Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,926 --> 00:01:35,512
It is so cute! It's perfect!
2
00:01:35,596 --> 00:01:38,557
It adds to the modern farmhouse style
Kenny has going on.
3
00:01:38,640 --> 00:01:40,976
"Mr. & Mrs." Oh, he's going to love it.
4
00:01:41,059 --> 00:01:43,312
Thank you so much.
5
00:01:43,395 --> 00:01:45,105
Adorable.
6
00:01:45,689 --> 00:01:48,650
Oh, Marcy, those look like real flowers.
7
00:01:48,734 --> 00:01:53,614
I just can't believe you ladies
have done all of this for me.
8
00:01:53,697 --> 00:01:55,741
I feel so blessed.
9
00:01:55,824 --> 00:01:57,117
That's what we do.
10
00:01:57,701 --> 00:02:00,662
I don't know how it is at your other
church, but St. Augustine is really…
11
00:02:00,746 --> 00:02:02,956
- It's really family.
- I love that.
12
00:02:03,040 --> 00:02:04,041
I really do.
13
00:02:06,043 --> 00:02:07,461
Look at this!
14
00:02:34,446 --> 00:02:37,032
Just stuff it all in. I'm late for work.
15
00:02:44,790 --> 00:02:46,959
- What is he doing here?
- Bodhi had Gymboree.
16
00:02:47,042 --> 00:02:49,253
Dad had to take him
because I had to be here
17
00:02:49,336 --> 00:02:51,213
watching you do church lady drag.
18
00:02:51,296 --> 00:02:53,674
I am in the goddamn choir, Margo.
19
00:02:53,757 --> 00:02:55,259
I am a church lady.
20
00:02:56,927 --> 00:02:58,762
Hello.
21
00:02:59,263 --> 00:03:02,099
- Hello. I've missed you.
- A bridal shower. How lovely.
22
00:03:02,182 --> 00:03:04,560
It was lovely.
I understand you're coming to Vegas.
23
00:03:04,643 --> 00:03:07,813
I won't get in your way.
I'm there strictly as a manny.
24
00:03:07,896 --> 00:03:10,732
- A manny is a man nanny.
- No, I know what a fucking manny is.
25
00:03:10,816 --> 00:03:12,442
Okay, sorry, I just learned the term.
26
00:03:12,526 --> 00:03:15,362
I'm still bottle training Bodhi, so it's
the only way that I can make it work,
27
00:03:15,445 --> 00:03:16,905
since you don't want him at the wedding.
28
00:03:16,989 --> 00:03:18,156
No, it's not just the wedding.
29
00:03:18,240 --> 00:03:21,702
It's that we have an entire slate
of adult activities planned.
30
00:03:21,785 --> 00:03:23,120
And we'll be out of the way.
31
00:03:23,704 --> 00:03:25,664
I would like to catch a glimpse of you
in your dress,
32
00:03:25,747 --> 00:03:27,541
but I'll be stealth about it.
33
00:03:27,624 --> 00:03:30,627
That is inappropriate.
We are at the Lord's house.
34
00:03:30,711 --> 00:03:32,171
You won't even know I'm there.
35
00:03:34,298 --> 00:03:35,299
I will know you're there.
36
00:03:36,758 --> 00:03:38,760
Okay, so Kenny is expecting us
before lunch,
37
00:03:38,844 --> 00:03:41,471
- so I will pick you up bright and early.
- Great.
38
00:03:41,555 --> 00:03:44,558
And Dad will follow with Bodhi because you
don't want to ride with the baby.
39
00:03:44,641 --> 00:03:48,061
Okay, go on and stop
with the "Shyanne hates babies" bullshit.
40
00:03:48,145 --> 00:03:51,440
- I never said you hated babies.
- Me and Bodhi are happy to follow you.
41
00:03:51,523 --> 00:03:52,900
It's our own little caravan.
42
00:03:57,571 --> 00:04:00,324
Bingo, bango, bongo! Vegas here we come!
43
00:04:17,007 --> 00:04:19,343
Whoa! Be careful! Marcy's cake
is back there. Don't smoosh it.
44
00:04:19,426 --> 00:04:20,886
I don't know why
you're bringing that thing.
45
00:04:20,969 --> 00:04:23,180
Kenny loves Marcy's cakes.
46
00:04:23,263 --> 00:04:27,392
He wanted to include
people from the church in our wedding
47
00:04:27,476 --> 00:04:28,852
as much as he possibly could.
48
00:04:28,936 --> 00:04:30,604
Well, I mean, it all works out.
49
00:04:30,687 --> 00:04:32,981
- You love Vegas.
- I love Vegas,
50
00:04:33,065 --> 00:04:34,233
even though I don't gamble.
51
00:04:36,068 --> 00:04:39,112
Wait, you told Kenny
that you don't gamble?
52
00:04:39,196 --> 00:04:40,739
He doesn't need to know.
53
00:04:40,822 --> 00:04:43,158
So we're going to Vegas,
and you're not gonna gamble?
54
00:04:43,242 --> 00:04:45,327
Well, there's plenty to do in Vegas
without gambling.
55
00:04:46,119 --> 00:04:50,707
- Like what?
- Oh, like maybe get married.
56
00:04:51,708 --> 00:04:53,919
God. For fuck's sake.
57
00:04:54,002 --> 00:04:56,505
- I don't need the attitude today.
- But I don't have an attitude.
58
00:04:56,588 --> 00:04:59,216
- I don't have an attitude.
- Okay, here comes our part.
59
00:05:01,218 --> 00:05:07,391
And if we're victims of the night
60
00:05:07,474 --> 00:05:13,772
I won't be blinded by the light
61
00:05:13,856 --> 00:05:20,070
Just call me angel
Of the morning, angel
62
00:05:20,153 --> 00:05:26,368
Just touch your cheek
Before you leave me, darling
63
00:05:26,451 --> 00:05:28,537
Just call me angel
64
00:05:28,620 --> 00:05:33,083
Marcellus's death left
Julia free for Tiberius to marry.
65
00:05:33,584 --> 00:05:35,544
And all would have gone
well with Livia's plans
66
00:05:35,627 --> 00:05:39,298
had there not been a dangerous
outbreak of political unrest in Rome…
67
00:05:39,381 --> 00:05:41,550
And what's wild here, champ,
68
00:05:41,633 --> 00:05:46,471
is that Tiberius's first wife
was Vipsania, daughter of Marcus Agrippa,
69
00:05:46,555 --> 00:05:48,557
who was married to Julia,
70
00:05:48,640 --> 00:05:50,100
Tiberius's stepsister,
71
00:05:50,184 --> 00:05:52,686
making her also his stepmother-in-law.
72
00:05:52,769 --> 00:05:57,399
It's like one big awesome
pot of incestuous family gumbo.
73
00:06:08,410 --> 00:06:09,870
Let's go to Vegas.
74
00:06:20,714 --> 00:06:22,549
- Lips?
- No.
75
00:06:30,807 --> 00:06:31,808
Hey!
76
00:06:39,233 --> 00:06:40,901
Look at you. I… Was it a good drive?
77
00:06:40,984 --> 00:06:44,947
- Yes, but I missed you with all my bones.
- Me too, me too.
78
00:06:46,281 --> 00:06:47,699
Hey, there he is.
79
00:06:47,783 --> 00:06:50,536
Look, it's the Jinx, live and in person.
80
00:06:51,286 --> 00:06:52,829
No, no, get over here.
81
00:06:53,872 --> 00:06:54,873
Hi.
82
00:06:55,499 --> 00:06:58,043
I promise I won't try any of
my high school wrestling moves on you.
83
00:06:58,126 --> 00:06:59,127
Right.
84
00:06:59,211 --> 00:07:01,463
I swear this is the most you'll see us.
85
00:07:01,547 --> 00:07:04,132
- Kenneth, right?
- Kenne… Kenny.
86
00:07:04,842 --> 00:07:07,678
But you know, people call me Kenny,
but it doesn't matter.
87
00:07:10,597 --> 00:07:12,224
- Hi, Margo.
- Hi.
88
00:07:12,307 --> 00:07:14,226
And look at this little guy. Hi.
89
00:07:14,309 --> 00:07:18,021
We really do appreciate
you coming to help, Mr. Manny.
90
00:07:18,105 --> 00:07:19,106
Yeah, yeah.
91
00:07:19,189 --> 00:07:22,067
Dad's gonna take Bodhi to
see every live animal in Vegas.
92
00:07:22,150 --> 00:07:25,737
- The flamingos, the shark reef. Tigers.
- Yeah. All right, let's check in.
93
00:07:25,821 --> 00:07:27,823
- I gotta feed the boy.
- Come on.
94
00:07:48,760 --> 00:07:51,722
We've got a reservation under Hearn.
95
00:07:51,805 --> 00:07:53,140
Kenneth.
96
00:07:53,223 --> 00:07:55,434
Great, we have you
for two rooms this evening.
97
00:07:55,517 --> 00:07:57,060
Yeah, with a mini fridge.
98
00:07:57,144 --> 00:08:00,063
- I put in a request for a mini fridge.
- Yes, there is a mini fridge.
99
00:08:00,147 --> 00:08:02,316
- Okay.
- Tomorrow evening
100
00:08:02,399 --> 00:08:05,319
we have you booked for the king room
with balcony and pool view.
101
00:08:05,861 --> 00:08:08,071
You did not. A poolside room?
102
00:08:08,155 --> 00:08:09,448
Pool view, but yeah.
103
00:08:09,531 --> 00:08:12,534
And you also have reserved an
additional room for two nights,
104
00:08:12,618 --> 00:08:14,119
and I just need a credit card for that.
105
00:08:14,203 --> 00:08:16,121
Right. That's… That's you all.
106
00:08:18,081 --> 00:08:19,166
The separate rooms…
107
00:08:19,249 --> 00:08:20,292
Yeah, we're not… We're…
108
00:08:20,375 --> 00:08:23,128
No, we're not sharing a room
until our wedding night.
109
00:08:24,087 --> 00:08:25,923
Visa, Mastercard, or Amex?
110
00:08:26,006 --> 00:08:28,342
- Mastercard.
- No. No, you don't have to.
111
00:08:28,926 --> 00:08:30,135
One king or two queens?
112
00:08:30,802 --> 00:08:32,596
Two queens, you fucking sicko.
113
00:08:33,388 --> 00:08:34,722
Sorry, he's my dad.
114
00:08:34,806 --> 00:08:37,851
He's just here to watch my baby
while my mom gets married.
115
00:08:37,934 --> 00:08:39,227
No need to explain.
116
00:08:40,229 --> 00:08:41,313
Two queens.
117
00:08:43,148 --> 00:08:44,441
I'm splitting the room with you.
118
00:08:44,525 --> 00:08:46,151
I'm not letting you pay for all this.
119
00:08:46,235 --> 00:08:48,695
- It's fine.
- It actually isn't.
120
00:08:51,615 --> 00:08:53,659
I should probably pump
before this magic show
121
00:08:53,742 --> 00:08:55,160
that Kenny is taking us to,
122
00:08:55,244 --> 00:08:58,330
which really should be amazing.
123
00:08:58,413 --> 00:09:02,292
I'm sure it will be one of the most
amazing moments in your young life.
124
00:09:03,168 --> 00:09:04,711
We'll just go grab some ice.
125
00:09:04,795 --> 00:09:06,505
- Can you get snacks too?
- Yeah.
126
00:09:06,588 --> 00:09:09,675
We are about to go apeshit
on a vending machine.
127
00:09:09,758 --> 00:09:10,759
Apeshit.
128
00:09:16,640 --> 00:09:19,601
A group of flamingos
is called a flamboyance.
129
00:09:20,561 --> 00:09:22,271
A group of crows is a murder.
130
00:09:22,938 --> 00:09:25,691
A group of parrots is a pandemonium.
131
00:09:32,739 --> 00:09:35,617
There are pigments
called carotenoids in the algae
132
00:09:35,701 --> 00:09:36,910
that brine shrimp eat,
133
00:09:37,494 --> 00:09:42,541
and since a flamingo eats those shrimp,
its body metabolizes the pigments,
134
00:09:42,624 --> 00:09:44,668
and that's how its feathers turn pink.
135
00:09:54,261 --> 00:09:55,888
Flamingos are monogamous,
136
00:09:55,971 --> 00:10:00,225
and Mom and Dad both help
to build the nest and incubate the egg.
137
00:10:04,730 --> 00:10:05,981
How about that?
138
00:10:06,064 --> 00:10:09,526
Let me get into my
carpet bag of tricks, shall we?
139
00:10:09,610 --> 00:10:11,361
Okay, we got a…
140
00:10:13,113 --> 00:10:14,615
cloak of invisibility.
141
00:10:15,908 --> 00:10:17,659
I know it doesn't look like much,
142
00:10:17,743 --> 00:10:19,536
- but make no mistake…
- No, thanks.
143
00:10:19,620 --> 00:10:21,246
- No problem.
- Speaking of mistakes,
144
00:10:21,330 --> 00:10:22,623
where'd you get that dress, hon?
145
00:10:22,706 --> 00:10:25,042
Did you fall in a can of red paint,
or what's going on?
146
00:10:25,125 --> 00:10:27,002
Where'd you buy that? Blooming Fails?
147
00:10:27,878 --> 00:10:31,006
- Ouch. That was very good.
- Ladies and gentlemen,
148
00:10:31,089 --> 00:10:33,717
I need two audience volunteers
for my next trick.
149
00:10:33,800 --> 00:10:34,885
I'm getting a bulletin.
150
00:10:34,968 --> 00:10:39,389
I am hearing that we have
a couple who is getting married tomorrow.
151
00:10:41,016 --> 00:10:42,851
And, ladies and gentlemen,
152
00:10:42,935 --> 00:10:46,647
what is more romantic
than getting pulled on stage
153
00:10:46,730 --> 00:10:48,941
at a matinee magic show in Vegas?
154
00:10:49,024 --> 00:10:51,109
Okay! Kenny and Shyanne!
155
00:10:51,735 --> 00:10:53,403
Kenny and Shyanne are here.
156
00:10:53,487 --> 00:10:54,738
Clap for them.
157
00:10:55,697 --> 00:10:57,115
Clap for them!
158
00:10:57,199 --> 00:10:58,367
Clap for them!
159
00:10:59,368 --> 00:11:01,662
Yes, it's real. You're coming on stage.
160
00:11:06,124 --> 00:11:08,335
Shyanne, if you wouldn't mind
taking the seat of honor.
161
00:11:08,418 --> 00:11:10,045
Kenny, flank the opposite flank.
162
00:11:10,128 --> 00:11:12,297
Thank you so much. All right.
163
00:11:13,799 --> 00:11:15,133
Now, wait.
164
00:11:15,217 --> 00:11:21,223
I just wanna do the math here
because you are marrying that guy?
165
00:11:21,306 --> 00:11:22,683
Woof. Okay.
166
00:11:22,766 --> 00:11:24,893
All right, well,
it doesn't make sense to me, but hey.
167
00:11:25,477 --> 00:11:27,688
Well, let me guess, a huge…
168
00:11:27,771 --> 00:11:29,523
- bank account?
- Okay.
169
00:11:30,232 --> 00:11:32,484
No, he's in the poorhouse.
Oh, well, let me guess again.
170
00:11:32,568 --> 00:11:33,819
Huge…
171
00:11:33,902 --> 00:11:35,112
shoe size?
172
00:11:37,114 --> 00:11:40,158
Whoa, no, looks like a ladies' five.
Sorry, Kenny.
173
00:11:40,909 --> 00:11:42,119
All right, ladies and gentlemen,
174
00:11:42,202 --> 00:11:46,623
now I have
two absolutely identical handkerchiefs.
175
00:11:46,707 --> 00:11:49,626
I am going to tie these in a knot.
176
00:11:49,710 --> 00:11:55,424
Just like the knot
that you guys are gonna tie tomorrow.
177
00:11:55,507 --> 00:11:56,884
Isn't that nice?
178
00:11:58,051 --> 00:12:00,387
- And we want a strong knot, don't we?
- Yeah.
179
00:12:00,470 --> 00:12:02,556
So we're going to test
the strength of that knot.
180
00:12:02,639 --> 00:12:06,059
Now, Shyanne,
I need you to put this next to your heart.
181
00:12:06,143 --> 00:12:07,561
That's right.
182
00:12:07,644 --> 00:12:08,729
Talk about cleavage, guys.
183
00:12:08,812 --> 00:12:09,855
Kenny.
184
00:12:09,938 --> 00:12:11,857
This is gonna test
the strength of the knot
185
00:12:11,940 --> 00:12:14,610
and thus the strength of your marriage.
186
00:12:14,693 --> 00:12:18,322
All right. A one, a two, three!
187
00:12:18,405 --> 00:12:19,489
Abracada…
188
00:12:19,573 --> 00:12:21,200
Bra!
189
00:12:21,283 --> 00:12:24,077
Whoa! Whoa! What is…
190
00:12:24,161 --> 00:12:27,247
- Wow! Ta-da!
- Okay! All right! Oh, brother.
191
00:12:27,331 --> 00:12:28,582
Give me a break!
192
00:12:28,665 --> 00:12:30,876
Okay. Thank you so much. Thank you…
193
00:12:30,959 --> 00:12:33,086
Wait, you got a little thing
sticking out right here.
194
00:12:33,170 --> 00:12:35,422
Whoops! Oh, no! Oh, no!
195
00:12:35,506 --> 00:12:38,717
- Oh, no! Whoa!
- That's not mine. That's not mine.
196
00:12:38,800 --> 00:12:41,053
- That's called a prestige.
- Kenny!
197
00:12:41,136 --> 00:12:43,013
Prestige. I guess it's…
198
00:12:43,096 --> 00:12:44,932
I guess it's the right size
for that package.
199
00:12:46,934 --> 00:12:48,060
I'm in Vegas.
200
00:12:48,143 --> 00:12:49,770
My mom's getting married.
201
00:12:49,853 --> 00:12:51,313
I may not survive.
202
00:12:52,314 --> 00:12:54,358
Bummer. We bought a bubble machine.
203
00:12:54,441 --> 00:12:56,818
Hurry on back. We'll get crazy.
204
00:12:56,902 --> 00:12:58,445
Can't wait.
205
00:13:05,577 --> 00:13:07,955
- What?
- I have to cancel my mani-ped.
206
00:13:08,455 --> 00:13:12,167
- Why?
- Kenny's in a bad place right now.
207
00:13:16,463 --> 00:13:20,551
He's upset about that perverse magic show…
208
00:13:20,634 --> 00:13:25,347
and just realized that he
forgot his tie for the ceremony.
209
00:13:26,348 --> 00:13:28,267
I have to help him find a new one,
210
00:13:29,518 --> 00:13:32,855
so I'll have bad nails on my wedding day.
211
00:13:32,938 --> 00:13:35,232
Kenny can't find a tie by himself?
212
00:13:35,315 --> 00:13:38,277
He's scared
that he'll get one I don't like.
213
00:13:42,322 --> 00:13:45,158
Mom, go get your manicure.
214
00:13:45,826 --> 00:13:47,661
I'll find Kenny a tie.
215
00:13:47,744 --> 00:13:50,289
- I got it.
- I love you so much.
216
00:13:51,498 --> 00:13:55,711
Kenny, honey,
can Margo help you find a tie?
217
00:13:55,794 --> 00:13:59,381
The two of you
can spend some quality time together.
218
00:14:03,010 --> 00:14:05,429
That sounds really nice.
219
00:14:05,512 --> 00:14:06,513
You know, I…
220
00:14:08,223 --> 00:14:09,224
I would like that.
221
00:14:09,308 --> 00:14:11,643
Margo would too, wouldn't you?
222
00:14:12,269 --> 00:14:13,937
Yeah, of course.
223
00:14:15,397 --> 00:14:16,857
Okay, I'll meet you in the lobby.
224
00:14:16,940 --> 00:14:18,066
It's a date.
225
00:14:28,869 --> 00:14:30,204
What about the shell-colored one?
226
00:14:30,287 --> 00:14:32,623
Yeah. Right?
227
00:14:32,706 --> 00:14:33,832
Or maybe not. I ju…
228
00:14:33,916 --> 00:14:35,501
I don't know honestly.
229
00:14:35,584 --> 00:14:36,793
I just…
230
00:14:36,877 --> 00:14:39,505
Okay, maybe we should just
take a little break.
231
00:14:39,588 --> 00:14:41,089
No, no. I'm all right.
232
00:14:41,173 --> 00:14:42,174
I'm all right. It's just…
233
00:14:42,257 --> 00:14:45,427
I just can't believe
I made such a tactical error
234
00:14:45,511 --> 00:14:48,472
as forgetting part of my wardrobe.
235
00:14:48,555 --> 00:14:52,559
And I'm sorry, Margo,
about the magic show.
236
00:14:52,643 --> 00:14:54,019
I didn't know that it was gonna be…
237
00:14:55,604 --> 00:14:57,356
- vulgar.
- It was fine.
238
00:14:57,439 --> 00:14:59,733
No. No. It was dirty.
239
00:14:59,816 --> 00:15:01,109
Dirty, dirty.
240
00:15:01,610 --> 00:15:02,736
You know, those…
241
00:15:03,237 --> 00:15:05,531
I had some man… a guy just, like,
242
00:15:05,614 --> 00:15:09,368
degrading my future wife
in front of an audience.
243
00:15:09,451 --> 00:15:10,786
- I was…
- Kenny.
244
00:15:11,286 --> 00:15:14,498
- It wasn't fine.
- She was okay with it. I promise.
245
00:15:14,581 --> 00:15:16,208
You're such an excellent daughter.
246
00:15:18,669 --> 00:15:20,671
I see the way you are with your parents.
247
00:15:21,839 --> 00:15:23,173
Both of 'em.
248
00:15:24,967 --> 00:15:26,802
I was very close to my parents.
249
00:15:27,678 --> 00:15:30,556
You know, they were my best friends.
250
00:15:30,639 --> 00:15:35,435
Devoted my life to that concept of,
251
00:15:35,978 --> 00:15:40,107
you know, being of service to Mom and Dad.
252
00:15:40,899 --> 00:15:42,192
And then the church.
253
00:15:42,276 --> 00:15:45,445
To the exclusion of, you know…
254
00:15:46,989 --> 00:15:48,782
I was beginning to think I…
255
00:15:49,283 --> 00:15:50,784
missed out a little bit, you know?
256
00:15:50,868 --> 00:15:52,911
So many things that I was just never…
257
00:15:54,037 --> 00:15:55,873
gonna get to experience.
258
00:15:55,956 --> 00:15:59,877
And then I walked into…
259
00:16:01,879 --> 00:16:03,589
Bloomingdale's
260
00:16:04,173 --> 00:16:06,383
to buy a polo shirt.
261
00:16:08,177 --> 00:16:10,095
And my whole future just…
262
00:16:12,764 --> 00:16:14,683
just cracked… cracked open.
263
00:16:16,810 --> 00:16:19,396
You know, I just love your mother so much.
264
00:16:20,063 --> 00:16:21,356
More than anything.
265
00:16:22,983 --> 00:16:24,193
She changed my life.
266
00:16:25,777 --> 00:16:28,739
I'm the luckiest man in the world,
you know?
267
00:16:32,910 --> 00:16:33,911
Hey.
268
00:16:36,747 --> 00:16:37,748
This one.
269
00:16:38,248 --> 00:16:39,249
She'll love it.
270
00:16:40,584 --> 00:16:41,585
You think so?
271
00:16:42,544 --> 00:16:43,921
Pinky promise.
272
00:16:47,007 --> 00:16:49,384
- Okay.
- Okay, let's get back to the hotel.
273
00:16:49,468 --> 00:16:51,762
- We gotta get ready for dinner.
- Okay.
274
00:16:51,845 --> 00:16:53,055
We found one.
275
00:16:53,764 --> 00:16:54,973
Thank you, Margo.
276
00:17:32,719 --> 00:17:36,473
- This is so elegant, Kenny.
- Yeah.
277
00:17:36,557 --> 00:17:39,184
And you know what? We're celebrating.
278
00:17:39,268 --> 00:17:43,981
So, as a matter of fact,
how about a round of piña coladas?
279
00:17:44,064 --> 00:17:46,108
- Three piña coladas.
- Yeah.
280
00:17:46,984 --> 00:17:50,153
Three virgin piña coladas, please. Thanks.
281
00:17:51,780 --> 00:17:53,907
You gotta tell 'em,
or we'll all end up drunk.
282
00:17:53,991 --> 00:17:55,576
Yeah.
283
00:17:55,659 --> 00:17:57,661
Hey, I told Margo I wanted to apologize
284
00:17:57,744 --> 00:18:00,080
for getting a little bent out of shape
285
00:18:00,163 --> 00:18:02,708
- about the magic show.
- It's fine.
286
00:18:03,542 --> 00:18:04,543
Stereo.
287
00:18:05,043 --> 00:18:07,254
You know, I just felt like
I could have been a better sport
288
00:18:07,337 --> 00:18:10,132
- about the whole thing, and…
- It's fine.
289
00:18:11,091 --> 00:18:13,677
Ground control to Kenny. Wow.
290
00:18:15,429 --> 00:18:17,264
You know, it does occur to me, Margo,
that…
291
00:18:18,223 --> 00:18:19,933
I'm not only marrying your mom,
292
00:18:21,476 --> 00:18:23,353
I'm also marrying the family.
293
00:18:26,690 --> 00:18:27,941
- Yeah.
- Yeah.
294
00:18:28,025 --> 00:18:30,986
Yeah, and I just want you to know
that I'm gonna be there for you.
295
00:18:32,112 --> 00:18:37,367
I am a dependable male figure
that you can count on…
296
00:18:38,952 --> 00:18:40,412
that doesn't have a second family…
297
00:18:40,495 --> 00:18:42,623
- Kenny, honey, no.
- …and hasn't, well…
298
00:18:42,706 --> 00:18:46,376
Jinx is not a bad person, you know? It's…
299
00:18:46,460 --> 00:18:49,713
He's here to help out right now with…
300
00:18:50,380 --> 00:18:53,383
- Well, I know that. I'm sorry. I…
- Thank you so much.
301
00:18:53,467 --> 00:18:55,594
- I'm…
- Wow. This is amazing.
302
00:18:55,677 --> 00:18:57,054
This drink is yummy.
303
00:18:57,137 --> 00:18:58,680
- It is. It's a work of art.
- It's that good?
304
00:18:58,764 --> 00:19:00,015
- Really good.
- Okay, well,
305
00:19:00,098 --> 00:19:01,934
maybe we should order anyway.
306
00:19:02,768 --> 00:19:04,895
Yeah, my bride-to-be will have
307
00:19:05,979 --> 00:19:07,022
the scallops. She'll love 'em.
308
00:19:07,648 --> 00:19:10,275
- I'm sure I will.
- Sounds good. Scallops.
309
00:19:11,026 --> 00:19:12,569
And I will have…
310
00:19:18,534 --> 00:19:20,744
I'm performing my ablutions.
311
00:19:20,827 --> 00:19:21,828
I got it.
312
00:19:30,712 --> 00:19:34,591
You put those milk machines to good use
in a tight titty top or something.
313
00:19:35,133 --> 00:19:37,928
Kenny's asleep and we're going out.
314
00:19:38,929 --> 00:19:40,347
You too, Mr. Manny.
315
00:19:41,598 --> 00:19:43,517
I have to watch Bodhi.
316
00:19:44,017 --> 00:19:47,437
Nah.
We'll just sneak him in the Bottom Dollar.
317
00:19:48,939 --> 00:19:50,524
The Bottom Dollar?
318
00:19:50,607 --> 00:19:51,692
You don't say.
319
00:19:52,484 --> 00:19:54,528
I'm pretty sure a baby can't go to a bar.
320
00:19:54,611 --> 00:19:58,282
Just wear my coat
and hide the little dump lump in it.
321
00:19:59,533 --> 00:20:00,826
That's it.
322
00:20:00,909 --> 00:20:05,163
I want a real deal bachelorette party,
323
00:20:05,247 --> 00:20:07,583
and you will not deny me.
324
00:20:13,046 --> 00:20:15,716
Okay. There you go.
325
00:20:16,884 --> 00:20:17,885
Be quiet.
326
00:20:32,316 --> 00:20:33,442
- Yes.
- Beginner's luck.
327
00:20:36,987 --> 00:20:39,448
All right. That's how it goes sometimes.
328
00:20:41,783 --> 00:20:46,872
Hey, I just wanna thank you
for having me out tonight.
329
00:20:47,372 --> 00:20:49,917
- This is… This is really fun.
- Yeah. Well…
330
00:20:50,000 --> 00:20:52,085
I knew you'd be good for a wild night out.
331
00:20:55,297 --> 00:20:56,548
You're really getting married.
332
00:20:57,382 --> 00:21:00,344
Yeah. I really am. Yeah.
333
00:21:03,263 --> 00:21:04,389
Goddamn.
334
00:21:05,516 --> 00:21:06,767
I missed out.
335
00:21:08,602 --> 00:21:09,645
A wedding night with you.
336
00:21:11,313 --> 00:21:14,024
Yeah, well, I am spoken for, sir.
337
00:21:24,993 --> 00:21:26,662
You remember that bathroom?
338
00:21:32,668 --> 00:21:35,003
It was the best seven minutes of my life.
339
00:21:42,427 --> 00:21:43,470
You blew it.
340
00:21:45,889 --> 00:21:46,890
I know.
341
00:21:47,766 --> 00:21:48,767
Yeah.
342
00:21:50,102 --> 00:21:51,228
Could've had me.
343
00:21:53,021 --> 00:21:54,565
- Shyanne--
- But you blew it.
344
00:21:57,150 --> 00:21:58,861
- Fuck.
- Is that a fucking baby?
345
00:22:00,571 --> 00:22:02,531
This isn't something I, like, normally do.
346
00:22:02,614 --> 00:22:04,658
- I got him.
- Are you fucking kidding me?
347
00:22:04,741 --> 00:22:06,451
- No. It's okay, it's okay.
- Fuck.
348
00:22:07,536 --> 00:22:08,787
Just pop him over.
349
00:22:10,372 --> 00:22:11,623
- Okay?
- Okay.
350
00:22:19,381 --> 00:22:21,049
You go ahead. You two have fun.
351
00:22:34,396 --> 00:22:36,190
Hey, lumberjack man!
352
00:22:47,201 --> 00:22:48,994
What? Did you meet somebody in there?
353
00:22:49,536 --> 00:22:51,413
Just enjoying a baby-less pee.
354
00:22:51,496 --> 00:22:56,210
Yeah, that bathroom is
surprisingly comfortable. It's roomy.
355
00:22:56,293 --> 00:22:59,004
Okay, I got it.
You and Dad banged in there.
356
00:22:59,087 --> 00:23:00,214
Margo.
357
00:23:00,297 --> 00:23:02,257
What is the deal with you guys?
358
00:23:02,966 --> 00:23:04,009
What?
359
00:23:05,928 --> 00:23:07,221
This song.
360
00:23:07,304 --> 00:23:13,852
Because in the midnight hour
She cried, "More, more, more"
361
00:23:14,561 --> 00:23:18,732
With a rebel yell
She cried, "More, more, more"
362
00:23:18,815 --> 00:23:19,900
I love it when you sing.
363
00:23:19,983 --> 00:23:22,736
Oh, God. You won't after tomorrow.
364
00:23:22,819 --> 00:23:25,280
What do you mean? You've been
practicing that duet for weeks.
365
00:23:25,364 --> 00:23:26,823
No. I just… It's just…
366
00:23:26,907 --> 00:23:29,785
It's just, you know, I gotta…
I gotta really feel the music
367
00:23:29,868 --> 00:23:31,203
and, you know, like, in my gut,
368
00:23:31,286 --> 00:23:35,207
and I try and I…
I just don't feel anything with that song.
369
00:23:35,290 --> 00:23:38,752
When I hear it,
when I try to sing it, I just…
370
00:23:38,836 --> 00:23:40,087
Fucking Elvis.
371
00:23:40,754 --> 00:23:45,300
Oh, my God. "Let It Be Me" is just
such an ass-licker of a song.
372
00:23:46,593 --> 00:23:48,428
Well, maybe it's not the song.
373
00:23:50,222 --> 00:23:51,348
What do you mean?
374
00:23:51,431 --> 00:23:54,142
You know, you don't have to
get married tomorrow if you don't want to.
375
00:23:54,226 --> 00:23:55,602
Kenny is a good man.
376
00:23:55,686 --> 00:23:57,020
Yeah, he's such a good man.
377
00:23:57,104 --> 00:24:00,649
- He's kind. He's stable.
- So kind. So stable.
378
00:24:00,732 --> 00:24:04,736
And he wants me by his side
till the day he dies.
379
00:24:04,820 --> 00:24:09,908
That… No man has ever
loved me like he does.
380
00:24:11,577 --> 00:24:13,287
Can't you…
381
00:24:14,288 --> 00:24:18,375
even pretend to be happy for me?
382
00:24:23,213 --> 00:24:27,050
Mom, I am so happy for you.
383
00:24:29,219 --> 00:24:30,971
I'm happy for me too.
384
00:24:33,348 --> 00:24:34,600
Here you go, ladies.
385
00:24:36,602 --> 00:24:37,811
Look what we have here.
386
00:24:39,188 --> 00:24:40,898
- Cheers.
- Cheers.
387
00:24:46,445 --> 00:24:49,781
I'd walk the world for you
388
00:24:52,034 --> 00:24:55,913
A thousand miles with you
389
00:24:57,831 --> 00:25:01,585
I'd sell my soul for you
390
00:25:03,545 --> 00:25:07,090
For money to burn for you
391
00:25:09,384 --> 00:25:14,139
I'd give you all and have none, baby
392
00:25:14,223 --> 00:25:20,312
Just to, just to, just to, just to
To have you here by me, me, me, me
393
00:25:46,964 --> 00:25:50,384
- My mom's getting married too! Yes!
- Yes!
394
00:25:50,467 --> 00:25:52,636
Come on! Come on!
395
00:26:04,648 --> 00:26:10,070
Okay, I'll have buffalo wings
and the shrimp mac and cheese, please.
396
00:26:10,153 --> 00:26:13,657
I'll have my own order of buffalo wings…
397
00:26:13,740 --> 00:26:15,033
bone-in.
398
00:26:15,117 --> 00:26:16,910
And two Diet Cokes.
399
00:26:16,994 --> 00:26:19,037
- This so fun.
- Right? I know.
400
00:26:23,542 --> 00:26:24,626
So…
401
00:26:28,338 --> 00:26:29,965
Something borrowed.
402
00:26:35,929 --> 00:26:39,933
It's Bodhi's. I thought you could use it
as a handkerchief during the ceremony.
403
00:26:41,101 --> 00:26:42,477
Did Susie make this?
404
00:26:46,982 --> 00:26:48,775
Something blue.
405
00:26:54,448 --> 00:26:55,490
You have to hide that.
406
00:26:56,325 --> 00:26:59,703
- Okay.
- Something old.
407
00:27:01,622 --> 00:27:04,082
- Okay.
- You remember that?
408
00:27:04,166 --> 00:27:05,542
No.
409
00:27:05,626 --> 00:27:08,795
It is from when we drove
all the way to the Grand Canyon,
410
00:27:08,879 --> 00:27:12,424
and we just looked at it
and bought some Sour Patch Kids
411
00:27:12,508 --> 00:27:16,261
and then drove all the way back
because I had school the next day.
412
00:27:16,345 --> 00:27:17,721
So I kept this rock from that trip.
413
00:27:19,139 --> 00:27:20,766
I love this so much.
414
00:27:21,517 --> 00:27:23,936
I love you so much.
415
00:27:26,897 --> 00:27:28,023
Something new?
416
00:27:28,815 --> 00:27:29,816
What?
417
00:27:30,692 --> 00:27:35,906
Something old. Something blue.
Something borrowed. Something new.
418
00:27:37,491 --> 00:27:40,953
- There's no new here. You forgot the new.
- Shit.
419
00:27:41,036 --> 00:27:43,539
That's why they make it rhyme,
so people remember it.
420
00:27:43,622 --> 00:27:44,915
God, I'm such an idiot.
421
00:27:44,998 --> 00:27:47,376
Yeah, I mean, I didn't say it.
422
00:27:53,048 --> 00:27:54,049
You…
423
00:27:54,132 --> 00:27:55,217
Something new.
424
00:27:59,638 --> 00:28:01,348
It's from the hotel's jewelry store.
425
00:28:01,431 --> 00:28:03,100
It's solid 14 karat.
426
00:28:03,684 --> 00:28:04,935
How did you even…
427
00:28:05,018 --> 00:28:07,563
- Oh, Margo, you can't afford this.
- Here, let me put it on.
428
00:28:09,606 --> 00:28:12,860
Oh, my gosh. I can't believe you did this.
429
00:28:12,943 --> 00:28:15,654
Of course I did! You're getting married!
430
00:28:16,572 --> 00:28:17,823
I don't deserve you.
431
00:28:19,074 --> 00:28:20,826
How did you turn out so well?
432
00:28:20,909 --> 00:28:24,329
Oh, my God,
I was just such a terrible mother.
433
00:28:24,413 --> 00:28:26,623
What? You're the best mom
in the whole world.
434
00:28:26,707 --> 00:28:28,667
No, no. I…
435
00:28:29,168 --> 00:28:32,963
I couldn't give you the life
that you deserved.
436
00:28:33,797 --> 00:28:35,382
- What?
- The things you deserved.
437
00:28:35,465 --> 00:28:36,550
What are you talking about?
438
00:28:36,633 --> 00:28:39,511
Oh, for Christ's sake, you had to grow up
with a mother who worked at Hooters.
439
00:28:39,595 --> 00:28:42,347
What? There's nothing wrong
with working at Hooters.
440
00:28:42,431 --> 00:28:46,393
There's nothing wrong with doing what
you have to do to take care of your child.
441
00:28:48,896 --> 00:28:50,147
I do OnlyFans.
442
00:28:51,273 --> 00:28:53,442
That's funny. You're funny.
443
00:29:01,283 --> 00:29:03,452
I'm… I'm sorry… I'm…
444
00:29:07,497 --> 00:29:09,583
You're… You're doing…
445
00:29:09,666 --> 00:29:11,502
What… Is that pornography?
446
00:29:11,585 --> 00:29:14,379
No, it's not pornography.
I'm not having sex on camera.
447
00:29:14,463 --> 00:29:16,256
Oh, my God, Margo. Oh, my God.
448
00:29:16,340 --> 00:29:18,717
No, it's basically just pictures
of me in my underwear.
449
00:29:18,800 --> 00:29:20,802
- No. No, no, no, no, no.
- No, I promise, Mom.
450
00:29:20,886 --> 00:29:23,347
- No, baby, you can't do that.
- Mom, it's not what you think it is.
451
00:29:23,430 --> 00:29:24,431
You're quitting.
452
00:29:25,557 --> 00:29:27,476
Now. Okay, you're done.
453
00:29:27,559 --> 00:29:30,270
Just… Just get another job.
454
00:29:30,354 --> 00:29:31,688
Mom, I can't just go
455
00:29:31,772 --> 00:29:33,649
- and just get another job.
- This is not a request.
456
00:29:33,732 --> 00:29:35,567
This is how I'm able
to take care of Dad and Bodhi.
457
00:29:35,651 --> 00:29:38,737
And, I mean, how the hell
are you yelling at me about this?
458
00:29:38,820 --> 00:29:40,239
You think this is funny?
459
00:29:42,157 --> 00:29:45,035
You have destroyed your life forever.
460
00:29:52,417 --> 00:29:54,211
Mom, stop!
461
00:29:56,630 --> 00:29:57,673
You're…
462
00:29:58,674 --> 00:30:00,509
You're a sex worker, Margo.
463
00:30:00,592 --> 00:30:03,136
- No, I'm not having sex.
- You're selling it.
464
00:30:04,805 --> 00:30:06,723
This is about building a brand.
465
00:30:06,807 --> 00:30:08,684
No, no, no, no.
466
00:30:08,767 --> 00:30:11,728
This is about you giving people
467
00:30:11,812 --> 00:30:14,940
everything they need in order to decide
that you are a piece of trash.
468
00:30:15,023 --> 00:30:18,569
That isn't worth shit.
469
00:30:18,652 --> 00:30:22,781
It is about losing the respect
of every single person
470
00:30:22,865 --> 00:30:26,243
who would ever help your sorry ass,
even a little bit.
471
00:30:26,326 --> 00:30:29,913
God… I'll quit. God, just stop.
472
00:30:29,997 --> 00:30:31,373
Does your father know about this?
473
00:30:31,456 --> 00:30:34,418
What? No. No.
474
00:30:35,002 --> 00:30:37,212
I don't… I don't… I just…
I don't even know what to say.
475
00:30:38,130 --> 00:30:39,506
Maybe I wasn't the perfect mother,
476
00:30:39,590 --> 00:30:43,427
but I did not raise you
to do filthy things like this.
477
00:30:43,510 --> 00:30:48,515
No, you raised me to be your friend
because you don't have any.
478
00:30:57,608 --> 00:30:59,651
You have to come to the wedding tomorrow.
479
00:31:01,028 --> 00:31:03,906
Obviously I can't tell
Kenny about any of this.
480
00:31:04,698 --> 00:31:06,033
But we need a witness.
481
00:31:08,994 --> 00:31:10,037
I don't…
482
00:31:10,746 --> 00:31:11,747
Mom.
483
00:31:24,927 --> 00:31:26,762
Oh, my God.
484
00:32:47,759 --> 00:32:49,678
Please rise for the bride if you would.
485
00:32:54,933 --> 00:32:59,938
God bless the day I found you
486
00:33:00,898 --> 00:33:05,485
I want to stay around you
487
00:33:06,028 --> 00:33:09,740
And so I beg you
488
00:33:11,742 --> 00:33:14,995
Let it be me
489
00:33:16,413 --> 00:33:21,335
Don't take this Heaven from one
490
00:33:22,294 --> 00:33:26,256
If you must cling to someone
491
00:33:27,716 --> 00:33:30,719
Now and forever
492
00:33:33,222 --> 00:33:36,308
Let it be me
493
00:33:38,644 --> 00:33:41,980
Each time we meet, love
494
00:33:43,690 --> 00:33:47,819
I find complete love
495
00:33:49,321 --> 00:33:52,991
Without your sweet love
496
00:33:53,075 --> 00:33:58,372
Tell me, what would life be?
497
00:33:59,373 --> 00:34:04,795
So never leave me lonely
498
00:34:05,629 --> 00:34:10,132
Tell me you love me only
499
00:34:11,051 --> 00:34:14,638
And that you'll always
500
00:34:16,223 --> 00:34:19,726
Let it be me
501
00:34:25,023 --> 00:34:27,650
And at this time,
do we have rings for each other?
502
00:34:27,734 --> 00:34:28,985
Yes.
503
00:34:47,254 --> 00:34:49,882
I now pronounce you husband and wife.
One thing left to do, my man.
504
00:34:49,965 --> 00:34:51,967
Kiss your bride. Hey, hey!
505
00:35:11,778 --> 00:35:15,073
- You did it.
- So… cheers to Mrs. Hearn.
506
00:35:15,991 --> 00:35:19,036
Here you go. That was about the most
beautiful ceremony
507
00:35:19,119 --> 00:35:21,580
in the history of forever, so… forever.
508
00:35:21,663 --> 00:35:23,707
- Amen.
- Yeah.
509
00:35:24,917 --> 00:35:26,293
All right.
510
00:35:26,376 --> 00:35:30,088
- And I'd like to make a toast.
- Yeah.
511
00:35:32,049 --> 00:35:33,050
Kenny.
512
00:35:34,301 --> 00:35:39,097
Your love for my mom is pure and deep.
513
00:35:39,806 --> 00:35:43,268
And it's a beautiful thing to witness.
514
00:35:47,231 --> 00:35:48,607
Mom.
515
00:35:51,401 --> 00:35:53,695
Every good thing,
516
00:35:54,905 --> 00:35:57,741
every strength that I possess…
517
00:36:00,160 --> 00:36:02,412
is because of the example that you set.
518
00:36:03,163 --> 00:36:08,544
Not only by your words, sometimes,
well, especially not your words.
519
00:36:10,170 --> 00:36:11,171
But…
520
00:36:13,298 --> 00:36:15,300
because of you
521
00:36:15,926 --> 00:36:18,428
just being you.
522
00:36:19,638 --> 00:36:22,266
And for that, I'm truly grateful.
523
00:36:24,059 --> 00:36:25,227
So…
524
00:36:27,187 --> 00:36:32,860
Best wishes to the both of you…
and I love you.
525
00:36:37,114 --> 00:36:39,199
I said a hunk, a hunk of burning love
526
00:36:39,283 --> 00:36:42,703
Look at that, it's time for
"It's a hunk, a hunk of burning love."
527
00:36:42,786 --> 00:36:46,123
Whoo
A hunk, a hunk of burning love
528
00:36:46,206 --> 00:36:49,543
I said a hunk
A hunk of burning love, whoo
529
00:36:52,379 --> 00:36:53,922
Thanks, Elvis.
530
00:36:54,715 --> 00:36:56,175
Can we take a picture?
531
00:37:01,305 --> 00:37:03,348
Vegas! Vegas!
532
00:37:03,432 --> 00:37:04,933
Hello, you.
533
00:37:05,017 --> 00:37:06,351
Vegas!
534
00:37:17,696 --> 00:37:21,074
Being on the road all those years,
this was my favorite part.
535
00:37:21,992 --> 00:37:24,661
- Room service?
- Room service.
536
00:37:36,381 --> 00:37:37,758
I peeked in today.
537
00:37:41,303 --> 00:37:42,429
She looked amazing.
538
00:37:43,639 --> 00:37:44,973
She did.
539
00:37:46,308 --> 00:37:48,477
And you looked amazing.
540
00:37:50,145 --> 00:37:51,146
I did.
541
00:37:53,565 --> 00:37:55,359
And Kenneth…
542
00:38:02,074 --> 00:38:03,492
Sweetheart.
543
00:38:06,203 --> 00:38:07,955
She still sees me as a kid.
544
00:38:08,705 --> 00:38:09,957
A baby with a baby.
545
00:38:10,040 --> 00:38:11,583
Well, she's a parent.
546
00:38:11,667 --> 00:38:14,670
That's my point. She'll never trust me
to make my own decisions.
547
00:38:14,753 --> 00:38:17,589
You two battle all the time,
548
00:38:17,673 --> 00:38:20,759
and you always come out the other side
loving each other more.
549
00:38:21,885 --> 00:38:23,720
You didn't ruin her big day.
550
00:38:25,597 --> 00:38:27,182
I ruined her so pretty.
551
00:38:28,141 --> 00:38:29,184
Say what now?
552
00:38:30,102 --> 00:38:31,186
Nothin'.
553
00:38:32,062 --> 00:38:34,147
Maybe we should just leave tonight.
554
00:38:34,231 --> 00:38:35,941
I don't want to wake up in Vegas.
555
00:38:36,024 --> 00:38:37,484
Music to my ears.
556
00:38:37,568 --> 00:38:39,820
Why don't you go for a walk?
557
00:38:39,903 --> 00:38:41,780
Bodhi and I will pack up the car.
558
00:38:43,323 --> 00:38:45,075
Okay, I'm gonna go soak my feet.
559
00:38:46,785 --> 00:38:50,163
I wanna dig into something big.
An art project.
560
00:38:50,247 --> 00:38:52,249
I'm just… I'm not sure what yet.
561
00:38:54,501 --> 00:38:56,086
You okay, baby?
562
00:38:57,212 --> 00:38:58,672
S'right.
563
00:38:59,506 --> 00:39:00,507
Are you okay?
564
00:39:04,303 --> 00:39:05,596
S'right.
565
00:39:40,255 --> 00:39:42,299
There's my husband.
566
00:39:55,854 --> 00:39:56,855
What's wrong?
567
00:39:59,066 --> 00:40:02,444
I'm just so… so happy.
568
00:40:03,070 --> 00:40:05,989
Well, that's good. Happy is good.
569
00:40:29,721 --> 00:40:31,723
I'm… sorry.
570
00:40:31,807 --> 00:40:33,100
What?
571
00:40:33,183 --> 00:40:36,228
This music's… it's distracting.
572
00:40:40,107 --> 00:40:41,316
- Okay.
- Okay.
573
00:41:06,341 --> 00:41:08,177
I just want to be here
574
00:41:09,511 --> 00:41:11,013
in this room…
575
00:41:13,849 --> 00:41:14,892
with you.
576
00:41:34,077 --> 00:41:35,078
Wow.
39606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.