All language subtitles for Beyond the Gates s02e79.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,689 --> 00:00:09,862 I am so glad you called. 2 00:00:10,862 --> 00:00:14,034 I'm guessing the Coffee with Candidates event 3 00:00:14,137 --> 00:00:16,000 at the hospital went well. 4 00:00:16,103 --> 00:00:18,103 It did. The turnout was fantastic, 5 00:00:18,206 --> 00:00:20,551 and the attendees had thoughtful questions. 6 00:00:20,655 --> 00:00:21,705 Of course they did. 7 00:00:21,706 --> 00:00:23,688 Your constituents have always seemed 8 00:00:23,689 --> 00:00:25,965 to be well-informed. 9 00:00:25,966 --> 00:00:28,274 If you'd stuck around the hospital, you'd probably 10 00:00:28,275 --> 00:00:29,595 run into your grandmother. 11 00:00:29,620 --> 00:00:31,724 -Is she okay? -She's fine. 12 00:00:31,827 --> 00:00:33,517 Just a follow-up, 13 00:00:33,620 --> 00:00:37,931 but she would not hear of me accompanying her. 14 00:00:38,034 --> 00:00:40,206 No, no, she called up Titus. 15 00:00:40,310 --> 00:00:42,517 Next thing I knew, they were on their way. 16 00:00:42,620 --> 00:00:45,034 She wouldn't even let you wait in the car? 17 00:00:45,137 --> 00:00:48,724 No. She said she didn't want to be treated like 18 00:00:48,827 --> 00:00:50,517 she was at death's door. 19 00:00:51,310 --> 00:00:53,965 She's back. Anytime I hear Gran 20 00:00:54,068 --> 00:00:56,793 being stubborn or feisty, I stop worrying. 21 00:00:56,896 --> 00:00:59,137 That's the clue. 22 00:00:59,241 --> 00:01:03,517 Well, now that I'm out of my caretaker mode, 23 00:01:03,620 --> 00:01:07,172 what will I do with myself? Talk politics with you? 24 00:01:07,689 --> 00:01:09,965 I'm glad you're pleased about that. 25 00:01:10,068 --> 00:01:12,724 But after you hear what I have to say, 26 00:01:12,827 --> 00:01:14,482 hopefully, you still will be. 27 00:01:15,551 --> 00:01:16,655 [elevator dings] 28 00:01:16,758 --> 00:01:18,517 Hi. 29 00:01:18,518 --> 00:01:20,343 Oh, I'm glad I was in when you called, Anita. 30 00:01:20,344 --> 00:01:21,586 What can I do for you? 31 00:01:21,587 --> 00:01:24,102 Actually, I'm here for a follow-up with my doctor, 32 00:01:24,103 --> 00:01:26,137 but I found I had a little time, 33 00:01:26,241 --> 00:01:28,551 so I wanted to talk to you about Vernon 34 00:01:28,655 --> 00:01:31,379 and these memory lapses he's been experiencing. 35 00:01:31,482 --> 00:01:34,552 I am so glad he opened up to you about what he was going through. 36 00:01:34,586 --> 00:01:36,689 I had no idea that a vitamin deficiency 37 00:01:36,793 --> 00:01:38,965 could cause such serious symptoms. 38 00:01:39,068 --> 00:01:40,793 We're fortunate that it was 39 00:01:40,896 --> 00:01:43,426 something relatively easy to diagnose and treat. 40 00:01:43,448 --> 00:01:45,931 There can be many causes of cognitive issues 41 00:01:46,034 --> 00:01:49,241 among older people, including stress and sleep deprivation. 42 00:01:49,758 --> 00:01:52,793 Sadly, there's no cure for aging, 43 00:01:52,896 --> 00:01:55,448 but it's better than the alternative. 44 00:01:56,724 --> 00:01:58,758 You have been through so much, 45 00:01:58,759 --> 00:02:00,205 I understand why you were prone 46 00:02:00,206 --> 00:02:01,964 to jump to the worst-case scenario. 47 00:02:01,965 --> 00:02:05,724 And I know from experience that many people are reluctant 48 00:02:05,827 --> 00:02:09,482 to get tested when they start experiencing cognitive symptoms. 49 00:02:09,586 --> 00:02:12,448 Even though the root cause is something treatable, 50 00:02:12,551 --> 00:02:14,517 they fear a devastating diagnosis. 51 00:02:14,620 --> 00:02:16,482 As was the case with Vernon. 52 00:02:17,620 --> 00:02:20,103 He waited until my tumor began to shrink 53 00:02:20,206 --> 00:02:22,379 before dealing with his memory lapses. 54 00:02:22,482 --> 00:02:25,482 -I'm glad he came to me. -Me, too. 55 00:02:25,586 --> 00:02:28,275 He has a very full life he needs to get back to. 56 00:02:28,379 --> 00:02:31,172 His classes at Banneker that he switched to Zoom 57 00:02:31,275 --> 00:02:33,551 and his political work. 58 00:02:33,655 --> 00:02:38,034 I'm afraid that my illness has taken up too much of his focus. 59 00:02:38,482 --> 00:02:40,892 I hope now that you're finishing up with chemo, 60 00:02:40,893 --> 00:02:42,585 that Vernon will be able to give more attention 61 00:02:42,586 --> 00:02:44,482 -to taking care of himself. -Yeah. 62 00:02:44,586 --> 00:02:47,310 We'll have the opportunity to get back to taking care 63 00:02:47,413 --> 00:02:51,827 of each other again in far more enjoyable ways. 64 00:02:53,551 --> 00:02:55,344 Grayson did the job. 65 00:02:55,448 --> 00:02:58,275 You did a good job with your warning, Ren. 66 00:03:00,172 --> 00:03:02,172 More than worse for wear, 67 00:03:02,275 --> 00:03:04,793 but still functional enough to do his job. 68 00:03:07,655 --> 00:03:09,827 I did a verbal threat of my own. 69 00:03:09,931 --> 00:03:12,827 Hopefully, it's enough to keep him from saying 70 00:03:12,931 --> 00:03:15,896 anything he shouldn't to his clueless nurse girlfriend. 71 00:03:16,000 --> 00:03:18,827 I don't want anyone suspecting some of our staffers 72 00:03:18,931 --> 00:03:21,586 are doing more than healing the sick. 73 00:03:25,137 --> 00:03:27,344 Ted. Hey. 74 00:03:27,345 --> 00:03:29,067 -Hey. -Where are you coming from? 75 00:03:29,068 --> 00:03:31,896 Uh, tennis court. Had a pickup game. You? 76 00:03:32,000 --> 00:03:33,448 I was in the weight room. 77 00:03:33,551 --> 00:03:34,724 -Ah. -Yeah. 78 00:03:34,827 --> 00:03:36,207 It's nice that I ran into you. 79 00:03:36,208 --> 00:03:38,585 It's been a while since we've had the chance to catch up. 80 00:03:38,586 --> 00:03:40,379 Yeah, that's probably on me. 81 00:03:40,380 --> 00:03:42,792 Seems like Carlton and my practice have been getting busy. 82 00:03:42,793 --> 00:03:45,310 We got to put something on the calendar. 83 00:03:45,413 --> 00:03:47,482 Well, we have that event coming up. 84 00:03:47,586 --> 00:03:50,655 Samantha's cotillion? Yeah, I wouldn't miss that. 85 00:03:50,758 --> 00:03:52,688 Martin and I are actually finalizing 86 00:03:52,689 --> 00:03:53,964 our plans for the evening, 87 00:03:53,965 --> 00:03:55,793 and I was wondering if you'd be okay 88 00:03:55,896 --> 00:03:58,034 with sitting at the same table as Nicole? 89 00:03:58,035 --> 00:04:00,102 I thought it'd be nice if you two were together 90 00:04:00,103 --> 00:04:01,931 for your granddaughter's big day. 91 00:04:03,103 --> 00:04:04,827 Sure, no problem. 92 00:04:05,827 --> 00:04:08,482 Are you gonna maybe bring a plus-one? 93 00:04:08,586 --> 00:04:10,482 Uh, I'm not sure. 94 00:04:10,483 --> 00:04:12,412 I mentioned it to Shanice in passing, 95 00:04:12,413 --> 00:04:14,551 but I, uh, I got to give it some thought. 96 00:04:14,655 --> 00:04:17,034 Well, if you do decide to invite Shanice, 97 00:04:17,137 --> 00:04:19,724 I think she's wonderful, so... 98 00:04:19,827 --> 00:04:22,241 I actually talked to her earlier today. 99 00:04:22,344 --> 00:04:23,517 Really? 100 00:04:23,620 --> 00:04:27,137 Yeah. Yeah, she's helping me out with a story. 101 00:04:27,241 --> 00:04:30,655 You know, I... I still have some questions. 102 00:04:30,758 --> 00:04:33,379 Maybe you could help answer them. 103 00:04:34,275 --> 00:04:36,896 ? ? 104 00:05:05,793 --> 00:05:07,931 Your cotillion project rules. 105 00:05:08,034 --> 00:05:09,931 Thanks, Jessica. 106 00:05:11,482 --> 00:05:13,413 I don't know, I... 107 00:05:13,517 --> 00:05:15,068 I was kind of... 108 00:05:15,069 --> 00:05:17,067 Well, tell me if I'm sounding jealous, 109 00:05:17,068 --> 00:05:19,275 but when I think about Leslie Thomas 110 00:05:19,276 --> 00:05:20,930 taking credit for the whole thing 111 00:05:20,931 --> 00:05:22,585 when it was my idea in the first place, 112 00:05:22,586 --> 00:05:24,931 I get kind of salty. 113 00:05:25,034 --> 00:05:26,482 No, that's valid. 114 00:05:26,586 --> 00:05:29,241 Pop says that the most important thing 115 00:05:29,344 --> 00:05:31,724 is all the good that it's doing. 116 00:05:31,827 --> 00:05:33,896 Well, way to slay a mental reset, 117 00:05:33,897 --> 00:05:35,654 but you know, if things had gotten too intense 118 00:05:35,655 --> 00:05:37,826 between you and her, I could've stepped in, 119 00:05:37,827 --> 00:05:39,637 done a little conflict resolution. 120 00:05:41,482 --> 00:05:44,310 Your project is so giving me life. 121 00:05:45,068 --> 00:05:46,793 Conflict mediation, 122 00:05:46,896 --> 00:05:49,275 what the world is so thirsty for right now. 123 00:05:49,379 --> 00:05:52,241 The org I'm volunteering for has taught me so much. 124 00:05:52,242 --> 00:05:54,205 I'm already using some of the skills I've learned. 125 00:05:54,206 --> 00:05:55,379 Really? 126 00:05:55,380 --> 00:05:57,343 It's fun helping people solve their problems 127 00:05:57,344 --> 00:05:59,034 without fists and all that drama. 128 00:05:59,103 --> 00:06:00,551 Mm. 129 00:06:00,552 --> 00:06:02,930 JESSICA: I was looking through UCLA's course listings 130 00:06:02,931 --> 00:06:05,551 and found out they have a bunch of relevant classes. 131 00:06:05,655 --> 00:06:08,344 Wait a minute. You said you got into UCLA? 132 00:06:08,448 --> 00:06:09,586 Yeah. 133 00:06:09,689 --> 00:06:12,862 Wow. Congrats, Jessica. 134 00:06:12,863 --> 00:06:15,516 Why didn't you tell me sooner? Like, when I told you 135 00:06:15,517 --> 00:06:17,654 I didn't get into UCLA's engineering school? 136 00:06:17,655 --> 00:06:19,068 Oh, I just found out. 137 00:06:19,069 --> 00:06:21,930 I think UCLA releases their College of Letters and Science 138 00:06:21,931 --> 00:06:24,101 acceptances way later than everyone else. 139 00:06:25,068 --> 00:06:26,310 You're going there? 140 00:06:26,413 --> 00:06:28,586 I haven't made up my mind yet. 141 00:06:28,689 --> 00:06:31,896 As much as we talked about this, you're still unsure? 142 00:06:32,000 --> 00:06:34,379 Well, there's a lot to consider. 143 00:06:35,931 --> 00:06:38,034 I've chosen Banneker. 144 00:06:38,137 --> 00:06:41,275 If you move to Cali, where does that leave you and me? 145 00:06:51,677 --> 00:06:56,723 I never had the chance to talk to you about swiping 146 00:06:56,724 --> 00:06:59,724 Madison's and my wedding venue for Eva. 147 00:07:00,413 --> 00:07:02,413 Child, please. That is geriatric. 148 00:07:02,517 --> 00:07:04,206 Put it on a ventilator. 149 00:07:04,310 --> 00:07:07,862 I gave you back the venue on the date you wanted. 150 00:07:07,863 --> 00:07:09,757 Yeah, you missed the point, Leslie. 151 00:07:09,758 --> 00:07:12,288 Planning a wedding should be a joyous experience 152 00:07:12,344 --> 00:07:13,931 for the people involved. 153 00:07:14,034 --> 00:07:15,655 You messed that up for us. 154 00:07:15,656 --> 00:07:17,723 And now that your daughter has made it clear 155 00:07:17,724 --> 00:07:19,861 that she isn't anywhere near getting married, 156 00:07:19,862 --> 00:07:21,895 I just want to make sure that you won't be sticking 157 00:07:21,896 --> 00:07:25,413 your talents into any other parts of my plans with Madison. 158 00:07:26,793 --> 00:07:30,000 I wasn't even thinking about your little uppity behind, 159 00:07:30,103 --> 00:07:33,379 but now that you're coming and getting all up in my face, 160 00:07:33,482 --> 00:07:35,592 you know, I just might have to reconsider. 161 00:07:35,655 --> 00:07:38,724 Why are you always so antagonistic? 162 00:07:41,469 --> 00:07:45,274 Choosing a school is literally a canon event. 163 00:07:45,275 --> 00:07:47,551 I'm still figuring my life out. 164 00:07:48,827 --> 00:07:50,517 Can you give us a little privacy? 165 00:07:51,275 --> 00:07:54,103 Sure, but first, you have to prove to me 166 00:07:54,206 --> 00:07:55,931 that you're calm enough to do so. 167 00:07:56,034 --> 00:07:58,084 Come on, deep breaths. You know the drill. 168 00:07:58,103 --> 00:08:00,551 -Samantha. -I'm dead serious, Tyrell. 169 00:08:04,758 --> 00:08:08,827 Cool. I am in the mood for a boba tea anyways. 170 00:08:15,000 --> 00:08:17,896 I knew there was a chance you'd get into UCLA. 171 00:08:18,000 --> 00:08:21,379 I'm happy for you, but I thought you'd choose Banneker. 172 00:08:21,482 --> 00:08:23,137 Like I said, still deciding. 173 00:08:26,241 --> 00:08:28,689 If you move all the way across the country, 174 00:08:28,793 --> 00:08:31,517 all the dudes from Baldwin Hills and View Park, 175 00:08:31,620 --> 00:08:34,758 the high-rizz guys, they're gonna want to get with you. 176 00:08:34,862 --> 00:08:38,310 Just them? What about the rest of these guys in this country? 177 00:08:38,311 --> 00:08:40,205 Or what about those international ones? 178 00:08:40,206 --> 00:08:42,379 All of them. 179 00:08:42,482 --> 00:08:46,586 You're hot enough to pull any guy you want. We got to be real. 180 00:08:46,587 --> 00:08:49,688 So what, you're saying we should break up? 181 00:08:49,689 --> 00:08:52,689 No, that's... that's not what I want, 182 00:08:52,793 --> 00:08:54,663 but I figured that's what you wanted. 183 00:08:55,448 --> 00:08:57,551 Listen, if I end up in California, 184 00:08:57,655 --> 00:09:00,482 we can Zoom and FaceTime each other every day. 185 00:09:00,483 --> 00:09:02,619 Long distance won't be that big of a deal. 186 00:09:02,620 --> 00:09:04,850 Besides, I don't want some California dude 187 00:09:04,931 --> 00:09:08,000 or international guy. I just want you. 188 00:09:09,137 --> 00:09:10,310 Me, too. 189 00:09:12,206 --> 00:09:14,241 We do have the house to ourselves. 190 00:09:16,344 --> 00:09:19,275 Yeah, Martin says you're working on some big story. 191 00:09:19,276 --> 00:09:21,102 Yeah, well, there's a medical component 192 00:09:21,103 --> 00:09:22,551 to the piece, so I figured 193 00:09:22,552 --> 00:09:25,688 a surgeon such as yourself might be able to provide some insight. 194 00:09:25,689 --> 00:09:27,551 Okay. 195 00:09:27,655 --> 00:09:30,862 How much interaction do you have with the hospital labs? 196 00:09:30,965 --> 00:09:34,758 Well, I need to send, uh, tests to the lab to make sure 197 00:09:34,759 --> 00:09:36,723 my patients don't have any underlying conditions 198 00:09:36,724 --> 00:09:38,619 that could adversely affect the procedure. 199 00:09:38,620 --> 00:09:41,275 Have you gotten to know any of the lab employees? 200 00:09:42,275 --> 00:09:44,482 Not really. Why? 201 00:09:44,586 --> 00:09:48,000 Well, with a piece like this, sometimes background players 202 00:09:48,103 --> 00:09:50,034 can provide some texture, 203 00:09:50,137 --> 00:09:52,413 some atmosphere, so to speak. 204 00:09:52,414 --> 00:09:53,688 And I'm sure you're well aware 205 00:09:53,689 --> 00:09:55,827 that there's a worldwide blood shortage. 206 00:09:55,828 --> 00:09:57,999 Yeah, sadly, I am, but fortunately for me, 207 00:09:58,000 --> 00:10:00,310 that's mainly outside of the U.S. 208 00:10:00,413 --> 00:10:02,896 Has there ever been a time where you needed blood 209 00:10:03,000 --> 00:10:05,206 for a surgery and it wasn't available? 210 00:10:05,931 --> 00:10:09,206 It's rare. You know, sometimes, there are short-term shortages. 211 00:10:09,310 --> 00:10:10,586 Like? 212 00:10:10,689 --> 00:10:12,172 [stammers] 213 00:10:12,173 --> 00:10:13,964 Natural disaster with a lot of injuries, 214 00:10:13,965 --> 00:10:15,343 you know, wildfire, earthquakes. 215 00:10:15,344 --> 00:10:17,136 They've called me in on one or two times, 216 00:10:17,137 --> 00:10:18,827 back in my early days. 217 00:10:18,931 --> 00:10:21,275 And what-what did you do when that happened? 218 00:10:21,276 --> 00:10:24,274 We, uh, called the local medical facility. 219 00:10:24,275 --> 00:10:26,241 We urged people to donate locally. 220 00:10:26,344 --> 00:10:29,103 But, uh, that doesn't concern me as a plastic surgeon. 221 00:10:29,206 --> 00:10:31,275 Most of my surgeries are elective. 222 00:10:31,379 --> 00:10:34,103 And, uh, if for some reason something happens, 223 00:10:34,104 --> 00:10:35,930 we just wait until the blood is available. 224 00:10:35,931 --> 00:10:37,585 Now, uh, let me ask you a question. 225 00:10:37,586 --> 00:10:39,344 What is this story about? 226 00:10:40,172 --> 00:10:42,103 It has to do with blood donations. 227 00:10:42,931 --> 00:10:44,381 -Uh-huh. -But anyway, yeah, 228 00:10:44,482 --> 00:10:45,562 thank you so much, Ted. 229 00:10:45,620 --> 00:10:47,931 You've been really helpful. 230 00:10:49,241 --> 00:10:50,344 [grunts] 231 00:10:53,068 --> 00:10:57,103 No Dupree has the right to call me antagonistic, 232 00:10:57,206 --> 00:10:59,275 given that Vernon is the one 233 00:10:59,379 --> 00:11:02,344 who did everything short of calling the National Guard 234 00:11:02,448 --> 00:11:04,517 to prevent me from getting my home. 235 00:11:04,620 --> 00:11:06,344 You've got me all wrong, 236 00:11:06,448 --> 00:11:08,448 Little Miss Fashion Plate. 237 00:11:08,551 --> 00:11:09,793 -Do I, though? -Mm-hmm. 238 00:11:09,794 --> 00:11:11,654 Ted's the one who had the affair with you 239 00:11:11,655 --> 00:11:13,585 and then dropped you like a hot potato, 240 00:11:13,586 --> 00:11:15,240 but you have beef with Aunt Nicole, 241 00:11:15,241 --> 00:11:17,275 who never did you wrong. 242 00:11:17,379 --> 00:11:20,068 Oh, little Nicky has done plenty, 243 00:11:20,172 --> 00:11:24,172 including wrap her skinny little fingers around my neck. 244 00:11:24,275 --> 00:11:27,793 Because you baited her and drove her to it. 245 00:11:27,896 --> 00:11:29,137 I know the story. 246 00:11:29,241 --> 00:11:33,275 Wow. You Duprees will let each other off the hook 247 00:11:33,379 --> 00:11:36,793 for the same things that you judge everybody else for. 248 00:11:38,172 --> 00:11:40,241 You basically won the lottery, 249 00:11:40,344 --> 00:11:43,172 thanks to a trust set up by my Gran, 250 00:11:43,275 --> 00:11:46,275 so why not thank her for making it possible 251 00:11:46,379 --> 00:11:48,379 for you to live in the lap of luxury 252 00:11:48,482 --> 00:11:50,275 and move someplace else? 253 00:11:50,276 --> 00:11:52,861 You could really be happy if you just forget 254 00:11:52,862 --> 00:11:55,896 all about my family, but... 255 00:11:56,000 --> 00:11:59,310 you'd rather devote your life to nursing resentments. 256 00:12:00,241 --> 00:12:04,310 Who are you, Iyanla Vanzant? 257 00:12:04,413 --> 00:12:07,241 Let me give you a little life coaching, child. 258 00:12:07,344 --> 00:12:11,275 Contrary to your self-absorbed belief, 259 00:12:11,379 --> 00:12:14,448 my life does not revolve around the Duprees. 260 00:12:15,586 --> 00:12:18,896 See, I have been a fixture 261 00:12:19,000 --> 00:12:21,413 in this community. Yeah. 262 00:12:21,517 --> 00:12:23,758 I have a free clinic. 263 00:12:23,862 --> 00:12:27,137 Trying to buy yourself a decent reputation? 264 00:12:27,241 --> 00:12:28,655 It won't work 265 00:12:28,758 --> 00:12:31,103 because everyone knows that you are 266 00:12:31,206 --> 00:12:35,068 far too selfish to do any real work for the greater good. 267 00:12:37,068 --> 00:12:41,034 You're gonna feel like such an idiot when you realize 268 00:12:41,137 --> 00:12:44,448 how wrong you are about my involvement 269 00:12:44,551 --> 00:12:46,275 in the clinic. 270 00:12:55,448 --> 00:12:58,379 Whatever's going wrong with your campaign- 271 00:12:58,482 --> 00:13:00,448 bad polling numbers, 272 00:13:00,551 --> 00:13:04,137 baseless attacks from your primary opponent- 273 00:13:04,241 --> 00:13:07,310 I am willing to brainstorm a solution. 274 00:13:07,413 --> 00:13:10,931 The issue isn't about my campaign in itself. 275 00:13:11,034 --> 00:13:13,310 Oh? 276 00:13:13,413 --> 00:13:15,310 It's about my home life. 277 00:13:15,413 --> 00:13:18,448 Smitty has asked me to remove the security detail 278 00:13:18,551 --> 00:13:20,206 because it's getting in his way 279 00:13:20,310 --> 00:13:22,360 of an investigative story he's chasing. 280 00:13:22,379 --> 00:13:23,429 Uh... 281 00:13:24,482 --> 00:13:28,482 Why would a security detail even matter to him? 282 00:13:28,586 --> 00:13:30,827 What precisely is Smitty writing about? 283 00:13:31,275 --> 00:13:32,896 He's keeping it hush-hush. 284 00:13:33,000 --> 00:13:36,103 All I know is that it's potentially dangerous. 285 00:13:37,137 --> 00:13:40,000 It seems to me that's even more reason 286 00:13:40,103 --> 00:13:42,034 he should have security. 287 00:13:42,137 --> 00:13:44,275 Agreed. And I'm worried about him. 288 00:13:44,965 --> 00:13:46,103 But? 289 00:13:48,275 --> 00:13:50,931 All the hard work that we put in our marriage 290 00:13:51,034 --> 00:13:53,068 to get on solid footing... 291 00:13:55,068 --> 00:13:57,586 I just have to respect Smitty's wishes. 292 00:13:59,275 --> 00:14:00,586 And the kids? 293 00:14:01,344 --> 00:14:04,724 We're on full agreement about their security detail. 294 00:14:04,827 --> 00:14:06,793 Well, that's a relief. 295 00:14:08,862 --> 00:14:10,965 Although it's difficult, 296 00:14:11,068 --> 00:14:13,896 try not to worry about Smitty, hmm? 297 00:14:14,000 --> 00:14:16,965 Your husband knows how to take care of himself. 298 00:14:17,068 --> 00:14:19,034 Oh, I trust him, 299 00:14:19,137 --> 00:14:20,620 but unfortunately, 300 00:14:20,724 --> 00:14:24,000 I wish I could say the same about Joey Armstrong. 301 00:14:25,517 --> 00:14:28,655 What on earth does Joey have to do with this? 302 00:14:33,896 --> 00:14:36,726 Joey overheard a conversation I was having with Smitty. 303 00:14:36,793 --> 00:14:38,172 Overheard? 304 00:14:39,655 --> 00:14:42,862 We were at the country club, and it got a little heated. 305 00:14:42,965 --> 00:14:46,379 Oh, you had words with Smitty about security. 306 00:14:46,896 --> 00:14:49,482 And Joey offered to have his men 307 00:14:49,586 --> 00:14:51,827 watch Smitty without his knowledge. 308 00:14:53,344 --> 00:14:54,965 How did you respond? 309 00:14:55,068 --> 00:14:57,551 Well, I wanted to tell him to go straight to hell, 310 00:14:57,655 --> 00:15:01,206 but I politely declined. 311 00:15:01,310 --> 00:15:02,586 What would you have done? 312 00:15:02,689 --> 00:15:04,931 Exactly like that. 313 00:15:05,034 --> 00:15:08,310 But Joey doesn't know how to take no for an answer. 314 00:15:08,413 --> 00:15:11,310 No. If he smells blood in the water, 315 00:15:11,413 --> 00:15:14,413 -he's going fishing. -And he's already started. 316 00:15:14,414 --> 00:15:16,930 The guy's not letting go any favors that he's done 317 00:15:16,931 --> 00:15:18,793 for you or me in the past. 318 00:15:18,896 --> 00:15:20,620 -He brought that up? -To Mom. 319 00:15:21,655 --> 00:15:25,000 She and Carlton went on a double date with him and Vanessa, 320 00:15:25,103 --> 00:15:27,862 and Joey cracked a joke about politicians 321 00:15:27,965 --> 00:15:30,896 having bodies buried, sometimes literally. 322 00:15:31,896 --> 00:15:35,344 -A threat. -In front of two witnesses. 323 00:15:35,448 --> 00:15:39,000 He reminded Mom that he has the power 324 00:15:39,103 --> 00:15:42,241 to expose our deepest and darkest secrets. 325 00:15:43,551 --> 00:15:45,482 And honestly, I know I shouldn't even 326 00:15:45,586 --> 00:15:48,517 be thinking about running for Senate in two years. 327 00:15:48,620 --> 00:15:52,034 Joey would just relish having a senator in his pocket. 328 00:15:52,724 --> 00:15:54,594 Don't get ahead of yourself, Martin. 329 00:15:54,620 --> 00:15:56,448 I'm trying not to, 330 00:15:56,449 --> 00:15:59,136 but with the pressure that the party and the donors 331 00:15:59,137 --> 00:16:00,862 are putting on me... 332 00:16:00,965 --> 00:16:02,758 What do you want? 333 00:16:03,862 --> 00:16:05,862 I want to help the people. 334 00:16:05,965 --> 00:16:08,827 I want to make my constituents' lives better 335 00:16:08,931 --> 00:16:10,965 in a way that only a representative 336 00:16:11,068 --> 00:16:12,344 of the people can. 337 00:16:12,448 --> 00:16:15,103 Well, I see you do that every day. 338 00:16:15,206 --> 00:16:17,310 Is it enough for you? 339 00:16:17,413 --> 00:16:20,103 I convinced myself it was. 340 00:16:20,206 --> 00:16:24,862 I'm standing in front of a man who remains unconvinced. 341 00:16:26,448 --> 00:16:30,758 Deep down, I want to rise above the House of Representatives, 342 00:16:30,862 --> 00:16:34,517 especially with people stepping up and opening their wallets. 343 00:16:34,620 --> 00:16:37,379 The Senate is a real possibility, 344 00:16:37,482 --> 00:16:40,275 and as much as I should turn my back, 345 00:16:40,276 --> 00:16:42,550 even considering something so dangerous, 346 00:16:42,551 --> 00:16:45,241 how do you stop from wanting it? 347 00:16:45,344 --> 00:16:48,689 You're acting like there's more than one path. 348 00:16:48,793 --> 00:16:50,931 There isn't. 349 00:16:51,034 --> 00:16:54,517 Whether you run for that Senate seat or not, 350 00:16:54,620 --> 00:16:57,172 your next step is very clear. 351 00:16:57,275 --> 00:16:59,241 Win the primary. 352 00:16:59,344 --> 00:17:00,793 Simple as that. 353 00:17:02,172 --> 00:17:04,586 Because if I lose my congressional seat... 354 00:17:04,689 --> 00:17:07,413 You don't only lose a Senate run, 355 00:17:07,517 --> 00:17:09,827 you also forfeit your chance 356 00:17:09,931 --> 00:17:13,103 to shape what's happening in the here and now. 357 00:17:14,827 --> 00:17:18,413 Leave it to you to give it to me real. 358 00:17:19,965 --> 00:17:23,103 Hey, there's only one thing 359 00:17:23,206 --> 00:17:25,965 to do right now, Martin. 360 00:17:26,965 --> 00:17:30,000 Focus on winning your primary. 361 00:17:31,413 --> 00:17:33,000 Get out the vote, 362 00:17:33,103 --> 00:17:34,758 lock down the endorsements, 363 00:17:34,862 --> 00:17:36,517 and promote the fundraiser. 364 00:17:36,620 --> 00:17:38,551 All that and more. 365 00:17:38,655 --> 00:17:40,465 Because if you want to have any sort 366 00:17:40,482 --> 00:17:44,344 of political future, you must keep that seat. 367 00:17:45,655 --> 00:17:49,137 Thanks, Granddad, for always being my best sounding board. 368 00:17:52,862 --> 00:17:54,689 Dr. Montgomery. 369 00:17:54,793 --> 00:17:57,586 I was gonna give you a call later. 370 00:17:57,689 --> 00:17:59,482 About a neurological consult? 371 00:17:59,586 --> 00:18:01,931 Not this time. 372 00:18:02,034 --> 00:18:04,068 You'll be getting written notice, 373 00:18:04,172 --> 00:18:06,762 but you should know the hospital has been informed 374 00:18:06,827 --> 00:18:08,275 by the state medical board 375 00:18:08,379 --> 00:18:10,551 that you are being sued for malpractice. 376 00:18:10,655 --> 00:18:13,517 That suit is nothing but a bogus cash grab. 377 00:18:13,518 --> 00:18:15,999 Your work here has been excellent, 378 00:18:16,000 --> 00:18:17,655 as far as I'm concerned, 379 00:18:17,758 --> 00:18:20,275 but we do have to take certain steps. 380 00:18:20,379 --> 00:18:24,034 -The Parkinson's project... -Is not being funded by Garland, 381 00:18:24,137 --> 00:18:26,482 however, although the hospital attorneys 382 00:18:26,586 --> 00:18:29,482 have signed off on you continuing your research, 383 00:18:29,586 --> 00:18:32,931 as far as seeing patients goes, 384 00:18:33,034 --> 00:18:36,793 I have to suggest that you take a brief sabbatical. 385 00:18:37,310 --> 00:18:38,413 What? Why? 386 00:18:38,517 --> 00:18:41,206 So I'm not forced to suspend you, 387 00:18:41,310 --> 00:18:45,758 which would be extreme, unfair, and damaging to your career. 388 00:18:45,862 --> 00:18:48,655 -But... -You know hospitals 389 00:18:48,758 --> 00:18:51,724 are as much business as healing. 390 00:18:51,827 --> 00:18:54,379 This is all about making sure Garland 391 00:18:54,482 --> 00:18:56,758 is protected against liability. 392 00:18:58,068 --> 00:19:03,000 Until Legal has an opportunity to look into this case further, 393 00:19:03,103 --> 00:19:06,275 this really is the best course for everyone involved. 394 00:19:06,379 --> 00:19:08,448 Not for my patients. 395 00:19:08,551 --> 00:19:10,413 I'm not a danger to them. 396 00:19:10,414 --> 00:19:12,792 I have never even met this person filing the lawsuit. 397 00:19:12,793 --> 00:19:15,586 I know that, and you know that, but... 398 00:19:15,689 --> 00:19:18,275 Okay, if my attorneys can explain the situation 399 00:19:18,276 --> 00:19:19,964 to the hospital's lawyers, will that be enough 400 00:19:19,965 --> 00:19:21,895 to get my attending privileges back? 401 00:19:22,448 --> 00:19:26,862 Perhaps, but I can't make any promises. 402 00:19:32,241 --> 00:19:34,620 Ah, Mrs. Dupree. How'd it go? 403 00:19:34,724 --> 00:19:37,586 The doctor just scheduled my final chemo session. 404 00:19:37,689 --> 00:19:39,793 Oh, that is music to my ears. 405 00:19:39,896 --> 00:19:41,931 Yours? 406 00:19:41,932 --> 00:19:43,723 Would you pass the good news along 407 00:19:43,724 --> 00:19:46,310 -to your Aunt Monica for me? -Of course. 408 00:19:46,413 --> 00:19:49,413 It was incredibly reassuring to have a physician 409 00:19:49,517 --> 00:19:52,310 of her caliber consult on my case. 410 00:19:52,413 --> 00:19:56,586 She was absolutely brilliant the way she integrated herself 411 00:19:56,689 --> 00:19:58,586 into the team so seamlessly, 412 00:19:58,689 --> 00:20:00,862 it was as if she'd been here for years. 413 00:20:00,965 --> 00:20:02,482 I will surely tell her. 414 00:20:02,586 --> 00:20:05,137 Aunt Monica's not only a kick-ass oncologist, 415 00:20:05,241 --> 00:20:08,068 she is truly one of the best women I know. 416 00:20:08,172 --> 00:20:10,102 I just wish she didn't live so far away. 417 00:20:11,000 --> 00:20:13,827 Let me know the next time she's in town, will you? 418 00:20:13,931 --> 00:20:15,275 So we can discuss the plans 419 00:20:15,276 --> 00:20:17,205 for the new cancer research division 420 00:20:17,206 --> 00:20:18,757 for the Dupree Heritage Foundation. 421 00:20:18,758 --> 00:20:20,447 Ah, congrats on the launch of that. 422 00:20:20,448 --> 00:20:22,550 I will be sure to tell her next time she's here. 423 00:20:22,551 --> 00:20:24,241 -We really... -I need to speak to Lia. 424 00:20:25,275 --> 00:20:28,225 Didn't you notice we were in the middle of a conversation? 425 00:20:29,103 --> 00:20:32,724 You changed some of your posters. Sinners? 426 00:20:32,827 --> 00:20:35,517 Y-Yeah. I'm a total Michael B. Jordan fan. 427 00:20:35,620 --> 00:20:37,482 Me, too. 428 00:20:37,483 --> 00:20:39,585 I hope you didn't come all the way up here 429 00:20:39,586 --> 00:20:41,816 just to tell me my posters hit different now. 430 00:20:42,551 --> 00:20:45,689 I'm interested in seeing what else hits different up here. 431 00:20:47,896 --> 00:20:50,413 ? ? 432 00:21:00,172 --> 00:21:02,206 -[door opens] -SMITTY: Anybody home? 433 00:21:02,310 --> 00:21:05,206 No. No, this cannot be happening right now. 434 00:21:05,207 --> 00:21:08,171 I thought both the 'rents were gonna be gone all afternoon. 435 00:21:08,172 --> 00:21:09,379 Damn. 436 00:21:13,565 --> 00:21:18,343 CHELSEA [over phone]: Hey, Madison, what's up? 437 00:21:18,344 --> 00:21:21,000 New developments with the malpractice suit. 438 00:21:21,103 --> 00:21:24,586 Did the patient that you never met change her mind and drop it? 439 00:21:24,689 --> 00:21:26,275 If only. 440 00:21:26,379 --> 00:21:28,655 The chief of staff strongly suggested 441 00:21:28,758 --> 00:21:30,344 that I take a short sabbatical. 442 00:21:30,448 --> 00:21:32,034 That's ridiculous. 443 00:21:32,137 --> 00:21:35,655 Everyone keeps telling me this lawsuit will be dismissed. 444 00:21:35,758 --> 00:21:38,034 My dad and Naomi are confident, okay? 445 00:21:38,137 --> 00:21:41,034 In the grand scheme of things, this will be no big deal. 446 00:21:41,137 --> 00:21:44,551 I'm being barred from treating patients because of it, Chelsea. 447 00:21:44,655 --> 00:21:46,413 I am so sorry, Madison. 448 00:21:46,517 --> 00:21:48,965 I don't know who to be angrier at. 449 00:21:48,966 --> 00:21:51,412 The hospital's lawyers who decided to sideline me, 450 00:21:51,413 --> 00:21:54,034 or the woman who's filing this insane suit, 451 00:21:54,035 --> 00:21:55,516 or my mother who's the reason 452 00:21:55,517 --> 00:21:57,620 I'm being sued in the first place. 453 00:21:58,344 --> 00:22:00,754 I know something that will make you feel better. 454 00:22:01,379 --> 00:22:02,429 [phone chimes] 455 00:22:04,916 --> 00:22:06,999 [door opens] 456 00:22:07,000 --> 00:22:08,050 [door closes] 457 00:22:11,586 --> 00:22:14,206 Uh, where did Tyrell and Jessica go? 458 00:22:14,310 --> 00:22:16,448 I don't think they're home. 459 00:22:17,206 --> 00:22:18,646 [footsteps descend stairs] 460 00:22:23,172 --> 00:22:27,103 Oh, h-hey, Dad. Um, I just ran into Jessica upstairs 461 00:22:27,206 --> 00:22:29,076 when she came out of Samantha's room. 462 00:22:29,931 --> 00:22:32,068 Is that really what you're gonna go with? 463 00:22:32,172 --> 00:22:34,931 You put more into getting me out the house 464 00:22:35,034 --> 00:22:37,448 than you did in that lame-ass cover story. 465 00:22:38,724 --> 00:22:41,137 For the record, they were downstairs 466 00:22:41,241 --> 00:22:43,827 when I left, and when I invited Jessica over 467 00:22:43,931 --> 00:22:46,724 to do cotillion prep, that was sincere. 468 00:22:46,827 --> 00:22:49,620 I wasn't plotting anything with Tyrell, 469 00:22:49,724 --> 00:22:52,000 so please don't ground me. 470 00:22:52,103 --> 00:22:53,896 You're not in trouble. 471 00:22:54,000 --> 00:22:55,896 What about Tyrell? 472 00:22:57,206 --> 00:23:00,172 Uh... He knows that he's not allowed to have anybody 473 00:23:00,275 --> 00:23:02,517 upstairs unless your Pop and I are home. 474 00:23:02,620 --> 00:23:05,862 -I'm sorry. -SMITTY: It's cool. 475 00:23:07,862 --> 00:23:10,482 Really, Dad? That's all you're gonna say? 476 00:23:11,482 --> 00:23:15,586 I think you need to apologize to Shanice for being so rude. 477 00:23:15,689 --> 00:23:18,379 Oh, while I appreciate the assist, Mrs. Dupree, 478 00:23:18,482 --> 00:23:21,241 I can handle myself in this ring. 479 00:23:21,242 --> 00:23:23,895 Since I'm finally strong enough to take care of business, 480 00:23:23,896 --> 00:23:25,620 please allow me. 481 00:23:25,724 --> 00:23:27,793 Apologize. 482 00:23:29,068 --> 00:23:32,413 So "sowwy" to interrupt your little chitter-chatter 483 00:23:32,517 --> 00:23:34,413 by asking Shanicey here 484 00:23:34,517 --> 00:23:37,034 if she can actually do something work-related. 485 00:23:37,655 --> 00:23:40,000 No one works harder than nurses. 486 00:23:40,103 --> 00:23:41,965 Oh, Anita, please. 487 00:23:42,068 --> 00:23:44,655 I've already had a self-righteous lecture 488 00:23:44,758 --> 00:23:46,896 from one Dupree today. 489 00:23:47,000 --> 00:23:51,655 I don't need another one from Our Lady of Eternal Superiority. 490 00:23:51,758 --> 00:23:53,724 ANITA: Obviously, you do, 491 00:23:53,827 --> 00:23:55,896 and you know full well I was not born 492 00:23:56,000 --> 00:23:58,689 with a silver spoon in my mouth. 493 00:23:58,793 --> 00:24:01,931 Every little bit of anything we had was hard won. 494 00:24:02,655 --> 00:24:05,517 And my mother made sure I had some home training 495 00:24:05,620 --> 00:24:08,000 before I left Cabrini-Green. 496 00:24:08,103 --> 00:24:10,793 Then you should consider yourself blessed 497 00:24:10,896 --> 00:24:15,000 because not everyone is fortunate to be raised by, 498 00:24:15,103 --> 00:24:17,206 or to have even had the opportunity 499 00:24:17,310 --> 00:24:19,517 to meet their mother. 500 00:24:27,183 --> 00:24:31,067 -There you are. -I almost didn't come in. 501 00:24:31,068 --> 00:24:33,205 You were so vague about what we'd be doing here. 502 00:24:33,206 --> 00:24:34,862 Warning, if it's yoga, 503 00:24:34,965 --> 00:24:37,103 that won't do a damn thing to calm me down. 504 00:24:37,206 --> 00:24:39,655 It's not even close to that. 505 00:24:39,656 --> 00:24:41,516 I want you to take all your aggression out 506 00:24:41,517 --> 00:24:43,068 on the heavy bag. 507 00:24:43,862 --> 00:24:46,272 I don't even think I have it in me to throw a punch. 508 00:24:46,275 --> 00:24:47,620 I'll show you how. 509 00:24:47,724 --> 00:24:49,206 How do you know about boxing? 510 00:24:49,310 --> 00:24:52,103 My dad taught me how to box before I started modeling. 511 00:24:52,965 --> 00:24:55,896 -As exercise? -As self-defense. 512 00:24:55,897 --> 00:24:58,102 The modeling world isn't all beauty, babe. 513 00:24:58,103 --> 00:25:00,033 There's some very creepy people in that life, 514 00:25:00,034 --> 00:25:01,689 and my dad knew it. 515 00:25:01,793 --> 00:25:03,413 I didn't know that. 516 00:25:05,034 --> 00:25:06,448 When I was kidnapped, 517 00:25:06,449 --> 00:25:09,240 having that in my back pocket not only gave me the skill 518 00:25:09,241 --> 00:25:12,586 to fight Allison, but the confidence to do so. 519 00:25:13,724 --> 00:25:16,413 Knowing how to defend yourself is so empowering. 520 00:25:17,172 --> 00:25:19,034 So, I'm gonna teach you how to fight 521 00:25:19,137 --> 00:25:21,787 so you feel that same confidence about this lawsuit. 522 00:25:24,344 --> 00:25:26,000 How was your appointment? 523 00:25:26,103 --> 00:25:29,965 And don't think I'm gonna let you sneak out on me again. 524 00:25:30,068 --> 00:25:33,724 I intend to start doing things for myself again, my love. 525 00:25:33,827 --> 00:25:37,103 Give you some of your time back and your life. 526 00:25:37,206 --> 00:25:39,724 And my appointment was fine, 527 00:25:39,827 --> 00:25:42,137 but I had a run-in with Leslie 528 00:25:42,138 --> 00:25:44,999 that might have temporarily raised my blood pressure. 529 00:25:45,000 --> 00:25:46,517 Mm. 530 00:25:46,620 --> 00:25:50,482 I had a conversation with Martin that did the same to me. 531 00:25:50,586 --> 00:25:52,103 What kind of conversation? 532 00:25:52,206 --> 00:25:55,103 Well, apparently, Joey Armstrong has offered 533 00:25:55,206 --> 00:25:58,103 to provide security for Smitty. 534 00:25:58,206 --> 00:26:01,206 Martin had the good sense to turn him down. 535 00:26:01,310 --> 00:26:03,413 And we know, when Joey offers a favor, 536 00:26:03,517 --> 00:26:05,793 it's not motivated by altruism, 537 00:26:05,896 --> 00:26:08,310 and it's not simple as turning him down. 538 00:26:09,034 --> 00:26:12,000 I'll have to handle Joey myself. 539 00:26:12,001 --> 00:26:14,171 It's the only way to make sure that he doesn't get 540 00:26:14,172 --> 00:26:18,275 his hooks in any deeper into Martin than he already has. 541 00:26:19,241 --> 00:26:21,724 I can see how tense this has made you. 542 00:26:21,827 --> 00:26:24,103 -Let me fix you a drink. -No, no, no, no, no, no. 543 00:26:24,206 --> 00:26:28,482 No, no. I'll do it myself. I... You preserve your strength. 544 00:26:28,586 --> 00:26:30,517 I am feeling fine. 545 00:26:30,620 --> 00:26:34,172 So, why don't you just sit your handsome behind down 546 00:26:34,275 --> 00:26:36,965 and let me take care of you for a change? 547 00:26:37,068 --> 00:26:38,118 Yes, ma'am. 548 00:26:41,482 --> 00:26:44,586 Your Pop and I will have a talk with you later. 549 00:26:44,587 --> 00:26:46,240 There's stuff I have to handle for work. 550 00:26:46,241 --> 00:26:48,379 No, no. When I got caught with Nathan, 551 00:26:48,482 --> 00:26:51,241 you and Pop acted like the Earth blew its orbit. 552 00:26:51,242 --> 00:26:52,792 You grounded me for an eternity 553 00:26:52,793 --> 00:26:54,586 and took away all my electronics. 554 00:26:55,655 --> 00:26:57,645 Why are you so amped to get me grounded? 555 00:26:57,655 --> 00:26:59,068 What did I do to you? 556 00:26:59,172 --> 00:27:00,517 Besides gaslight me 557 00:27:00,518 --> 00:27:02,792 into making me leave you and Jessica alone? 558 00:27:02,793 --> 00:27:05,793 Nothing. This is about basic fairness. 559 00:27:05,896 --> 00:27:08,068 [door opens and closes] 560 00:27:08,172 --> 00:27:10,034 What's going on? 561 00:27:10,137 --> 00:27:12,896 Tyrell and I committed the exact same crime, 562 00:27:12,897 --> 00:27:14,343 and he's getting treated way easier 563 00:27:14,344 --> 00:27:16,137 than how you guys treated me. 564 00:27:16,241 --> 00:27:17,896 TYRELL: It's not the same at all. 565 00:27:18,000 --> 00:27:19,793 Nathan was scum. 566 00:27:19,896 --> 00:27:22,246 He was just out to put a notch inside of his belt. 567 00:27:22,275 --> 00:27:24,517 Jessica and I have a real relationship, 568 00:27:24,620 --> 00:27:27,551 which Pop and Dad approve of, and which will continue, 569 00:27:27,655 --> 00:27:29,758 no matter where Jessica goes to college. 570 00:27:29,862 --> 00:27:31,724 We just decided that. 571 00:27:31,827 --> 00:27:33,724 I bet you did, 572 00:27:33,827 --> 00:27:35,793 but I don't see how any of that matters. 573 00:27:35,794 --> 00:27:37,930 The rule is about hooking up with someone 574 00:27:37,931 --> 00:27:40,827 in the house unsupervised. 575 00:27:40,931 --> 00:27:43,448 So you guys are okay with your son doing it 576 00:27:43,551 --> 00:27:44,931 but not your daughter? 577 00:27:46,137 --> 00:27:48,724 Oh, this is exactly the type of conflict 578 00:27:48,827 --> 00:27:50,344 I've been learning to resolve. 579 00:27:50,448 --> 00:27:53,172 Okay, so the idea is to make both sides feel heard, 580 00:27:53,275 --> 00:27:55,620 and then find a way to meet in the middle. 581 00:27:55,724 --> 00:27:57,655 So...? 582 00:27:57,758 --> 00:28:01,206 Uh, so, uh, given I had a front-row seat 583 00:28:01,310 --> 00:28:04,586 to Samantha's long and arduous grounding, 584 00:28:04,587 --> 00:28:06,550 you know, I-I bet you guys, as parents, 585 00:28:06,551 --> 00:28:09,102 feel some sort of regret for how harshly you treated her, 586 00:28:09,103 --> 00:28:11,447 and so you wanted to handle things differently. 587 00:28:11,448 --> 00:28:14,206 But to Samantha, who will never get back 588 00:28:14,310 --> 00:28:17,724 those weeks of social life lost, it feels unfair. 589 00:28:17,827 --> 00:28:19,482 Mm-hmm. It's criminal. 590 00:28:19,586 --> 00:28:22,034 JESSICA: Hmm. It seems your two father figures, 591 00:28:22,137 --> 00:28:25,310 in spite of being members of the LGBTQ+ community, 592 00:28:25,413 --> 00:28:28,003 have failed to escape the sexism of the patriarchy. 593 00:28:30,896 --> 00:28:33,586 -You saw all that? -Uh, yeah. 594 00:28:33,689 --> 00:28:35,739 I had a flashback to Anita telling me off 595 00:28:35,758 --> 00:28:38,241 about Dana and Eva. 596 00:28:38,344 --> 00:28:42,034 When she dresses you down, it hurts your very soul. 597 00:28:42,137 --> 00:28:44,413 Yeah, well, Leslie had it coming. 598 00:28:44,517 --> 00:28:45,586 Yeah. 599 00:28:45,689 --> 00:28:46,931 Oop. 600 00:28:47,034 --> 00:28:48,103 Duty calls. 601 00:28:54,172 --> 00:28:56,172 Dr. Whitmore. 602 00:28:56,275 --> 00:28:59,758 I heard you were looking for me, Ms. Thomas. 603 00:28:59,862 --> 00:29:01,689 -Mm-hmm. -But since your mother 604 00:29:01,793 --> 00:29:04,413 is no longer a patient here, I can't imagine why. 605 00:29:05,448 --> 00:29:06,965 Well, this won't take long. 606 00:29:07,068 --> 00:29:10,551 I have some ideas for how to expand the partnership 607 00:29:10,655 --> 00:29:12,862 between the Phoenix Street Free Clinic 608 00:29:12,965 --> 00:29:14,586 and Garland Memorial. 609 00:29:14,689 --> 00:29:16,137 Ah. 610 00:29:16,241 --> 00:29:21,275 Call my assistant and schedule an appointment. 611 00:29:21,276 --> 00:29:22,412 I won't be calling your assistant, 612 00:29:22,413 --> 00:29:25,000 but I will be calling your boss. 613 00:29:27,862 --> 00:29:28,912 What? 614 00:29:30,000 --> 00:29:33,413 Seems like you're really taking it on the chin today. 615 00:29:33,517 --> 00:29:36,689 I'm gonna regret asking this, but, uh... 616 00:29:36,793 --> 00:29:39,000 do you want to talk about it? 617 00:29:45,241 --> 00:29:46,291 What are you doing? 618 00:29:46,292 --> 00:29:47,447 Just wondering what my nails 619 00:29:47,448 --> 00:29:49,206 are gonna look like after this. 620 00:29:49,310 --> 00:29:52,793 Your nails will be fine. Okay, this is a jab. 621 00:29:53,758 --> 00:29:56,068 This is an uppercut. 622 00:29:56,172 --> 00:29:57,758 Okay, now you try. 623 00:29:57,862 --> 00:29:58,931 Jab. 624 00:30:00,275 --> 00:30:01,379 Uppercut. 625 00:30:02,275 --> 00:30:04,896 Again. Jab. Uppercut. 626 00:30:05,000 --> 00:30:06,241 Okay, okay. 627 00:30:06,344 --> 00:30:08,551 So, you want to protect your face, 628 00:30:08,655 --> 00:30:10,724 so keep your hands up. Okay. 629 00:30:10,827 --> 00:30:15,758 Now, hit hard. Jab. Uppercut. Jab. Uppercut. 630 00:30:15,862 --> 00:30:17,965 Let out all that anger and aggression. 631 00:30:18,068 --> 00:30:19,517 Let out all that emotion. 632 00:30:19,620 --> 00:30:20,670 Mm-hmm. 633 00:30:20,689 --> 00:30:22,344 Okay, okay, okay, okay. 634 00:30:22,448 --> 00:30:24,378 I think you're ready for the heavy bag. 635 00:30:25,551 --> 00:30:27,724 The patriarchy? 636 00:30:27,827 --> 00:30:29,793 Every local women's organization 637 00:30:29,896 --> 00:30:33,448 has endorsed me because of my support for women's rights. 638 00:30:33,551 --> 00:30:37,068 Easy to do in theory, Pop, but that support may change 639 00:30:37,069 --> 00:30:39,240 when they realize that, even though you vote 640 00:30:39,241 --> 00:30:42,310 for all the right bills, you're a total chauvinist at home. 641 00:30:42,413 --> 00:30:44,896 That's a bit harsh, Samantha. 642 00:30:45,000 --> 00:30:48,103 However, you two may have some gender-based stereotypes 643 00:30:48,206 --> 00:30:49,758 surrounding teen sexuality. 644 00:30:49,862 --> 00:30:52,572 I mean, when your son does it, it's "boys will be boys." 645 00:30:52,586 --> 00:30:55,172 In fact, you're probably a little proud of him. 646 00:30:55,173 --> 00:30:56,999 But when your daughter does the same thing, 647 00:30:57,000 --> 00:30:59,067 it's like she has to be locked up like Rapunzel 648 00:30:59,068 --> 00:31:00,724 for her own protection. 649 00:31:00,827 --> 00:31:03,000 See? That part. 650 00:31:03,103 --> 00:31:06,068 For the record, we were only kissing. 651 00:31:06,172 --> 00:31:08,000 Just like me and Nathan. 652 00:31:08,103 --> 00:31:10,965 -Uh, hello, condom wrapper. -Yeah. 653 00:31:11,068 --> 00:31:15,517 Uh, hello. He was upstairs with Jessica. 654 00:31:16,586 --> 00:31:18,413 If you guys let Tyrell off the hook, 655 00:31:18,517 --> 00:31:22,103 you're not just misogynists, you're hypocrites. 656 00:31:22,206 --> 00:31:25,068 Please don't put either of those labels on me. 657 00:31:25,069 --> 00:31:26,930 I'm the last person you should accuse 658 00:31:26,931 --> 00:31:28,067 of being tied to gender roles. 659 00:31:28,068 --> 00:31:31,241 I was a stay-at-home dad for years. 660 00:31:31,344 --> 00:31:34,896 Okay, so what I'm hearing from you 661 00:31:35,000 --> 00:31:37,170 is that this conflict will not be resolved 662 00:31:37,171 --> 00:31:39,930 to your satisfaction until there are actual consequences 663 00:31:39,931 --> 00:31:41,000 for Tyrell. 664 00:31:41,001 --> 00:31:42,619 And what I'm hearing from your fathers 665 00:31:42,620 --> 00:31:45,619 is that their sexist behavior was completely unintentional, 666 00:31:45,620 --> 00:31:48,150 and you'd like your daughter to cut you some slack 667 00:31:48,241 --> 00:31:51,103 for falling victim to toxic masculinity. 668 00:31:52,379 --> 00:31:54,586 Okay, Jessica, 669 00:31:54,689 --> 00:31:56,620 you've made a persuasive argument, 670 00:31:56,724 --> 00:31:59,103 so fine, we'll punish Tyrell. 671 00:32:03,482 --> 00:32:07,793 Okay, tell me what's going on. 672 00:32:07,896 --> 00:32:10,482 Okay. It's just that this thing with Anita 673 00:32:10,586 --> 00:32:14,206 got me thinking about how much I missed out on 674 00:32:14,310 --> 00:32:16,172 by not having Barbara in my life. 675 00:32:16,275 --> 00:32:17,724 I mean, it's unfair 676 00:32:17,827 --> 00:32:20,344 that I did not get to know my mother. 677 00:32:20,448 --> 00:32:23,206 And it's unfair that Eva grew up without her father. 678 00:32:23,310 --> 00:32:25,793 All right, listen, I have so many regrets 679 00:32:25,896 --> 00:32:29,000 about how I was hiding Eva's existence 680 00:32:29,103 --> 00:32:31,689 from you for so long. All right? 681 00:32:31,793 --> 00:32:34,896 Thankfully, though, you get to make up for lost time. 682 00:32:35,000 --> 00:32:38,137 Yeah, that's what I've been trying to do. 683 00:32:38,138 --> 00:32:39,516 It's, uh, coming up on a year 684 00:32:39,517 --> 00:32:41,758 since I found out Eva was my daughter. 685 00:32:41,862 --> 00:32:44,068 The anniversary to the anniversary party 686 00:32:44,172 --> 00:32:47,344 that instigated the death of my marriage to Nicole. 687 00:32:47,448 --> 00:32:49,172 Okay, yeah. 688 00:32:50,793 --> 00:32:54,482 You know, we have really done some things to hurt each other. 689 00:32:55,413 --> 00:32:57,310 But here we are. 690 00:32:57,413 --> 00:33:00,068 Being all compassionate 691 00:33:00,172 --> 00:33:02,620 and caring with each other. 692 00:33:07,448 --> 00:33:10,586 -We've come a long way. -Yes, we have. 693 00:33:21,060 --> 00:33:23,550 Aren't you my girlfriend? 694 00:33:23,551 --> 00:33:24,999 You're not supposed to get me in trouble. 695 00:33:25,000 --> 00:33:27,965 Uh, sorry. I just really wanted to resolve a conflict. 696 00:33:28,068 --> 00:33:30,379 Now it's resolved. Great. 697 00:33:30,482 --> 00:33:31,724 You know, maybe 698 00:33:31,725 --> 00:33:33,792 we should tell Jessica's parents about what happened. 699 00:33:33,793 --> 00:33:36,862 -Oh, no, that's good. I'm okay. -So what's my sentence? 700 00:33:36,965 --> 00:33:40,620 -You're grounded for... -Until the cotillion. 701 00:33:41,862 --> 00:33:43,517 What? 702 00:33:43,620 --> 00:33:47,413 That's no time at all. The patriarchy lives. 703 00:33:48,413 --> 00:33:50,344 As my plus-one for cotillion, 704 00:33:50,345 --> 00:33:52,895 he is expected to come to a couple of rehearsals this week. 705 00:33:52,896 --> 00:33:55,172 He can at least make it to those, right? 706 00:33:55,275 --> 00:33:57,793 I'm gonna be grounded. I won't be able to go. 707 00:33:57,896 --> 00:33:59,826 Oh, with that, you made a commitment, 708 00:33:59,862 --> 00:34:02,413 so your Pop and I will make sure that you honor it. 709 00:34:02,517 --> 00:34:05,103 I'd rather be locked up in my room. 710 00:34:05,206 --> 00:34:06,862 You would? 711 00:34:06,965 --> 00:34:09,517 Yes. It'll give me a break from you two. 712 00:34:11,103 --> 00:34:12,793 Yes. 713 00:34:12,896 --> 00:34:14,793 Who knew that would be so amazing? 714 00:34:14,794 --> 00:34:16,447 You nearly knocked the bag off the hook. 715 00:34:16,448 --> 00:34:18,482 [phone buzzing] 716 00:34:21,551 --> 00:34:23,655 Ugh. It's my mother. 717 00:34:23,656 --> 00:34:25,930 Wouldn't a normal person figure that if someone keeps 718 00:34:25,931 --> 00:34:27,723 ignoring your calls, they don't want to talk to you? 719 00:34:27,724 --> 00:34:29,343 Well, since ignoring Willow isn't working, 720 00:34:29,344 --> 00:34:30,378 how about I handle it? 721 00:34:30,379 --> 00:34:31,429 Would you? 722 00:34:32,758 --> 00:34:35,344 Hi, Willow. This is Chelsea. 723 00:34:35,448 --> 00:34:38,724 Madison isn't interested in hearing from you. 724 00:34:38,827 --> 00:34:40,827 She needs you to respect her wishes. 725 00:34:42,034 --> 00:34:45,517 No. No, I won't be passing along any messages. 726 00:34:45,518 --> 00:34:48,861 Any communication about the lawsuit 727 00:34:48,862 --> 00:34:50,931 will come from Madison's attorneys. 728 00:34:52,862 --> 00:34:55,103 Best fianc�e ever. 729 00:34:55,206 --> 00:34:56,482 Thank you so much. 730 00:34:56,483 --> 00:34:58,171 You said everything that needed to be said 731 00:34:58,172 --> 00:35:00,344 just as it should be said. 732 00:35:00,448 --> 00:35:02,034 You take such good care of me. 733 00:35:02,137 --> 00:35:03,586 Come here. 734 00:35:06,724 --> 00:35:10,689 It's so nice to be able to take care of you for a change. 735 00:35:10,793 --> 00:35:14,931 Like you, I'm capable of caring for myself. 736 00:35:15,034 --> 00:35:16,862 Of course you are. 737 00:35:16,965 --> 00:35:19,896 But taking care of each other is what we do best. 738 00:35:20,000 --> 00:35:22,586 Mm. 739 00:35:22,689 --> 00:35:24,310 You got that right. 740 00:35:27,413 --> 00:35:29,896 Ted can't seem to keep his hands off me. 741 00:35:29,897 --> 00:35:33,309 Look, I was just offering her a shoulder to lean on 742 00:35:33,310 --> 00:35:36,275 because what Anita said seemed to really get to her. 743 00:35:36,379 --> 00:35:38,655 Leslie instigated that whole little tiff. 744 00:35:39,551 --> 00:35:42,000 Even so, she's still a human being. 745 00:35:42,103 --> 00:35:45,275 [scoffs] I'm-a keep my mouth shut on that one. 746 00:35:46,068 --> 00:35:49,379 Look, today, I caught a glimpse of the woman who I first met. 747 00:35:49,482 --> 00:35:53,655 Back then, she wasn't always on the attack. 748 00:35:53,758 --> 00:35:55,758 Oh, well, she sure is now. 749 00:35:55,862 --> 00:35:58,551 That woman makes a conscious choice to be hateful. 750 00:35:58,552 --> 00:36:01,412 I feel like I brought that mean, unpleasant side out of her 751 00:36:01,413 --> 00:36:04,965 when I dropped her. I just shoved her to the side. 752 00:36:05,068 --> 00:36:08,137 I feel like I owe it to Dana to extend some grace 753 00:36:08,241 --> 00:36:10,275 to the woman she is today. 754 00:36:11,724 --> 00:36:15,103 Well, when that urge goes away, you let me know. 755 00:36:15,206 --> 00:36:17,896 ? ? 756 00:36:19,827 --> 00:36:20,896 [door closes] 757 00:36:26,793 --> 00:36:28,793 Captioning sponsored by CBS 758 00:36:28,794 --> 00:36:31,669 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 759 00:36:31,670 --> 00:36:36,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.