Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Hey, India.
2
00:00:11,040 --> 00:00:12,060
Oh, hi, Ryan.
3
00:00:12,400 --> 00:00:13,400
Have a seat.
4
00:00:13,900 --> 00:00:18,460
I'm surprised to see you here so early.
I came in early myself to tidy up. It
5
00:00:18,460 --> 00:00:19,640
looks like someone already did.
6
00:00:19,980 --> 00:00:24,020
Yeah, it's pretty tidy. Well, I had to
take my car into the shop at noon, so I
7
00:00:24,020 --> 00:00:28,200
thought I'd just come by and do some net
skirt shopping here. Ooh, what's going
8
00:00:28,200 --> 00:00:29,540
on in net skirts?
9
00:00:30,220 --> 00:00:32,619
Well, I've been following this new blog.
10
00:00:32,900 --> 00:00:34,700
A little girl named Jessie's on here.
11
00:00:35,060 --> 00:00:37,580
Looks like her husband's been cheating
on her.
12
00:00:38,770 --> 00:00:40,930
Oh, no. How long has it been going on?
13
00:00:41,150 --> 00:00:45,270
Well, I think he's been cheating for
over a year, but she just started the
14
00:00:45,270 --> 00:00:50,150
about a month ago, so... Has she decided
what she's going to do? Has she moved
15
00:00:50,150 --> 00:00:51,150
out?
16
00:00:51,490 --> 00:00:56,490
She's suffering through it. I mean, she
hasn't exactly said that she's going to
17
00:00:56,490 --> 00:01:00,630
leave him yet, so... I think he had a
couple kids from a previous marriage.
18
00:01:00,930 --> 00:01:02,870
I think she thinks they're pretty much
hers.
19
00:01:03,110 --> 00:01:04,550
Treats them like her own, so...
20
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
I think it's going to be tough.
21
00:01:06,480 --> 00:01:08,980
My girlfriend just went through
something very similar.
22
00:01:09,740 --> 00:01:13,020
Married a man with kids, and they were
really young when they got married, so I
23
00:01:13,020 --> 00:01:14,380
think they were toddlers or something.
24
00:01:14,760 --> 00:01:17,480
But she raised them, you know, like got
them into preschool, got them into
25
00:01:17,480 --> 00:01:19,480
kindergarten, healthy diet, the whole
thing.
26
00:01:20,100 --> 00:01:21,760
And husband turns out to be a total
jerk.
27
00:01:23,120 --> 00:01:26,380
And that she had the hardest time. I
mean, she'd raised these kids with
28
00:01:26,440 --> 00:01:29,600
and then she had to, like, step away
from the kids so she could get away from
29
00:01:29,600 --> 00:01:30,279
the husband.
30
00:01:30,280 --> 00:01:32,000
And it was heartbreaking to watch.
31
00:01:32,280 --> 00:01:33,280
That's terrible.
32
00:01:33,400 --> 00:01:36,280
Seems to be happening more and more,
though. So what's your interest in this
33
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
Jessie girl?
34
00:01:38,520 --> 00:01:44,360
Well, I'm thinking I'm probably going to
hit on her and reel her in.
35
00:01:46,120 --> 00:01:49,280
A woman that's going through an
emotional collapse.
36
00:01:50,320 --> 00:01:52,860
Yes. That's what it appears to be.
37
00:01:55,000 --> 00:01:58,920
Do you just need more sex, or is it
about the game?
38
00:02:00,140 --> 00:02:03,100
You know, she's easy prey. Are you
kidding me?
39
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Sweetheart.
40
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Oh, fuck you.
41
00:02:06,700 --> 00:02:07,639
Oh, wow.
42
00:02:07,640 --> 00:02:08,639
That was easy.
43
00:02:09,400 --> 00:02:12,700
Leave the innocent girls out of it.
Let's go find one of the private
44
00:02:12,900 --> 00:02:14,980
rooms. I think one of them's empty.
45
00:02:15,320 --> 00:02:16,320
For now, I will.
46
00:02:19,580 --> 00:02:21,260
You're so bad.
47
00:02:29,740 --> 00:02:31,400
Opened a room in the clubhouse recently.
48
00:02:31,760 --> 00:02:32,760
Hmm.
49
00:02:33,060 --> 00:02:36,120
Interesting. I know. I know. We're going
to see what we can do to get membership
50
00:02:36,120 --> 00:02:39,240
up. Yeah, membership and playtime.
51
00:02:40,880 --> 00:02:43,200
We've been working too hard, right?
52
00:02:43,480 --> 00:02:44,480
It's true.
53
00:02:45,780 --> 00:02:47,860
Who else would be in a club that would
want to play?
54
00:02:48,260 --> 00:02:52,200
I'm going to keep you away from those
instant young things. Why would you keep
55
00:02:52,200 --> 00:02:53,260
me away from them?
56
00:02:55,240 --> 00:02:56,920
That wouldn't be as much fun.
57
00:02:58,360 --> 00:03:01,960
Hey. The reason I'm up here is because
I'm discouraging your bad behavior.
58
00:03:02,220 --> 00:03:04,800
Now listen, you keep calling them
innocent.
59
00:03:06,300 --> 00:03:09,840
I don't think they're quite as innocent
as you make them out to be.
60
00:03:11,540 --> 00:03:13,660
You know me, I'm an autopsy.
61
00:03:14,800 --> 00:03:18,220
Believe me, they wouldn't be on there
and they wouldn't be answering if they
62
00:03:18,220 --> 00:03:19,220
were so innocent.
63
00:03:21,400 --> 00:03:22,680
This girl just has a blog.
64
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Uh -huh.
65
00:03:25,020 --> 00:03:26,020
Just a blog.
66
00:03:27,530 --> 00:03:30,970
You're saying she just wants sympathy or
somebody to talk to.
67
00:03:32,870 --> 00:03:33,870
Really?
68
00:03:34,130 --> 00:03:35,130
That's cute.
69
00:03:39,390 --> 00:03:40,730
I'm glad you came in early.
70
00:03:40,990 --> 00:03:41,990
Me too.
71
00:03:44,530 --> 00:03:46,190
I think I'd be testing right now.
72
00:03:46,450 --> 00:03:49,310
Oh, dusting's not that much fun. No?
73
00:03:51,250 --> 00:03:53,390
Maybe you can dust after the meeting.
74
00:04:17,979 --> 00:04:22,320
What do you think about when you get
dressed and don't put on your panties? I
75
00:04:22,320 --> 00:04:23,700
never remember to wear underwear.
76
00:04:24,180 --> 00:04:27,800
You just conveniently forget to put on
your panties? I'm always on the phone.
77
00:04:28,040 --> 00:04:29,800
I've got, like, business call on
speaker.
78
00:04:30,380 --> 00:04:34,160
I'm like trying to get ready and I just,
you know, the important things are
79
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
covered.
80
00:04:35,780 --> 00:04:38,920
Business is more important than panties,
that's for sure.
81
00:04:39,180 --> 00:04:40,180
Yeah.
82
00:04:41,200 --> 00:04:42,540
I agree.
83
00:04:42,780 --> 00:04:43,800
That's exactly how I see it.
84
00:05:13,960 --> 00:05:17,020
You know what? I'm going to make you
keep it on.
85
00:05:17,400 --> 00:05:18,520
Yeah? Yeah.
86
00:05:18,720 --> 00:05:19,920
You're kind of cute, aren't you?
87
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Uh -huh.
88
00:05:21,500 --> 00:05:24,680
Two inches through, just suck it up. No,
please.
89
00:18:51,110 --> 00:18:52,110
Oh, yeah.
6574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.