Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,090 --> 00:00:07,466
A fossil is formed
2
00:00:07,550 --> 00:00:09,468
when an organism,
preserved in sediment,
3
00:00:09,552 --> 00:00:10,928
undergoes physical compression
4
00:00:11,012 --> 00:00:12,722
over millions of years.
5
00:00:12,805 --> 00:00:15,307
Less than one
ten-thousandth percent
6
00:00:15,391 --> 00:00:17,893
of living organisms
will become fossils.
7
00:00:17,977 --> 00:00:19,103
Isn't it amazing
8
00:00:19,186 --> 00:00:22,314
that something so fragile
can defy those odds,
9
00:00:22,398 --> 00:00:24,316
only to have this
happen to it?
10
00:00:26,027 --> 00:00:27,862
I don't think
you did that right.
11
00:00:27,945 --> 00:00:30,156
All right, everyone.
12
00:00:30,239 --> 00:00:32,616
We'll pick it up here tomorrow.
If we're lucky,
13
00:00:32,700 --> 00:00:35,411
we may find a fossil as old
as lunch lady Phyllis.
14
00:00:37,788 --> 00:00:39,707
You people don't know
what's funny.
15
00:00:39,790 --> 00:00:41,333
Cooper!
16
00:00:43,169 --> 00:00:45,588
Will you put these away for me?
17
00:00:46,380 --> 00:00:47,548
Sure.
18
00:00:48,257 --> 00:00:50,176
You better watch yourself.
19
00:00:50,259 --> 00:00:52,219
I will, I... I really will.
20
00:00:52,303 --> 00:00:54,223
'Cause you know what's
gonna happen if you don't.
21
00:01:00,144 --> 00:01:01,353
Who was that?
22
00:01:01,437 --> 00:01:02,563
No one.
23
00:01:03,189 --> 00:01:04,440
Why did he push you?
24
00:01:04,523 --> 00:01:05,858
None of your business.
25
00:01:06,400 --> 00:01:07,860
But that was
a clear violation
26
00:01:07,943 --> 00:01:09,487
of the student
code of conduct.
27
00:01:09,570 --> 00:01:10,821
We need to tell on him.
28
00:01:10,905 --> 00:01:13,282
We're not telling on anyone.
Stay out of it.
29
00:01:13,365 --> 00:01:14,634
But the student code of conduct...
30
00:01:14,658 --> 00:01:16,994
Drop it.
31
00:01:17,995 --> 00:01:19,914
So I did drop it...
32
00:01:21,832 --> 00:01:22,958
...for six whole minutes.
33
00:01:23,042 --> 00:01:24,418
Excuse me, sir.
34
00:01:24,502 --> 00:01:26,587
When you're done urinating,
I'd like to ask you
35
00:01:26,670 --> 00:01:30,091
some questions about
social dynamics, intimidation,
36
00:01:30,174 --> 00:01:31,884
threats, et cetera.
37
00:01:33,636 --> 00:01:35,304
Finish up, no hurry.
38
00:01:36,472 --> 00:01:39,350
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
39
00:01:39,433 --> 00:01:42,186
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
40
00:01:42,269 --> 00:01:44,772
♪ I bet I could be your hero ♪
41
00:01:44,855 --> 00:01:47,608
♪ I am a mighty little man ♪
42
00:01:47,691 --> 00:01:51,612
♪ I am a mighty little man ♪
43
00:01:55,866 --> 00:01:57,076
What is your problem?
44
00:01:57,159 --> 00:01:58,619
Oh, I don't have
a problem.
45
00:01:58,702 --> 00:02:00,955
You should probably
wash your hands.
46
00:02:03,040 --> 00:02:04,834
I just witnessed
an altercation
47
00:02:04,917 --> 00:02:06,585
between you and Georgie Cooper.
48
00:02:06,669 --> 00:02:08,087
Altercation?
49
00:02:08,170 --> 00:02:10,923
A confrontation, a tussle.
Anyway,
50
00:02:11,006 --> 00:02:12,925
I'd just like to gather
more information
51
00:02:13,008 --> 00:02:14,718
for sociological purposes.
52
00:02:14,802 --> 00:02:18,639
Oh, I heard about you.
You're that smart kid.
53
00:02:18,722 --> 00:02:22,143
I'd like to be humble in this moment,
but yes, that's me.
54
00:02:22,226 --> 00:02:24,019
Sheldon Cooper, at your service.
55
00:02:24,103 --> 00:02:26,564
So Georgie's your brother?
56
00:02:26,647 --> 00:02:27,690
Correct.
57
00:02:27,773 --> 00:02:29,859
And you're trying
to protect him?
58
00:02:29,942 --> 00:02:33,988
Incorrect. I'm just curious
what he did to incur your wrath.
59
00:02:34,071 --> 00:02:35,823
Also, kudos on the hand washing.
60
00:02:35,906 --> 00:02:37,950
Your brother's a punk.
61
00:02:38,033 --> 00:02:40,578
I'm not familiar
with that terminology.
62
00:02:40,661 --> 00:02:42,788
He tried to hit on
my girlfriend.
63
00:02:42,872 --> 00:02:46,375
Interesting. So he openly
pursued your mate,
64
00:02:46,458 --> 00:02:47,793
and to re-assert dominance,
65
00:02:47,877 --> 00:02:49,879
you threatened him
with physical violence.
66
00:02:49,962 --> 00:02:51,714
Hell yeah, I did.
67
00:02:51,797 --> 00:02:53,507
I understand that.
68
00:02:53,591 --> 00:02:56,343
I often intimidate people
with my intelligence.
69
00:03:02,016 --> 00:03:03,934
Well, one of us scared him.
70
00:03:05,603 --> 00:03:08,022
All right.
71
00:03:08,105 --> 00:03:11,317
Next. Missy Cooper.
72
00:03:13,819 --> 00:03:16,113
Just a heads-up,
this is my good side.
73
00:03:17,114 --> 00:03:18,490
Okay...
74
00:03:18,991 --> 00:03:21,285
Do your parents know
you're wearing that makeup?
75
00:03:21,368 --> 00:03:23,037
Oh, yeah, my mom knows.
76
00:03:23,746 --> 00:03:26,916
You sure?
Because typically it's not allowed.
77
00:03:26,999 --> 00:03:29,335
If you don't believe me,
you can ask her.
78
00:03:29,919 --> 00:03:32,588
Okay, we're gonna
give her a call.
79
00:03:34,798 --> 00:03:36,425
Really?
80
00:03:37,051 --> 00:03:39,428
Good news, I just spoke
to Tommy Clarkson.
81
00:03:39,511 --> 00:03:41,513
What? Are you crazy?
82
00:03:41,597 --> 00:03:43,057
Nope, Mom had me tested.
83
00:03:43,140 --> 00:03:45,351
And Tommy's actually nicer
than you think.
84
00:03:45,434 --> 00:03:46,977
I told you to stay out of it.
85
00:03:47,061 --> 00:03:48,687
True, but what you
didn't tell me
86
00:03:48,771 --> 00:03:50,940
was that you were overly chummy
with his girlfriend,
87
00:03:51,023 --> 00:03:52,816
which is why he wants
to kick your bottom.
88
00:03:53,525 --> 00:03:55,027
I'm about to kick your bottom.
89
00:03:57,863 --> 00:03:59,406
I don't think so.
90
00:03:59,490 --> 00:04:00,741
H... Hey, Tommy.
91
00:04:01,408 --> 00:04:02,743
How you doing?
92
00:04:03,494 --> 00:04:06,830
You got a problem with him,
you got a problem with me.
93
00:04:06,914 --> 00:04:08,874
And just to make
his logic clear,
94
00:04:08,958 --> 00:04:10,584
you do have a problem with me.
95
00:04:10,668 --> 00:04:12,294
Don't listen to my brother,
96
00:04:12,378 --> 00:04:13,647
I don't have
a problem with anybody.
97
00:04:13,671 --> 00:04:15,714
You need to apologize.
98
00:04:15,798 --> 00:04:17,258
I... I'm very sorry.
99
00:04:17,341 --> 00:04:18,717
To him.
100
00:04:18,801 --> 00:04:20,386
I'm very sorry, Sheldon.
101
00:04:23,973 --> 00:04:25,266
Later, kid.
102
00:04:27,059 --> 00:04:28,602
See? He's nice.
103
00:04:39,947 --> 00:04:41,824
What were you even thinking?
104
00:04:41,907 --> 00:04:44,076
I was thinking I look hot.
105
00:04:44,159 --> 00:04:46,328
You know you're not allowed
to wear makeup.
106
00:04:46,412 --> 00:04:47,997
That's why I didn't tell you.
107
00:04:48,080 --> 00:04:50,624
And who gave it to you?
Heather B.? Heather M.?
108
00:04:51,208 --> 00:04:52,209
Meemaw.
109
00:04:52,293 --> 00:04:54,670
So your grandmother was okay
with you looking like this
110
00:04:54,753 --> 00:04:55,963
in your school pictures?
111
00:04:56,046 --> 00:04:57,965
If you don't believe me,
ask her.
112
00:04:58,048 --> 00:05:00,009
Oh, I'm going to.
113
00:05:01,051 --> 00:05:02,970
Really?
114
00:05:03,053 --> 00:05:04,471
These are the plaintiffs,
115
00:05:04,555 --> 00:05:06,098
Valerie and Anthony Sines.
116
00:05:06,181 --> 00:05:08,350
Valerie claims she was
sitting on the front steps
117
00:05:08,434 --> 00:05:10,644
of her condo
with her cat Scampi,
118
00:05:10,728 --> 00:05:13,897
and that's when his dog
went after Scampi, injuring her.
119
00:05:13,981 --> 00:05:16,692
- What are you watching?
- Go away.
120
00:05:16,775 --> 00:05:18,485
Are you angry with me?
121
00:05:18,569 --> 00:05:20,362
I don't want to see
your face right now.
122
00:05:20,904 --> 00:05:24,033
Very well, but I'd like
to watch Professor Proton.
123
00:05:24,116 --> 00:05:26,076
Did you hear me? Go away.
124
00:05:26,160 --> 00:05:28,037
Well, did you hear me?
125
00:05:28,120 --> 00:05:29,955
I'd like to watch Professor Proton.
126
00:05:30,039 --> 00:05:31,874
Too bad.
127
00:05:31,957 --> 00:05:33,000
Interesting.
128
00:05:33,083 --> 00:05:35,127
I wonder how my new friend
Tommy Clarkson
129
00:05:35,210 --> 00:05:36,420
would feel about this.
130
00:05:36,503 --> 00:05:38,130
Well, he's not here, is he?
131
00:05:38,839 --> 00:05:40,716
No, he's not.
132
00:05:40,799 --> 00:05:43,344
I guess I'll just
have to call him.
133
00:05:43,886 --> 00:05:45,012
You're kidding.
134
00:05:46,263 --> 00:05:48,599
...the case of a taste of Scampi
135
00:05:48,682 --> 00:05:50,225
after these messages.
136
00:05:50,309 --> 00:05:52,811
Are you going to put on
Professor Proton?
137
00:05:52,895 --> 00:05:53,937
No.
138
00:05:55,272 --> 00:05:56,565
Hmm.
139
00:06:04,156 --> 00:06:05,991
Okay, okay.
140
00:06:08,827 --> 00:06:10,371
Thank you.
141
00:06:12,706 --> 00:06:15,209
I didn't hear a
"you're welcome."
142
00:06:15,292 --> 00:06:16,293
Shut up!
143
00:06:16,377 --> 00:06:17,920
We'll work on that.
144
00:06:18,003 --> 00:06:20,297
It's time for science!
145
00:06:20,381 --> 00:06:22,466
Hello.
146
00:06:22,549 --> 00:06:25,219
Well, don't you
look like Madonna?
147
00:06:25,302 --> 00:06:26,553
Thank you.
148
00:06:26,637 --> 00:06:28,263
I was actually trying
to look like you.
149
00:06:28,806 --> 00:06:30,015
Thank you.
150
00:06:30,099 --> 00:06:32,643
Why would you give her makeup
without talking to me first?
151
00:06:32,726 --> 00:06:34,186
I didn't give her any makeup.
152
00:06:35,062 --> 00:06:36,730
Well, then one of you is lying.
153
00:06:36,814 --> 00:06:38,482
She is.
154
00:06:38,565 --> 00:06:39,793
Time to come clean, little lady.
155
00:06:39,817 --> 00:06:41,276
I ain't taking the hit
on this one.
156
00:06:42,152 --> 00:06:44,905
I took the makeup
from Meemaw's bag.
157
00:06:44,988 --> 00:06:48,075
Oh, Missy,
you are in a world of trouble.
158
00:06:48,158 --> 00:06:50,411
Calm down,
it's not that big a deal.
159
00:06:50,494 --> 00:06:51,912
It is so a big deal!
160
00:06:51,995 --> 00:06:54,373
She stole from you,
and then she lied about it.
161
00:06:54,456 --> 00:06:56,875
I know, but come on,
she's only ten.
162
00:06:56,959 --> 00:06:59,795
She's gonna do way stupider stuff
when she's older.
163
00:06:59,878 --> 00:07:01,004
Guaranteed.
164
00:07:01,088 --> 00:07:02,297
I don't care.
165
00:07:02,381 --> 00:07:04,633
She is my daughter
and you will be punished.
166
00:07:06,927 --> 00:07:08,053
Sorry, kid.
167
00:07:08,637 --> 00:07:10,556
I wish I was your daughter.
168
00:07:12,850 --> 00:07:14,101
Is that so?
169
00:07:15,310 --> 00:07:16,895
Well, guess what?
170
00:07:16,979 --> 00:07:18,188
You're sleeping here tonight
171
00:07:18,272 --> 00:07:20,649
because I don't feel like
being around either one of you.
172
00:07:22,526 --> 00:07:23,902
Great!
173
00:07:23,986 --> 00:07:27,156
Yeah, great.
174
00:07:33,454 --> 00:07:35,956
Georgie, be a lamb
and get me a Yoo-hoo.
175
00:07:36,039 --> 00:07:37,416
Get your own.
176
00:07:38,083 --> 00:07:40,335
Hmm. Are you sure
you want to speak to me
177
00:07:40,419 --> 00:07:41,920
in that tone of voice?
178
00:07:42,754 --> 00:07:44,798
Sheldon, I'm getting
real tired of this.
179
00:07:44,882 --> 00:07:47,342
That's too bad.
I'm enjoying it quite a bit.
180
00:07:48,969 --> 00:07:50,345
Still waiting on that Yoo-hoo.
181
00:07:50,429 --> 00:07:51,763
You think you're so tough now,
182
00:07:51,847 --> 00:07:53,390
- I swear, one day I'm...
- Hey.
183
00:07:53,474 --> 00:07:54,558
What's going on?
184
00:07:54,641 --> 00:07:55,976
Sheldon's being a jerk.
185
00:07:56,059 --> 00:07:57,352
That true?
186
00:07:57,436 --> 00:07:59,688
All I did was ask for a Yoo-hoo.
187
00:07:59,771 --> 00:08:01,211
He's leaving out
the part where he...
188
00:08:02,774 --> 00:08:05,777
Forget it.
189
00:08:06,528 --> 00:08:08,238
Great. Done.
190
00:08:09,031 --> 00:08:12,242
Georgie, at the risk
of repeating myself...
191
00:08:16,371 --> 00:08:18,665
And one from the back,
so it's cold.
192
00:08:27,299 --> 00:08:29,968
So when exactly
did you swipe my makeup?
193
00:08:30,052 --> 00:08:31,332
While you were
at bowling league.
194
00:08:31,887 --> 00:08:33,114
You don't have a key
to this house.
195
00:08:33,138 --> 00:08:34,139
How'd you get in?
196
00:08:34,223 --> 00:08:35,390
Can't tell you that.
197
00:08:35,474 --> 00:08:36,594
I might need to do it again.
198
00:08:37,100 --> 00:08:39,228
Unbelievable.
199
00:08:39,311 --> 00:08:42,439
And for future reference,
go lighter on the blush,
200
00:08:42,523 --> 00:08:44,399
or you'll end up looking
like Raggedy Ann.
201
00:08:44,483 --> 00:08:47,653
She got Raggedy Andy
looking like that.
202
00:08:48,195 --> 00:08:50,489
- He's her brother.
- Oh.
203
00:08:50,572 --> 00:08:52,991
I've been playing
with those dolls all wrong.
204
00:08:53,075 --> 00:08:55,202
All right, that'll do it.
205
00:08:56,870 --> 00:08:59,206
How old was Mom when
you let her wear makeup?
206
00:08:59,289 --> 00:09:00,415
I don't know.
207
00:09:00,499 --> 00:09:02,292
I didn't really
have rules like that.
208
00:09:02,376 --> 00:09:05,754
See? How come you're so cool
and she's such a dud?
209
00:09:05,837 --> 00:09:07,589
Well, I wouldn't call her a dud.
210
00:09:07,673 --> 00:09:08,882
What would you call her?
211
00:09:09,550 --> 00:09:11,552
Point is,
she wasn't always like that.
212
00:09:11,635 --> 00:09:12,886
What was she like?
213
00:09:12,970 --> 00:09:17,182
When she was a teenager,
she was just wild.
214
00:09:17,266 --> 00:09:19,226
- Really?
- Oh, yeah.
215
00:09:19,309 --> 00:09:21,061
She used to wait
until I went to sleep
216
00:09:21,144 --> 00:09:22,521
and then she would sneak out
217
00:09:22,604 --> 00:09:24,189
and get into trouble
with her friends.
218
00:09:24,273 --> 00:09:26,483
- My mom?
- Your mom.
219
00:09:26,567 --> 00:09:29,069
And then she would
climb up the tree
220
00:09:29,152 --> 00:09:31,488
on the side of the house
and sneak back in.
221
00:09:32,030 --> 00:09:33,365
Amazing.
222
00:09:34,241 --> 00:09:35,492
Is that how you're getting in?
223
00:09:36,034 --> 00:09:37,869
I will never tell you that.
224
00:09:48,338 --> 00:09:49,464
Everything okay?
225
00:09:50,799 --> 00:09:53,427
I'm getting tired of being
the bad guy around here.
226
00:09:53,969 --> 00:09:56,013
You're not the bad guy.
227
00:09:56,096 --> 00:09:57,306
Kids need boundaries.
228
00:09:57,389 --> 00:10:00,392
That is easy for you to say.
I am the only one doing it,
229
00:10:00,475 --> 00:10:02,269
and then everyone
resents me for it.
230
00:10:02,352 --> 00:10:03,937
Hey, you're not the only one.
231
00:10:04,021 --> 00:10:06,148
Just today, Georgie and Sheldon
were fighting,
232
00:10:06,231 --> 00:10:07,858
and I totally took care of it.
233
00:10:07,941 --> 00:10:09,776
Really? What was going on?
234
00:10:09,860 --> 00:10:13,071
They... you know, boy stuff.
235
00:10:13,155 --> 00:10:14,323
I...
236
00:10:14,406 --> 00:10:17,242
Don't worry. I got your back.
237
00:10:18,619 --> 00:10:20,746
Thank you. That means a lot.
238
00:10:21,371 --> 00:10:22,914
Teamwork, babe.
239
00:10:25,375 --> 00:10:27,919
Look right...
240
00:10:28,837 --> 00:10:30,422
here.
241
00:10:30,505 --> 00:10:32,341
That's my mom?
242
00:10:32,424 --> 00:10:36,386
Yep, the little queen
of darkness.
243
00:10:37,387 --> 00:10:39,097
Is she smoking a cigarette?
244
00:10:39,181 --> 00:10:42,476
Yep. Probably stole it from me.
245
00:10:43,018 --> 00:10:44,561
When did she stop being cool?
246
00:10:44,645 --> 00:10:47,230
Well, first of all,
smoking is not cool.
247
00:10:47,314 --> 00:10:49,149
- You do it.
- Yeah, well, next time
248
00:10:49,232 --> 00:10:51,318
I'm hocking up some black goo
out of my lung,
249
00:10:51,401 --> 00:10:53,654
I'll call you over
and you can see how cool it is.
250
00:10:53,737 --> 00:10:56,281
- Awesome.
- It is not awesome.
251
00:10:56,365 --> 00:10:58,867
And as far as your mom,
I think things started
252
00:10:58,950 --> 00:11:01,620
to turn around for her
when she gave birth to you.
253
00:11:01,703 --> 00:11:03,455
You mean me and Sheldon.
254
00:11:03,538 --> 00:11:05,499
No, I mean you.
255
00:11:05,582 --> 00:11:08,710
I mean, Sheldon was born fine,
but you were a different story.
256
00:11:08,794 --> 00:11:10,045
Why?
257
00:11:10,837 --> 00:11:12,297
Okay.
258
00:11:12,381 --> 00:11:16,927
Well, there was a point
where the doctors didn't know
259
00:11:17,010 --> 00:11:18,637
if you were gonna make it.
260
00:11:18,720 --> 00:11:22,766
And your mom got so scared,
and she made a promise to God
261
00:11:22,849 --> 00:11:26,311
that if you were okay,
that she would start reading
262
00:11:26,395 --> 00:11:29,648
the Bible, going to church...
263
00:11:29,731 --> 00:11:31,817
you know, that kind of stuff.
264
00:11:31,900 --> 00:11:34,027
So I'm the reason she's a dud?
265
00:11:34,111 --> 00:11:36,154
Your takeaway should be
266
00:11:36,238 --> 00:11:39,866
that you are the reason she's
such a good mom, which she is.
267
00:11:39,950 --> 00:11:41,469
And the next time
you hurt her feelings...
268
00:11:41,493 --> 00:11:43,203
which you will...
269
00:11:43,829 --> 00:11:47,541
you might remember
how much you mean to her.
270
00:11:50,085 --> 00:11:51,837
Now I feel bad.
271
00:11:55,465 --> 00:11:56,758
Good.
272
00:11:59,761 --> 00:12:01,638
News of my friendship
with Tommy
273
00:12:01,722 --> 00:12:03,223
had apparently spread.
274
00:12:03,306 --> 00:12:06,143
So much so,
the student body was finally
275
00:12:06,226 --> 00:12:09,396
treating me
with the respect I deserved,
276
00:12:09,479 --> 00:12:11,815
even when Tommy wasn't around.
277
00:12:15,277 --> 00:12:17,362
This must be
how Carl Sagan felt,
278
00:12:17,446 --> 00:12:19,448
walking through
the halls of PBS.
279
00:12:27,330 --> 00:12:29,040
Like Superman in a phone booth,
280
00:12:29,124 --> 00:12:32,544
I was no stranger to undressing
in my gym locker.
281
00:12:32,627 --> 00:12:34,171
But not today.
282
00:12:34,254 --> 00:12:37,299
Thanks to Tommy,
I was invincible.
283
00:12:39,009 --> 00:12:40,761
All right, get your butts
out to the gym.
284
00:12:40,844 --> 00:12:42,679
Wind sprints in one minute.
285
00:12:48,477 --> 00:12:50,187
Come on, Jason,
I'm gonna be late.
286
00:12:50,270 --> 00:12:51,396
Poor baby.
287
00:12:56,067 --> 00:12:57,068
Excuse me.
288
00:12:57,152 --> 00:12:58,570
I'd like to ask you
some questions
289
00:12:58,653 --> 00:13:01,865
about your use of intimidation
to dominate others.
290
00:13:06,411 --> 00:13:08,705
Are you trying
to get your ass kicked?
291
00:13:08,789 --> 00:13:13,084
No, I was just looking to open
a spirited dialogue.
292
00:13:13,168 --> 00:13:14,628
And you might want to unhand me.
293
00:13:14,711 --> 00:13:16,630
I'm friends with Tommy Clarkson.
294
00:13:16,713 --> 00:13:17,839
Is that so?
295
00:13:17,923 --> 00:13:19,216
Yes.
296
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
Hello, Tommy.
297
00:13:22,135 --> 00:13:23,845
I have some unfortunate news.
298
00:13:23,929 --> 00:13:25,514
What's that?
I boasted
299
00:13:25,597 --> 00:13:27,474
to Jason Davies
that you're my friend,
300
00:13:27,557 --> 00:13:29,142
and things took
an unexpected turn.
301
00:13:29,226 --> 00:13:30,703
You're scheduled to
fight him at 3:00 p.m.
302
00:13:30,727 --> 00:13:32,521
on the basketball court.
303
00:13:33,897 --> 00:13:35,941
I don't want
to fight Jason Davies.
304
00:13:36,024 --> 00:13:38,860
I don't think you have a choice.
He was pretty adamant.
305
00:13:40,320 --> 00:13:42,280
Fine, I'll deal with it.
306
00:13:42,364 --> 00:13:44,908
You do have the option
of simply not showing up.
307
00:13:45,575 --> 00:13:47,202
That's not
how fights work, Sheldon.
308
00:13:47,786 --> 00:13:49,955
Why? Do they take attendance?
309
00:13:59,464 --> 00:14:01,758
What on Earth did you say
to Missy?
310
00:14:01,842 --> 00:14:04,219
- Why? What'd she do now?
- Nothing,
311
00:14:04,302 --> 00:14:05,637
she was an angel.
312
00:14:05,720 --> 00:14:07,055
I dropped her off at school,
313
00:14:07,138 --> 00:14:09,558
and she hugged me
in front of her friends.
314
00:14:09,641 --> 00:14:11,852
- Really?
- And not just any friends.
315
00:14:11,935 --> 00:14:15,021
Heather M. was there,
and that is a big deal.
316
00:14:15,105 --> 00:14:17,357
I just gave her
a little life advice.
317
00:14:17,774 --> 00:14:18,775
Like what?
318
00:14:18,859 --> 00:14:21,736
Nothing, just grandma stuff.
319
00:14:22,529 --> 00:14:26,491
There you go again,
being the good guy.
320
00:14:26,575 --> 00:14:29,494
Mary, you need to know
321
00:14:29,578 --> 00:14:32,539
you're doing a fantastic job
with those kids.
322
00:14:33,707 --> 00:14:34,958
You really mean that?
323
00:14:35,500 --> 00:14:37,752
- I really do.
- Thanks.
324
00:14:39,004 --> 00:14:42,340
I can't remember the last time
someone said I was a good mom.
325
00:14:43,592 --> 00:14:47,137
It's not a job that gets
a lot of compliments.
326
00:14:53,059 --> 00:14:56,187
Look at this.
My mother left me a note.
327
00:14:56,271 --> 00:14:58,690
"You can do better. Mom."
328
00:14:58,773 --> 00:15:01,401
Not "Love, Mom,"
not "XO, Mom,"
329
00:15:01,484 --> 00:15:03,069
just "Mom."
330
00:15:03,153 --> 00:15:04,404
While Tam prattled on
331
00:15:04,487 --> 00:15:06,072
about some family nonsense,
332
00:15:06,156 --> 00:15:08,533
I couldn't help
but think about Tommy.
333
00:15:08,617 --> 00:15:11,745
At 3:00 pm, he was going
to engage in a schoolyard battle
334
00:15:11,828 --> 00:15:13,622
that was entirely my fault.
335
00:15:13,705 --> 00:15:16,750
I had to find a way to intervene,
but how?
336
00:15:16,833 --> 00:15:18,501
Ooh, a Nutter Butter.
337
00:15:18,585 --> 00:15:20,170
Maybe she does love me.
338
00:15:24,132 --> 00:15:25,550
Come on now,
beat him in his face,
339
00:15:25,634 --> 00:15:26,760
Jason, let's do it!
340
00:15:26,843 --> 00:15:28,345
Fight! Fight! Fight!
341
00:15:28,428 --> 00:15:30,388
Fight! Fight! Fight!
342
00:15:32,432 --> 00:15:33,850
Come on, Jason. Kick his ass.
343
00:15:40,607 --> 00:15:42,359
I didn't have the physical
stature to assist
344
00:15:42,442 --> 00:15:44,903
Tommy in a brawl,
but I did have something
345
00:15:44,986 --> 00:15:47,072
far more lethal:
346
00:15:47,155 --> 00:15:49,699
my once-in-a-generation brain.
347
00:15:51,576 --> 00:15:54,329
Fight! Fight! Fight! Fight!
348
00:16:01,795 --> 00:16:03,755
Didn't think you'd show up.
349
00:16:04,506 --> 00:16:06,508
Well, I did.
350
00:16:07,133 --> 00:16:08,551
Let's do this.
351
00:16:09,427 --> 00:16:10,428
Stop!
352
00:16:12,722 --> 00:16:15,600
You're not fighting Tommy,
you're fighting me.
353
00:16:17,018 --> 00:16:18,186
Oh, boy.
354
00:16:18,269 --> 00:16:19,813
Unless you want to shake hands
355
00:16:19,896 --> 00:16:23,066
and we all laugh about this
over a glass of milk.
356
00:16:23,149 --> 00:16:25,735
I think I'd rather kick
both your asses.
357
00:16:25,819 --> 00:16:27,862
I was afraid you'd say that.
358
00:16:28,697 --> 00:16:30,365
Are you familiar with the story
359
00:16:30,448 --> 00:16:32,409
of David and Goliath
from the Bible?
360
00:16:33,034 --> 00:16:34,411
Yeah.
361
00:16:34,494 --> 00:16:35,996
That's too bad.
362
00:16:36,079 --> 00:16:37,789
I had a nice speech prepared.
363
00:16:38,832 --> 00:16:40,583
I'll say it anyway.
364
00:16:40,667 --> 00:16:43,169
You may have
the size advantage,
365
00:16:43,253 --> 00:16:44,963
but like David and his sling,
366
00:16:45,505 --> 00:16:48,133
I also possess an
air-based weapon.
367
00:16:50,927 --> 00:16:52,887
So I'll give you
one more chance.
368
00:16:52,971 --> 00:16:54,848
Are you willing to step down?
369
00:16:56,141 --> 00:16:57,934
I'll tell you what:
370
00:16:58,018 --> 00:17:02,105
you take the first shot,
then it's my turn.
371
00:17:02,689 --> 00:17:04,190
Very well.
372
00:17:05,984 --> 00:17:07,152
Three...
373
00:17:08,862 --> 00:17:10,530
...two...
374
00:17:12,240 --> 00:17:13,616
...one.
375
00:17:21,166 --> 00:17:25,295
Ow! Son of a bitch!
376
00:17:33,386 --> 00:17:34,387
I'm going to run.
377
00:17:40,477 --> 00:17:42,312
Conventional wisdom tells us
378
00:17:42,395 --> 00:17:44,397
that when one stands up
to a bully,
379
00:17:44,481 --> 00:17:48,735
the bully will inevitably back down
and respect you for your courage.
380
00:17:48,818 --> 00:17:50,862
My experience
suggests otherwise.
381
00:17:50,945 --> 00:17:53,990
Hello? Hello?
382
00:17:54,074 --> 00:17:55,658
When Jason finally caught me,
383
00:17:55,742 --> 00:17:58,536
he had the good sense
not to commit assault and battery.
384
00:17:58,620 --> 00:18:00,080
This did not, however,
prevent him
385
00:18:00,163 --> 00:18:02,207
from imprisoning me
in his locker.
386
00:18:02,290 --> 00:18:04,667
Anybody?
387
00:18:04,751 --> 00:18:06,795
That was a very long night.
388
00:18:06,878 --> 00:18:08,963
It doesn't smell good in here.
389
00:18:09,047 --> 00:18:10,048
Very long.
27451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.