um...
309
00:18:50,240 --> 00:18:52,000
..he's a blackfella, obviously.
310
00:18:52,000 --> 00:18:54,600
Jay, this is...Jessie Roman.
311
00:18:54,600 --> 00:18:57,600
She's Scarlett's mum.
312
00:18:57,600 --> 00:18:59,880
We're doing everything we can
to find Scarlett.
313
00:18:59,880 --> 00:19:00,120
We're doing everything we can
}
314
00:19:00,120 --> 00:19:02,400
Then why am I in here, then?
315
00:19:04,760 --> 00:19:06,680
That your car out the front?
316
00:19:06,680 --> 00:19:08,400
Yeah, it's mine. Why?
317
00:19:09,520 --> 00:19:11,720
You know anyone with a red hatchback?
318
00:19:12,760 --> 00:19:14,800
(LAUGHS) Why you asking me that?
319
00:19:16,480 --> 00:19:18,480
What do you know
about Scarlett's carer...
320
00:19:18,480 --> 00:19:18,720
What do you know
..Monica Stone?
321
00:19:18,720 --> 00:19:19,640
..Monica Stone?
322
00:19:19,640 --> 00:19:21,800
With all due respect,e Blackfella,
323
00:19:21,800 --> 00:19:22,040
With all due respect,an go and fuck herself.
324
00:19:22,040 --> 00:19:24,280
Monica can go and fuck herself.
325
00:19:25,120 --> 00:19:27,360
If the department didn't approveith me,
326
00:19:27,360 --> 00:19:29,760
then they should have placed her
327
00:19:30,720 --> 00:19:33,480
Some of them are approved carers,
328
00:19:33,480 --> 00:19:35,760
but that doesn't fit department's motivations,
329
00:19:35,760 --> 00:19:36,000
but that doesn't fites it?
330
00:19:36,000 --> 00:19:37,240
now, does it?
331
00:19:38,360 --> 00:19:40,680
Have you questionedtt's father?
332
00:19:40,680 --> 00:19:40,920
Have you questionedate, Cowboy?
333
00:19:40,920 --> 00:19:43,880
Your mate, Cowboy?
334
00:19:45,320 --> 00:19:46,480
Mmm.
335
00:19:46,480 --> 00:19:46,720
Have you searched his place
336
00:19:46,720 --> 00:19:48,760
Have you searched his placehed mine?
337
00:19:51,680 --> 00:19:53,280
Nup.
338
00:19:53,280 --> 00:19:54,640
OK.
339
00:19:54,640 --> 00:19:54,880
I have to go to work.
340
00:19:54,880 --> 00:19:57,800
I have to go to work.your file.
341
00:19:57,800 --> 00:20:01,040
When was the last time
you passed a drug test?
342
00:20:02,240 --> 00:20:03,680
I'm clean.
343
00:20:05,640 --> 00:20:08,520
I haven't touched nothingn four years.
344
00:20:09,480 --> 00:20:11,160
You won't find shit on me.
345
00:20:12,120 --> 00:20:16,760
I have passed every single testew at me.
346
00:20:16,760 --> 00:20:19,280
I went to rehab.ent to parenting courses.
347
00:20:19,280 --> 00:20:20,360
I did the mediation.
348
00:20:20,360 --> 00:20:24,000
I jumped through all those hoops back!
349
00:20:24,000 --> 00:20:25,960
And they stillon't give her back to me.
350
00:20:28,120 --> 00:20:30,360
You want to ask yourself?
351
00:20:30,360 --> 00:20:30,600
You want to ask yourself
352
00:20:30,600 --> 00:20:31,800
Why?
353
00:20:31,800 --> 00:20:34,000
You're a blackfella, aren't ya?
354
00:20:34,000 --> 00:20:36,200
You tell me.
355
00:20:40,400 --> 00:20:41,720
Hm.
356
00:20:41,720 --> 00:20:42,640
(SCOFFS)
357
00:20:43,600 --> 00:20:45,360
Well, somehow,hey're taking more of our kids
358
00:20:45,360 --> 00:20:45,600
Well, somehow,han they ever took before.
359
00:20:45,600 --> 00:20:47,840
than they ever took before.
360
00:20:49,600 --> 00:20:50,840
Oh, what?
361
00:20:50,840 --> 00:20:54,440
Are you that lost behind your badge
362
00:20:59,480 --> 00:21:01,960
I'll piss in a cupu want me to piss in a cup.
363
00:21:04,400 --> 00:21:06,880
But I haven't done nothingughter.
364
00:21:07,960 --> 00:21:10,800
I want her home with mestards off my back.
365
00:21:10,800 --> 00:21:14,560
I want that more than anything elsed!
366
00:21:18,880 --> 00:21:20,840
(DOOR OPENS)
367
00:21:23,240 --> 00:21:24,880
(DOOR CLOSES)&}(LIGHTER CLICKS){\c}
368
00:21:24,880 --> 00:21:25,120
(DOOR CLOSES) you questioned Cowboy?
369
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
Why haven't you questioned Cowboy?
370
00:21:28,040 --> 00:21:30,400
It's on my list of things to do.
371
00:21:30,400 --> 00:21:31,640
But...
372
00:21:32,600 --> 00:21:34,840
..I honestly don't thinkything to do
373
00:21:34,840 --> 00:21:36,480
with that kid's disappearance.
374
00:21:36,480 --> 00:21:38,040
And why is that?
375
00:21:38,040 --> 00:21:41,160
You want to question mect now too, Boney?
376
00:21:41,160 --> 00:21:41,400
You want to question me
377
00:21:41,400 --> 00:21:42,480
Eh?
378
00:21:42,480 --> 00:21:42,720
Look, it's no secret he's got kids
379
00:21:42,720 --> 00:21:45,560
Look, it's no secret he's got kids,
380
00:21:45,560 --> 00:21:45,800
Look, it's no secret he's got kidsn.
381
00:21:45,800 --> 00:21:46,880
some even in this town.
382
00:21:46,880 --> 00:21:49,120
Everybody knows doesn't give a shit about them,
383
00:21:49,120 --> 00:21:49,360
Everybody knowsesn't even know their names.
384
00:21:49,360 --> 00:21:51,000
doesn't even know their names.
385
00:21:51,000 --> 00:21:52,600
Sounds like a stand-up bloke.
386
00:21:52,600 --> 00:21:53,760
Yeah, well.
387
00:21:53,760 --> 00:21:56,680
I'll have a word to him, but I don'turprises.
388
00:21:56,680 --> 00:21:56,920
I'll have a word to him, but I don't
389
00:21:56,920 --> 00:21:57,880
It's not gonna look too good
390
00:21:57,880 --> 00:21:58,120
if you're the one questioning him,
It's not gonna look too good
391
00:21:58,120 --> 00:22:00,400
if you're the one questioning him,
is it?
392
00:22:01,360 --> 00:22:03,160
Alright. Alright. You do it.
393
00:22:04,120 --> 00:22:06,560
I'm drinking buddieslf this town.
394
00:22:06,560 --> 00:22:06,800
I'm drinking buddiesn, knock yourself out.
395
00:22:06,800 --> 00:22:08,240
So go on, knock yourself out.
396
00:22:09,720 --> 00:22:13,880
He runs a motorbike hire thing- 9 Princes Street.
397
00:22:13,880 --> 00:22:17,160
As his name suggests,arty boy.
398
00:22:17,160 --> 00:22:17,400
As his name suggests,Joey's last night.
399
00:22:17,400 --> 00:22:19,640
You missed this at Joey's last night.
400
00:22:20,640 --> 00:22:23,080
Well, he's a handyman.HIS blood.
401
00:22:23,080 --> 00:22:25,880
Joey's a suspect
in both investigations.
402
00:22:27,760 --> 00:22:28,920
Look, maybe it doesn't bother you
403
00:22:28,920 --> 00:22:31,680
that he likes
to play with little kids, but...
404
00:22:31,680 --> 00:22:34,240
..it should bother you that he was
at Sister Kerry's mowing the lawn
405
00:22:34,240 --> 00:22:35,960
the day she died.
406
00:22:38,400 --> 00:22:39,840
OK.
407
00:22:39,840 --> 00:22:41,760
Alright. I'll send it in.
408
00:22:41,760 --> 00:22:42,000
And my recommendation
n.
409
00:22:42,000 --> 00:22:43,320
And my recommendation
for the Coroner's Court
410
00:22:43,320 --> 00:22:45,440
for Sister Kerry's autopsy,
you can send that too.
411
00:22:45,440 --> 00:22:45,680
for Sister Kerry's autopsy,
412
00:22:45,680 --> 00:22:47,320
Yeah. Alright, Boney.
413
00:23:08,160 --> 00:23:10,800
(CLICKING)
414
00:23:12,400 --> 00:23:15,440
(DOOR CREAKS)
415
00:23:44,120 --> 00:23:47,320
(CLICKING)
416
00:23:50,080 --> 00:23:52,400
(DOOR CREAKS)
417
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
(BABY CRIES)
418
00:26:11,960 --> 00:26:14,360
(SONG PLAYS INDISTINCTLY)
419
00:26:35,840 --> 00:26:37,280
(KNOCKS)
420
00:26:39,720 --> 00:26:40,920
(SONG STOPS)
421
00:26:49,800 --> 00:26:50,920
You here for a bike?
422
00:26:52,120 --> 00:26:53,400
Cowboy in?
423
00:26:54,360 --> 00:26:56,120
No. He's, um...
424
00:26:57,080 --> 00:26:58,840
You alright?
425
00:27:00,280 --> 00:27:01,680
Yeah. Fine.
426
00:27:04,040 --> 00:27:05,160
Bikes are out back.
427
00:27:16,640 --> 00:27:18,160
You're a cop, aren't you?
428
00:27:20,840 --> 00:27:22,480
Detective Jay Swan.
429
00:27:25,320 --> 00:27:27,600
Bit young for a detective,c}
430
00:27:32,280 --> 00:27:34,520
I never met&}a black detective before.{\c}
431
00:27:34,520 --> 00:27:35,600
What's it like?
432
00:27:35,600 --> 00:27:36,800
(LAUGHS)
433
00:27:39,640 --> 00:27:41,000
Bit like walking a tightrope.
434
00:27:46,440 --> 00:27:48,960
Cowboy is probably down at the pub.
435
00:27:48,960 --> 00:27:49,200
He's got a room theres probably down at the pub.
436
00:27:49,200 --> 00:27:51,600
He's got a room there he's too drunk to drive.
437
00:27:51,600 --> 00:27:51,840
He's got a room there
438
00:27:51,840 --> 00:27:53,680
How often is that?
439
00:27:53,680 --> 00:27:55,880
All the time.
440
00:27:57,520 --> 00:27:58,920
I don't care.
441
00:27:58,920 --> 00:28:01,960
I'm leaving town soon anyways.
442
00:28:06,480 --> 00:28:08,120
You should probably know,
443
00:28:08,120 --> 00:28:09,760
most of these bikes are hot.
444
00:28:24,000 --> 00:28:25,720
(SIGHS)
445
00:28:25,720 --> 00:28:27,400
Auntie, look.
446
00:28:27,400 --> 00:28:28,400
What you got?
447
00:28:28,400 --> 00:28:28,640
It's a magic crystal.
448
00:28:28,640 --> 00:28:31,280
It's a magic crystal.d gave it to me.
449
00:28:31,280 --> 00:28:31,520
It's a magic crystal.
450
00:28:31,520 --> 00:28:33,520
Oh.
451
00:28:34,480 --> 00:28:36,120
That's her name - Crystal.
452
00:28:36,120 --> 00:28:36,360
What? My baby?
- Crystal.
453
00:28:36,360 --> 00:28:38,600
What? My baby?
454
00:28:38,600 --> 00:28:39,560
Oh.
455
00:28:39,560 --> 00:28:42,040
It's a girl, is it?
456
00:28:42,040 --> 00:28:43,320
(LAUGHS) You...
457
00:28:43,320 --> 00:28:43,560
..are gonna be
(LAUGHS) You...
458
00:28:43,560 --> 00:28:45,520
..are gonna be
the deadliest big sister.
459
00:28:45,520 --> 00:28:45,760
..are gonna be
460
00:28:45,760 --> 00:28:46,520
(LAUGHS)
461
00:28:46,520 --> 00:28:48,600
(SIGHS) Alright. Come on.
462
00:28:57,400 --> 00:28:59,040
(DOOR OPENS)
463
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
(SIGHS)
464
00:29:03,720 --> 00:29:05,320
Would you look at this, eh?
465
00:29:05,320 --> 00:29:06,840
It smells.
466
00:29:06,840 --> 00:29:08,360
We'll smoke it.
467
00:29:08,360 --> 00:29:11,000
Get rid of the bad smells
AND the bad spirits.
468
00:29:13,520 --> 00:29:14,560
(SIGHS)
469
00:29:28,480 --> 00:29:29,760
Is this mine?
470
00:29:32,800 --> 00:29:34,720
"Dear Anya,
471
00:29:34,720 --> 00:29:39,480
"I made this a long time ago for a
special little girl I used to know.
472
00:29:39,480 --> 00:29:39,720
"I made this a long time ago for a
"It's yours now. I hope you like it.
473
00:29:39,720 --> 00:29:42,320
"It's yours now. I hope you like it.
474
00:29:42,320 --> 00:29:43,960
"Love, Philip."
475
00:29:45,120 --> 00:29:47,040
Can I have it, Auntie?
476
00:29:47,040 --> 00:29:48,640
We'll see, bub.
477
00:29:48,640 --> 00:29:52,920
Scarlett's just gonnase toys when she comes back.
478
00:29:53,880 --> 00:29:55,080
(LAUGHS)
479
00:29:56,080 --> 00:29:58,600
(INDISTINCT CHATTER)
480
00:30:01,800 --> 00:30:05,440
I'm having my knock-off beer,erview's all yours.
481
00:30:05,440 --> 00:30:08,040
Jeez. You've come into townng, eh?
482
00:30:08,040 --> 00:30:08,280
Jeez. You've come into townwhat this town needs.
483
00:30:08,280 --> 00:30:09,960
Probably just what this town needs.
484
00:30:09,960 --> 00:30:10,200
Were you aware
at this town needs.
485
00:30:10,200 --> 00:30:11,800
Were you aware
Scarlett Roman's missing?
486
00:30:11,800 --> 00:30:12,040
Were you aware
, yeah.
487
00:30:12,040 --> 00:30:13,320
I had heard that, yeah.
488
00:30:13,320 --> 00:30:16,640
Yeah. I'm not even surey kid, to be honest.
489
00:30:16,640 --> 00:30:19,880
(ROCK MUSIC PLAYS ON JUKEBOX)is my song!
490
00:30:19,880 --> 00:30:21,080
This is my song!
491
00:30:24,000 --> 00:30:27,320
Oh! My little brother. (LAUGHS)
492
00:30:27,320 --> 00:30:29,200
Sputty?
h!
493
00:30:31,080 --> 00:30:32,800
That hat has grown on you.
494
00:30:32,800 --> 00:30:34,360
What the hell are you doing here?
495
00:30:34,360 --> 00:30:35,760
Hey.
496
00:30:35,760 --> 00:30:37,960
Heard you're gonna be a dad-dad. Hm?
497
00:30:37,960 --> 00:30:39,720
Oh! (PATS BACK)
498
00:30:39,720 --> 00:30:41,840
I had to find outom somebody else, mind you,
499
00:30:41,840 --> 00:30:45,360
but I swear to God,gonna be the best fuckin' uncle.
500
00:30:45,360 --> 00:30:47,600
Deadliest, naughtiest...
501
00:30:47,600 --> 00:30:49,160
Not too naughty. OK. (CLEARS THROAT)
502
00:30:49,160 --> 00:30:51,240
Can we get a drink, please, JD...
503
00:30:51,240 --> 00:30:52,920
..for my little brother?
504
00:30:52,920 --> 00:30:54,280
OK. For after.
505
00:30:54,280 --> 00:30:55,280
For after.
506
00:30:55,280 --> 00:30:56,840
COWBOY:FFFF&}Are you gonna be a dad, mate?{\c}
507
00:30:56,840 --> 00:31:00,080
Well... (SIGHS)here's to surviving that.
508
00:31:00,080 --> 00:31:02,880
SIMMO: Being a dad.g an uncle.
509
00:31:02,880 --> 00:31:03,960
Hm?
510
00:31:03,960 --> 00:31:05,520
Mmm!
511
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
(KNOCK AT DOOR)
512
00:31:06,520 --> 00:31:08,520
Who's that?&}(LAUGHS){\c}
513
00:31:15,760 --> 00:31:18,880
Hello, hello, hello, my sister. Hm?
514
00:31:18,880 --> 00:31:20,520
Look what the cat dragged in.c}
515
00:31:20,520 --> 00:31:20,760
Look what the cat dragged in.xy cat.
516
00:31:20,760 --> 00:31:22,400
A big black sexy cat.
517
00:31:22,400 --> 00:31:22,640
Am I right? Hm?A big black sexy cat.
518
00:31:22,640 --> 00:31:24,080
Am I right? Hm?COFFS)
519
00:31:24,080 --> 00:31:24,320
Am I right? Hm?(SIGHS)
520
00:31:24,320 --> 00:31:25,280
(SIGHS)
521
00:31:26,800 --> 00:31:28,520
Oh, bubba.
522
00:31:28,520 --> 00:31:30,240
Uncle's here now.
523
00:31:30,240 --> 00:31:32,760
Yeah. When are you gonna...push out?
524
00:31:32,760 --> 00:31:34,320
Oh, not yet.0&}Take 'em down to the pub.{\c}
525
00:31:34,320 --> 00:31:36,440
Show 'em around? Yeah?
526
00:31:36,440 --> 00:31:38,200
It's a beautiful house.
527
00:31:38,200 --> 00:31:39,560
Yeah.&HFF00&}You have to sleep on the couch.{\c}
528
00:31:39,560 --> 00:31:42,080
Yeah. Hey.F00&}That couch was sleeping on me.{\c}
529
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
(DOOR CLOSES)&}Hm?{\c}
530
00:31:43,200 --> 00:31:44,720
ANYA: Uncle!0&}SPUTTY: Hello!{\c}
531
00:31:44,720 --> 00:31:44,960
ANYA: Uncle!0&}Oh!{\c}
532
00:31:44,960 --> 00:31:46,040
Oh!
533
00:31:46,040 --> 00:31:48,560
Uncle's getting old. (SIGHS)
534
00:31:49,680 --> 00:31:51,440
You OK?
535
00:31:53,480 --> 00:31:54,920
(SIGHS) We can't stay here.
536
00:31:55,880 --> 00:31:57,600
I don't know what to do.
537
00:31:58,880 --> 00:32:01,520
I haven't left the kitchen. out.
538
00:32:01,520 --> 00:32:01,760
I haven't left the kitchen.
539
00:32:01,760 --> 00:32:02,880
What's wrong?
540
00:32:05,320 --> 00:32:07,840
Philip Lloyd is my father.
541
00:32:07,840 --> 00:32:10,560
I found Mum's birth recordsl.
542
00:32:12,320 --> 00:32:14,240
Did you hear me?
543
00:32:14,240 --> 00:32:14,480
Philip, my patient,u hear me?
544
00:32:14,480 --> 00:32:17,240
Philip, my patient,n who gave us this house.
545
00:32:18,560 --> 00:32:20,600
Jay!
546
00:32:21,840 --> 00:32:23,760
You got nothing to say to me?
547
00:32:27,440 --> 00:32:28,480
You knew?
548
00:32:29,480 --> 00:32:31,720
Look. I only just found out, OK?
549
00:32:31,720 --> 00:32:31,960
Look. I only just found out, OK?
550
00:32:31,960 --> 00:32:32,920
And you didn't tell me.
551
00:32:32,920 --> 00:32:34,800
JAY: I didn't think
it was my place to say anything.
552
00:32:34,800 --> 00:32:39,040
And whose place is it, Jay?ella way, this is it.
553
00:32:39,040 --> 00:32:40,480
You and me.
554
00:32:42,680 --> 00:32:45,240
Did you know}before he offered us this place?{\c}
555
00:32:47,120 --> 00:32:50,080
(SIGHS) I can't believe you.
556
00:32:50,080 --> 00:32:51,240
(LAUGHS)
557
00:32:51,240 --> 00:32:55,520
How am I meant to trust you if young like this?
558
00:32:58,320 --> 00:33:00,280
What am I supposed to do?
559
00:33:03,920 --> 00:33:06,160
Look. You want to go? We can go.
560
00:33:06,160 --> 00:33:08,600
OK? We don't need to stay here.
We can go back to the caravan park.
561
00:33:08,600 --> 00:33:10,840
Whatever you want.
Anya?
562
00:33:13,000 --> 00:33:14,280
(SIGHS) You should have told me.
563
00:33:14,280 --> 00:33:17,240
Last time I said anything about him,
you jumped down my throat.
564
00:33:17,240 --> 00:33:20,160
Oh, that was completely different.
565
00:33:20,160 --> 00:33:21,800
OK, he's your father.
566
00:33:21,800 --> 00:33:23,560
It's your family business.
567
00:33:25,120 --> 00:33:26,680
Is that how it is, is it?
568
00:33:30,720 --> 00:33:33,080
I have to go.Can't be in this house.
569
00:33:33,080 --> 00:33:35,040
Mary...
to the pub. (SIGHS)
570
00:33:35,040 --> 00:33:38,280
I have to put up those printed for Scarlett.
571
00:33:38,280 --> 00:33:39,320
Anya.
572
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Chips and nuggets?
573
00:33:40,320 --> 00:33:41,880
Chips and nuggets?!
574
00:33:41,880 --> 00:33:42,120
Chips and nuggets?!NTS)
575
00:33:42,120 --> 00:33:42,880
(GRUNTS)
576
00:33:42,880 --> 00:33:43,120
MARY: Come on.}(GRUNTS){\c}
577
00:33:43,120 --> 00:33:44,160
MARY: Come on.NYA: Come on. Let's go.
578
00:33:44,160 --> 00:33:44,400
MARY: Come on.}SPUTTY: Let's go.{\c}
579
00:33:44,400 --> 00:33:45,160
SPUTTY: Let's go.
580
00:33:45,160 --> 00:33:49,720
SUSAN: Sister Kerry's work and legacy
went far beyond the hospital.
581
00:33:49,720 --> 00:33:53,880
Her love and commitment
was evident in all she did -
582
00:33:53,880 --> 00:33:55,720
the children she found homes for,
583
00:33:55,720 --> 00:33:58,120
the mothers she taught.
584
00:33:58,120 --> 00:34:00,600
Her mark on this town
will never be lost.
585
00:34:00,600 --> 00:34:04,360
It lives on
in the hearts of those she helped.
586
00:34:04,360 --> 00:34:05,800
So let's raise our glasses
587
00:34:05,800 --> 00:34:08,320
for a very special lady
588
00:34:08,320 --> 00:34:12,280
with a long history
of serving the church and this town.
589
00:34:13,840 --> 00:34:14,840
To Sister Kerry.
590
00:34:14,840 --> 00:34:17,480
ALL: Sister Kerry.: Sister Kerry.
591
00:34:20,400 --> 00:34:22,640
A hat will be coming around,
so please give what you can
592
00:34:22,640 --> 00:34:25,760
to assist the diocese of Banksia
with funeral costs.
593
00:34:25,760 --> 00:34:26,000
to assist the diocese of Banksia
594
00:34:26,000 --> 00:34:27,440
Jesus Christ!
595
00:34:27,440 --> 00:34:30,840
You Church mob are a bunchocrites, aren't ya, eh?
596
00:34:30,840 --> 00:34:33,760
God, you got more than enough coincosts.
597
00:34:33,760 --> 00:34:36,640
All proceeds will go to giving Sister
Kerry the send-off she deserves.
598
00:34:36,640 --> 00:34:39,160
COWBOY: Oh! Oh, right. The send-offah, yeah.
599
00:34:39,160 --> 00:34:39,400
COWBOY: Oh! Oh, right. The send-offe blackfellas
600
00:34:39,400 --> 00:34:41,320
Maybe we should ask the blackfellas
601
00:34:41,320 --> 00:34:43,080
what kind of send-offrves, eh?
602
00:34:43,080 --> 00:34:45,360
That's enough.}Have some respect for the dead.{\c}
603
00:34:45,360 --> 00:34:48,280
COWBOY: I've got plenty of respectc}
604
00:34:48,280 --> 00:34:50,800
It's the livingm not so sure about.
605
00:34:50,800 --> 00:34:53,360
(LAUGHS)
606
00:34:55,520 --> 00:34:59,000
(ROCK SONG PLAYS ON JUKEBOX)
607
00:35:05,640 --> 00:35:08,400
(INAUDIBLE)
608
00:35:14,920 --> 00:35:17,880
I've seen Cathy Freeman on TV todayrace.
609
00:35:17,880 --> 00:35:20,400
What do you reckon we...nother letter?
610
00:35:20,400 --> 00:35:21,880
She never writes back.
611
00:35:21,880 --> 00:35:22,120
Oh. I reckon she loveser writes back.
612
00:35:22,120 --> 00:35:24,360
Oh. I reckon she lovesem from you, though.
613
00:35:24,360 --> 00:35:25,880
SPUTTY: Mmm.
614
00:35:25,880 --> 00:35:27,880
What do you reckon?
615
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
Yeah.
616
00:35:28,880 --> 00:35:29,120
Maybe we should send her
Yeah.
617
00:35:29,120 --> 00:35:31,400
Maybe we should send her
one of your pretty pictures.
618
00:35:31,400 --> 00:35:32,600
Mmm.c&HFFFF&}SPUTTY: Mm-hm.{\c}
619
00:35:32,600 --> 00:35:32,840
Mmm.c&HFFFF00&}I think so too.{\c}
620
00:35:32,840 --> 00:35:34,720
I think so too.
621
00:35:36,080 --> 00:35:37,800
That's good, that's good,
622
00:35:42,080 --> 00:35:44,600
Come on, bub. (SIGHS) write that letter.
623
00:35:54,680 --> 00:35:56,600
Make yourself useful.
624
00:36:09,960 --> 00:36:11,960
(CLOSES PANEL)
625
00:36:24,600 --> 00:36:26,840
Found me. Busted.
626
00:36:28,440 --> 00:36:30,680
Gonna have to ask you
to put that out.
627
00:36:37,200 --> 00:36:38,920
(CRUSHES CIGARETTE)
628
00:36:40,560 --> 00:36:42,320
So you figured outilled the old duck yet
629
00:36:42,320 --> 00:36:44,840
or you still playing catch-up?
630
00:36:44,840 --> 00:36:45,080
or you still playing catch-up?ell me?
631
00:36:45,080 --> 00:36:47,080
Something that you want to tell me?
632
00:36:47,080 --> 00:36:47,320
Mmm. Yeah, I may or may not havel me?
633
00:36:47,320 --> 00:36:51,320
Mmm. Yeah, I may or may not have like to know.
634
00:36:51,320 --> 00:36:55,000
Well, failure to report an
indictable offence carries jail time.
635
00:36:55,000 --> 00:36:55,240
Well, failure to report an
You might want to think about that.
636
00:36:55,240 --> 00:36:56,680
You might want to think about that.
637
00:36:56,680 --> 00:36:59,600
Your little Boney routinehten me, mate.
638
00:37:04,360 --> 00:37:05,680
Listen. I live here, mate.
639
00:37:06,640 --> 00:37:09,040
Right? I've seen this town thriving.
640
00:37:09,040 --> 00:37:09,280
I've seen it dying? I've seen this town thriving.
641
00:37:09,280 --> 00:37:11,600
I've seen it dyingthe greenies come marching in,
642
00:37:11,600 --> 00:37:11,840
I've seen it dyingg to close the timber mill.
643
00:37:11,840 --> 00:37:13,880
trying to close the timber mill.
644
00:37:13,880 --> 00:37:16,680
The one thingthat keeps this town breathing.
645
00:37:18,360 --> 00:37:20,080
Jessie seems to think
you might have something to do
646
00:37:20,080 --> 00:37:20,320
Jessie seems to think
with Scarlett's disappearance.
647
00:37:20,320 --> 00:37:22,240
with Scarlett's disappearance.
648
00:37:22,240 --> 00:37:23,880
Of course she does.
649
00:37:23,880 --> 00:37:25,800
Why?
650
00:37:25,800 --> 00:37:27,520
I'll tell you one thing I DO know.
651
00:37:28,960 --> 00:37:31,560
There's a handful of peoples town in a chokehold.
652
00:37:31,560 --> 00:37:36,400
So if you want to be the big hero,here.
653
00:37:36,400 --> 00:37:37,320
Give me a name.
654
00:37:38,280 --> 00:37:40,560
Now, where would be the fun in that?
655
00:37:47,720 --> 00:37:50,920
SONG: (ON RADIO) woke up one morning
656
00:37:50,920 --> 00:37:53,160
# My head was feeling sore
657
00:37:54,120 --> 00:37:57,640
# I woke up to the sound of knocking
658
00:37:57,640 --> 00:38:00,600
# Detectives at my door
659
00:38:00,600 --> 00:38:02,360
# There were two of them... #
660
00:38:02,360 --> 00:38:05,120
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
661
00:38:37,600 --> 00:38:39,280
(WOMAN GRUNTS)
662
00:38:39,280 --> 00:38:41,120
(PANTS) Shit!
663
00:38:43,680 --> 00:38:46,840
SONG: # It all looked so familiar
664
00:38:46,840 --> 00:38:49,920
# As if I'd dreamt it all... #
665
00:38:49,920 --> 00:38:52,560
(GRUNTS AND SIGHS)
666
00:38:55,360 --> 00:38:56,640
Whoa. Whoa, whoa. Whoa, whoa.
667
00:38:56,640 --> 00:38:58,840
You better move.
668
00:38:58,840 --> 00:38:59,680
(PANTS)
669
00:39:02,560 --> 00:39:05,600
(GRUNTS AND PANTS)
670
00:39:07,840 --> 00:39:09,880
What's that gonna solve?
671
00:39:09,880 --> 00:39:11,840
It makes me feel better.
672
00:39:11,840 --> 00:39:13,320
That's enough.
673
00:39:13,320 --> 00:39:16,040
(PANTS)
674
00:39:23,960 --> 00:39:25,280
Oh!
675
00:39:36,920 --> 00:39:39,160
(INDISTINCT CHATTER).
676
00:39:39,160 --> 00:39:42,440
We're about to begin round two
of the Easter trivia.
677
00:39:42,440 --> 00:39:46,360
So jot down your answers for
a chance to win an $100 meat tray,
678
00:39:46,360 --> 00:39:46,640
generously donated by our favourite
local butcher, Smokey van der Veer.
So jot down your answers for
a chance to win an $100 meat tray,
679
00:39:46,640 --> 00:39:50,720
generously donated by our favourite
local butcher, Smokey van der Veer.
680
00:39:50,720 --> 00:39:50,960
generously donated by our favourite
local butcher, Smokey van der Veer.
681
00:39:50,960 --> 00:39:52,720
(CHEERING)
682
00:39:52,720 --> 00:39:54,600
MAN: Yeah, Smokey!
683
00:39:54,600 --> 00:39:55,720
OK.
684
00:39:55,720 --> 00:39:57,640
Question one.
685
00:39:57,640 --> 00:40:01,800
How many feet did Jesus wash
at the Last Supper?
686
00:40:01,800 --> 00:40:02,040
How many feet did Jesus wash
687
00:40:02,040 --> 00:40:02,800
SPUTTY: 12.
688
00:40:02,800 --> 00:40:03,040
12. Obviously 12.TY: 12.
689
00:40:03,040 --> 00:40:05,720
12. Obviously 12.for each countryman.
690
00:40:05,720 --> 00:40:08,760
I mean, unless we're countingit's...
691
00:40:08,760 --> 00:40:09,000
I mean, unless we're counting
692
00:40:09,000 --> 00:40:11,240
..24.
693
00:40:11,240 --> 00:40:12,600
Yep.
694
00:40:12,600 --> 00:40:12,840
So, uh, if we could
Yep.
695
00:40:12,840 --> 00:40:15,720
So, uh, if we could
all write our answers down,
696
00:40:15,720 --> 00:40:18,760
instead of yelling them out,
that would be much appreciated.
697
00:40:18,760 --> 00:40:19,000
instead of yelling them out,
698
00:40:19,000 --> 00:40:21,240
Sorry. Sorry. Sorry, everyone.
699
00:40:21,240 --> 00:40:22,760
My apologies. Continue.
700
00:40:24,000 --> 00:40:26,760
Um...question two.
701
00:40:26,760 --> 00:40:28,840
In the Garden of Gethsemane,
702
00:40:28,840 --> 00:40:31,960
Judas was said
to have betrayed Jesus,
703
00:40:31,960 --> 00:40:36,040
identifying him
with what intimate gesture?
704
00:40:36,040 --> 00:40:39,320
Kiss! Kiss.&}He bloody kissed him. Yeah.{\c}
705
00:40:39,320 --> 00:40:40,600
If you want&}to betray someone, then...{\c}
706
00:40:40,600 --> 00:40:42,680
WOMAN: Yep. Excuse me.
game!
707
00:40:44,840 --> 00:40:45,840
I'm sorry. I'm sorry.
708
00:40:45,840 --> 00:40:48,320
My mouth, it just...w, I've got no control over.
709
00:40:48,320 --> 00:40:51,760
I don't know. I'm sorry.logise. Continue.
710
00:40:53,120 --> 00:40:54,800
Um... Sorry.
711
00:40:54,800 --> 00:40:56,600
(LAUGHS) Um...
712
00:40:56,600 --> 00:40:59,520
..uh, Jesus was crucified
with what...
713
00:40:59,520 --> 00:41:01,160
COWBOY: Yeah, I wouldn't mindght, babe.
714
00:41:01,160 --> 00:41:03,240
GARY: Alright, Cowboy. That'll do.
715
00:41:03,240 --> 00:41:03,480
GARY: Alright, Cowboy. That'll do.
716
00:41:03,480 --> 00:41:04,440
Oi!
717
00:41:05,920 --> 00:41:08,320
Keep your hands off her.tle down, boy.
718
00:41:08,320 --> 00:41:11,040
I'm just having a bitte time with the lady here.
719
00:41:12,000 --> 00:41:14,400
You do not interrupt the lady...
720
00:41:14,400 --> 00:41:15,720
..during trivia.
721
00:41:15,720 --> 00:41:18,200
Yeah, well,&}it didn't seem to stop YOU, mate.{\c}
722
00:41:18,200 --> 00:41:19,680
Oi.
723
00:41:19,680 --> 00:41:21,480
Come on. Pull up. Let it go.
724
00:41:21,480 --> 00:41:22,920
Alright.
725
00:41:27,840 --> 00:41:30,080
Two little black boys ride in.
726
00:41:30,080 --> 00:41:32,000
Blackie one and blackie two.
727
00:41:32,000 --> 00:41:32,240
(GRUNTS)F00&}Blackie one and blackie two.{\c}
728
00:41:32,240 --> 00:41:34,480
(GRUNTS)FFF00&}(EXCLAMATIONS){\c}
729
00:41:35,360 --> 00:41:37,600
I don't need my little brother.you myself.
730
00:41:37,600 --> 00:41:39,520
Alright, that's enough. Walk away.
731
00:41:39,520 --> 00:41:40,400
Walk away!
732
00:41:50,600 --> 00:41:52,560
(SIGHS) Um...
733
00:41:54,720 --> 00:41:58,000
(SHOUTING AND GUNSHOTS)
734
00:42:21,760 --> 00:42:24,680
(DOGS BARK)
735
00:42:24,680 --> 00:42:26,680
(SHOUTING)
736
00:42:26,680 --> 00:42:28,280
(GUNSHOTS)
737
00:42:32,160 --> 00:42:33,680
(SHOUTING)
738
00:42:33,680 --> 00:42:36,160
(GUNSHOTS)
739
00:42:57,920 --> 00:42:58,960
(CLEARS THROAT)
740
00:43:02,720 --> 00:43:03,880
(CLEARS THROAT)
741
00:43:11,520 --> 00:43:12,760
(SIGHS)
742
00:43:13,720 --> 00:43:15,920
ANYA: Where's my dollhouse?
743
00:43:15,920 --> 00:43:17,520
It's gone.
744
00:43:20,280 --> 00:43:22,480
Um...
745
00:43:22,480 --> 00:43:24,840
Come here, bub.
I gotta tell you something.
746
00:43:25,800 --> 00:43:26,920
(SIGHS)
747
00:43:31,120 --> 00:43:32,400
Last night...
748
00:43:32,400 --> 00:43:35,000
..I saw some fairies.
749
00:43:35,000 --> 00:43:36,680
Did you really see fairies?
750
00:43:36,680 --> 00:43:38,240
JAY: Oh, yeah. I saw 'em.
751
00:43:38,240 --> 00:43:40,080
They were flying round outside.
752
00:43:40,080 --> 00:43:42,480
And then they came flying inside
753
00:43:42,480 --> 00:43:44,400
around your new dollhouse.
754
00:43:44,400 --> 00:43:46,480
They thought it looked a bit sad.
755
00:43:46,480 --> 00:43:50,080
They thought... (GASPS)
.."It needs rainbow paint."
756
00:43:50,080 --> 00:43:50,320
They thought... (GASPS)
757
00:43:50,320 --> 00:43:51,280
(LAUGHS)
758
00:43:51,280 --> 00:43:53,560
Can I have it back soon if it's OK?
759
00:43:53,560 --> 00:43:55,000
Uh, yeah, I'll get it back to you.
760
00:43:55,000 --> 00:43:58,240
And I reckon it'll look even better
than it did before.
761
00:43:58,240 --> 00:44:01,800
Then you can put dolls, fairies,
whatever you want inside.
762
00:44:01,800 --> 00:44:02,680
(CLEARS THROAT)
763
00:44:02,680 --> 00:44:04,000
Fairies!
764
00:44:04,000 --> 00:44:05,720
Oh, yeah. You saw 'em.
765
00:44:05,720 --> 00:44:07,600
Those little black ones.
766
00:44:10,160 --> 00:44:11,440
Alright, bub. (SIGHS) Shoes on.
767
00:44:11,440 --> 00:44:14,040
Uncle Jay's gonna you to school this morning.
768
00:44:15,960 --> 00:44:17,080
(CLEARS THROAT)
769
00:44:19,000 --> 00:44:20,200
I, uh...
770
00:44:21,560 --> 00:44:23,800
..I reckon I'll pop byhim today.
771
00:44:24,600 --> 00:44:26,240
You alright?
Do you want me to come with you?
772
00:44:26,240 --> 00:44:26,480
You alright?
773
00:44:26,480 --> 00:44:27,360
Yeah.
774
00:44:27,360 --> 00:44:30,720
I can handle myself, Jay Swan.
775
00:44:30,720 --> 00:44:32,320
Don't you forget that.
776
00:44:35,520 --> 00:44:37,040
Thank you.
777
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
(DOOR OPENS)
778
00:44:43,280 --> 00:44:44,320
(SIGHS)
779
00:44:48,400 --> 00:44:50,080
(SIGHS)
780
00:44:54,560 --> 00:44:56,080
PHILIP: Uh, comin'. (CLEARS THROAT)
781
00:45:00,440 --> 00:45:01,480
Mary!
782
00:45:02,440 --> 00:45:04,000
You lied to me.
783
00:45:04,000 --> 00:45:06,760
What...what's wrong, love?
784
00:45:08,680 --> 00:45:11,840
When were you gonna tell me
that you're my father?
785
00:45:15,040 --> 00:45:17,240
Well, I was, um... (SIGHS)
786
00:45:17,240 --> 00:45:19,000
I was. I was...was gonna tell you.
787
00:45:19,000 --> 00:45:20,600
I...just...
788
00:45:20,600 --> 00:45:23,120
..I...I...I was waitingght time, that's all.
789
00:45:23,120 --> 00:45:23,360
..I...I...I was waiting
790
00:45:23,360 --> 00:45:24,640
(LAUGHS)
791
00:45:24,640 --> 00:45:28,000
You didn't think I had a right to
know before I moved into your house?
792
00:45:28,960 --> 00:45:29,960
I was trying to help.
793
00:45:29,960 --> 00:45:32,720
You did that
to alleviate your own guilt.
794
00:45:32,720 --> 00:45:32,960
You did that
That wasn't for me.
795
00:45:32,960 --> 00:45:35,200
That wasn't for me.
796
00:45:38,400 --> 00:45:39,560
Mary...
797
00:45:40,840 --> 00:45:41,880
..I loved your mother.
798
00:45:43,520 --> 00:45:45,040
She left...
799
00:45:45,040 --> 00:45:47,680
..before I even got a chance
800
00:45:47,680 --> 00:45:50,200
So how come
you didn't come looking for us?
801
00:45:51,720 --> 00:45:53,000
You got legs.
802
00:45:53,960 --> 00:45:55,320
It's been 25 years!
803
00:45:55,320 --> 00:45:56,360
Yeah.
804
00:45:57,320 --> 00:45:58,760
Where were you?
805
00:46:01,640 --> 00:46:03,000
The truth is you're a coward.
806
00:46:03,000 --> 00:46:03,240
SUSAN: Everything alright?ward.
807
00:46:03,240 --> 00:46:05,080
SUSAN: Everything alright?
808
00:46:05,080 --> 00:46:05,320
SUSAN: Everything alright?eah, it's fine, Susan.
809
00:46:05,320 --> 00:46:07,120
Yeah. Yeah. Yeah, it's fine, Susan.
810
00:46:07,120 --> 00:46:09,600
I...um, thanks.ll be in in a minute.
811
00:46:10,560 --> 00:46:11,760
Thanks.
812
00:46:23,240 --> 00:46:25,480
I mean, just...just...he house.
813
00:46:25,480 --> 00:46:28,800
Just...for Anya.n't get to do that.
814
00:46:30,080 --> 00:46:32,560
What do YOU know about raising kids?
815
00:46:34,480 --> 00:46:36,440
I'll do what's right for my family.
816
00:46:38,880 --> 00:46:40,520
Which is more than I can say for you.
817
00:46:49,840 --> 00:46:51,000
Here, bub.
818
00:46:53,160 --> 00:46:54,960
(SPEAKS INDISTINCTLY)
819
00:46:56,520 --> 00:46:58,520
Can't I just come with you?
820
00:46:58,520 --> 00:47:00,120
You got to go to school.
821
00:47:00,120 --> 00:47:03,840
Don't leave. Everyone always leaves.
822
00:47:04,800 --> 00:47:07,040
Anya, no-one's leaving.
I'll see you at home after.
823
00:47:07,040 --> 00:47:10,600
(BELL RINGS)
824
00:47:10,600 --> 00:47:12,200
Here. Give me a hug.
825
00:47:14,720 --> 00:47:16,680
It's OK to be scared.
826
00:47:16,680 --> 00:47:18,680
I get scared too.
827
00:47:18,680 --> 00:47:20,840
That's why they call it being brave.
828
00:47:20,840 --> 00:47:23,920
And you are the bravest girl I know.
829
00:47:23,920 --> 00:47:25,640
You remember that, alright?
830
00:47:26,640 --> 00:47:28,480
Hurry up, Anya.
831
00:47:28,480 --> 00:47:30,200
Go on.
832
00:47:37,360 --> 00:47:38,560
(INDISTINCT CHATTER)
833
00:47:42,880 --> 00:47:45,720
Any leads on Scarlett?
834
00:47:45,720 --> 00:47:48,400
Sergeant?
835
00:48:03,280 --> 00:48:06,320
(INAUDIBLE)
836
00:48:10,520 --> 00:48:12,160
You gonna tell me what's going on?
837
00:48:34,560 --> 00:48:37,560
SIMMO: Hope you gothing you needed yesterday.
838
00:48:37,560 --> 00:48:37,800
SIMMO: Hope you got bloody shame.
839
00:48:37,800 --> 00:48:39,120
It's a bloody shame.
840
00:48:39,120 --> 00:48:40,560
He was a good bloke.
841
00:48:43,280 --> 00:48:44,440
Who found him?
842
00:48:44,440 --> 00:48:48,560
He was meant to make an appearance morning.
843
00:48:48,560 --> 00:48:50,800
Don't know why. hasn't done it in years.
844
00:48:50,800 --> 00:48:54,040
He didn't show up,ck came looking for him.
845
00:48:54,040 --> 00:48:57,440
Found him here. was still bleeding but dead as.
846
00:48:57,440 --> 00:48:57,680
Found him here.or bugger's still warm.
847
00:48:57,680 --> 00:48:59,400
Poor bugger's still warm.
848
00:49:03,080 --> 00:49:04,880
The rifle's Cowboy's.
849
00:49:04,880 --> 00:49:07,080
Still loaded. One shot fired.
850
00:49:07,080 --> 00:49:09,480
You find the shell?
851
00:49:09,480 --> 00:49:09,720
You find the shell?
ed it.
852
00:49:09,720 --> 00:49:11,280
Anyone could have fired it.
853
00:49:11,280 --> 00:49:13,880
Forensics needs dust it for fingerprints.
854
00:49:19,520 --> 00:49:20,760
Anyone hear the shot?
855
00:49:22,320 --> 00:49:24,120
They only heard the salute.
856
00:49:25,360 --> 00:49:27,600
Pretty convenient time
to kill someone, eh?
857
00:49:29,640 --> 00:49:33,000
Are you gonna tell me about this
salute or am I gonna have to guess?
858
00:49:33,000 --> 00:49:34,960
It's an Easter tradition.
859
00:49:34,960 --> 00:49:37,400
It marks the start of the boar hunt.
860
00:49:37,400 --> 00:49:40,240
All the lads gather at dawn
861
00:49:40,240 --> 00:49:41,760
and they fire at the sky.
862
00:49:41,760 --> 00:49:43,960
No-one gets hurt.
863
00:49:43,960 --> 00:49:45,600
Right.
864
00:49:45,600 --> 00:49:48,320
Save the judgement, Boney..
865
00:49:49,920 --> 00:49:51,480
(SIGHS)
866
00:49:51,480 --> 00:49:53,480
This is a hunting town.
867
00:49:53,480 --> 00:49:55,880
All the guns here are registered.
868
00:49:57,080 --> 00:49:59,080
Every gun, eh?
869
00:49:59,080 --> 00:50:00,720
You sure about that?
870
00:50:06,800 --> 00:50:09,120
Maybe a confrontation.
871
00:50:09,120 --> 00:50:09,360
Maybe a confrontation.
c}
872
00:50:09,360 --> 00:50:12,800
He got that shinere pub last night.
873
00:50:15,200 --> 00:50:16,440
Who gave it to him?
874
00:50:17,920 --> 00:50:20,200
You're not gonna like this, Jay.
875
00:50:23,600 --> 00:50:26,280
(DOGS SNARL)
876
00:50:58,800 --> 00:51:01,800
Uh, you mistreat a dogmight bite.
877
00:51:01,800 --> 00:51:02,080
Alice, could I have a word with you?
It's a police matter.
c}
878
00:51:02,080 --> 00:51:04,840
Alice, could I have a word with you?
It's a police matter.
879
00:51:04,840 --> 00:51:05,080
This is a murder investigation.
Alice, could I have a word with you?
It's a police matter.
880
00:51:05,080 --> 00:51:06,600
This is a murder investigation.
881
00:51:06,600 --> 00:51:07,720
SWAYZE: You don't understand!
882
00:51:07,720 --> 00:51:09,120
This place is dangerous.
883
00:51:09,120 --> 00:51:09,320
This place is dangerous.
884
00:51:09,320 --> 00:51:10,600
Swayze?
885
00:51:10,600 --> 00:51:12,680
Have you seen Swayze? in his room.
886
00:51:12,680 --> 00:51:14,440
Cowboy's gun0&}wasn't the one that killed him.{\c}
887
00:51:14,440 --> 00:51:16,520
Which means there's
still a murder weapon out there.
888
00:51:16,520 --> 00:51:19,960
This is my punishmentthings I've done.
889
00:51:19,960 --> 00:51:20,200
This is my punishment
890
00:51:20,200 --> 00:51:22,000
(GROANS)
891
00:51:22,000 --> 00:51:23,160
I'm sorry.
892
00:51:23,160 --> 00:51:24,720
Is Anya here?
893
00:51:24,720 --> 00:51:25,840
(SIGHS)
894
00:51:25,840 --> 00:51:27,800
Anya!
895
00:51:27,800 --> 00:51:28,000
Anya!tions by Red Bee Media
896
00:51:28,000 --> 00:51:29,320
Captions by Red Bee Media
897
00:51:29,320 --> 00:51:31,200
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
60673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.