Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,389 --> 00:00:05,771
.
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,667
- We got a hazmat situation
in here, Chief.
3
00:00:08,668 --> 00:00:11,744
- Macy and Holt are showing
signs of respiratory distress.
4
00:00:11,745 --> 00:00:13,338
[dramatic music]
5
00:00:13,472 --> 00:00:17,618
- 20 years on the job, I've
never seen anything like that.
6
00:00:17,651 --> 00:00:20,220
- Kelly Severide has
worked more arson cases
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,289
than anyone else out of OFI.
8
00:00:22,322 --> 00:00:24,291
Apple doesn't fall far
from the tree.
9
00:00:24,424 --> 00:00:25,926
- Benny Severide is dead.
10
00:00:26,026 --> 00:00:28,020
Can't you let this go?
11
00:00:28,021 --> 00:00:31,130
- If Lieutenant Severide's the
one who taught you everything
12
00:00:31,131 --> 00:00:33,121
you know about
arson investigations,
13
00:00:33,122 --> 00:00:34,684
he must be pretty damn good
at it.
14
00:00:34,685 --> 00:00:35,735
- He is.
15
00:00:35,769 --> 00:00:38,138
[dramatic music]
16
00:00:38,272 --> 00:00:42,501
- This needs to go over
to Internal Affairs.
17
00:00:42,601 --> 00:00:43,669
? ?
18
00:00:49,041 --> 00:00:50,943
[keys jingling]
19
00:00:51,043 --> 00:00:53,820
[soft suspenseful music]
20
00:00:53,987 --> 00:00:57,107
? ?
21
00:00:57,108 --> 00:00:59,016
- I thought you were
coming back mid-shift!
22
00:00:59,017 --> 00:01:00,694
- No, I couldn't wait.
23
00:01:00,695 --> 00:01:02,878
Drove straight from captain's
training, pedal to the metal.
24
00:01:02,879 --> 00:01:04,998
[laughs]
25
00:01:05,098 --> 00:01:06,148
Mm!
26
00:01:06,224 --> 00:01:10,170
[phone ringing]
27
00:01:10,171 --> 00:01:12,363
- Do you think it's your
promotion orders already?
28
00:01:12,364 --> 00:01:14,508
- I don't know.
[phone beeps]
29
00:01:14,641 --> 00:01:15,742
Hello?
30
00:01:17,077 --> 00:01:19,079
Yes, sir.
Just got back in.
31
00:01:21,915 --> 00:01:22,965
Understood.
32
00:01:23,016 --> 00:01:24,851
On my way.
[phone beeps]
33
00:01:24,985 --> 00:01:26,378
- Well?
34
00:01:26,379 --> 00:01:28,821
- They want me to come down
to Headquarters right now.
35
00:01:28,822 --> 00:01:30,090
- Wow.
36
00:01:30,190 --> 00:01:32,159
- [clicks tongue]
37
00:01:32,259 --> 00:01:34,386
[smooching]
38
00:01:36,221 --> 00:01:38,031
- Lieutenant Severide.
39
00:01:38,198 --> 00:01:40,701
Thanks for coming down
so quickly.
40
00:01:40,734 --> 00:01:43,228
Chief Silva, Internal Affairs.
41
00:01:44,237 --> 00:01:46,773
- I wasn't told
I was meeting with IAD.
42
00:01:48,028 --> 00:01:51,744
- Since you were
at captain's training,
43
00:01:51,745 --> 00:01:54,575
we were unable to conduct
an initial interview with you.
44
00:01:54,576 --> 00:01:57,116
The case wasn't officially
opened until this morning.
45
00:01:57,117 --> 00:01:58,944
Now that you're here,
46
00:01:59,077 --> 00:02:01,727
you're under formal review
for dereliction of duty.
47
00:02:01,755 --> 00:02:04,182
- What dereliction?
48
00:02:04,183 --> 00:02:06,859
- Multiple instances of
leaving your assigned post
49
00:02:06,860 --> 00:02:08,180
during active shift hours
50
00:02:08,181 --> 00:02:10,796
without authorization
from the commissioner's office.
51
00:02:10,797 --> 00:02:14,001
- The only time I ever leave 51
is to assist OFI.
52
00:02:14,101 --> 00:02:15,235
- Exactly.
53
00:02:15,236 --> 00:02:16,902
And you did so without
requesting clearance
54
00:02:16,903 --> 00:02:19,072
from Headquarters.
55
00:02:19,206 --> 00:02:22,300
- Who filed the complaint?
56
00:02:22,434 --> 00:02:25,245
- I'm afraid I'm not at liberty
to disclose that.
57
00:02:25,278 --> 00:02:27,208
You will continue
reporting for duty
58
00:02:27,209 --> 00:02:28,848
while the investigation
proceeds.
59
00:02:28,849 --> 00:02:31,585
And of course, your promotion
is officially on hold,
60
00:02:31,618 --> 00:02:33,587
pending the outcome.
61
00:02:33,720 --> 00:02:36,223
Lieutenant,
this is a serious accusation.
62
00:02:36,224 --> 00:02:38,791
Depending on our findings,
disciplinary action
63
00:02:38,792 --> 00:02:42,320
could include suspension
or termination.
64
00:02:42,454 --> 00:02:45,198
[suspenseful music]
65
00:02:45,298 --> 00:02:46,600
[indistinct chatter]
66
00:02:46,733 --> 00:02:48,226
- Hey.
67
00:02:48,227 --> 00:02:49,769
You know, you keep
getting in here early,
68
00:02:49,770 --> 00:02:51,487
you're going to start
making us all look bad.
69
00:02:51,488 --> 00:02:54,941
- Relax. This isn't
official CFD business.
70
00:02:55,042 --> 00:02:58,403
It's actually a little writing
project I've been working on.
71
00:02:58,503 --> 00:03:00,673
- Oh, is Cyrus Mayberry
making a comeback?
72
00:03:00,674 --> 00:03:01,781
- No.
73
00:03:01,782 --> 00:03:04,009
The nom de plume
has been retired.
74
00:03:04,142 --> 00:03:06,787
This is a Randall McHolland
original.
75
00:03:06,820 --> 00:03:07,870
- Really?
76
00:03:07,871 --> 00:03:09,171
We're not going to see any
77
00:03:09,172 --> 00:03:10,657
"Sheets on Fire" sequels?
78
00:03:10,724 --> 00:03:13,794
- Nope. This one is
strictly nonfiction.
79
00:03:13,894 --> 00:03:18,490
In fact, some might even
call it a memoir.
80
00:03:18,590 --> 00:03:20,767
- A memoir?
No kidding.
81
00:03:20,867 --> 00:03:24,421
It's like, uh,
"Book of Mouch?"
82
00:03:24,521 --> 00:03:28,141
- Title's still pending,
but yeah, something like that.
83
00:03:28,142 --> 00:03:29,200
- How long you been at it?
84
00:03:29,201 --> 00:03:30,711
- Couple months.
85
00:03:30,811 --> 00:03:33,814
It goes back to when we had
to pull all that paperwork
86
00:03:33,914 --> 00:03:35,148
to save my job.
87
00:03:35,248 --> 00:03:38,852
I was reading all these reports
a-and commendations.
88
00:03:38,919 --> 00:03:43,657
And I realized this is
40 years of stories right here.
89
00:03:43,724 --> 00:03:48,328
All I have to do is put them
in order, add a little flair.
90
00:03:48,361 --> 00:03:49,996
- And you got yourself a book.
91
00:03:50,130 --> 00:03:53,200
- Just got to finish the intro
and Bob's your uncle.
92
00:03:53,266 --> 00:03:54,501
[clears throat]
93
00:03:54,502 --> 00:03:56,293
- So let's see what you got.
- No, no, no, no.
94
00:03:56,294 --> 00:03:58,472
No.
No-no sneak peeks.
95
00:03:58,473 --> 00:03:59,530
- Fine,
all I'm asking is that
96
00:03:59,531 --> 00:04:00,899
when you describe me,
97
00:04:01,032 --> 00:04:03,677
you use the phrase
"salt of the Earth."
98
00:04:03,710 --> 00:04:06,638
- Who says you're in it at all?
99
00:04:06,738 --> 00:04:10,417
- Vasquez, Mikami, and Novak
all have the shift off.
100
00:04:10,418 --> 00:04:11,567
They're dealing with
police follow-up
101
00:04:11,568 --> 00:04:13,186
on the hostage situation.
102
00:04:13,187 --> 00:04:14,570
- So Ambulance 61
is out of service?
103
00:04:14,571 --> 00:04:15,554
- Yes.
- OK.
104
00:04:15,555 --> 00:04:17,524
- And 81 will have a floater.
105
00:04:17,657 --> 00:04:20,093
- Copy that.
I'll get the paperwork going.
106
00:04:20,193 --> 00:04:21,523
- And, uh, Lucy?
- Mm-hmm?
107
00:04:21,524 --> 00:04:22,828
- As the battalion chief's
assistant,
108
00:04:22,829 --> 00:04:25,532
you have access
to all CFD personnel files.
109
00:04:25,565 --> 00:04:27,000
- Mm-hmm.
110
00:04:27,067 --> 00:04:29,836
- So I'd like you to gather
a number of r�sum�s for me.
111
00:04:29,936 --> 00:04:32,264
- Yes, sir.
R�sum�s for what position?
112
00:04:32,265 --> 00:04:33,706
- I'm looking for
someone to take over
113
00:04:33,707 --> 00:04:35,375
as the Lieutenant on Squad.
114
00:04:35,509 --> 00:04:36,993
[tense music]
115
00:04:37,093 --> 00:04:38,278
- Uh-
116
00:04:38,378 --> 00:04:39,663
? ?
117
00:04:39,763 --> 00:04:41,081
- You put me under review?
118
00:04:41,148 --> 00:04:42,616
- Uh, excuse me.
119
00:04:42,716 --> 00:04:45,177
- I take it you heard
from Internal Affairs.
120
00:04:45,277 --> 00:04:47,207
- You didn't want
to tell it to my face?
121
00:04:47,208 --> 00:04:49,013
You had to sneak it in
while I was away training?
122
00:04:49,014 --> 00:04:51,625
- The timing has nothing
to do with its validity.
123
00:04:51,626 --> 00:04:54,251
Your past Battalion Chiefs
may have turned a blind eye.
124
00:04:54,252 --> 00:04:55,529
And they were good men.
125
00:04:55,595 --> 00:04:58,932
But it was on you to seek
authorization from Headquarters
126
00:04:58,933 --> 00:05:00,124
before leaving
your assigned post.
127
00:05:00,125 --> 00:05:02,402
- It's not like
I was out running errands.
128
00:05:02,502 --> 00:05:04,337
I was with OFI.
129
00:05:04,437 --> 00:05:05,572
Working for the CFD!
130
00:05:05,605 --> 00:05:07,574
- If a chief at Pascal's level
131
00:05:07,607 --> 00:05:09,477
can be fired for
breaking the rules,
132
00:05:09,601 --> 00:05:11,812
what makes you think
you're so special?
133
00:05:11,813 --> 00:05:12,912
- I'll fight this.
134
00:05:12,913 --> 00:05:14,364
- On what grounds?
135
00:05:14,464 --> 00:05:17,375
Maybe you've hurt 51
more than you realize.
136
00:05:17,475 --> 00:05:19,585
Maybe you should have
transferred to OFI
137
00:05:19,611 --> 00:05:22,355
before it came to this.
138
00:05:22,455 --> 00:05:25,383
You break the rules,
you pay the consequences.
139
00:05:25,483 --> 00:05:29,095
Nobody in the CFD
is above them.
140
00:05:29,129 --> 00:05:30,547
Not even a Severide.
141
00:05:30,647 --> 00:05:33,792
[tense music]
142
00:05:33,892 --> 00:05:38,338
? ?
143
00:05:42,227 --> 00:05:43,776
.
144
00:05:43,777 --> 00:05:46,071
- Termination
for assisting OFI?
145
00:05:46,171 --> 00:05:49,783
- It's the worst-case scenario,
but it's on the table.
146
00:05:49,784 --> 00:05:51,675
- Hopkins did not seem like
the kind of guy
147
00:05:51,676 --> 00:05:53,845
who was looking for a fight
last shift.
148
00:05:53,979 --> 00:05:55,288
He was praising us both.
149
00:05:55,388 --> 00:05:58,408
He said he was glad
to be a part of 51.
150
00:05:58,409 --> 00:06:00,192
What changed?
- Nothing changed.
151
00:06:00,193 --> 00:06:03,430
This isn't about OFI
or any dereliction of duty.
152
00:06:03,530 --> 00:06:05,924
It's Benny.
153
00:06:05,925 --> 00:06:08,325
- You think this is about
your dad suspending him?
154
00:06:08,326 --> 00:06:11,638
[suspenseful music]
155
00:06:11,805 --> 00:06:13,540
That was 20-plus years ago.
156
00:06:13,640 --> 00:06:16,701
- Hopkins has been on me
since the second he got here.
157
00:06:16,835 --> 00:06:17,975
When I was at training,
158
00:06:17,976 --> 00:06:19,912
I-I kept digging through
old disciplinary files
159
00:06:19,913 --> 00:06:22,281
trying to figure out what the
hell he did to get suspended.
160
00:06:22,282 --> 00:06:23,717
- And?
161
00:06:25,285 --> 00:06:27,988
- Thin paper trail.
No details.
162
00:06:28,021 --> 00:06:30,382
- It must have been bad, then.
163
00:06:30,515 --> 00:06:32,117
- Or messy.
164
00:06:32,217 --> 00:06:34,447
Benny wasn't exactly known
for clean lines.
165
00:06:34,544 --> 00:06:36,896
- So this is retaliation.
166
00:06:38,098 --> 00:06:39,299
- Feels like it.
167
00:06:39,399 --> 00:06:40,449
I mean, I-
168
00:06:40,533 --> 00:06:41,693
if I can figure out
169
00:06:41,694 --> 00:06:43,235
what the hell actually
happened between them
170
00:06:43,236 --> 00:06:46,506
and bring it to IAD, maybe I
can get them to shut this down
171
00:06:46,539 --> 00:06:47,979
before it gains any traction.
172
00:06:47,980 --> 00:06:49,642
- Yeah, but you go
digging for info now,
173
00:06:49,643 --> 00:06:51,869
you're putting yourself
on the line, Kelly.
174
00:06:51,870 --> 00:06:54,013
You're interfering
with an active investigation.
175
00:06:54,014 --> 00:06:55,381
- This isn't just about me,
Stella,
176
00:06:55,382 --> 00:06:56,882
it's about protecting 51
from a commander
177
00:06:56,883 --> 00:06:58,851
who's willing
to weaponize procedure.
178
00:06:58,852 --> 00:06:59,985
Can't just sit on my hands.
179
00:06:59,986 --> 00:07:01,788
- But you also
cannot put yourself
180
00:07:01,888 --> 00:07:04,090
front and center of the hunt.
181
00:07:05,825 --> 00:07:07,928
Maybe there's a way I can.
182
00:07:08,028 --> 00:07:11,932
? ?
183
00:07:12,032 --> 00:07:14,259
Let's take a beat.
184
00:07:14,392 --> 00:07:16,936
Let me think about this.
185
00:07:17,037 --> 00:07:20,106
And then let's you and me
do this together.
186
00:07:20,206 --> 00:07:24,878
? ?
187
00:07:25,011 --> 00:07:26,613
- OK.
188
00:07:26,713 --> 00:07:33,745
? ?
189
00:07:34,746 --> 00:07:36,856
- Jamie Holt?
I'll be damned!
190
00:07:36,956 --> 00:07:38,291
- Reporting for duty.
- Ah!
191
00:07:38,292 --> 00:07:39,441
You look good, man.
192
00:07:39,442 --> 00:07:40,517
- Don't act so surprised.
193
00:07:40,518 --> 00:07:41,560
- Well, you know,
194
00:07:41,561 --> 00:07:43,095
after everything
we all went through,
195
00:07:43,096 --> 00:07:46,399
you went through
on that airplane call.
196
00:07:46,400 --> 00:07:48,400
It's nice to see you
on your feet again.
197
00:07:48,401 --> 00:07:49,526
You with us today?
- Yeah.
198
00:07:49,527 --> 00:07:51,871
Covering for Vasquez on 81.
199
00:07:51,872 --> 00:07:54,039
I've been picking up extra
shifts here and there
200
00:07:54,040 --> 00:07:55,775
just to make up
for the lost time.
201
00:07:55,842 --> 00:07:57,936
- Well, you are in great hands
with Kidd.
202
00:07:58,036 --> 00:08:00,038
But I gotta know,
203
00:08:00,039 --> 00:08:01,747
are you still thinking about
trying out for Squad?
204
00:08:01,748 --> 00:08:04,084
- Absolutely.
- Yeah. There it is.
205
00:08:04,117 --> 00:08:05,652
[chuckles]
206
00:08:05,752 --> 00:08:08,146
- Hey, uh, how's Kidd
been doing, by the way?
207
00:08:08,279 --> 00:08:10,315
I know her and Macy
were pretty tight.
208
00:08:10,448 --> 00:08:11,591
A loss like that is-
209
00:08:11,592 --> 00:08:13,392
- Yeah, she's still working
through it, you know?
210
00:08:13,393 --> 00:08:15,961
Finally got Girls on Fire
back up and running again.
211
00:08:15,962 --> 00:08:18,192
We all hosted the first one
about a month ago.
212
00:08:21,434 --> 00:08:23,128
One day at a time.
- Mm.
213
00:08:24,404 --> 00:08:26,164
Any lockers up for grabs?
214
00:08:26,297 --> 00:08:27,841
- Follow me.
215
00:08:33,079 --> 00:08:34,129
- Hey.
216
00:08:34,130 --> 00:08:36,315
I thought writing was
supposed to be torture.
217
00:08:36,316 --> 00:08:38,785
- Well, as Dorothy Parker said,
218
00:08:38,952 --> 00:08:41,855
"I hate writing,
but I love having written."
219
00:08:41,955 --> 00:08:44,057
- So you got
the introduction done?
220
00:08:44,157 --> 00:08:47,485
- I'm just proofing it now,
and I have to say,
221
00:08:47,486 --> 00:08:48,994
I think it turned out
pretty good.
222
00:08:48,995 --> 00:08:50,729
- Don't be shy.
Share it with the class.
223
00:08:50,730 --> 00:08:52,690
- Aw, nah.
They don't want to hear this.
224
00:08:52,824 --> 00:08:54,154
- Yes, they do.
Hey, come on.
225
00:08:54,184 --> 00:08:56,636
Guys, listen up!
Mouch has written a book.
226
00:08:56,637 --> 00:08:57,669
[whispers] About us.
227
00:08:57,670 --> 00:08:58,720
- How much about us?
228
00:08:58,805 --> 00:09:00,140
- Oh, don't worry.
229
00:09:00,273 --> 00:09:03,201
Names have been changed
to protect the guilty.
230
00:09:03,334 --> 00:09:05,578
All right, here's, uh-
231
00:09:05,678 --> 00:09:07,672
here's a bit from the opening.
232
00:09:07,772 --> 00:09:09,649
"As we pull up to the house,
233
00:09:09,783 --> 00:09:11,985
"smoke billows
from the basement.
234
00:09:12,152 --> 00:09:16,681
"A strange, haunted chill
hangs in the air.
235
00:09:16,781 --> 00:09:20,460
"Tommy from Squad knows why.
236
00:09:20,560 --> 00:09:22,996
"'This isn't just any house,'
he says.
237
00:09:23,129 --> 00:09:26,299
"'It's one of the only spots
still standing
238
00:09:26,366 --> 00:09:28,768
"from the Great Chicago Fire.'
239
00:09:28,868 --> 00:09:30,904
"A shiver runs down my spine.
240
00:09:31,004 --> 00:09:35,300
"I realize we're pilgrims
in an unholy land.
241
00:09:35,400 --> 00:09:39,737
"And as we mask up,
Chief Bodette gives a war cry.
242
00:09:39,871 --> 00:09:42,882
"If the Great Fire
couldn't take this house down,
243
00:09:42,949 --> 00:09:46,686
I'll be damned if it falls
on my watch!"
244
00:09:46,753 --> 00:09:48,755
- What happened next?
245
00:09:48,756 --> 00:09:50,389
- You'll have to read
to find out.
246
00:09:50,390 --> 00:09:51,758
- [gasps]
247
00:09:52,884 --> 00:09:54,644
- We saved the house.
248
00:09:54,744 --> 00:09:55,920
- Hey!
Spoiler!
249
00:09:56,054 --> 00:09:58,198
- Capp, you were there.
250
00:09:58,331 --> 00:09:59,766
[alarm blares]
251
00:09:59,866 --> 00:10:02,260
- Truck 81, Squad 3,
Engine 51.
252
00:10:02,393 --> 00:10:05,538
Structure fire,
1601 Winston Plaza.
253
00:10:05,638 --> 00:10:08,374
[sirens wailing]
254
00:10:08,508 --> 00:10:11,402
[exciting music]
255
00:10:11,503 --> 00:10:18,409
? ?
256
00:10:26,117 --> 00:10:29,287
- Battalion 31 to Main,
requesting additional ambos.
257
00:10:29,420 --> 00:10:32,065
Engine, get a line in there
and find that fire!
258
00:10:32,066 --> 00:10:33,065
- Copy that, Chief!
259
00:10:33,066 --> 00:10:35,235
- Truck 81, primary search.
260
00:10:35,301 --> 00:10:38,071
Squad, assist with search
and open up the rear.
261
00:10:38,104 --> 00:10:39,374
- Copy that.
Cruz, with me.
262
00:10:39,405 --> 00:10:41,241
Tony, Capp,
you guys take the rear.
263
00:10:41,374 --> 00:10:42,575
- Hey!
264
00:10:42,576 --> 00:10:45,277
Hey, do you know how many
people might still be in there?
265
00:10:45,278 --> 00:10:47,805
- I don't know.
Um, people come and go.
266
00:10:47,872 --> 00:10:50,608
It's been empty for months.
267
00:10:50,708 --> 00:10:53,319
- Chief,
people were living in there.
268
00:10:53,453 --> 00:10:54,503
Not sure the number,
269
00:10:54,504 --> 00:10:56,113
but who knows what
we may be walking into.
270
00:10:56,114 --> 00:10:58,357
- Let's get in there before the
whole building flashes over.
271
00:10:58,358 --> 00:10:59,876
- Copy, Chief.
272
00:10:59,976 --> 00:11:02,987
[tense music]
273
00:11:02,988 --> 00:11:04,813
- Mouch, you guys keep
pushing it down the middle.
274
00:11:04,814 --> 00:11:06,558
Keep it from wrapping.
- Got it.
275
00:11:06,658 --> 00:11:07,708
Send the water!
276
00:11:07,709 --> 00:11:09,459
- Let's fan out,
check every aisle.
277
00:11:09,460 --> 00:11:11,570
- All right. We'll take the
D side, meet you in the middle.
278
00:11:11,571 --> 00:11:12,621
- Copy.
279
00:11:12,622 --> 00:11:13,672
- If you find bodies,
pull 'em out!
280
00:11:13,673 --> 00:11:16,276
- Fire department!
Call out!
281
00:11:16,409 --> 00:11:18,678
Fire department! Call out!
282
00:11:18,778 --> 00:11:23,908
? ?
283
00:11:23,909 --> 00:11:25,909
- We got flames
venting through the roof.
284
00:11:25,910 --> 00:11:27,578
You have three minutes.
Make it count.
285
00:11:27,579 --> 00:11:30,740
- Fire department! Call out!
286
00:11:30,741 --> 00:11:31,957
Cruz, check the next one.
287
00:11:31,958 --> 00:11:33,860
- Yeah, copy that.
288
00:11:33,960 --> 00:11:35,795
- Firefighters!
Call out!
289
00:11:35,895 --> 00:11:37,755
- Check that.
- Copy.
290
00:11:37,855 --> 00:11:40,033
- Hey, firefighters!
Call out!
291
00:11:41,259 --> 00:11:42,529
- Hey! Follow me!
- Here!
292
00:11:42,602 --> 00:11:44,529
- Yeah!
293
00:11:44,530 --> 00:11:46,271
- Stay there, I got you!
Hang on!
294
00:11:46,272 --> 00:11:48,474
- [coughing]
- Come on.
295
00:11:48,508 --> 00:11:50,243
Come here.
296
00:11:50,343 --> 00:11:51,644
Stay down.
297
00:11:51,645 --> 00:11:53,879
Is anybody else in there?
- [coughing] No.
298
00:11:53,880 --> 00:11:55,481
- All right, come here.
299
00:11:55,615 --> 00:11:56,983
Chief!
300
00:11:57,116 --> 00:11:58,806
We got two more coming out
to you!
301
00:11:58,807 --> 00:11:59,843
- One more minute.
302
00:11:59,844 --> 00:12:01,387
Find your exit point!
303
00:12:01,487 --> 00:12:03,489
? ?
304
00:12:03,623 --> 00:12:05,350
- Firefighters! Call out!
305
00:12:05,450 --> 00:12:07,460
? ?
306
00:12:07,560 --> 00:12:09,495
Firefighters! Call out!
307
00:12:09,662 --> 00:12:16,452
? ?
308
00:12:16,552 --> 00:12:19,289
- Holt!
Wait!
309
00:12:19,389 --> 00:12:20,907
Holt!
310
00:12:21,007 --> 00:12:23,843
Hey, keep moving!
311
00:12:23,977 --> 00:12:27,413
[dramatic music]
312
00:12:31,636 --> 00:12:33,185
.
313
00:12:33,186 --> 00:12:35,053
- Time's up. Evacuate
the building immediately!
314
00:12:35,054 --> 00:12:36,356
The roof is going.
315
00:12:36,357 --> 00:12:38,248
- Hey, Holt. Come on, man.
We gotta clear out.
316
00:12:38,249 --> 00:12:40,143
Let's go.
- Hey, let's grab him and go!
317
00:12:40,144 --> 00:12:41,660
- Yeah, we're on it,
Lieutenant.
318
00:12:41,661 --> 00:12:42,661
Come on, let's go.
Let's move it.
319
00:12:42,662 --> 00:12:44,389
[dramatic music]
320
00:12:44,489 --> 00:12:47,100
- 51, report.
What's your status?
321
00:12:47,200 --> 00:12:50,320
- Coming out with
another victim, Chief.
322
00:12:50,420 --> 00:12:53,539
[tense music]
323
00:12:53,706 --> 00:12:57,210
? ?
324
00:12:57,377 --> 00:13:00,238
[glass shattering]
325
00:13:00,338 --> 00:13:06,244
? ?
326
00:13:07,420 --> 00:13:10,690
[indistinct chatter]
327
00:13:10,790 --> 00:13:12,784
- No pulse.
328
00:13:12,850 --> 00:13:15,728
? ?
329
00:13:15,862 --> 00:13:17,397
Pupils fixed and dilated.
330
00:13:17,497 --> 00:13:19,957
Respirations?
331
00:13:20,091 --> 00:13:21,859
Triple-zero.
332
00:13:21,959 --> 00:13:24,069
The victim is too far gone
to resuscitate.
333
00:13:24,070 --> 00:13:28,074
? ?
334
00:13:28,075 --> 00:13:29,908
- All companies surround
and drown.
335
00:13:29,909 --> 00:13:31,109
Nobody enters the building.
- Copy.
336
00:13:31,110 --> 00:13:32,979
Setting up a deck gun, Chief.
337
00:13:33,079 --> 00:13:35,314
- 51, let's move!
338
00:13:35,415 --> 00:13:37,542
? ?
339
00:13:37,642 --> 00:13:40,378
[engine revving]
340
00:13:40,478 --> 00:13:41,988
[tires squeak]
341
00:13:42,088 --> 00:13:44,891
? ?
342
00:13:44,957 --> 00:13:46,951
- What did they do to my store?
343
00:13:47,206 --> 00:13:50,028
- You the owner
of this building?
344
00:13:50,029 --> 00:13:51,155
- Yeah.
I got a call.
345
00:13:51,289 --> 00:13:53,224
The guy next door
said it was on fire.
346
00:13:53,324 --> 00:13:56,002
- People were living inside.
One of them was killed.
347
00:13:57,662 --> 00:13:59,272
- Oh, my God.
348
00:13:59,405 --> 00:14:02,467
[somber music]
349
00:14:02,567 --> 00:14:07,947
? ?
350
00:14:08,014 --> 00:14:10,174
- Holt. Hey.
351
00:14:10,175 --> 00:14:11,842
You OK?
- All good, Lieutenant.
352
00:14:11,843 --> 00:14:13,736
- Wait, wait.
353
00:14:13,836 --> 00:14:15,855
Listen.
354
00:14:15,955 --> 00:14:18,224
You don't have to pretend
with me.
355
00:14:18,324 --> 00:14:20,293
We went through something
together.
356
00:14:20,326 --> 00:14:22,253
- Thanks, Lieutenant,
but I'm fine.
357
00:14:22,353 --> 00:14:24,822
I just gotta shake it off
for a minute.
358
00:14:24,922 --> 00:14:32,038
? ?
359
00:14:37,610 --> 00:14:39,479
- What'd you see in there?
360
00:14:39,480 --> 00:14:41,346
- Caught the smell of gasoline
in the back
361
00:14:41,347 --> 00:14:43,148
close to where
you found your victim.
362
00:14:43,149 --> 00:14:45,101
? ?
363
00:14:45,201 --> 00:14:47,153
- Could be generator fuel.
364
00:14:47,186 --> 00:14:49,380
- Or an accelerant.
365
00:14:49,514 --> 00:14:51,883
- Kelly.
- I know.
366
00:14:52,016 --> 00:14:54,327
I know I can't reach out
to OFI,
367
00:14:54,427 --> 00:14:57,663
but I can flag it with Hopkins,
let him make the call.
368
00:14:57,830 --> 00:15:03,836
? ?
369
00:15:03,970 --> 00:15:05,696
- Yeah.
370
00:15:05,797 --> 00:15:12,678
? ?
371
00:15:12,812 --> 00:15:14,305
- Hey.
372
00:15:14,306 --> 00:15:16,381
That was one hell
of an awful call, huh?
373
00:15:16,382 --> 00:15:18,017
Poor guy.
374
00:15:18,018 --> 00:15:19,651
- At least we were able
to get the others out.
375
00:15:19,652 --> 00:15:20,711
- Yeah.
376
00:15:23,022 --> 00:15:24,772
- What are you holding
back there?
377
00:15:26,083 --> 00:15:27,860
- This is it.
378
00:15:27,994 --> 00:15:30,922
My memoir.
It's officially done.
379
00:15:31,055 --> 00:15:33,533
- Well, how's it read?
380
00:15:33,633 --> 00:15:35,334
- You tell me.
381
00:15:35,434 --> 00:15:37,662
I was hoping
you'd be my first reader.
382
00:15:37,762 --> 00:15:38,996
- Come on. Me?
383
00:15:39,096 --> 00:15:40,398
- Who better?
384
00:15:40,498 --> 00:15:42,788
You know my story about
as well as anyone else.
385
00:15:42,842 --> 00:15:44,836
- OK.
386
00:15:44,936 --> 00:15:46,946
What can I say?
387
00:15:47,046 --> 00:15:48,214
It'll be my honor.
- Ah.
388
00:15:48,314 --> 00:15:50,244
Just need you
to read the intro for now.
389
00:15:50,283 --> 00:15:52,552
See if you feel like
it sets the stage
390
00:15:52,685 --> 00:15:54,078
for the rest of the book.
391
00:15:54,178 --> 00:15:57,390
And listen, if you have
feedback, I want it, OK?
392
00:15:57,490 --> 00:16:01,027
I'm no wilting flower here.
I can take criticism.
393
00:16:01,093 --> 00:16:02,462
- Just let me read the thing.
394
00:16:02,562 --> 00:16:03,712
- Copy that.
- All right.
395
00:16:03,788 --> 00:16:05,423
- Enjoy the read.
- Thank you.
396
00:16:07,758 --> 00:16:09,902
Oh, you mean right now?
397
00:16:09,969 --> 00:16:11,070
- You mind?
398
00:16:11,204 --> 00:16:13,406
I-I'll take care of this.
399
00:16:13,539 --> 00:16:15,708
- OK.
400
00:16:15,808 --> 00:16:18,010
You got it.
401
00:16:18,110 --> 00:16:19,412
- [sighs]
402
00:16:19,445 --> 00:16:21,806
- Hey, Lieutenant,
you have a second?
403
00:16:21,939 --> 00:16:23,274
- Of course.
404
00:16:24,976 --> 00:16:26,252
What's going on?
405
00:16:26,385 --> 00:16:29,113
- Um, I know about Severide
and the internal review.
406
00:16:30,523 --> 00:16:32,216
It's not fair.
407
00:16:32,316 --> 00:16:34,494
- No, it's not.
408
00:16:34,594 --> 00:16:36,596
You-
you heard them this morning?
409
00:16:36,629 --> 00:16:40,550
- Yeah, but that's not
why I'm here.
410
00:16:40,650 --> 00:16:42,460
The Chief had me
deliver the charge
411
00:16:42,468 --> 00:16:45,571
to Headquarters
when Severide was away.
412
00:16:45,671 --> 00:16:47,406
I didn't want to. I-
413
00:16:47,407 --> 00:16:49,332
I almost called him
just to give him a heads-up.
414
00:16:49,333 --> 00:16:51,569
It just-
- Oh, no.
415
00:16:51,669 --> 00:16:53,479
Hey.
416
00:16:53,546 --> 00:16:57,008
You were just doing your job,
all right?
417
00:16:57,009 --> 00:16:58,383
And if you would
have called him,
418
00:16:58,384 --> 00:16:59,751
that would have just
put you on thin ice.
419
00:16:59,752 --> 00:17:01,845
- It just feels like
I helped blindside him.
420
00:17:01,846 --> 00:17:03,014
- You didn't.
421
00:17:03,147 --> 00:17:05,758
Hopkins filed the charge,
IAD opened it.
422
00:17:05,825 --> 00:17:07,793
And that is on them.
423
00:17:07,894 --> 00:17:11,155
It's not on you.
- Yeah.
424
00:17:11,156 --> 00:17:13,465
You really think they're
going to punish him
425
00:17:13,466 --> 00:17:15,251
for stepping up and helping?
426
00:17:15,351 --> 00:17:17,136
[somber music]
427
00:17:17,270 --> 00:17:19,664
- We'll see.
I'm getting into it.
428
00:17:19,764 --> 00:17:22,041
? ?
429
00:17:22,141 --> 00:17:25,478
- Thank you, Lucy.
430
00:17:25,511 --> 00:17:27,838
Don't beat yourself up
about this, OK?
431
00:17:27,939 --> 00:17:34,845
? ?
432
00:17:41,427 --> 00:17:43,829
- Hey.
How you doing?
433
00:17:43,830 --> 00:17:45,522
That, uh-
that fire was something.
434
00:17:45,523 --> 00:17:46,891
And that victim, it's-
435
00:17:47,024 --> 00:17:50,336
- A miracle there weren't more
of them like that.
436
00:17:50,469 --> 00:17:52,271
- Yeah.
437
00:17:52,371 --> 00:17:54,473
Took us both a sec to recover.
438
00:17:54,574 --> 00:17:55,733
Makes sense.
439
00:17:55,800 --> 00:17:58,311
- I felt for the guy,
that's all.
440
00:17:58,911 --> 00:18:01,981
But we roll with the punches
best we can, right?
441
00:18:02,081 --> 00:18:03,541
It's part of the job.
442
00:18:04,951 --> 00:18:07,712
- Right.
Part of the job.
443
00:18:21,083 --> 00:18:23,235
- Hey.
444
00:18:23,302 --> 00:18:25,292
I am just going
to call the CFD directly.
445
00:18:25,329 --> 00:18:28,332
I'll use my name, not yours,
446
00:18:28,333 --> 00:18:30,900
and just ask to pull a bunch
of files from that era
447
00:18:30,901 --> 00:18:32,995
with Benny and Hopkins.
448
00:18:33,095 --> 00:18:35,448
Just see what we can get.
449
00:18:36,507 --> 00:18:38,743
[door opens]
- I like it.
450
00:18:40,911 --> 00:18:42,154
- Lieutenant Severide.
451
00:18:42,254 --> 00:18:43,956
I contacted Captain Hargrave,
452
00:18:44,056 --> 00:18:47,059
passed along your observations
from the scene.
453
00:18:47,193 --> 00:18:48,828
She's here with a request.
454
00:18:48,928 --> 00:18:50,454
- Since there was a fatality,
455
00:18:50,588 --> 00:18:53,632
the Halloween Village fire
is now an OFI priority.
456
00:18:53,633 --> 00:18:54,949
I reached out
to CFD Headquarters
457
00:18:54,950 --> 00:18:57,202
and already secured approval
to bring you in.
458
00:18:57,203 --> 00:18:58,762
- It wouldn't
have been my call,
459
00:18:58,763 --> 00:19:01,073
but it seems
it was already in motion.
460
00:19:01,207 --> 00:19:03,142
Cruz will act up
a Squad Lieutenant
461
00:19:03,242 --> 00:19:04,562
for the remainder of shift.
462
00:19:06,979 --> 00:19:08,639
- Yes, sir.
463
00:19:08,640 --> 00:19:10,448
- I'd like to tour
the scene together.
464
00:19:10,449 --> 00:19:12,259
You can walk me through
what you saw.
465
00:19:13,619 --> 00:19:15,388
- I'll grab my coat.
466
00:19:15,488 --> 00:19:18,649
[suspenseful music]
467
00:19:18,716 --> 00:19:24,430
? ?
468
00:19:24,463 --> 00:19:26,157
- You and I work well together
469
00:19:26,290 --> 00:19:29,493
despite the current situation
and your personal connection
470
00:19:29,627 --> 00:19:31,003
to Lieutenant Severide.
471
00:19:31,103 --> 00:19:33,723
? ?
472
00:19:33,823 --> 00:19:38,394
- This is not about
my relationship, Chief.
473
00:19:38,494 --> 00:19:41,906
It's about 51 as a whole.
474
00:19:42,006 --> 00:19:45,843
Which you've said yourself,
it's a great firehouse.
475
00:19:45,976 --> 00:19:48,145
And it's a close one.
476
00:19:48,245 --> 00:19:50,089
We stick together.
477
00:19:50,090 --> 00:19:51,414
So if Severide is sidelined-
478
00:19:51,415 --> 00:19:53,225
- 51 isn't the only
great firehouse
479
00:19:53,259 --> 00:19:54,627
in this city, Lieutenant.
480
00:19:54,660 --> 00:19:57,521
I'd hate to see it broken up.
481
00:19:57,522 --> 00:19:59,597
But if that's what it takes
to clean up the CFD,
482
00:19:59,598 --> 00:20:01,867
that's a price
I'm willing to pay.
483
00:20:01,967 --> 00:20:06,831
? ?
484
00:20:11,929 --> 00:20:13,478
.
485
00:20:13,479 --> 00:20:14,913
- Here are the r�sum�s
you asked for, Chief.
486
00:20:14,914 --> 00:20:16,082
- Oh, thank you.
- Mm.
487
00:20:16,182 --> 00:20:18,384
- [sighs]
488
00:20:26,050 --> 00:20:27,860
Anything else?
489
00:20:27,960 --> 00:20:30,429
- Yeah.
I wanted to say thank you.
490
00:20:30,529 --> 00:20:32,399
For bringing me on
as your assistant.
491
00:20:33,165 --> 00:20:34,467
- You're welcome.
492
00:20:34,567 --> 00:20:35,968
You're doing good work.
493
00:20:36,035 --> 00:20:38,137
- I appreciate that.
494
00:20:38,204 --> 00:20:40,206
Because I love it here at 51.
495
00:20:40,339 --> 00:20:42,007
It's a really special place
496
00:20:42,141 --> 00:20:44,994
and it's
a special group of people.
497
00:20:46,879 --> 00:20:48,873
So yeah, thank you.
498
00:20:53,719 --> 00:20:55,554
- And fast-track it if you can.
499
00:20:55,654 --> 00:20:59,158
I'd like those files
by end of shift today.
500
00:20:59,225 --> 00:21:00,718
I appreciate it. OK.
501
00:21:00,751 --> 00:21:03,829
Yeah, let me know
if you find something.
502
00:21:03,830 --> 00:21:04,921
OK.
[knock at door]
503
00:21:04,922 --> 00:21:06,031
- Lieutenant?
504
00:21:06,165 --> 00:21:07,215
- Hey.
- Hey.
505
00:21:07,216 --> 00:21:08,633
Um,
I'm guessing that you heard
506
00:21:08,634 --> 00:21:10,735
that Severide's assisting OFI
on that case, right?
507
00:21:10,736 --> 00:21:12,805
- I did, yeah.
Why? What's up?
508
00:21:12,806 --> 00:21:15,064
- I was wondering if I could
grab Holt to run some drills
509
00:21:15,065 --> 00:21:16,141
since we're a man short.
510
00:21:16,142 --> 00:21:17,742
A while back,
he mentioned some interest
511
00:21:17,743 --> 00:21:19,270
in gunning for Squad one day.
512
00:21:19,271 --> 00:21:20,512
And he must have
enough training by now
513
00:21:20,513 --> 00:21:22,915
to be useful on the floor.
514
00:21:23,015 --> 00:21:24,550
- Is that the only reason?
515
00:21:24,650 --> 00:21:26,719
- Uh, might give him a boost,
you know.
516
00:21:26,852 --> 00:21:28,754
Training with the top guns
of 51.
517
00:21:28,854 --> 00:21:30,022
- Mm.
- Mm.
518
00:21:30,089 --> 00:21:31,423
[chuckles]
519
00:21:31,557 --> 00:21:33,225
- Yeah, I, um, I-
520
00:21:33,325 --> 00:21:35,861
I-I saw him
kind of lock up a little bit
521
00:21:35,961 --> 00:21:37,696
during that last call.
522
00:21:37,796 --> 00:21:40,533
And he said he was fine.
523
00:21:40,633 --> 00:21:42,701
- Yeah, don't we all?
524
00:21:42,768 --> 00:21:44,937
He's traveling some rough road.
525
00:21:45,070 --> 00:21:46,772
I know you get it.
526
00:21:46,872 --> 00:21:48,440
- Mm.
527
00:21:48,541 --> 00:21:50,409
Yeah, bring him in
for the drill.
528
00:21:50,543 --> 00:21:52,233
- Thank you, Lieutenant.
- Mm-hmm.
529
00:21:54,680 --> 00:21:57,783
[soft suspenseful music]
530
00:21:57,917 --> 00:22:00,219
? ?
531
00:22:00,286 --> 00:22:01,720
- Back here,
this is where
532
00:22:01,721 --> 00:22:03,388
I first caught
the smell of gasoline.
533
00:22:03,389 --> 00:22:07,059
- It's still hanging
in the air.
534
00:22:07,126 --> 00:22:08,961
- See the V-pattern?
535
00:22:09,094 --> 00:22:11,964
- Possible point of origin.
536
00:22:12,097 --> 00:22:13,599
- It looks like a hot plate.
537
00:22:13,600 --> 00:22:15,466
- It makes sense
if they were living here.
538
00:22:15,467 --> 00:22:18,804
- Yeah, but butane burns clean.
539
00:22:18,805 --> 00:22:20,772
If this were accidental,
you'd have vertical damage,
540
00:22:20,773 --> 00:22:24,176
but there's deep charring
in the floor here.
541
00:22:24,276 --> 00:22:29,281
? ?
542
00:22:29,381 --> 00:22:30,933
[metallic thud]
543
00:22:34,086 --> 00:22:35,921
[sniffs]
544
00:22:36,021 --> 00:22:38,290
[sighs] Hydrocarbons.
545
00:22:38,291 --> 00:22:39,390
It's gasoline.
546
00:22:39,391 --> 00:22:40,993
- Look at this.
547
00:22:41,160 --> 00:22:42,653
Heavy pour pattern.
548
00:22:42,686 --> 00:22:45,431
- Dump a few gallons
of gasoline under a hot plate,
549
00:22:45,432 --> 00:22:47,365
turn it on, you're halfway home
before it heats up
550
00:22:47,366 --> 00:22:48,534
and ignites the vapors.
551
00:22:48,634 --> 00:22:50,661
- This wasn't someone
making dinner.
552
00:22:50,694 --> 00:22:53,272
- If we can trace this,
we have our ignition source.
553
00:22:53,372 --> 00:22:55,040
And maybe our arsonist.
554
00:22:55,140 --> 00:22:58,794
? ?
555
00:22:58,795 --> 00:22:59,777
- Well?
556
00:22:59,778 --> 00:23:01,614
I'm dying here.
What'd you think?
557
00:23:01,680 --> 00:23:04,183
- Oh, it's solid work, Mouch.
Really.
558
00:23:04,216 --> 00:23:05,451
- What does solid mean?
559
00:23:05,551 --> 00:23:08,287
- Well, there's great stuff
in the introduction.
560
00:23:08,288 --> 00:23:09,721
You know,
the way that you bring the-
561
00:23:09,722 --> 00:23:10,802
the first call to life.
562
00:23:10,856 --> 00:23:13,792
I mean, you got a gift, Mouch.
563
00:23:13,859 --> 00:23:14,909
Seriously.
564
00:23:14,960 --> 00:23:16,462
- OK.
565
00:23:16,562 --> 00:23:18,631
Feels like there's a "but"
after that.
566
00:23:18,697 --> 00:23:21,500
- Well, yeah, if I'm going
to be honest, I-I-
567
00:23:21,600 --> 00:23:25,504
I do feel like there is,
you know, something missing.
568
00:23:25,571 --> 00:23:27,323
- All right.
569
00:23:27,389 --> 00:23:32,044
- Well, uh, I'm not really
a creative type like you,
570
00:23:32,177 --> 00:23:33,879
so I-I don't got the words.
571
00:23:34,046 --> 00:23:37,708
It's just that I feel like
it needs to be, uh-
572
00:23:39,118 --> 00:23:41,887
A there there.
573
00:23:42,021 --> 00:23:43,889
- "A there there"?
574
00:23:43,989 --> 00:23:45,224
- Yeah.
575
00:23:45,225 --> 00:23:46,658
- Can you be more specific?
576
00:23:46,659 --> 00:23:50,562
- It's just I feel like...
577
00:23:50,696 --> 00:23:52,389
it's-it's missing a piece.
578
00:23:52,423 --> 00:23:55,225
- And that is?
- The...
579
00:23:55,259 --> 00:23:56,702
the there there.
580
00:23:56,802 --> 00:23:58,062
- OK, forget it.
581
00:23:58,063 --> 00:23:59,003
- Oh, come on.
582
00:23:59,004 --> 00:24:00,238
You said that you wanted
feedback.
583
00:24:00,239 --> 00:24:02,207
- Herrmann, this...
584
00:24:02,308 --> 00:24:03,567
isn't feedback.
585
00:24:03,600 --> 00:24:05,744
- OK, so I don't know
how to phrase it.
586
00:24:05,745 --> 00:24:07,645
I told you that
this is not my world.
587
00:24:07,646 --> 00:24:08,881
- [chuckles] No.
588
00:24:08,981 --> 00:24:10,749
Obviously not.
589
00:24:10,750 --> 00:24:11,749
- What?
590
00:24:11,750 --> 00:24:14,920
Hey, I'm just trying to help.
591
00:24:14,921 --> 00:24:16,454
- All right,
listen up, gentlemen.
592
00:24:16,455 --> 00:24:17,535
We got a roof collapse.
593
00:24:17,623 --> 00:24:19,124
One victim pinned in.
594
00:24:19,224 --> 00:24:21,760
Our mission is to extricate.
595
00:24:21,794 --> 00:24:23,562
Start by stabilizing.
596
00:24:23,662 --> 00:24:26,365
Build yourself
a safe work zone.
597
00:24:26,465 --> 00:24:28,335
Good, good. You got it.
Just keep going.
598
00:24:36,475 --> 00:24:38,043
Good, good.
599
00:24:38,110 --> 00:24:40,062
All right.
Now take it easy, control.
600
00:24:41,180 --> 00:24:42,564
Don't muscle it.
601
00:24:50,456 --> 00:24:52,324
- I'm done.
[metallic clang]
602
00:24:52,424 --> 00:24:54,076
- Hey, man,
don't worry about it.
603
00:24:54,077 --> 00:24:56,260
Look, you don't have
anything to prove here.
604
00:24:56,261 --> 00:24:58,162
Let's just stack them up
and we'll run it again.
605
00:24:58,163 --> 00:24:59,303
- You think I need this?
606
00:24:59,331 --> 00:25:00,799
You not my lieutenant,
607
00:25:00,899 --> 00:25:03,936
and I'm not your project,
so just back the hell off.
608
00:25:04,069 --> 00:25:06,405
[tense music]
609
00:25:06,505 --> 00:25:07,639
- Yo, Holt.
610
00:25:07,773 --> 00:25:14,246
? ?
611
00:25:14,346 --> 00:25:18,083
- Any sign of a pressure event
from the canister?
612
00:25:18,183 --> 00:25:19,485
- No blast signature.
613
00:25:19,651 --> 00:25:22,312
If it vented,
it just fed the fire.
614
00:25:22,346 --> 00:25:23,622
[distant clang]
615
00:25:23,722 --> 00:25:25,657
- You hear that?
616
00:25:25,791 --> 00:25:26,925
? ?
617
00:25:27,026 --> 00:25:28,660
[footsteps]
618
00:25:28,761 --> 00:25:30,662
- Hey!
Stop!
619
00:25:30,796 --> 00:25:35,784
? ?
620
00:25:40,174 --> 00:25:41,472
.
621
00:25:41,473 --> 00:25:44,176
[tense music]
622
00:25:44,309 --> 00:25:46,512
? ?
623
00:25:46,645 --> 00:25:48,047
- Man, get off me!
624
00:25:48,048 --> 00:25:50,014
- This is an active fire scene.
You can't be in here.
625
00:25:50,015 --> 00:25:51,182
- Then what are you doing here?
626
00:25:51,183 --> 00:25:54,753
- Office of Fire Investigation.
627
00:25:54,853 --> 00:25:56,121
- I-I didn't know.
628
00:25:56,188 --> 00:25:58,615
I thought-I thought
maybe you got to it first.
629
00:25:58,715 --> 00:25:59,765
- Got to what?
630
00:25:59,766 --> 00:26:00,992
- Whatever started the fire.
631
00:26:00,993 --> 00:26:03,829
We saw you back there
packing something up.
632
00:26:03,830 --> 00:26:06,030
The owner of this place,
he just put out a reward.
633
00:26:06,031 --> 00:26:07,199
100 grand.
634
00:26:07,332 --> 00:26:09,635
He said he'd pay cash
to know how it started.
635
00:26:09,735 --> 00:26:11,195
- 100 grand?
- Yeah.
636
00:26:11,196 --> 00:26:13,071
Everyone at the shelter's
talking about it.
637
00:26:13,072 --> 00:26:14,772
We booked it here
as soon as we heard.
638
00:26:14,773 --> 00:26:16,374
- So you ducked our tape
and broke in here
639
00:26:16,375 --> 00:26:18,043
hoping to find what?
640
00:26:18,177 --> 00:26:19,845
- I don't know.
Anything.
641
00:26:20,012 --> 00:26:22,406
Something worth
that type of money.
642
00:26:22,539 --> 00:26:25,384
[tense somber music]
643
00:26:25,517 --> 00:26:27,644
? ?
644
00:26:27,744 --> 00:26:28,987
[phone rings]
645
00:26:29,054 --> 00:26:30,981
- Firehouse 51, this is Lucy.
646
00:26:30,982 --> 00:26:32,790
- Hi, this is Vivette
in Personnel.
647
00:26:32,791 --> 00:26:34,143
I'm returning a call.
648
00:26:34,243 --> 00:26:35,319
- Oh!
649
00:26:35,419 --> 00:26:37,529
Thank you. I-
I already got the r�sum�s.
650
00:26:37,530 --> 00:26:39,197
The email came in
a couple hours ago.
651
00:26:39,198 --> 00:26:41,065
- Oh, this isn't about
r�sum�s, actually.
652
00:26:41,066 --> 00:26:43,235
I spoke to Lieutenant Kidd
earlier.
653
00:26:43,236 --> 00:26:44,735
Can you let her know
I was told
654
00:26:44,736 --> 00:26:47,639
she does not have access
to the files she requested?
655
00:26:47,739 --> 00:26:49,208
- Oh, OK.
656
00:26:49,209 --> 00:26:50,842
- She can reroute the request
through her superior,
657
00:26:50,843 --> 00:26:52,244
if that helps.
658
00:26:52,377 --> 00:26:55,614
? ?
659
00:26:55,681 --> 00:26:57,049
- Right.
660
00:26:57,149 --> 00:27:00,486
Um, when I see her next shift,
I will let her know.
661
00:27:00,586 --> 00:27:02,579
Thank you.
662
00:27:02,679 --> 00:27:09,795
? ?
663
00:27:27,446 --> 00:27:30,048
- How's the case coming along?
664
00:27:30,149 --> 00:27:34,353
- Uh, it looks like the stove
here was the ignition point.
665
00:27:34,453 --> 00:27:36,038
Trying to pull an identifier.
666
00:27:36,138 --> 00:27:38,115
Serial stamp,
manufacturer code,
667
00:27:38,116 --> 00:27:39,857
anything that ties it
to a purchase.
668
00:27:39,858 --> 00:27:41,360
- Not much left.
669
00:27:41,460 --> 00:27:43,395
- Well, we're exploring
other angles.
670
00:27:43,495 --> 00:27:44,763
Hargrave's back at OFI
671
00:27:44,863 --> 00:27:47,399
fielding a tidal wave
of tips coming in.
672
00:27:47,499 --> 00:27:48,767
Owner put up 100 grand.
673
00:27:48,934 --> 00:27:52,104
- Insurance policy
contingent on cause, huh?
674
00:27:52,237 --> 00:27:53,605
- Maybe.
675
00:27:53,772 --> 00:27:56,008
? ?
676
00:27:56,074 --> 00:27:59,578
- [sighs] I can see
how invested you are.
677
00:27:59,645 --> 00:28:03,282
That kind of focus is an asset.
678
00:28:03,382 --> 00:28:06,152
But passion doesn't override
procedure, Lieutenant.
679
00:28:06,176 --> 00:28:11,315
Solving this case won't buy you
any leniency with IAD.
680
00:28:11,415 --> 00:28:12,591
? ?
681
00:28:12,691 --> 00:28:13,792
[door opens]
682
00:28:13,959 --> 00:28:17,763
? ?
683
00:28:17,764 --> 00:28:19,430
- Hi. Is there someone
I can talk to
684
00:28:19,431 --> 00:28:21,833
about the Halloween Village
fire yesterday?
685
00:28:21,967 --> 00:28:24,102
- You were there.
- Yeah.
686
00:28:24,202 --> 00:28:26,605
- So were we.
What's going on?
687
00:28:26,705 --> 00:28:28,307
- I know who started it.
688
00:28:28,473 --> 00:28:31,935
? ?
689
00:28:32,035 --> 00:28:33,111
- You got a sec?
690
00:28:33,212 --> 00:28:36,315
Was hoping maybe
we could clear the air.
691
00:28:36,348 --> 00:28:38,175
- Course.
692
00:28:38,275 --> 00:28:40,786
- Me storming off like that,
693
00:28:40,886 --> 00:28:43,222
that was my ego talking.
694
00:28:43,288 --> 00:28:47,284
It's not an excuse, but
getting notes on your writing
695
00:28:47,384 --> 00:28:48,493
can be tough.
696
00:28:48,594 --> 00:28:51,363
And I know you were
just trying to help.
697
00:28:51,496 --> 00:28:54,333
- It's not like I was giving
you any solid gold ideas.
698
00:28:54,399 --> 00:28:57,002
- To be fair, I didn't
give you much of a chance.
699
00:28:57,003 --> 00:28:58,227
- You were hovering a little.
700
00:28:58,228 --> 00:29:00,372
- Yeah, just-
[chuckles softly]
701
00:29:00,505 --> 00:29:03,242
- The intro is great and the
book is going to be great.
702
00:29:03,308 --> 00:29:04,998
I just should have
left it at that.
703
00:29:05,077 --> 00:29:08,280
- No.
I-I meant what I said.
704
00:29:08,380 --> 00:29:10,015
I really do want your thoughts.
705
00:29:10,115 --> 00:29:13,485
- Well, I have been
thinking more about
706
00:29:13,585 --> 00:29:14,853
what I think is missing.
707
00:29:14,886 --> 00:29:18,140
- You figured out
the "there there"?
708
00:29:18,240 --> 00:29:20,158
- I did.
709
00:29:20,225 --> 00:29:21,893
It's you.
710
00:29:21,994 --> 00:29:23,729
- Me?
711
00:29:23,862 --> 00:29:25,397
- This is your story, Mouch.
712
00:29:25,530 --> 00:29:27,340
The opening rescue,
that's great,
713
00:29:27,366 --> 00:29:30,994
but what I need is more Mouch,
your journey.
714
00:29:30,995 --> 00:29:32,762
All the things that
you've been through,
715
00:29:32,763 --> 00:29:36,708
that's what I think is going
to make this stand out.
716
00:29:36,808 --> 00:29:38,377
- What, you-
717
00:29:38,510 --> 00:29:40,570
you think I should lead
with that?
718
00:29:40,571 --> 00:29:42,672
- Well, people are going
to care about the book
719
00:29:42,673 --> 00:29:44,883
because they care about you.
720
00:29:45,017 --> 00:29:47,552
Let them see Mouch
the way I do.
721
00:29:47,686 --> 00:29:48,736
- Huh.
722
00:29:48,787 --> 00:29:50,005
[soft upbeat music]
723
00:29:50,105 --> 00:29:52,824
- And that's my two cents.
724
00:29:52,924 --> 00:29:55,494
- That's a good note, Herrmann.
725
00:29:55,594 --> 00:29:57,788
Thank you.
726
00:29:57,921 --> 00:30:01,091
- Are you going
to add a chapter
727
00:30:01,191 --> 00:30:03,435
about how I saved your book?
728
00:30:03,535 --> 00:30:05,470
- Would you settle
for a footnote?
729
00:30:05,604 --> 00:30:07,906
- Wait. Did you catch Holt
before he took off?
730
00:30:08,073 --> 00:30:10,776
- I got so wrapped up
in other house business
731
00:30:10,909 --> 00:30:13,578
that I didn't get a chance
to check in with him again,
732
00:30:13,745 --> 00:30:16,348
so he left after shift
without saying a word.
733
00:30:16,448 --> 00:30:19,368
- [sighs] I mean, I don't know
if more attention from us
734
00:30:19,369 --> 00:30:20,785
would have been helpful,
honestly.
735
00:30:20,786 --> 00:30:22,020
- [sighs]
736
00:30:22,120 --> 00:30:24,122
None of us are wired to talk,
737
00:30:24,256 --> 00:30:27,159
but I just feel for the guy.
738
00:30:28,727 --> 00:30:32,597
You know, he has his team
at 68 to keep him afloat.
739
00:30:32,731 --> 00:30:34,166
- Yeah.
740
00:30:37,569 --> 00:30:39,496
- We heard
you started using again.
741
00:30:39,497 --> 00:30:40,654
- That's why I'm here.
742
00:30:40,655 --> 00:30:42,173
- We were also told
you had issues
743
00:30:42,174 --> 00:30:44,059
with some of the
other squatters.
744
00:30:44,159 --> 00:30:46,803
- And the fire started in
the area you camp out in.
745
00:30:46,903 --> 00:30:48,246
- I wasn't there.
746
00:30:48,347 --> 00:30:51,750
I've been locked up in here
trying to get clean.
747
00:30:51,751 --> 00:30:52,817
- You can't come and go?
748
00:30:52,818 --> 00:30:54,786
- It's not a hotel.
749
00:30:54,787 --> 00:30:56,620
- Well, we have someone
that places you at the scene.
750
00:30:56,621 --> 00:30:59,649
Says you own a butane stove.
751
00:30:59,750 --> 00:31:01,460
- Well, then they're lying.
752
00:31:01,560 --> 00:31:02,627
Who said that?
753
00:31:02,761 --> 00:31:03,929
Jamila?
754
00:31:03,995 --> 00:31:05,615
What, that old-timer, Frankie?
755
00:31:05,630 --> 00:31:08,100
Acts like he's a HOA president
or something?
756
00:31:08,166 --> 00:31:09,768
Man, I wasn't there.
757
00:31:09,868 --> 00:31:11,737
I didn't start any fire.
758
00:31:11,738 --> 00:31:13,028
- When did you check in here?
759
00:31:13,029 --> 00:31:15,707
- Last Thursday.
760
00:31:15,708 --> 00:31:17,208
Social worker dragged me
up out of the store
761
00:31:17,209 --> 00:31:18,293
in front of everybody.
762
00:31:20,178 --> 00:31:23,014
Look, I ain't left here since.
763
00:31:23,148 --> 00:31:24,816
You can check at the front.
764
00:31:24,983 --> 00:31:26,284
They keep a close eye on us.
765
00:31:26,384 --> 00:31:28,320
[suspenseful music]
766
00:31:28,420 --> 00:31:31,289
- Hey, hon. It's me.
We're still running down leads.
767
00:31:31,390 --> 00:31:34,109
It's a bit of a mess.
768
00:31:34,209 --> 00:31:37,279
Might be out late.
Give me a call.
769
00:31:37,379 --> 00:31:38,897
- Front desk confirmed it.
770
00:31:38,898 --> 00:31:41,365
He was here all week,
logged in and out of meetings.
771
00:31:41,366 --> 00:31:42,501
No exits.
772
00:31:42,601 --> 00:31:44,770
- Why the hell would
Taryn put him there?
773
00:31:44,870 --> 00:31:47,105
- Can think of 100,000 reasons.
774
00:31:47,106 --> 00:31:48,405
Once a reward gets thrown in,
775
00:31:48,406 --> 00:31:50,876
people jump in,
start guessing.
776
00:31:50,877 --> 00:31:52,042
It's impossible to tell
what's real
777
00:31:52,043 --> 00:31:54,379
and what's a wild goose chase.
778
00:31:54,513 --> 00:31:56,181
? ?
779
00:31:56,314 --> 00:31:57,883
- Maybe that's the point.
780
00:31:58,016 --> 00:32:02,504
? ?
781
00:32:08,645 --> 00:32:09,985
.
782
00:32:09,986 --> 00:32:11,329
- I assume this is urgent,
783
00:32:11,430 --> 00:32:14,057
since I got
called out of the office.
784
00:32:17,068 --> 00:32:18,970
You got a lead?
- Even better.
785
00:32:19,070 --> 00:32:20,155
We solved the case.
786
00:32:20,156 --> 00:32:21,939
- Confirmed arson.
Thanks to Taryn.
787
00:32:21,940 --> 00:32:23,742
[suspenseful music]
788
00:32:23,842 --> 00:32:26,945
- Looks like
she gets her $100,000 reward.
789
00:32:27,045 --> 00:32:29,448
? ?
790
00:32:29,449 --> 00:32:31,932
- She brought you proof?
Because that's a lot of money.
791
00:32:31,933 --> 00:32:34,118
- Yeah, it was a mattress
in the back storage area.
792
00:32:34,119 --> 00:32:35,152
Somebody lit it and ran.
793
00:32:35,153 --> 00:32:36,688
- That's not-
794
00:32:36,788 --> 00:32:38,748
- Not what?
795
00:32:38,849 --> 00:32:41,359
- Well, I just mean, uh,
you sound pretty sure.
796
00:32:41,460 --> 00:32:42,677
You must have evidence.
797
00:32:42,777 --> 00:32:44,921
- We do.
798
00:32:45,021 --> 00:32:46,932
- Well, I'd like to see it.
799
00:32:47,065 --> 00:32:50,594
I think that's fair if I'm
going to hand over $100,000.
800
00:32:50,694 --> 00:32:53,004
? ?
801
00:32:53,005 --> 00:32:54,605
- I'm going to guess
he doesn't have the cash.
802
00:32:54,606 --> 00:32:56,875
- Makes sense,
considering his property
803
00:32:56,975 --> 00:32:58,468
was struggling to lease.
804
00:32:58,535 --> 00:33:00,103
Been in the hole for years.
805
00:33:00,203 --> 00:33:02,714
- Worth more as
an insurance payout.
806
00:33:02,814 --> 00:33:04,049
Should have been easy.
807
00:33:04,050 --> 00:33:05,816
Make it look like
a cooking accident,
808
00:33:05,817 --> 00:33:07,385
some careless squatter.
809
00:33:07,486 --> 00:33:10,922
But then I called and told you
there was suspicion on cause
810
00:33:11,056 --> 00:33:13,358
and suddenly,
a reward went out.
811
00:33:13,458 --> 00:33:15,494
- And you had to change plans,
812
00:33:15,495 --> 00:33:17,987
destroy the scene,
corrupt the investigation.
813
00:33:17,988 --> 00:33:19,097
- That's absurd.
814
00:33:19,098 --> 00:33:20,965
I was just trying
to help you solve it.
815
00:33:20,966 --> 00:33:23,627
- Well, we pulled a partial
off the hot plate.
816
00:33:25,337 --> 00:33:27,998
- Nice, detailed ridge.
817
00:33:28,064 --> 00:33:30,275
? ?
818
00:33:30,408 --> 00:33:32,636
You willing to
give us your print?
819
00:33:34,946 --> 00:33:35,996
- I want a lawyer.
820
00:33:36,081 --> 00:33:37,582
- OK.
821
00:33:37,583 --> 00:33:39,408
Then let's get you
to the holding cell.
822
00:33:39,409 --> 00:33:46,258
? ?
823
00:33:46,358 --> 00:33:48,627
[door shuts]
824
00:33:48,727 --> 00:33:50,795
- So that's it?
825
00:33:50,896 --> 00:33:51,946
I'm done here?
826
00:33:52,030 --> 00:33:53,798
- Yeah, you did good.
827
00:33:53,932 --> 00:33:55,133
- He walked right into it.
828
00:33:55,267 --> 00:33:56,493
- Well, you did your part.
829
00:33:56,593 --> 00:33:59,504
The second he saw you,
he started to unravel.
830
00:33:59,604 --> 00:34:01,806
Sorry there
won't be any reward.
831
00:34:01,907 --> 00:34:03,208
- [sighing] Mm.
832
00:34:03,341 --> 00:34:05,977
100 grand would've been great.
833
00:34:06,111 --> 00:34:08,146
But, um,
834
00:34:08,280 --> 00:34:11,116
the guy who died, Angelo,
835
00:34:11,216 --> 00:34:13,785
he was a good person.
836
00:34:13,885 --> 00:34:17,455
He'd let you borrow
his phone charger.
837
00:34:17,556 --> 00:34:20,225
He always shared
whatever food he had.
838
00:34:20,292 --> 00:34:23,053
[somber music]
839
00:34:23,186 --> 00:34:24,354
He didn't deserve that.
840
00:34:24,454 --> 00:34:31,169
? ?
841
00:34:31,269 --> 00:34:33,338
You know, we didn't even
have to break in.
842
00:34:33,471 --> 00:34:35,774
The back door was unlocked
843
00:34:35,874 --> 00:34:39,744
and no one ever tried
to kick us out.
844
00:34:39,844 --> 00:34:46,835
? ?
845
00:34:54,359 --> 00:34:56,886
- Thank you
for not standing me up.
846
00:34:59,297 --> 00:35:00,432
[clears throat]
847
00:35:02,567 --> 00:35:05,704
- Listen. The way I acted
during those drills,
848
00:35:05,804 --> 00:35:08,857
blowing up at you,
that was uncalled for.
849
00:35:10,141 --> 00:35:12,731
And you should know
I'm rethinking going for Squad.
850
00:35:12,844 --> 00:35:14,663
So I-
851
00:35:14,763 --> 00:35:16,993
I guess I wouldn't have been
much use anyway.
852
00:35:18,083 --> 00:35:19,784
- [sighs]
853
00:35:19,884 --> 00:35:24,389
Jamie, I, uh, I spoke to
your lieutenant on 68.
854
00:35:24,390 --> 00:35:26,123
I know you haven't been
back to your firehouse
855
00:35:26,124 --> 00:35:27,417
since the airplane call.
856
00:35:27,517 --> 00:35:29,953
? ?
857
00:35:30,020 --> 00:35:34,090
- Trying to get right
before I go back there.
858
00:35:34,190 --> 00:35:36,960
Macy was a friend, you know?
859
00:35:37,027 --> 00:35:41,940
? ?
860
00:35:42,007 --> 00:35:46,778
- We, um, we had this guy
on Truck, Otis.
861
00:35:46,911 --> 00:35:49,648
Great firefighter.
862
00:35:49,748 --> 00:35:52,117
More than that.
You know, he was a-a brother.
863
00:35:52,183 --> 00:35:54,611
My best friend.
864
00:35:54,711 --> 00:35:56,321
He died in the line of duty.
865
00:35:56,388 --> 00:35:58,957
And, uh,
866
00:35:59,090 --> 00:36:01,376
when that happened, man, I-
867
00:36:01,377 --> 00:36:03,552
I didn't think
I'd ever go back to 51 again.
868
00:36:03,553 --> 00:36:06,331
? ?
869
00:36:06,464 --> 00:36:11,770
But the thing is...
870
00:36:11,903 --> 00:36:14,039
if you want to get right,
871
00:36:14,139 --> 00:36:15,607
you got to go back.
872
00:36:15,640 --> 00:36:18,009
You don't get to skip the part
873
00:36:18,076 --> 00:36:20,412
where you feel their presence
everywhere.
874
00:36:20,512 --> 00:36:22,247
- For what?
875
00:36:22,347 --> 00:36:24,049
She's gone.
876
00:36:24,149 --> 00:36:27,085
I don't need that
constant reminder.
877
00:36:27,185 --> 00:36:29,621
- But you're not
in on it alone.
878
00:36:29,721 --> 00:36:31,890
That's the whole point
of your firehouse.
879
00:36:31,990 --> 00:36:34,692
They know exactly what
you're feeling.
880
00:36:34,759 --> 00:36:38,688
'Cause they're carrying it,
too.
881
00:36:38,822 --> 00:36:41,132
So go back.
882
00:36:41,266 --> 00:36:42,992
For your sake and theirs.
883
00:36:43,093 --> 00:36:45,403
? ?
884
00:36:45,503 --> 00:36:47,497
They're waiting for you, man.
885
00:36:47,597 --> 00:36:51,543
? ?
886
00:36:51,609 --> 00:36:54,312
- "Around the firehouse,
they call me Mouch.
887
00:36:54,412 --> 00:36:58,750
"Which, for the uninitiated, is
short for half man, half couch.
888
00:36:58,850 --> 00:37:02,320
"And for 30 years now, that's
been the name I answer to.
889
00:37:02,454 --> 00:37:05,490
"As you might imagine,
given that moniker,
890
00:37:05,523 --> 00:37:09,027
"I was never the likeliest
candidate for glory.
891
00:37:09,094 --> 00:37:13,022
"And yet, here I am,
in the twilight of my career,
892
00:37:13,123 --> 00:37:17,802
"against all odds,
answering to a new name...
893
00:37:17,902 --> 00:37:19,637
"Lieutenant.
894
00:37:19,738 --> 00:37:20,938
"These are the accounts
895
00:37:20,972 --> 00:37:24,968
of Lieutenant
Randall 'Mouch' McHolland."
896
00:37:25,068 --> 00:37:27,178
Wow.
897
00:37:27,278 --> 00:37:28,980
That's perfect.
898
00:37:29,080 --> 00:37:30,965
- [sighs]
- I wouldn't change a thing.
899
00:37:31,065 --> 00:37:33,585
And the only thing you need now
is a title.
900
00:37:33,651 --> 00:37:35,353
- Yeah, I already got one.
- Yeah?
901
00:37:35,487 --> 00:37:38,089
- "From Couch to Command."
902
00:37:38,189 --> 00:37:39,858
- Oh, I like that.
903
00:37:39,958 --> 00:37:41,084
It's very you.
904
00:37:41,151 --> 00:37:42,418
- That's the idea.
905
00:37:42,552 --> 00:37:44,996
- So what happens now?
906
00:37:45,096 --> 00:37:50,768
- Uh, I send it out, see if any
publishers are interested in
907
00:37:50,835 --> 00:37:52,395
this.
908
00:37:52,495 --> 00:37:54,097
- [chuckles softly] Come on.
909
00:37:54,164 --> 00:37:57,008
Who wouldn't want that?
[both chuckle]
910
00:37:57,108 --> 00:37:59,144
- Thank you.
- Ah.
911
00:37:59,244 --> 00:38:02,046
[mellow rock music playing]
912
00:38:02,180 --> 00:38:04,782
- Before we go, I heard about
the charge against you.
913
00:38:08,019 --> 00:38:09,579
There might be a way
I can help.
914
00:38:11,990 --> 00:38:13,358
- I'm listening.
915
00:38:13,359 --> 00:38:15,425
- As you know,
I'm only the interim head
916
00:38:15,426 --> 00:38:16,753
of this department.
917
00:38:16,754 --> 00:38:18,829
My plan's always been
to go back to Forensics.
918
00:38:18,830 --> 00:38:22,233
But if I recommend you
as my permanent replacement,
919
00:38:22,267 --> 00:38:23,668
I can fast-track it.
920
00:38:23,669 --> 00:38:25,594
- So you're saying
OFI can shield me?
921
00:38:25,595 --> 00:38:26,603
- I'm saying they're
not going to drag
922
00:38:26,604 --> 00:38:28,406
the newly-appointed head of OFI
923
00:38:28,540 --> 00:38:30,775
through a public
IAD investigation.
924
00:38:30,842 --> 00:38:33,870
Not with your arson record,
your conviction rate,
925
00:38:33,970 --> 00:38:35,180
your reputation.
926
00:38:35,280 --> 00:38:37,115
It'd be a bad look for the CFD.
927
00:38:37,182 --> 00:38:38,650
[soft dramatic music]
928
00:38:38,716 --> 00:38:41,319
You step into the job
before they get their footing.
929
00:38:41,386 --> 00:38:44,647
You leave 51,
take the position.
930
00:38:44,781 --> 00:38:46,224
You'd be free and clear.
931
00:38:46,324 --> 00:38:48,326
- So I just outrun it.
932
00:38:48,426 --> 00:38:50,495
- It won't look like
you're running.
933
00:38:50,595 --> 00:38:52,121
It'll look like a promotion.
934
00:38:52,222 --> 00:38:59,128
? ?
935
00:39:00,496 --> 00:39:01,973
[latch clicks]
936
00:39:02,106 --> 00:39:03,166
? ?
937
00:39:03,299 --> 00:39:05,076
- [sighs]
- There's my girl.
938
00:39:05,176 --> 00:39:06,277
- Hey, Dad.
939
00:39:06,377 --> 00:39:08,571
[laughs]
Working through dinner.
940
00:39:08,671 --> 00:39:10,582
I'm shocked.
- Want some food?
941
00:39:10,583 --> 00:39:12,249
- No, I had a burger
at Laney's place.
942
00:39:12,250 --> 00:39:14,085
- Ah.
943
00:39:14,086 --> 00:39:15,986
- That have to do with
the Halloween Village fire?
944
00:39:15,987 --> 00:39:18,389
- How do you know about that?
945
00:39:18,390 --> 00:39:20,173
- Bunch of social media
posts about it.
946
00:39:20,174 --> 00:39:21,559
- Mm.
947
00:39:21,659 --> 00:39:23,244
- The guy died in there, right?
948
00:39:23,344 --> 00:39:25,196
- Yep.
Arson.
949
00:39:25,263 --> 00:39:26,464
- Hmm.
950
00:39:26,465 --> 00:39:27,848
You going to catch who did it?
951
00:39:27,849 --> 00:39:30,168
- One of my men did.
Just today.
952
00:39:30,235 --> 00:39:32,528
- Damn.
That was fast.
953
00:39:32,662 --> 00:39:34,497
- Mm.
- Your guy must be good.
954
00:39:34,597 --> 00:39:37,041
? ?
955
00:39:37,108 --> 00:39:38,576
- He is.
956
00:39:38,676 --> 00:39:41,037
- Bet he can't solve
my trig homework, though.
957
00:39:41,170 --> 00:39:43,348
Literally no one can.
958
00:39:43,481 --> 00:39:50,555
? ?
959
00:39:52,782 --> 00:39:55,460
? ?
960
00:39:55,560 --> 00:39:58,396
[suspenseful music]
961
00:39:58,496 --> 00:40:02,692
? ?
962
00:40:22,478 --> 00:40:27,050
? ?
963
00:41:06,030 --> 00:41:08,758
[dramatic music]
964
00:41:08,858 --> 00:41:15,765
? ?
965
00:41:35,994 --> 00:41:38,955
[wolf howls]
966
00:41:39,005 --> 00:41:43,555
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.