Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,659 --> 00:00:23,109
What is this?!
2
00:00:23,109 --> 00:00:25,016
What is this?!?!
3
00:00:26,483 --> 00:00:28,331
Is this...
4
00:00:31,722 --> 00:00:35,340
Is this first love?!?!
5
00:00:39,608 --> 00:00:44,888
Yo. I'm one of the 3 disciples in Kantou Sharp Fang, Manabe Kazuya.
6
00:00:44,888 --> 00:00:46,631
22 years old, Virgo.
7
00:00:46,631 --> 00:00:49,575
I like alcohol, fighting, Aniki, and...
8
00:00:49,575 --> 00:00:51,421
Aniki...
9
00:00:52,713 --> 00:00:54,682
I'm all about Aniki so..
10
00:00:54,682 --> 00:00:57,389
I was also the head of the Reckless Guren Group in Saitama..
11
00:00:57,389 --> 00:01:01,016
It's been 2 years since I moved to the Kantou Sharp Fang.
12
00:01:01,016 --> 00:01:03,859
People call me 'Needle Work'..
13
00:01:03,859 --> 00:01:06,321
"Needle Work Kazu."
14
00:01:13,670 --> 00:01:15,538
This is Headquarters.
15
00:01:15,538 --> 00:01:16,446
Hello.
16
00:01:16,446 --> 00:01:19,751
I'm Sakaki-kun's homeroom teacher from St. Agnes Academy...
17
00:01:19,751 --> 00:01:21,502
My name is Minami.
18
00:01:21,502 --> 00:01:22,672
19
00:01:22,672 --> 00:01:24,503
Sakaki-kun...
20
00:01:26,728 --> 00:01:27,973
Is missing!
21
00:01:27,973 --> 00:01:30,876
Aniki is missing?!
22
00:01:31,869 --> 00:01:32,744
What?
23
00:01:32,744 --> 00:01:38,999
- Master!
- Aniki!
24
00:01:47,549 --> 00:01:48,633
25
00:01:49,288 --> 00:01:50,274
A cow?
26
00:01:51,979 --> 00:01:53,299
Master!
27
00:01:53,657 --> 00:01:54,512
Aniki!
28
00:01:54,512 --> 00:01:56,330
Aniki!
29
00:01:57,555 --> 00:01:59,314
Aniki get a hold of yourself!
30
00:01:59,314 --> 00:02:01,110
Mmm.. lumberjack...
31
00:02:01,110 --> 00:02:01,847
Lumberjack?
32
00:02:01,847 --> 00:02:03,575
It's Ok, he's alive.
33
00:02:03,575 --> 00:02:04,220
Great...
34
00:02:04,220 --> 00:02:05,381
Makky!
35
00:02:05,983 --> 00:02:06,955
Hide!
36
00:02:07,432 --> 00:02:09,022
They can totally see us!
37
00:02:10,034 --> 00:02:14,045
Sakaki-kun, so you were here?
38
00:02:14,045 --> 00:02:15,273
Sakaki-kun?
39
00:02:15,273 --> 00:02:18,817
Aniki looks like he's sleeping, so it's alright.
40
00:02:18,817 --> 00:02:19,920
Aniki?
41
00:02:20,304 --> 00:02:23,029
This is Makky's younger brother Mikky.
42
00:02:24,604 --> 00:02:26,276
I see.
43
00:02:32,590 --> 00:02:35,276
Are you Sakaki-kun's father?
44
00:02:35,276 --> 00:02:36,890
Huh? Uh...
45
00:02:36,890 --> 00:02:39,590
Yes.. I'm the father.
46
00:02:41,312 --> 00:02:46,255
I see.. I'm sorry for making you so worried.
47
00:02:46,255 --> 00:02:50,313
I'm Sakaki-kun's homeroom teacher Minami.
48
00:02:57,600 --> 00:02:58,690
Wha...
49
00:02:58,690 --> 00:02:59,795
Aniki!
50
00:02:59,795 --> 00:03:03,036
Makky are you Ok? Makky?
51
00:03:03,036 --> 00:03:05,071
Well I'm glad we found him.
52
00:03:05,071 --> 00:03:08,269
I'm gonna go call the teachers' room.
53
00:03:09,315 --> 00:03:10,689
Makky..
54
00:03:11,555 --> 00:03:13,811
What a beautiful person...
55
00:03:13,811 --> 00:03:17,030
"Makky Makky.." I'll kill you 3 times.
56
00:03:17,030 --> 00:03:20,009
Makky! Makky!!
57
00:03:27,289 --> 00:03:29,057
Hey, where are we?!
58
00:03:29,057 --> 00:03:30,285
What did I do?!
59
00:03:30,285 --> 00:03:31,550
Where's the Kumada Family?!?!
60
00:03:31,550 --> 00:03:34,347
Master! School! School!!
61
00:03:34,347 --> 00:03:37,069
Huh? School..
62
00:03:37,069 --> 00:03:43,738
Oh! Test of Courage.. Ume-ume-mu-u-ra-san?
63
00:03:43,738 --> 00:03:47,937
Hikari went home a while ago.
64
00:03:47,937 --> 00:03:49,045
What?
65
00:03:49,045 --> 00:03:54,947
'Leaving me alone during the Test of Courage.. Sakaki-kun
is the worst!'
66
00:03:54,947 --> 00:03:56,393
She was really angry.
67
00:03:56,393 --> 00:03:58,522
"Aniki's the worst"...?
68
00:03:59,369 --> 00:04:04,364
Damn.. I screwed up huge.
69
00:04:10,351 --> 00:04:11,623
What did you do to Hikari?
70
00:04:11,623 --> 00:04:12,705
Huh?
71
00:04:12,705 --> 00:04:14,843
Oh.. um...
72
00:04:15,409 --> 00:04:16,417
What?
73
00:04:17,871 --> 00:04:20,125
Why.. Why did you just call her by her first name?
74
00:04:20,125 --> 00:04:22,148
We've known each other since we were little.
75
00:04:22,641 --> 00:04:25,739
So why did you run, Makky?
76
00:04:26,193 --> 00:04:31,819
Um.. well..
77
00:04:31,819 --> 00:04:33,577
We held hands...
78
00:04:36,161 --> 00:04:40,167
We held hands.. then the ghosts were lumberjacks...
79
00:04:42,913 --> 00:04:45,473
Well.. it's all my fault.
80
00:04:45,473 --> 00:04:48,766
So I want to apologize no matter what. What do I do, Sakura-something?
81
00:04:48,766 --> 00:04:50,878
I don't know.
82
00:04:50,878 --> 00:04:53,127
Why don't you think for yourself?
83
00:04:53,127 --> 00:04:55,165
Huh?
84
00:04:55,165 --> 00:04:56,938
Why are you so cold?
85
00:04:56,938 --> 00:04:59,337
I'm not being cold.
86
00:04:59,337 --> 00:05:02,731
She's a serious person.
87
00:05:02,731 --> 00:05:09,330
Running away.. lying.. stuff like that might make you a bad guy.
88
00:05:15,166 --> 00:05:17,225
Apologizing is the only way, no?
89
00:05:22,544 --> 00:05:27,502
Master finished the supplementary Courses, and he also enrolled in the Entrance Exam Preparation Course.
90
00:05:27,502 --> 00:05:29,865
Because of his teacher's guidance..
91
00:05:29,865 --> 00:05:34,181
He started to seek more knowledge.. It seems like he spent a fulfilling summer vacation.
92
00:05:35,405 --> 00:05:36,695
Really?
93
00:05:37,612 --> 00:05:39,494
So..
94
00:05:40,767 --> 00:05:49,107
Is the homeroom teacher Yuriko-sensei beautiful after all?
95
00:05:49,107 --> 00:05:50,315
Yes.
96
00:05:50,915 --> 00:05:53,450
As if she weren't from this world.
97
00:05:53,450 --> 00:05:58,175
I see.. I knew it.
98
00:06:00,844 --> 00:06:05,831
Umemura-san, I'm sorry for running away. Forgive me?
99
00:06:05,831 --> 00:06:06,796
Hmmm...
100
00:06:06,796 --> 00:06:09,453
You need to show more faith.
101
00:06:09,748 --> 00:06:16,998
I'm really sorry. I got scared of the ghosts..
102
00:06:16,998 --> 00:06:21,794
I think you should be yourself and do it like a man.
103
00:06:22,790 --> 00:06:24,835
You think I would fuckin' run away?!?!
104
00:06:24,835 --> 00:06:27,070
I was trying my damned best!
105
00:06:27,070 --> 00:06:29,269
That! That's the one I really like!!
106
00:06:29,269 --> 00:06:32,180
I don't give a care about what you like!
107
00:06:32,180 --> 00:06:35,831
Hey, get me information on this "Umemura" girl.
108
00:06:35,831 --> 00:06:36,751
Yes sir.
109
00:06:40,058 --> 00:06:46,688
And then summer vacation ended and the new semester began.
110
00:07:06,660 --> 00:07:09,448
Umm...
111
00:07:09,448 --> 00:07:13,776
Good-good... Good morning...
112
00:07:13,776 --> 00:07:17,363
Oh. I'm in charge of today's chores.
113
00:07:18,091 --> 00:07:21,983
Was... Was I just ignored?
114
00:07:21,983 --> 00:07:23,392
Sakaki...
115
00:07:23,392 --> 00:07:28,815
I heard you ran away from the Test of Courage.
116
00:07:29,555 --> 00:07:31,656
Really? He ran?
117
00:07:31,656 --> 00:07:33,788
Poor Hikari.
118
00:07:33,788 --> 00:07:39,286
And doesn't that make you, as a man, the worst?
119
00:07:39,286 --> 00:07:40,895
Yup.
120
00:07:46,420 --> 00:07:48,945
As a man I'm the worst?
121
00:07:49,914 --> 00:07:53,846
Me? A man above all men?
122
00:07:56,537 --> 00:08:01,401
The new semester has started and there will be some events.
123
00:08:01,401 --> 00:08:03,199
First is the Three Person Meeting.
124
00:08:03,199 --> 00:08:06,458
As a man I'm the worst?!
125
00:08:08,313 --> 00:08:12,068
And on Wednesday next week, there will be emergency training.
126
00:08:12,068 --> 00:08:14,156
I'm counting on you, class leader.
127
00:08:15,891 --> 00:08:17,331
Sakaki-kun?
128
00:08:17,725 --> 00:08:18,505
Huh?
129
00:08:19,714 --> 00:08:21,519
Uh.. yes.
130
00:08:21,519 --> 00:08:25,537
I'm going to hand out the "Three Person Meeting" sheets.
131
00:08:25,537 --> 00:08:27,113
Yo.
132
00:08:27,113 --> 00:08:28,872
What's this "Three Person Meeting"?
133
00:08:28,872 --> 00:08:33,630
It's like counseling. Your parents, your teacher, and you. Three people.
134
00:08:34,127 --> 00:08:38,137
Don't forget to give this to your parents.
135
00:08:38,137 --> 00:08:40,621
"Three Person Meeting."
136
00:08:41,137 --> 00:08:42,379
Parent?
137
00:08:43,261 --> 00:08:44,697
Wha?
138
00:08:46,827 --> 00:08:49,483
I...
139
00:08:49,483 --> 00:08:51,836
I tried to think negatively.
140
00:09:11,271 --> 00:09:12,631
What's with that suit?
141
00:09:12,631 --> 00:09:13,880
It's not normal.
142
00:09:13,880 --> 00:09:15,031
I am..
143
00:09:15,031 --> 00:09:18,454
Sakaki's father!!
144
00:09:32,019 --> 00:09:35,256
This is a problem...
145
00:09:47,992 --> 00:09:53,556
Dolis!
146
00:09:53,556 --> 00:10:00,066
Knark52nd
147
00:10:00,066 --> 00:10:07,305
Timings from Tianj
RAWS from gryzze
148
00:10:09,347 --> 00:10:10,584
Episode 5: I'll Be Bad * Young Master's Rebelliousness
Sensei!
149
00:10:10,584 --> 00:10:12,483
Episode 5: I'll Be Bad * Young Master's Rebelliousness
.
150
00:10:12,483 --> 00:10:13,749
Episode 5: I'll Be Bad * Young Master's Rebelliousness
Excuse me.
151
00:10:14,690 --> 00:10:19,136
Um... the Three Person Meeting.. I'm not going,
152
00:10:19,136 --> 00:10:19,710
Huh?
153
00:10:19,710 --> 00:10:24,321
I know what my future is, plus my parents are busy...
154
00:10:24,321 --> 00:10:26,776
But it says in your report card that they want to meet me.
155
00:10:26,776 --> 00:10:28,019
"You try hard to guide him every day. I thank you so much. I'd like to meet you soon."
156
00:10:28,019 --> 00:10:32,125
That old man.. When did he?
157
00:10:32,478 --> 00:10:36,107
Go discuss it with your parents.
158
00:10:39,306 --> 00:10:43,716
I can't take that Mafia dressing guy to school.
159
00:10:46,989 --> 00:10:48,184
But Master..
160
00:10:48,184 --> 00:10:50,740
Shouldn't you be asking Boss to do this?
161
00:10:50,740 --> 00:10:53,465
No, you'll do. Please.
162
00:10:53,465 --> 00:10:56,428
Don't wear that coat. Wear clothes that make you look like a smart father.
163
00:10:56,428 --> 00:10:57,740
Aniki, here's your lunch.
164
00:10:58,150 --> 00:11:00,024
Don't let my dad find out about this.
165
00:11:03,246 --> 00:11:06,611
Aniki.. Do you think he's finished with that Ume-something girl?
166
00:11:06,611 --> 00:11:08,472
"Look like a smart father?"
167
00:11:14,958 --> 00:11:18,177
Three Person Meeting... Have you decided which college you wanna go to?
168
00:11:18,177 --> 00:11:19,479
No, not yet.
169
00:11:19,479 --> 00:11:22,459
If it was gonna be like this, I shoulda decided on a school earlier.
170
00:11:22,459 --> 00:11:24,324
I have to go to a public school.
171
00:11:24,324 --> 00:11:27,185
Because I have a younger brother so close to my age.
172
00:11:27,185 --> 00:11:28,203
Let's go.
173
00:11:29,272 --> 00:11:32,718
Makky! Makky! Hurry!
174
00:11:38,361 --> 00:11:40,670
Um.. Um.. Umemura-san.
175
00:11:47,781 --> 00:11:50,515
Um... About before...
176
00:11:51,629 --> 00:11:55,304
I'm really.. Um..
177
00:11:56,664 --> 00:11:58,206
Sorry.
178
00:12:01,395 --> 00:12:03,908
I'm.. really sorry.
179
00:12:04,319 --> 00:12:07,509
I was kind of nervous..
180
00:12:10,946 --> 00:12:12,845
Um.. I (ore - crude) was.. AH!
181
00:12:12,845 --> 00:12:16,623
I.. I (boku - polite) was..
182
00:12:20,485 --> 00:12:22,201
Sakaki, Sakaki!
183
00:12:22,681 --> 00:12:26,641
I did what you said, and it worked! Girl-hunting!
184
00:12:27,216 --> 00:12:28,622
Girl-hunting?
185
00:12:28,622 --> 00:12:32,532
It's awesome! Sakaki's Left Hand Rule!
186
00:12:34,356 --> 00:12:36,930
Huh? What's this about a Left Hand Rule?
187
00:12:36,930 --> 00:12:40,241
Sakaki's greatest method for getting any girl.
188
00:12:40,241 --> 00:12:42,126
Greatest.. I mean..
189
00:12:42,126 --> 00:12:44,158
Sakaki.
190
00:12:44,158 --> 00:12:47,207
I.. got a date with a housewife.
191
00:12:47,207 --> 00:12:48,257
Housewife.
192
00:12:48,257 --> 00:12:49,659
You too?
193
00:12:49,659 --> 00:12:52,941
It's so great.. Sakaki's Left Hand Rule.
194
00:12:52,941 --> 00:12:56,089
Just like Sakaki says.. "Girls are simple."
195
00:12:56,089 --> 00:12:59,593
Um.. This is.. Umemura-san. It's not..
196
00:12:59,593 --> 00:13:00,918
Um.. Wait, Umemura-san.
197
00:13:00,918 --> 00:13:02,119
Don't touch me.
198
00:13:04,643 --> 00:13:07,882
I.. hate you, Sakaki-kun.
199
00:13:09,181 --> 00:13:10,401
Hey, Hikari.
200
00:13:20,040 --> 00:13:22,843
That was great, Sakaki!
201
00:13:23,227 --> 00:13:25,340
That's my underling.
202
00:13:25,340 --> 00:13:29,023
I knew you'd get dumped in a great way.
203
00:13:31,289 --> 00:13:32,848
I got dumped?
204
00:13:34,803 --> 00:13:37,065
Me?
205
00:13:37,680 --> 00:13:38,741
Master's in heartbreak?
206
00:13:38,741 --> 00:13:39,821
Shhh!
207
00:13:43,562 --> 00:13:46,348
"To protect yourself from falling objects, hide under the desk."
208
00:13:46,348 --> 00:13:48,375
209
00:13:51,281 --> 00:13:52,597
Shit, it's so pointless.
210
00:13:52,959 --> 00:13:55,168
Aniki, here's your pudding.
211
00:13:57,571 --> 00:14:00,172
What's with those happy eyes?
212
00:14:00,172 --> 00:14:01,855
Um.. I'm not...
213
00:14:03,526 --> 00:14:05,671
Stop looking at me with sympathetic eyes in 10 seconds.
214
00:14:05,671 --> 00:14:06,587
I'm not being sympathetic.
215
00:14:06,587 --> 00:14:09,630
I'm telling you to stop it. Change them to eyes of respect.
216
00:14:13,071 --> 00:14:15,650
Are you fucking making a fool out of me?
217
00:14:15,650 --> 00:14:16,381
I'm sorry.
218
00:14:16,381 --> 00:14:17,041
You!
219
00:14:17,041 --> 00:14:18,320
Master, please stop it.
220
00:14:18,320 --> 00:14:19,491
Shut up.
221
00:14:20,604 --> 00:14:22,703
Get out.
222
00:14:24,030 --> 00:14:25,766
Fucking move it!
223
00:14:29,284 --> 00:14:31,424
It's so damn pointless.
224
00:14:37,839 --> 00:14:38,917
Brother.
225
00:14:39,512 --> 00:14:43,999
I was thinking about this.. quitting school is Ok too, right?
226
00:14:44,382 --> 00:14:45,264
What?
227
00:14:45,703 --> 00:14:47,573
Because you really don't wanna go, right?
228
00:14:48,683 --> 00:14:51,485
Yea. Of course.
229
00:14:51,808 --> 00:14:55,551
It's true that you can't become a good adult if you're stupid.
230
00:14:56,236 --> 00:14:58,468
But I think that's fine.
231
00:14:58,468 --> 00:15:01,150
Yakuza are all basically insane anyways.
232
00:15:01,755 --> 00:15:02,918
Don't worry.
233
00:15:02,918 --> 00:15:05,552
I'll be the good adult for you.
234
00:15:05,552 --> 00:15:06,836
For mother's sake as well.
235
00:15:08,194 --> 00:15:09,628
What the fuck do you mean?
236
00:15:09,628 --> 00:15:11,785
Please calm down, Master.
237
00:15:11,785 --> 00:15:13,457
He's right.
238
00:15:13,457 --> 00:15:16,220
I'm saying this to you because I feel sorry for you.
239
00:15:16,653 --> 00:15:18,190
What are you doing?
240
00:15:18,868 --> 00:15:21,621
Hm? What is this?
241
00:15:22,056 --> 00:15:24,116
Don't look. Leave me alone.
242
00:15:24,116 --> 00:15:25,597
Makio!
243
00:15:27,567 --> 00:15:31,890
If you have something to say, just say it.
244
00:15:31,890 --> 00:15:36,545
I got nothing to say. You want me to shut up and go to school, right?
245
00:15:44,869 --> 00:15:49,258
He got all mad... Just like a real high school kid.
246
00:15:53,856 --> 00:15:55,421
Shit..
247
00:15:58,180 --> 00:16:00,938
And when you get to the school grounds..
248
00:16:00,938 --> 00:16:06,494
All class leaders should count their students and report to me.
249
00:16:06,494 --> 00:16:11,074
Oh, when you use the evacuation bag, your hands should be like this.
250
00:16:11,074 --> 00:16:12,418
Like this, everyone.
251
00:16:14,943 --> 00:16:17,434
Here, Sakaki-kun, you too.
252
00:16:19,115 --> 00:16:21,595
Your arms should be straighter, otherwise it's dangerous.
253
00:16:21,595 --> 00:16:22,617
Che-
254
00:16:22,617 --> 00:16:24,281
What?
255
00:16:24,281 --> 00:16:25,414
Che?!
256
00:16:29,685 --> 00:16:31,271
Please excuse me.
257
00:16:31,271 --> 00:16:33,442
What? What was with that rebellion attitude?
258
00:16:33,442 --> 00:16:35,388
Calm down.
259
00:16:35,388 --> 00:16:37,928
He said "che!"
260
00:16:38,593 --> 00:16:41,153
Stop, Sakaki-kun.
261
00:16:42,363 --> 00:16:44,786
Like I'm gonna do something so damn childish.
262
00:16:44,786 --> 00:16:46,762
What are you saying?
263
00:16:46,762 --> 00:16:48,690
Get back in there.
264
00:16:50,066 --> 00:16:53,595
Don't treat me like a damn kid.
265
00:17:04,925 --> 00:17:07,368
This is so damn stupid.
266
00:17:08,147 --> 00:17:10,887
What up with Sakaki?
267
00:17:11,324 --> 00:17:12,398
Who knows..
268
00:17:12,398 --> 00:17:14,318
So go home then.
269
00:17:15,262 --> 00:17:17,891
During this important exam time...
270
00:17:17,891 --> 00:17:21,948
Having a classmate like you is annoying.
271
00:17:21,948 --> 00:17:25,180
Screwing around at the prep course even though you aren't taking exams...
272
00:17:25,180 --> 00:17:26,785
What's your problem?
273
00:17:26,785 --> 00:17:29,790
Yasuhara-kun, that's enough.
274
00:17:31,732 --> 00:17:34,395
Calm down, Makky!
275
00:17:34,395 --> 00:17:40,952
Yasuhara has to take over his dad's hospital, so he's trying to get into medical school. He's nervous and irritated because of the Three Person Meetings.
276
00:17:40,952 --> 00:17:42,533
That's right.
277
00:17:43,924 --> 00:17:48,013
Sakaki, don't get all riled up.
278
00:17:50,196 --> 00:17:52,833
Don't sulk.
279
00:17:52,833 --> 00:17:53,529
Ok?
280
00:17:53,529 --> 00:17:54,831
I'm not sulking.
281
00:17:54,831 --> 00:17:56,317
You don't talk back to Hoshino-kun!
282
00:17:56,317 --> 00:17:58,144
Don't worry.
283
00:17:58,144 --> 00:18:00,349
Everyone goes through this.
284
00:18:00,349 --> 00:18:02,241
This..
285
00:18:02,241 --> 00:18:05,074
Is called rebelliousness.
286
00:18:05,533 --> 00:18:07,403
Rebelliousness?
287
00:18:07,403 --> 00:18:08,717
Yup.
288
00:18:10,392 --> 00:18:14,398
I'm here. Cheer up.
289
00:18:14,398 --> 00:18:19,606
I'll take you to the dark side.
290
00:18:22,084 --> 00:18:23,692
Is this...
291
00:18:23,692 --> 00:18:25,268
The dark side?
292
00:18:25,268 --> 00:18:30,604
Hoshino-kun has moved on from video arcades.
293
00:18:31,322 --> 00:18:35,779
I'll show how to play.
294
00:18:42,050 --> 00:18:43,778
Dammit..
295
00:18:43,778 --> 00:18:46,562
Alright! I'm feeling it!
296
00:18:48,426 --> 00:18:50,250
Wow..
297
00:18:50,250 --> 00:18:51,554
You're good..
298
00:18:51,554 --> 00:18:54,364
Beginner's Luck.
299
00:18:54,364 --> 00:18:58,262
Hey, you guys are high school students!
300
00:18:58,262 --> 00:18:59,827
Oh crap!
301
00:18:59,827 --> 00:19:02,669
What? Are we running?
302
00:19:03,465 --> 00:19:05,511
Is this...
303
00:19:05,511 --> 00:19:07,489
The dark side?
304
00:19:07,489 --> 00:19:08,594
Yea.
305
00:19:09,109 --> 00:19:12,190
When the shopkeeper comes out to throw out the garbage, don't move Ok?
306
00:19:12,190 --> 00:19:13,890
Glare at him.
307
00:19:13,890 --> 00:19:16,565
After we're done eating this, we'll go inside and read "Shonen Jump" magazine.
308
00:19:16,565 --> 00:19:19,274
Today's goal is to read 3 stories.
309
00:19:19,274 --> 00:19:23,073
Wow, 3 stories? That's pretty rough.
310
00:19:27,630 --> 00:19:29,449
Is this..
311
00:19:29,449 --> 00:19:31,949
The dark side?
312
00:19:31,949 --> 00:19:35,018
Go get a girl.
313
00:19:35,018 --> 00:19:36,265
What?
314
00:19:36,265 --> 00:19:37,994
Get a beautiful looking one.
315
00:19:37,994 --> 00:19:40,353
I have no interest in cutesy girls.
316
00:19:40,353 --> 00:19:42,357
Go for it.
317
00:19:42,744 --> 00:19:43,549
Ok.
318
00:19:54,438 --> 00:19:55,979
Hello?
319
00:19:55,979 --> 00:19:57,358
It's me.
320
00:19:57,904 --> 00:20:01,429
Everyone's so cute!
321
00:20:01,429 --> 00:20:03,705
Are you big brother Makio's friends?
322
00:20:03,705 --> 00:20:05,784
Yea, something like that.
323
00:20:05,784 --> 00:20:08,739
Hoshino-san, pick whatever girl you want.
324
00:20:08,739 --> 00:20:10,130
Ok!
325
00:20:11,267 --> 00:20:13,866
What're you up to?
326
00:20:15,656 --> 00:20:17,878
Well if it isn't St. Agnes.
327
00:20:17,878 --> 00:20:20,097
This is our territory.
328
00:20:20,097 --> 00:20:23,883
Don't try to act all cool while you're still getting allowance money.
329
00:20:23,883 --> 00:20:25,702
Allowance money?
330
00:20:25,702 --> 00:20:28,993
Crap, Hoshino-kun. It's Dokuzeri High.
331
00:20:28,993 --> 00:20:30,951
Dokuzeri?
332
00:20:30,951 --> 00:20:36,136
Do you want me to show you how scary the real bad guys are?
333
00:20:36,136 --> 00:20:36,990
What do you want?!
334
00:20:36,990 --> 00:20:39,372
Please enjoy yourselves.
335
00:20:40,012 --> 00:20:41,810
Ok...
336
00:20:43,543 --> 00:20:45,383
Get out of the way.
337
00:20:47,165 --> 00:20:51,290
Should I tell you what real bad guys are really like?
338
00:20:55,731 --> 00:20:58,202
Dammit.. Ok you guys, outside.
339
00:20:58,202 --> 00:21:01,485
If I get violent here, this shop will fall apart.
340
00:21:01,814 --> 00:21:02,855
Makky?
341
00:21:05,613 --> 00:21:08,541
What are you doing?
342
00:21:13,917 --> 00:21:15,272
Hey...
343
00:21:15,731 --> 00:21:17,592
Is doing stuff like this fun?
344
00:21:17,592 --> 00:21:19,345
Yea it is.
345
00:21:20,189 --> 00:21:22,868
This is who I am.
346
00:21:22,868 --> 00:21:24,341
It's pretty low..
347
00:21:24,341 --> 00:21:25,848
No.
348
00:21:26,306 --> 00:21:29,459
This.. isn't you.
349
00:21:30,900 --> 00:21:35,620
You transferred here and now you're gonna become a delinquent again?
350
00:21:36,551 --> 00:21:39,050
You know nothing about me.
351
00:21:39,050 --> 00:21:40,354
What?
352
00:21:40,849 --> 00:21:42,127
Nothing.
353
00:21:43,531 --> 00:21:47,429
I'm weird for playing this high school game..
354
00:21:51,612 --> 00:21:54,738
School..
355
00:21:54,738 --> 00:21:56,793
Isn't a place for me.
356
00:22:10,971 --> 00:22:12,465
Sakaki-san!
357
00:22:13,717 --> 00:22:15,658
Yuuji, what's up?
358
00:22:15,658 --> 00:22:17,864
Sakaki-san, big trouble!
359
00:22:23,153 --> 00:22:25,339
Where are the girls?
360
00:22:26,513 --> 00:22:28,164
Well...
361
00:22:28,884 --> 00:22:32,052
Yo, Sakaki.
362
00:22:32,530 --> 00:22:34,129
The Kumada Family...
363
00:22:34,129 --> 00:22:37,884
It looks like these girls were hired cheaply by the Sharp Fang so..
364
00:22:37,884 --> 00:22:40,778
We bought all of them expensively.
365
00:22:40,778 --> 00:22:42,437
You bastard.. On someone else's territory?!
366
00:22:42,437 --> 00:22:43,944
Hold it.
367
00:22:43,944 --> 00:22:46,171
No violence.
368
00:22:46,171 --> 00:22:49,954
This is business.
369
00:22:50,564 --> 00:22:55,498
Right. Makio-san hasn't come to me at all recently.
370
00:22:56,534 --> 00:22:58,907
"Eat or be eaten."
371
00:22:58,907 --> 00:23:01,911
That's how this world is.
372
00:23:15,340 --> 00:23:18,100
How come no one noticed?
373
00:23:18,100 --> 00:23:18,857
Sorry.
374
00:23:18,857 --> 00:23:20,969
This is our main area.
375
00:23:20,969 --> 00:23:24,560
If we don't make money here, then what?!
376
00:23:24,560 --> 00:23:26,279
We're sorry!
377
00:23:30,071 --> 00:23:31,691
No..
378
00:23:34,367 --> 00:23:37,777
This was my fault from the beginning..
379
00:23:38,715 --> 00:23:43,540
Going to school and getting all caught up with that little girl.
380
00:23:46,483 --> 00:23:49,268
This is all because of me...
381
00:23:54,206 --> 00:23:56,332
Sorry.
382
00:23:57,297 --> 00:23:58,840
Aniki...
383
00:24:01,373 --> 00:24:02,818
That's right...
384
00:24:03,403 --> 00:24:07,183
What good does taking tests and emergency training do for me?
385
00:24:07,183 --> 00:24:12,738
Homeroom and Tests of Courage, how do they help in life?
386
00:24:13,171 --> 00:24:14,843
I don't know...
387
00:24:15,491 --> 00:24:21,488
Why the hell did dad put me in school?
388
00:24:32,043 --> 00:24:34,200
"Three Person Meeting."
389
00:24:38,964 --> 00:24:41,152
It shouldn't be me...
390
00:24:52,536 --> 00:24:53,929
Kuroi...
391
00:24:53,929 --> 00:24:55,937
Boss!
392
00:24:58,763 --> 00:25:05,009
"Unexcused absences by the class leader are unforgivable."
393
00:25:05,009 --> 00:25:07,414
That's a bit rough...
394
00:25:09,089 --> 00:25:10,338
Actually somewhat scary.
395
00:25:21,357 --> 00:25:24,246
"Are you sick?"
396
00:25:26,869 --> 00:25:34,021
"I'm waiting also."
397
00:25:35,196 --> 00:25:38,698
He's missed a 3rd day of school?
398
00:25:38,698 --> 00:25:40,304
Yes.
399
00:25:40,304 --> 00:25:41,866
Should I call his home?
400
00:25:41,866 --> 00:25:44,101
No, it's Ok.
401
00:25:44,524 --> 00:25:47,796
Today's the meeting..
402
00:25:48,656 --> 00:25:52,502
I..
403
00:25:52,502 --> 00:25:57,341
I want to believe in him.
404
00:25:57,772 --> 00:25:58,738
Really?
405
00:25:59,358 --> 00:26:00,164
Yes.
406
00:26:00,783 --> 00:26:02,940
That will be all for today.
407
00:26:10,706 --> 00:26:13,079
Sakaki-kun is absent today, too?
408
00:26:13,079 --> 00:26:15,440
Someone said they saw him at the video arcade.
409
00:26:15,440 --> 00:26:20,341
Do you think he really became a delinquent?
410
00:26:20,341 --> 00:26:21,681
That'd be funny!
411
00:26:21,681 --> 00:26:22,335
Right?
412
00:26:22,335 --> 00:26:25,334
But isn't it boring without him around?
413
00:26:25,334 --> 00:26:30,789
Yea, it's so fun to tease him.
414
00:26:37,023 --> 00:26:38,980
Makky...
415
00:26:39,442 --> 00:26:43,862
Can't take over his dad's company if he doesn't graduate.
416
00:26:43,862 --> 00:26:46,749
That's why he was trying so hard.
417
00:26:46,749 --> 00:26:51,023
It may be really easy to make fun of someone who tries that hard..
418
00:26:51,023 --> 00:26:54,231
But it's so lame.
419
00:27:00,092 --> 00:27:01,360
Hey...
420
00:27:01,877 --> 00:27:03,750
Trying to be cool?
421
00:27:03,750 --> 00:27:06,259
You used to get picked on.
422
00:27:38,218 --> 00:27:41,194
Long time no see.
423
00:27:45,492 --> 00:27:48,609
I tried to think seriously.
424
00:27:48,609 --> 00:27:51,518
Once I start skipping school, it's no big deal.
425
00:28:03,182 --> 00:28:05,419
Everyone's worried.
426
00:28:06,204 --> 00:28:07,427
Liar.
427
00:28:08,184 --> 00:28:09,652
I'm serious!
428
00:28:09,652 --> 00:28:12,431
Everyone's always talking about Makky.
429
00:28:12,431 --> 00:28:14,200
Yea right.
430
00:28:15,067 --> 00:28:17,466
I know you, Makky.
431
00:28:17,466 --> 00:28:18,506
What?
432
00:28:18,506 --> 00:28:20,796
I know you better than you know yourself.
433
00:28:20,796 --> 00:28:21,891
You don't know anything.
434
00:28:21,891 --> 00:28:26,279
I know! Makky's the one who doesn't know anything.
435
00:28:26,279 --> 00:28:29,604
Stop saying that "Makky" crap.
436
00:28:30,342 --> 00:28:32,705
You've changed!
437
00:28:34,947 --> 00:28:37,565
You're not the old Makky.
438
00:28:37,565 --> 00:28:38,696
I'm the same.
439
00:28:38,696 --> 00:28:41,329
I'm not my old self either.
440
00:28:41,676 --> 00:28:45,486
I became stronger, able to laugh..
441
00:28:45,486 --> 00:28:50,340
I was able to think that school was fun.
442
00:28:50,340 --> 00:28:51,773
So heartbreak-
443
00:28:51,773 --> 00:28:52,859
Don't say heartbreak.
444
00:28:52,859 --> 00:28:56,022
So what if you're in heartbreak now?
445
00:28:56,022 --> 00:28:59,981
Everyone wants something they won't get.
446
00:28:59,981 --> 00:29:02,149
We're still immature...
447
00:29:02,149 --> 00:29:07,967
Love, entrance exams, our futures.. We're still uncertain about them.
448
00:29:07,967 --> 00:29:11,265
That's why everyone's together.
449
00:29:11,696 --> 00:29:13,983
To help each other...
450
00:29:13,983 --> 00:29:18,402
Ever since I met you I was able to think like that.
451
00:29:19,100 --> 00:29:22,201
Everyone in class is like that too.
452
00:29:22,656 --> 00:29:24,857
You're a member of our class.
453
00:29:24,857 --> 00:29:27,775
I'm no member of that place.
454
00:29:33,948 --> 00:29:35,400
But..
455
00:29:38,924 --> 00:29:40,493
Thank you.
456
00:29:42,270 --> 00:29:46,636
You don't have to thank me...
457
00:29:46,636 --> 00:29:48,337
We're friends, right?
458
00:29:52,594 --> 00:29:54,342
Friends..
459
00:30:02,313 --> 00:30:06,738
Yea.. you're my friend.
460
00:30:07,567 --> 00:30:10,051
But...
461
00:30:10,051 --> 00:30:13,285
There are things I'm hiding, even from my friends.
462
00:30:16,615 --> 00:30:19,627
Makky you were here?
463
00:30:20,910 --> 00:30:21,874
Hagiwara-san.
464
00:30:21,874 --> 00:30:26,667
We need to talk.
465
00:30:29,058 --> 00:30:31,050
What are you doing, Makky?
466
00:30:31,050 --> 00:30:31,603
What?
467
00:30:31,603 --> 00:30:33,239
Doing this makes Hikari feel bad doesn't it?
468
00:30:33,239 --> 00:30:37,652
Feel...bad? But Umemura-san hates my guts.
469
00:30:37,652 --> 00:30:40,280
That's why you're so clueless!
470
00:30:40,280 --> 00:30:41,496
Right!
471
00:30:41,496 --> 00:30:43,071
Hagiwara..
472
00:30:43,071 --> 00:30:44,698
We can't understand you.
473
00:30:44,698 --> 00:30:46,638
And here comes Sakurakoji!
474
00:30:46,638 --> 00:30:48,778
Why don't boys understand anything about stuff like this?
475
00:30:48,778 --> 00:30:50,466
Sorry.
476
00:30:50,466 --> 00:30:52,031
But I have no idea what you're saying.
477
00:30:52,031 --> 00:30:55,438
Hikari doesn't really hate you.
478
00:30:56,950 --> 00:30:57,780
What?
479
00:30:57,780 --> 00:31:00,194
If a woman hated you, she wouldn't get that pissed off.
480
00:31:00,194 --> 00:31:02,859
If she hated you, you wouldn't even exist to her.
481
00:31:02,859 --> 00:31:03,552
Right.
482
00:31:03,552 --> 00:31:06,500
It's not like she has time to talk to people she hates, right?
483
00:31:06,500 --> 00:31:08,109
But Hikari isn't that mellow.
484
00:31:08,109 --> 00:31:09,668
She's so tough, that Hikari.
485
00:31:09,668 --> 00:31:11,884
That's why she can't get a boyfriend even though she's cute.
486
00:31:11,884 --> 00:31:12,745
I know!
487
00:31:12,745 --> 00:31:14,173
We always have to look out for her...
488
00:31:14,173 --> 00:31:15,877
But we don't have boyfriends either.
489
00:31:15,877 --> 00:31:18,556
Don't say that!
490
00:31:18,556 --> 00:31:20,512
Actually, I kinda like someone.
491
00:31:20,512 --> 00:31:21,371
Really?!
492
00:31:21,371 --> 00:31:23,176
What? I haven't heard anything!
493
00:31:23,176 --> 00:31:25,137
So who is it?! Tell us!
494
00:31:25,137 --> 00:31:26,804
Um...
495
00:31:26,804 --> 00:31:29,302
Can we get back on topic?
496
00:31:29,302 --> 00:31:31,223
Oh, sorry.
497
00:31:31,862 --> 00:31:33,645
Well..
498
00:31:34,096 --> 00:31:36,814
That's how it is.
499
00:31:37,187 --> 00:31:40,330
Huh? "How.. it is.."?
500
00:31:40,330 --> 00:31:41,660
You're too slow.
501
00:31:41,660 --> 00:31:44,112
Come to school tomorrow, for Hikari's sake.
502
00:31:44,112 --> 00:31:47,942
You can try to be cool, even though it doesn't suit you.
503
00:31:50,723 --> 00:31:55,924
See! I told you. Everyone's worried.
504
00:31:55,924 --> 00:31:57,496
505
00:32:01,352 --> 00:32:02,510
Um...
506
00:32:02,510 --> 00:32:05,789
Can.. can you guys wait a second?
507
00:32:10,451 --> 00:32:11,331
What's up, Kazu?
508
00:32:11,331 --> 00:32:13,547
It's about the Three Person Meeting..
509
00:32:13,547 --> 00:32:14,938
I left it to Kuroi..
510
00:32:14,938 --> 00:32:17,883
I'm sorry Master! Boss found out!
511
00:32:18,278 --> 00:32:19,121
512
00:32:44,915 --> 00:32:46,893
It's so hot..
513
00:32:46,893 --> 00:32:49,398
Let's get something to eat.
514
00:32:49,398 --> 00:32:51,745
Isn't that Sakaki?
515
00:33:02,082 --> 00:33:05,018
Not going to come?
516
00:33:07,902 --> 00:33:09,700
Sakaki-kun...
517
00:33:27,502 --> 00:33:29,659
Nice to meet you.
518
00:33:29,659 --> 00:33:35,109
I'm Sakaki Makio's...
519
00:33:35,109 --> 00:33:39,788
Father...
520
00:33:45,855 --> 00:33:47,169
What?
521
00:33:47,540 --> 00:33:48,846
Wha?
522
00:33:49,407 --> 00:33:52,063
What's wrong, Sakaki-kun?
523
00:33:52,063 --> 00:33:54,284
Weird.
524
00:33:54,284 --> 00:33:57,380
Something's wrong with my body.
525
00:33:57,747 --> 00:33:59,175
Hm?
526
00:34:00,911 --> 00:34:04,163
I can take big breaths.
527
00:34:04,163 --> 00:34:08,345
Plus I ran so much, but I'm fine.
528
00:34:08,345 --> 00:34:09,508
Really?
529
00:34:09,508 --> 00:34:12,481
No matter how much I ate, I got hungry again.
530
00:34:12,481 --> 00:34:14,654
And I've been irritable.
531
00:34:14,654 --> 00:34:17,398
Maybe it's some kind of weird disease.
532
00:34:17,398 --> 00:34:19,447
Well...
533
00:34:20,069 --> 00:34:24,390
It happens to adults sometimes...
534
00:34:24,390 --> 00:34:26,488
Like...
535
00:34:26,488 --> 00:34:30,203
When they smoke less.
536
00:34:30,203 --> 00:34:31,646
!
537
00:34:31,646 --> 00:34:34,592
Taking larger breaths as well as a larger appetite.
538
00:34:34,592 --> 00:34:40,008
Their lungs get cleaner and they become healthier.
539
00:34:40,008 --> 00:34:41,457
Healthier?
540
00:34:41,457 --> 00:34:50,336
You've changed inside during these last few months.
541
00:34:50,336 --> 00:34:52,472
"You've changed!"
542
00:34:55,589 --> 00:34:57,486
Oh crap, dad!!
543
00:34:57,989 --> 00:35:03,593
As a father, there have been times where I've done nothing.
544
00:35:03,593 --> 00:35:06,222
Being busy with work...
545
00:35:06,222 --> 00:35:08,890
I didn't even get mad...
546
00:35:08,890 --> 00:35:11,344
When my son was skipping school.
547
00:35:13,351 --> 00:35:16,255
During that period...
548
00:35:16,255 --> 00:35:23,353
I think he wasn't able to learn the truly important things.
549
00:35:23,353 --> 00:35:25,855
"Important things"?
550
00:35:25,855 --> 00:35:27,185
Yes.
551
00:35:28,154 --> 00:35:30,217
But..
552
00:35:30,217 --> 00:35:33,382
He's changed these last few months!
553
00:35:34,863 --> 00:35:36,085
Sakaki-kun!
554
00:35:36,085 --> 00:35:38,799
Finally decided to come, huh?
555
00:35:39,461 --> 00:35:41,437
Sensei..
556
00:35:44,950 --> 00:35:49,965
Because of school...
557
00:35:49,965 --> 00:35:57,165
He's learning these important things little by little.
558
00:35:58,258 --> 00:36:00,625
Thank you..
559
00:36:00,625 --> 00:36:04,612
Thank you so much!
560
00:36:06,805 --> 00:36:08,475
It's alright..
561
00:36:08,475 --> 00:36:10,467
The hell are you doing?
562
00:36:11,050 --> 00:36:14,549
He might be a stupid boy..
563
00:36:14,549 --> 00:36:20,764
But please teach him many different things!
564
00:36:20,764 --> 00:36:23,124
I beg of you.
565
00:36:23,597 --> 00:36:24,717
What?!
566
00:36:30,484 --> 00:36:34,840
Sakaki-kun isn't the only who's changed.
567
00:36:47,987 --> 00:36:49,567
Also..
568
00:36:55,715 --> 00:37:01,271
You might be changing the class.
569
00:37:02,422 --> 00:37:04,714
I haven't changed.
570
00:37:05,071 --> 00:37:06,304
Let's go.
571
00:37:07,673 --> 00:37:09,604
Everyone..
572
00:37:13,069 --> 00:37:14,472
Plus..
573
00:37:19,259 --> 00:37:22,570
Maybe me too.
574
00:37:25,644 --> 00:37:27,021
Father..
575
00:37:29,151 --> 00:37:34,769
Please.. give your best regard to us.
576
00:37:52,822 --> 00:37:55,545
Why didn't you tell me about this meeting?
577
00:37:55,545 --> 00:37:57,304
Who cares? You came.
578
00:37:57,304 --> 00:38:00,812
You never came to them when I was a kid.
579
00:38:00,812 --> 00:38:02,729
That's true.
580
00:38:04,990 --> 00:38:09,246
The hell are you doing? Go home, you stand out way too much!
581
00:38:09,246 --> 00:38:10,615
Really?
582
00:38:11,604 --> 00:38:14,506
Seems like you're adjusting pretty well.
583
00:38:15,505 --> 00:38:19,147
- Yasuhara-kun?
- Here.
584
00:38:19,147 --> 00:38:20,981
Come in.
585
00:38:21,378 --> 00:38:23,085
I'm glad I came.
586
00:38:25,516 --> 00:38:29,278
Keep your hands off the teacher.
587
00:38:29,278 --> 00:38:31,013
What?
588
00:38:34,909 --> 00:38:36,832
Sakaki-kun...
589
00:38:39,960 --> 00:38:44,411
I'm also studying to follow in my parent's footsteps.
590
00:38:45,882 --> 00:38:48,822
All I can do is try my best.
591
00:38:48,822 --> 00:38:51,101
So..
592
00:38:51,934 --> 00:38:55,781
Don't skip school and try hard too.
593
00:39:05,775 --> 00:39:09,192
It's just like Sakura-something said...
594
00:39:09,192 --> 00:39:12,284
All of a sudden...
595
00:39:12,284 --> 00:39:14,831
I become a member of Class 3-A.
596
00:39:15,008 --> 00:39:16,829
Here you are!
597
00:39:16,829 --> 00:39:18,399
Makky..
598
00:39:18,399 --> 00:39:20,249
The class sign is a bit...
599
00:39:21,599 --> 00:39:22,835
600
00:39:23,304 --> 00:39:24,688
601
00:39:24,688 --> 00:39:25,363
How?!
602
00:39:25,363 --> 00:39:28,191
Makky! Put it back! I'll look out!
603
00:39:28,191 --> 00:39:29,354
What are you doing, Makky?
604
00:39:29,354 --> 00:39:31,278
Makky did you fix it?
605
00:39:38,300 --> 00:39:40,648
I knew it was him..
606
00:39:58,502 --> 00:40:00,825
I'm not going to quit school.
607
00:40:03,313 --> 00:40:07,381
I don't like running away.
608
00:40:07,381 --> 00:40:11,574
I'll go to school and I'll graduate.
609
00:40:11,574 --> 00:40:13,060
I see.
610
00:40:13,565 --> 00:40:15,055
Also..
611
00:40:17,111 --> 00:40:19,490
I'm not pitiful.
612
00:40:20,503 --> 00:40:22,316
That's good.
613
00:40:22,654 --> 00:40:24,224
Do your best.
614
00:40:24,224 --> 00:40:25,708
I'm cheering you on.
615
00:40:27,112 --> 00:40:29,013
"You have a wonderful father."
616
00:40:29,013 --> 00:40:30,181
"Only half a year left."
617
00:40:30,181 --> 00:40:35,194
"As members of 3-A let's have fun and try our best.
- From Minami."
618
00:40:45,302 --> 00:40:48,642
Drill time!
619
00:40:48,642 --> 00:40:51,822
There's a fire in Building A, 1st Floor in front of the teacher's room.
620
00:40:51,822 --> 00:40:55,763
All students listen to teachers and class leaders...
621
00:40:55,763 --> 00:40:57,806
Hurry and head for the school grounds.
622
00:40:57,806 --> 00:40:59,664
"Minami-sensei.."
623
00:40:59,664 --> 00:41:02,165
"I'm sorry for skipping school."
624
00:41:02,165 --> 00:41:09,725
"'First Love', which I borrowed from you, and the supplementary lessons.. I learned so much."
625
00:41:09,725 --> 00:41:12,654
"My body is healthy."
626
00:41:12,654 --> 00:41:17,606
"And.. for some reason, I feel my eyes can see more clearly."
627
00:41:17,606 --> 00:41:23,648
"The scenery which used to think nothing of, is shining very brightly now."
628
00:41:23,648 --> 00:41:28,985
"The people I used to think nothing of, have become important to me now."
629
00:41:28,985 --> 00:41:33,748
"Well, there are those who still aren't."
630
00:41:33,748 --> 00:41:40,095
This summer was special to me.
631
00:41:42,659 --> 00:41:48,452
No matter what kind of adult I become, I won't forget this summer.
632
00:41:50,083 --> 00:41:54,697
7 minutes and 34 seconds. Class 3-A is accounted for.
633
00:41:54,697 --> 00:41:56,046
Very good.
634
00:41:56,046 --> 00:42:02,283
He might be a great class leader.
635
00:42:02,283 --> 00:42:03,367
Excuse me?
636
00:42:04,058 --> 00:42:06,410
Oh, nothing.
637
00:42:07,216 --> 00:42:08,618
Is something wrong?
638
00:42:08,618 --> 00:42:10,206
No.
639
00:42:13,871 --> 00:42:16,439
It's just my imagination.
640
00:42:19,841 --> 00:42:23,060
What's "First Strange"?
("Strange" and "Love" look very similar.)
641
00:42:23,060 --> 00:42:24,491
"First Str-"
641
00:42:27,700 --> 00:42:29,300
"First Love."
642
00:42:31,424 --> 00:42:33,630
"When I read it, my chest hurts."
643
00:42:33,630 --> 00:42:36,250
"What is this feeling?"
644
00:42:37,627 --> 00:42:38,872
It can't be..
645
00:42:38,872 --> 00:42:42,873
Everyone! The drill has already begun!
646
00:42:42,873 --> 00:42:45,321
Ok Ok, everyone evacuate.
647
00:42:45,321 --> 00:42:47,571
- Let's hurry.
- Right.
648
00:42:50,951 --> 00:42:54,066
I sure wanted to meet Yuriko-sensei..
649
00:42:54,066 --> 00:42:55,605
Excuse me!
650
00:43:01,710 --> 00:43:04,852
Kazu! What's with the clothes?!
651
00:43:04,852 --> 00:43:08,224
Kuroi-san, I have a favor to ask!
652
00:43:10,024 --> 00:43:12,783
Class leaders, forward!
653
00:43:14,013 --> 00:43:18,448
Aim at the target and shoot!
654
00:43:27,330 --> 00:43:28,573
What are you doing?
655
00:43:28,573 --> 00:43:31,503
- Stop screwing around!
- This is the worst.
656
00:43:34,087 --> 00:43:37,381
I'm really sorry!
657
00:43:42,722 --> 00:43:44,017
Hikari!
669
00:44:43,038 --> 00:44:46,634
Ending Theme: Sorafune by TOKIO
670
00:44:46,634 --> 00:44:53,101
Translated by Dolis and Knark52nd
671
00:44:53,101 --> 00:45:07,330
Timings from Tianj
RAWS from gryzze
672
00:45:07,330 --> 00:45:24,692
Go to D-Addicts!
673
00:45:24,692 --> 00:45:27,454
Episode 6:
I'm gonna make a great class out of 3-A.
674
00:45:27,454 --> 00:45:30,369
Love, Studying, Friendship.. I'll enjoy them all.
675
00:45:30,369 --> 00:45:31,434
That's a date invite!
676
00:45:31,434 --> 00:45:34,432
Alright! I got some youth!
43860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.