All language subtitles for Young.sheldon.S02E13.BluRay.x264-REWARD_SHORTBREHD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,838 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,424 - Veronica. - I'm here for your mom's Bible study. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,758 I'm glad you could join us. 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,261 - What are you doing? - Come here for Bible study. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,655 If you want to be a good Christian, 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,556 maybe you should stop lying through your teeth. 7 00:00:13,639 --> 00:00:16,851 Hey, Mom, just a heads-up. I'm gettin' baptized tomorrow. 8 00:00:19,020 --> 00:00:21,439 We did it. I'm so happy. 9 00:00:21,522 --> 00:00:22,732 I love you. 10 00:00:28,779 --> 00:00:30,322 There are certain phrases 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,950 that are used by dads around the world. 12 00:00:44,253 --> 00:00:46,797 ♪ Well, it's all right... ♪ 13 00:00:48,049 --> 00:00:49,300 Close the fridge. 14 00:00:49,383 --> 00:00:50,885 You're wastin' money. 15 00:00:50,968 --> 00:00:53,512 I'm having trouble deciding between pudding and Jell-O. 16 00:00:54,055 --> 00:00:56,849 Well, decide what you want, and then open it. 17 00:00:56,932 --> 00:00:58,559 But I need the visual input. 18 00:00:58,642 --> 00:01:00,352 Does the pudding have a skin? 19 00:01:00,436 --> 00:01:03,105 Plus, it's good fun jiggling the Jell-O. 20 00:01:03,189 --> 00:01:05,250 - Do you have any idea what our electric bill is? - Yes. 21 00:01:05,274 --> 00:01:06,484 I do our taxes. 22 00:01:06,567 --> 00:01:08,110 And it's higher than it should be. 23 00:01:08,194 --> 00:01:09,862 And why do you think that is? 24 00:01:09,945 --> 00:01:11,530 Well, I don't want to point any fingers, 25 00:01:11,614 --> 00:01:14,116 but Missy sleeps with a night-light. 26 00:01:14,784 --> 00:01:17,036 Make a choice and close the door. 27 00:01:17,119 --> 00:01:19,914 Okay. There's only one logical way to settle this. 28 00:01:19,997 --> 00:01:21,248 Eenie-meenie... 29 00:01:21,332 --> 00:01:23,209 Close the door! 30 00:01:23,292 --> 00:01:25,836 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 31 00:01:25,920 --> 00:01:29,006 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 32 00:01:29,090 --> 00:01:31,592 ♪ I bet I could be your hero ♪ 33 00:01:31,675 --> 00:01:34,011 ♪ I am a mighty little man ♪ 34 00:01:34,095 --> 00:01:37,848 ♪ I am a mighty little man ♪ 35 00:01:51,987 --> 00:01:52,988 Hey. 36 00:01:53,948 --> 00:01:55,699 What do you want? 37 00:01:55,783 --> 00:01:57,660 I just wanted to apologize again. 38 00:01:57,743 --> 00:01:59,370 My behavior was crazy. 39 00:01:59,453 --> 00:02:01,163 I blame hormones. 40 00:02:01,247 --> 00:02:03,207 Really? 'Cause I blame you. 41 00:02:03,290 --> 00:02:06,418 Is there any way you can forgive me? 42 00:02:07,002 --> 00:02:08,045 Please? 43 00:02:11,423 --> 00:02:13,551 Fine. I forgive you. 44 00:02:13,634 --> 00:02:15,570 You're not just saying it 'cause you're trying to be 45 00:02:15,594 --> 00:02:17,763 a good Christian and you're afraid of going to Hell? 46 00:02:17,847 --> 00:02:19,473 Do you want me to forgive you or not? 47 00:02:19,557 --> 00:02:21,100 Very much. 48 00:02:21,183 --> 00:02:23,435 Then stop talking and let's move on. 49 00:02:23,519 --> 00:02:25,104 So... so we're friends again? 50 00:02:26,063 --> 00:02:27,106 Sure. 51 00:02:27,189 --> 00:02:29,483 Just as friends, would you wanna hang out 52 00:02:29,567 --> 00:02:30,985 on Saturday night? 53 00:02:31,068 --> 00:02:34,405 In a no-kissing and no-punching-in- the-face kind of way? 54 00:02:34,488 --> 00:02:36,740 I can't. My boyfriend's taking me to dinner. 55 00:02:36,824 --> 00:02:38,701 Boyfriend, boyfriend, boyfriend... 56 00:02:38,784 --> 00:02:40,369 You know, I got to run. 57 00:02:40,452 --> 00:02:42,621 I'm glad we're friends again. 58 00:02:49,670 --> 00:02:51,338 - Your brother looks upset. - Really? 59 00:02:51,422 --> 00:02:52,882 I would have guessed hungry. 60 00:02:52,965 --> 00:02:54,675 See you later. 61 00:02:58,053 --> 00:03:00,431 Mr. Givens, a moment of your time? 62 00:03:02,641 --> 00:03:04,768 I'm curious about more cost-effective methods 63 00:03:04,852 --> 00:03:06,562 of generating electricity. 64 00:03:07,563 --> 00:03:08,731 And? 65 00:03:08,814 --> 00:03:10,608 And I came to you. Go. 66 00:03:11,775 --> 00:03:14,653 Well, there's fossil fuels, like oil and coal. 67 00:03:14,737 --> 00:03:16,572 - Too dirty. - Oh. Hydro? 68 00:03:16,655 --> 00:03:18,157 - Too wet. - Solar? 69 00:03:18,240 --> 00:03:20,409 With this fair skin? Next. 70 00:03:21,243 --> 00:03:22,328 Wind? 71 00:03:22,411 --> 00:03:25,206 You know what the problem with wind is. 72 00:03:25,289 --> 00:03:26,707 It's too reliant on wind. 73 00:03:26,790 --> 00:03:27,790 I think I'm looking 74 00:03:27,833 --> 00:03:29,919 for something a little more indoors. 75 00:03:30,002 --> 00:03:31,420 How about nuclear power? 76 00:03:31,503 --> 00:03:33,714 It's clean and efficient and very safe, 77 00:03:33,797 --> 00:03:36,008 until something goes horribly wrong. 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,928 That could work. 79 00:03:39,470 --> 00:03:40,930 Oh. Goody. 80 00:03:41,013 --> 00:03:42,097 Are we done? 81 00:03:42,181 --> 00:03:45,517 Almost. I have one last question about nuclear reactors. 82 00:03:46,060 --> 00:03:47,061 What? 83 00:03:47,144 --> 00:03:49,480 How do I build one? Go. 84 00:03:50,564 --> 00:03:54,151 Spoiler alert: He didn't know. 85 00:03:54,235 --> 00:03:55,861 Hello? 86 00:03:55,945 --> 00:03:58,322 Hello, my little vicuña. 87 00:03:59,490 --> 00:04:01,158 Well, hello to you, too. 88 00:04:01,242 --> 00:04:04,495 And more importantly, what is a vicuña? 89 00:04:04,578 --> 00:04:09,208 Only what I feel is the cutest camelid on the planet. 90 00:04:09,291 --> 00:04:11,627 Well, I suppose I could ask you what a camelid is, 91 00:04:11,710 --> 00:04:14,213 but you're just gonna say more words that I don't know. 92 00:04:14,296 --> 00:04:15,297 What's up? 93 00:04:15,381 --> 00:04:17,299 There's an upcoming event at the university, 94 00:04:17,383 --> 00:04:19,802 and I'd like you to be my plus-one. 95 00:04:19,885 --> 00:04:21,887 Oh. Well, I'd love to go. 96 00:04:21,971 --> 00:04:25,307 - Wonderful! It's a date. Bye. - Wait, wait. 97 00:04:25,391 --> 00:04:27,535 Hang on there, partner. I need a little more information. 98 00:04:27,559 --> 00:04:28,686 When is this event? 99 00:04:28,769 --> 00:04:29,979 This Friday night. 100 00:04:30,062 --> 00:04:31,063 Oh. What time? 101 00:04:31,146 --> 00:04:32,356 I'm not sure. 102 00:04:32,439 --> 00:04:33,857 Well, will there be food? 103 00:04:33,941 --> 00:04:35,067 I have no idea. 104 00:04:35,150 --> 00:04:36,568 What's the dress code? 105 00:04:36,652 --> 00:04:37,653 Not a clue. 106 00:04:37,736 --> 00:04:39,363 Well, what do you know? 107 00:04:39,446 --> 00:04:40,948 You're my plus-one. 108 00:04:41,907 --> 00:04:44,493 Well, you go do a little more research and get back to me. 109 00:04:44,576 --> 00:04:46,704 - You got it! - Bye. 110 00:04:46,787 --> 00:04:48,289 - Wait. - What? 111 00:04:48,372 --> 00:04:51,542 - Love you! - Love you, too. 112 00:04:54,545 --> 00:04:58,340 Hello. Is this the studio that makes the Professor Proton show? 113 00:04:58,424 --> 00:04:59,717 Excellent. 114 00:04:59,800 --> 00:05:02,011 May I speak to him, please? 115 00:05:02,678 --> 00:05:04,805 Well, then I'd like to leave him a message. 116 00:05:04,888 --> 00:05:06,890 My name is Sheldon Cooper, and I'm trying to build 117 00:05:06,974 --> 00:05:10,019 a nuclear reactor, and I could use his help. 118 00:05:10,102 --> 00:05:14,315 My number is 409-356-6049. 119 00:05:15,232 --> 00:05:16,900 Thank you. I'm gonna hang up now, 120 00:05:16,984 --> 00:05:18,277 because this is long-distance, 121 00:05:18,360 --> 00:05:20,237 and my father doesn't make much money. 122 00:05:20,321 --> 00:05:21,488 Good-bye. 123 00:05:24,366 --> 00:05:25,826 Georgie, question: 124 00:05:26,535 --> 00:05:30,080 In the hallway earlier today, were you upset or hungry? 125 00:05:31,040 --> 00:05:32,249 Shut up. 126 00:05:35,794 --> 00:05:37,004 That's hungry. 127 00:05:37,671 --> 00:05:38,922 Connie, I believe 128 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 I have answers to all your questions. 129 00:05:41,091 --> 00:05:42,384 Lay it on me. 130 00:05:42,468 --> 00:05:44,970 Time: The event begins at 6:00 p.m. 131 00:05:45,512 --> 00:05:47,973 The dress code is business attire. 132 00:05:48,057 --> 00:05:50,267 Dinner will be served, but it's been suggested 133 00:05:50,351 --> 00:05:53,187 that we eat first, because the food is dreadful. 134 00:05:53,270 --> 00:05:54,563 Good to know. 135 00:05:54,646 --> 00:05:55,981 And last but not least, 136 00:05:56,065 --> 00:05:59,151 a camelid is any member of the camelidae family, 137 00:05:59,234 --> 00:06:02,154 such as llamas, alpacas or vicuñas. 138 00:06:02,780 --> 00:06:04,573 You didn't ask that one, 139 00:06:04,656 --> 00:06:07,868 but, uh, it seemed like something you should know. 140 00:06:07,951 --> 00:06:09,328 John... 141 00:06:09,411 --> 00:06:12,331 is everybody at this party gonna be a scientist like you? 142 00:06:12,414 --> 00:06:14,291 Not everybody. You'll be there. 143 00:06:14,375 --> 00:06:15,793 That's kind of what I'm gettin' at. 144 00:06:15,876 --> 00:06:17,211 Is there a problem? 145 00:06:17,294 --> 00:06:18,796 Well... 146 00:06:19,380 --> 00:06:20,964 yeah. 147 00:06:21,799 --> 00:06:23,175 I didn't go to college. 148 00:06:23,258 --> 00:06:25,260 I was a total screwup in high school. 149 00:06:25,344 --> 00:06:26,804 I might not fit in at all. 150 00:06:26,887 --> 00:06:29,640 Don't be silly. Everyone's gonna love you! 151 00:06:29,723 --> 00:06:32,810 And I'm excited to show you off. 152 00:06:32,893 --> 00:06:36,397 The general consensus among the faculty is you don't exist. 153 00:06:36,480 --> 00:06:38,273 Well, I don't know how I feel about that. 154 00:06:38,357 --> 00:06:41,693 Oh, don't worry. It says more about me than it does about you. 155 00:06:43,904 --> 00:06:45,864 I'll get it. 156 00:06:45,948 --> 00:06:48,700 It's like dating the Encyclopedia Britannica. 157 00:06:50,327 --> 00:06:51,620 Oh, hello, Sheldon. 158 00:06:51,703 --> 00:06:53,455 Good evening. Do you have any idea 159 00:06:53,539 --> 00:06:55,916 where I could obtain radioactive material? 160 00:06:55,999 --> 00:06:58,794 That's an interesting question. What do you need it for? 161 00:06:58,877 --> 00:07:00,963 I'm trying to build a small nuclear reactor 162 00:07:01,046 --> 00:07:03,132 to provide electricity for my house. 163 00:07:03,215 --> 00:07:04,633 And possibly the whole neighborhood, 164 00:07:04,716 --> 00:07:05,968 if they're nice to me. 165 00:07:06,051 --> 00:07:07,970 - Fun. - The problem is, I don't know 166 00:07:08,053 --> 00:07:10,597 where to get the necessary radioactive material. 167 00:07:10,681 --> 00:07:14,226 Oh. Do you happen to have any unexploded atomic bombs? 168 00:07:14,977 --> 00:07:16,019 Not a one. 169 00:07:16,103 --> 00:07:17,104 Shoot. 170 00:07:17,187 --> 00:07:19,314 What about an X-ray machine? 171 00:07:19,398 --> 00:07:20,732 Nope. 172 00:07:20,816 --> 00:07:23,527 That makes sense. You're just a kid. 173 00:07:23,610 --> 00:07:25,446 Oh! I know! 174 00:07:25,529 --> 00:07:28,198 Smoke detectors contain trace amounts 175 00:07:28,282 --> 00:07:30,492 of americium-241. 176 00:07:30,576 --> 00:07:31,743 Interesting. 177 00:07:31,827 --> 00:07:33,954 But I'd need a lot of them, and they're expensive. 178 00:07:34,037 --> 00:07:35,622 True. 179 00:07:35,706 --> 00:07:38,375 Hey, I bet if you call a few companies 180 00:07:38,459 --> 00:07:40,502 and say it's for a school project, 181 00:07:40,586 --> 00:07:42,087 you could get them for free. 182 00:07:42,171 --> 00:07:44,006 That's a great idea. Thanks. 183 00:07:44,673 --> 00:07:46,717 You're very welcome. 184 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 What a cute kid. 185 00:07:51,930 --> 00:07:53,015 Who was that at the door? 186 00:07:53,098 --> 00:07:54,766 - Sheldon. - What did he want? 187 00:07:54,850 --> 00:07:56,977 Oh, nothing. He just had a science query. 188 00:07:57,060 --> 00:07:58,937 Ooh, biscuits. 189 00:08:04,860 --> 00:08:06,361 Where's Georgie? 190 00:08:06,445 --> 00:08:08,864 I don't know. I called him ten minutes ago. 191 00:08:08,947 --> 00:08:10,407 He's probably curled up in a ball, 192 00:08:10,491 --> 00:08:11,909 crying about Veronica. 193 00:08:11,992 --> 00:08:13,202 Why do you say that? 194 00:08:13,285 --> 00:08:14,365 It's just what I'm hearing. 195 00:08:14,411 --> 00:08:16,121 From who? 196 00:08:16,205 --> 00:08:18,332 I'm kinda plugged into this town. 197 00:08:19,082 --> 00:08:20,417 I'll go check on him. 198 00:08:23,003 --> 00:08:25,214 Where exactly are you getting all this info? 199 00:08:25,297 --> 00:08:27,299 There's a lot of kid sisters out there. 200 00:08:27,382 --> 00:08:28,550 We talk. 201 00:08:29,343 --> 00:08:30,677 Honey? 202 00:08:30,761 --> 00:08:31,887 Can I come in? 203 00:08:31,970 --> 00:08:33,514 No. 204 00:08:37,017 --> 00:08:39,561 Aw, baby, everything all right? 205 00:08:39,645 --> 00:08:41,480 I don't want to talk about it. 206 00:08:41,563 --> 00:08:44,983 You might feel better if you do. 207 00:08:45,067 --> 00:08:46,735 Is it about a girl? 208 00:08:47,653 --> 00:08:48,862 How do you know? 209 00:08:50,405 --> 00:08:52,574 Sometimes a mother can sense these things. 210 00:08:53,408 --> 00:08:55,452 Veronica has a boyfriend. 211 00:08:55,536 --> 00:08:56,662 You mean Dustin? 212 00:08:56,745 --> 00:08:57,829 You know him? 213 00:08:58,372 --> 00:09:00,249 Well, yeah, she met him through the church. 214 00:09:00,332 --> 00:09:01,792 Lovely young man. 215 00:09:01,875 --> 00:09:03,085 You like him? 216 00:09:03,168 --> 00:09:06,505 Oh. Well, um... 217 00:09:06,588 --> 00:09:10,425 the Lord teaches us to like everybody. 218 00:09:10,509 --> 00:09:13,095 I just can't stop thinking about her with another guy, 219 00:09:13,178 --> 00:09:14,805 and it's making me crazy. 220 00:09:14,888 --> 00:09:17,057 Aw. Why don't you come eat something? 221 00:09:17,140 --> 00:09:18,350 You'll feel better. 222 00:09:18,433 --> 00:09:19,726 I can't. 223 00:09:19,810 --> 00:09:21,812 I feel like I got punched in the stomach. 224 00:09:23,105 --> 00:09:24,189 Trust me, 225 00:09:24,273 --> 00:09:26,316 this'll pass. 226 00:09:26,858 --> 00:09:29,069 You will meet other girls. 227 00:09:29,820 --> 00:09:31,572 They won't be Veronica. 228 00:09:33,740 --> 00:09:35,158 Is he taller than me? 229 00:09:36,326 --> 00:09:37,327 It doesn't matter. 230 00:09:37,411 --> 00:09:39,705 It's what's inside a person that counts. 231 00:09:40,330 --> 00:09:41,707 How much taller? 232 00:09:41,790 --> 00:09:43,208 A lot. 233 00:09:44,835 --> 00:09:47,504 Mrs. Sparks' credit card got declined at Payless. 234 00:09:47,588 --> 00:09:48,839 No kidding. 235 00:09:48,922 --> 00:09:50,007 She went nuts. 236 00:09:50,090 --> 00:09:51,383 But you didn't hear it from me. 237 00:09:51,466 --> 00:09:52,425 Mm. 238 00:09:52,426 --> 00:09:55,012 Poor baby is just crushed. 239 00:09:55,095 --> 00:09:56,096 Oh, man. 240 00:09:56,179 --> 00:09:57,931 I've been through that. Brutal. 241 00:09:58,724 --> 00:10:00,225 When did I break your heart? 242 00:10:00,309 --> 00:10:01,977 Oh, it wasn't you. 243 00:10:03,103 --> 00:10:04,813 Then who was it? 244 00:10:04,896 --> 00:10:06,898 Oh, doesn't matter. It was a long time ago. 245 00:10:07,482 --> 00:10:08,692 But who? 246 00:10:09,860 --> 00:10:11,486 Dad, I don't want to get ahead of myself, 247 00:10:11,570 --> 00:10:13,947 but I think I solved our electricity problem. 248 00:10:14,031 --> 00:10:16,533 - Not now, Sheldon. - I wouldn't mind hearing it. 249 00:10:16,617 --> 00:10:17,784 Who? 250 00:10:18,827 --> 00:10:21,204 If you want, I'll ask around. 251 00:10:22,039 --> 00:10:23,123 For many children, 252 00:10:23,206 --> 00:10:25,584 their happiest memory is the day they learned 253 00:10:25,667 --> 00:10:27,502 to ride a bike. 254 00:10:27,586 --> 00:10:30,714 For others, it's when they got their first puppy. 255 00:10:31,340 --> 00:10:32,966 For me, it was the day 256 00:10:33,050 --> 00:10:35,052 I received a box of 57 defective 257 00:10:35,135 --> 00:10:38,055 smoke detectors loaded with americium-241. 258 00:10:38,138 --> 00:10:39,765 Yes! 259 00:10:41,224 --> 00:10:43,435 "My dearest Veronica..." No. 260 00:10:46,980 --> 00:10:49,650 "My beloved Veronica..." 261 00:10:49,733 --> 00:10:51,777 Better. It's got "love" in it. 262 00:10:51,860 --> 00:10:54,780 "Every minute I'm away from you is an eternity. 263 00:10:54,863 --> 00:10:56,698 But it feels longer than that. 264 00:10:56,782 --> 00:11:00,077 I can't eat, I can't sleep, 265 00:11:00,160 --> 00:11:01,828 it's like there's a hole in my heart 266 00:11:01,912 --> 00:11:04,331 that only your love can fill." 267 00:11:04,414 --> 00:11:05,666 So true. 268 00:11:05,749 --> 00:11:07,584 "And yes, I know about Dustin, 269 00:11:07,668 --> 00:11:09,961 but he can't love you the way I do. 270 00:11:10,045 --> 00:11:12,964 Because my love is the kind of love 271 00:11:13,048 --> 00:11:15,425 that is true love. 272 00:11:15,509 --> 00:11:17,594 The kind that lovers feel 273 00:11:17,678 --> 00:11:19,805 when they're in love." 274 00:11:19,888 --> 00:11:21,264 Beautiful. 275 00:11:21,348 --> 00:11:23,767 "So in conclusion, I hope, 276 00:11:23,850 --> 00:11:25,102 no, I pray, 277 00:11:25,185 --> 00:11:26,728 I hope and pray 278 00:11:26,812 --> 00:11:28,397 that you'll give me the chance 279 00:11:28,480 --> 00:11:30,148 to be the boyfriend you deserve. 280 00:11:30,232 --> 00:11:31,775 And when the time is right, 281 00:11:31,858 --> 00:11:34,861 I'm able to shower you with diamonds, houses, 282 00:11:34,945 --> 00:11:36,071 boats, and cars, 283 00:11:36,154 --> 00:11:37,572 the husband of your dreams. 284 00:11:37,656 --> 00:11:40,617 Loving you with my heart, my soul, 285 00:11:40,701 --> 00:11:42,244 and my lips, 286 00:11:42,327 --> 00:11:43,995 Georgie Cooper." 287 00:11:44,830 --> 00:11:46,498 Just tell me her name. 288 00:11:46,581 --> 00:11:48,750 It's not important. It was a long time ago. 289 00:11:48,834 --> 00:11:50,794 Then how come I don't know about it? 290 00:11:50,877 --> 00:11:52,921 Because I married you, and no one else matters. 291 00:11:53,004 --> 00:11:54,297 If that's so, 292 00:11:54,381 --> 00:11:56,299 why'd this mystery woman break your heart? 293 00:11:56,383 --> 00:11:57,551 Come on, Mare. 294 00:11:57,634 --> 00:11:59,094 We were young. 295 00:11:59,177 --> 00:12:00,679 We were kids. 296 00:12:00,762 --> 00:12:02,180 Leave it alone. 297 00:12:04,975 --> 00:12:07,477 Just tell me her name, and I'll drop it forever. 298 00:12:10,439 --> 00:12:11,440 You swear? 299 00:12:11,523 --> 00:12:12,524 You know I don't swear. 300 00:12:12,607 --> 00:12:13,775 You promise? 301 00:12:13,859 --> 00:12:15,360 Absolutely. 302 00:12:17,446 --> 00:12:19,489 - Kathryn Dempsey. - Kathryn Dempsey?! 303 00:12:19,573 --> 00:12:21,384 You watched me make cupcakes for her daughter's birthday, 304 00:12:21,408 --> 00:12:23,702 and you never told me you were in love with her?! 305 00:12:23,785 --> 00:12:25,203 I was 15 years old, 306 00:12:25,287 --> 00:12:27,080 and she didn't love me back. 307 00:12:27,164 --> 00:12:28,373 If she did, 308 00:12:28,457 --> 00:12:30,083 would you have married her instead of me? 309 00:12:30,167 --> 00:12:31,168 But she didn't! 310 00:12:31,251 --> 00:12:32,711 Okay! 311 00:12:32,794 --> 00:12:34,212 Now I have my answer. 312 00:12:35,297 --> 00:12:36,798 Kathryn Dempsey?! 313 00:12:37,424 --> 00:12:39,009 I was 15! 314 00:12:44,139 --> 00:12:45,599 Hey, Sheldon. 315 00:12:45,682 --> 00:12:47,058 Hello, Billy. 316 00:12:47,142 --> 00:12:49,895 - What you doing? - Building a nuclear reactor. 317 00:12:49,978 --> 00:12:52,814 Cool. I'm having Lucky Charms for dinner. 318 00:12:56,401 --> 00:12:58,212 What are you gonna do with it when you're done? 319 00:12:58,236 --> 00:13:01,239 Stand in front of the refrigerator as long as I want. 320 00:13:01,323 --> 00:13:02,949 Cool. 321 00:13:03,033 --> 00:13:05,285 Why are you eating cereal for dinner? 322 00:13:05,368 --> 00:13:06,369 I was hungry, 323 00:13:06,453 --> 00:13:08,330 and my parents are in their bedroom kissing. 324 00:13:08,413 --> 00:13:10,582 ♪ Two, three, four ♪ 325 00:13:21,760 --> 00:13:25,639 ♪ You were born to be my baby ♪ 326 00:13:25,722 --> 00:13:29,476 ♪ And, baby, I was made to be your man ♪ 327 00:13:29,559 --> 00:13:33,271 ♪ We got something to believe in ♪ 328 00:13:33,355 --> 00:13:37,067 ♪ Even if we don't know where we stand ♪ 329 00:13:37,150 --> 00:13:39,444 - ♪Only God would know ♪ - Hey, pal. 330 00:13:39,528 --> 00:13:40,695 ♪ The reasons, but... ♪ 331 00:13:40,779 --> 00:13:42,656 What's this, a love note? 332 00:13:42,739 --> 00:13:44,699 - Give that back! - Oh, I don't think so. 333 00:13:45,242 --> 00:13:47,327 "To my beloved Veronica, 334 00:13:47,410 --> 00:13:50,038 Every minute I'm away from you is an eternity. 335 00:13:50,580 --> 00:13:52,666 But it feels longer than that. 336 00:13:52,749 --> 00:13:55,126 "I can't eat, I can't sleep, 337 00:13:55,210 --> 00:13:57,921 it feels like there's a hole in my heart that only you 338 00:13:58,004 --> 00:14:00,048 can fill..."♪♪ 339 00:14:11,017 --> 00:14:12,435 Champagne? 340 00:14:13,311 --> 00:14:14,729 Oh, I'm fine, thank you. 341 00:14:14,813 --> 00:14:16,857 These are for me. 342 00:14:16,940 --> 00:14:18,441 Are... are you all right? 343 00:14:18,525 --> 00:14:20,360 No, I'm very nervous. 344 00:14:20,443 --> 00:14:21,820 That's interesting. 345 00:14:21,903 --> 00:14:23,780 Normally, I'm the one who's unsure of himself 346 00:14:23,864 --> 00:14:25,115 in a social situation, 347 00:14:25,198 --> 00:14:26,700 but tonight, it's you. 348 00:14:26,783 --> 00:14:28,827 Yeah. Frickin' fascinating. 349 00:14:28,910 --> 00:14:30,745 Dr. Sturgis, good to see you. 350 00:14:30,829 --> 00:14:32,414 Dr. Linkletter. 351 00:14:32,497 --> 00:14:34,457 Please meet my girlfriend, 352 00:14:34,541 --> 00:14:35,876 Connie Tucker. 353 00:14:35,959 --> 00:14:37,377 Nice to meet you, Dr. Tucker. 354 00:14:37,460 --> 00:14:38,795 I'm not a doctor. 355 00:14:38,879 --> 00:14:40,255 But I would like to point out, 356 00:14:40,338 --> 00:14:41,464 she's quite real. 357 00:14:41,548 --> 00:14:43,633 - I can see that. - And our relationship 358 00:14:43,717 --> 00:14:45,051 is more 359 00:14:45,135 --> 00:14:47,137 - than just friends. - That's enough. 360 00:14:47,220 --> 00:14:48,388 In fact, 361 00:14:48,471 --> 00:14:50,056 it's flat-out erotic. 362 00:14:50,140 --> 00:14:51,975 Change the subject, John. 363 00:14:52,058 --> 00:14:54,311 You got it, girlfriend. 364 00:14:54,394 --> 00:14:58,231 Dr. Linkletter is working on an intriguing theory 365 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 of quantum gravity. 366 00:15:00,609 --> 00:15:02,402 - Is that so? - He can explain it 367 00:15:02,485 --> 00:15:04,571 much better than I can. 368 00:15:04,654 --> 00:15:07,198 Are you familiar at all with string theory? 369 00:15:07,908 --> 00:15:09,075 Remind me. 370 00:15:09,159 --> 00:15:11,178 Well, basically, it's a string theoretic interpretation 371 00:15:11,202 --> 00:15:12,495 of the graviton. 372 00:15:13,330 --> 00:15:15,498 Every force is an exchange of particles. 373 00:15:15,582 --> 00:15:18,084 Gravity is the exchange of gravitons. 374 00:15:18,627 --> 00:15:20,253 Meemaw, are you even listening? 375 00:15:20,337 --> 00:15:21,338 What? 376 00:15:21,421 --> 00:15:23,715 The graviton is a massless string. 377 00:15:23,798 --> 00:15:25,634 The graviton is a massless string. 378 00:15:25,717 --> 00:15:28,553 - Wow! - Well, yes, it is. 379 00:15:28,637 --> 00:15:30,513 When did you learn that? 380 00:15:30,597 --> 00:15:32,766 I get around. 381 00:15:33,308 --> 00:15:34,768 In fact, I would go so far as to say 382 00:15:34,851 --> 00:15:36,770 that every force is an exchange of particles, 383 00:15:36,853 --> 00:15:39,564 and gravity is an exchange of gravitons. 384 00:15:39,648 --> 00:15:40,606 Correct! 385 00:15:40,607 --> 00:15:42,233 Yes! 386 00:15:42,317 --> 00:15:43,985 John, where have you been hiding her? 387 00:15:44,069 --> 00:15:45,070 I haven't. 388 00:15:45,153 --> 00:15:46,696 I've talked about her quite a bit, 389 00:15:46,780 --> 00:15:49,240 but you all said she was a figment of my imagination. 390 00:15:49,324 --> 00:15:51,701 She's dynamite. 391 00:15:53,578 --> 00:15:55,830 Hello. I'd like to speak to Arthur Jeffries. 392 00:15:55,914 --> 00:15:57,999 He plays Professor Proton. 393 00:15:58,083 --> 00:15:59,542 But you probably know that, 394 00:15:59,626 --> 00:16:01,503 since you answer the phone at the station 395 00:16:01,586 --> 00:16:04,714 that makes the show, you lucky duck. 396 00:16:05,382 --> 00:16:07,634 Then I'd like to leave him another message. 397 00:16:07,717 --> 00:16:09,844 Please tell him Sheldon Cooper called again 398 00:16:09,928 --> 00:16:11,280 and that I've successfully obtained 399 00:16:11,304 --> 00:16:14,099 the radioactive material that I'm looking for. 400 00:16:14,599 --> 00:16:16,768 Yes, americium-241. 401 00:16:16,851 --> 00:16:18,770 I have lots of it. 402 00:16:19,688 --> 00:16:21,856 I live at 5501 Grant Avenue, 403 00:16:21,940 --> 00:16:23,400 Medford, Texas. 404 00:16:23,483 --> 00:16:25,203 If you're sending me an autographed picture, 405 00:16:25,276 --> 00:16:26,611 I already have one. 406 00:16:26,695 --> 00:16:29,447 Ooh, how about one of his bow ties? 407 00:16:29,531 --> 00:16:31,074 And then Bryan Larkin read the letter 408 00:16:31,157 --> 00:16:33,827 - out loud in the hall. - No. 409 00:16:33,910 --> 00:16:36,162 Georgie used the word "love," like, 30 times. 410 00:16:36,246 --> 00:16:37,580 It was pathetic. 411 00:16:37,664 --> 00:16:38,790 That hurts to hear. 412 00:16:38,873 --> 00:16:41,376 Really? I think it's hilarious. 413 00:16:42,752 --> 00:16:44,713 Also, my math teacher's pregnant. 414 00:16:44,796 --> 00:16:45,922 Well, that's nice. 415 00:16:46,965 --> 00:16:48,925 It might not be her husband's. 416 00:16:50,593 --> 00:16:52,178 Whose do you think it is? 417 00:16:58,309 --> 00:16:59,310 Hey. 418 00:16:59,394 --> 00:17:00,395 Hey. 419 00:17:00,478 --> 00:17:01,604 Going somewhere? 420 00:17:02,147 --> 00:17:04,607 Alaska. Gonna work on the pipeline. 421 00:17:04,691 --> 00:17:05,942 Alaska, huh? 422 00:17:06,026 --> 00:17:07,527 That... that's pretty far. 423 00:17:07,610 --> 00:17:09,529 Not far enough, but it'll have to do. 424 00:17:10,196 --> 00:17:11,906 Look, Georgie, 425 00:17:12,699 --> 00:17:15,076 I know it feels bad right now, but... 426 00:17:15,160 --> 00:17:16,661 I promise it'll get better. 427 00:17:16,745 --> 00:17:18,538 How's it gonna get better? 428 00:17:18,621 --> 00:17:19,914 Veronica thinks I'm a jerk, 429 00:17:19,998 --> 00:17:22,333 and everyone in the school's calling me Lovey Cooper. 430 00:17:22,417 --> 00:17:24,252 Oof, that is not a good name. 431 00:17:24,335 --> 00:17:26,775 It doesn't matter, 'cause I'm never going back to that school. 432 00:17:26,838 --> 00:17:28,965 Listen to me. Hey. 433 00:17:31,593 --> 00:17:34,846 You're a good-looking kid, and you got a big heart. 434 00:17:36,306 --> 00:17:38,308 Once we get you on a daily shower schedule, 435 00:17:38,391 --> 00:17:40,060 the girls are gonna be lining up. 436 00:17:40,143 --> 00:17:41,603 I don't want girls. 437 00:17:41,686 --> 00:17:42,812 I want Veronica. 438 00:17:42,896 --> 00:17:44,981 Yeah, maybe you'll get her and maybe you won't. 439 00:17:45,065 --> 00:17:46,733 But someday, you'll find the woman 440 00:17:46,816 --> 00:17:48,443 who was really meant for you. 441 00:17:48,526 --> 00:17:50,361 You mean like Kathryn Dempsey? 442 00:17:50,445 --> 00:17:51,529 Alaska's beautiful. 443 00:17:51,613 --> 00:17:52,989 How 'bout I go with you? 444 00:17:53,782 --> 00:17:55,200 Who's Kathryn Dempsey? 445 00:17:55,283 --> 00:17:56,659 I was 15 years... 446 00:17:56,743 --> 00:17:59,120 I was 15 years old! 447 00:18:01,706 --> 00:18:03,958 Connie, tell me, did you grow up in Texas? 448 00:18:04,042 --> 00:18:06,795 Took my first bath in a ten-gallon hat. 449 00:18:06,878 --> 00:18:08,755 That's wonderful. 450 00:18:08,838 --> 00:18:11,257 My goodness, you're as funny as you are beautiful. 451 00:18:11,341 --> 00:18:13,468 That's a nice thing to say 452 00:18:13,551 --> 00:18:14,886 to your friend's girlfriend. 453 00:18:14,969 --> 00:18:17,639 Actually, I don't think it is so nice. 454 00:18:17,722 --> 00:18:18,890 If I didn't know any better, 455 00:18:18,973 --> 00:18:22,143 I'd say you were sweet-talking my date right in front of me. 456 00:18:22,227 --> 00:18:24,395 You're a pretty smart man, John. Trust your gut. 457 00:18:25,271 --> 00:18:26,648 Oh, look! 458 00:18:26,731 --> 00:18:28,566 Shrimp cocktail. Let's get some. 459 00:18:28,650 --> 00:18:31,444 Now, hang on. Hey. Take your hand off her, 460 00:18:31,528 --> 00:18:33,404 or there are gonna be some severe consequences. 461 00:18:33,488 --> 00:18:34,989 Whoa, John, calm down. 462 00:18:35,073 --> 00:18:36,324 What do you see in this guy? 463 00:18:36,407 --> 00:18:37,407 All right, that's it! 464 00:18:39,077 --> 00:18:40,745 Oh, boy, you shouldn't have done that. 465 00:18:40,829 --> 00:18:41,913 Oh! 466 00:18:41,996 --> 00:18:44,791 That's enough! Both of you, just cool your jets. 467 00:18:44,874 --> 00:18:47,418 This isn't over, Dr. Linkletter! 468 00:18:47,502 --> 00:18:50,380 Anytime, anyplace, Dr. Sturgis. 469 00:18:50,463 --> 00:18:55,468 And your graviton research is mediocre at best! 470 00:18:55,552 --> 00:18:58,138 Keep moving. 471 00:18:58,221 --> 00:19:00,181 - Are you angry with me? - More turned on. 472 00:19:00,265 --> 00:19:02,100 Ooh. Great. Let's go. 473 00:19:09,357 --> 00:19:10,483 Good morning, Mary. 474 00:19:10,567 --> 00:19:11,568 Hmm. 475 00:19:14,904 --> 00:19:15,989 What's that about? 476 00:19:16,865 --> 00:19:18,867 - I'm punishing him. - What for? 477 00:19:18,950 --> 00:19:19,951 Nothing, really, 478 00:19:20,034 --> 00:19:21,870 but once I got started, I couldn't stop. 479 00:19:23,121 --> 00:19:25,290 I'll get it! 480 00:19:26,916 --> 00:19:27,917 The hell? 481 00:19:28,001 --> 00:19:29,460 Sheldon Cooper live here? 482 00:19:33,298 --> 00:19:34,507 Mare! 483 00:19:45,560 --> 00:19:47,353 Am I in trouble? 33474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.