Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:13,530
So your profile and the whole story that
you told on NetSkirts was just truly
2
00:00:13,530 --> 00:00:15,030
amazing. It's very inspiring.
3
00:00:15,510 --> 00:00:18,950
There's a guy, his name is Mohamed Ali
Aden, and he's from Somalia.
4
00:00:19,390 --> 00:00:24,890
Basically what happened, in a short of a
short story, was he had his nose cut
5
00:00:24,890 --> 00:00:29,710
off by insurgents from Somalia. I think
it's a wonderful cause, so I think we
6
00:00:29,710 --> 00:00:34,090
should just wrap this up with a nice,
neat little bow, and let's go get my
7
00:00:34,090 --> 00:00:35,170
checkbook and let's write a check.
8
00:00:35,550 --> 00:00:37,470
Or are you just willing to do anything
for your cause?
9
00:00:38,410 --> 00:00:42,710
The reason that I asked you to come by
is I'm kind of in a little predicament.
10
00:00:43,510 --> 00:00:47,150
Are you familiar with the site netskirts
.com? Yes.
11
00:00:47,530 --> 00:00:48,530
Okay,
12
00:00:48,930 --> 00:00:50,670
well, I answered an ad on there.
13
00:00:51,250 --> 00:00:55,510
Like I said, we hit it off and we had
sex.
14
00:00:56,030 --> 00:01:01,350
Nice. And a few days later she emailed
me and told me that she's got this video
15
00:01:01,350 --> 00:01:02,350
of us.
16
00:01:02,890 --> 00:01:05,170
I assume you want me to find this lady.
17
00:01:05,390 --> 00:01:06,289
That would be great.
18
00:01:06,290 --> 00:01:08,690
Is it threatening you? That's the only
lead I have.
19
00:01:08,950 --> 00:01:11,730
Since you're going to be doing this for
me and you're going to take the time
20
00:01:11,730 --> 00:01:13,230
out, I can do something for you.
21
00:01:13,450 --> 00:01:14,450
Oh.
22
00:01:17,890 --> 00:01:21,990
So, I was on NetSkirts the other day,
and I have someone who's trying to PM
23
00:01:22,090 --> 00:01:23,130
I think they want to meet up.
24
00:01:23,350 --> 00:01:26,190
I really enjoyed your profile and
thought I'd write.
25
00:01:26,810 --> 00:01:31,990
I'm a Thornhill resident who likes to
mentor and help a few select students.
26
00:01:32,890 --> 00:01:36,110
who she'll promise and are away from
home for the first time.
27
00:01:39,090 --> 00:01:41,010
She's probably going to want sex, too.
28
00:01:43,310 --> 00:01:44,810
I don't think I can do that.
29
00:01:45,210 --> 00:01:46,210
I love you.
30
00:01:58,710 --> 00:02:01,250
Lily, can you come in the house for a
minute, please?
31
00:02:02,410 --> 00:02:06,410
He looks so sad out by the pool. You can
tell me anything. You know that.
32
00:02:07,910 --> 00:02:12,330
A couple days ago, he brought in a
lesbian DVD.
33
00:02:13,330 --> 00:02:15,350
I check out girls in the store.
34
00:02:17,430 --> 00:02:19,390
I even fantasize about them.
35
00:02:20,890 --> 00:02:23,530
You know, the site Netskirts.
36
00:02:23,990 --> 00:02:25,350
Did you check that out?
37
00:02:26,550 --> 00:02:28,330
Oh, let's see.
38
00:02:28,570 --> 00:02:30,350
Oh, she's so pretty.
39
00:02:31,020 --> 00:02:35,840
The adult movie I was watching had
bigger breasts.
40
00:02:36,460 --> 00:02:41,100
This is... Charisma, charisma. This is
Lily.
41
00:02:41,420 --> 00:02:42,420
Hi, how are you?
42
00:02:42,660 --> 00:02:46,700
Um, I'm good. This scene, I really like
it.
43
00:02:47,560 --> 00:02:48,620
You like it?
44
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
Yeah.
45
00:03:32,799 --> 00:03:34,040
Hello? Can I help you?
46
00:03:35,460 --> 00:03:38,740
Um, I'm sorry, is this where Shiloh
lives?
47
00:03:39,520 --> 00:03:40,960
Sure, yes, Shiloh lives here.
48
00:03:41,920 --> 00:03:45,060
I bought her some flowers and I wanted
to give them to her.
49
00:03:45,980 --> 00:03:47,000
That's very nice of you.
50
00:03:47,540 --> 00:03:48,660
Can I give them to her?
51
00:03:49,760 --> 00:03:51,800
Um, I'd kind of like to talk to her.
52
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
Talk to her?
53
00:03:56,020 --> 00:03:57,520
Very well then, come in.
54
00:04:03,020 --> 00:04:03,959
She's upstairs.
55
00:04:03,960 --> 00:04:05,400
Why don't you go straight up and see
her?
56
00:04:05,640 --> 00:04:06,640
Oh, okay.
57
00:04:06,800 --> 00:04:07,719
Thank you.
58
00:04:07,720 --> 00:04:09,060
First bedroom only, lad.
59
00:04:09,380 --> 00:04:10,380
Okay.
60
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Can I come in?
61
00:04:24,500 --> 00:04:25,500
Uh -huh.
62
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
Hello.
63
00:04:29,340 --> 00:04:30,340
What's up?
64
00:04:30,670 --> 00:04:32,670
Am I disturbing you? I hope I'm not
disturbing you.
65
00:04:32,890 --> 00:04:34,610
Oh, no, it's okay. I need a break
anyway.
66
00:04:35,110 --> 00:04:36,110
Yeah, I need it.
67
00:04:36,290 --> 00:04:37,410
I've been studying all night.
68
00:04:37,630 --> 00:04:39,230
Have you got classes this morning?
69
00:04:39,870 --> 00:04:42,530
Yes, and I have finals coming up.
70
00:04:43,110 --> 00:04:44,110
Oh, wow. So stressful.
71
00:04:45,910 --> 00:04:51,430
You know, I just thought I'd just pop in
and kind of, I don't know. What's on
72
00:04:51,430 --> 00:04:52,049
your mind?
73
00:04:52,050 --> 00:04:57,070
You kind of, I don't know, you just seem
like you're thinking something.
74
00:04:58,050 --> 00:04:59,430
I don't know, I just...
75
00:05:00,300 --> 00:05:01,660
I'm kind of a little bit curious.
76
00:05:02,700 --> 00:05:03,720
About what?
77
00:05:05,360 --> 00:05:08,660
I don't know. You've had some girls who,
you know, you're friends, but they're
78
00:05:08,660 --> 00:05:09,660
coming over to die.
79
00:05:09,920 --> 00:05:13,520
I'm just... Um, yeah.
80
00:05:14,660 --> 00:05:19,440
No, I guess I'll let in the other day,
Julianne come, Julianne with the
81
00:05:19,460 --> 00:05:21,400
and you've had Samantha coming over.
82
00:05:22,880 --> 00:05:26,300
Well, um... OK.
83
00:05:28,100 --> 00:05:31,320
Yeah, they've been staying the night
with me.
84
00:05:32,080 --> 00:05:38,020
Like, like, stay in the night, as in,
like, just, like, hanging out, or...
85
00:05:38,020 --> 00:05:39,020
we hang out.
86
00:05:39,280 --> 00:05:46,060
Okay. And... Or stay in the night, like,
as in intimate
87
00:05:46,060 --> 00:05:47,060
things.
88
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Yeah.
89
00:05:50,260 --> 00:05:52,820
We are sleeping with each other.
90
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Oh, wow.
91
00:05:55,960 --> 00:05:57,320
Do you know what I thought?
92
00:05:58,080 --> 00:05:59,700
I'm just, like, really curious.
93
00:06:00,340 --> 00:06:06,520
Yeah, um... I haven't...
94
00:06:06,520 --> 00:06:10,340
I haven't wanted to say anything,
obviously.
95
00:06:11,180 --> 00:06:15,700
It's something that's not necessarily
been new to me, but it's definitely been
96
00:06:15,700 --> 00:06:18,520
something that I've kind of been keeping
quiet.
97
00:06:19,860 --> 00:06:21,380
Like, a very secret.
98
00:06:21,820 --> 00:06:26,000
Yeah, just like... Mm -hmm.
99
00:06:26,710 --> 00:06:30,670
Don't think of me any differently and I
please I don't want you to tell anyone
100
00:06:30,670 --> 00:06:33,710
like I won't tell anyone. I won't tell
anyone.
101
00:06:34,050 --> 00:06:39,190
I just know I'm really curious really do
you know what I thought that that's
102
00:06:39,190 --> 00:06:43,970
what he was doing and he's like wow
what's it like to have a girl spend the
103
00:06:43,970 --> 00:06:44,970
night in the bed?
104
00:06:45,490 --> 00:06:48,810
Wow. Tell me. You want to know?
105
00:06:49,130 --> 00:06:50,089
Yeah. You do?
106
00:06:50,090 --> 00:06:51,090
Yeah.
107
00:06:54,220 --> 00:06:55,520
Can I tell you something?
108
00:06:55,740 --> 00:06:57,260
I have these dreams, right?
109
00:06:57,540 --> 00:06:58,800
And, like, these thoughts.
110
00:06:59,020 --> 00:07:03,620
And sometimes I kind of dream that
I'm... This is really weird. I dream
111
00:07:03,620 --> 00:07:06,720
some dude, some guy. And I've got this
penis.
112
00:07:07,140 --> 00:07:11,500
And it's like... And then I've got,
like, really, like, hot chick, like, a
113
00:07:11,500 --> 00:07:13,580
really nice, like, pretty girl like
yourself.
114
00:07:14,180 --> 00:07:21,060
And then I kind of spook her with my
penis. It's like... And I always wake
115
00:07:21,300 --> 00:07:22,300
I...
116
00:07:24,430 --> 00:07:26,790
And it's like, oh, I feel like really
wet.
117
00:07:28,490 --> 00:07:35,090
Well, apparently you've been curious
yourself as well.
118
00:07:36,590 --> 00:07:41,630
Being with a woman is so much different
than being with a man. Why?
119
00:07:47,970 --> 00:07:49,370
It's more sensual.
120
00:07:49,710 --> 00:07:52,270
It's more sensitive.
121
00:07:53,190 --> 00:07:57,060
Yeah. It's more, like, delicate.
122
00:07:58,740 --> 00:08:03,020
It's com... I can't... I can't describe
it to you in words.
123
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
Okay.
124
00:08:05,920 --> 00:08:12,740
I think probably the best way to
describe it would kind of be to show you
125
00:08:12,740 --> 00:08:15,340
way. Like, show me, like, what it feels.
126
00:08:15,660 --> 00:08:20,420
Uh -huh. Just... It's different. Like,
put your hand... Put your hand on me.
127
00:08:21,380 --> 00:08:23,120
It's just different touching a woman.
128
00:08:23,610 --> 00:08:24,610
Wow.
129
00:08:26,930 --> 00:08:28,510
It feels really nice.
130
00:08:30,170 --> 00:08:32,270
Like, soft.
131
00:08:32,789 --> 00:08:34,289
Soft your skin.
132
00:08:35,429 --> 00:08:36,850
Soft your touch.
133
00:09:25,280 --> 00:09:26,440
Just like this.
134
00:09:27,520 --> 00:09:28,780
So like here.
135
00:09:30,240 --> 00:09:31,240
Like that.
136
00:09:32,580 --> 00:09:34,520
Wow. Just relax.
137
00:09:34,880 --> 00:09:38,500
Okay. I feel a bit nervous.
138
00:09:39,660 --> 00:09:40,660
You're fine.
139
00:09:41,560 --> 00:09:46,200
Okay. So we just kind of relax and...
Oh.
140
00:10:54,790 --> 00:10:55,930
How does it feel, do you?
141
00:10:58,070 --> 00:11:00,890
Just to have our skin on each other,
does that feel good?
142
00:11:01,370 --> 00:11:02,370
Yeah.
143
00:11:03,170 --> 00:11:07,190
It makes me feel, like, kind of nice and
warm.
144
00:11:12,130 --> 00:11:17,030
Like... It's making my hair stand on
end.
145
00:11:18,330 --> 00:11:19,330
That's good.
146
00:11:41,140 --> 00:11:44,200
Is that okay?
147
00:11:44,440 --> 00:11:45,700
Yeah.
148
00:11:56,300 --> 00:11:57,300
She's sorry, I understand.
149
00:13:44,300 --> 00:13:45,440
I like your hands on me.
150
00:15:45,550 --> 00:15:50,270
I touched them all bring your lips
151
00:16:42,689 --> 00:16:43,689
Oh, yeah.
152
00:18:12,680 --> 00:18:18,080
A bit like that Just
153
00:18:18,080 --> 00:18:29,500
like
154
00:18:29,500 --> 00:18:32,500
that So I open it
155
00:19:00,520 --> 00:19:05,400
I wanted to tell yourself whenever you
masturbate, I like to paint my fingers
156
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
nice and white.
157
00:45:56,520 --> 00:45:57,520
Come in, princess.
158
00:46:03,720 --> 00:46:05,060
Hey. Hi.
159
00:46:05,800 --> 00:46:07,080
You brought me a gift.
160
00:46:07,420 --> 00:46:08,420
Yeah.
161
00:46:12,540 --> 00:46:13,540
Thanks.
162
00:46:14,300 --> 00:46:16,320
I'll just put it in the wrong color
drawer.
163
00:46:17,260 --> 00:46:19,460
I'm sorry. You don't like it?
164
00:46:21,960 --> 00:46:23,960
You don't seem like you're in a very
good mood.
165
00:46:24,300 --> 00:46:25,840
Of course I'm not in a good mood.
166
00:46:26,410 --> 00:46:29,950
You know Julianne just stole that hot
little piece of ash Shiloh right out
167
00:46:29,950 --> 00:46:30,950
underneath me.
168
00:46:32,130 --> 00:46:34,330
Well, maybe she didn't mean to.
169
00:46:34,910 --> 00:46:38,630
Do you think she knew you were
interested in Shiloh? Oh, think about
170
00:46:38,670 --> 00:46:39,670
Princess.
171
00:46:39,950 --> 00:46:42,990
She knew exactly what she was doing. She
did it just to spite me.
172
00:46:43,210 --> 00:46:45,170
She thinks she's the hottest thing in
Thornhill.
173
00:46:46,130 --> 00:46:48,430
I think I need to teach Julia a thing or
two.
174
00:46:48,950 --> 00:46:50,010
What are you going to do?
175
00:46:51,030 --> 00:46:52,670
I think you should get a notepad.
176
00:46:52,990 --> 00:46:54,490
Because we're going to execute a plan.
177
00:46:55,820 --> 00:46:57,120
To do something evil.
178
00:46:57,540 --> 00:46:58,540
Okay.
179
00:46:59,720 --> 00:47:01,680
We're going to need some things for this
plan.
180
00:47:02,020 --> 00:47:03,020
Mm -hmm.
181
00:47:03,180 --> 00:47:08,120
I'm thinking two cameras, video and
stills.
182
00:47:09,840 --> 00:47:13,340
What about a piece of lingerie for
Shyla?
183
00:47:14,000 --> 00:47:17,920
Make it a little nicer than the one you
brought me. Make sure it's her size.
184
00:47:18,880 --> 00:47:23,160
Okay. And do you think you'll be able to
coax her over here?
185
00:47:24,690 --> 00:47:26,210
I think I can come up with something.
186
00:47:27,230 --> 00:47:28,270
I bet you can.
187
00:47:32,650 --> 00:47:33,690
That should do it.
188
00:47:35,210 --> 00:47:36,370
Well, let's get busy.
189
00:47:36,730 --> 00:47:37,730
Do it.
190
00:48:01,520 --> 00:48:04,320
Welcome, Shiloh. It's so nice to have
you here.
191
00:48:04,700 --> 00:48:08,620
Thank you so much for inviting me over
here. I'm really excited that you called
192
00:48:08,620 --> 00:48:09,620
me up today.
193
00:48:09,840 --> 00:48:12,120
So how is Julia these days?
194
00:48:12,660 --> 00:48:14,440
Oh, she's doing great, actually.
195
00:48:15,000 --> 00:48:18,740
So I think we're going to go scuba
diving tomorrow. She just bought me a
196
00:48:18,740 --> 00:48:19,740
new scuba suit.
197
00:48:19,940 --> 00:48:21,000
I want one.
198
00:48:21,340 --> 00:48:22,340
Shut up, Princess.
199
00:48:23,259 --> 00:48:28,200
Well, I'm really excited about it,
though, because this scuba suit is for,
200
00:48:28,200 --> 00:48:31,820
actually a biology major, so she's going
to be teaching me all that stuff, and
201
00:48:31,820 --> 00:48:36,740
I'm pretty excited. All the classes are
so expensive, and, you know, for her to
202
00:48:36,740 --> 00:48:38,400
take care of it is just really awesome.
203
00:48:38,660 --> 00:48:41,120
Well, that sounds great for you. Yeah,
that's wonderful.
204
00:48:41,720 --> 00:48:42,720
I'm really stoked.
205
00:48:44,280 --> 00:48:46,620
So, you know Saturday's her birthday,
then?
206
00:48:46,940 --> 00:48:50,700
Yes, I do. I'm really excited, but I
have no idea what I'm going to get her.
207
00:48:50,900 --> 00:48:54,920
Oh, well, we thought that we would throw
her a birthday party. Kind of surprise
208
00:48:54,920 --> 00:48:56,540
her. Really? Yeah.
209
00:48:56,820 --> 00:48:57,940
Oh, my gosh.
210
00:48:58,500 --> 00:49:00,020
Okay. That's awesome.
211
00:49:00,500 --> 00:49:04,820
Great. Well, we were thinking that you
would like to get her a really nice
212
00:49:05,020 --> 00:49:06,460
also. Yeah, I do.
213
00:49:06,820 --> 00:49:07,820
I really do.
214
00:49:08,160 --> 00:49:13,210
We had an idea that... I'm sure Julia
Ann would love nothing more than a giant
215
00:49:13,210 --> 00:49:14,270
portrait of you.
216
00:49:14,910 --> 00:49:16,410
That's a great idea.
217
00:49:16,710 --> 00:49:19,670
Yeah? Uh -huh. So would y 'all be taking
it?
218
00:49:20,150 --> 00:49:23,730
Yeah, I'm actually pretty good with a
camera. You can take the pictures, and
219
00:49:23,730 --> 00:49:26,710
can take it over to Dana, and she'll
print it out really big and put it in a
220
00:49:26,710 --> 00:49:31,090
frame for you. Good thinking. Okay, that
sounds great. Okay, well, let's do it.
221
00:49:31,650 --> 00:49:32,650
Very good.
222
00:49:32,890 --> 00:49:34,130
We can just do it upstairs.
223
00:49:34,710 --> 00:49:36,570
Yeah, it's a really nice room. It would
be perfect.
224
00:49:37,070 --> 00:49:38,330
Okay. All right.
225
00:49:38,750 --> 00:49:43,050
You know, I don't have anything to wear.
Oh, we've got a few things that'll look
226
00:49:43,050 --> 00:49:45,590
beautiful on you. Oh, okay. Great.
227
00:49:45,810 --> 00:49:46,810
Okay, fantastic.
228
00:49:46,970 --> 00:49:48,870
Perfect. Cool. Let's get started.
229
00:49:49,070 --> 00:49:50,070
All right.
230
00:49:51,310 --> 00:49:52,310
Oh, that's cute.
231
00:49:53,130 --> 00:49:55,610
All right, hold.
232
00:49:57,990 --> 00:49:58,990
Nice.
233
00:49:59,910 --> 00:50:01,870
Oh, that's cute. That one's cute. Yeah.
234
00:50:02,410 --> 00:50:03,410
Oh,
235
00:50:04,730 --> 00:50:05,669
that's adorable.
236
00:50:05,670 --> 00:50:06,670
Wait.
237
00:50:19,660 --> 00:50:23,760
You know what, Shiloh, I'm thinking
while I'm taking these that Julia Ann
238
00:50:23,760 --> 00:50:28,300
probably sees this kind of stuff every
day in her modeling agency. So what
239
00:50:28,300 --> 00:50:30,880
putting on like a nice robe or something
cute like that?
240
00:50:31,200 --> 00:50:33,000
Yeah, that's a great idea.
241
00:50:33,340 --> 00:50:37,780
Julia's a horndog. Princess, can we
speak a little nicer about our fellow
242
00:50:37,780 --> 00:50:39,680
Thornhillians? Sorry.
243
00:50:40,940 --> 00:50:43,600
Well, uh... Where's that robe?
244
00:50:44,280 --> 00:50:45,280
Okay, I guess.
245
00:50:46,700 --> 00:50:47,700
Great.
246
00:50:50,890 --> 00:50:55,310
okay put this on okay hold on for a
second can you close it yeah
247
00:50:55,310 --> 00:51:05,370
okay
248
00:51:05,370 --> 00:51:06,370
let me grab that
249
00:51:33,870 --> 00:51:35,250
Everything is all jumped up.
250
00:51:35,470 --> 00:51:40,990
It is
251
00:51:40,990 --> 00:51:46,090
tangled.
252
00:51:48,130 --> 00:51:50,550
Do you
253
00:51:50,550 --> 00:51:55,770
think
254
00:51:55,770 --> 00:51:59,510
I should leave on my panties?
255
00:51:59,930 --> 00:52:06,130
I can see the stripes through there, so
yeah, take them off. Oh,
256
00:52:06,290 --> 00:52:07,550
okay. Yeah.
257
00:52:08,950 --> 00:52:10,090
Okay, where do I go?
258
00:52:10,330 --> 00:52:11,328
That's adorable.
259
00:52:11,330 --> 00:52:14,230
Why don't you get up on the bed there?
Do some sexy ones.
260
00:52:15,670 --> 00:52:16,910
Sexy ones? Uh -huh.
261
00:52:22,270 --> 00:52:23,270
Yeah,
262
00:52:26,390 --> 00:52:27,390
just like that.
263
00:52:29,200 --> 00:52:30,520
Beautiful. One more.
264
00:52:32,320 --> 00:52:38,200
Yeah. You know, let's actually show some
skin here.
265
00:52:39,860 --> 00:52:40,860
Yeah, like that.
266
00:52:41,160 --> 00:52:42,600
Oh, that's good right there.
267
00:52:45,780 --> 00:52:51,200
I can't do this. I'm not comfortable
with it, and I'm pretty sure Julianne
268
00:52:51,200 --> 00:52:52,640
wouldn't be comfortable with it either.
269
00:52:53,340 --> 00:52:55,460
Julianne loves that type of stuff.
270
00:52:56,000 --> 00:52:59,020
Now listen, Shiloh, you're going to take
more photos, or I'm going to let
271
00:52:59,020 --> 00:53:01,900
everyone know in that little hick town
of yours where they can download the
272
00:53:01,900 --> 00:53:04,800
I've already taken. So you're going to
go along with this.
273
00:53:05,120 --> 00:53:08,240
Yeah, and Julia Ann plays your mommy, so
I'm going to play your daddy.
274
00:53:08,580 --> 00:53:10,240
Shut up, Princess, and get on with that.
275
00:53:10,540 --> 00:53:11,540
Oh, yeah.
276
00:53:14,340 --> 00:53:16,680
Bye -bye, Shiloh. See you on the
internet.
277
00:53:17,380 --> 00:53:21,040
Have fun, Shiloh. Your brother's friends
are going to have fun whacking off to
278
00:53:21,040 --> 00:53:21,819
your pictures.
279
00:53:21,820 --> 00:53:23,880
Your brother's always laughing the
monkey, too.
280
00:54:11,790 --> 00:54:12,950
You can fuck me instead.
281
00:54:15,090 --> 00:54:18,250
I think that can be arranged.
282
00:54:21,210 --> 00:54:23,250
You're going to have to lose that
apparatus, though.
283
00:54:24,210 --> 00:54:25,210
I know.
284
00:54:29,870 --> 00:54:35,970
I think
285
00:54:35,970 --> 00:54:39,350
we got everything we needed from her,
don't you?
286
00:54:39,870 --> 00:54:41,430
I think we got more than enough.
287
00:54:42,070 --> 00:54:49,050
I hope you get rid of that.
288
00:57:13,580 --> 00:57:16,760
Someone was thinking she was going to
get some today. I was.
289
00:57:17,580 --> 00:57:19,300
That's what I was aiming for. You're all
cute.
290
01:05:53,390 --> 01:05:54,390
your teeth.
291
01:15:25,400 --> 01:15:26,400
Mm -hmm.
20452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.