Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,610 --> 00:00:31,090
This is my story.
2
00:00:31,390 --> 00:00:33,290
This is a story about ten days.
3
00:00:34,790 --> 00:00:38,950
Well, more precisely, this is a story
about my next nine nights.
4
00:00:40,150 --> 00:00:42,690
That morning I had an interview.
5
00:00:43,250 --> 00:00:48,250
I was nervous and late, but I couldn't
even imagine what would happen next.
6
00:00:48,530 --> 00:00:53,110
This guy came to me and offered to help
me find the right place.
7
00:00:53,390 --> 00:00:54,570
I've never felt comfortable with
strangers.
8
00:00:56,840 --> 00:01:01,860
But he was so nice and friendly and took
me to interviews.
9
00:01:02,360 --> 00:01:04,420
And that's it.
10
00:01:04,800 --> 00:01:06,100
A pleasant walk.
11
00:01:28,650 --> 00:01:29,650
Clara Mia.
12
00:01:33,650 --> 00:01:34,890
Josephina Jackson.
13
00:01:38,310 --> 00:01:39,690
Carolina Cherry.
14
00:01:43,310 --> 00:01:45,010
Nine Nights.
15
00:01:52,990 --> 00:01:56,690
Every Sunday I ran with my friend Clara.
16
00:01:57,230 --> 00:01:59,970
вообще когда мы вместе, то больше
болтаем, чем бегаем.
17
00:02:00,790 --> 00:02:04,030
Характер у нее еще тот, но все равно она
милая девушка.
18
00:02:05,650 --> 00:02:08,509
Я рассказала ей про того парня, что мне
помог.
19
00:03:06,470 --> 00:03:10,170
John invited me to his house. Well, it's
not even a house, it's the most
20
00:03:10,170 --> 00:03:12,890
luxurious villa I've ever seen.
21
00:03:13,350 --> 00:03:16,770
He told me he works as a financial
consultant.
22
00:03:17,190 --> 00:03:18,930
He deals in cryptocurrency,
23
00:03:19,650 --> 00:03:21,970
but to be honest, I don't know anything
about it.
24
00:03:39,050 --> 00:03:41,810
I really liked John. He was very kind.
25
00:03:57,370 --> 00:03:59,710
But that day, something changed.
26
00:04:00,310 --> 00:04:03,170
I felt like I was standing on the
threshold of something new.
27
00:04:15,190 --> 00:04:19,430
Yes, that was the first of the nine
days, well, nights.
28
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
Mm -hmm.
29
00:14:43,660 --> 00:14:44,660
Bye.
30
00:15:56,560 --> 00:15:57,960
Oh.
31
00:16:37,520 --> 00:16:38,920
Wow.
32
00:17:07,280 --> 00:17:08,680
Wow.
33
00:17:51,199 --> 00:17:53,860
Oh my God.
34
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
Oh.
35
00:26:22,220 --> 00:26:23,220
Amen.
36
00:31:41,659 --> 00:31:44,460
um oh
37
00:32:27,030 --> 00:32:31,210
Later in the evening, a few days later,
I came home and was very surprised.
38
00:32:31,630 --> 00:32:34,930
What the hell is this? I don't know if
there's a projector.
39
00:32:43,850 --> 00:32:45,350
And what's that box?
40
00:33:17,160 --> 00:33:20,960
There's a note there. Oh my God, the
gift from John.
41
00:33:21,200 --> 00:33:23,680
He had written it. It's quite awkward.
42
00:33:24,580 --> 00:33:25,900
There's a note there.
43
00:33:27,260 --> 00:33:32,240
Every night at this time, I want you to
masturbate, thinking about me.
44
00:33:33,860 --> 00:33:38,180
And to help you tune in, I left this
film.
45
00:35:22,190 --> 00:35:23,190
you
46
00:39:09,710 --> 00:39:12,510
um um
47
00:40:09,750 --> 00:40:11,150
Oh.
48
00:41:22,990 --> 00:41:24,130
Mm -hmm.
49
00:41:49,100 --> 00:41:50,700
I love you
50
00:42:49,740 --> 00:42:51,140
Oh.
51
00:43:25,610 --> 00:43:26,610
Mmm.
52
00:45:08,700 --> 00:45:11,500
Thank you.
53
00:45:46,960 --> 00:45:47,960
Amen.
54
00:46:20,200 --> 00:46:21,200
What is this?
55
00:47:13,419 --> 00:47:16,220
um um
56
00:47:51,480 --> 00:47:53,040
Oh yeah.
57
00:48:18,640 --> 00:48:20,560
Uh -huh.
58
00:49:15,120 --> 00:49:16,120
Yes.
59
00:49:44,240 --> 00:49:45,240
Thank you.
60
00:50:18,980 --> 00:50:19,980
Thank you.
61
00:52:30,320 --> 00:52:31,320
Amen.
62
00:53:45,450 --> 00:53:46,850
um
63
00:54:23,880 --> 00:54:24,880
Oh!
64
00:55:04,910 --> 00:55:05,910
Thank you.
65
00:56:00,110 --> 00:56:04,830
And finally, it was Saturday, and John
decided to push me again.
66
00:56:11,290 --> 00:56:14,250
He had decided to have a friendly dinner
at the villa.
67
00:56:15,930 --> 00:56:19,690
But he invited not only me, but also my
friend Clara.
68
00:56:34,960 --> 00:56:36,400
I supported this idea.
69
00:56:36,640 --> 00:56:38,800
Claire and I spend a lot of time
together.
70
00:56:42,320 --> 00:56:44,440
It was an excellent vacation.
71
00:56:44,700 --> 00:56:47,880
We shared our memories, our funny
stories.
72
00:57:21,840 --> 00:57:24,420
And it was a wonderful Saturday lunch.
73
00:57:24,960 --> 00:57:27,040
What more could I expect?
74
00:57:28,860 --> 00:57:31,720
And soon I found out what it was.
75
00:57:59,880 --> 00:58:00,900
I've got to build it.
76
01:08:19,880 --> 01:08:20,880
Mmm.
77
01:08:59,750 --> 01:09:02,550
um um
78
01:09:33,400 --> 01:09:36,200
um oh
79
01:09:57,759 --> 01:09:59,200
Mm. Mm.
80
01:10:00,540 --> 01:10:01,540
Mm.
81
01:10:38,040 --> 01:10:39,460
um um
82
01:11:19,940 --> 01:11:21,340
Oh.
83
01:11:39,240 --> 01:11:40,240
Wow.
84
01:12:37,340 --> 01:12:38,740
Hmm.
85
01:18:03,720 --> 01:18:04,720
Thank you.
86
01:18:48,820 --> 01:18:51,160
Thank you.
87
01:20:30,400 --> 01:20:31,800
Oh.
88
01:23:11,760 --> 01:23:13,280
Thank you.
89
01:25:42,700 --> 01:25:43,700
Mmm.
90
01:26:51,220 --> 01:26:56,180
oh oh oh
91
01:27:28,900 --> 01:27:30,300
hmm
92
01:28:04,590 --> 01:28:07,950
I never thought I'd end up in such a
love affair.
93
01:28:12,090 --> 01:28:13,930
But I liked John.
94
01:28:14,170 --> 01:28:15,550
He made me so excited.
95
01:28:21,150 --> 01:28:23,570
I didn't want it to end.
96
01:28:42,060 --> 01:28:43,180
Oh, этот новый он.
97
01:28:43,900 --> 01:28:44,900
Здорово.
98
01:29:11,440 --> 01:29:14,740
He took me to the alley, but he didn't
say why.
99
01:29:15,180 --> 01:29:18,280
He just said, wait and you'll see.
100
01:29:43,120 --> 01:29:46,940
Oh my God, are you kidding me? It's that
girl from that movie.
101
01:29:49,700 --> 01:29:53,340
How could he know that she would be
here? I'm speechless.
102
01:36:28,400 --> 01:36:29,760
Oh, yeah.
103
01:39:09,040 --> 01:39:10,040
Thank you.
104
01:40:13,880 --> 01:40:14,880
I don't know.
105
01:40:43,700 --> 01:40:46,500
Wow Wow
106
01:41:23,240 --> 01:41:25,560
oh oh
107
01:42:12,010 --> 01:42:13,010
Wow.
108
01:50:35,550 --> 01:50:38,350
um um
109
01:59:37,050 --> 01:59:38,330
Mmm.
110
01:59:39,550 --> 01:59:41,470
Mmm. Mmm.
111
02:00:16,520 --> 02:00:19,020
And finally, the ninth night.
112
02:00:22,780 --> 02:00:26,300
During the night, while I was working in
the office, I was thinking about my
113
02:00:26,300 --> 02:00:27,580
relationship with John.
114
02:00:29,280 --> 02:00:32,820
I didn't know why, but it felt like I
was bringing back the old me.
115
02:00:33,680 --> 02:00:38,120
Everything with him was so wonderful,
but I realized that it was time for me
116
02:00:38,120 --> 02:00:41,840
step away. I wrote to him, and then I
went over to him.
117
02:01:07,340 --> 02:01:12,040
I didn't know that he had invited
someone else. It was clearly not the
118
02:01:12,040 --> 02:01:13,760
time to talk about relationships.
119
02:01:16,960 --> 02:01:20,720
But John insisted that I stay and drink
with them.
120
02:01:24,480 --> 02:01:26,520
Okay, why not? I thought.
121
02:01:27,820 --> 02:01:29,580
I knew it was my last day.
122
02:01:29,920 --> 02:01:31,720
What's wrong with staying and drinking?
123
02:01:36,880 --> 02:01:38,120
Not only to drink.
124
02:01:44,400 --> 02:01:46,640
Thank you.
125
02:01:51,580 --> 02:01:58,520
It's very nice to talk
126
02:01:58,520 --> 02:01:59,259
to you.
127
02:01:59,260 --> 02:02:00,920
Okay. Good.
128
02:02:04,340 --> 02:02:05,360
That's great.
129
02:02:06,080 --> 02:02:07,080
Спасибо.
130
02:02:09,300 --> 02:02:10,300
За нас.
131
02:02:17,160 --> 02:02:18,640
Нравится? Да.
132
02:02:20,360 --> 02:02:21,700
Да, мне тоже немного.
133
02:02:25,980 --> 02:02:28,240
Ладно, ладно, ладно.
134
02:02:33,560 --> 02:02:34,560
Спасибо.
135
02:02:38,480 --> 02:02:39,480
Yes.
136
02:09:54,570 --> 02:09:55,570
No!
137
02:10:40,410 --> 02:10:41,910
Oh yes.
138
02:11:40,120 --> 02:11:42,920
Oh, yes.
139
02:12:29,460 --> 02:12:32,260
oh oh
140
02:13:17,980 --> 02:13:19,480
Oh, yes.
141
02:14:41,340 --> 02:14:44,140
Oh, yes.
142
02:15:01,070 --> 02:15:02,070
I love you.
143
02:15:30,430 --> 02:15:31,430
Oh.
144
02:15:32,590 --> 02:15:33,710
Oh.
145
02:16:21,960 --> 02:16:23,280
Oh yeah.
146
02:18:05,420 --> 02:18:06,940
Oh, yes.
147
02:18:39,150 --> 02:18:40,549
Oh.
148
02:18:42,990 --> 02:18:44,389
Oh.
149
02:20:07,600 --> 02:20:08,600
What?
150
02:20:46,890 --> 02:20:47,890
Oh.
151
02:22:23,660 --> 02:22:24,660
Oh.
152
02:25:10,350 --> 02:25:11,350
Ugh.
153
02:26:24,300 --> 02:26:26,200
Oh, yes.
154
02:26:56,160 --> 02:26:57,480
Oh, wow.
155
02:27:49,590 --> 02:27:52,390
Thank you.
156
02:30:01,960 --> 02:30:08,520
And I'm almost, almost, oh.
157
02:30:13,440 --> 02:30:18,900
Reach for the stars, reach low.
158
02:30:24,520 --> 02:30:29,100
I see faith in the best.
9254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.