Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,750
Timing and Subtitles brought to you by
The ✨ Fans for Fans ✨ Team @ Viki.com
2
00:01:32,010 --> 00:01:35,290
[Our Generation]
3
00:01:35,290 --> 00:01:38,290
[Episode 1]
4
00:01:40,070 --> 00:01:43,319
Run! Don't lose to that cloud!
5
00:01:45,070 --> 00:01:47,319
Let's stop here. There is no road ahead.
6
00:01:47,319 --> 00:01:51,559
Cherry, the big white goose, is gone.
Let's return and play games instead.
7
00:01:51,559 --> 00:01:53,099
I can fly over there.
8
00:01:53,099 --> 00:01:55,480
I read in a book that if you try hard,
9
00:01:55,480 --> 00:01:59,099
and jump far enough,
you'll grow wings on your back.
10
00:01:59,099 --> 00:02:01,299
And then…
11
00:02:04,500 --> 00:02:06,559
What are you two doing?
12
00:02:06,559 --> 00:02:10,120
Lin Cherry, go back now,
or I won't let you copy my homework anymore!
13
00:02:10,120 --> 00:02:14,700
My dad said, a student with excellent grades
will be coming soon.
14
00:02:14,700 --> 00:02:17,040
His family's dorm is right next to my house.
15
00:02:17,040 --> 00:02:20,080
If you don't let me copy,
I can just ask to copy from him.
16
00:02:20,080 --> 00:02:23,030
Son, we'll reach Qunshan soon.
17
00:02:23,030 --> 00:02:24,500
Stop drawing.
18
00:02:24,500 --> 00:02:27,340
Did you feel unwell
after eating during the break?
19
00:02:27,340 --> 00:02:29,030
Rest for a while.
20
00:02:29,039 --> 00:02:32,079
You'll have to take a placement test
once we arrive.
21
00:02:38,400 --> 00:02:40,860
What are you doing with that dirty coat?
22
00:02:40,860 --> 00:02:44,139
If you like it, I will buy you a new one.
23
00:02:46,420 --> 00:02:49,000
Cherry, slow down!
24
00:02:58,460 --> 00:03:01,070
A stick, find a stick!
25
00:03:01,610 --> 00:03:04,279
If the snake gets scared, it will bite people.
26
00:03:08,350 --> 00:03:11,400
The snake jumped higher than me.
27
00:03:11,400 --> 00:03:15,599
Is that right?
Lin Cherry, you must grow taller.
28
00:03:15,599 --> 00:03:18,539
Even the snake can jump higher than you.
29
00:03:18,539 --> 00:03:21,059
Oh, no! I'm doomed!
30
00:03:21,059 --> 00:03:23,059
Cherry!
31
00:03:36,940 --> 00:03:39,439
I must use my time
to do something meaningful.
32
00:03:39,439 --> 00:03:43,039
How is stealing a book for Cai Fang Yuan
considered meaningful?
33
00:03:43,039 --> 00:03:45,150
How is it not meaningful?
34
00:03:45,150 --> 00:03:47,470
That novel was originally mine.
35
00:03:47,470 --> 00:03:51,319
Did you reach it yet?
I'm almost out of strength.
36
00:04:34,380 --> 00:04:36,080
Hello.
37
00:04:40,890 --> 00:04:42,839
Cherry, where is my book?
38
00:04:42,839 --> 00:04:44,340
Hurry and run!
39
00:04:44,340 --> 00:04:45,840
Run!
40
00:05:06,570 --> 00:05:07,779
Mom.
41
00:05:07,779 --> 00:05:10,279
What's wrong, Cherry?
42
00:05:10,279 --> 00:05:15,170
Mom, if… someone wants to take me away,
43
00:05:15,170 --> 00:05:17,440
to a place none of you are,
what should I do?
44
00:05:17,440 --> 00:05:20,760
Who wants to take you away?
Who did you meet?
45
00:05:20,760 --> 00:05:22,340
I mean, if…
46
00:05:22,340 --> 00:05:27,319
Just like how the witch took Rapunzel away
to another world.
47
00:05:27,319 --> 00:05:30,300
Don't worry, no one will take you away.
48
00:05:30,300 --> 00:05:32,399
Juan'er!
49
00:05:32,399 --> 00:05:34,640
Prepare two more dishes tonight.
Manager Jiang is here.
50
00:05:34,640 --> 00:05:35,676
I could smell the aroma.
51
00:05:35,676 --> 00:05:37,508
- Sheng Juan, I'm sorry for the intrusion.
- Look who's here!
52
00:05:37,508 --> 00:05:40,600
- Manager Jiang.
- Are you Cherry? Let me see if you've gained weight.
53
00:05:40,600 --> 00:05:43,610
Cherry, greet the guests.
54
00:05:43,610 --> 00:05:46,120
Manager Jiang, come on.
55
00:05:46,120 --> 00:05:48,839
- Drink some more liquor.
- I can't drink anymore.
56
00:05:48,839 --> 00:05:50,040
- It's all right.
- Drink slowly.
57
00:05:50,040 --> 00:05:52,660
- It's all right.
- Qiao Xi, you're having a meal.
58
00:05:52,660 --> 00:05:55,560
Why are you still carrying your backpack?
Take it off.
59
00:05:55,560 --> 00:05:58,980
Qiao Xi, take off the backpack.
60
00:06:00,860 --> 00:06:02,519
What's wrong?
61
00:06:02,519 --> 00:06:06,300
His cousin from Hong Kong
bought him the coat inside his backpack.
62
00:06:06,300 --> 00:06:08,200
It got dirty on the way here.
63
00:06:08,200 --> 00:06:11,180
I told him to throw it away,
but he didn't want to.
64
00:06:11,180 --> 00:06:14,920
Instead, he put it in his backpack
and took it with him.
65
00:06:14,920 --> 00:06:18,019
It's fine, Qiao Xi. Shall I wash it for you?
66
00:06:18,019 --> 00:06:20,879
By tomorrow, it will be dry,
and you can wear it again.
67
00:06:23,450 --> 00:06:26,239
Cherry, we're out of laundry detergent.
68
00:06:26,239 --> 00:06:31,200
Can you help me buy a pack of detergent
from Uncle Qin?
69
00:06:35,480 --> 00:06:39,020
- Uncle Qin, one pack of laundry detergent, please.
- Go die!
70
00:06:41,080 --> 00:06:43,180
[Daily Supplies, Toys, Snacks]
[Cigarettes, Popsicles, Sodas]
71
00:06:43,180 --> 00:06:45,240
My dad hasn't returned.
He was restocking inventory.
72
00:06:45,240 --> 00:06:48,860
Lin Cherry, I heard that today
you got scared, cried,
73
00:06:48,860 --> 00:06:51,770
and kept falling down, because of a snake.
74
00:06:51,770 --> 00:06:53,579
Laundry detergent.
75
00:07:00,170 --> 00:07:03,740
Lin Cherry, I stepped on your shadow.
You lost to me.
76
00:07:03,740 --> 00:07:05,980
Whatever.
77
00:07:05,980 --> 00:07:07,240
Do you admit defeat?
78
00:07:07,240 --> 00:07:10,160
I encountered an enemy
much stronger than you.
79
00:07:10,160 --> 00:07:12,879
Have you found a way to deal with him?
80
00:07:12,879 --> 00:07:13,959
I can't deal with him.
81
00:07:13,959 --> 00:07:16,419
You're a bully to the weak
and a coward to the strong.
82
00:07:16,419 --> 00:07:19,720
You don't understand.
You don't know how formidable he is.
83
00:07:19,720 --> 00:07:21,100
Who cares how formidable he is.
84
00:07:21,100 --> 00:07:24,079
Enemies aren't meant to be feared.
They are meant to be dealt with.
85
00:07:24,079 --> 00:07:25,519
You said that.
86
00:07:25,519 --> 00:07:28,180
Qin Ye Yun, look over there.
87
00:07:28,180 --> 00:07:31,920
I also stepped on your shadow.
I won't lose to you.
88
00:07:31,920 --> 00:07:34,179
Lin Cherry!
89
00:07:37,680 --> 00:07:40,120
Sit here.
90
00:07:50,220 --> 00:07:52,580
Do you eat candy?
91
00:07:55,170 --> 00:07:58,239
Do you want to listen to tapes?
92
00:07:58,239 --> 00:08:02,000
♪ Give me a cup of a love potion to forget ♪
(*Andy Lau's "A Love Potion to Forget")
93
00:08:02,850 --> 00:08:05,240
Do you want to read Mickey Mouse?
94
00:08:05,240 --> 00:08:08,130
Everyone likes reading Mickey Mouse.
95
00:08:33,110 --> 00:08:39,100
Chun Lu, for now, stay in this little nest
and don't run around.
96
00:08:39,100 --> 00:08:41,499
I am protecting you.
97
00:08:47,010 --> 00:08:48,719
Chun Lu!
98
00:09:01,770 --> 00:09:03,579
Chun Lu.
99
00:09:12,159 --> 00:09:17,100
Let me teach you.
You should hold it like this,
100
00:09:17,100 --> 00:09:22,340
then pet it like this.
101
00:09:59,460 --> 00:10:03,399
Don't you think Qiao Xi
is a little different from other kids?
102
00:10:03,399 --> 00:10:07,740
He is, in fact, a math genius.
Of course, he is different.
103
00:10:07,740 --> 00:10:13,540
Do you think what happened to his family
over ten years ago still affects him?
104
00:10:13,540 --> 00:10:19,899
Juan'er, they don't mention it,
so we shouldn't mention it either.
105
00:10:21,000 --> 00:10:24,659
Manager Jiang is quite busy with work.
We should care more for the child.
106
00:10:24,659 --> 00:10:26,459
All right.
107
00:10:27,600 --> 00:10:30,059
That's enough.
108
00:10:31,750 --> 00:10:36,899
The child ate something bad and threw up.
Isn't that normal?
109
00:10:36,899 --> 00:10:39,120
He is fine now.
110
00:10:39,120 --> 00:10:42,299
He had dinner at Mr. Lin's house
111
00:10:42,299 --> 00:10:44,440
and then played for a while.
112
00:10:44,440 --> 00:10:47,240
I'm not convinced, all right?
113
00:11:34,060 --> 00:11:38,240
Cherry, is the new student next door
really that amazing?
114
00:11:38,240 --> 00:11:42,039
My dad came to your house late at night
and he was still doing homework.
115
00:11:42,039 --> 00:11:45,259
I have something to tell you.
116
00:11:45,259 --> 00:11:46,440
What is it?
117
00:11:46,440 --> 00:11:49,360
You must be nice to that new student,
118
00:11:49,360 --> 00:11:50,920
and make him feel
119
00:11:50,920 --> 00:11:54,799
the friendliness of Qunshan Elementary School.
[Qunshan City Power Plant Elementary School]
120
00:11:54,799 --> 00:11:56,820
Lin Cherry, don't overreact.
121
00:11:56,820 --> 00:11:59,260
He just arrived,
and you're already so excited!
122
00:11:59,260 --> 00:12:02,500
You don't understand.
If he leaves, then I have to go, too.
123
00:12:02,500 --> 00:12:04,300
Where to?
124
00:12:09,379 --> 00:12:14,819
Son, the principal reluctantly agreed
to enroll you before taking the test.
125
00:12:14,819 --> 00:12:20,459
This time, you must do well
and not act willfully.
126
00:12:29,079 --> 00:12:30,419
♪ Two female tigers ♪
127
00:12:30,419 --> 00:12:32,919
♪ Two female tigers ♪
128
00:12:32,919 --> 00:12:34,840
♪ Fight fiercely ♪
129
00:12:34,840 --> 00:12:36,760
♪ Fight fiercely ♪
130
00:12:36,760 --> 00:12:38,879
♪ One has no ears ♪
131
00:12:38,879 --> 00:12:40,899
♪ One has no tail ♪
132
00:12:40,899 --> 00:12:45,679
♪ How strange! How strange! ♪
133
00:12:45,679 --> 00:12:49,539
What are you doing?
Are you causing trouble here?
134
00:12:49,539 --> 00:12:52,440
Lin Qi Le, stop playing around!
135
00:12:52,440 --> 00:12:55,100
It's time for class. Go back to your seat!
136
00:12:55,100 --> 00:12:59,379
Your name is now Qi Le.
Why don't you try to please me instead?
137
00:13:00,299 --> 00:13:02,600
This is the first day of school.
138
00:13:10,619 --> 00:13:14,259
These are all staff dorms. Ours as well.
139
00:13:14,259 --> 00:13:19,580
Du Shang's family lives here in the single dorms.
He lives with his mom.
140
00:13:19,580 --> 00:13:23,660
Du Shang's dad was transferred
to the construction site in Pu City.
141
00:13:23,660 --> 00:13:27,539
Every time Uncle Du returns,
Du Shang is upset for a long time.
142
00:13:27,539 --> 00:13:31,299
Maybe it's because Uncle Du
never brought him a present.
143
00:13:31,299 --> 00:13:33,200
That's Qin Ye Yun's house.
144
00:13:33,200 --> 00:13:35,779
She is the person I dislike most in the world.
145
00:13:35,779 --> 00:13:38,879
She has very strong hands.
When she hits people, it hurts,
146
00:13:39,440 --> 00:13:41,279
but she is pretty.
147
00:13:41,279 --> 00:13:43,600
Yu Qiao says we are equally matched,
148
00:13:43,600 --> 00:13:47,159
but I think I am prettier.
149
00:13:48,580 --> 00:13:50,860
She lives with her dad.
150
00:13:50,860 --> 00:13:54,759
Have you seen her dad?
Uncle Qin runs a convenience store.
151
00:13:54,759 --> 00:13:59,139
Qin Ye Yun's dad can't walk.
One of his legs was injured at work,
152
00:13:59,139 --> 00:14:02,659
so Cai Fang Yuan's dad let him stay at the worksite
and run a convenience store.
153
00:14:02,659 --> 00:14:04,540
Uncle Qin is really impressive.
154
00:14:04,540 --> 00:14:07,180
Every day he practices Qigong
to heal his leg.
155
00:14:09,200 --> 00:14:12,360
This is Yu Qiao's home.
He's also your desk mate.
156
00:14:12,360 --> 00:14:14,580
Beautiful! That dunk is great.
157
00:14:14,580 --> 00:14:17,899
He lives with his dad, mom, grandma,
158
00:14:17,899 --> 00:14:20,960
and his little cousin Yu Jin.
159
00:14:20,960 --> 00:14:24,679
Yu Jin's mom got sick,
so she sent him to their home.
160
00:14:24,679 --> 00:14:26,880
Actually, Yu Qiao's house
is already very crowded,
161
00:14:26,880 --> 00:14:28,770
so there is no room for more people.
162
00:14:28,779 --> 00:14:32,320
Uncle Yu is a model worker,
and a respected senior at the construction site,
163
00:14:32,320 --> 00:14:34,759
so he always agrees to everything.
164
00:14:34,759 --> 00:14:37,320
Next to Yu Qiao's house
is Cai Fang Yuan's house.
165
00:14:37,320 --> 00:14:40,039
Cai Fang Yuan lives with his parents.
166
00:14:40,039 --> 00:14:44,360
Cai Fang Yuan likes
everything delicious, fun, and pretty.
167
00:14:44,360 --> 00:14:47,900
Auntie Kang is a good cook,
and Uncle Cai is a good stock trader.
168
00:14:47,900 --> 00:14:52,579
They hope Cai Fang Yuan will study well
and get into a top university.
169
00:14:53,579 --> 00:14:55,720
That big locust tree has a bird's nest on it.
170
00:14:55,720 --> 00:14:59,100
Two years ago, I found a baby bird that had fallen off,
and I took it home.
171
00:14:59,100 --> 00:15:02,119
Dad was amazing. He saved the little bird.
172
00:15:02,119 --> 00:15:05,379
That big locust tree also blooms in spring.
173
00:15:05,379 --> 00:15:07,980
Mom's locust flower steamed rice
is the best.
174
00:15:07,980 --> 00:15:10,580
A lot of dandelions also grow in the field
next to the west gate,
175
00:15:10,580 --> 00:15:13,039
but I don't like dandelions.
They scatter when you blow on them.
176
00:15:13,039 --> 00:15:15,456
♫ The setting sun dispels all our worries ♫
177
00:15:15,456 --> 00:15:18,852
♫ With its red glow ♫
178
00:15:20,179 --> 00:15:23,960
I heard that
when a person goes to another world,
179
00:15:23,960 --> 00:15:26,630
people forget things
from when they were alive.
180
00:15:26,639 --> 00:15:31,639
I don't want to forget them
or everything about Qunshan.
181
00:15:31,639 --> 00:15:33,820
Can you help me remember?
182
00:15:33,820 --> 00:15:37,500
If I forget,
you just remind me of them again.
183
00:15:37,559 --> 00:15:40,760
Isn't remembering more painful?
184
00:15:40,760 --> 00:15:44,620
I'm not afraid of pain,
I don't cry even when I get shots.
185
00:15:44,620 --> 00:15:51,739
I just don't know if my parents
will still love me after I die.
186
00:15:52,980 --> 00:15:54,610
They will.
187
00:15:55,260 --> 00:15:59,320
They'll always remember and love you.
188
00:15:59,320 --> 00:16:01,420
How do you know?
189
00:16:02,080 --> 00:16:06,700
Those who pass away are forever loved.
190
00:16:09,899 --> 00:16:13,539
Did you change your mind?
Won't you take me away with you?
191
00:16:13,539 --> 00:16:17,659
I'm not the person you said,
so I can't take you away.
192
00:16:19,899 --> 00:16:22,279
How about you? Will you leave?
193
00:16:22,279 --> 00:16:24,640
One day, I'll leave.
194
00:16:40,419 --> 00:16:42,980
I really like my friends.
195
00:16:42,980 --> 00:16:46,340
Even Qin Ye Yun has become cute recently.
196
00:16:46,340 --> 00:16:51,500
If possible, I also hope
to be good friends with her one day.
197
00:16:51,500 --> 00:16:56,299
I wish I could always be a student
at Power Plant Elementary School.
198
00:16:56,299 --> 00:17:00,460
Unfortunately, I will die soon.
199
00:17:06,320 --> 00:17:09,330
Cherry, don't you want them anymore?
200
00:17:09,330 --> 00:17:11,000
Are you giving them all away?
201
00:17:11,000 --> 00:17:13,280
Don't you want to keep your favorites?
202
00:17:13,280 --> 00:17:17,340
Don't you… Wait!
You should at least keep this.
203
00:17:19,600 --> 00:17:21,059
Oh, my!
204
00:17:21,059 --> 00:17:24,379
Qiao Xi, do you know what happened?
205
00:17:26,019 --> 00:17:28,141
She doesn't want them anymore.
206
00:17:28,141 --> 00:17:32,530
[Qunshan Power Plant Staff Dorms]
207
00:17:35,519 --> 00:17:38,480
Lin Cherry! Lin Cherry!
208
00:17:39,140 --> 00:17:40,440
Miss Zhang.
209
00:17:40,440 --> 00:17:43,380
Cherry's mom, look at what she wrote.
210
00:17:43,380 --> 00:17:45,080
- Where is she?
- She is in her room.
211
00:17:45,080 --> 00:17:47,520
Miss Zhang.
212
00:17:47,520 --> 00:17:52,000
- Lin Qi Le, are you all right?
- Miss Zhang, it's you. What's wrong?
213
00:17:52,000 --> 00:17:54,200
Cherry, what's wrong with you?
214
00:17:54,200 --> 00:17:56,759
Why did you write you're about to die?
215
00:17:56,759 --> 00:18:00,000
I'm really going to die!
216
00:18:00,000 --> 00:18:01,800
What's wrong?
217
00:18:05,900 --> 00:18:08,680
Tell us. It's all right, don't cry.
218
00:18:08,680 --> 00:18:10,819
Don't worry, just tell us.
219
00:18:10,819 --> 00:18:15,799
They say that if you encounter a snake
that compares its height to yours,
220
00:18:15,799 --> 00:18:17,920
you should run away quickly,
221
00:18:17,920 --> 00:18:22,440
because if you're shorter,
you will die.
222
00:18:22,440 --> 00:18:24,019
I lost.
223
00:18:24,019 --> 00:18:27,720
That snake stood much taller than me.
224
00:18:27,720 --> 00:18:29,780
Girl, I was so worried about you!
225
00:18:29,780 --> 00:18:32,279
Miss Zhang, everything I said is true!
226
00:18:32,279 --> 00:18:34,960
If you don't believe me,
you can ask Cai Fang Yuan and the others.
227
00:18:34,960 --> 00:18:37,339
They all saw it.
228
00:18:37,339 --> 00:18:39,500
So did Cai Fang Yuan tell you
229
00:18:39,500 --> 00:18:41,770
that if you lose a height comparison,
you'll die?
230
00:18:41,779 --> 00:18:44,110
No, Cai Fang Yuan is dumb.
231
00:18:44,110 --> 00:18:47,280
It was Brother Chen Ming Hao.
232
00:18:47,280 --> 00:18:51,319
Chen Ming Hao used to live next door,
which is now Qiao Xi's house.
233
00:18:51,319 --> 00:18:56,020
They moved away after that child was admitted
to junior high school in the provincial city.
234
00:18:56,020 --> 00:18:59,119
You're so silly, you little rascal.
235
00:18:59,119 --> 00:19:02,459
Cherry, don't you believe what I say?
236
00:19:03,160 --> 00:19:06,259
Lin Qi Le, you definitely won't die.
237
00:19:06,259 --> 00:19:10,960
This snake height comparison
is false, all right?
238
00:19:10,960 --> 00:19:12,619
All right.
239
00:19:12,619 --> 00:19:15,419
Everything's fine now.
240
00:19:18,500 --> 00:19:22,819
The teacher said the transfer application
must be signed again.
241
00:19:24,080 --> 00:19:26,179
Wasn't it signed before?
242
00:19:26,179 --> 00:19:29,120
My birthday is not on September 30th.
243
00:19:32,500 --> 00:19:34,500
I'll write another one.
244
00:19:40,092 --> 00:19:41,950
[Qunshan Power Plant Elementary School]
[Transfer Application]
245
00:19:48,920 --> 00:19:50,440
Hello?
246
00:19:52,100 --> 00:19:54,250
I'm taking Qiao Xi to school.
247
00:19:55,098 --> 00:19:57,819
[January 26th]
248
00:19:57,819 --> 00:19:59,919
All right, I know.
249
00:20:11,199 --> 00:20:12,240
Your mom called.
250
00:20:12,240 --> 00:20:15,559
She said she'll come over
and have a meal with you.
251
00:20:15,559 --> 00:20:18,619
I'll come pick you up after school.
252
00:20:19,099 --> 00:20:24,030
Son, do your best on the test!
253
00:20:24,030 --> 00:20:25,259
Go on.
254
00:20:25,259 --> 00:20:27,059
Goodbye.
255
00:20:28,779 --> 00:20:32,259
Lin Cherry, you already know
you won't die.
256
00:20:32,259 --> 00:20:34,710
Why did you help Cai Fang Yuan
steal the book?
257
00:20:34,710 --> 00:20:37,500
This isn't an act of sacrifice for justice.
258
00:20:37,500 --> 00:20:41,299
She helped me steal the book
out of loyalty to her friends.
259
00:20:41,299 --> 00:20:43,140
It has nothing to do with death.
260
00:20:43,140 --> 00:20:45,660
Take action, Cherry. You're my Heroine.
261
00:20:45,660 --> 00:20:47,660
Take action, Heroine.
262
00:20:47,660 --> 00:20:51,220
Did you take the new student
on a tour of Qunshan yesterday?
263
00:20:51,220 --> 00:20:53,079
Didn't you say we must treat him well?
264
00:20:53,079 --> 00:20:56,420
Didn't you say that if he leaves,
you would go, too?
265
00:20:56,420 --> 00:20:58,560
"Aren't you overly enthusiastic
with someone who is not friendly?
266
00:20:58,560 --> 00:21:01,090
Yu Qiao, what you said was rude.
267
00:21:01,090 --> 00:21:03,110
He's quite nice.
268
00:21:53,380 --> 00:21:55,460
It hurts. Be gentle.
269
00:21:55,460 --> 00:21:57,240
Don't move. If it hurts, just endure it.
270
00:21:57,240 --> 00:22:00,240
Qin Ye Yun, are you seizing this chance
to take revenge on me?
271
00:22:00,240 --> 00:22:02,640
I gave you ten comic books.
272
00:22:02,640 --> 00:22:05,979
If my mom wasn't on duty today,
I wouldn't have asked you to do my hair.
273
00:22:05,979 --> 00:22:08,079
I suffered a big loss.
274
00:23:17,680 --> 00:23:19,400
This essay is really easy to write.
[Weekly Essay: My Name]
275
00:23:19,400 --> 00:23:21,380
I used to be called Lin Cherry,
276
00:23:21,380 --> 00:23:24,559
because my mom craved cherries
when she was pregnant with me.
277
00:23:24,559 --> 00:23:28,459
When I started school, they said a name
should be meaningful, not simple,
278
00:23:28,459 --> 00:23:30,940
so it was changed to Lin Qi Le.
279
00:23:30,940 --> 00:23:34,319
Luckily, your mom didn't like garlic
or sweet potatoes at that time.
280
00:23:34,319 --> 00:23:37,020
Otherwise, you would have been called
Lin Sweet Potato or Lin Garlic.
281
00:23:37,020 --> 00:23:40,760
Lin Cherry has gone crazy again!
282
00:23:47,200 --> 00:23:49,859
My name Yu Qiao means
to live a balanced rural life.
283
00:23:49,859 --> 00:23:52,059
My dad named me
after reading Jin Yong's novels.
284
00:23:52,059 --> 00:23:57,440
My name, Fang Yuan, means
I'll earn a lot of money in the future.
285
00:23:57,440 --> 00:23:59,400
There is an artist named Marcel Duchamp.
286
00:23:59,400 --> 00:24:03,079
My mom thought since my last name is Du,
I should have a similar first name.
287
00:24:03,079 --> 00:24:06,880
Jiang Qiao Xi, what does your name mean?
288
00:24:07,400 --> 00:24:08,759
It doesn't mean anything special.
289
00:24:08,759 --> 00:24:11,420
Your name is so cool,
yet it doesn't mean anything special?
290
00:24:11,420 --> 00:24:13,619
It just doesn't mean anything special.
291
00:24:26,900 --> 00:24:27,900
Make room!
292
00:24:27,900 --> 00:24:31,119
Sheng Juan, stop bringing more out.
There are enough dishes.
293
00:24:31,119 --> 00:24:33,039
It's fine. Here.
294
00:24:33,039 --> 00:24:34,779
All right! Look!
295
00:24:34,779 --> 00:24:37,640
We considered
to entrust Qiao Xi to your family,
296
00:24:37,640 --> 00:24:41,319
but now I've also entrusted myself.
297
00:24:41,319 --> 00:24:44,200
Manager Jiang, don't be polite.
They are just some casual dishes.
298
00:24:44,200 --> 00:24:45,920
How is this "casual"? It's a feast!
299
00:24:45,920 --> 00:24:48,420
Juan's cooking skills are quite good,
aren't they?
300
00:24:48,420 --> 00:24:51,859
- It's so delicious, better than restaurants.
- It's so yummy!
301
00:24:51,859 --> 00:24:56,380
Uncle Jiang,
what does Jiang Qiao Xi's name mean?
302
00:24:56,380 --> 00:24:58,339
You've really caught me off guard.
303
00:24:58,339 --> 00:25:01,519
I actually don't know what his name means.
304
00:25:01,519 --> 00:25:05,180
When Hong Fei and I had him,
we weren't yet mentally prepared.
305
00:25:05,180 --> 00:25:08,640
Later on, the birth certificate
required a name.
306
00:25:08,640 --> 00:25:10,299
I was so anxious, I was sweating,
307
00:25:10,299 --> 00:25:13,180
when, I saw a line of poetry
in the newspaper.
308
00:25:13,180 --> 00:25:16,259
It read,
"Thousands of doors lay west of Jiangqiao",
309
00:25:16,259 --> 00:25:18,780
so I named him Jiang Qiao Xi.
310
00:25:20,240 --> 00:25:21,500
It's quite a coincidence.
311
00:25:21,500 --> 00:25:24,400
You're right.
It really doesn't mean anything special.
312
00:25:24,400 --> 00:25:27,000
It'll be hard for you to write the essay.
313
00:25:27,000 --> 00:25:28,799
- It's just a casual meal.
- Here.
314
00:25:28,799 --> 00:25:30,599
All right, thank you.
315
00:25:32,740 --> 00:25:34,960
Do you want a Cola?
316
00:25:36,680 --> 00:25:39,639
Sports drink? Peanut milk?
317
00:25:39,639 --> 00:25:42,320
It's my favorite, really delicious.
318
00:25:42,899 --> 00:25:45,140
Don't you have to study?
319
00:25:50,260 --> 00:25:52,859
Then, do you want to hold Chun Lu?
320
00:26:01,059 --> 00:26:06,619
I heard the child Manager Jiang lost
was named Jiang Meng Chu.
321
00:26:06,619 --> 00:26:10,539
It took them several months
to decide on his name.
322
00:26:10,539 --> 00:26:13,539
At the age of 13, he joined the youth class
of the Chinese Academy of Sciences,
323
00:26:13,539 --> 00:26:15,940
and everyone called him a child prodigy.
324
00:26:15,940 --> 00:26:18,660
Both children are their sons.
325
00:26:18,660 --> 00:26:21,240
How can they favor one over the other?
326
00:26:21,240 --> 00:26:24,700
After they lost their first child,
they wanted to divorce.
327
00:26:24,700 --> 00:26:28,099
Later, the leader suggested
they have another child,
328
00:26:28,099 --> 00:26:32,240
hoping one more child
329
00:26:32,240 --> 00:26:36,160
would ease the conflicts between them.
It would be a good thing.
330
00:26:36,160 --> 00:26:40,079
Qiao Xi is already nine and so promising.
331
00:26:40,079 --> 00:26:42,039
Why don't they care about him?
332
00:26:42,039 --> 00:26:46,220
They're busy. We rarely see his mom.
333
00:26:56,595 --> 00:27:00,820
[Definition of Qiao]
334
00:27:05,279 --> 00:27:07,539
♪ Be good, Little Bunny ♪
335
00:27:07,539 --> 00:27:12,740
♪ Please open the door, I want to come in ♪
336
00:27:14,759 --> 00:27:17,420
Why are you so stupid?
I told you to open the door, and you did.
337
00:27:17,420 --> 00:27:19,440
What if I'm a bad guy?
338
00:27:19,440 --> 00:27:21,240
I'm going to do my homework.
339
00:27:22,859 --> 00:27:24,770
Homework is no fun.
340
00:27:24,770 --> 00:27:26,650
I'll take you somewhere.
341
00:27:38,940 --> 00:27:41,440
I'm sorry, it's raining.
342
00:27:41,440 --> 00:27:44,160
It's all my fault.
I didn't check the weather forecast.
343
00:27:44,160 --> 00:27:47,859
Lin Cherry, what exactly
do you want to tell me?
344
00:27:47,859 --> 00:27:51,959
Qiao is the 20th word on page 795
of the Grand Chinese Dictionary.
345
00:27:52,000 --> 00:27:55,259
Its radical is "Shan" (mountain),
and it has a total of nine strokes.
346
00:27:55,259 --> 00:27:59,999
It has another pronunciation, "Jiao",
which means "mountain path."
347
00:27:59,999 --> 00:28:03,039
"Qiao" means "high and sharp mountain."
348
00:28:03,039 --> 00:28:07,180
Qiao Xi, this is the west side
of the highest and sharpest mountain in Qunshan,
349
00:28:07,180 --> 00:28:09,839
where I have seen
the most beautiful sunset.
350
00:28:09,839 --> 00:28:12,399
It's bright red and dazzling!
351
00:28:12,399 --> 00:28:15,659
I think that's Jiang Qiao Xi.
The meaning of the name Jiang Qiao Xi.
352
00:28:15,659 --> 00:28:22,160
But… But it's raining now,
and we can't see anything.
353
00:28:22,160 --> 00:28:26,539
Then tell me about the most beautiful sunset
you've ever seen here.
354
00:28:26,539 --> 00:28:30,539
Sure. The sunset was as red as fire.
355
00:28:30,539 --> 00:28:33,639
Its shape and color
were constantly changing.
356
00:28:33,639 --> 00:28:37,799
I could never tell
what would happen the next minute.
357
00:28:37,799 --> 00:28:39,659
Is there a cloud that looks like a rabbit?
358
00:28:39,659 --> 00:28:43,719
Yes. That rabbit is running
alongside the sun,
359
00:28:43,719 --> 00:28:48,099
and it's wearing amber. Can you see it?
360
00:28:53,659 --> 00:28:57,400
You're right.
There really is a rabbit running there.
361
00:28:57,400 --> 00:28:59,500
I'm telling you the truth, aren't I?
362
00:28:59,500 --> 00:29:04,040
The name Jiang Qiao Xi is meaningful
and sounds very pleasant.
363
00:29:04,040 --> 00:29:07,020
Jiang Qiao Xi!
364
00:29:07,020 --> 00:29:11,219
Look! Every time
I call out Jiang Qiao Xi, I smile.
365
00:29:11,219 --> 00:29:18,059
Jiang Qiao Xi! Jiang Qiao Xi!
366
00:29:37,400 --> 00:29:39,759
Senior, Sister-in-Law,
let me present it to you.
367
00:29:39,759 --> 00:29:42,400
See, there's also a test report.
368
00:29:42,400 --> 00:29:45,500
The most important thing is
that it's non-toxic and harmless.
369
00:29:45,500 --> 00:29:48,180
Cherry is still very young.
370
00:29:48,180 --> 00:29:51,319
She should eat
plenty of leafy greens and fruits.
371
00:29:51,319 --> 00:29:56,579
If there are pesticides, that's a huge problem.
A huge problem.
372
00:29:58,940 --> 00:30:01,759
I don't remember the next part,
373
00:30:01,759 --> 00:30:04,019
but they said this is drinkable.
374
00:30:04,019 --> 00:30:06,919
I can drink half a bottle
to prove it's non-toxic. I have faith in it.
375
00:30:06,919 --> 00:30:10,180
- That's… There's no need.
- It's all right.
376
00:30:10,180 --> 00:30:12,359
- Don't. Don't.
- Wang Yu, there's no need.
377
00:30:12,359 --> 00:30:14,799
This is not only non-toxic and harmless,
378
00:30:14,799 --> 00:30:17,179
- but it's cleaning properties are really—
- Uncle Wang.
379
00:30:17,179 --> 00:30:18,959
Cherry, you're back!
380
00:30:18,959 --> 00:30:20,960
Uncle Wang, where did you go?
381
00:30:20,960 --> 00:30:25,100
When you're not here,
no one plays the cow game with me.
382
00:30:25,100 --> 00:30:27,100
Then let's play one round. Come on.
383
00:30:27,100 --> 00:30:30,119
♪ On the high mountain, there is a cow ♪
384
00:30:30,119 --> 00:30:32,700
♪ Two horns and one head ♪
385
00:30:32,700 --> 00:30:35,300
♪ Four hooves split in eight parts ♪
386
00:30:35,300 --> 00:30:38,659
♪ The tail grows behind the rump ♪
387
00:30:38,659 --> 00:30:42,200
♪ Behind the rump! Behind the rump! ♪
388
00:30:42,200 --> 00:30:45,300
Cherry, don't pester Uncle Wang.
Go wash your hands and eat.
389
00:30:45,300 --> 00:30:47,200
That's right, Cherry.
390
00:30:47,200 --> 00:30:50,400
Uncle, will you eat with us today?
391
00:30:50,400 --> 00:30:52,600
This time, I'm definitely going
to eat faster than you.
392
00:30:52,600 --> 00:30:55,800
Of course. Uncle Wang
will be eating with us today.
393
00:30:55,800 --> 00:30:57,659
Let's eat.
394
00:30:57,659 --> 00:31:01,200
Well, I… I won't eat here.
395
00:31:01,200 --> 00:31:04,300
I have things to do. I'm very busy.
396
00:31:08,400 --> 00:31:11,370
Wang Yu.
397
00:31:11,370 --> 00:31:14,639
- Wang Yu, we'll buy three bottles.
- Aren't you eating?
398
00:31:14,639 --> 00:31:17,599
- I think it'll be helpful. We'll try it.
- Eat first.
399
00:31:17,599 --> 00:31:20,579
Well…
400
00:31:24,500 --> 00:31:27,980
Just stay and eat with us. Come on.
401
00:31:29,480 --> 00:31:32,140
This can carve patterns.
402
00:31:32,140 --> 00:31:34,100
Why isn't Du Shang here yet?
403
00:31:34,100 --> 00:31:35,700
Didn't we agree to go up the mountain
404
00:31:35,700 --> 00:31:39,880
to celebrate Jiang Qiao Xi's birthday
and give him gifts?
405
00:31:39,880 --> 00:31:42,160
Du Shang's surprise is
that he is not coming.
406
00:31:42,160 --> 00:31:44,779
- Cao Shuang Yan, what do you mean?
- How can you do this?
407
00:31:44,779 --> 00:31:47,200
I've been exhausted from work
and finally came back,
408
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
- yet you can't even stew the trotters tenderly.
- All right.
409
00:31:48,800 --> 00:31:51,060
Are you purposely making it hard for me?
410
00:31:51,060 --> 00:31:53,019
The gas cylinder is empty.
411
00:31:53,019 --> 00:31:55,000
Why do you always do this
every time you come back?
412
00:31:55,000 --> 00:31:57,319
The gas cylinder is empty. Can't she breathe?
Does she know to change it?
413
00:31:57,319 --> 00:31:58,840
Can't we talk things over calmly?
414
00:31:58,840 --> 00:32:02,600
Dad, stop hitting mom!
She's bleeding already!
415
00:32:02,600 --> 00:32:05,099
Are you still on her side? Do you know
who earns money to support you?
416
00:32:05,099 --> 00:32:07,099
It's me. Get out of the way.
417
00:32:07,099 --> 00:32:11,200
- What are you doing? Du Yong Chun?
- Stop fighting!
418
00:32:11,200 --> 00:32:14,300
What do you want to do?
419
00:32:16,220 --> 00:32:17,380
Mom!
420
00:32:17,380 --> 00:32:21,070
Your medical expenses
will be deducted from his bonus.
421
00:32:21,070 --> 00:32:22,990
Don't worry.
422
00:32:27,680 --> 00:32:31,100
Du Yong Chun, tell me.
Why did you hit your wife?
423
00:32:31,100 --> 00:32:33,200
What did she do wrong?
424
00:32:34,600 --> 00:32:37,500
Manager Jiang, I… I drank too much.
425
00:32:47,539 --> 00:32:50,800
This is what you should do.
Divide Du Yong Chun's salary into three parts.
426
00:32:50,800 --> 00:32:55,000
Send two parts to his family,
and give one part to him.
427
00:32:55,000 --> 00:32:59,600
Notify the construction site
and tell them that I said so.
428
00:32:59,600 --> 00:33:01,460
All right, that's all.
429
00:33:01,460 --> 00:33:04,460
Qiao Xi, come here.
430
00:33:05,380 --> 00:33:09,639
Your birthday is coming up,
so I've prepared a birthday gift for you.
431
00:33:11,200 --> 00:33:13,400
Do you like it?
432
00:33:13,400 --> 00:33:15,490
It's black again.
433
00:33:16,110 --> 00:33:19,690
Did my mom choose it, or did you?
434
00:33:20,980 --> 00:33:24,380
Your mom and I chose it together.
435
00:33:24,380 --> 00:33:29,179
Black suits you better.
Black is more suitable for boys.
436
00:33:38,100 --> 00:33:39,810
Qiao Xi,
437
00:33:42,200 --> 00:33:45,900
I've been busy with work,
so I can't see you off.
438
00:33:45,900 --> 00:33:48,800
The day after tomorrow,
Mom will take you back to the provincial city.
439
00:34:07,140 --> 00:34:10,500
♪ Happy birthday to you ♪
440
00:34:10,500 --> 00:34:13,600
♪ Happy birthday to you ♪
441
00:34:13,600 --> 00:34:16,700
♪ Happy birthday to you ♪
442
00:34:16,700 --> 00:34:20,500
♪ Happy birthday to you ♪
443
00:34:20,500 --> 00:34:25,039
- Jiang Qiao Xi.
- Happy birthday!
444
00:34:28,460 --> 00:34:31,860
These flowers were picked before winter.
445
00:34:31,860 --> 00:34:34,820
Mom helped me air-dry them
and turn them into preserved flowers,
446
00:34:34,820 --> 00:34:37,300
the kind that never withers.
447
00:34:37,300 --> 00:34:39,620
You like black, though.
448
00:34:39,620 --> 00:34:42,600
I've never seen black flowers in Qunshan,
449
00:34:42,600 --> 00:34:44,600
so I used ink to dye them black.
450
00:34:44,600 --> 00:34:47,200
Do you think black is a nice color?
451
00:34:47,200 --> 00:34:49,780
We don't like black that much,
452
00:34:49,780 --> 00:34:52,239
but you wear black every day.
453
00:34:52,239 --> 00:34:57,000
Your pencil case, pens, water bottle,
and even the eraser are all black.
454
00:34:57,000 --> 00:35:01,700
We've never seen so much black
all on one person at the same time.
455
00:35:01,700 --> 00:35:04,139
Even so, Lin Cherry said,
456
00:35:04,139 --> 00:35:08,500
if you like someone,
you have to accept them for who they are.
457
00:35:08,500 --> 00:35:10,500
That's not the kind of "liking" I meant.
458
00:35:10,500 --> 00:35:12,700
- What kind of "liking"?
- You!
459
00:35:14,000 --> 00:35:16,300
I… I like it a lot.
460
00:35:19,500 --> 00:35:23,100
Then say something.
461
00:35:26,139 --> 00:35:28,039
Thank you all.
462
00:35:28,800 --> 00:35:31,300
Jiang Qiao Xi, make a wish.
463
00:35:33,100 --> 00:35:37,200
Jiang Qiao Xi, happy birthday.
464
00:35:37,200 --> 00:35:39,639
Du Shang, you didn't miss anything.
465
00:35:39,639 --> 00:35:42,860
We're on to the wishing part.
Come on!
466
00:35:44,000 --> 00:35:47,300
We've been waiting for you.
How can we do it without you?
467
00:35:48,119 --> 00:35:51,539
Jiang Qiao Xi, happy birthday.
468
00:35:52,619 --> 00:35:57,600
Du Shang, I want to give you this wish.
469
00:35:57,600 --> 00:35:59,670
You should make a wish!
470
00:36:07,599 --> 00:36:09,299
Hurry!
471
00:36:15,260 --> 00:36:19,747
♫ Love is in your eyes ♫
472
00:36:19,747 --> 00:36:24,662
♫ You will see flowers blooming ♫
473
00:36:24,662 --> 00:36:27,160
♫ Every minute and every second ♫
474
00:36:27,160 --> 00:36:31,820
♫ I will always be with you ♫
475
00:36:32,500 --> 00:36:35,560
Jiang Qiao Xi, remember
476
00:36:35,560 --> 00:36:39,199
this is your home.
You must come back early.
477
00:36:39,199 --> 00:36:42,659
Cherry, thank you.
478
00:36:42,659 --> 00:36:45,200
For what? You are great, too.
479
00:36:45,200 --> 00:36:47,980
You even gave your birthday wish
to Du Shang.
480
00:36:47,980 --> 00:36:50,790
Who would give up their birthday wish?
481
00:36:52,000 --> 00:36:56,100
Anyway, none of the wishes I've made
have ever come true.
482
00:36:57,319 --> 00:37:00,880
Then what wish do you have?
I'll help you fulfill it.
483
00:37:00,880 --> 00:37:02,940
Actually,
484
00:37:04,200 --> 00:37:06,900
I don't like black,
485
00:37:06,900 --> 00:37:09,799
but I like the gifts you all gave me.
486
00:37:09,799 --> 00:37:12,400
Today, I like black for the first time.
487
00:37:12,400 --> 00:37:14,700
Don't you like black?
488
00:37:14,700 --> 00:37:18,900
Then why is everything you wear black?
489
00:37:18,900 --> 00:37:23,140
My older brother was the one
who liked black.
490
00:37:23,700 --> 00:37:28,800
They bought these for me,
and they said I must like black,
491
00:37:28,800 --> 00:37:31,800
so I can only like black.
492
00:37:31,800 --> 00:37:34,900
They don't love me for who I am.
493
00:37:37,039 --> 00:37:39,560
Then what color do you like?
494
00:37:39,560 --> 00:37:42,240
I never thought about it,
495
00:37:42,240 --> 00:37:46,200
but I'm beginning to like black.
496
00:37:48,400 --> 00:37:50,850
What about other colors?
Think of another color.
497
00:37:50,850 --> 00:37:52,900
You'll like it later.
498
00:37:56,400 --> 00:37:59,939
Red. I like red.
499
00:38:01,019 --> 00:38:06,300
Jiang Qiao Xi, on my birthday,
I will make a wish for you.
500
00:38:06,300 --> 00:38:11,000
I'll wish your parents love you
just the way you are, all right?
501
00:38:11,000 --> 00:38:13,170
What about your wish, then?
502
00:38:13,780 --> 00:38:15,910
What is your wish?
503
00:38:18,580 --> 00:38:21,370
My wish is
504
00:38:21,370 --> 00:38:26,510
that we all stay together
and never become separated.
505
00:38:26,519 --> 00:38:31,000
Then keep your wish.
506
00:38:31,000 --> 00:38:33,070
It means more to me.
507
00:39:11,900 --> 00:39:14,400
Qiao Xi, get the door.
508
00:39:16,199 --> 00:39:17,579
Cherry, it's you.
509
00:39:17,579 --> 00:39:21,000
Uncle Jiang, I bought shrimp buns.
Do you want some?
510
00:39:21,000 --> 00:39:22,800
Yes.
511
00:39:22,800 --> 00:39:27,600
There is no need.
Keep it and eat it yourself. Thank you.
512
00:39:28,600 --> 00:39:31,400
Cherry, bring them in. Come in.
513
00:39:31,400 --> 00:39:32,600
Will you eat them?
514
00:39:32,600 --> 00:39:36,080
Do you know what kind of meat
these buns are made of?
515
00:39:37,040 --> 00:39:42,000
Little girl, thank you.
We don't eat store-bought buns.
516
00:39:42,000 --> 00:39:46,279
Qiao Xi, close the door,
or the cold air will come in.
517
00:40:03,400 --> 00:40:06,700
Don't tell Cherry about this.
518
00:40:06,700 --> 00:40:09,219
Wait until school starts.
Then you can tell her.
519
00:40:09,219 --> 00:40:11,499
Maybe since they won't see each other
over winter break,
520
00:40:11,499 --> 00:40:14,300
she'll react better to the news.
521
00:40:14,300 --> 00:40:17,659
I don't think so.
522
00:40:17,659 --> 00:40:21,700
Then what do you suggest?
That child, seriously…
523
00:40:21,700 --> 00:40:25,200
He comes and leaves just like that.
524
00:40:35,779 --> 00:40:41,819
Dad, Mom, who is leaving?
525
00:40:41,819 --> 00:40:43,700
It's not Jiang Qiao Xi, is it?
526
00:40:43,700 --> 00:40:46,300
He said he would come back
after the winter break.
527
00:40:46,300 --> 00:40:48,600
He is not a liar.
528
00:40:54,299 --> 00:40:56,410
I'm going to ask Jiang Qiao Xi.
529
00:40:56,410 --> 00:40:59,260
He said he would come back
after the winter break!
530
00:40:59,260 --> 00:41:02,219
Why would he lie to me?
531
00:41:02,219 --> 00:41:06,039
Cherry, Auntie Liang has settled her work,
532
00:41:06,039 --> 00:41:10,679
so she wants Qiao Xi
back to the provincial city.
533
00:41:21,139 --> 00:41:25,400
Well… I… Th-Then next time.
534
00:41:25,400 --> 00:41:28,600
- Take care.
- All right, next time.
535
00:41:58,700 --> 00:42:00,900
Uncle Wang!
536
00:42:29,880 --> 00:42:33,920
Cherry, study hard!
537
00:42:35,000 --> 00:42:37,230
I mean…
538
00:42:38,380 --> 00:42:40,610
don't turn out like me in the future.
539
00:43:15,439 --> 00:43:17,420
- Jiang Qiao Xi!
- Jiang Qiao Xi!
540
00:43:17,420 --> 00:43:20,019
Jiang Qiao Xi!
541
00:43:20,019 --> 00:43:22,359
Jiang Qiao Xi!
542
00:43:26,400 --> 00:43:27,820
Jiang Qiao Xi!
543
00:43:27,820 --> 00:43:32,099
Jiang Qiao Xi, you must write to me!
544
00:43:32,099 --> 00:43:35,720
Cherry, I'll be back after the winter break!
545
00:43:35,720 --> 00:43:40,240
Cherry, I'll be back after the winter break!
546
00:43:46,400 --> 00:43:51,130
I know that no matter how brave I am,
547
00:43:51,910 --> 00:43:54,460
I can't grow wings.
548
00:44:05,116 --> 00:44:08,580
♫ Memories drift within my gaze ♫
549
00:44:08,580 --> 00:44:11,480
♫ Like a window through time ♫
550
00:44:12,559 --> 00:44:15,839
Dad said,
551
00:44:15,839 --> 00:44:20,539
people are like silkworms, snakes, and crabs.
552
00:44:20,539 --> 00:44:24,439
When the time comes,
we should break out of our cocoon.
553
00:44:24,439 --> 00:44:28,100
Only by letting go
and forgetting certain things,
554
00:44:28,100 --> 00:44:34,100
can we move forward with ease
and live better lives.
555
00:44:34,100 --> 00:44:38,400
♫ The gentle breeze carries my shouts away ♫
556
00:44:40,100 --> 00:44:50,000
Timing and Subtitles brought to you by
The ✨ Fans for Fans ✨ Team @ Viki.com
557
00:44:50,000 --> 00:44:55,020
~ Song of the Sunflower ~
Shang Shang - Zhou Zhao Yan
558
00:44:55,027 --> 00:45:00,988
♫ The warm sunlight caresses her gently ♫
559
00:45:00,988 --> 00:45:07,036
♫ When I open my eyes ♫
♫ The little prince is riding a white horse ♫
560
00:45:07,036 --> 00:45:13,056
♫ I gaze up at the sky ♫
♫ Silently watching the distant clouds ♫
561
00:45:13,056 --> 00:45:19,045
♫ Quietly spinning, waiting for his reply ♫
562
00:45:19,045 --> 00:45:25,068
♫ A ray of moonlight ♫
♫ Brushes gently against her cheek ♫
563
00:45:25,068 --> 00:45:31,076
♫ She shyly hides behind the clouds ♫
564
00:45:31,076 --> 00:45:37,100
♫ Under the blue sky ♫
♫ I softly murmur as I rest on the grass ♫
565
00:45:37,100 --> 00:45:43,982
♫ A dragonfly, unintentionally ♫
♫ Lands on the tip of my nose ♫
566
00:45:55,712 --> 00:46:01,812
♫ The sunflower bows its head ♫
♫ In a gentle goodbye ♫
567
00:46:07,808 --> 00:46:13,800
♫ I set off on the road ♫
♫ Wearing a little straw hat ♫
568
00:46:13,800 --> 00:46:19,768
♫ Time has blurred memories of my past ♫
569
00:46:19,768 --> 00:46:25,833
♫ Holding a pen ♫
♫ I sketch a little wooden house on paper ♫
570
00:46:25,833 --> 00:46:31,780
♫ Humming a tune ♫
♫ Singing joyfully with you on the hillside ♫
571
00:46:31,780 --> 00:46:37,756
♫ Tears filled our eyes with no warning ♫
572
00:46:37,756 --> 00:46:39,804
♫ At the hillside behind the small town ♫
573
00:46:39,804 --> 00:46:44,700
♫ You hold my hand ♫
♫ As we ran to the mountaintop ♫
574
00:46:44,700 --> 00:46:49,778
♫ The setting sun dispels all our worries ♫
♫ With its red glow ♫
575
00:46:49,778 --> 00:46:53,110
♫ I am looking at you ♫
♫ I see your reflection in my eyes ♫
576
00:46:53,110 --> 00:46:56,787
♫ Before I knew it ♫
♫ You were all that I could see ♫
577
00:46:56,787 --> 00:46:59,580
♫ Only at that moment did I finally realize ♫
578
00:46:59,580 --> 00:47:05,953
♫ What peace and freedom meant ♫43695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.