Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,850 --> 00:01:40,390
[Fate Chooses You]
2
00:01:41,460 --> 00:01:43,640
[Episode 15]
3
00:01:44,640 --> 00:01:45,970
Back then, the War Demon
4
00:01:46,039 --> 00:01:47,370
planted the sacred seed
5
00:01:48,039 --> 00:01:50,070
of the divine tree
to repair the heavenly ladder,
6
00:01:50,070 --> 00:01:53,070
vainly attempting to sacrifice
half the mortal population
7
00:01:53,070 --> 00:01:54,200
to awaken it.
8
00:01:54,970 --> 00:01:56,450
Once the people found out,
9
00:01:56,479 --> 00:01:57,920
they rose up in rebellion,
10
00:01:57,920 --> 00:01:59,509
sparking countless wars
11
00:01:59,840 --> 00:02:01,570
with millions dead or injured.
12
00:02:02,040 --> 00:02:02,760
Even so,
13
00:02:03,380 --> 00:02:05,180
many villages and ancient towns
14
00:02:05,310 --> 00:02:06,710
still managed to endure.
15
00:02:07,070 --> 00:02:08,110
But it's strange.
16
00:02:08,520 --> 00:02:10,400
The world has been peaceful
in recent years,
17
00:02:10,400 --> 00:02:12,260
yet things are worse than before.
18
00:02:15,030 --> 00:02:16,890
Is it only when a great war strikes
19
00:02:17,079 --> 00:02:19,430
and the Human Race
faces the danger of extinction
20
00:02:19,430 --> 00:02:21,430
that the immortal sects will remember
21
00:02:21,430 --> 00:02:22,630
that we and the people
22
00:02:23,280 --> 00:02:24,540
are of the same origin?
23
00:02:28,590 --> 00:02:30,710
What I originally wanted
to ask you is,
24
00:02:30,710 --> 00:02:31,970
if you were a commoner,
25
00:02:32,430 --> 00:02:34,290
would you stay home and pay taxes,
26
00:02:34,520 --> 00:02:36,780
or abandon your land to become a refugee?
27
00:02:44,590 --> 00:02:45,560
It seems
28
00:02:46,240 --> 00:02:47,120
that you
29
00:02:47,120 --> 00:02:48,520
cannot give me an answer.
30
00:03:11,870 --> 00:03:13,910
The question you just asked
31
00:03:15,240 --> 00:03:16,900
was meant to put us on the spot?
32
00:03:21,680 --> 00:03:22,880
Senior Uncle Gong Yu,
33
00:03:23,030 --> 00:03:24,160
why did you say that?
34
00:03:25,150 --> 00:03:27,000
We dedicate ourselves to cultivation
35
00:03:27,000 --> 00:03:28,260
with no distractions,
36
00:03:28,310 --> 00:03:29,400
and we have lived
in the mountains for a long time,
37
00:03:29,400 --> 00:03:30,870
keeping ourselves removed
from worldly affairs.
38
00:03:30,870 --> 00:03:33,240
Today is the first time I've heard of
39
00:03:33,680 --> 00:03:36,120
the Immortality Tax you mentioned.
40
00:03:37,030 --> 00:03:39,290
You also said your Dao heart is unstable,
41
00:03:39,360 --> 00:03:41,220
and your realm has fallen 3 times.
42
00:03:41,630 --> 00:03:42,829
This is enough to show
43
00:03:43,190 --> 00:03:45,720
that you have
too many distracting thoughts.
44
00:03:45,800 --> 00:03:46,560
Yet you
45
00:03:46,750 --> 00:03:48,030
not only never restrain them,
46
00:03:48,030 --> 00:03:49,560
but even allow them to grow!
47
00:03:50,680 --> 00:03:51,680
I am slow-witted.
48
00:03:52,280 --> 00:03:53,960
Please enlighten me, Senior Uncle.
49
00:03:53,960 --> 00:03:56,820
How can I rid myself
of these distracting thoughts?
50
00:03:57,310 --> 00:03:58,240
Do you know
51
00:03:58,360 --> 00:04:00,590
the origin of the Sun Moon Cavern?
52
00:04:01,630 --> 00:04:02,630
I heard that the Sun Moon Cavern
53
00:04:02,630 --> 00:04:04,310
practices the Way of Great Unity,
54
00:04:04,310 --> 00:04:05,710
emphasizing non-contention
and non-seeking,
55
00:04:05,710 --> 00:04:07,170
no desire and no delusion,
56
00:04:07,400 --> 00:04:08,630
unity of heaven and man,
57
00:04:08,630 --> 00:04:09,860
and the great unity of all things.
58
00:04:09,860 --> 00:04:11,590
It shares similar merits
with Tianyin Mountain's
59
00:04:11,590 --> 00:04:12,560
forgetting of both self and world,
60
00:04:12,560 --> 00:04:14,690
and the impartiality of the Great Way.
61
00:04:15,430 --> 00:04:17,160
No, no.
62
00:04:18,070 --> 00:04:20,750
Our sect advocates
that the world is for all
63
00:04:21,510 --> 00:04:24,430
and that all things are treated
as the true foundation.
64
00:04:24,430 --> 00:04:25,760
If all beings are equal,
65
00:04:26,000 --> 00:04:28,430
how then do we distinguish
magnitude or importance?
66
00:04:28,430 --> 00:04:29,800
The infinitely great has no exterior.
67
00:04:29,800 --> 00:04:31,000
The infinitely small has no interior.
68
00:04:31,000 --> 00:04:33,260
One is the infinite; The infinite is one.
69
00:04:33,750 --> 00:04:35,280
The two words you mentioned
70
00:04:35,510 --> 00:04:36,680
are inherently one.
71
00:04:37,000 --> 00:04:38,800
Is there no distinction of size,
72
00:04:38,800 --> 00:04:40,560
no sense of priority or urgency?
73
00:04:40,560 --> 00:04:41,680
Are humans no different
74
00:04:41,680 --> 00:04:42,630
from birds, beasts,
75
00:04:42,630 --> 00:04:44,230
flowers, fish, and insects?
76
00:04:44,230 --> 00:04:45,830
All living beings are equal.
77
00:04:46,450 --> 00:04:48,360
All things are the same.
78
00:04:48,930 --> 00:04:49,840
Then, once you
79
00:04:49,870 --> 00:04:51,310
exchange the five Gongshan Jade Tablets
80
00:04:51,310 --> 00:04:52,680
for the Immortal Pills,
81
00:04:52,870 --> 00:04:54,360
how will they be distributed?
82
00:04:54,360 --> 00:04:56,040
Since all living beings are equal,
83
00:04:56,040 --> 00:04:56,630
Senior Uncle,
84
00:04:56,630 --> 00:04:59,510
are you willing to distribute them
to the disciples behind you?
85
00:04:59,510 --> 00:05:00,240
How about it?
86
00:05:03,500 --> 00:05:04,700
All beings are equal,
87
00:05:04,950 --> 00:05:06,120
yet humans are divided into
high and low, noble and base,
88
00:05:06,120 --> 00:05:07,580
and many different ranks.
89
00:05:07,870 --> 00:05:08,830
Is this the Way of Great Unity
90
00:05:08,830 --> 00:05:09,560
you pursue?
91
00:05:09,720 --> 00:05:10,160
Xin...
92
00:05:12,830 --> 00:05:14,030
Extremely arrogant!
93
00:05:14,310 --> 00:05:15,910
You are extremely arrogant!
94
00:05:21,040 --> 00:05:22,070
When disciples enter the immortal sect,
95
00:05:22,070 --> 00:05:23,560
they must swear by their Dao heart.
96
00:05:23,560 --> 00:05:24,350
The first vow
97
00:05:24,560 --> 00:05:25,680
is not to use immortal arts
98
00:05:25,680 --> 00:05:27,270
to interfere in mortal affairs.
99
00:05:27,270 --> 00:05:28,270
Then I want to ask,
100
00:05:28,600 --> 00:05:30,680
does the existence of the Immortality Pill
and Immortality Tax
101
00:05:30,680 --> 00:05:33,540
count as immortals interfering
in mortal affairs?
102
00:05:38,270 --> 00:05:39,630
I am not a cultivator.
103
00:05:40,040 --> 00:05:42,870
I don't know enough
about the immortal sect's vows.
104
00:05:42,870 --> 00:05:43,680
Moreover,
105
00:05:44,440 --> 00:05:45,400
I also often have
106
00:05:45,430 --> 00:05:46,630
similar confusions.
107
00:05:47,480 --> 00:05:49,190
I have been an official
in the court for 10 years.
108
00:05:49,190 --> 00:05:50,520
Because of my position,
109
00:05:50,720 --> 00:05:51,920
I am considered one of the Human Race
110
00:05:51,920 --> 00:05:53,870
who has more contact
with the immortal sect.
111
00:05:53,870 --> 00:05:55,330
I have seen with my own eyes
112
00:05:55,360 --> 00:05:57,510
that some cultivators hold fast
to their Dao heart
113
00:05:57,510 --> 00:05:58,770
and behave uprightly,
114
00:05:59,040 --> 00:06:01,230
yet merely using a bit of immortal magic
115
00:06:01,230 --> 00:06:02,430
causes their cultivation
to be greatly damaged
116
00:06:02,430 --> 00:06:03,760
and their realm to fall.
117
00:06:04,210 --> 00:06:05,360
Meanwhile, some cultivators
118
00:06:05,360 --> 00:06:06,770
act recklessly in the mortal world,
119
00:06:06,770 --> 00:06:08,270
killing and committing sins,
120
00:06:08,270 --> 00:06:10,730
yet their Dao heart is not seen
to be damaged.
121
00:06:11,650 --> 00:06:12,680
So, as for your question, Miss,
122
00:06:12,680 --> 00:06:14,510
if I must give an answer,
123
00:06:14,510 --> 00:06:15,750
I can only guess
124
00:06:16,160 --> 00:06:17,070
that these vows
125
00:06:17,510 --> 00:06:19,270
are not rigid like the laws
of the mortal world,
126
00:06:19,270 --> 00:06:20,800
constrained by others.
127
00:06:21,360 --> 00:06:22,360
It is more like...
128
00:06:23,120 --> 00:06:23,750
belief.
129
00:06:24,190 --> 00:06:25,950
It all depends on self-discipline.
130
00:06:25,950 --> 00:06:28,070
If one's own belief is shallow,
131
00:06:28,610 --> 00:06:31,070
it cannot serve
as a true guiding principle.
132
00:06:32,070 --> 00:06:33,470
You are a human official.
133
00:06:33,750 --> 00:06:35,280
Then what is your position?
134
00:06:36,159 --> 00:06:37,360
I'm Zhi Bocheng,
135
00:06:38,070 --> 00:06:40,220
Jingzhou Transport
and Communications Envoy.
136
00:06:40,220 --> 00:06:42,120
You said you have been
an official for ten years.
137
00:06:42,120 --> 00:06:44,180
You must have seen all aspects of life
138
00:06:44,360 --> 00:06:46,090
and the suffering of the world.
139
00:06:46,120 --> 00:06:47,390
But you still traveled thousands of miles
140
00:06:47,390 --> 00:06:49,720
across mountains and rivers to come here.
141
00:06:50,000 --> 00:06:51,800
From what standpoint do you act,
142
00:06:51,800 --> 00:06:53,070
and who are you getting the elixir for?
143
00:06:53,070 --> 00:06:55,190
I receive the king's salary
and share his worries.
144
00:06:55,190 --> 00:06:56,600
I am His Majesty's subject
145
00:06:56,600 --> 00:06:57,830
and an envoy of the court.
146
00:06:57,830 --> 00:06:59,630
I have my own duties.
147
00:07:00,160 --> 00:07:01,430
This is my stance.
148
00:07:03,270 --> 00:07:05,330
Not for the many, but for a single man.
149
00:07:05,870 --> 00:07:07,800
So it's not just the immortal sect.
150
00:07:07,800 --> 00:07:09,200
You are all no different.
151
00:07:10,120 --> 00:07:12,050
You've answered all my questions.
152
00:07:12,360 --> 00:07:14,220
These two jade tablets are yours.
153
00:07:15,430 --> 00:07:16,630
Thank you, Miss.
154
00:07:19,870 --> 00:07:20,920
But His Majesty
155
00:07:21,680 --> 00:07:24,340
only asked me
to bring back 6 Immortality Pills.
156
00:07:25,510 --> 00:07:26,640
I already have them.
157
00:07:35,600 --> 00:07:37,130
Thank you, Miss Xin,
158
00:07:38,750 --> 00:07:40,480
for speaking up for the people.
159
00:08:04,070 --> 00:08:04,930
Junior Sister.
160
00:08:08,310 --> 00:08:09,970
I have asked all my questions.
161
00:08:10,510 --> 00:08:11,910
I have no more questions.
162
00:08:16,560 --> 00:08:17,360
Senior Uncle.
163
00:08:24,310 --> 00:08:24,920
Senior.
164
00:08:26,800 --> 00:08:27,310
Senior.
165
00:08:27,720 --> 00:08:29,170
The Immortality Pill is about to
be completed.
166
00:08:29,170 --> 00:08:30,070
I hope you
167
00:08:30,170 --> 00:08:31,950
can give Chongling Valley some face.
168
00:08:31,950 --> 00:08:33,409
Do not stir up trouble here
169
00:08:33,600 --> 00:08:35,320
and affect my master's mood.
170
00:08:40,000 --> 00:08:41,460
Don't let me see you again.
171
00:09:18,870 --> 00:09:22,150
[Healing the World]
172
00:09:40,150 --> 00:09:41,010
Senior Sister.
173
00:09:41,390 --> 00:09:42,000
Sheng.
174
00:09:45,510 --> 00:09:46,370
Senior Sister.
175
00:10:03,870 --> 00:10:04,870
I was late.
176
00:10:07,080 --> 00:10:08,140
How did you find me?
177
00:10:08,630 --> 00:10:10,560
The mockingbird tracked you down.
178
00:10:11,270 --> 00:10:12,130
Senior Sister.
179
00:10:12,550 --> 00:10:13,810
Were you wronged here?
180
00:10:14,390 --> 00:10:15,190
How could I be?
181
00:10:15,750 --> 00:10:16,550
You don't know
182
00:10:16,720 --> 00:10:18,630
how good I felt speaking my mind today.
183
00:10:18,630 --> 00:10:20,360
They were all left speechless.
184
00:10:20,630 --> 00:10:21,240
Here,
185
00:10:22,000 --> 00:10:23,320
no one will wrong me.
186
00:10:23,920 --> 00:10:24,650
That's good.
187
00:10:25,910 --> 00:10:26,600
But you,
188
00:10:27,150 --> 00:10:28,550
you just ran out like this.
189
00:10:28,550 --> 00:10:29,880
Master must be furious.
190
00:10:30,320 --> 00:10:31,520
I'm not afraid of him.
191
00:10:38,600 --> 00:10:41,200
The Immortality Pill is about to
be completed.
192
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
Divine Doctor Su.
193
00:11:38,080 --> 00:11:39,290
Long time no see.
194
00:11:46,450 --> 00:11:46,970
Well,
195
00:11:47,030 --> 00:11:48,360
you may step down first.
196
00:12:03,370 --> 00:12:04,000
Get out.
197
00:12:07,320 --> 00:12:08,120
My master said
198
00:12:08,270 --> 00:12:10,070
he doesn't want to see you later.
199
00:12:30,270 --> 00:12:31,930
Didn't you decide not to come?
200
00:12:32,750 --> 00:12:34,240
I want to see it with my own eyes.
201
00:12:34,240 --> 00:12:35,500
You are not the only one
202
00:12:35,790 --> 00:12:37,390
who understands those truths
203
00:12:37,390 --> 00:12:39,150
or the only one who is clear-headed.
204
00:12:39,150 --> 00:12:40,750
I'm not truly clear-headed.
205
00:12:40,870 --> 00:12:43,000
I just started to understand a little.
206
00:12:44,080 --> 00:12:44,600
Go back.
207
00:12:45,240 --> 00:12:47,240
All the immortal sects
have been waiting for decades.
208
00:12:47,240 --> 00:12:48,960
It's not just about immortality.
209
00:12:48,960 --> 00:12:51,220
It may well be the only way
forward for the immortal sects.
210
00:12:51,220 --> 00:12:52,030
Senior Sister,
211
00:12:52,030 --> 00:12:53,630
don't not waste words on him.
212
00:13:10,870 --> 00:13:12,030
Young Sect Master Lin.
213
00:13:12,030 --> 00:13:13,230
You haven't left yet?
214
00:13:13,320 --> 00:13:14,030
Whether I leave or not,
215
00:13:14,030 --> 00:13:15,760
what does it have to do with you?
216
00:13:15,910 --> 00:13:17,910
You don't even have
a Gongshan Jade Tablet.
217
00:13:17,910 --> 00:13:19,150
What are you doing here?
218
00:13:19,150 --> 00:13:19,960
Mr. Bai Yun.
219
00:13:20,640 --> 00:13:22,320
I'm not in a good mood today.
220
00:13:22,600 --> 00:13:23,670
Before you
221
00:13:24,120 --> 00:13:25,050
with your speak.
222
00:13:30,870 --> 00:13:32,130
Where is Bai Zongying?
223
00:13:32,200 --> 00:13:32,840
Those few
224
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
are also not here.
225
00:13:42,320 --> 00:13:42,870
Do you still believe
226
00:13:42,870 --> 00:13:44,440
the Crazy Taoist's prophecy?
227
00:13:44,440 --> 00:13:45,270
He said that among
the Heavenly Talents born
228
00:13:45,270 --> 00:13:46,670
on September 9th,
229
00:13:47,030 --> 00:13:48,640
there will be the savior of the world.
230
00:13:48,640 --> 00:13:49,670
I really used to believe
231
00:13:49,670 --> 00:13:51,070
that person would be you.
232
00:13:51,870 --> 00:13:52,790
Is this how you prepare
233
00:13:52,790 --> 00:13:54,390
to be the savior of the world?
234
00:14:27,080 --> 00:14:27,950
Stoke the fire.
235
00:14:28,720 --> 00:14:29,200
Yes.
236
00:15:34,200 --> 00:15:35,000
Grandmaster.
237
00:15:35,000 --> 00:15:35,800
You're awake.
238
00:15:37,790 --> 00:15:39,320
These are not animal bones.
239
00:15:39,510 --> 00:15:41,640
Whose bones were these replaced with?
240
00:15:41,750 --> 00:15:42,550
Grandmaster,
241
00:15:43,230 --> 00:15:44,960
things have come to this point.
242
00:15:46,270 --> 00:15:47,270
Where is Su Taiyi?
243
00:16:10,440 --> 00:16:10,900
This...
244
00:16:11,670 --> 00:16:12,600
What is going on?
245
00:16:13,010 --> 00:16:14,200
They've started the alchemy.
246
00:16:14,200 --> 00:16:15,730
Why are they beating drums?
247
00:16:16,840 --> 00:16:18,510
Healers worship Shennong.
248
00:16:19,040 --> 00:16:20,550
Legend has it that in his early years,
249
00:16:20,550 --> 00:16:21,750
to taste hundreds of herbs,
250
00:16:21,750 --> 00:16:23,550
Shennong traveled through the forests.
251
00:16:23,550 --> 00:16:25,240
He carried a hand drum with him
252
00:16:25,510 --> 00:16:26,970
to scare away wild beasts.
253
00:16:27,550 --> 00:16:28,550
Later, to commemorate him,
254
00:16:28,550 --> 00:16:29,680
healers in the world
255
00:16:29,870 --> 00:16:31,960
composed music with drumbeats.
256
00:16:33,080 --> 00:16:34,480
There are melodies for thanking gods,
257
00:16:34,480 --> 00:16:35,790
sacrificial melodies,
258
00:16:35,790 --> 00:16:36,920
send-off melodies,
259
00:16:37,030 --> 00:16:39,360
victory melodies, and parting melodies.
260
00:16:39,520 --> 00:16:40,670
Today, these 28 drums
261
00:16:40,670 --> 00:16:41,670
playing together
262
00:16:42,240 --> 00:16:43,770
signify that this
furnace-opening ceremony
263
00:16:43,770 --> 00:16:45,500
is of unprecedented grandeur.
264
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
That's not right.
265
00:16:53,270 --> 00:16:54,270
What's not right?
266
00:16:54,270 --> 00:16:56,150
This is clearly a joyous occasion.
267
00:16:56,150 --> 00:16:57,680
Why use the tune of parting?
268
00:16:59,680 --> 00:17:05,020
♪ A joyous meeting is hard to find again ♪
269
00:17:05,910 --> 00:17:11,579
♪ Three years feel like
a thousand autumns ♪
270
00:17:12,720 --> 00:17:18,720
♪ Washing my long tassels by the river ♪
271
00:17:19,069 --> 00:17:24,680
♪ My thoughts of you
are deep and mournful ♪
272
00:17:36,420 --> 00:17:38,440
Master and the others are at Jiujue Cave.
273
00:17:38,440 --> 00:17:39,750
The Immortality Elixir is produced today.
274
00:17:39,750 --> 00:17:41,610
Master has something to tell you.
275
00:17:42,720 --> 00:17:45,680
From a low-born entertainer
276
00:17:46,750 --> 00:17:48,920
who pleased others with songs
277
00:17:49,590 --> 00:17:50,510
to
278
00:17:51,270 --> 00:17:53,920
a world-renowned Divine Doctor,
279
00:17:55,030 --> 00:17:59,030
it is all because I was fortunate enough
to meet him.
280
00:18:00,790 --> 00:18:03,070
So I thought
281
00:18:03,880 --> 00:18:06,160
I must cherish this
282
00:18:06,960 --> 00:18:09,000
hard-won opportunity.
283
00:18:10,510 --> 00:18:13,110
Since I inherited these medical skills,
284
00:18:16,110 --> 00:18:18,240
I must achieve something great.
285
00:18:19,350 --> 00:18:21,240
I thought about it over and over.
286
00:18:22,000 --> 00:18:23,110
In this world,
287
00:18:24,000 --> 00:18:25,310
what else
288
00:18:27,750 --> 00:18:30,790
could be greater
than granting immortality?
289
00:18:32,150 --> 00:18:35,510
So I disobeyed him
290
00:18:37,070 --> 00:18:39,160
and built this Chongling Valley.
291
00:18:40,110 --> 00:18:42,030
I stubbornly went my own way
292
00:18:44,200 --> 00:18:45,830
until today.
293
00:18:47,680 --> 00:18:50,010
Although the Immortality Pills are good,
294
00:18:50,740 --> 00:18:53,220
they came at the wrong time
295
00:18:54,130 --> 00:18:56,040
and became a disaster instead.
296
00:18:59,510 --> 00:19:00,960
Look
297
00:19:02,950 --> 00:19:05,150
at the kind of people
298
00:19:05,170 --> 00:19:08,030
who come to Chongling Valley
to exchange medicine.
299
00:19:08,240 --> 00:19:10,270
What good would it do the world
300
00:19:11,550 --> 00:19:12,830
to give them
301
00:19:13,220 --> 00:19:15,350
the Immortal Pills?
302
00:19:16,920 --> 00:19:18,960
It is time to wake up
303
00:19:21,400 --> 00:19:24,050
from this dream of immortality.
304
00:19:26,640 --> 00:19:27,310
Master.
305
00:19:28,160 --> 00:19:29,690
Your intentions were good.
306
00:19:30,070 --> 00:19:31,930
You shouldn't be blamed for this.
307
00:19:32,110 --> 00:19:34,240
Grandmaster is also in the valley now.
308
00:19:34,680 --> 00:19:36,160
We can tell him
309
00:19:36,160 --> 00:19:37,160
about this matter.
310
00:19:37,160 --> 00:19:38,820
He will definitely have a way.
311
00:19:41,630 --> 00:19:43,820
I'm not young anymore.
312
00:19:45,000 --> 00:19:46,890
I can't keep causing trouble
313
00:19:49,420 --> 00:19:50,620
and leave everything
314
00:19:52,140 --> 00:19:54,620
for Master to clean up.
315
00:19:55,750 --> 00:19:57,070
My whole life
316
00:19:57,350 --> 00:19:58,790
has been full of sin,
317
00:19:59,240 --> 00:20:01,040
and my hands are soaked in blood.
318
00:20:01,440 --> 00:20:03,480
I've lived in confusion all my life,
319
00:20:04,350 --> 00:20:07,030
but at least my backbone is still firm.
320
00:20:07,720 --> 00:20:09,240
Even in front of the Emperor,
321
00:20:09,240 --> 00:20:12,270
I always kept my head high.
322
00:20:12,880 --> 00:20:15,070
If I give these bones to Master,
323
00:20:15,750 --> 00:20:17,350
he won't be at a loss.
324
00:20:18,880 --> 00:20:24,440
♪ Gazing afar, a mournful wind arrives ♪
325
00:20:24,680 --> 00:20:29,640
♪ Facing the wine,
I cannot raise a toast ♪
326
00:21:02,350 --> 00:21:08,070
♪ A joyous meeting is hard to find again ♪
327
00:21:08,830 --> 00:21:14,510
♪ Three years feel like
a thousand autumns ♪
328
00:21:15,440 --> 00:21:19,920
♪ Washing my long tassels by the river ♪
329
00:21:19,920 --> 00:21:21,240
Fine lyrics,
330
00:21:21,880 --> 00:21:23,030
fine melody,
331
00:21:23,960 --> 00:21:25,240
and a fine song!
332
00:21:27,160 --> 00:21:28,240
Good!
333
00:21:28,240 --> 00:21:33,590
♪ Gazing afar, a mournful wind arrives ♪
334
00:21:34,070 --> 00:21:39,310
♪ Facing the wine,
I cannot raise a toast ♪
335
00:21:40,640 --> 00:21:41,200
Master!
336
00:21:42,750 --> 00:21:43,270
Master.
337
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Divine Doctor Su.
338
00:21:47,790 --> 00:21:48,510
Master.
339
00:21:49,310 --> 00:21:50,030
Master!
340
00:21:54,160 --> 00:21:55,110
Master.
341
00:22:24,720 --> 00:22:26,750
Please tell him
342
00:22:28,310 --> 00:22:30,510
to grant me this wish.
343
00:22:31,160 --> 00:22:32,920
Take my bones
344
00:22:33,360 --> 00:22:34,930
and walk the path
345
00:22:34,960 --> 00:22:36,620
of the mortal world once more.
346
00:22:56,000 --> 00:22:56,960
It exploded.
347
00:24:00,000 --> 00:24:01,680
Before Master passed away,
348
00:24:02,230 --> 00:24:03,030
he instructed
349
00:24:04,350 --> 00:24:06,610
that these are all for you, Grandmaster.
350
00:24:06,880 --> 00:24:08,160
The items in this box
351
00:24:08,840 --> 00:24:10,500
are all emergency medicines.
352
00:24:10,640 --> 00:24:11,970
There are painkillers,
353
00:24:12,160 --> 00:24:13,640
medicine for stopping bleeding,
354
00:24:13,640 --> 00:24:15,570
and tonics to strengthen the body.
355
00:24:15,920 --> 00:24:17,160
He asked you
356
00:24:17,920 --> 00:24:19,320
to use them as you see fit.
357
00:24:23,830 --> 00:24:24,830
And this...
358
00:24:26,200 --> 00:24:27,000
Master
359
00:24:27,960 --> 00:24:29,880
bought you some property.
360
00:24:31,170 --> 00:24:31,890
He said
361
00:24:33,030 --> 00:24:35,310
you can have a place to stay
362
00:24:36,560 --> 00:24:38,160
wherever you go.
363
00:24:39,830 --> 00:24:40,640
Look.
364
00:24:42,000 --> 00:24:43,510
There's one in the capital,
365
00:24:43,510 --> 00:24:44,680
one in Wei County,
366
00:24:45,110 --> 00:24:46,880
one in Nanyang,
367
00:24:47,510 --> 00:24:49,310
and one in Jiuzhou.
368
00:24:52,270 --> 00:24:52,830
I have
369
00:24:53,110 --> 00:24:54,510
marked all the locations
370
00:24:58,820 --> 00:25:00,000
and left a butler there.
371
00:25:00,000 --> 00:25:00,850
When you go,
372
00:25:00,880 --> 00:25:02,010
just give your name.
373
00:25:08,200 --> 00:25:08,830
This one
374
00:25:09,590 --> 00:25:10,990
is even more impressive.
375
00:25:12,720 --> 00:25:13,920
These are the delicacies
376
00:25:13,920 --> 00:25:15,880
I've noted down from across the country
377
00:25:15,880 --> 00:25:17,400
over the years.
378
00:25:18,320 --> 00:25:19,680
I thought that now that
you have a sense of taste
379
00:25:19,680 --> 00:25:21,030
after the blood renewal,
380
00:25:21,030 --> 00:25:22,430
you could go and try them.
381
00:25:23,530 --> 00:25:25,400
The Six-Shrimp Noodles of Longshang,
382
00:25:25,400 --> 00:25:26,510
Kunlun Braised Abalone,
383
00:25:26,510 --> 00:25:27,510
Glazed Fish Bone,
384
00:25:27,680 --> 00:25:29,400
the Scholar Noodles from Jiangnan,
385
00:25:29,400 --> 00:25:30,680
Crab Roe Tofu,
386
00:25:31,000 --> 00:25:32,110
Xingdou Dian Yue,
387
00:25:32,200 --> 00:25:33,400
Yangtian Sandie,
388
00:25:33,750 --> 00:25:36,240
and Jiuzhen Jiucang from Dantu Town—
389
00:25:37,590 --> 00:25:40,650
all of them are supreme delicacies
of the mortal world.
390
00:25:41,750 --> 00:25:42,440
Moreover,
391
00:25:43,070 --> 00:25:44,680
we have properties
392
00:25:45,030 --> 00:25:46,160
in all these places.
393
00:25:46,790 --> 00:25:48,160
How carefree.
394
00:25:57,000 --> 00:25:57,860
There is no need
395
00:25:59,510 --> 00:26:00,970
to say more about this one.
396
00:26:01,400 --> 00:26:03,400
A War Demon can live without money,
397
00:26:03,510 --> 00:26:04,350
but as a human,
398
00:26:05,510 --> 00:26:07,240
you can't lack money.
399
00:26:11,590 --> 00:26:13,240
Bring more money with you
400
00:26:13,880 --> 00:26:15,110
when you go out.
401
00:26:17,350 --> 00:26:18,810
Don't mistreat yourself.
402
00:26:34,200 --> 00:26:35,350
Master also said
403
00:26:37,030 --> 00:26:38,760
that he has settled everything
404
00:26:39,000 --> 00:26:40,860
according to your instructions.
405
00:26:45,590 --> 00:26:47,720
This golden liquid doesn't just taste
406
00:26:47,750 --> 00:26:49,080
like the Yangyuan Pill,
407
00:26:49,510 --> 00:26:51,640
but its effects are also similar to it.
408
00:26:51,680 --> 00:26:52,350
However,
409
00:26:53,110 --> 00:26:55,640
it's much more potent
than the Yangyuan Pill.
410
00:26:55,880 --> 00:26:57,140
As long as you drink it,
411
00:26:57,270 --> 00:26:59,000
it instantly boosts your power
412
00:26:59,110 --> 00:27:00,370
and heals your wounds.
413
00:27:00,550 --> 00:27:01,110
It even
414
00:27:01,750 --> 00:27:03,070
prolongs life
415
00:27:03,350 --> 00:27:04,880
and elevates your realm.
416
00:27:05,790 --> 00:27:06,590
It's a pity
417
00:27:08,000 --> 00:27:09,110
we can't find out
418
00:27:10,390 --> 00:27:11,590
how it's made.
419
00:27:15,510 --> 00:27:16,640
What else did he say?
420
00:27:18,880 --> 00:27:19,790
He also said
421
00:27:20,680 --> 00:27:23,310
your path as a human isn't easy.
422
00:27:24,200 --> 00:27:26,270
Your power will weaken over time.
423
00:27:26,720 --> 00:27:27,680
When you're out,
424
00:27:28,590 --> 00:27:30,200
you must be extra careful.
425
00:27:32,790 --> 00:27:34,190
He really is getting old.
426
00:27:35,310 --> 00:27:36,370
He was about to die,
427
00:27:36,810 --> 00:27:38,010
yet still so nagging.
428
00:27:42,240 --> 00:27:43,160
He also said
429
00:27:44,030 --> 00:27:45,720
he should customarily
430
00:27:46,400 --> 00:27:48,350
kowtow to you before the end,
431
00:27:49,880 --> 00:27:51,200
but you were asleep.
432
00:27:52,070 --> 00:27:52,750
Let him
433
00:27:53,790 --> 00:27:54,830
skip it.
434
00:28:03,300 --> 00:28:05,350
♪ What do you think is ♪
435
00:28:05,400 --> 00:28:07,750
♪ The most clumsy farewell ♪
436
00:28:08,020 --> 00:28:11,200
♪ The endless slaughter and massacres ♪
437
00:28:12,000 --> 00:28:15,840
♪ Do not wait until that thin snow
on the eaves ♪
438
00:28:16,020 --> 00:28:19,720
♪ Turns a young man's hair white
before you regret it ♪
439
00:28:17,440 --> 00:28:18,110
Don't cry.
440
00:28:19,030 --> 00:28:20,400
You won't look pretty if you keep crying.
441
00:28:19,870 --> 00:28:21,220
♪ When you think ♪
442
00:28:21,250 --> 00:28:23,980
♪ The bloody strife
would come to an end? ♪
443
00:28:21,480 --> 00:28:23,140
Who looks pretty when crying?
444
00:28:23,400 --> 00:28:24,680
You're not allowed to dislike me.
445
00:28:24,000 --> 00:28:27,340
♪ End these everlasting battles ♪
446
00:28:27,480 --> 00:28:27,940
Let's go
447
00:28:27,960 --> 00:28:31,890
♪ Holding the morning glow in hand,
I paint the world ♪
448
00:28:32,020 --> 00:28:36,520
♪ Someone's got to clean up this mess ♪
449
00:28:48,900 --> 00:28:50,430
What's that sound outside?
450
00:28:52,160 --> 00:28:53,120
Master's coffin
451
00:28:53,400 --> 00:28:54,720
is in Longevity Hall.
452
00:28:55,110 --> 00:28:55,830
The sound
453
00:28:56,070 --> 00:28:57,680
must be coming from there.
454
00:29:06,520 --> 00:29:07,380
Senior Sister,
455
00:29:07,660 --> 00:29:08,520
are you hungry?
456
00:29:09,030 --> 00:29:10,760
I'll go cook something for you.
457
00:29:11,070 --> 00:29:11,930
I'm not hungry.
458
00:29:18,110 --> 00:29:20,570
Senior, are you going
to the Longevity Hall?
459
00:29:21,070 --> 00:29:21,590
Yes.
460
00:29:28,000 --> 00:29:29,060
Let's go together.
461
00:29:31,270 --> 00:29:33,470
Master practiced medicine all his life
462
00:29:33,960 --> 00:29:35,490
and saved countless lives.
463
00:29:35,830 --> 00:29:36,690
Over the years,
464
00:29:37,010 --> 00:29:37,790
he refined so many pills for
465
00:29:37,790 --> 00:29:39,110
the immortal sects.
466
00:29:40,070 --> 00:29:41,920
Now he has just passed away.
467
00:29:42,270 --> 00:29:44,270
How can you be so insolent?
468
00:29:44,790 --> 00:29:45,790
Insolent?
469
00:29:48,200 --> 00:29:50,720
To support Su Taiyi
470
00:29:50,790 --> 00:29:52,480
in refining the Immortality Pills,
471
00:29:52,480 --> 00:29:54,720
we gave everything we had.
472
00:29:55,860 --> 00:29:56,820
Without us,
473
00:29:57,070 --> 00:29:59,330
Chongling Valley wouldn't exist today.
474
00:29:59,640 --> 00:30:00,590
But now,
475
00:30:00,830 --> 00:30:02,230
he simply closes his eyes
476
00:30:02,480 --> 00:30:03,640
and dies so easily.
477
00:30:04,400 --> 00:30:05,750
The mess he left behind,
478
00:30:05,940 --> 00:30:07,400
who's going to clean it up?
479
00:30:07,750 --> 00:30:09,350
There must be an explanation
480
00:30:09,400 --> 00:30:10,530
for our sacrifices.
481
00:30:11,680 --> 00:30:12,750
Where are the Immortality Pills?
482
00:30:12,750 --> 00:30:13,680
He's already dead.
483
00:30:13,680 --> 00:30:14,880
What else do you want?
484
00:30:17,830 --> 00:30:18,510
Senior.
485
00:30:19,510 --> 00:30:20,910
Master just passed away.
486
00:30:21,350 --> 00:30:22,350
This is really not
487
00:30:22,350 --> 00:30:23,750
the time to discuss this.
488
00:30:24,160 --> 00:30:24,680
How about we
489
00:30:24,680 --> 00:30:26,350
arrange Master's funeral first
490
00:30:26,350 --> 00:30:27,940
before giving everyone an explanation?
491
00:30:27,940 --> 00:30:28,490
No.
492
00:30:29,350 --> 00:30:30,240
From now on,
493
00:30:30,680 --> 00:30:32,680
the Chongling Valley is closed.
494
00:30:33,450 --> 00:30:35,280
All the elixir recipes, herbs,
495
00:30:35,310 --> 00:30:35,880
books,
496
00:30:35,920 --> 00:30:37,440
and Su Taiyi's notes—
497
00:30:37,510 --> 00:30:39,240
even every
498
00:30:39,510 --> 00:30:41,030
discarded draft in the valley—
499
00:30:41,030 --> 00:30:42,290
we are taking them all.
500
00:30:43,350 --> 00:30:44,830
The third and fourth-generation disciples
501
00:30:44,830 --> 00:30:46,240
will be detained for interrogation.
502
00:30:46,240 --> 00:30:47,680
The second generation of disciples
503
00:30:47,680 --> 00:30:49,340
and Su Taiyi's body
504
00:30:49,640 --> 00:30:51,070
will return to Tianyuan Sect with me.
505
00:30:51,070 --> 00:30:51,800
How dare you!
506
00:30:52,070 --> 00:30:53,350
Why wouldn't we dare?
507
00:30:54,240 --> 00:30:56,510
We only respected Chongling Valley before
508
00:30:56,510 --> 00:30:57,700
because that old dog Su Taiyi
509
00:30:57,700 --> 00:30:59,080
was still alive.
510
00:30:59,640 --> 00:31:01,200
And we believed his lies
511
00:31:01,680 --> 00:31:02,640
and thought
512
00:31:02,790 --> 00:31:04,750
he could refine the immortality elixir.
513
00:31:04,750 --> 00:31:05,750
Do you weak
514
00:31:06,110 --> 00:31:07,510
and powerless mortals
515
00:31:07,750 --> 00:31:09,030
think you can defy us?
516
00:31:14,800 --> 00:31:17,890
♪ Sparks boil over,
and demons run rampant ♪
517
00:31:17,920 --> 00:31:19,920
♪ Heaven and earth
are destroyed together ♪
518
00:31:20,780 --> 00:31:22,510
♪ Deeply knowing that the common people ♪
519
00:31:22,540 --> 00:31:26,020
♪ Are an untouchable weakness ♪
520
00:31:27,270 --> 00:31:30,580
♪ Do not turn back
to the pain of the past ♪
521
00:31:31,020 --> 00:31:34,090
♪ Mindless killing must not be done ♪
522
00:31:33,070 --> 00:31:33,880
Who are you?
523
00:31:34,110 --> 00:31:38,910
♪ With a clear conscience, a grand spirit
overpowers the majesty of heaven ♪
524
00:31:34,270 --> 00:31:35,160
Who let you in?
525
00:31:39,160 --> 00:31:42,050
♪ I ask the Nine Heavens:
what is the purpose of this life? ♪
526
00:31:42,070 --> 00:31:45,070
♪ With my spine as my monument,
I shall never kneel ♪
527
00:31:45,730 --> 00:31:48,100
♪ By my will,
I shall bring back the sun and moon ♪
528
00:31:48,130 --> 00:31:51,340
♪ And restore clear radiance
to the mortal realm ♪
529
00:31:57,960 --> 00:31:58,640
Who are you?
530
00:31:59,720 --> 00:32:01,920
What is your relationship with Su Taiyi?
531
00:32:01,920 --> 00:32:03,380
Tell the people behind you
532
00:32:03,720 --> 00:32:05,200
that my name is Lu Qianqiao.
533
00:32:05,200 --> 00:32:06,460
I am Su Taiyi's master.
534
00:32:06,920 --> 00:32:07,750
You can come to me
535
00:32:07,750 --> 00:32:08,690
for anything.
536
00:32:09,260 --> 00:32:09,990
But if anyone
537
00:32:10,010 --> 00:32:11,880
dares to scheme against Chongling Valley,
538
00:32:11,880 --> 00:32:13,350
I will annihilate their entire sect,
539
00:32:13,350 --> 00:32:14,550
leaving no one alive.
540
00:32:21,550 --> 00:32:22,080
Get lost!
541
00:32:23,480 --> 00:32:25,950
♪ I ask the Nine Heavens:
what is the purpose of this life? ♪
542
00:32:24,760 --> 00:32:25,310
Our...
543
00:32:25,330 --> 00:32:26,790
Our paths will cross again.
544
00:32:26,310 --> 00:32:29,200
♪ With my spine as my monument,
I shall never kneel ♪
545
00:32:28,110 --> 00:32:29,170
Let's wait and see.
546
00:32:29,600 --> 00:32:32,640
♪ Rather than bowing my back
to apologize to the Heavens ♪
547
00:32:32,670 --> 00:32:35,720
♪ I would sooner rewrite
this fated calamity ♪
548
00:32:35,920 --> 00:32:38,430
♪ I demand the story
follow my own desire ♪
549
00:32:38,450 --> 00:32:41,560
♪ To serve as its final conclusion ♪
550
00:33:33,350 --> 00:33:34,000
Mr. Lu,
551
00:33:35,070 --> 00:33:36,000
are you alright?
552
00:33:36,830 --> 00:33:38,090
Have something to eat.
553
00:33:38,790 --> 00:33:39,310
No need.
554
00:33:49,750 --> 00:33:51,830
I ran into Divine Doctor Su
a few days ago.
555
00:33:51,830 --> 00:33:52,830
What he said
556
00:33:53,510 --> 00:33:55,040
had a profound impact on me.
557
00:33:56,200 --> 00:33:57,130
Hello, Miss Xin.
558
00:33:58,160 --> 00:33:59,180
Hello, Divine Doctor Su.
559
00:33:59,180 --> 00:34:00,120
Hello to you too.
560
00:34:01,720 --> 00:34:04,770
You look like you're in good spirits.
561
00:34:05,160 --> 00:34:07,290
A happy occasion lifts the spirit.
562
00:34:12,150 --> 00:34:12,760
Miss Xin,
563
00:34:13,510 --> 00:34:14,880
why do you look so pale?
564
00:34:15,230 --> 00:34:16,000
Are you sick?
565
00:34:18,280 --> 00:34:19,210
What's going on?
566
00:34:21,760 --> 00:34:22,670
Mr. Lu asked me
567
00:34:23,190 --> 00:34:25,300
if the Immortality Pills are good or bad,
568
00:34:25,300 --> 00:34:26,560
but I couldn't answer.
569
00:34:29,480 --> 00:34:31,800
So what do you really think?
570
00:34:32,429 --> 00:34:34,090
I think the Immortality Pills
571
00:34:34,340 --> 00:34:35,900
can make people immortal,
572
00:34:36,320 --> 00:34:37,920
which should be a good thing.
573
00:34:37,960 --> 00:34:39,070
But for their sake,
574
00:34:39,280 --> 00:34:40,880
many who should not have died
575
00:34:41,000 --> 00:34:42,600
ended up losing their lives.
576
00:34:43,510 --> 00:34:44,840
That's easy to explain.
577
00:34:45,360 --> 00:34:46,800
Wine can boost Yang energy,
578
00:34:46,800 --> 00:34:47,710
set the mood,
579
00:34:48,070 --> 00:34:49,389
and excite people.
580
00:34:49,840 --> 00:34:52,040
One drink can drown a thousand sorrows.
581
00:34:52,510 --> 00:34:54,310
It should be a good thing, right?
582
00:34:55,590 --> 00:34:56,880
But in years of famine,
583
00:34:56,960 --> 00:34:58,510
when there isn't even enough food to eat,
584
00:34:58,510 --> 00:35:00,440
if grain is still used to brew wine,
585
00:35:01,480 --> 00:35:03,510
can that wine
586
00:35:04,550 --> 00:35:05,760
be a good thing?
587
00:35:08,920 --> 00:35:09,630
Mr. Lu,
588
00:35:10,630 --> 00:35:11,510
I now think
589
00:35:12,150 --> 00:35:14,350
the Immortality Pills are a good thing.
590
00:35:15,510 --> 00:35:16,230
It's just
591
00:35:16,670 --> 00:35:17,760
like the wine
592
00:35:17,840 --> 00:35:19,170
brewed in a famine year.
593
00:35:19,590 --> 00:35:21,120
They are simply ill-timed.
594
00:35:21,920 --> 00:35:23,360
Whether it be the immortal sects
595
00:35:23,360 --> 00:35:24,560
or the secular world,
596
00:35:24,590 --> 00:35:26,550
including current laws, morality
597
00:35:26,840 --> 00:35:28,440
and the situation of common people
598
00:35:28,440 --> 00:35:30,710
is not enough to support their emergence.
599
00:35:30,710 --> 00:35:32,110
But one day in the future,
600
00:35:32,400 --> 00:35:33,840
I believe the Immortality Pills
601
00:35:33,840 --> 00:35:35,300
will surely appear again.
602
00:35:35,760 --> 00:35:36,800
And by then,
603
00:35:37,590 --> 00:35:38,880
not only the immortal sect,
604
00:35:38,880 --> 00:35:40,320
but ordinary people
will also be able to use them.
605
00:35:40,320 --> 00:35:41,920
They will benefit the world.
606
00:35:42,280 --> 00:35:44,440
So Divine Doctor Su's lifelong dedication
607
00:35:44,440 --> 00:35:45,440
has been worth it.
608
00:35:46,590 --> 00:35:47,440
Do you believe
609
00:35:48,190 --> 00:35:49,250
that day will come?
610
00:35:49,960 --> 00:35:50,400
Yes.
611
00:36:24,840 --> 00:36:26,570
When are you planning
to leave?
612
00:36:28,070 --> 00:36:29,210
Divine Doctor Su's funeral arrangements
613
00:36:29,210 --> 00:36:30,230
are almost done.
614
00:36:31,260 --> 00:36:32,140
We can
615
00:36:32,510 --> 00:36:33,440
leave tomorrow.
616
00:36:38,590 --> 00:36:39,190
Sheng.
617
00:36:40,230 --> 00:36:41,110
Do you remember
618
00:36:42,560 --> 00:36:44,330
the story our master
619
00:36:44,360 --> 00:36:45,280
told us before?
620
00:36:46,360 --> 00:36:46,960
Which one?
621
00:36:49,590 --> 00:36:50,440
He said
622
00:36:52,000 --> 00:36:53,260
there was a good person
623
00:36:54,030 --> 00:36:56,030
who did many good deeds in their life
624
00:36:56,710 --> 00:36:57,840
and had great merit.
625
00:36:58,840 --> 00:37:01,190
Later, they were wronged
and misunderstood.
626
00:37:01,190 --> 00:37:02,720
Many years after they died,
627
00:37:03,510 --> 00:37:04,770
people later found out
628
00:37:05,880 --> 00:37:07,610
that they didn't actually die,
629
00:37:08,960 --> 00:37:09,670
but
630
00:37:10,960 --> 00:37:12,820
ascended to heaven as an immortal
631
00:37:13,670 --> 00:37:14,800
to enjoy blessings.
632
00:37:15,760 --> 00:37:17,290
I don't want to go to heaven,
633
00:37:18,110 --> 00:37:19,770
nor do I want to be an immortal.
634
00:37:25,550 --> 00:37:27,480
I just want to stay in Xin Xie Manor.
635
00:37:47,920 --> 00:37:48,630
Master,
636
00:37:49,440 --> 00:37:50,840
have a safe journey.
637
00:37:51,880 --> 00:37:52,740
Drink less wine
638
00:37:53,320 --> 00:37:54,670
down there.
639
00:37:55,300 --> 00:37:57,530
[The Tomb of the Divine Doctor Su Taiyi]
640
00:37:55,490 --> 00:37:56,550
In a few years,
641
00:37:57,190 --> 00:37:58,280
I will go down
642
00:37:58,670 --> 00:37:59,710
to serve you.
643
00:38:00,230 --> 00:38:00,920
Master.
644
00:38:01,640 --> 00:38:02,590
The zither player in the valley
645
00:38:02,590 --> 00:38:03,510
passed away
646
00:38:04,400 --> 00:38:05,400
from a sudden illness
647
00:38:05,400 --> 00:38:06,150
last night.
648
00:38:06,840 --> 00:38:09,710
You loved listening
to her play while you were alive.
649
00:38:09,710 --> 00:38:10,970
So, you won't be lonely
650
00:38:11,280 --> 00:38:12,680
on the journey together.
651
00:38:26,760 --> 00:38:27,960
Have you said enough?
652
00:38:28,510 --> 00:38:29,770
If you're still angry,
653
00:38:29,800 --> 00:38:31,170
then keep hitting me
654
00:38:31,230 --> 00:38:32,510
until you calm down.
655
00:38:32,960 --> 00:38:33,710
Couldn't you
656
00:38:34,150 --> 00:38:36,590
pretend you didn't know about this?
657
00:38:37,320 --> 00:38:38,320
In a few days,
658
00:38:38,510 --> 00:38:40,240
the medicine will take effect,
659
00:38:40,590 --> 00:38:42,110
and you can renew bones.
660
00:38:42,550 --> 00:38:43,070
By then,
661
00:38:43,230 --> 00:38:45,490
you'll be one step closer to being human.
662
00:38:45,770 --> 00:38:47,230
Couldn't you just stay focused on
663
00:38:47,230 --> 00:38:48,050
doing your own thing
664
00:38:48,050 --> 00:38:49,650
and ignore everything else?
665
00:38:59,880 --> 00:39:00,210
Look,
666
00:39:00,550 --> 00:39:02,010
there are river lanterns.
667
00:39:05,030 --> 00:39:06,960
The people knew Master passed away
668
00:39:07,190 --> 00:39:09,050
and wanted to pay their respects.
669
00:39:09,150 --> 00:39:10,630
I sent people stop them.
670
00:39:11,960 --> 00:39:12,890
They know
671
00:39:12,920 --> 00:39:14,650
Master's grave is by the river.
672
00:39:14,960 --> 00:39:16,160
Some people have been
673
00:39:16,760 --> 00:39:18,890
releasing lanterns since last night.
674
00:39:27,400 --> 00:39:28,600
You're heading back?
675
00:39:30,800 --> 00:39:32,460
We've been out for a long time.
676
00:39:32,510 --> 00:39:33,910
Things here are settled.
677
00:39:34,070 --> 00:39:35,200
It's time to go back.
678
00:39:37,190 --> 00:39:38,050
What about you?
679
00:39:38,280 --> 00:39:38,880
Mr. Lu,
680
00:39:39,550 --> 00:39:40,680
what are your plans?
681
00:39:42,150 --> 00:39:43,410
I'll go to North Xiang.
682
00:39:45,360 --> 00:39:45,960
Mr. Lu,
683
00:39:46,760 --> 00:39:48,840
will we meet again?
684
00:39:50,090 --> 00:39:50,690
Of course.
685
00:39:52,920 --> 00:39:53,850
Our Xin Xie Manor
686
00:39:53,880 --> 00:39:55,510
is at the foot of Tianyuan Mountain,
687
00:39:55,510 --> 00:39:56,570
near Yanzhou City,
688
00:39:56,760 --> 00:39:58,030
and right next to Lake Boyang.
689
00:39:58,030 --> 00:39:59,280
My master is well-known.
690
00:39:59,280 --> 00:40:00,150
Just ask around nearby.
691
00:40:00,150 --> 00:40:01,280
Everyone knows him.
692
00:40:03,920 --> 00:40:04,920
Do you know
693
00:40:04,920 --> 00:40:06,520
where Tianyuan Mountain is?
694
00:40:07,150 --> 00:40:07,800
Yes.
695
00:40:09,710 --> 00:40:11,510
If you come back from North Xiang
696
00:40:11,630 --> 00:40:12,690
and have free time,
697
00:40:13,000 --> 00:40:14,130
you can come find me.
698
00:40:14,440 --> 00:40:16,110
There are countless mountains
where I'm from.
699
00:40:16,110 --> 00:40:16,870
The peaks rise one after another,
700
00:40:16,710 --> 00:40:21,300
♪ Spending a lifetime,
I ask myself what I first sought ♪
701
00:40:17,110 --> 00:40:18,320
and the scenery is fantastic.
702
00:40:18,320 --> 00:40:19,000
It's also unlike
703
00:40:19,000 --> 00:40:20,480
Tianyuan Mountain, which is so dry.
704
00:40:20,480 --> 00:40:21,580
In our Xin Xie Manor,
705
00:40:21,580 --> 00:40:22,340
it's not severely cold in winter
706
00:40:22,340 --> 00:40:27,300
♪ What is it my heart truly desires? ♪
707
00:40:22,480 --> 00:40:23,440
or extremely hot in summer.
708
00:40:23,440 --> 00:40:24,510
There is also a lot of good food.
709
00:40:24,510 --> 00:40:25,440
My favorite is
710
00:40:25,440 --> 00:40:27,290
the Rice Noodles with Lamb
from Yanzhou City.
711
00:40:27,290 --> 00:40:28,440
If you ever come,
712
00:40:27,710 --> 00:40:30,530
♪ Step by step up the immortal stairway ♪
713
00:40:28,670 --> 00:40:30,670
I will definitely take you to try it.
714
00:40:30,800 --> 00:40:31,150
Okay.
715
00:40:31,070 --> 00:40:33,600
♪ Paved with countless lost souls ♪
716
00:40:32,630 --> 00:40:34,230
Then it's settled.
717
00:40:34,240 --> 00:40:39,350
♪ Who would dare destroy the ladder
to immortality and end the path? ♪
718
00:40:36,070 --> 00:40:36,800
For sure.
719
00:40:38,400 --> 00:40:39,260
Senior Sister,
720
00:40:39,590 --> 00:40:40,340
get on the boat.
721
00:40:40,340 --> 00:40:45,510
♪ The sun blazes over the earth ♪
722
00:40:43,100 --> 00:40:44,500
Do you want to come along?
723
00:40:46,400 --> 00:40:48,070
I still need to wait for someone.
724
00:40:46,540 --> 00:40:51,880
♪ Yet it cannot warm
every cold home below ♪
725
00:40:50,740 --> 00:40:51,910
North Xiang is a long way off.
726
00:40:51,910 --> 00:40:54,870
♪ I've heard cries that rend the heavens ♪
727
00:40:52,440 --> 00:40:52,900
Senior,
728
00:40:53,590 --> 00:40:54,720
take care on the way.
729
00:40:55,470 --> 00:40:57,830
♪ I hear the shame of parting ♪
730
00:40:55,550 --> 00:40:56,280
Take care.
731
00:40:58,060 --> 00:41:00,450
♪ This immortal path admired by all ♪
732
00:41:00,670 --> 00:41:03,380
♪ Can exist, or not exist ♪
733
00:41:03,550 --> 00:41:06,200
♪ Once again I see
the world's cold indifference ♪
734
00:41:06,230 --> 00:41:09,330
♪ Bending what I've cherished
all my life ♪
735
00:41:09,560 --> 00:41:15,190
♪ Illusions and vanity blind the eyes,
how could one still care ♪
736
00:41:15,630 --> 00:41:18,150
♪ Having seen the widespread devastation ♪
737
00:41:18,180 --> 00:41:21,240
♪ How could I look on and ignore it? ♪
738
00:41:22,020 --> 00:41:24,160
♪ I do not fear returning to dust ♪
739
00:41:24,180 --> 00:41:27,340
♪ I walk this path alone ♪
740
00:41:27,690 --> 00:41:30,500
♪ So that all may share in ♪
741
00:41:30,530 --> 00:41:33,460
♪ The road to immortality ♪
742
00:41:33,490 --> 00:41:40,110
♪ I fear not defying
immortal laws and sacred precepts ♪
743
00:41:43,880 --> 00:41:44,740
Still looking?
744
00:41:45,630 --> 00:41:46,760
She's already gone.
745
00:41:48,030 --> 00:41:49,230
When did you get back?
746
00:41:50,030 --> 00:41:51,800
Have you burned incense for Su?
747
00:41:53,190 --> 00:41:53,800
I have.
748
00:41:54,510 --> 00:41:56,510
I even poured two pots
749
00:41:56,630 --> 00:41:58,760
of liquor I brought back
from Fangwai Mountain on his grave.
750
00:41:58,760 --> 00:42:00,190
If he knows in the underworld,
751
00:42:00,190 --> 00:42:01,550
he must be very happy.
752
00:42:03,320 --> 00:42:04,360
One piece of good news
753
00:42:04,360 --> 00:42:05,510
and one piece of bad news.
754
00:42:05,510 --> 00:42:07,240
Which do you want to hear first?
755
00:42:08,110 --> 00:42:08,770
The bad one.
756
00:42:10,440 --> 00:42:11,920
I went to Fangwai Mountain,
757
00:42:11,920 --> 00:42:13,090
but I couldn't find
758
00:42:13,190 --> 00:42:15,450
the magical artifact for blood renewal.
759
00:42:15,690 --> 00:42:16,690
And the good news?
760
00:42:19,400 --> 00:42:20,460
I came back safely.
761
00:42:22,320 --> 00:42:23,720
That really is good news.
762
00:42:25,400 --> 00:42:26,530
What's the plan now?
763
00:42:26,760 --> 00:42:27,710
Do you want to stay in Chongling Valley
764
00:42:27,710 --> 00:42:28,770
to rest for a while,
765
00:42:28,920 --> 00:42:30,050
or continue looking
766
00:42:30,360 --> 00:42:31,690
for a way to renew blood?
767
00:42:32,210 --> 00:42:33,130
I've already found it.
50760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.