All language subtitles for Kylie Quinn - Teamskeet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,460 --> 00:00:35,700 Hello. Welcome home. 2 00:00:36,880 --> 00:00:37,880 How's it going? 3 00:00:37,900 --> 00:00:42,260 Good. How'd my daughter do? Oh, she was great. She went to bed early. 4 00:00:42,740 --> 00:00:44,280 Oh, great, great. Everything well? 5 00:00:44,620 --> 00:00:46,300 Everything was great. There's no issues. 6 00:00:47,020 --> 00:00:48,020 Wonderful. 7 00:00:48,800 --> 00:00:50,080 So, everything went all right? 8 00:00:50,280 --> 00:00:51,280 Yeah, it was great. 9 00:00:51,400 --> 00:00:52,400 That's great. 10 00:00:53,040 --> 00:00:55,180 Let me settle up with you. 11 00:00:59,460 --> 00:01:01,000 So, what did we agree upon? 12 00:01:01,980 --> 00:01:07,200 I wanted to have a personal conversation with you about that. Actually, I was 13 00:01:07,200 --> 00:01:13,260 hoping I could get my next week's check this week, just a little advance. 14 00:01:13,580 --> 00:01:15,840 I just really need the money right now. 15 00:01:16,920 --> 00:01:17,920 Well, 16 00:01:18,380 --> 00:01:22,720 that's something I would typically do. I mean, how important is this? Can you 17 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 explain why? 18 00:01:23,840 --> 00:01:28,980 I owe a couple people money that I need to pay back really soon. 19 00:01:29,580 --> 00:01:30,580 Right. 20 00:01:31,410 --> 00:01:33,470 Something I can't push back any longer. 21 00:01:33,910 --> 00:01:34,910 Uh -huh. 22 00:01:36,270 --> 00:01:38,810 Please, is there anything I can do? Please. 23 00:01:40,850 --> 00:01:43,690 I don't really see what other than what you have been doing. 24 00:01:47,810 --> 00:01:52,270 You know, I'd like to help you out, but you need to learn how to save some 25 00:01:52,270 --> 00:01:55,270 money. I don't know, maybe start a small business or something. 26 00:01:55,730 --> 00:01:59,450 Like, if you had a product or something to send me, that would, you know... 27 00:01:59,850 --> 00:02:01,810 Make it beneficial for me to actually write you a check. 28 00:02:02,590 --> 00:02:04,110 Wait, I have an idea. 29 00:02:04,990 --> 00:02:07,610 How about I sell you my panties then? 30 00:02:10,650 --> 00:02:13,910 You know what, Mr. Knight? I never see you with any women. 31 00:02:14,230 --> 00:02:17,970 And it must get very lonely for you. 32 00:02:19,650 --> 00:02:23,730 Well, I am kind of a busy person. I don't really have a lot of time for 33 00:02:23,730 --> 00:02:26,270 work. It must get very lonely. 34 00:02:28,290 --> 00:02:30,130 It can be. Yeah, sure. 35 00:02:30,530 --> 00:02:31,530 Yeah. 36 00:02:34,530 --> 00:02:36,970 He's looking for company. Oh, well. 37 00:02:38,490 --> 00:02:42,690 Maybe just this one time. Just this one time. I'll help you out. Since you're 38 00:02:42,690 --> 00:02:43,649 selling me an item. 39 00:02:43,650 --> 00:02:44,650 Yeah. Okay. 40 00:02:46,050 --> 00:02:47,510 So I'm going to give you a little extra. 41 00:02:48,690 --> 00:02:49,830 Thank you. 42 00:02:50,090 --> 00:02:51,090 You're welcome. 43 00:02:54,190 --> 00:02:55,190 There you go. 44 00:02:55,390 --> 00:02:56,430 It was a pleasure doing business. 45 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Oh, you too. 46 00:02:58,060 --> 00:02:59,220 Thank you. 47 00:03:00,100 --> 00:03:01,820 See you next time. See you. 48 00:03:37,840 --> 00:03:38,840 Can't even write a message. 49 00:03:39,540 --> 00:03:41,400 It's going to be late. What the hell? 50 00:04:54,810 --> 00:04:55,810 Yes, hello. 51 00:04:56,570 --> 00:04:58,830 Right, uh, this is the baby sitter club. 52 00:05:00,470 --> 00:05:01,470 Mm -hmm. 53 00:05:01,970 --> 00:05:02,970 Look, I have a complaint. 54 00:05:05,630 --> 00:05:07,190 Right, this is Alec. Right. 55 00:05:08,570 --> 00:05:11,170 I made an appointment to have a baby sitter. The one that usually comes here? 56 00:05:12,130 --> 00:05:13,130 Correct. 57 00:05:13,290 --> 00:05:14,730 Yep. That's her. 58 00:05:15,310 --> 00:05:19,130 Well, I don't know. I've tried to help this girl out. I don't know what kind of 59 00:05:19,130 --> 00:05:22,350 operation you guys are running, but she is now three hours late. 60 00:05:22,940 --> 00:05:28,380 I missed my meeting. It was a very important meeting. That's why I 61 00:05:28,380 --> 00:05:31,280 your sorry, but that doesn't really help me, does it? 62 00:05:31,780 --> 00:05:33,420 Yeah, I want to go ahead and cancel that. 63 00:05:33,720 --> 00:05:36,120 I won't be using you guys anymore. I'll find another service. 64 00:05:38,940 --> 00:05:42,460 I don't know how you can make up for it. You can't make up for my meeting I 65 00:05:42,460 --> 00:05:43,460 lost, can you? 66 00:05:43,980 --> 00:05:46,640 You don't even know how much money that cost me. 67 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 No? 68 00:05:52,750 --> 00:05:54,970 No, I don't see that. No, I don't need free service. 69 00:05:55,270 --> 00:05:58,250 This service is now over with. 70 00:05:59,310 --> 00:06:00,310 Canceled. 71 00:06:19,070 --> 00:06:21,670 Yeah, three hours late. 72 00:06:22,220 --> 00:06:25,600 I'm so sorry. Look, my car just... I don't want to hear any kind of excuses. 73 00:06:26,040 --> 00:06:29,460 I've missed my appointment, my meeting. This is very important to me. We're 74 00:06:29,460 --> 00:06:33,420 done. No. I've already called and told the babysitter club that I'm not using 75 00:06:33,420 --> 00:06:36,360 you guys. No, I don't understand. My car just, like, broke down. 76 00:06:36,620 --> 00:06:39,880 Like, I... No, I'm... It wasn't my fault. Please. 77 00:06:40,720 --> 00:06:44,740 I'm sorry you had that kind of a problem, but that causes me problems, 78 00:06:44,900 --> 00:06:45,900 Good luck. 79 00:06:46,040 --> 00:06:47,040 No. 80 00:06:47,840 --> 00:06:49,020 I'm sorry, too. 81 00:06:55,480 --> 00:06:56,540 Like, can I come in? 82 00:06:58,040 --> 00:06:59,400 Like, this isn't over. 83 00:06:59,940 --> 00:07:01,060 Sorry. Are you serious? 84 00:07:01,560 --> 00:07:05,680 Yeah. This is trespassing. I just shut the... This is not over. 85 00:07:06,200 --> 00:07:10,000 Yes, it is over. No, it was not my fault. Look, I had car trouble. 86 00:07:10,280 --> 00:07:14,040 I understand you had car trouble, but I have important meetings. That's why I 87 00:07:14,040 --> 00:07:17,380 hired this service. If the service can't provide what I need, then it's not a 88 00:07:17,380 --> 00:07:18,760 service that's working for me. 89 00:07:18,980 --> 00:07:19,979 Please, please. 90 00:07:19,980 --> 00:07:21,980 Like, I will do anything. 91 00:07:22,200 --> 00:07:23,980 I will fix this. I'm so sorry. 92 00:07:24,200 --> 00:07:25,890 Like... This is my fault completely. 93 00:07:26,630 --> 00:07:29,870 I'm sorry. I'd like to help you, but I don't think I can do this. I mean, you 94 00:07:29,870 --> 00:07:33,150 were gone three hours. I want to help you out, but... No, Mr. Knight, please. 95 00:07:33,810 --> 00:07:36,770 Oh, don't get underneath the bag. That's just... I mean, what are you doing with 96 00:07:36,770 --> 00:07:37,449 my phone? 97 00:07:37,450 --> 00:07:39,490 Can you just call them back? 98 00:07:39,950 --> 00:07:42,790 No, I'm not going to call them back. Will you call them? Call them. 99 00:07:59,120 --> 00:08:00,500 Oh, you called? Hello? 100 00:08:00,960 --> 00:08:01,960 Hi. 101 00:08:02,980 --> 00:08:05,080 Yes, it is Alec. Yep. 102 00:08:05,440 --> 00:08:06,780 Yes, I called earlier and canceled. 103 00:08:07,900 --> 00:08:14,020 Um... Well, um... She showed up, 104 00:08:14,060 --> 00:08:16,420 so... It was a misunderstanding. 105 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 It was a misunderstanding. 106 00:08:18,900 --> 00:08:19,900 And it won. 107 00:08:20,280 --> 00:08:26,880 And she says it'll never happen again, so... Yeah, we, um... We're good. 108 00:08:27,720 --> 00:08:28,479 Uh -huh. 109 00:08:28,480 --> 00:08:31,100 She's the best babysitter ever. Yeah. 110 00:08:32,380 --> 00:08:33,799 I understand. Thank you. 111 00:08:34,059 --> 00:08:35,059 Okay. 112 00:08:36,059 --> 00:08:37,059 Oh, my God. 113 00:08:38,039 --> 00:08:40,419 Oh, fuck you. God, girl. 114 00:08:42,059 --> 00:08:42,620 Oh, 115 00:08:42,620 --> 00:08:55,100 yeah. 116 00:09:01,740 --> 00:09:02,740 So naughty. 117 00:09:02,900 --> 00:09:05,340 You're a naughty babysitter. Mm -hmm. Yeah. 118 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 That's good. 119 00:09:10,300 --> 00:09:13,540 Oh, yeah. 120 00:09:15,640 --> 00:09:18,480 Mm -hmm. Your eyes are rolling back your head. Mm -hmm. Yeah. 121 00:10:19,490 --> 00:10:20,490 That's it. 122 00:10:22,610 --> 00:10:24,110 Stroke that cock while you lick my balls. 123 00:10:24,630 --> 00:10:26,250 Yeah, just like that. 124 00:10:26,910 --> 00:10:27,910 Oh, perfect. 125 00:10:40,660 --> 00:10:42,520 You apologized. 126 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 I feel so good. 127 00:11:28,060 --> 00:11:29,060 Oh, yeah. 128 00:11:29,200 --> 00:11:30,980 You're going to make me cum. You feel that mouth, though? 129 00:11:31,340 --> 00:11:32,340 Yeah. 130 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 can go again. 131 00:12:42,250 --> 00:12:43,250 What are you doing? 132 00:12:43,570 --> 00:12:44,570 I'm asleep. 133 00:12:44,930 --> 00:12:48,090 You're sleeping on the job? I don't pay you to sleep here in my room. 134 00:12:48,610 --> 00:12:49,930 No, she's asleep. 135 00:12:50,230 --> 00:12:51,229 It's okay. 136 00:12:51,230 --> 00:12:52,850 Well, I hope so. 137 00:12:53,130 --> 00:12:55,830 I mean, how long have you been sleeping? 138 00:12:56,430 --> 00:13:01,190 When was the last time you checked on her? I don't know. Not long ago. She's 139 00:13:01,190 --> 00:13:02,190 fine. She's okay. 140 00:13:02,830 --> 00:13:05,110 Well, I don't know. Hang on one second. You stay right here. 141 00:13:05,530 --> 00:13:06,530 What are you doing? 142 00:13:14,480 --> 00:13:15,740 All right, yeah, she's sleeping. 143 00:13:16,260 --> 00:13:17,480 Thank God she looks peaceful. 144 00:13:18,080 --> 00:13:20,340 What are you doing? You know, I'm not paying you to sleep on the job. 145 00:13:20,700 --> 00:13:22,460 She could be doing other things. 146 00:13:23,100 --> 00:13:24,100 Making her lunch. 147 00:13:24,740 --> 00:13:28,120 Maybe folding some of the laundry or picking up. The whole place is all her 148 00:13:28,120 --> 00:13:29,560 are on the floor. I mean, you know what? 149 00:13:29,860 --> 00:13:34,020 This is life, darling. You're not sucking dick out, you know, to get away 150 00:13:34,020 --> 00:13:34,759 it this time. 151 00:13:34,760 --> 00:13:38,080 Please just grab your stuff and go. Wait, wait, wait. No, I'm done. I'm 152 00:13:38,580 --> 00:13:39,680 It's one thing after another. 153 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 Every time. 154 00:13:42,800 --> 00:13:45,390 Wait. What are you thinking? No, I'm not... 155 00:13:45,390 --> 00:13:52,330 This isn't going to work this time. I'm sorry. 156 00:13:57,450 --> 00:13:59,650 You know, this is really inappropriate. 157 00:14:01,270 --> 00:14:08,090 You're a babysitter and this could, you know... You know, Mr. 158 00:14:08,150 --> 00:14:10,070 Nate, you might not want to give this to me. 159 00:14:10,770 --> 00:14:12,410 I'm not a babysitter to this friend. 160 00:14:17,520 --> 00:14:18,499 Mr. Knight. 161 00:14:18,500 --> 00:14:20,980 Yeah. You need to stop playing games. 162 00:14:21,640 --> 00:14:26,180 You need to take what you're doing and tie it to him. 163 00:14:47,240 --> 00:14:48,240 You're not an actor. 164 00:14:54,040 --> 00:14:54,480 You 165 00:14:54,480 --> 00:15:01,580 are 166 00:15:01,580 --> 00:15:04,700 not an actor. 167 00:15:26,670 --> 00:15:27,670 Okay. 168 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 a cock in there? Yeah. 169 00:20:04,280 --> 00:20:05,280 Yeah? 11777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.