Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:03:36,283 --> 00:03:37,678
- Okay.
- Right?
38
00:03:38,903 --> 00:03:44,092
Let's go.
39
00:03:55,490 --> 00:03:58,575
Torches aren't working, but
I've got this wood and candles.
40
00:04:01,386 --> 00:04:02,486
- Dad!
41
00:04:04,765 --> 00:04:07,179
Are you all right, Dad.
42
00:04:07,179 --> 00:04:08,007
What's, what's
that on your face?
43
00:04:08,007 --> 00:04:09,107
You're bleeding!
44
00:04:12,007 --> 00:04:13,593
Dad?
45
00:04:13,593 --> 00:04:14,851
What's the matter?
46
00:04:17,248 --> 00:04:18,747
Stop messing around, Dad.
47
00:04:19,593 --> 00:04:20,693
Where's Mom?
48
00:04:23,627 --> 00:04:26,593
We went up to the house and
the front door was wide open.
49
00:04:26,593 --> 00:04:27,693
Where is she?
50
00:04:30,317 --> 00:04:32,938
Dad, stop messing around.
51
00:04:32,938 --> 00:04:34,092
You're scaring me.
52
00:04:36,696 --> 00:04:37,796
Dad!
53
00:04:38,869 --> 00:04:42,800
Sean, do you think he's
had a stroke or something?
54
00:04:42,800 --> 00:04:44,472
Why is he just standing there?
55
00:04:47,386 --> 00:04:49,007
- I don't know what to do Viv.
56
00:04:49,007 --> 00:04:50,368
Should we bring him in?
57
00:04:55,283 --> 00:04:56,800
- Viv.
58
00:04:56,800 --> 00:05:00,869
Vi, Vi, Vivian.
59
00:05:00,869 --> 00:05:02,403
Vi, Viv, Vivian.
60
00:05:39,869 --> 00:05:41,230
- Where's the lunch bag?
61
00:05:42,041 --> 00:05:43,800
- Oh, sorry, Granddad.
62
00:05:43,800 --> 00:05:45,644
Go get it from your
gran, will you?
63
00:05:47,800 --> 00:05:49,713
- You forgot your lunch.
64
00:05:50,421 --> 00:05:52,076
Enjoy your trip home.
65
00:05:52,076 --> 00:05:54,179
Say hello to your mum, will you?
66
00:05:54,179 --> 00:05:56,179
She needs to stop
working so hard
67
00:05:56,179 --> 00:05:57,938
and come visit us old folk.
68
00:05:57,938 --> 00:05:59,403
- I'll tell her that, Gran.
69
00:06:00,834 --> 00:06:01,938
Thanks for the sandwiches.
70
00:06:01,938 --> 00:06:03,696
It's a long trip
back to Inverness.
71
00:06:03,696 --> 00:06:05,593
- Aye, it is that.
72
00:06:05,593 --> 00:06:06,834
Don't go sleeping.
73
00:06:06,834 --> 00:06:08,558
Keep your granddad
awake and entertained.
74
00:06:08,558 --> 00:06:09,954
You know what he's like.
75
00:06:10,627 --> 00:06:11,903
Yeah.
76
00:06:11,903 --> 00:06:13,230
- Eh, you've forgotten
something else as well.
77
00:06:13,972 --> 00:06:15,678
- I, I just fixed that.
78
00:06:24,731 --> 00:06:27,352
- Ah, she's a bonnie
lass, she really is.
79
00:06:27,352 --> 00:06:29,145
But she's a
scatterbrain as well.
80
00:06:29,145 --> 00:06:31,627
- Aye, a bit like her mother.
81
00:06:31,627 --> 00:06:33,110
Too much in her mind.
82
00:06:33,110 --> 00:06:34,145
- I'll be having a
good chat with her
83
00:06:34,145 --> 00:06:35,765
when I get up there tonight.
84
00:06:35,765 --> 00:06:37,145
And I'll see you tomorrow.
85
00:06:37,145 --> 00:06:38,558
- Don't be too hard in her, Jim.
86
00:06:38,558 --> 00:06:39,938
She's been through a lot.
87
00:06:39,938 --> 00:06:41,938
- Aye, may be, but she
coulda made it up here
88
00:06:41,938 --> 00:06:42,765
for the holidays.
89
00:06:42,765 --> 00:06:44,593
- She needs the money.
90
00:06:44,593 --> 00:06:46,317
- We could have
helped her out there.
91
00:06:46,317 --> 00:06:48,558
You're
joking, surely.
92
00:06:48,558 --> 00:06:50,713
She's as stubborn as you are.
93
00:06:53,179 --> 00:06:55,885
Take care of this old
fool for me, will ya?
94
00:06:56,834 --> 00:06:59,299
See you in a few
weeks, Zoey darling.
95
00:07:00,283 --> 00:07:02,076
And tell your mum
to get down here
96
00:07:02,076 --> 00:07:03,885
the minute she
gets some time off.
97
00:07:05,524 --> 00:07:06,624
- Bye Gran.
98
00:07:10,524 --> 00:07:11,490
- Have you forgotten
anything else, have you?
99
00:07:11,490 --> 00:07:12,590
- Hope not.
100
00:07:13,731 --> 00:07:15,731
- I just wish you'd
left hours ago.
101
00:07:15,731 --> 00:07:18,110
It'll be dark before
you get there.
102
00:07:18,110 --> 00:07:19,610
- I know, I know.
103
00:07:28,662 --> 00:07:30,490
Can we go up
the Old Man of Storr?
104
00:07:30,490 --> 00:07:32,938
You seriously
want to go up there today?
105
00:07:32,938 --> 00:07:33,765
Ugh. Why not?
106
00:07:33,765 --> 00:07:35,041
Go up where?
107
00:07:35,041 --> 00:07:37,524
You can't see anything
for the bloody rain.
108
00:07:37,524 --> 00:07:40,110
- You all turn 'round
and I'll set the timer.
109
00:07:40,110 --> 00:07:42,058
Christ. Come on guys!
110
00:07:43,248 --> 00:07:45,023
Whatever.
111
00:07:47,627 --> 00:07:49,610
- Great. Here it goes.
112
00:07:52,076 --> 00:07:53,747
Hold those smiles.
113
00:08:16,834 --> 00:08:19,575
Got a real sense
of foreboding, doesn't it?
114
00:08:21,007 --> 00:08:22,127
- Aye, it does, mate.
115
00:08:22,972 --> 00:08:24,524
I'm not sticking around.
116
00:08:24,524 --> 00:08:25,731
It's freezing.
117
00:08:25,731 --> 00:08:27,386
One minute sunshine
and the next minute
118
00:08:27,386 --> 00:08:29,765
it's blowing a gale
and pissing it out.
119
00:08:29,765 --> 00:08:31,765
- Give it five minutes.
It'll be glorious again.
120
00:08:31,765 --> 00:08:33,092
- No. Whatever you see.
121
00:08:34,490 --> 00:08:35,590
- Where's Sarah?
122
00:08:37,214 --> 00:08:39,058
- She never left a car.
123
00:08:39,938 --> 00:08:41,782
- That sounds about right.
124
00:10:19,696 --> 00:10:20,869
There's a man up ahead.
125
00:10:20,869 --> 00:10:21,938
Aye, I can see it.
126
00:10:21,938 --> 00:10:23,593
Don't stop, Granddad!
127
00:10:23,593 --> 00:10:26,110
- You've been living in
Inverness too long lass.
128
00:10:26,110 --> 00:10:28,903
We don't drive past people here?
129
00:10:28,903 --> 00:10:30,161
Put the window down, Zoey.
130
00:10:32,145 --> 00:10:34,041
How's it going sir?
What's the problem?
131
00:10:34,041 --> 00:10:35,317
- How you doing?
132
00:10:35,317 --> 00:10:37,110
My bike's not working
a way up the road.
133
00:10:37,110 --> 00:10:39,007
Oh, well, we'll take a wee look.
134
00:10:39,007 --> 00:10:41,834
Worst case, we can drop you
down the nearest garage.
135
00:10:41,834 --> 00:10:42,972
- Really?
136
00:10:42,972 --> 00:10:44,352
I mean you'd be
an absolute legend
137
00:10:44,352 --> 00:10:45,938
if you could and it'd be
really much appreciated.
138
00:10:45,938 --> 00:10:47,593
- Ah, no problem. Hop in, sir.
139
00:10:47,593 --> 00:10:48,869
- Are you sure?
- Aye.
140
00:10:48,869 --> 00:10:50,145
- Thanks so much.
141
00:10:50,145 --> 00:10:51,731
I'm Brodie by the way.
- Jimmy.
142
00:10:51,731 --> 00:10:53,558
And this is my
granddaughter, Zoey.
143
00:10:53,558 --> 00:10:54,938
- It's nice to meet you both.
144
00:10:54,938 --> 00:10:56,161
Aye.
145
00:11:32,041 --> 00:11:35,610
- Oh for fuck's sake, you've
got to be fucking shitting me.
146
00:11:37,800 --> 00:11:39,352
Who are these fannies?
147
00:11:39,352 --> 00:11:40,834
What speed are they doing?
148
00:11:40,834 --> 00:11:42,575
- Hey, wind down the window
and get them some abuse, Baz.
149
00:12:02,558 --> 00:12:03,658
- Did you see that?
150
00:12:04,731 --> 00:12:05,627
Pull the car over, mate.
151
00:12:05,627 --> 00:12:07,007
I'll wrap his head off.
152
00:12:07,007 --> 00:12:08,145
- Barry, I think you're
forgetting why we're here.
153
00:12:08,145 --> 00:12:09,145
Pull the car over.
154
00:12:09,145 --> 00:12:11,713
- Barry, calm down. Calm down.
155
00:12:17,696 --> 00:12:19,800
Seriously,
what the hell was that?
156
00:12:19,800 --> 00:12:20,900
- Idiots.
157
00:12:21,938 --> 00:12:23,145
- I don't even think they're
from around here, guys.
158
00:12:23,145 --> 00:12:24,575
Least I bloody hope not.
159
00:12:39,696 --> 00:12:41,696
- Are you okay for fuel, Jimmy?
160
00:12:41,696 --> 00:12:43,299
- Aye, more than half a tank.
161
00:12:45,352 --> 00:12:47,161
- Same thing
happened to my bike.
162
00:13:01,179 --> 00:13:02,920
Aye, the same thing.
163
00:13:13,421 --> 00:13:14,800
- Where are you going, mister?
164
00:13:14,800 --> 00:13:16,541
Checking on my bike.
165
00:13:34,558 --> 00:13:36,782
- Zoey, turn the key.
166
00:13:37,662 --> 00:13:39,334
I wanna see what's
going on here.
167
00:13:51,386 --> 00:13:53,593
Must be the battery.
168
00:13:53,593 --> 00:13:54,490
Have you got your
phone, darling?
169
00:13:54,490 --> 00:13:56,283
- Do you want me to call Gran?
170
00:13:56,283 --> 00:13:57,662
- Aye.
171
00:13:57,662 --> 00:13:59,455
Ask her for the number
for the garage at Portree.
172
00:13:59,455 --> 00:14:02,127
Hopefully Tom's not too
busy and he can pop down.
173
00:14:11,972 --> 00:14:14,230
- I thought I charged it.
174
00:14:15,696 --> 00:14:18,299
The battery is completely dead.
175
00:14:45,179 --> 00:14:46,678
Did you see that?
176
00:14:52,007 --> 00:14:53,076
- Christ, it sounds like
they're ringing in my ears
177
00:14:53,076 --> 00:14:55,593
after a 24 hour rave
and four eccies.
178
00:14:55,593 --> 00:14:56,421
- Did you bloody well see that?
179
00:14:56,421 --> 00:14:57,627
See what, Sarah?
180
00:14:57,627 --> 00:15:00,196
There was a guy, up there.
181
00:15:01,076 --> 00:15:03,885
- Where?
- Up there in the bend!
182
00:15:05,007 --> 00:15:06,800
- Where is he now?
- I said there was someone
183
00:15:06,800 --> 00:15:09,610
up there as in there isn't
someone up there anymore.
184
00:15:10,558 --> 00:15:12,092
- There is something there.
185
00:15:12,834 --> 00:15:14,455
- What are you doing?
186
00:15:14,455 --> 00:15:17,299
- I'm going to take a
look darling. You coming?
187
00:15:18,283 --> 00:15:19,678
- Oh, like fuck I am.
188
00:15:20,869 --> 00:15:22,023
- Suit yourself.
189
00:15:26,421 --> 00:15:29,800
- Why do you think our car
died right here by this bike?
190
00:15:29,800 --> 00:15:31,524
- Oh, I don't know, Baz.
191
00:15:31,524 --> 00:15:34,179
Do I look like I'm blessed
with all the fucking answers?
192
00:15:34,179 --> 00:15:36,110
- No you don't.
193
00:15:36,110 --> 00:15:38,610
You absolutely don't, Sarah.
194
00:15:41,524 --> 00:15:44,403
Such an asshole.
195
00:15:57,041 --> 00:16:00,092
- Where did you
go, Mr. biker man.
196
00:16:18,041 --> 00:16:20,248
- What was that, Granddad?
197
00:16:20,248 --> 00:16:23,334
- Ah, it sounded like
machinery or something.
198
00:16:24,007 --> 00:16:25,107
- No, it didn't.
199
00:16:27,110 --> 00:16:28,869
- Oh, it was probably
just one of the farms
200
00:16:28,869 --> 00:16:29,969
up over the hill.
201
00:16:31,248 --> 00:16:33,747
Either that or the
Biasd Bheulach!
202
00:16:35,455 --> 00:16:36,627
- The what?
203
00:16:36,627 --> 00:16:38,834
- The Beast of The Odail Pass.
204
00:16:38,834 --> 00:16:40,765
Have you never heard of it?
205
00:16:40,765 --> 00:16:42,627
Ah, it's a demonic creature
206
00:16:42,627 --> 00:16:45,196
that haunts this
area for centuries.
207
00:16:46,076 --> 00:16:48,145
- Beasts? Demons?
208
00:16:48,145 --> 00:16:49,299
Granddad, please.
209
00:16:50,386 --> 00:16:52,248
- I'm just pulling your leg.
210
00:16:52,248 --> 00:16:54,972
Actually, I remember
when I was a wee lad.
211
00:16:54,972 --> 00:16:57,662
Probably a little
younger than you are now.
212
00:16:57,662 --> 00:16:59,765
I was down the sea cliffs
one day with my pals
213
00:16:59,765 --> 00:17:03,076
looking for crabs and we
heard this enormous crash.
214
00:17:03,076 --> 00:17:05,076
We almost died, so we did.
215
00:17:05,076 --> 00:17:06,007
- What was it?
216
00:17:06,007 --> 00:17:07,800
- Oh, it was a farm trailer.
217
00:17:07,800 --> 00:17:11,007
Well, the mangled twisted
remains of one anyway.
218
00:17:11,007 --> 00:17:12,386
- Really?
219
00:17:12,386 --> 00:17:14,386
Yeah, the farmer had
forgot to put on the brakes
220
00:17:14,386 --> 00:17:18,524
when he detached it and just
rolled on over the edge.
221
00:17:18,524 --> 00:17:20,610
Made a hell of a
noise, so it did.
222
00:17:21,972 --> 00:17:24,954
- Nothing like the noise
we just heard, though?
223
00:17:26,352 --> 00:17:29,851
- No, but we didn't know that
until we found out later.
224
00:17:31,627 --> 00:17:32,816
- What do we do now?
225
00:17:35,386 --> 00:17:38,869
- Oh, I suppose we can go
help Brodie to push his bike
226
00:17:38,869 --> 00:17:40,558
until it kick
starts or something
227
00:17:40,558 --> 00:17:42,800
and then he can go
and get us some help.
228
00:17:42,800 --> 00:17:45,593
It'll be easier than
pushing this car, anyway.
229
00:17:45,593 --> 00:17:47,352
- Would that even work?
230
00:17:47,352 --> 00:17:49,041
- Well, to be honest, pet,
231
00:17:49,041 --> 00:17:51,472
I'm not sure, but
it's worth a shot.
232
00:17:52,421 --> 00:17:53,521
- Who's that?
233
00:17:58,972 --> 00:18:00,072
- I don't know.
234
00:18:01,455 --> 00:18:02,954
- Where's Brodie, Granddad?
235
00:18:03,696 --> 00:18:04,800
- I'm not sure.
236
00:18:04,800 --> 00:18:06,972
- Is that man
carrying his helmet?
237
00:18:06,972 --> 00:18:10,041
- Quiet.
- But, but where's Brodie?
238
00:18:10,041 --> 00:18:11,161
- Don't say a word.
239
00:18:12,007 --> 00:18:13,644
I don't like the
looks of this guy.
240
00:18:27,455 --> 00:18:30,092
- Whoa, relax old man.
241
00:18:30,765 --> 00:18:32,127
I come in peace.
242
00:18:33,352 --> 00:18:34,610
You recognize this?
243
00:18:35,421 --> 00:18:36,938
- Yes.
244
00:18:36,938 --> 00:18:38,696
- What the hell
did you do to him?
245
00:18:38,696 --> 00:18:39,938
- Quiet.
246
00:18:39,938 --> 00:18:44,386
- Oo, feisty one, that.
247
00:18:44,386 --> 00:18:46,678
I'd keep her in line
if I were you, old man.
248
00:18:47,834 --> 00:18:50,265
Little clip behind the
ear always does the trick.
249
00:18:51,110 --> 00:18:52,265
- What do you want?
250
00:18:54,696 --> 00:18:55,972
- For your information
251
00:18:55,972 --> 00:18:57,938
the reason that I'm down
here speaking to you two
252
00:18:57,938 --> 00:19:00,179
is that our vehicle has
decided to give up the ghost
253
00:19:00,179 --> 00:19:04,782
down there right next to
this vanishing man's bike.
254
00:19:06,386 --> 00:19:07,486
- Liar!
255
00:19:08,248 --> 00:19:11,403
- Now I might not
be an A-grader,
256
00:19:12,662 --> 00:19:15,214
but I'm guessing that's pretty
much the same predicament
257
00:19:15,214 --> 00:19:17,386
that you find yourselves in.
258
00:19:17,386 --> 00:19:18,486
- Correct.
259
00:19:20,145 --> 00:19:22,524
- But I'm a great
believer in seeing things
260
00:19:22,524 --> 00:19:23,455
with my own eyes.
261
00:19:23,455 --> 00:19:26,610
So start the car.
262
00:19:27,627 --> 00:19:30,403
Just start the
fucking car, please!
263
00:19:41,214 --> 00:19:46,403
Thank you.
264
00:19:54,903 --> 00:19:57,765
He's pretty
scary, Granddad.
265
00:19:57,765 --> 00:19:58,865
- Yes he is.
266
00:20:00,731 --> 00:20:03,196
Now I wish we had
left before lunch.
267
00:20:04,179 --> 00:20:05,800
It'll be dark
before we get there.
268
00:20:05,800 --> 00:20:07,472
- It's okay, Granddad.
269
00:20:09,972 --> 00:20:11,437
- Ah, it'll be fine.
270
00:20:13,524 --> 00:20:15,058
- What happened to Brodie?
271
00:20:18,076 --> 00:20:19,524
- No idea.
272
00:20:19,524 --> 00:20:21,662
- Don't slow down.
- Just go for it, Conal.
273
00:20:21,662 --> 00:20:23,007
I can't. It's
not doing anything.
274
00:20:23,007 --> 00:20:24,696
- Start the engine, start it.
- The power's gone.
275
00:20:24,696 --> 00:20:25,662
- Quick!
- The power!
276
00:20:25,662 --> 00:20:27,127
The key's not doing anything.
277
00:20:28,731 --> 00:20:30,386
- Hey!
- Welcome to what appears
278
00:20:30,386 --> 00:20:34,145
to be a Scottish version of
the Bermuda Triangle, folks.
279
00:20:34,145 --> 00:20:35,713
Hey, stay there.
280
00:20:38,731 --> 00:20:40,662
- Don't ever stick your
finger up at me again, pal!
281
00:20:40,662 --> 00:20:41,593
- Who do you think you are?
282
00:20:41,593 --> 00:20:43,041
- You want one as well, do ya?
283
00:20:43,041 --> 00:20:44,662
- What the hell is your problem?
284
00:20:44,662 --> 00:20:46,593
All of you. We didn't
do shit to you.
285
00:20:46,593 --> 00:20:49,127
And you guys think
you're super smart.
286
00:20:50,593 --> 00:20:52,386
- You're all a
bunch of arseholes.
287
00:20:52,386 --> 00:20:54,455
- I'll tear the hair
right out your head.
288
00:20:54,455 --> 00:20:55,627
- Really?
289
00:20:55,627 --> 00:20:57,007
I count three of
you and four of us,
290
00:20:57,007 --> 00:20:58,299
so maybe calm down a bit!
291
00:21:01,731 --> 00:21:02,989
- Just leave it, Conal.
292
00:21:04,076 --> 00:21:05,421
Just leave it.
293
00:21:05,421 --> 00:21:07,627
- Yeah, just leave it, Conal.
294
00:21:07,627 --> 00:21:09,196
It's not worth it.
295
00:21:12,627 --> 00:21:14,058
- Come on, man!
296
00:21:17,041 --> 00:21:18,972
Shouldn'ta done that.
297
00:21:18,972 --> 00:21:20,299
- Conal, watch out.
298
00:21:26,317 --> 00:21:28,782
- Oh for crying out loud.
299
00:21:32,938 --> 00:21:34,230
- Who's this old guy?
300
00:21:35,800 --> 00:21:37,283
No, that's the
old man from earlier.
301
00:21:37,283 --> 00:21:39,248
I have a feeling he
is our best chance
302
00:21:39,248 --> 00:21:40,610
of getting moving again.
303
00:21:42,352 --> 00:21:45,076
- No point hiding that
bat. I know it's there.
304
00:21:45,076 --> 00:21:48,023
- I just don't wanna make you
feel uncomfortable, old man.
305
00:21:48,765 --> 00:21:50,834
- Where's Brodie?
- Who?
306
00:21:50,834 --> 00:21:52,214
- The biker.
307
00:21:52,214 --> 00:21:53,455
- Oh, I still haven't
met this biker friend
308
00:21:53,455 --> 00:21:54,555
of yours, mister.
309
00:21:55,248 --> 00:21:56,421
- You guys, okay?
310
00:21:56,421 --> 00:21:58,386
- I'm afraid I can't
let you do that.
311
00:21:58,386 --> 00:21:59,800
- What happened?
- Well, these idiot idiots
312
00:21:59,800 --> 00:22:02,076
tried to run us off
the road earlier.
313
00:22:02,076 --> 00:22:04,593
They punched Finn and
hit Conal on the head
314
00:22:04,593 --> 00:22:06,490
with that fucking baseball bat.
315
00:22:06,490 --> 00:22:08,145
He could actually die
for Christ's sake.
316
00:22:08,145 --> 00:22:10,903
- Oh, come on. Stop
being so dramatic.
317
00:22:10,903 --> 00:22:12,386
Oh, he's not going to die.
318
00:22:12,386 --> 00:22:14,145
He's just a little fairy
319
00:22:14,145 --> 00:22:16,627
that can't take a
little dink to the head.
320
00:22:16,627 --> 00:22:18,145
- A dink?
- Uh huh.
321
00:22:18,145 --> 00:22:21,524
- Are you actually shitting me?
322
00:22:21,524 --> 00:22:23,972
You are a moronic idiot.
323
00:22:23,972 --> 00:22:25,230
- Oh shut up.
324
00:22:26,317 --> 00:22:27,834
Is he okay?
325
00:22:27,834 --> 00:22:30,455
- I think so. He's
still breathing.
326
00:22:30,455 --> 00:22:31,903
That's the main thing.
327
00:22:31,903 --> 00:22:32,972
- I've got a first ait kit.
328
00:22:32,972 --> 00:22:34,076
I'll go and get it.
329
00:22:34,076 --> 00:22:35,731
- Oh, you're going
nowhere old man.
330
00:22:35,731 --> 00:22:37,834
- Don't try and tell
me what to do, son.
331
00:22:37,834 --> 00:22:40,161
I've put down braver
men than you before.
332
00:22:46,558 --> 00:22:48,575
- Any strange beasts
in these parts?
333
00:22:49,421 --> 00:22:51,110
Wolves, bears?
334
00:22:51,110 --> 00:22:52,834
- Don't be daft.
335
00:22:52,834 --> 00:22:55,214
There haven't been wild bears
in Scotland in centuries.
336
00:22:55,214 --> 00:22:57,007
- Yes, I know that.
337
00:22:57,007 --> 00:22:58,524
But I've had tales of
them being released
338
00:22:58,524 --> 00:23:00,765
back into the wild up here.
339
00:23:00,765 --> 00:23:04,455
We get them back home,
but come on, seriously?
340
00:23:04,455 --> 00:23:05,644
Wild beasts.
341
00:23:08,076 --> 00:23:09,800
- And then it might be
our missing biker friend
342
00:23:09,800 --> 00:23:10,627
playing funny games.
343
00:23:10,627 --> 00:23:12,179
Go and check it out, Baz.
344
00:23:12,179 --> 00:23:14,145
Take your new friend with you.
345
00:23:14,145 --> 00:23:17,092
- I'm not going back there.
- Yes you are.
346
00:23:22,593 --> 00:23:24,092
- Don't push me.
347
00:23:25,352 --> 00:23:27,627
- What the hell is
that, you see shitebag?
348
00:23:27,627 --> 00:23:28,727
Looks like an oil.
349
00:23:29,834 --> 00:23:31,834
I want to hear an educated
answer from yourself.
350
00:23:31,834 --> 00:23:33,885
Enlighten me as they say.
351
00:23:37,317 --> 00:23:39,196
- it looks like oil,
352
00:23:42,869 --> 00:23:44,265
jelly or mold.
353
00:23:47,524 --> 00:23:48,696
- What is it?
354
00:23:48,696 --> 00:23:49,869
- Get off me.
355
00:23:49,869 --> 00:23:50,765
How should I know?
356
00:23:50,765 --> 00:23:52,524
Not a fucking scientist, dude.
357
00:23:52,524 --> 00:23:54,455
I take photos for a living.
358
00:23:54,455 --> 00:23:56,283
- Is that right, is it?
359
00:23:56,283 --> 00:23:58,076
Did you find anything?
360
00:23:58,076 --> 00:24:01,041
Give us a
minute, will you mate?
361
00:24:01,041 --> 00:24:02,352
You must have a
camera with you, then.
362
00:24:02,352 --> 00:24:04,558
- What?
363
00:24:04,558 --> 00:24:06,214
- Must be worth something. Huh?
364
00:24:06,214 --> 00:24:08,490
- Not really. Got
it second hand.
365
00:24:08,490 --> 00:24:10,696
Dropped it earlier today.
366
00:24:10,696 --> 00:24:12,007
Doesn't even work anymore.
367
00:24:12,007 --> 00:24:13,283
- Yeah, right then.
368
00:24:13,283 --> 00:24:16,196
- Look, you're not even
bothered about this.
369
00:24:17,524 --> 00:24:21,403
Couldn't give a shit mate.
370
00:24:22,110 --> 00:24:23,210
- Baz!
371
00:24:40,627 --> 00:24:42,007
Baz?
372
00:24:42,007 --> 00:24:44,765
I thought he
walked back to be with you?
373
00:24:44,765 --> 00:24:46,782
- What happened?
- Baz!
374
00:24:48,490 --> 00:24:50,092
- I have no idea.
375
00:24:55,352 --> 00:24:56,452
- Baz?
376
00:25:10,938 --> 00:25:14,816
Well, isn't this a bloody
mind fuck of a day.
377
00:25:38,765 --> 00:25:41,696
Oh, thank God,
Conal, are you okay?
378
00:25:41,696 --> 00:25:43,524
- Look, leave him be for now.
379
00:25:43,524 --> 00:25:45,179
Got a first aid kit
back in the car.
380
00:25:45,179 --> 00:25:46,007
I'll go and get that.
381
00:25:46,007 --> 00:25:47,558
- Not so fast, old man.
382
00:25:47,558 --> 00:25:50,352
- I'm going back to the car.
- Not alone.
383
00:25:50,352 --> 00:25:52,352
- When were you so
concerned about my safety?
384
00:25:52,352 --> 00:25:53,903
- I'm not.
385
00:25:53,903 --> 00:25:57,214
But it appears you know
these parts better than us.
386
00:25:57,214 --> 00:25:59,127
- And?
- Let's walk and talk.
387
00:26:03,110 --> 00:26:04,299
- What are we gonna do?
388
00:26:05,076 --> 00:26:06,938
- I have no idea.
389
00:26:06,938 --> 00:26:08,421
That man's a wild one.
390
00:26:08,421 --> 00:26:11,214
I don't trust him up
there with that old guy.
391
00:26:11,214 --> 00:26:13,885
- What happened?
- He hit you with a bat.
392
00:26:15,041 --> 00:26:16,455
- Seriously?
393
00:26:16,455 --> 00:26:18,248
- You're gonna have some
size of lump on your head.
394
00:26:18,248 --> 00:26:20,265
I'm so sorry honey.
Are you okay?
395
00:26:21,007 --> 00:26:23,214
- What are you apologizing for?
396
00:26:23,214 --> 00:26:25,800
I'm, I'm a little
groggy, but I'll be fine.
397
00:26:25,800 --> 00:26:28,041
- Just sit still.
- Okay.
398
00:26:28,041 --> 00:26:29,214
Help me out.
399
00:26:29,214 --> 00:26:30,248
The old man's on way back for a-
400
00:26:30,248 --> 00:26:32,472
- I'm saying help me up.
401
00:27:05,352 --> 00:27:07,869
- Oh, look at you on
two working wheels.
402
00:27:07,869 --> 00:27:11,248
What the hell are
you doing here?
403
00:27:11,248 --> 00:27:13,041
I told you to stay in the car.
404
00:27:13,041 --> 00:27:14,007
- There was something shaking-
405
00:27:14,007 --> 00:27:15,903
- I told you to stay in the car.
406
00:27:15,903 --> 00:27:17,003
- Sorry Granddad.
407
00:27:18,627 --> 00:27:20,007
- Those wheels might just
come in handy actually!
408
00:27:20,007 --> 00:27:21,972
- Yeah, that they may.
409
00:27:21,972 --> 00:27:23,920
Gramps, how far to
your humble abode?
410
00:27:25,248 --> 00:27:27,437
- 15 mile, give or take a mile.
411
00:27:28,662 --> 00:27:31,972
- You willing to cycle that
bike for some help, Zoey?
412
00:27:31,972 --> 00:27:33,869
- Don't try and
act so nice girly,
413
00:27:33,869 --> 00:27:36,782
after what your boyfriend did
to that lad down the road.
414
00:27:37,524 --> 00:27:40,437
- I'm not acting nice, Granddad.
415
00:27:41,455 --> 00:27:43,593
This group breakdown is
a fucking inconvenience
416
00:27:43,593 --> 00:27:46,747
for all of us and we
all need her help.
417
00:27:48,007 --> 00:27:50,110
How else are we gonna get it
if we just stand around here
418
00:27:50,110 --> 00:27:52,265
all day talking shite, huh?
419
00:27:53,145 --> 00:27:54,627
What's the chances
of another car
420
00:27:54,627 --> 00:27:57,386
passing through this late
in the afternoon, I wonder,
421
00:27:57,386 --> 00:27:59,627
on a wee back road like this.
422
00:27:59,627 --> 00:28:01,421
Pretty slim.
423
00:28:01,421 --> 00:28:03,421
And even if one
did, it's guaranteed
424
00:28:03,421 --> 00:28:05,816
to just break down
like the rest of us.
425
00:28:06,972 --> 00:28:10,214
So, can we just send you
pretty little granddaughter
426
00:28:10,214 --> 00:28:12,352
on her merry little fucking way
427
00:28:12,352 --> 00:28:15,196
so we can get some
fucking help around here?
428
00:28:16,179 --> 00:28:19,230
- Oh, oh Jesus Christ.
429
00:28:20,076 --> 00:28:21,265
Whoo. Come here.
430
00:28:25,455 --> 00:28:26,782
When you talk, you talk.
431
00:28:28,041 --> 00:28:31,196
And when sense leaves talk,
my God, do you talk that?
432
00:28:37,352 --> 00:28:39,023
Look, another car.
433
00:28:39,731 --> 00:28:42,713
If, if it does come along here,
434
00:28:43,558 --> 00:28:45,041
will be in the same predicament
435
00:28:45,041 --> 00:28:47,145
that we find ourselves in now.
436
00:28:47,145 --> 00:28:48,989
Never a truer word spoken.
437
00:28:51,627 --> 00:28:53,506
- There's a farm
up over the hill.
438
00:28:56,765 --> 00:28:58,662
- Well then that's
our destination.
439
00:28:58,662 --> 00:29:00,834
Zoey, my girl, get pedaling.
440
00:29:00,834 --> 00:29:03,800
You are going on a
road trip to Granny's.
441
00:29:03,800 --> 00:29:06,472
She's still alive,
isn't she? Gramps?
442
00:29:08,731 --> 00:29:10,731
Come on.
443
00:29:10,731 --> 00:29:13,248
- Zoey, go back to the
car and get your bag.
444
00:29:13,248 --> 00:29:14,593
There's some juice and
sandwiches in there
445
00:29:14,593 --> 00:29:16,283
that your Gran packed.
446
00:29:16,283 --> 00:29:18,558
It's gonna take a
lot of pedaling to
get home before dark.
447
00:29:18,558 --> 00:29:21,317
So, ride fast and be safe.
448
00:29:21,317 --> 00:29:22,885
Are you up for this darling?
449
00:29:25,972 --> 00:29:27,072
- Yes, Granddad.
450
00:29:27,696 --> 00:29:28,524
- No go on.
451
00:29:28,524 --> 00:29:29,624
Off you go.
452
00:30:19,076 --> 00:30:21,214
- I really enjoyed
this trip up until now.
453
00:30:21,214 --> 00:30:22,314
- How do you feel?
454
00:30:23,524 --> 00:30:26,145
- Bit of a throbbing headache.
But I'll be all right.
455
00:30:26,145 --> 00:30:27,593
- You're concussed.
456
00:30:27,593 --> 00:30:30,696
- Look, I've had worse,
remember that trip to Iceland?
457
00:30:30,696 --> 00:30:32,938
- Yeah, that was a car crash.
458
00:30:32,938 --> 00:30:35,541
This was a bat slammed
off the back of your head.
459
00:30:37,076 --> 00:30:39,110
Not to mention we're broken
down in the middle of nowhere.
460
00:30:39,110 --> 00:30:41,145
Three complete idiots
hanging around.
461
00:30:41,145 --> 00:30:43,214
One of which, you know
the bat wielding kind.
462
00:30:43,214 --> 00:30:45,662
No, actually all of them
are mentally unstable.
463
00:30:45,662 --> 00:30:47,662
Or just downright fucking crazy.
464
00:30:47,662 --> 00:30:50,368
- Well there's only two
of them out there now
465
00:30:52,007 --> 00:30:54,058
and I don't know if
that guy's unstable.
466
00:30:54,972 --> 00:30:56,816
He's just an absolute rocket.
467
00:30:58,283 --> 00:31:02,437
- I like that, absolute rocket.
468
00:31:03,421 --> 00:31:05,161
- Where did that
other guy go, though?
469
00:31:07,972 --> 00:31:09,299
I don't actually know.
470
00:31:43,558 --> 00:31:45,455
- Alright, you've had
your fun and games.
471
00:31:45,455 --> 00:31:47,283
Show yourself, huh?
472
00:31:47,283 --> 00:31:48,541
Face me like a man.
473
00:31:50,179 --> 00:31:52,352
Chicken shit are ya?
474
00:31:52,352 --> 00:31:54,593
Thought you'd just dragged
me all the way up here.
475
00:31:54,593 --> 00:31:55,713
Try and scare me, huh?
476
00:31:56,869 --> 00:31:58,903
Well that didn't work,
did it, Mr. biker man,
477
00:31:58,903 --> 00:32:00,800
'cause here I am calling you out
478
00:32:00,800 --> 00:32:02,283
and you're the one
sitting out of sight,
479
00:32:02,283 --> 00:32:04,368
knowing I'd fucking
demolish you!
480
00:32:37,179 --> 00:32:40,524
- So why are folk like you
up in these parts anyway?
481
00:32:40,524 --> 00:32:42,524
Surely it's not for the seafood.
482
00:32:42,524 --> 00:32:45,696
No, I'm
not a fan of seafood.
483
00:32:45,696 --> 00:32:46,796
Why?
484
00:32:47,731 --> 00:32:49,920
- Never been a fan of
the sea in general.
485
00:32:51,558 --> 00:32:53,421
- So here you are on an island
486
00:32:53,421 --> 00:32:56,368
on the west coast
surrounded by water.
487
00:32:57,938 --> 00:32:59,834
Why are you really here?
488
00:32:59,834 --> 00:33:01,593
- Told you that, old
timer, I'd have to-
489
00:33:01,593 --> 00:33:04,007
- Yeah, yeah, you'd
have to kill me.
490
00:33:04,007 --> 00:33:05,713
You're a walking,
talking cliche.
491
00:33:06,800 --> 00:33:10,248
- Look, me and my crew
492
00:33:10,248 --> 00:33:12,903
just do what we need
to do to survive.
493
00:33:12,903 --> 00:33:14,092
- Survive, huh?
494
00:33:15,076 --> 00:33:17,248
It's not exactly the
end of the world.
495
00:33:17,248 --> 00:33:19,816
You're not walking the
Earth looking for answers.
496
00:33:20,972 --> 00:33:22,092
Get yourself a job.
497
00:33:24,421 --> 00:33:25,521
- I have a job.
498
00:33:27,696 --> 00:33:28,938
- You wouldn't know a real job
499
00:33:28,938 --> 00:33:30,644
if it came up and
bit you on the arse.
500
00:33:31,627 --> 00:33:33,007
- Jesus Christ. Who
the hell are you
501
00:33:33,007 --> 00:33:35,627
to lecture us
getting a real job?
502
00:33:35,627 --> 00:33:37,230
Problems right now, Granddad.
503
00:33:38,593 --> 00:33:41,834
Baz and the other guy
are missing for starters.
504
00:33:41,834 --> 00:33:43,696
- That other guy,
his name is Brodie.
505
00:33:43,696 --> 00:33:46,041
- Oh, who gives a flying fuck.
506
00:33:46,041 --> 00:33:50,575
For a woman you
sure have a dirty mouth.
507
00:33:51,696 --> 00:33:53,472
- Did you actually
just say that to me?
508
00:33:54,558 --> 00:33:56,334
Stop laughing, Trev!
509
00:33:57,938 --> 00:34:00,834
Look, that biker guy
is out there somewhere
510
00:34:00,834 --> 00:34:04,524
and my guess is he's taking
the utter piss out of us.
511
00:34:04,524 --> 00:34:06,490
He's probably up
there in those bushes
512
00:34:06,490 --> 00:34:09,524
having a right fucking
laugh at our expense.
513
00:34:09,524 --> 00:34:14,506
Yeah, probably did some
something to Baz back there.
514
00:34:15,972 --> 00:34:17,386
It's true.
515
00:34:17,386 --> 00:34:19,885
- He could be a bloody serial
killer for all we know.
516
00:34:21,179 --> 00:34:24,662
Another option and one that
I just can't bloody fathom
517
00:34:24,662 --> 00:34:26,076
is that two grown men,
518
00:34:26,076 --> 00:34:28,834
have completely vanished
off the face of the Earth.
519
00:34:28,834 --> 00:34:31,283
And we are just standing
around here like idiots
520
00:34:31,283 --> 00:34:33,299
not knowing what to
do with ourselves.
521
00:34:34,317 --> 00:34:36,627
- Yeah, well I
suppose you're right.
522
00:34:36,627 --> 00:34:37,989
They have vanished.
523
00:34:39,490 --> 00:34:42,317
Listen, I suggest
we get the others
524
00:34:42,317 --> 00:34:45,248
and we head up to the
farm before it gets dark.
525
00:34:45,248 --> 00:34:47,421
Otherwise we're gonna
be waiting quite a while
526
00:34:47,421 --> 00:34:49,455
for my granddaughter
to come back with help.
527
00:34:49,455 --> 00:34:53,299
And I can guarantee you this,
it's gonna be a chilly night.
528
00:36:15,490 --> 00:36:18,920
- Is this where you
live, you arsehole?
529
00:36:49,007 --> 00:36:50,816
- Cozy in here. Hmm?
530
00:36:54,455 --> 00:36:56,007
Very cozy.
531
00:36:56,007 --> 00:36:57,989
- Great. Just walk
in, why don't you?
532
00:37:01,903 --> 00:37:03,317
- So what's happening then?
533
00:37:03,317 --> 00:37:05,903
- Oh, my granddaughter,
Zoey's taking her bike
534
00:37:05,903 --> 00:37:08,007
and riding back to our house.
535
00:37:08,007 --> 00:37:10,524
She'll get her gran to
call the local garage.
536
00:37:10,524 --> 00:37:13,593
- Will she be all right?
537
00:37:13,593 --> 00:37:14,954
- Aye, aye, she'll be fine.
538
00:37:16,007 --> 00:37:17,696
How's your head?
539
00:37:17,696 --> 00:37:19,058
- I'm fine.
540
00:37:20,490 --> 00:37:23,214
So just sit here and wait
for her to get help, then?
541
00:37:23,214 --> 00:37:26,731
- No, we head up to the farm.
542
00:37:26,731 --> 00:37:28,145
- What farm?
543
00:37:28,145 --> 00:37:30,007
- There's one up that road.
544
00:37:30,007 --> 00:37:31,972
How
do you know that?
545
00:37:31,972 --> 00:37:34,214
- Why don't you
tell them, Granddad?
546
00:37:34,214 --> 00:37:35,593
How far is it?
547
00:37:35,593 --> 00:37:39,230
- Oh, half a mile, a mile
at the most, no more.
548
00:37:40,352 --> 00:37:42,696
Aye, but there's a, there's
a track further down.
549
00:37:42,696 --> 00:37:46,007
But we can cut through here
and, and, and join up with it.
550
00:37:46,007 --> 00:37:48,593
Will they
have power up there?
551
00:37:48,593 --> 00:37:50,800
- I guess that's the
point in heading up there.
552
00:37:50,800 --> 00:37:51,900
Find out.
553
00:37:53,110 --> 00:37:54,210
- Why all of us?
554
00:37:55,421 --> 00:37:56,834
- Yeah, we don't all have to go.
555
00:37:56,834 --> 00:37:58,352
And you're certainly
not going anywhere
556
00:37:58,352 --> 00:37:59,558
with the head knock, son.
557
00:37:59,558 --> 00:38:01,041
- I'm fine.
558
00:38:01,041 --> 00:38:03,076
But what's the point in
all of us going up there?
559
00:38:03,076 --> 00:38:04,317
- Well, you can wait here
560
00:38:04,317 --> 00:38:05,989
for another car to
come down the road.
561
00:38:07,007 --> 00:38:08,421
- Don't tell me what to do
562
00:38:08,421 --> 00:38:09,662
after what you did to
me you fucking idiot.
563
00:38:09,662 --> 00:38:11,644
- Don't get your
knickers in a twist.
564
00:38:13,076 --> 00:38:15,713
I apologized for getting
a little bit outta sorts.
565
00:38:16,627 --> 00:38:18,214
I just have a
tendency for violence.
566
00:38:18,214 --> 00:38:20,421
It releases the, the
tension inside me.
567
00:38:20,421 --> 00:38:21,782
- Mm. Mm-hmm.
568
00:38:28,731 --> 00:38:33,610
- Oh, I guess we're
even now. Huh?
569
00:38:38,317 --> 00:38:39,417
Maybe.
570
00:38:50,110 --> 00:38:52,386
- You good?
- Yeah, I'm fine.
571
00:38:52,386 --> 00:38:53,558
And I'm going with 'em.
572
00:38:53,558 --> 00:38:54,658
- Why?
573
00:38:55,524 --> 00:38:57,765
- 'Cause I'm not sitting
here waiting all night
574
00:38:57,765 --> 00:39:00,179
for a car that may
or may not come
575
00:39:00,179 --> 00:39:02,869
on a track in the middle
of God damn nowhere.
576
00:39:02,869 --> 00:39:04,386
- Yeah, you're right.
577
00:39:04,386 --> 00:39:05,869
Even if one does come
578
00:39:05,869 --> 00:39:07,954
it'll probably break down
just like the rest of us.
579
00:39:10,352 --> 00:39:12,092
- I'll stay
- Really?
580
00:39:13,248 --> 00:39:16,214
- Well one of us
has to hang around.
581
00:39:16,214 --> 00:39:17,334
Lock the doors.
582
00:39:18,214 --> 00:39:19,816
- I'm staying with you, then.
583
00:39:23,248 --> 00:39:24,348
- Thanks babe.
584
00:39:25,455 --> 00:39:27,593
- Aye, will probably not
be another car along here
585
00:39:27,593 --> 00:39:28,972
at this time of the day.
586
00:39:28,972 --> 00:39:32,644
It isn't exactly a main
road, but you never know.
587
00:40:08,696 --> 00:40:10,023
Jesus, what's all that?
588
00:40:12,076 --> 00:40:13,972
- What?
- Is that a boot
589
00:40:13,972 --> 00:40:15,627
full of knocked off whiskey?
590
00:40:15,627 --> 00:40:16,800
- Listen, old timer.
591
00:40:16,800 --> 00:40:18,490
I don't feel comfortable
sharing details
592
00:40:18,490 --> 00:40:20,299
of my lifestyle with yourself.
593
00:40:21,938 --> 00:40:24,593
- Why nick a load of booze
and then and flee up here?
594
00:40:24,593 --> 00:40:25,747
- We aren't fleeing.
595
00:40:27,248 --> 00:40:28,816
- Well you coulda fooled me.
596
00:40:30,869 --> 00:40:32,989
I've met a few like
you over the years.
597
00:40:33,696 --> 00:40:35,490
You're a con man and a thief.
598
00:40:35,490 --> 00:40:38,885
I might be a thief
but I'm not a con man.
599
00:40:41,662 --> 00:40:42,762
- Geez.
600
00:40:45,421 --> 00:40:46,765
Everyone has a reason
601
00:40:46,765 --> 00:40:49,317
for being up here at
the back of beyond.
602
00:40:49,317 --> 00:40:50,713
My reason is I live here.
603
00:40:53,352 --> 00:40:55,317
Why do
we need a reason?
604
00:40:55,317 --> 00:40:58,214
- Well, I, I understand
the tourists.
605
00:40:58,214 --> 00:41:00,558
They're up here for a wee
jaunt around the island,
606
00:41:00,558 --> 00:41:01,658
nothing more.
607
00:41:02,421 --> 00:41:06,041
But you three,
what's your story,
608
00:41:06,041 --> 00:41:07,141
what's your reason?
609
00:41:09,490 --> 00:41:11,610
- I see where this is going.
610
00:41:15,662 --> 00:41:20,352
- I mean obviously it's got
something to do with that booze.
611
00:41:20,352 --> 00:41:21,920
I think you're full of shit.
612
00:41:23,248 --> 00:41:25,299
I think you're the
type of man that,
613
00:41:25,938 --> 00:41:28,352
and I use that term loosely,
614
00:41:28,352 --> 00:41:31,524
that would run a mile at
the sign of real trouble.
615
00:41:31,524 --> 00:41:33,662
And I'm surprised you
haven't cleared out already.
616
00:41:33,662 --> 00:41:36,214
Even with all that
booze in your boot.
617
00:41:36,214 --> 00:41:37,696
What did you do?
618
00:41:37,696 --> 00:41:40,076
Did the three of you stand
around the back of a truck
619
00:41:40,076 --> 00:41:42,110
and wait for someone to
turn their back for a second
620
00:41:42,110 --> 00:41:43,920
and thought you'd try your luck?
621
00:41:45,145 --> 00:41:46,245
What's it worth?
622
00:41:48,627 --> 00:41:50,678
- You got me, oh man.
623
00:41:52,248 --> 00:41:53,851
But I'm not the bad guy here.
624
00:41:56,593 --> 00:41:58,541
We're to stop here
visiting an uncle,
625
00:41:59,800 --> 00:42:02,230
trying to stay out of
trouble for a few weeks.
626
00:42:03,524 --> 00:42:05,472
There's nothing more
to it than that.
627
00:42:07,765 --> 00:42:11,885
- Yeah, well then, then
stay out of trouble.
628
00:42:42,283 --> 00:42:44,989
- Why don't you put
that case down? Huh?
629
00:42:53,041 --> 00:42:54,161
Now turn around.
630
00:42:55,317 --> 00:42:56,417
Yep.
631
00:42:58,455 --> 00:42:59,610
Now open the door.
632
00:43:02,214 --> 00:43:03,490
- Why?
633
00:43:03,490 --> 00:43:06,058
There's absolutely
nothing in there.
634
00:43:07,421 --> 00:43:09,731
- Okay, look, that's just
a private tasting room.
635
00:43:09,731 --> 00:43:11,869
We, we don't keep any
money through there.
636
00:43:11,869 --> 00:43:13,145
It's just bottles of whiskey.
637
00:43:13,145 --> 00:43:14,938
Some of 'em don't even
have labels on them.
638
00:43:14,938 --> 00:43:16,558
No, they come straight
from the cask,
639
00:43:16,558 --> 00:43:20,317
which means just for
checking and and tasting.
640
00:43:20,317 --> 00:43:22,800
- Oh, open the door.
641
00:43:22,800 --> 00:43:25,938
- Look son, you can point
that gun at me all you like
642
00:43:25,938 --> 00:43:29,938
but there's really nothing
interesting in there.
643
00:43:29,938 --> 00:43:31,989
I don't even have
the key to that room.
644
00:43:32,903 --> 00:43:37,869
- Well, Francis,
you open the door.
645
00:43:37,869 --> 00:43:39,214
- Oh come on.
646
00:43:39,214 --> 00:43:40,558
Let's go through to the shop
647
00:43:40,558 --> 00:43:42,076
and you can have
what's in the till.
648
00:43:42,076 --> 00:43:43,352
Oh-
- Aye,
649
00:43:43,352 --> 00:43:45,334
leave the whiskey behind
for Christ's sake.
650
00:43:46,317 --> 00:43:48,903
- Why are you two still arguing?
651
00:43:48,903 --> 00:43:52,972
Everything's paid for
by card these days.
652
00:43:52,972 --> 00:43:54,524
There's fucko in there.
653
00:43:54,524 --> 00:43:55,421
- Of course there is.
654
00:43:55,421 --> 00:43:57,386
Tourists, tourists have cash.
655
00:43:57,386 --> 00:43:58,834
Just take the money.
656
00:43:58,834 --> 00:44:02,455
- There is, there's
money in the till.
657
00:44:02,455 --> 00:44:04,524
Look, I'll take you back
through the shop front
658
00:44:04,524 --> 00:44:06,007
and I'll hand it over myself.
659
00:44:06,007 --> 00:44:08,386
- It's the whiskey we're after.
660
00:44:08,386 --> 00:44:10,265
I don't give a hoot
about the money.
661
00:44:12,110 --> 00:44:17,299
Now, there's a couple
of vintage bottles in there
662
00:44:17,696 --> 00:44:18,796
I'm guessing.
663
00:44:19,490 --> 00:44:22,506
- Just take the money.
- Oh fucking hell Francis.
664
00:44:23,214 --> 00:44:25,903
Everybody knows
665
00:44:25,903 --> 00:44:29,575
that vintage whiskey
is liquid fucking gold.
666
00:44:40,283 --> 00:44:41,383
- Voila.
667
00:44:46,834 --> 00:44:48,179
- Good haul, eh?
668
00:44:48,179 --> 00:44:50,678
- Not bad my friend.
- Lovely.
669
00:44:51,352 --> 00:44:53,490
- Yeah.
- It's unknown.
670
00:44:53,490 --> 00:44:55,593
- Oh you know the
plan, my lovely lassie.
671
00:44:55,593 --> 00:44:56,869
Mwah.
672
00:44:56,869 --> 00:44:58,869
We head to Baz's uncle's
on the Isle of Skye.
673
00:44:58,869 --> 00:45:00,524
God knows, he's always
harping on about him, huh?
674
00:45:00,524 --> 00:45:01,624
- Hell yeah.
675
00:45:11,179 --> 00:45:12,816
- I'm not a bad guy here.
676
00:45:40,490 --> 00:45:43,610
- Where are you
hiding, Mr. Biker man?
677
00:45:50,869 --> 00:45:52,058
- Did you hear that?
678
00:45:54,145 --> 00:45:55,938
- Ah, it's far away.
679
00:45:55,938 --> 00:45:57,869
- Yeah, but how
far away exactly?
680
00:45:57,869 --> 00:46:00,334
- Far enough that
we should get going.
681
00:46:01,696 --> 00:46:03,352
- I'm not so sure.
682
00:46:03,352 --> 00:46:04,662
Sounded like it was
coming from up there.
683
00:46:04,662 --> 00:46:06,403
Is that not where we're headed?
684
00:46:07,765 --> 00:46:10,317
Day just gets worse with
every passing minute.
685
00:46:10,317 --> 00:46:12,283
- I'm still going.
- You sure?
686
00:46:12,283 --> 00:46:14,610
- Yeah.
- Let's get moving.
687
00:46:16,283 --> 00:46:21,472
- Come.
688
00:46:29,110 --> 00:46:31,903
- What are you?
689
00:46:31,903 --> 00:46:34,317
- Are you fucking joking?
You just fucking shot me.
690
00:46:34,317 --> 00:46:35,920
- Jesus, hon, lower the gun,
691
00:46:37,386 --> 00:46:38,747
I don't think he's one of them.
692
00:46:39,455 --> 00:46:40,555
- You're right.
693
00:46:41,248 --> 00:46:42,834
I'm so sorry.
694
00:46:42,834 --> 00:46:43,934
- Fuck you.
695
00:46:45,317 --> 00:46:46,765
- Who the hell are you?
696
00:46:46,765 --> 00:46:48,678
And what are you
doing in our house?
697
00:46:49,593 --> 00:46:51,230
- A bunch of us broke down
698
00:46:52,696 --> 00:46:54,610
- I think it's from
more than just the farm.
699
00:46:56,110 --> 00:46:57,506
Could be further afield.
700
00:46:58,627 --> 00:47:00,903
Reckon there could
be more of them.
701
00:47:00,903 --> 00:47:02,903
- I don't know hon, could be.
702
00:47:02,903 --> 00:47:03,903
More of what?
703
00:47:03,903 --> 00:47:06,007
- Go and get the first aid kit.
704
00:47:06,007 --> 00:47:07,403
We better bandage him up.
705
00:47:08,179 --> 00:47:09,593
- More of what?
706
00:47:09,593 --> 00:47:11,110
- Keep quiet.
707
00:47:11,110 --> 00:47:13,610
You are in a bad way and we
need to stop the bleeding.
708
00:47:38,593 --> 00:47:39,693
- Brodie?
709
00:47:49,834 --> 00:47:52,076
- So you chaps on
holiday, are you?
710
00:47:52,076 --> 00:47:53,938
- Yeah. Been here a week.
711
00:47:53,938 --> 00:47:55,368
Still got one week left.
712
00:47:56,765 --> 00:47:58,713
- Enjoying it? At
least until now.
713
00:47:59,524 --> 00:48:00,731
- Yeah, it's been great.
714
00:48:00,731 --> 00:48:02,196
Never been to Skye before.
715
00:48:03,490 --> 00:48:05,800
- Yeah, my grandfather's from
a place called Dunfermline,
716
00:48:05,800 --> 00:48:07,593
and Conal has family there too.
717
00:48:07,593 --> 00:48:08,558
Do you know it?
718
00:48:08,558 --> 00:48:10,317
- Oh yes. The kingdom of Fife.
719
00:48:10,317 --> 00:48:11,593
Aye, it's a fine place.
720
00:48:11,593 --> 00:48:14,696
- She loves Edinburgh
though. Amazing city.
721
00:48:14,696 --> 00:48:16,110
Nothing like where
Alaska's from?
722
00:48:16,110 --> 00:48:19,283
History, the architecture
castle up on the hill.
723
00:48:19,283 --> 00:48:22,179
- Yeah. It's so
beautiful and mysterious.
724
00:48:22,179 --> 00:48:25,352
You know, in the shadows
of an ancient volcano.
725
00:48:25,352 --> 00:48:28,248
- Oh yeah Edinburgh is a
special place, I agree.
726
00:48:28,248 --> 00:48:30,903
But still there's nothing
better than being here
727
00:48:30,903 --> 00:48:32,145
on the Isle of Skye.
728
00:48:32,145 --> 00:48:34,248
- Cut the boring chit chat.
729
00:48:34,248 --> 00:48:36,214
How far away is it, Granddad?
730
00:48:36,214 --> 00:48:38,954
- I think it's this way.
731
00:48:58,490 --> 00:49:00,299
- How much further?
732
00:49:01,696 --> 00:49:02,954
- We're here.
733
00:49:26,800 --> 00:49:28,938
- Fancy a game of cards?
734
00:49:28,938 --> 00:49:30,214
Not particularly.
735
00:49:30,214 --> 00:49:33,317
- Come on, it'll pass the time.
736
00:49:33,317 --> 00:49:35,041
- I'm honestly not in
the mood right now, Finn.
737
00:49:35,041 --> 00:49:35,903
- It'll be all right.
738
00:49:35,903 --> 00:49:37,003
- I'm not so sure.
739
00:49:37,938 --> 00:49:40,541
Everything just
feels out of place.
740
00:49:42,179 --> 00:49:43,317
- I know.
741
00:49:43,317 --> 00:49:44,989
- What's that noise
we keep hearing?
742
00:49:45,869 --> 00:49:47,403
It doesn't sound
like anything that
743
00:49:49,627 --> 00:49:51,472
or basically anything normal.
744
00:49:52,283 --> 00:49:54,127
I mean what the
hell is it, Finn?
745
00:49:56,041 --> 00:49:58,747
Wind, machines,
746
00:50:00,455 --> 00:50:02,593
tractors stuck
halfway up a hill.
747
00:50:02,593 --> 00:50:03,693
Who knows?
748
00:50:04,662 --> 00:50:07,403
Look, someone will turn
up and if they don't,
749
00:50:08,421 --> 00:50:10,455
they'll call for some
help up at the farm.
750
00:50:10,455 --> 00:50:12,334
- Will they?
- Yeah.
751
00:50:14,352 --> 00:50:16,885
- You promise?
- I promise.
752
00:50:17,731 --> 00:50:19,161
I will beat you at cards.
753
00:50:20,421 --> 00:50:21,521
- Whatever.
754
00:50:36,076 --> 00:50:37,283
- What game do you want to play?
755
00:50:37,283 --> 00:50:39,368
- Jesus Christ. I
really don't care.
756
00:50:40,662 --> 00:50:42,558
Look, it's gonna be dark soon
and I'm getting freaked out.
757
00:50:42,558 --> 00:50:45,110
So can we not just, just snuggle
758
00:50:45,110 --> 00:50:46,851
under the blanket or something?
759
00:50:54,386 --> 00:50:55,506
- We'll be fine.
760
00:50:56,662 --> 00:50:58,834
Like I say, someone will call
761
00:50:58,834 --> 00:51:00,368
for some help up at the farm
762
00:51:01,627 --> 00:51:03,765
and then someone'll show
up in an hour or so.
763
00:51:03,765 --> 00:51:05,145
Two at the most.
764
00:51:05,145 --> 00:51:06,747
- Do you honestly believe that?
765
00:51:08,248 --> 00:51:11,403
- Not really, but we
have to live in hope.
766
00:51:18,731 --> 00:51:19,831
- Sorry.
767
00:51:36,179 --> 00:51:37,851
Hey now!
768
00:51:39,041 --> 00:51:40,421
- Name.
769
00:51:40,421 --> 00:51:41,989
- Uh, I'm Conal.
770
00:51:42,834 --> 00:51:44,421
- You?
- Alaska.
771
00:51:44,421 --> 00:51:45,731
Name!
772
00:51:45,731 --> 00:51:47,731
- I can be anyone you
want me to be darling.
773
00:51:47,731 --> 00:51:49,041
- Yeah?
- Oh Jesus Christ.
774
00:51:49,041 --> 00:51:49,972
Just tell her your name.
775
00:51:49,972 --> 00:51:51,421
- I'm not telling her anything.
776
00:51:51,421 --> 00:51:52,938
She can suck-
777
00:51:52,938 --> 00:51:54,145
- Do you know what?
778
00:51:54,145 --> 00:51:55,245
I don't give a shit
what your name is.
779
00:51:56,110 --> 00:51:57,575
You I do know, Jimmy.
780
00:51:58,524 --> 00:52:00,248
- What's happening, Vivie?
781
00:52:00,248 --> 00:52:01,283
- I don't know.
782
00:52:01,283 --> 00:52:02,383
- Where's Sean?
783
00:52:03,214 --> 00:52:04,989
- He's in there
with one of yours.
784
00:52:07,179 --> 00:52:08,279
- Baz? Baz!
785
00:52:09,800 --> 00:52:10,765
- Get inside everyone.
786
00:52:10,765 --> 00:52:12,248
It's not safe out here.
787
00:52:12,248 --> 00:52:13,593
- What do you mean
it's not safe?
788
00:52:13,593 --> 00:52:15,058
- Inside, now!
789
00:52:20,627 --> 00:52:21,727
- Baz!
790
00:52:23,007 --> 00:52:28,161
What the actual
fuck happened here?
791
00:52:35,731 --> 00:52:38,248
- Where did the Conal
put the little portaloo?
792
00:52:38,248 --> 00:52:40,092
- Gross. I don't know.
793
00:52:41,938 --> 00:52:43,038
- Sorry.
794
00:52:45,386 --> 00:52:48,903
Hey, they must've reached
farmhouse by now, surely.
795
00:52:48,903 --> 00:52:51,145
- You'd think so.
796
00:52:51,145 --> 00:52:53,800
It's freezing in here.
797
00:52:53,800 --> 00:52:55,403
- Yeah. Big time.
798
00:52:56,662 --> 00:52:58,696
Actually, can we
just get all the sleeping bags
799
00:52:58,696 --> 00:53:01,731
and blankets and get under
them before it gets worse?
800
00:53:01,731 --> 00:53:03,903
I can't feel my fingers.
801
00:53:03,903 --> 00:53:05,437
- Aye, go for it.
802
00:53:20,627 --> 00:53:21,727
Caitlin?
803
00:53:24,179 --> 00:53:25,279
Caitlin!
804
00:53:29,834 --> 00:53:30,934
Caitlin!
805
00:53:37,696 --> 00:53:38,920
- Guys? Guys!
806
00:53:40,558 --> 00:53:41,834
What is it?
807
00:53:41,834 --> 00:53:44,954
- Look, it's over
there by the barn.
808
00:53:46,524 --> 00:53:49,283
A man and a woman just
standing there staring at us.
809
00:53:49,283 --> 00:53:51,007
Who are they?
810
00:53:51,007 --> 00:53:53,214
My mom and dad.
811
00:53:53,214 --> 00:53:54,593
- Pam and Andy?
812
00:53:54,593 --> 00:53:59,490
That's not your
folks hun, remember that.
813
00:53:59,490 --> 00:54:01,558
Breathe.
814
00:54:01,558 --> 00:54:04,317
- It's the craziest
day my entire life.
815
00:54:04,317 --> 00:54:06,214
What's wrong with those
people, your mom and dad?
816
00:54:06,214 --> 00:54:08,023
Why are they just
standing there?
817
00:54:08,972 --> 00:54:10,248
Sean!
818
00:54:10,248 --> 00:54:12,214
anyone care
to give me an answer?
819
00:54:12,214 --> 00:54:17,403
- Lock the door. Lock the door!
820
00:54:19,041 --> 00:54:20,110
- We can get out while
they're out there.
821
00:54:20,110 --> 00:54:21,317
Stay low and be quiet.
822
00:54:21,317 --> 00:54:23,317
- No.
- Hold the gun.
823
00:54:23,317 --> 00:54:28,506
Come on, dearie.
824
00:54:28,972 --> 00:54:30,072
Come on. Hurry up.
825
00:54:35,386 --> 00:54:38,127
- You do realize he's not
coming with us, right?
826
00:54:41,145 --> 00:54:44,386
- Yeah. I'm not staying, Baz.
827
00:54:44,386 --> 00:54:46,541
- Aye.
- Sorry.
828
00:54:51,593 --> 00:54:52,693
- Bitch.
829
00:55:01,696 --> 00:55:06,145
Mate, what's coming
through that door?
830
00:55:06,145 --> 00:55:07,972
- I don't know, Barry.
831
00:55:07,972 --> 00:55:10,627
- Go look after your girl.
832
00:55:10,627 --> 00:55:13,007
I'm just pissed I couldn't
meet up Uncle Charlie.
833
00:55:13,007 --> 00:55:15,127
- Listen, listen Barry.
834
00:55:17,248 --> 00:55:20,989
Yeah, I'm confused
as fuck, mate.
835
00:55:23,421 --> 00:55:25,541
This is utter bullshit!
836
00:55:28,972 --> 00:55:34,161
I think it's that biker man
playing fucking funny games.
837
00:55:35,145 --> 00:55:38,127
- She said, she said
it was her mum and dad.
838
00:55:45,007 --> 00:55:47,041
- Take this, take this.
839
00:55:47,041 --> 00:55:50,800
- Piss off. You're gonna
need that more than me.
840
00:55:50,800 --> 00:55:51,900
- Oh fuck.
841
00:55:53,696 --> 00:55:54,796
- Carry on.
842
00:55:57,007 --> 00:55:58,107
Go mate.
843
00:55:59,662 --> 00:56:01,265
- Fuck.
844
00:56:05,076 --> 00:56:06,176
I'm sorry.
845
00:56:07,076 --> 00:56:08,176
I'm sorry.
846
00:56:11,558 --> 00:56:12,885
- Cheers mate.
847
00:56:36,731 --> 00:56:39,196
- Hey, watch out!
- Look out!
848
00:56:40,076 --> 00:56:42,041
- Dad, please!
849
00:56:42,041 --> 00:56:43,141
- Vivian!
850
00:57:34,558 --> 00:57:37,076
♪ I don't want your pity
851
00:57:37,076 --> 00:57:41,317
♪ And don't need your help
852
00:57:41,317 --> 00:57:43,731
♪ It's nobody's fault here
853
00:57:43,731 --> 00:57:48,214
♪ It's the cards up and down
854
00:57:48,214 --> 00:57:50,627
♪ Gambled and cheated
855
00:57:50,627 --> 00:57:54,834
♪ Most of my life
856
00:57:54,834 --> 00:57:57,421
♪ I feel like an outlaw
857
00:57:57,421 --> 00:58:01,558
♪ In his last gun fight
858
00:58:01,558 --> 00:58:06,678
♪ There's nowhere to lay
down my head for the night ♪
859
00:58:08,421 --> 00:58:13,506
♪ Remember the time when
you were by my side ♪
860
00:58:28,800 --> 00:58:33,954
♪ I took these doors down
861
00:58:35,352 --> 00:58:38,352
♪ To keep moving
862
00:58:38,352 --> 00:58:40,023
- What's going on?
863
00:58:41,283 --> 00:58:42,524
What is is?
864
00:58:42,524 --> 00:58:44,972
- There's a caravan.
865
00:58:44,972 --> 00:58:45,903
- Eh?
- Well let's just say
866
00:58:45,903 --> 00:58:48,041
it's not very well parked.
867
00:58:48,041 --> 00:58:50,437
There's a car and a
bike sitting there too.
868
00:58:51,214 --> 00:58:52,678
Can't see anyone from here.
869
00:59:38,041 --> 00:59:39,506
- I really need your help.
870
00:59:40,558 --> 00:59:43,007
- What's with the
crazy parking, son?
871
00:59:43,007 --> 00:59:44,490
What are y all up to?
872
00:59:44,490 --> 00:59:45,490
- You'll think I'm
some kind of mad man.
873
00:59:45,490 --> 00:59:46,678
But I'm not, I swear.
874
00:59:48,352 --> 00:59:53,283
- What are you talking about?
875
00:59:53,283 --> 00:59:54,403
- They're all gone.
876
00:59:55,800 --> 00:59:56,627
- Who's gone.
877
00:59:56,627 --> 00:59:57,834
- Look, she's gone.
878
00:59:57,834 --> 00:59:59,816
- Who the hell is gone, son?
- Caitlyn!
879
01:00:02,145 --> 01:00:03,696
- What kind of shit are
you pulling here son?
880
01:00:03,696 --> 01:00:05,058
Is anyone else in there?
881
01:00:08,662 --> 01:00:11,127
Stay there. I'll be
back in a minute.
882
01:00:12,317 --> 01:00:13,558
- Well, can you call the police?
883
01:00:13,558 --> 01:00:15,885
- Yeah, I might just do that.
884
01:00:34,696 --> 01:00:37,869
No signal. Surprise, surprise.
885
01:00:37,869 --> 01:00:38,800
Shit.
886
01:00:38,800 --> 01:00:39,900
Cameron.
887
01:00:41,662 --> 01:00:44,196
- Oh geez. What, what?
888
01:00:44,903 --> 01:00:46,003
- Get up.
889
01:00:47,765 --> 01:00:48,938
What is it?
890
01:00:48,938 --> 01:00:50,265
- Someone over there
by the caravan.
891
01:00:51,765 --> 01:00:52,865
A young guy.
892
01:00:53,903 --> 01:00:55,317
In a bit of a state.
893
01:00:55,317 --> 01:00:58,403
- Seriously. What's wrong, like?
894
01:01:15,765 --> 01:01:17,265
- Well, hello mate.
895
01:01:18,731 --> 01:01:19,558
- Did you get through?
896
01:01:19,558 --> 01:01:20,658
- No signal.
897
01:01:23,903 --> 01:01:26,230
- That's what happens.
- What do you mean?
898
01:01:27,490 --> 01:01:29,765
- Well, none of us have power.
899
01:01:29,765 --> 01:01:32,421
- It has power. Just no signal.
900
01:01:32,421 --> 01:01:34,816
Cameron, check your phone.
901
01:01:36,283 --> 01:01:38,765
- Aye, power but no signal like.
902
01:01:38,765 --> 01:01:41,816
Wait, so there's power now?
903
01:01:50,869 --> 01:01:51,969
You're right.
904
01:01:52,869 --> 01:01:56,265
- Listen, did this
Caitlyn wander off?
905
01:01:57,110 --> 01:01:58,800
What happened to her?
906
01:01:58,800 --> 01:02:00,248
Did you guys have an argument?
907
01:02:00,248 --> 01:02:01,348
- No.
908
01:02:03,145 --> 01:02:05,248
- We're gonna take a
look in there. Okay?
909
01:02:05,248 --> 01:02:08,145
Don't even think about trying
any funky shit, though.
910
01:02:08,145 --> 01:02:09,972
I might be gray on top, but
I'm fitter than most guys
911
01:02:09,972 --> 01:02:11,248
your age and Cameron,
912
01:02:11,248 --> 01:02:14,662
well he's a little worse
for wear this morning.
913
01:02:14,662 --> 01:02:16,196
But my bet would be on him.
914
01:02:18,007 --> 01:02:19,107
Maybe.
915
01:02:20,145 --> 01:02:21,421
- Thanks for the vote
of confidence like.
916
01:02:21,421 --> 01:02:22,834
- I'm not arguing with you Mr.
917
01:02:22,834 --> 01:02:24,110
I'm just telling ya,
918
01:02:24,110 --> 01:02:26,299
something took my
girlfriend last night.
919
01:02:26,972 --> 01:02:28,072
- Last night?
920
01:02:29,007 --> 01:02:31,731
- What, wait, what do
you mean some thing?
921
01:02:31,731 --> 01:02:34,869
Like, well what about the,
the car and the motorbike?
922
01:02:34,869 --> 01:02:36,610
Eh, where's everybody else like?
923
01:02:37,524 --> 01:02:38,624
- Up at the farm.
924
01:02:40,490 --> 01:02:43,161
Go for it. Take a look.
925
01:02:59,524 --> 01:03:01,076
- Nothing to see in here.
926
01:03:01,076 --> 01:03:03,644
Some scattered bits and
bobs, no body parts either.
927
01:03:05,834 --> 01:03:07,851
I'm uh, gonna check
the other car.
928
01:03:20,972 --> 01:03:22,490
Fucking hell!
929
01:03:22,490 --> 01:03:23,352
- What is it?
930
01:03:23,352 --> 01:03:24,851
- It's some vintage whiskey!
931
01:03:26,421 --> 01:03:27,593
- Don't.
932
01:03:27,593 --> 01:03:28,765
- Ah, come on man.
933
01:03:28,765 --> 01:03:29,972
I mean look, it's
the proper stuff.
934
01:03:29,972 --> 01:03:30,869
It's the good stuff
that you don't mix
935
01:03:30,869 --> 01:03:32,110
with Coke or Irn Bru like.
936
01:03:32,110 --> 01:03:33,210
- Put it back.
937
01:03:34,800 --> 01:03:35,900
- Fine.
938
01:03:39,731 --> 01:03:41,145
- Mister, is your car working?
939
01:03:41,145 --> 01:03:42,490
- Why wouldn't it be?
940
01:03:42,490 --> 01:03:44,041
- Well because none
of these vehicles
941
01:03:44,041 --> 01:03:46,214
were when they
reached this point.
942
01:03:46,214 --> 01:03:48,076
Maybe they all are now.
943
01:03:48,076 --> 01:03:48,972
- Hey what you, what do you mean
944
01:03:48,972 --> 01:03:50,110
none of these vehicles worked?
945
01:03:50,110 --> 01:03:51,386
How could they all run out
946
01:03:51,386 --> 01:03:53,145
at the same time at
the same spot like?
947
01:03:53,145 --> 01:03:55,903
- It's like some dead
zone or something.
948
01:03:55,903 --> 01:03:58,386
They all just came
and stopped here.
949
01:03:58,386 --> 01:04:00,627
Engines cut out,
phones stopped working.
950
01:04:00,627 --> 01:04:01,727
It was crazy.
951
01:04:02,696 --> 01:04:03,972
- Look, there's another car
952
01:04:03,972 --> 01:04:05,421
up and around the
bend on the road.
953
01:04:05,421 --> 01:04:06,851
It's not just here.
954
01:04:08,248 --> 01:04:09,869
- And they all went to the farm?
955
01:04:09,869 --> 01:04:11,179
- Yeah.
956
01:04:11,179 --> 01:04:12,662
Look if you could drive
up that track back there
957
01:04:12,662 --> 01:04:14,455
you'd be doing me a huge favor.
958
01:04:14,455 --> 01:04:16,851
My friends went up there
and never returned.
959
01:04:18,041 --> 01:04:19,076
I don't have a driving license
960
01:04:19,076 --> 01:04:20,782
so I can't take the caravan up.
961
01:04:27,007 --> 01:04:28,041
- This just reeks of shite Euan.
962
01:04:28,041 --> 01:04:29,317
I say we keep going.
963
01:04:29,317 --> 01:04:31,610
- There's no harm in
a little detour, mate.
964
01:04:32,248 --> 01:04:33,678
We cannot just leave him.
965
01:04:37,524 --> 01:04:39,610
Come on. Jump in the car.
966
01:05:12,593 --> 01:05:14,662
- You hear that?
967
01:05:14,662 --> 01:05:15,762
- What?
968
01:05:16,869 --> 01:05:19,196
- Will you cut the engine?
969
01:05:25,007 --> 01:05:26,816
- What the hell is that?
970
01:05:27,765 --> 01:05:29,092
Farm machinery?
971
01:05:29,938 --> 01:05:31,038
- Could be.
972
01:05:32,731 --> 01:05:34,283
Your thoughts, bud.
973
01:05:34,283 --> 01:05:35,383
- My name's Finn.
974
01:05:37,421 --> 01:05:39,455
- What are your thoughts, Finn?
975
01:05:39,455 --> 01:05:40,765
- Should we check out
the house and the barn
976
01:05:40,765 --> 01:05:42,058
and take it from there?
977
01:05:45,490 --> 01:05:48,299
- I'll take a look
inside the barn.
978
01:06:37,903 --> 01:06:39,317
- What is that?
979
01:06:39,317 --> 01:06:40,455
What'd you see in there?
980
01:06:40,455 --> 01:06:42,058
- Anything?
- Aye.
981
01:06:45,041 --> 01:06:47,421
Some guy's all torn up in there.
982
01:06:47,421 --> 01:06:48,575
- Seriously?
983
01:06:50,248 --> 01:06:51,765
- Aye.
- Who's dead?
984
01:06:51,765 --> 01:06:53,386
- Hey, I wouldn't.
985
01:06:53,386 --> 01:06:55,403
- If you're playing
games with us...
986
01:06:59,317 --> 01:07:01,403
- Where are you going?
987
01:07:03,490 --> 01:07:05,230
- Where do you think I'm going?
988
01:07:06,800 --> 01:07:08,145
To find my friends.
989
01:07:08,145 --> 01:07:09,248
- I don't like this you know,
990
01:07:09,248 --> 01:07:11,920
I don't like this
one bloody bit!
991
01:07:24,179 --> 01:07:25,989
- I guess they're
all down there.
992
01:07:26,696 --> 01:07:29,386
- What the hell is that?
993
01:07:29,386 --> 01:07:31,593
- I have no idea.
994
01:07:31,593 --> 01:07:32,490
Looks like the
farmer's been building
995
01:07:32,490 --> 01:07:33,885
a nuclear bunker down there.
996
01:07:34,938 --> 01:07:37,041
- That looks fresh, though.
997
01:07:37,041 --> 01:07:38,989
- Aye.
- So who's going for a look?
998
01:07:41,524 --> 01:07:43,007
- All of us.
999
01:07:43,007 --> 01:07:44,885
- Hey, not a fucking
chance, Euan.
1000
01:07:47,455 --> 01:07:49,076
Look, whoever did that
to that bloke back there
1001
01:07:49,076 --> 01:07:50,869
is probably chopping your
friends off by a hacksaw.
1002
01:07:50,869 --> 01:07:52,230
I'm sorry but it's true.
1003
01:07:54,076 --> 01:07:56,352
What?
1004
01:07:56,352 --> 01:07:58,903
Where are you going?
1005
01:07:58,903 --> 01:08:01,127
Don't be fucking idiots.
1006
01:08:06,421 --> 01:08:07,521
Shite!
1007
01:08:31,869 --> 01:08:35,145
I can't
see anything at all.
1008
01:08:35,145 --> 01:08:36,610
- I can see gas.
1009
01:08:37,662 --> 01:08:39,214
- You can't bloody
see gas, mate,
1010
01:08:39,214 --> 01:08:41,076
but it's something.
1011
01:08:41,076 --> 01:08:44,627
Right, someone hold
me, I'm going down.
1012
01:08:44,627 --> 01:08:46,214
- What? No, no.
1013
01:08:46,214 --> 01:08:48,593
Let's just head back down
the road and call the police.
1014
01:08:48,593 --> 01:08:50,317
It's too bloody mental
even for me, mate.
1015
01:08:50,317 --> 01:08:52,386
- This is absolutely
mental, I'll agree.
1016
01:08:52,386 --> 01:08:55,506
But I need to know
what's going on.
1017
01:08:56,386 --> 01:08:59,058
Hold my arm and lower me down.
1018
01:09:04,041 --> 01:09:05,265
Hold my arm.
1019
01:09:06,041 --> 01:09:07,403
Lower me down.
1020
01:09:10,593 --> 01:09:11,972
Christ.
1021
01:09:11,972 --> 01:09:13,903
The noise is deafening.
1022
01:09:13,903 --> 01:09:15,003
Let me go.
1023
01:09:18,800 --> 01:09:20,506
Not that far then.
1024
01:09:27,248 --> 01:09:28,348
Stay there.
1025
01:09:36,627 --> 01:09:41,782
Where are you going?
1026
01:10:07,524 --> 01:10:10,023
What the hell is this place?
1027
01:11:17,593 --> 01:11:18,713
- Holy shit.
1028
01:11:22,386 --> 01:11:23,486
Holy shit.
1029
01:11:25,972 --> 01:11:27,851
This place is insane.
1030
01:11:35,938 --> 01:11:38,782
They're alive, I think.
1031
01:11:45,800 --> 01:11:47,506
- Ow!
- What is it?
1032
01:11:48,490 --> 01:11:50,989
It's bloody hot.
1033
01:12:03,007 --> 01:12:04,782
Oh. They're all dead.
1034
01:12:08,076 --> 01:12:09,214
Finn!
1035
01:12:09,214 --> 01:12:11,076
Are they all here?
1036
01:12:11,076 --> 01:12:13,265
- Are they all here, bud?
1037
01:12:17,593 --> 01:12:19,214
- I think so.
1038
01:12:19,214 --> 01:12:20,352
- Let's get the ones
that are still standing
1039
01:12:20,352 --> 01:12:22,627
out of here, like.
1040
01:12:22,627 --> 01:12:24,023
- Wait!
- What?
1041
01:12:27,972 --> 01:12:30,696
- I actually think
we are standing
1042
01:12:30,696 --> 01:12:33,885
in a bloody spacecraft
of some sort.
1043
01:12:45,800 --> 01:12:48,713
- You think it
crash landed here?
1044
01:12:49,903 --> 01:12:52,593
- If it crashed there
would've been a massive crater
1045
01:12:52,593 --> 01:12:57,110
and a pile of scorched earth
and rock back up there!
1046
01:12:57,110 --> 01:13:00,834
- Then how did it
get under ground?
1047
01:13:00,834 --> 01:13:02,644
- Looks fresh up top.
1048
01:13:03,696 --> 01:13:06,903
I'm not a scientist,
but that noise!
1049
01:13:06,903 --> 01:13:09,885
It's pulsating,
reverberating even.
1050
01:13:11,041 --> 01:13:14,869
My guess is it landed here
and it shook, shuddered
1051
01:13:14,869 --> 01:13:17,558
and vibrated itself
into the ground.
1052
01:13:17,558 --> 01:13:20,041
- What! Like a
lizard in the desert?
1053
01:13:20,041 --> 01:13:21,627
- Exactly!
1054
01:13:21,627 --> 01:13:23,731
- That's some fucking
mind blowing shit, man.
1055
01:13:23,731 --> 01:13:25,455
No that wouldn't work, no.
1056
01:13:25,455 --> 01:13:27,041
- If it was pointed
like an arrow it would.
1057
01:13:27,041 --> 01:13:28,662
- No bloody chance of it.
1058
01:13:28,662 --> 01:13:30,593
- Look around you, mate.
1059
01:13:30,593 --> 01:13:32,455
Does anything look
natural to you here?
1060
01:13:32,455 --> 01:13:34,386
- You know why? You're
the sci-fi geek.
1061
01:13:34,386 --> 01:13:35,627
Aren't ya?
1062
01:13:35,627 --> 01:13:38,713
- Stop please! We
have to get them out.
1063
01:14:02,455 --> 01:14:03,555
- Jesus.
1064
01:14:19,007 --> 01:14:20,541
- Zoey, darling?
1065
01:14:21,972 --> 01:14:23,627
Zoey, can you hear me?
1066
01:14:23,627 --> 01:14:24,727
Zoey, Zoey.
1067
01:14:45,386 --> 01:14:48,765
What the hell was that?
1068
01:14:48,765 --> 01:14:51,834
- We have to get
them outta here, now.
1069
01:14:51,834 --> 01:14:52,938
- What is it?
1070
01:14:52,938 --> 01:14:55,023
- We have to leave
here right now.
1071
01:14:57,076 --> 01:14:59,076
- No problem with that buddy.
1072
01:14:59,076 --> 01:15:00,869
Let's get them all out,
rip those bloody tubes out
1073
01:15:00,869 --> 01:15:04,127
and get 'em through
to the next room.
1074
01:15:13,007 --> 01:15:14,920
Oh buddy. Easy buddy.
1075
01:15:22,110 --> 01:15:23,248
- Get outta the car.
1076
01:15:23,248 --> 01:15:25,765
The car!
- Oh you're tripping, mate!
1077
01:15:25,765 --> 01:15:27,869
- Yeah?
- But some fresh air
1078
01:15:27,869 --> 01:15:30,041
I can help you with.
1079
01:15:30,041 --> 01:15:31,575
- Help. Help me.
1080
01:15:37,662 --> 01:15:39,403
- Finn is that you?
1081
01:15:41,317 --> 01:15:42,145
Am I at home?
1082
01:15:42,145 --> 01:15:43,007
What's going on?
1083
01:15:43,007 --> 01:15:45,421
I see lights everywhere.
1084
01:15:45,421 --> 01:15:48,230
- Shh. Let's get you outta here.
1085
01:16:22,558 --> 01:16:24,421
Gimme a footy.
1086
01:16:24,421 --> 01:16:27,007
- A what?
- A hand up, son.
1087
01:16:27,007 --> 01:16:28,107
- Sorry.
1088
01:16:43,248 --> 01:16:44,076
Whoa, hey, hey, hey,
1089
01:16:44,076 --> 01:16:45,869
hey, hey, hey, hey.
1090
01:16:45,869 --> 01:16:46,938
Come on, come on, come on.
1091
01:16:46,938 --> 01:16:47,903
There we go. Come on.
1092
01:16:47,903 --> 01:16:49,003
Hey.
1093
01:17:04,731 --> 01:17:07,455
Where the hell are we?
1094
01:17:07,455 --> 01:17:08,938
- Hey!
- Can you go
1095
01:17:08,938 --> 01:17:10,179
and get the torch?
1096
01:17:10,179 --> 01:17:13,076
- Hey, hey.
- It's awfully dark in here.
1097
01:17:13,076 --> 01:17:14,678
- No, no, no, no!
1098
01:17:15,455 --> 01:17:16,555
No, no, no.
1099
01:17:18,283 --> 01:17:21,248
Granddad, Granddad, Granddad.
1100
01:17:21,248 --> 01:17:22,938
Granddad, it's me
Zoey, Granddad.
1101
01:17:22,938 --> 01:17:24,038
No, no, no!
1102
01:17:26,524 --> 01:17:28,041
- Look, if you can stand,
1103
01:17:28,041 --> 01:17:29,386
then go help that
young lasso outta here.
1104
01:17:29,386 --> 01:17:31,007
Okay? Quickly please.
1105
01:17:31,007 --> 01:17:32,107
Through there.
1106
01:17:39,869 --> 01:17:41,972
Go back inside, son.
1107
01:17:41,972 --> 01:17:43,627
Give Cameron a hand.
1108
01:17:43,627 --> 01:17:45,575
- No, no, no, no, no!
1109
01:17:46,317 --> 01:17:48,265
No, no, no, Granddad!
1110
01:18:13,834 --> 01:18:16,110
No, don't touch
it. Leave it alone.
1111
01:18:16,110 --> 01:18:17,421
Don't fucking touch it.
1112
01:18:17,421 --> 01:18:19,092
No, leave it alone!
1113
01:19:02,007 --> 01:19:05,558
Finn,
Finn, Finn come on.
1114
01:19:05,558 --> 01:19:07,334
Finn. Grab my hand.
1115
01:19:08,076 --> 01:19:09,731
Come up.
1116
01:19:09,731 --> 01:19:12,007
What are you playing at?
1117
01:19:12,007 --> 01:19:13,196
Come on now.
1118
01:19:14,110 --> 01:19:16,007
Where's Cameron?
1119
01:19:16,007 --> 01:19:17,558
And Sarah.
1120
01:19:17,558 --> 01:19:19,920
- We need to burn this
place down right now.
1121
01:19:20,972 --> 01:19:23,283
- We haven't got shit
to burn it with, pal.
1122
01:19:23,283 --> 01:19:24,678
What do you mean?
1123
01:19:25,834 --> 01:19:28,938
The atmosphere is nearly toxic.
1124
01:19:28,938 --> 01:19:31,575
I'm guessing a naked flame
will make the place go
1125
01:19:34,076 --> 01:19:36,490
if it doesn't, could always go
1126
01:19:36,490 --> 01:19:38,352
and get a petrol canister
from back at the barn.
1127
01:19:38,352 --> 01:19:40,869
We haven't
got the time for that.
1128
01:19:40,869 --> 01:19:43,179
- Where everyone else?
What's taking them so long?
1129
01:19:43,179 --> 01:19:45,869
I'll go back
down and find out.
1130
01:19:45,869 --> 01:19:48,214
You all been down in
there for too long.
1131
01:19:48,214 --> 01:19:50,506
Good bleeding fungal
spores in for so long.
1132
01:19:51,627 --> 01:19:52,593
- No, I'll go.
1133
01:19:52,593 --> 01:19:54,110
I'll go down, okay?
1134
01:19:54,110 --> 01:19:57,179
Just one of you stay behind
just to pull me back up, okay?
1135
01:19:57,179 --> 01:19:58,903
- Don't you dare.
- You've already lost your wife.
1136
01:19:58,903 --> 01:20:00,003
Exactly.
1137
01:20:00,765 --> 01:20:03,007
Just,
just shout at it.
1138
01:20:03,007 --> 01:20:05,524
- What?
- Waking that thing?
1139
01:20:05,524 --> 01:20:07,368
What if
it's already awake?
1140
01:20:27,490 --> 01:20:31,110
Get back,
everyone, get right back.
1141
01:20:31,110 --> 01:20:33,869
- We can't wait.
- What the hell's going on?
1142
01:20:33,869 --> 01:20:36,076
- This thing is planning
on getting out of here.
1143
01:20:36,076 --> 01:20:37,903
We need to get out
of here, Alaska.
1144
01:20:37,903 --> 01:20:39,248
Come on.
- Come on guys.
1145
01:20:39,248 --> 01:20:41,437
Get the fuck outta here.
1146
01:20:42,386 --> 01:20:43,765
Are you coming, buddy?
1147
01:20:43,765 --> 01:20:45,678
What are you doing?
1148
01:21:14,765 --> 01:21:16,248
Move it, guys.
1149
01:21:16,248 --> 01:21:17,885
Hurry the hell up.
1150
01:21:28,421 --> 01:21:30,161
We can't do it yet.
1151
01:21:32,421 --> 01:21:33,851
I'm going down.
1152
01:21:41,765 --> 01:21:42,903
- What are you doing down here?
1153
01:21:42,903 --> 01:21:45,421
Get yourself back up there.
1154
01:21:45,421 --> 01:21:48,421
Whoever that is up
there, that's not the guy
1155
01:21:48,421 --> 01:21:51,455
that strapped to
the wall back there.
1156
01:21:51,455 --> 01:21:53,023
- What are you
fucking talking about?
1157
01:21:56,765 --> 01:21:58,816
- Oh no, no, no, no, no!
1158
01:22:36,593 --> 01:22:39,248
- I can't believe
that they're all gone.
1159
01:22:39,248 --> 01:22:41,506
Everyone that was inside
there, they're just...
1160
01:22:56,938 --> 01:22:58,765
Can we please get
the hell out of here?
1161
01:22:58,765 --> 01:23:00,885
We need to go now.
1162
01:23:39,834 --> 01:23:42,506
Somebody want to
explain to me what's going on?
1163
01:23:43,731 --> 01:23:45,023
- You don't wanna know.
1164
01:23:48,834 --> 01:23:51,800
- Okay, my name's PC Hill,
1165
01:23:51,800 --> 01:23:53,386
my colleague over
there is PC Saunders.
1166
01:23:53,386 --> 01:23:56,110
We are from Portree
Police Station.
1167
01:23:56,110 --> 01:23:59,110
Now I'll get everybody's
details in just a minute.
1168
01:23:59,110 --> 01:24:02,214
But first, let's start
with the obvious question.
1169
01:24:02,214 --> 01:24:05,506
What happened and why are all
these cars scattered around?
1170
01:24:07,317 --> 01:24:09,145
- We broke down.
1171
01:24:09,145 --> 01:24:10,352
- What, all of you?
1172
01:24:10,352 --> 01:24:13,593
- Yeah, it was a, a
power surge or something
1173
01:24:13,593 --> 01:24:16,421
from, the thing on the hill.
1174
01:24:16,421 --> 01:24:18,283
- What thing on the hill?
1175
01:24:18,283 --> 01:24:21,214
Eh, I think I should take
some names down, hmm?
1176
01:24:21,214 --> 01:24:23,421
Right, name please.
1177
01:24:23,421 --> 01:24:25,092
- Alaska Rhodes.
1178
01:24:26,110 --> 01:24:27,210
- Conal Dawson.
1179
01:24:30,248 --> 01:24:31,348
- Name?
1180
01:24:32,696 --> 01:24:33,796
- Zoey Wales.
1181
01:24:36,248 --> 01:24:38,145
- Eh, name please.
1182
01:24:38,145 --> 01:24:40,248
- Can you not just get on that
hill and see what happened?
1183
01:24:40,248 --> 01:24:42,403
- We'll get to that
when back up arrive
1184
01:24:44,317 --> 01:24:45,417
- Caitlin Keller.
1185
01:24:47,731 --> 01:24:49,506
- Eh, just yourself left.
1186
01:24:51,869 --> 01:24:55,127
- Hello? Can you turn round
and answer the question please?
1187
01:24:57,076 --> 01:24:59,869
- His name's Finn. Finn Davis.
1188
01:24:59,869 --> 01:25:01,627
Well I'd rather
hear that from himself.
1189
01:25:01,627 --> 01:25:03,938
- Well he hasn't said anything
since the explosion, so...
1190
01:25:03,938 --> 01:25:06,076
- Explosion. What? Explosion?
1191
01:25:06,076 --> 01:25:09,145
- You know, just let us
sit down for five minutes.
1192
01:25:09,145 --> 01:25:11,696
You have no idea the awful
shit we have just been through.
1193
01:25:11,696 --> 01:25:12,903
Give us a break.
1194
01:25:12,903 --> 01:25:14,696
- Please, Officer.
1195
01:25:14,696 --> 01:25:16,696
It's been a hellish night.
1196
01:25:16,696 --> 01:25:17,524
- Right. Okay.
1197
01:25:17,524 --> 01:25:18,624
Let's calm down.
1198
01:25:19,593 --> 01:25:21,524
Eh, is this your caravan?
1199
01:25:21,524 --> 01:25:22,455
Okay.
1200
01:25:22,455 --> 01:25:24,627
- Right. All of you pop inside.
1201
01:25:24,627 --> 01:25:26,145
Grab a seat.
1202
01:25:26,145 --> 01:25:28,472
If anybody has something to
wrap around Zoey, please do so.
1203
01:25:29,145 --> 01:25:30,920
- Come on. Thank you, Officer.
1204
01:25:32,731 --> 01:25:34,989
- Eh, can you please
get in the vehicle?
1205
01:25:35,834 --> 01:25:36,938
We'll be there in a few minutes
1206
01:25:36,938 --> 01:25:38,782
to take statements
from all of you.
1207
01:25:41,110 --> 01:25:42,678
- Did you hear what she said?
1208
01:25:43,696 --> 01:25:45,678
Pop inside and grab a
seat with your friends.
1209
01:25:50,455 --> 01:25:52,610
- How the hell are we
gonna explain this?
1210
01:25:53,696 --> 01:25:55,851
This is a nightmare.
Nobody's gonna believe us.
1211
01:25:57,558 --> 01:25:59,437
- All we can do
is tell the truth.
1212
01:26:00,386 --> 01:26:01,816
- Nah, Caitlin's right.
1213
01:26:03,524 --> 01:26:04,747
If we tell the truth,
1214
01:26:05,938 --> 01:26:08,023
we'll be in the nearest
mental hospital.
1215
01:26:11,248 --> 01:26:12,885
- It feels like I imagined it.
1216
01:26:14,627 --> 01:26:17,713
All the tubes and
the weird fungus
1217
01:26:19,214 --> 01:26:22,368
and spacecraft or
whatever the hell it was.
1218
01:26:25,041 --> 01:26:26,145
It feels like a dream.
1219
01:26:26,145 --> 01:26:27,245
- What's he doing?
1220
01:26:28,558 --> 01:26:30,713
- And that's why we
can't tell the truth.
1221
01:26:32,731 --> 01:26:33,869
Who's gonna believe that we been
1222
01:26:33,869 --> 01:26:35,575
on some fucking
alien spacecraft?
1223
01:26:37,421 --> 01:26:39,196
Aliens that killed her Granddad.
1224
01:26:43,834 --> 01:26:45,541
Entire family up at the farm.
1225
01:26:46,765 --> 01:26:48,196
The others that helped us.
1226
01:26:51,317 --> 01:26:53,248
- They didn't deserve this.
1227
01:26:53,248 --> 01:26:54,575
Guys,
you need to shut up.
1228
01:26:55,731 --> 01:26:57,058
- What are you talking about?
1229
01:26:57,903 --> 01:27:00,972
- It's not him.
- What do you mean?
1230
01:27:00,972 --> 01:27:03,541
Conal, it's not him.
1231
01:27:06,386 --> 01:27:09,058
- Okay guys, get out. Get out!
1232
01:27:10,800 --> 01:27:11,900
Go. Go, go!
1233
01:27:14,593 --> 01:27:15,954
Quickly.
1234
01:27:24,765 --> 01:27:25,865
Hey!
1235
01:27:27,248 --> 01:27:28,972
Ignore them!
1236
01:27:28,972 --> 01:27:30,662
- No, Conal!
1237
01:27:30,662 --> 01:27:31,762
No, no, no.
1238
01:27:39,352 --> 01:27:40,644
Conal.
- Alaska!
1239
01:27:41,869 --> 01:27:43,368
Run!
1240
01:27:45,283 --> 01:27:46,920
Alaska, we need to go.
1241
01:27:59,834 --> 01:28:01,575
Trevor?
1242
01:28:03,869 --> 01:28:05,575
- Did you miss me, pretty?
1243
01:28:27,386 --> 01:28:28,610
Motherfucker!
1244
01:28:36,834 --> 01:28:38,368
That's some good shit.
1245
01:28:58,869 --> 01:29:00,678
Trevor!
1246
01:29:32,800 --> 01:29:34,885
Is it dead?
1247
01:29:35,938 --> 01:29:37,161
- I think so.
1248
01:29:41,421 --> 01:29:43,127
Whisky's flammable.
1249
01:29:49,352 --> 01:29:50,816
Let's find out.
1250
01:31:39,558 --> 01:31:42,179
- Come and get a
cup of tea, darling.
1251
01:31:42,179 --> 01:31:43,954
Your mom will be here shortly.
1252
01:32:01,145 --> 01:32:02,245
Come on.
1253
01:32:03,352 --> 01:32:04,452
Come on.
1254
01:32:17,490 --> 01:32:21,403
- My dad's outside with
the car. Are you packed?
1255
01:32:23,593 --> 01:32:25,541
- Yeah. Let's go.
1256
01:32:32,662 --> 01:32:34,179
I swear to God, I'm gonna jump
1257
01:32:34,179 --> 01:32:37,731
at every god damn flickering
light for the rest of my life.
1258
01:32:37,731 --> 01:32:40,127
- You and me both.
1259
01:34:33,662 --> 01:34:36,455
♪ Please can you help me
1260
01:34:36,455 --> 01:34:40,248
♪ I am lost miles from home
1261
01:34:40,248 --> 01:34:45,403
♪ Can you show me the
way that I should go ♪
1262
01:34:46,214 --> 01:34:49,076
♪ You talk about my life
1263
01:34:49,076 --> 01:34:53,007
♪ Like you know where I been
1264
01:34:53,007 --> 01:34:58,161
♪ Try to walk a mile in
these shoes of mine ♪
1265
01:34:59,386 --> 01:35:01,593
♪ Looking at the stars
can you show me the way ♪
1266
01:35:01,593 --> 01:35:04,524
♪ Is there somewhere
that I should be ♪
1267
01:35:04,524 --> 01:35:07,490
♪ Lord I feel this poison rain
1268
01:35:07,490 --> 01:35:11,662
♪ And it's coming down
1269
01:35:11,662 --> 01:35:14,248
♪ Don't know what it is,
but something's gotta give ♪
1270
01:35:14,248 --> 01:35:17,007
♪ I've given everything I have
1271
01:35:17,007 --> 01:35:22,161
♪ But I'm feel
this poison rain ♪
1272
01:35:23,593 --> 01:35:26,782
♪ It's coming down
1273
01:35:37,455 --> 01:35:42,610
♪ This is the darkest place
in my life I've ever been ♪
1274
01:35:44,283 --> 01:35:49,437
♪ Can you show me the
way that I should go ♪
1275
01:35:50,283 --> 01:35:52,696
♪ Some days I see myself
1276
01:35:52,696 --> 01:35:57,041
♪ Disappear without a trace
1277
01:35:57,041 --> 01:36:02,265
♪ Change my name and
I'll start over again ♪
1278
01:36:02,903 --> 01:36:05,472
♪ Looking at the stars
86227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.