All language subtitles for Big.Boys.S03E05.1080p.HULU-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,856 --> 00:00:15,856 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,760 {\an2}The best thing about going on Grindr in your childhood town 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,440 {\an2}was one-by-one seeing who from secondary school turned out gay. 4 00:00:22,480 --> 00:00:24,440 {\an2}Who went from sixth form to uni 5 00:00:24,480 --> 00:00:26,240 {\an2}and came back loving cock? 6 00:00:26,280 --> 00:00:28,520 {\an2}And it's always that boy who called you a fag 7 00:00:28,560 --> 00:00:30,280 {\an2}for coming last in cross country 8 00:00:30,320 --> 00:00:32,800 {\an2}who's now desperately sending pictures of his arsehole 9 00:00:32,840 --> 00:00:34,320 {\an2}in a knitted jockstrap. 10 00:00:34,360 --> 00:00:35,480 {\an2}Andrew Shuman! 11 00:00:37,160 --> 00:00:40,600 {\an2}You cannot seriously be on Grindr when I am in this room? 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,280 {\an2}No, my school bully just messaged me this! 13 00:00:43,320 --> 00:00:45,200 {\an2}Ugh, Jack! Sorry. 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,520 {\an2}I've had a shitty enough night as it is. 15 00:00:47,560 --> 00:00:49,920 {\an2}I just don't know what I should reply with. 16 00:00:49,960 --> 00:00:51,880 {\an2}We were in the same set for Maths once 17 00:00:51,920 --> 00:00:53,600 {\an2}and he tried to Tipp-Ex my teeth. 18 00:01:08,560 --> 00:01:10,160 {\an2}Have you heard from him? 19 00:01:12,520 --> 00:01:13,520 {\an2}No. 20 00:01:28,200 --> 00:01:29,400 {\an2}Hello, mate. 21 00:01:33,040 --> 00:01:35,080 {\an2}She can still hear us. 22 00:01:35,120 --> 00:01:37,360 {\an2}You can talk to her. 23 00:01:37,400 --> 00:01:38,400 {\an2}Ah. 24 00:01:39,560 --> 00:01:42,160 {\an1}SHE WHIMPERS 25 00:01:42,200 --> 00:01:43,640 {\an2}Hello, Nan. 26 00:01:45,760 --> 00:01:48,000 {\an1}SHE MOANS FAINTLY 27 00:02:11,680 --> 00:02:12,680 {\an2}You all right? 28 00:02:13,880 --> 00:02:15,280 {\an2}She's had a rough night. 29 00:02:18,960 --> 00:02:22,880 {\an2}I'm really not trying to be mean but you really stink. 30 00:02:22,920 --> 00:02:24,360 {\an2}Really? Really. 31 00:02:36,480 --> 00:02:39,000 {\an2}Yeah, all right, Romeo, you're in a care home. 32 00:02:39,040 --> 00:02:41,040 {\an2}It's force of habit, innit? Hey! 33 00:02:43,680 --> 00:02:45,040 {\an2}Now it's gone everywhere. 34 00:02:46,160 --> 00:02:48,000 {\an2}It's going to smell like a school disco. 35 00:02:52,440 --> 00:02:53,880 {\an2}Did you sleep here last night? 36 00:02:53,920 --> 00:02:57,080 {\an2}Yeah, on the chair. 37 00:02:57,120 --> 00:02:59,640 {\an2}I can do the same tonight if you want a decent kip. 38 00:02:59,680 --> 00:03:02,480 {\an2}All right. We'll take it in turns, can't we? 39 00:03:08,640 --> 00:03:11,640 {\an2}I'm sorry, mate. 40 00:03:13,880 --> 00:03:18,240 {\an2}Last time I saw you, I sort of overstepped the line... 41 00:03:18,280 --> 00:03:19,440 {\an2}..as always. 42 00:03:19,480 --> 00:03:21,080 {\an2}Dennis, I've really stopped caring. 43 00:03:22,840 --> 00:03:26,000 {\an2}I've stopped caring what you or Mum or Mark do. 44 00:03:28,000 --> 00:03:30,680 {\an2}The only way I can stay fucking sane is to stop caring. 45 00:03:32,840 --> 00:03:34,040 {\an2}Well, that shouldn't be the way. 46 00:03:34,080 --> 00:03:35,520 {\an2}No, it shouldn't. 47 00:03:38,600 --> 00:03:40,520 {\an2}But I'm glad you're here, though. 48 00:03:40,560 --> 00:03:42,480 {\an2}For her. 49 00:03:42,520 --> 00:03:44,480 {\an2}If she knew what was going on, then... 50 00:03:46,240 --> 00:03:47,800 {\an2}..she'd be happy we were both here. 51 00:03:50,680 --> 00:03:53,160 {\an2}You look good, Dan. 52 00:03:53,200 --> 00:03:54,480 {\an2}You've done well. 53 00:03:57,000 --> 00:03:58,240 {\an2}Hi. Um... 54 00:04:00,640 --> 00:04:01,800 {\an2}I'm so sorry. 55 00:04:03,360 --> 00:04:04,560 {\an2}She's gone. 56 00:04:05,960 --> 00:04:08,200 {\an2}As often, we tend to find 57 00:04:08,240 --> 00:04:10,080 {\an2}people cling on when loved ones are around 58 00:04:10,120 --> 00:04:13,160 {\an2}and then sort of slip off when they're alone. 59 00:04:14,560 --> 00:04:17,120 {\an2}We'll get her ready so you can come say goodbyes, OK? 60 00:04:19,800 --> 00:04:21,400 {\an2}I'm so sorry for your loss, darl. 61 00:04:21,440 --> 00:04:23,160 {\an2}# Our subtle disagreements 62 00:04:24,360 --> 00:04:27,760 {\an2}# The gesture that you're leaving 63 00:04:29,200 --> 00:04:33,440 {\an2}# I know you're on your way 64 00:04:33,480 --> 00:04:38,600 {\an2}# I see how you watch those planes 65 00:04:38,640 --> 00:04:40,720 {\an2}# In the dark 66 00:04:45,240 --> 00:04:47,080 {\an2}I am so sorry. She's, um... 67 00:04:48,480 --> 00:04:50,080 {\an2}She's back. 68 00:04:50,120 --> 00:04:53,520 {\an2}I honestly thought she was a goner, but I just called that way too soon. 69 00:04:53,560 --> 00:04:54,800 {\an2}Ah! Sack the ref. 70 00:04:54,840 --> 00:04:59,600 {\an2}Ha-ha-ha. But, um... No, what did happen there does indicate 71 00:04:59,640 --> 00:05:04,120 {\an2}that she will probably go quite soon. So finish your ciggie, 72 00:05:04,160 --> 00:05:07,200 {\an2}no rush, and then definitely come back. OK. 73 00:05:09,200 --> 00:05:11,560 {\an1}HE EXHALES SHARPLY 74 00:05:32,160 --> 00:05:34,040 {\an2}What you doing? I'm starting again. 75 00:05:34,080 --> 00:05:36,200 {\an2}Oh, come on. You've had a tough weekend. 76 00:05:36,240 --> 00:05:38,360 {\an2}Jack, I don't care about this dissertation. 77 00:05:38,400 --> 00:05:41,320 {\an2}I don't care about successful women, Grazia magazine bullshit. 78 00:05:41,360 --> 00:05:43,640 {\an2}OK? I've got eight days so I'm going to rewrite it so it's 79 00:05:43,680 --> 00:05:44,880 {\an2}exactly what I fucking want. 80 00:05:44,920 --> 00:05:47,640 {\an2}I cared about my very first topic, that was my topic. 81 00:05:49,280 --> 00:05:51,440 {\an2}I'm sick of caring about what other people want from me. 82 00:05:51,480 --> 00:05:54,040 {\an2}Is this about the dissertation or is it about Danny? 83 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 {\an2}Sorry. 84 00:05:59,720 --> 00:06:03,400 {\an2}Oh... Maybe don't delete that draft. 85 00:06:05,960 --> 00:06:07,320 {\an2}You do you. 86 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 {\an2}You do you. 87 00:06:11,600 --> 00:06:13,560 {\an2}She's heartbroken, bless her. 88 00:06:14,800 --> 00:06:18,560 {\an2}I hate getting dumped. It's like, "OK. Sorry, 89 00:06:18,600 --> 00:06:21,160 {\an2}"why do you all of a sudden not care if I live or die?" 90 00:06:21,200 --> 00:06:23,640 {\an2}Yeah, but Corinne hasn't been dumped-dumped. 91 00:06:24,840 --> 00:06:29,160 {\an2}I think Danny loves her. He's just scared. 92 00:06:29,200 --> 00:06:32,880 {\an2}I'm worried he might be getting a bit...manic again. 93 00:06:32,920 --> 00:06:34,080 {\an2}Have you heard from him? 94 00:06:34,120 --> 00:06:36,680 {\an2}No. I just know his nan's doing not good. 95 00:06:36,720 --> 00:06:40,880 {\an2}I just want to drive down there, but I don't think he'd want that. 96 00:06:40,920 --> 00:06:43,560 {\an2}Have Danny and poor Corinne spoke? 97 00:06:43,600 --> 00:06:47,800 {\an2}Look, she's a smart girl, that one. She'll be fine. 98 00:06:48,840 --> 00:06:51,880 {\an2}Quite honestly, considering her orientation, 99 00:06:51,920 --> 00:06:54,960 {\an2}she should find a lady-partner. 100 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 {\an2}Yeah. I wish I was a lesbian. 101 00:06:57,840 --> 00:06:59,760 {\an2}They just get so much more stuff done. 102 00:06:59,800 --> 00:07:02,880 {\an2}If you're bi with a woman, it don't make you a lesbian. 103 00:07:02,920 --> 00:07:04,800 {\an2}I once thought I was a lesbian. 104 00:07:06,240 --> 00:07:08,160 {\an2}It was 1958. 105 00:07:08,200 --> 00:07:10,760 {\an2}Her name was... 106 00:07:10,800 --> 00:07:13,680 {\an2}..Patsy Troubador. 107 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 {\an2}A singer. 108 00:07:17,400 --> 00:07:19,680 {\an2}We got drunk one night down the palais. 109 00:07:21,360 --> 00:07:23,440 {\an2}She tried to kiss me, but... 110 00:07:26,640 --> 00:07:27,920 {\an2}..I pulled away. 111 00:07:31,600 --> 00:07:36,160 {\an2}And thank God I did or else I'd have ruined my family and 112 00:07:36,200 --> 00:07:39,280 {\an2}home life and the destiny of all of your lives. 113 00:07:39,320 --> 00:07:44,200 {\an2}But I often think if I were to do it all again... 114 00:07:46,320 --> 00:07:48,200 {\an2}..maybe I'd have... 115 00:07:50,400 --> 00:07:52,360 {\an2}...given Pat a chance. 116 00:07:52,400 --> 00:07:57,760 {\an2}RADIO: # And we'll go walking Hand in hand... # 117 00:07:57,800 --> 00:08:01,280 {\an2}Right. Who wants some sweet stuff? 118 00:08:01,320 --> 00:08:04,000 {\an2}Nan wants some sweet muff by the sounds of it. 119 00:08:04,040 --> 00:08:07,200 {\an2}Shannon! Oh, come off it! 120 00:08:08,920 --> 00:08:10,800 {\an2}# I don't know where 121 00:08:10,840 --> 00:08:15,720 {\an2}# I have been lately 122 00:08:15,760 --> 00:08:20,640 {\an2}# I found myself in somewhere strange 123 00:08:23,160 --> 00:08:29,960 {\an2}# The devil took me underwater 124 00:08:30,000 --> 00:08:32,160 {\an2}# He filled my lungs so... # 125 00:08:32,200 --> 00:08:33,680 {\an2}Lovely, Annabell. 126 00:08:36,240 --> 00:08:39,080 {\an2}You all right? Yeah, it's just... 127 00:08:39,120 --> 00:08:40,400 {\an2}..Mark. 128 00:08:43,720 --> 00:08:49,640 {\an2}# Ohhh, ohhh, ohhh... # 129 00:08:50,840 --> 00:08:54,400 {\an2}Oh, my God. Is that... 130 00:08:54,440 --> 00:08:56,360 {\an2}..two inside him? 131 00:08:56,400 --> 00:09:01,520 {\an2}# How did I get here without my god? 132 00:09:01,560 --> 00:09:05,920 {\an2}# Someone always has to be the man... # 133 00:09:05,960 --> 00:09:08,360 {\an2}Oh, come here. Hey! 134 00:09:08,400 --> 00:09:11,920 {\an2}Hey, it's all right. Hey. Come here. Hey. 135 00:09:11,960 --> 00:09:18,520 {\an2}# Ahh, ahh, ahh 136 00:09:18,560 --> 00:09:21,000 {\an2}# My god 137 00:09:22,760 --> 00:09:28,680 {\an2}# How did I get here without my god? 138 00:09:29,720 --> 00:09:37,680 {\an2}# Someone always has to be the man 139 00:09:37,720 --> 00:09:40,880 {\an2}# The man 140 00:09:42,040 --> 00:09:46,760 {\an2}# I know you have... # 141 00:09:51,440 --> 00:09:53,600 {\an2}Mate. 142 00:09:53,640 --> 00:09:54,880 {\an2}Fancy a little'un? 143 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 {\an2}No. 144 00:09:58,240 --> 00:10:01,280 {\an2}Absolutely not. Come on, it'll shut soon anyway. 145 00:10:02,280 --> 00:10:04,040 {\an2}I just fancy one. 146 00:10:05,200 --> 00:10:06,800 {\an2}Let's just go back to Nan's, all right? 147 00:10:06,840 --> 00:10:09,640 {\an2}Sit and have a cup of tea and just...be. 148 00:10:09,680 --> 00:10:11,960 {\an2}Let's just have one. We'll just have one and then we're off. 149 00:10:12,000 --> 00:10:13,240 {\an2}No! 150 00:10:13,280 --> 00:10:14,680 {\an2}Just come back with me, OK? 151 00:10:14,720 --> 00:10:16,560 {\an2}And just do the normal fucking thing 152 00:10:16,600 --> 00:10:18,960 {\an2}and we go through old photos and we sit in the kitchen 153 00:10:19,000 --> 00:10:22,280 {\an2}and we fucking chain smoke until the fucking morning. Please. 154 00:10:29,520 --> 00:10:31,080 {\an2}Dad... 155 00:10:32,600 --> 00:10:34,200 {\an2}..please. 156 00:10:37,880 --> 00:10:39,240 {\an2}Sorry, mate. 157 00:10:41,360 --> 00:10:42,360 {\an2}Dad. 158 00:11:00,000 --> 00:11:02,040 {\an2}You completely undermined me. 159 00:11:02,080 --> 00:11:03,960 {\an2}Switching to a topic that I said was niche 160 00:11:04,000 --> 00:11:07,280 {\an2}and overly emotional for you, preventing you from crafting 161 00:11:07,320 --> 00:11:11,200 {\an2}a forward-facing academic commentary about more immediate media 162 00:11:11,240 --> 00:11:13,240 {\an2}policy reforms. Yeah. 163 00:11:14,480 --> 00:11:16,440 {\an2}And it's really rather good. 164 00:11:16,480 --> 00:11:18,120 {\an2}It's robust and concise 165 00:11:18,160 --> 00:11:21,600 {\an2}and puts forward an engaging argument about media interference 166 00:11:21,640 --> 00:11:24,320 {\an2}in democratic referendums, which, let's face it, 167 00:11:24,360 --> 00:11:27,360 {\an2}is applicable as we approach the upcoming Brexit vote. 168 00:11:27,400 --> 00:11:29,520 {\an2}Thank you. But we won't Brexit. 169 00:11:29,560 --> 00:11:32,880 {\an2}Oh, we're going to Brexit. Scotland will stay in the UK 170 00:11:32,920 --> 00:11:35,240 {\an2}and I think the next president of the United States is 171 00:11:35,280 --> 00:11:38,360 {\an2}going to that absolute fuck-face cunt BLEEP Trump. 172 00:11:38,400 --> 00:11:40,920 {\an1}LAUGHTER 173 00:11:46,560 --> 00:11:48,000 {\an2}And how are you feeling? 174 00:11:49,960 --> 00:11:51,200 {\an2}Hollow. 175 00:11:53,800 --> 00:11:59,360 {\an2}Like I gave every single piece of my heart to someone, 176 00:11:59,400 --> 00:12:01,720 {\an2}constantly wishing it would get better. 177 00:12:01,760 --> 00:12:03,120 {\an2}He would get better. 178 00:12:05,480 --> 00:12:07,040 {\an2}And I love him. 179 00:12:10,440 --> 00:12:12,320 {\an2}I'm also angry. 180 00:12:14,360 --> 00:12:16,920 {\an2}I just made a decision to stay in London for him 181 00:12:16,960 --> 00:12:20,960 {\an2}and I feel like I've stopped myself progressing 182 00:12:21,000 --> 00:12:23,160 {\an2}cos I wanted him to get better. 183 00:12:24,680 --> 00:12:26,240 {\an2}Yes, I knew that. 184 00:12:27,360 --> 00:12:29,800 {\an2}So I didn't retract your application. 185 00:12:29,840 --> 00:12:31,200 {\an2}What? 186 00:12:31,240 --> 00:12:33,880 {\an2}Yeah, I'm super-sorry for having interfered, 187 00:12:33,920 --> 00:12:37,280 {\an2}but I felt like you consistently told me how much you loved him 188 00:12:37,320 --> 00:12:39,080 {\an2}but also how much you loved education. 189 00:12:39,120 --> 00:12:42,280 {\an2}So I did not retract your application. 190 00:12:42,320 --> 00:12:45,000 {\an2}You have a provisional letter of acceptance, 191 00:12:45,040 --> 00:12:47,000 {\an2}and I was waiting till you got your degree mark 192 00:12:47,040 --> 00:12:48,320 {\an2}so we could talk about it. 193 00:12:49,720 --> 00:12:51,240 {\an2}Right. 194 00:12:51,280 --> 00:12:53,680 {\an2}And I spoke to some friends of mine at Edinburgh 195 00:12:53,720 --> 00:12:55,960 {\an2}and I'm pretty sure you're going to be accepted into 196 00:12:56,000 --> 00:13:00,040 {\an2}the Media Regulations masters, especially after this thesis. 197 00:13:01,520 --> 00:13:03,240 {\an2}Thank you. 198 00:13:03,280 --> 00:13:04,440 {\an2}No, thank you. 199 00:13:06,120 --> 00:13:08,400 {\an2}I think you're going to love the new department head over there. 200 00:13:10,080 --> 00:13:11,960 {\an2}Is it you? 201 00:13:12,000 --> 00:13:13,520 {\an2}Yeah, it's me. 202 00:13:21,560 --> 00:13:24,960 {\an2}Your formatting is all over the place. 203 00:13:25,000 --> 00:13:27,320 {\an2}There's one chapter in a completely different font. 204 00:13:27,360 --> 00:13:28,920 {\an2}Yeah. I thought that might cheer the marker up, 205 00:13:28,960 --> 00:13:30,960 {\an2}with all the depressing bits about Aids. 206 00:13:31,000 --> 00:13:35,200 {\an2}OK, well maybe let's not trivialise the Aids crisis with a curly font. 207 00:13:35,240 --> 00:13:41,440 {\an2}Other than that it's actually very...good. 208 00:13:42,760 --> 00:13:45,160 {\an2}Well done, Jack. Thanks. 209 00:13:47,120 --> 00:13:50,360 {\an2}Now I need to ask you a favour. No. 210 00:13:50,400 --> 00:13:52,440 {\an2}Well, you don't know what it is. No. 211 00:13:52,480 --> 00:13:55,280 {\an2}It's Danny. OK, I'm listening. 212 00:13:55,320 --> 00:13:58,880 {\an2}His nan's sick, he broke up with Corinne 213 00:13:58,920 --> 00:14:03,400 {\an2}and he hasn't answered any of my calls for a week 214 00:14:03,440 --> 00:14:07,120 {\an2}and the deadline is in two days. I thought you could call him up 215 00:14:07,160 --> 00:14:11,160 {\an2}and find out what his plans are with the hand-in. 216 00:14:11,200 --> 00:14:12,720 {\an2}And check he's OK. 217 00:14:13,960 --> 00:14:15,480 {\an2}Yeah, of course. 218 00:14:15,520 --> 00:14:17,600 {\an1}PHONE DINGS 219 00:14:21,800 --> 00:14:24,320 {\an1}CHUCKLING 220 00:14:24,360 --> 00:14:27,560 {\an2}# Blood-filled 221 00:14:27,600 --> 00:14:31,080 {\an2}PHONE DINGS # Jewel of life... # 222 00:14:33,520 --> 00:14:35,480 {\an2}Good luck with fixing your formatting, Jack. 223 00:14:36,520 --> 00:14:39,640 {\an2}Good luck to you also, Tim. 224 00:14:55,680 --> 00:14:58,360 {\an1}PHONE RINGS 225 00:15:00,240 --> 00:15:01,240 {\an2}Phew. 226 00:15:01,280 --> 00:15:03,440 {\an2}Corinne! 227 00:15:03,480 --> 00:15:06,120 {\an2}Tim is gay! 228 00:15:06,160 --> 00:15:07,400 {\an2}Or bi. 229 00:15:07,440 --> 00:15:09,520 {\an2}Or maybe straight and experimenting. 230 00:15:09,560 --> 00:15:12,120 {\an2}But Tim has Grindr! 231 00:15:24,080 --> 00:15:28,920 {\an2}"Dearest wee Jack, I'm off. I can't do any more goodbyes. 232 00:15:30,520 --> 00:15:33,000 {\an2}"I'm so proud of you for working so hard, 233 00:15:33,040 --> 00:15:34,480 {\an2}"and see you at graduation. 234 00:15:35,720 --> 00:15:38,360 {\an2}"That's if you don't suddenly right-royally fuck it all up. 235 00:15:39,880 --> 00:15:42,320 {\an2}"Love you, Corinne." 236 00:16:00,240 --> 00:16:02,960 {\an1}PHONE RINGS 237 00:16:09,120 --> 00:16:11,640 {\an2}Hello, you! Hello, mate. 238 00:16:11,680 --> 00:16:15,080 {\an2}Sorry I haven't text. Just had a lot on. 239 00:16:15,120 --> 00:16:18,560 {\an2}No, no, no. Don't worry. How are you? 240 00:16:20,040 --> 00:16:22,960 {\an2}I've been better. But no, I'm doing OK. 241 00:16:23,000 --> 00:16:24,800 {\an2}Good. 242 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 {\an2}Good. 243 00:16:27,440 --> 00:16:28,640 {\an2}How's your nan? 244 00:16:36,680 --> 00:16:38,320 {\an2}She's gone. 245 00:16:38,360 --> 00:16:39,920 {\an2}Oh... 246 00:16:39,960 --> 00:16:42,320 {\an2}Oh, Danny. I'm so sorry. 247 00:16:42,360 --> 00:16:45,440 {\an2}Don't you get upset. No, no... 248 00:16:45,480 --> 00:16:47,280 {\an2}I'm just sad for you. I... 249 00:16:49,800 --> 00:16:51,520 {\an2}I miss you, mate. 250 00:16:51,560 --> 00:16:52,880 {\an2}Yeah, I miss you, too. 251 00:16:59,920 --> 00:17:01,360 {\an2}How's Corinne? 252 00:17:01,400 --> 00:17:05,840 {\an2}Yeah, she's handed in and gone. It's weird. 253 00:17:05,880 --> 00:17:09,080 {\an2}How are you, though? Do you want me to come down? 254 00:17:09,120 --> 00:17:11,720 {\an2}Me and Mum could...? No. No? No. 255 00:17:11,760 --> 00:17:13,400 {\an2}Honestly, I'm fine. 256 00:17:16,680 --> 00:17:19,720 {\an2}What about the funeral? We can come down for support. 257 00:17:21,440 --> 00:17:22,560 {\an2}It's done. 258 00:17:25,000 --> 00:17:26,920 {\an2}I cremated her this morning. 259 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 {\an2}Just me. 260 00:17:33,360 --> 00:17:35,040 {\an2}Look I need to come pick up my stuff. 261 00:17:36,440 --> 00:17:38,080 {\an2}Yeah. Yeah, course. 262 00:17:39,280 --> 00:17:41,120 {\an2}I can help you pack. 263 00:17:43,080 --> 00:17:44,960 {\an2}What you going to do about uni work? 264 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 {\an2}Well, Tim phoned. Apparently I can get mitigating circumstances, 265 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 {\an2}get a three-month extension so... 266 00:17:51,240 --> 00:17:53,720 {\an2}Wow, so you answered to Tim but not me. 267 00:17:55,480 --> 00:17:57,440 {\an2}That's great, mate. 268 00:17:57,480 --> 00:17:59,040 {\an2}I can help you with that as well. 269 00:18:00,600 --> 00:18:02,000 {\an2}And, Danny... 270 00:18:03,400 --> 00:18:06,920 {\an2}..you know you're always welcome to stay with me and Mum. 271 00:18:06,960 --> 00:18:08,720 {\an2}You know that. Yeah, I know. 272 00:18:11,000 --> 00:18:14,240 {\an2}I need to start carving out my life back down here, though. 273 00:18:14,280 --> 00:18:16,200 {\an2}Yeah. Look, I'll be up Wednesday 274 00:18:16,240 --> 00:18:19,000 {\an2}so I can come help you hand your dissertation in, yeah? 275 00:18:19,040 --> 00:18:20,840 {\an2}Does that sound cool? 276 00:18:20,880 --> 00:18:22,560 {\an2}Yeah, yeah. It sounds good. 277 00:18:27,720 --> 00:18:28,960 {\an2}I love you, mate. 278 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 {\an2}You too, mate. 279 00:18:39,200 --> 00:18:42,080 {\an2}# Peel off the colour 280 00:18:45,520 --> 00:18:48,400 {\an8}# Of the night 281 00:18:52,960 --> 00:18:55,120 {\an2}# A second skin 282 00:18:55,160 --> 00:19:01,880 {\an2}# A floating spit is hovering 283 00:19:05,720 --> 00:19:10,960 {\an2}# The other side is opening now... # 284 00:19:11,000 --> 00:19:13,240 {\an1}PHONE DINGS 285 00:19:15,240 --> 00:19:18,040 {\an2}Ugh. Jesus Christ, Andrew Shuman. 286 00:19:18,080 --> 00:19:22,160 {\an2}In my mind I knew, there could be no better sex than shagging 287 00:19:22,200 --> 00:19:24,040 {\an2}the lad who picked on you at school. 288 00:19:27,480 --> 00:19:29,640 {\an2}Hey, man. Hey, hey, hey. 289 00:19:30,920 --> 00:19:34,960 {\an2}I just want to make a long-time coming apology to you. 290 00:19:35,000 --> 00:19:36,640 {\an2}Oh, right. 291 00:19:36,680 --> 00:19:40,040 {\an2}Like, I bullied you bad. 292 00:19:40,080 --> 00:19:43,040 {\an2}Oh, well, you weren't nice, but I wasn't bullied. No. 293 00:19:44,920 --> 00:19:47,240 {\an2}No, I really bullied you. 294 00:19:49,560 --> 00:19:53,880 {\an2}And it was cos you were gay. Well, I wasn't out. And I was gay. 295 00:19:57,040 --> 00:19:59,840 {\an2}So I just want to use this opportunity to say... 296 00:20:05,800 --> 00:20:07,000 {\an2}..I'm sorry. 297 00:20:08,680 --> 00:20:09,960 {\an2}OK. 298 00:20:12,800 --> 00:20:14,080 {\an2}I'm sorry. 299 00:20:15,400 --> 00:20:16,400 {\an2}OK. 300 00:20:17,440 --> 00:20:19,320 {\an2}Ugh. Fuck's sake. 301 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 {\an2}Were you filming that?! Yes. 302 00:20:21,880 --> 00:20:24,200 {\an2}I'm a content creator. 303 00:20:25,320 --> 00:20:28,120 {\an2}This was supposed to be a big emotional moment where you 304 00:20:28,160 --> 00:20:31,040 {\an2}forgave me and I set up we had a romantic connection 305 00:20:31,080 --> 00:20:34,200 {\an2}and that ultimately, now, since coming out 306 00:20:34,240 --> 00:20:36,720 {\an2}and accepting myself, I am a good person. 307 00:20:36,760 --> 00:20:39,160 {\an2}Yeah, right. Can you not? 308 00:20:39,200 --> 00:20:42,800 {\an2}Well, it would just make great YouTube numbers. 309 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 {\an2}Yeah, no. 310 00:20:44,880 --> 00:20:46,560 {\an2}I'd just rather fuck. 311 00:20:50,080 --> 00:20:52,320 {\an2}Ugh! Come on, mate, 312 00:20:52,360 --> 00:20:56,600 {\an2}my YouTube confessionals get me 5K a pop. Ah, shush, Andrew Shuman. 313 00:20:56,640 --> 00:21:00,440 {\an2}Is that Alison Hammond? Yeah. 314 00:21:00,480 --> 00:21:03,440 {\an2}So I just made love with the guy who I bullied at school. 315 00:21:03,480 --> 00:21:06,560 {\an2}But it has helped me in my queer journey... 316 00:21:11,160 --> 00:21:14,440 {\an2}Was that your shag that just vlogged his way out of here? 317 00:21:14,480 --> 00:21:16,160 {\an2}Yep. 318 00:21:16,200 --> 00:21:18,120 {\an2}You're naked under here, aren't you? 319 00:21:18,160 --> 00:21:20,120 {\an2}Yeah. OK. 320 00:21:23,120 --> 00:21:25,480 {\an2}Come on. Let's get you in some clothes 321 00:21:25,520 --> 00:21:27,480 {\an2}and hand this dissertation in, yeah? 322 00:21:29,120 --> 00:21:32,600 {\an2}There he is. Oh! Ha-ha-ha! 323 00:21:32,640 --> 00:21:35,200 {\an2}# Both our eyes are red 324 00:21:35,240 --> 00:21:37,480 {\an2}# But you're high and I'm crying 325 00:21:37,520 --> 00:21:39,920 {\an2}# You're trying to forget 326 00:21:39,960 --> 00:21:42,520 {\an2}# But it hits me every time... # 327 00:21:42,560 --> 00:21:45,600 {\an2}It'll be you next. We'll get you through. 328 00:21:45,640 --> 00:21:48,120 {\an2}# Right hand holds your left sleeve 329 00:21:48,160 --> 00:21:50,440 {\an2}# Turning our heads gently 330 00:21:50,480 --> 00:21:53,480 {\an2}# Cos when it ends we fight... # 331 00:21:53,520 --> 00:21:56,200 {\an2}Look, maybe stay with us for a bit. 332 00:21:56,240 --> 00:21:59,280 {\an2}No. Honestly, I can't. I got loads of shit to sort out in Margate so... 333 00:21:59,320 --> 00:22:00,920 {\an2}Well, I'll come down this weekend. 334 00:22:00,960 --> 00:22:02,560 {\an2}No, no, it's just... 335 00:22:03,640 --> 00:22:06,960 {\an2}I'll be all right, OK? Well, this summer, I'll come down loads. 336 00:22:07,000 --> 00:22:10,160 {\an2}I'll get the train down to Margate and we can speak all the time 337 00:22:10,200 --> 00:22:12,960 {\an2}and I can help you with your dissertation. 338 00:22:13,000 --> 00:22:15,760 {\an2}# And the day's already done... # 339 00:22:15,800 --> 00:22:19,280 {\an2}I kept trying to make plans with you... 340 00:22:19,320 --> 00:22:21,400 {\an2}I'll see you soon. 341 00:22:21,440 --> 00:22:23,360 {\an2}# Everything is black 342 00:22:23,400 --> 00:22:26,200 {\an2}# Your hands and my past 343 00:22:26,240 --> 00:22:27,600 {\an2}# If I don't wake tomorrow... # 344 00:22:27,640 --> 00:22:29,200 {\an2}Danny! 345 00:22:29,240 --> 00:22:31,800 {\an2}# Promise me you'll laugh 346 00:22:31,840 --> 00:22:35,280 {\an2}# And in that warm winter I withered 347 00:22:35,320 --> 00:22:38,800 {\an2}# I just wanna get better 348 00:22:38,840 --> 00:22:40,520 {\an2}# I'll be what you like... # 349 00:22:40,560 --> 00:22:43,200 {\an2}..and you just didn't seem to want to make them. 350 00:22:43,240 --> 00:22:45,560 {\an2}# And every letter of fire... # 351 00:22:45,600 --> 00:22:47,960 {\an2}Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 352 00:22:49,360 --> 00:22:50,960 {\an2}So we both left uni... 353 00:22:52,240 --> 00:22:55,520 {\an2}..to go back to very different homes. 354 00:22:55,560 --> 00:22:57,960 {\an2}# When you start to break things... # 355 00:22:58,000 --> 00:23:01,440 {\an2}Sorry to hear about Iris, love. Thanks. 356 00:23:01,480 --> 00:23:03,560 {\an2}And your cousin. 357 00:23:03,600 --> 00:23:05,120 {\an2}Shit, mate. 358 00:23:05,160 --> 00:23:07,080 {\an2}What? 359 00:23:07,120 --> 00:23:10,280 {\an2}Mark. What about Mark? 360 00:23:10,320 --> 00:23:11,720 {\an2}Nan? 361 00:23:18,800 --> 00:23:22,400 {\an2}Since we last spoke, I've been online 362 00:23:22,440 --> 00:23:28,000 {\an2}and I've found out all the details about Patsy Troubador. 363 00:23:32,160 --> 00:23:36,720 {\an2}That's her address and she still lives locally. 364 00:23:38,160 --> 00:23:41,840 {\an2}Maybe we can reach out, see if you can meet again. 365 00:23:43,200 --> 00:23:49,680 {\an2}Cos I've been feeling like me existing means you haven't been able 366 00:23:49,720 --> 00:23:53,520 {\an2}to explore your queer, authentic self. 367 00:23:58,320 --> 00:24:01,760 {\an2}Oh, for fuck's sake. 368 00:24:01,800 --> 00:24:04,120 {\an2}Turn that fucking off! 369 00:24:04,160 --> 00:24:07,200 {\an2}I'm not fucking content! 370 00:24:07,240 --> 00:24:10,400 {\an2}"Ooh! Me hashtag nan's a hashtag lesbian." 371 00:24:10,440 --> 00:24:13,360 {\an2}You fucking gay boys online. 372 00:24:13,400 --> 00:24:15,920 {\an2}You're gay, get over it. 373 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 {\an2}Sorry, Nan. 374 00:24:18,160 --> 00:24:20,040 {\an2}One thing I do want to say, though. 375 00:24:23,040 --> 00:24:25,040 {\an2}I am very proud of you. 376 00:24:25,080 --> 00:24:27,560 {\an2}All I wanted to do was to study more and I couldn't. 377 00:24:32,400 --> 00:24:33,600 {\an2}You've done very well. 378 00:24:35,040 --> 00:24:36,440 {\an2}Thanks, Nan. 379 00:24:41,960 --> 00:24:45,040 {\an2}Now get out in the real world and get a proper fucking job. 380 00:24:56,120 --> 00:24:58,400 {\an2}I think you blamed yourself for Mark. 381 00:24:59,960 --> 00:25:04,080 {\an2}Like, maybe it wouldn't have happened if you hadn't been preoccupied 382 00:25:04,120 --> 00:25:07,200 {\an2}with uni. And all of us in London. 383 00:25:08,720 --> 00:25:11,360 {\an2}And then you found yourself back in Margate anyway. 384 00:25:12,960 --> 00:25:15,680 {\an2}And I don't think any of us quite realised 385 00:25:15,720 --> 00:25:17,640 {\an2}just how lonely you'd become. 386 00:25:19,920 --> 00:25:21,480 {\an2}And I felt lonely... 387 00:25:22,880 --> 00:25:26,200 {\an2}..even though downstairs at mine was full of family. 388 00:25:27,680 --> 00:25:31,840 {\an2}I don't think you ever realised you were only older male figure 389 00:25:31,880 --> 00:25:34,800 {\an2}I loved left in my life. 390 00:26:03,560 --> 00:26:06,200 {\an3}Subtitles by Red Bee Media 34123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.