All language subtitles for Will Trent S04E17 Whered You Come From Little Angel 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,637 [Angie] Previously on Will Trent... 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,038 There's this guest lecture coming up about human parasites. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,140 -I thought you might be interested. -Why, yes. 4 00:00:07,274 --> 00:00:10,310 Amanda was secretly working with a contact at the FBI. 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,779 Why didn't she say anything? 6 00:00:11,913 --> 00:00:13,581 [Adelaide] Will, I've left you a little present. 7 00:00:13,715 --> 00:00:15,650 No. No, no, no. 8 00:00:17,852 --> 00:00:19,754 Amanda... [sobbing] 9 00:00:21,388 --> 00:00:23,525 [♪ mournful music playing] 10 00:00:25,927 --> 00:00:27,194 [Faith whimpers] 11 00:00:27,327 --> 00:00:30,097 Amanda entered the APD a young woman. 12 00:00:30,230 --> 00:00:33,668 For some of us old-timers, she was Wags. 13 00:00:34,167 --> 00:00:37,437 [Faith] She had this gift of seeing who you could be, 14 00:00:37,572 --> 00:00:39,406 and then pushing you down that path. 15 00:00:39,541 --> 00:00:41,408 Amanda found me. 16 00:00:41,543 --> 00:00:45,045 [Evelyn] She was planning a life with you. You're connected. 17 00:00:45,178 --> 00:00:46,881 She is your family. 18 00:00:52,486 --> 00:00:55,023 -[vendor] Hey! Come back here! -[panting] 19 00:00:56,156 --> 00:00:57,190 [vendor] Thief! 20 00:00:57,324 --> 00:00:58,358 [siren wailing in distance] 21 00:00:58,492 --> 00:00:59,594 [vendor grunts] Stop him! 22 00:00:59,727 --> 00:01:01,029 -Excuse me. [grunts] -[pedestrians scream] 23 00:01:01,161 --> 00:01:03,531 -[vendor] I saw you! -[panting] 24 00:01:04,331 --> 00:01:05,533 [both grunt] 25 00:01:07,267 --> 00:01:08,235 [vendor] Hey! 26 00:01:08,368 --> 00:01:09,938 [both panting] 27 00:01:11,005 --> 00:01:11,940 [door slams] 28 00:01:12,072 --> 00:01:13,875 [chattering] 29 00:01:25,185 --> 00:01:26,721 [sergeant] Wilbur Trent. 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,991 -[keys jingle] -Get up. The captain wants to see you. 31 00:01:30,959 --> 00:01:32,660 Me? Why? 32 00:01:32,794 --> 00:01:35,462 Beats me. Guess you must be somebody special. 33 00:01:36,396 --> 00:01:38,131 [door creaks] 34 00:01:41,401 --> 00:01:44,939 -[police radio chatter] -Okay. Here we go. 35 00:01:45,573 --> 00:01:46,975 Murder. 36 00:01:51,111 --> 00:01:56,651 Victim one, Ethan Attis, age 53, research biologist. 37 00:01:58,452 --> 00:02:03,691 Second victim is Krista Sanderton, 28. Mr. Attis's girlfriend. 38 00:02:07,595 --> 00:02:09,296 -[shutters clicking] -[siren wails] 39 00:02:17,639 --> 00:02:22,275 Ligature marks indicate that, uh, both victims were strangled. 40 00:02:22,409 --> 00:02:25,813 Minor injuries on the bodies suggest a struggle. 41 00:02:27,749 --> 00:02:29,851 -[shutter clicks] -[siren wails] 42 00:02:31,853 --> 00:02:33,988 -[sighs] -[crime scene techs chattering] 43 00:02:34,122 --> 00:02:35,155 [exhales] 44 00:02:36,791 --> 00:02:40,160 Could you all, uh, just give me a few minutes here alone, please? 45 00:02:45,465 --> 00:02:48,036 So both victims were alive when you and your crew arrived this morning? 46 00:02:48,168 --> 00:02:51,706 Yeah, the girlfriend answered the door, took us to the kitchen to meet Ethan. 47 00:02:51,839 --> 00:02:55,543 Once we got started, all the work was in the kitchen and upstairs bathroom, 48 00:02:55,677 --> 00:02:56,878 so, we never saw 'em again. 49 00:02:57,011 --> 00:02:58,513 Until you found the bodies. 50 00:02:58,646 --> 00:03:00,782 We were finishing up. I needed a signature. 51 00:03:01,314 --> 00:03:04,018 Called it in, got my guys outside, waited for you to show up. 52 00:03:04,152 --> 00:03:05,586 So your crew was working here all day. 53 00:03:05,720 --> 00:03:07,220 You didn't hear anything, see anything? 54 00:03:07,354 --> 00:03:08,890 I swear it's the truth. 55 00:03:14,696 --> 00:03:15,897 [recorder clicks] 56 00:03:16,898 --> 00:03:18,866 Ethan Attis was a seeker. 57 00:03:20,668 --> 00:03:22,302 Absorbed in his work. 58 00:03:25,873 --> 00:03:27,909 Saltwater aquarium. 59 00:03:29,077 --> 00:03:30,611 Terrarium. 60 00:03:33,715 --> 00:03:35,116 Get a list of species. 61 00:03:35,717 --> 00:03:39,120 Krista's purse was emptied, contents scattered. 62 00:03:39,721 --> 00:03:41,421 Could be a botched robbery. 63 00:03:41,956 --> 00:03:45,727 Plastic tubing from the aquarium corresponds with ligature marks. 64 00:03:45,860 --> 00:03:47,729 Murder was impulsive. 65 00:03:52,900 --> 00:03:54,202 House was unlocked. 66 00:03:54,702 --> 00:03:57,572 The intruder slipped in. Ethan caught him. They fought. 67 00:03:57,705 --> 00:03:58,940 Ethan was strangled. 68 00:03:59,073 --> 00:04:02,143 And then Krista came in, and she was strangled too? 69 00:04:02,275 --> 00:04:03,343 No. 70 00:04:04,244 --> 00:04:07,014 No, she would have screamed, run, called for help. 71 00:04:07,148 --> 00:04:11,919 Okay, so... so it was Krista who came in and surprised the intruder, 72 00:04:12,053 --> 00:04:13,821 and so then she was strangled first. 73 00:04:13,955 --> 00:04:16,423 [sighs] That's not it either. 74 00:04:17,725 --> 00:04:19,927 Krista was alone. [sighs] 75 00:04:20,494 --> 00:04:22,163 Krista was alone. 76 00:04:22,295 --> 00:04:24,732 [stammers] The intruder came in on her... 77 00:04:26,200 --> 00:04:27,201 [sighs] 78 00:04:27,334 --> 00:04:28,368 [♪ dramatic music playing] 79 00:04:28,503 --> 00:04:30,505 [police chattering] 80 00:04:33,975 --> 00:04:36,043 [siren wailing] 81 00:04:37,078 --> 00:04:39,213 [neighbor] I see the car every day at the same time. 82 00:04:39,346 --> 00:04:41,516 Thank you. Hey, Will. Wait up, Will. 83 00:04:42,917 --> 00:04:46,486 The neighbor said that Attis had the same housekeeper every day for years. 84 00:04:46,621 --> 00:04:48,222 Today's the one day she's not here. 85 00:04:49,056 --> 00:04:52,059 -[sighs] It's convenient. -Yeah, I'll track her down. 86 00:04:52,960 --> 00:04:54,162 [Will exhales shakily] 87 00:04:57,598 --> 00:04:59,133 I know. [exhales] 88 00:05:00,168 --> 00:05:02,236 I could barely get out of bed this morning. 89 00:05:07,074 --> 00:05:08,509 Weird scene, huh? 90 00:05:10,077 --> 00:05:11,612 What's your take on it? 91 00:05:11,746 --> 00:05:13,614 Honestly, I, uh... 92 00:05:15,583 --> 00:05:17,518 I have no idea what happened in there. 93 00:05:19,654 --> 00:05:21,689 [♪ "Keep Your Head Up" playing] 94 00:05:31,833 --> 00:05:36,469 ♪ Introspection Doubtful thoughts They weaken men ♪ 95 00:05:37,572 --> 00:05:42,543 ♪ While the tyrants manipulate And poison them ♪ 96 00:05:43,443 --> 00:05:48,149 ♪ Fatal attraction Desire's such a fickle thing ♪ 97 00:05:49,449 --> 00:05:54,021 ♪ No satisfaction If you let yourself Give in... ♪ 98 00:05:54,155 --> 00:05:55,189 [Michael] Hey. 99 00:05:55,323 --> 00:05:57,325 Hey, how's it going with the plumbers? 100 00:05:57,457 --> 00:05:59,527 Well, so far background checks are all clean. 101 00:05:59,660 --> 00:06:02,163 We're cross-checking statements for any inconsistencies. 102 00:06:02,296 --> 00:06:04,832 Looks like Ethan Attis was some kind of smarty-pants, huh? 103 00:06:04,966 --> 00:06:07,235 Former professor, research centered on longevity. 104 00:06:07,367 --> 00:06:12,173 He left academia to work for this startup biotech thing, BeneFuturum. 105 00:06:12,306 --> 00:06:13,841 "Death is optional"? 106 00:06:13,975 --> 00:06:15,209 Yeah. [chuckles] 107 00:06:15,343 --> 00:06:16,878 You've been pregnant for three years. 108 00:06:17,011 --> 00:06:18,746 Thirty-eight-and-a-half weeks, thank you very much. 109 00:06:18,880 --> 00:06:21,414 Perfectly normal human gestation period. [sighs] 110 00:06:21,549 --> 00:06:23,416 I can't remember a time when you weren't pregnant. 111 00:06:23,551 --> 00:06:26,254 I'm sorry, is my pregnancy hard on you two? 112 00:06:26,386 --> 00:06:28,356 I'm just waiting for a toddler to walk out of your baby oven. 113 00:06:28,488 --> 00:06:31,192 All right. Ethan was fired a year ago. 114 00:06:31,325 --> 00:06:34,629 The official story is that the CEO, Ward Falcon-- 115 00:06:34,762 --> 00:06:36,564 That is not his name. I refuse. 116 00:06:36,697 --> 00:06:41,202 Falcon said that, uh, Ethan's research was "insufficiently monetizable." 117 00:06:41,335 --> 00:06:44,538 They were seen last month at a public event exchanging words. 118 00:06:44,672 --> 00:06:46,073 Witnesses said it got heated. 119 00:06:46,207 --> 00:06:48,242 Okay. Well, we should go talk to Ward Falcon. 120 00:06:48,376 --> 00:06:49,310 Okay. 121 00:06:49,442 --> 00:06:50,578 Hey. 122 00:06:51,245 --> 00:06:52,680 Is Trent all right? 123 00:06:52,813 --> 00:06:54,081 [sighs] 124 00:06:54,215 --> 00:06:56,250 Um, probably not. 125 00:06:59,053 --> 00:07:01,454 He took copies of everything, went to his office. I think... 126 00:07:02,924 --> 00:07:04,191 I think he's... 127 00:07:05,393 --> 00:07:08,963 Yeah. Well, it's gonna be weird for all of us for a while. 128 00:07:10,398 --> 00:07:11,431 Yeah. 129 00:07:11,999 --> 00:07:13,968 [Ethan] It occurred to me that we take this simple thing 130 00:07:14,101 --> 00:07:15,536 that we all do for granted. 131 00:07:15,670 --> 00:07:18,139 You know, sleep has always been biologically restorative, 132 00:07:18,272 --> 00:07:21,275 but I believe it has the potential to be transformative. 133 00:07:21,409 --> 00:07:24,078 [interviewer] And is that the focus of your current work, Dr. Attis? 134 00:07:24,211 --> 00:07:26,080 [Ethan] Yeah, without getting into specifics, 135 00:07:26,213 --> 00:07:27,480 I've been testing a few formulations. 136 00:07:27,615 --> 00:07:29,250 I always take my cues from nature. 137 00:07:29,383 --> 00:07:32,353 Whatever we can imagine, nature has already solved. 138 00:07:32,485 --> 00:07:33,521 [recording stops] 139 00:07:34,922 --> 00:07:36,190 Eduardo, call Seth. 140 00:07:36,324 --> 00:07:39,660 [Eduardo chimes] Calling Seth McDale. 141 00:07:39,794 --> 00:07:41,429 [line ringing] 142 00:07:42,430 --> 00:07:44,966 -[Seth] Hey. -Hey. Um, Seth, I, uh... 143 00:07:46,067 --> 00:07:47,501 Do you have any time today? 144 00:07:47,635 --> 00:07:49,136 It's about a case. 145 00:07:49,270 --> 00:07:50,938 -Could use your help. -Yeah. I'm free today. 146 00:07:51,072 --> 00:07:53,674 -Great. Um... -I should be available around 12:30. 147 00:07:53,808 --> 00:07:55,443 Okay, yeah. I'll see you then. 148 00:07:57,111 --> 00:07:58,145 [knocks on door] 149 00:07:59,914 --> 00:08:01,015 [door opens] 150 00:08:01,549 --> 00:08:03,451 Hey. Is this an okay time? 151 00:08:03,584 --> 00:08:07,188 Yeah. Um, do you know when, uh, Pete's gonna be done with his autopsy? 152 00:08:07,321 --> 00:08:08,723 I-I can't get a hold of him. 153 00:08:08,856 --> 00:08:12,159 He is testifying in court today, so probably not for a while. 154 00:08:12,293 --> 00:08:14,028 -Oh. -You find something? 155 00:08:14,161 --> 00:08:16,797 I don't know. Um, not sure yet. 156 00:08:17,798 --> 00:08:21,769 So, um, my mom is packing up Amanda's house, 157 00:08:21,902 --> 00:08:24,338 and she thought you might want some of these things. [sighs] 158 00:08:24,472 --> 00:08:26,307 I can have them sent to your place. 159 00:08:26,941 --> 00:08:28,476 No, um, that's... 160 00:08:31,779 --> 00:08:32,713 Can you, uh... 161 00:08:32,847 --> 00:08:34,315 Can you put them there, please? 162 00:08:35,950 --> 00:08:37,051 Thank you. 163 00:08:38,319 --> 00:08:40,021 [stammers] Sorry you had to-- 164 00:08:40,154 --> 00:08:41,322 It's fine. It's fine. 165 00:08:41,455 --> 00:08:43,657 Um, I've got the victim's housekeeper coming in. 166 00:08:43,791 --> 00:08:45,526 -Do you want to join? -No. 167 00:08:47,128 --> 00:08:48,162 You got it. 168 00:08:49,296 --> 00:08:50,931 I'll let you know when Pete's back. 169 00:08:54,702 --> 00:08:55,803 [door closes] 170 00:08:55,936 --> 00:08:57,738 [♪ gentle music playing] 171 00:09:03,477 --> 00:09:04,513 [sighs] 172 00:09:10,885 --> 00:09:12,086 [recorder clicks] 173 00:09:12,219 --> 00:09:17,691 Ligature marks between the victims are not consistent. 174 00:09:17,825 --> 00:09:18,993 [recorder clicks] 175 00:09:30,171 --> 00:09:31,605 [Will] House was unlocked. 176 00:09:32,206 --> 00:09:34,909 The intruder slipped in. Ethan caught him. They fought. 177 00:09:35,042 --> 00:09:36,410 Ethan was strangled. 178 00:09:36,545 --> 00:09:38,746 And then Krista came in, and she was strangled too? 179 00:09:38,879 --> 00:09:42,083 No, she would have screamed, run, called for help. 180 00:09:42,216 --> 00:09:47,121 Okay, so... so it was Krista who came in and surprised the intruder, 181 00:09:47,254 --> 00:09:49,023 and so then she was strangled first. 182 00:09:49,590 --> 00:09:51,892 [sighs] That's not it either. 183 00:09:52,460 --> 00:09:54,829 Krista was alone. [sighs] Krista was alone. 184 00:09:54,962 --> 00:09:56,263 [metal clangs] 185 00:09:57,264 --> 00:09:59,733 [stammers] The intruder came in on her... 186 00:10:02,803 --> 00:10:05,272 -[high-pitched ringing] -[♪ tense music playing] 187 00:10:08,375 --> 00:10:09,410 [bang echoes] 188 00:10:13,781 --> 00:10:15,049 [electricity buzzes] 189 00:10:17,985 --> 00:10:19,086 [elevator bell dings] 190 00:10:30,865 --> 00:10:32,933 Faith, I think someone just tried to... 191 00:10:33,901 --> 00:10:35,269 Eduardo, call Faith. 192 00:10:37,104 --> 00:10:39,106 [♪ suspenseful music plays] 193 00:10:51,085 --> 00:10:53,522 -Where'd you come from, little angel? -Oh, God. 194 00:10:53,654 --> 00:10:55,456 What happened, and who are you? 195 00:10:55,590 --> 00:10:59,860 You're fine. This is a rather elaborate protocol for a pretty small problem. 196 00:10:59,994 --> 00:11:01,028 What sort of problem? 197 00:11:01,162 --> 00:11:02,730 [worker] A sample from the Attis case, 198 00:11:02,863 --> 00:11:05,399 something from one of the glass tanks, is technically a neurotoxin, 199 00:11:05,534 --> 00:11:07,268 and it was put in the wrong kind of container. 200 00:11:07,401 --> 00:11:08,969 There's no threat of exposure to you, 201 00:11:09,103 --> 00:11:11,205 but we still have to test everyone, 202 00:11:11,338 --> 00:11:13,474 send them home, air the place out. 203 00:11:15,109 --> 00:11:16,443 Shall we? 204 00:11:22,449 --> 00:11:24,885 I'm thinking of trying that new noodle place down the street. 205 00:11:25,019 --> 00:11:27,154 You been? I hear good things. 206 00:11:27,288 --> 00:11:30,391 No. Look, I'm on a case and I need my phone, 207 00:11:30,525 --> 00:11:31,959 so if we can do this quickly? 208 00:11:33,027 --> 00:11:34,596 [elevator bell dings, distorted] 209 00:11:34,728 --> 00:11:36,565 [police chattering] 210 00:11:36,697 --> 00:11:38,832 Hey, I thought you said you were clearing... 211 00:11:41,835 --> 00:11:42,870 [bang echoes] 212 00:11:50,177 --> 00:11:51,212 Um... 213 00:11:55,316 --> 00:11:56,951 You're not supposed to use that phone. 214 00:11:57,084 --> 00:11:58,385 [line beeping] 215 00:11:58,520 --> 00:12:00,955 That's weird. It's not working. 216 00:12:01,488 --> 00:12:03,224 I'm trying to get a hold of a friend. [sighs] 217 00:12:03,357 --> 00:12:04,959 She works here. Um... 218 00:12:07,328 --> 00:12:10,331 -May I? -No, you may not. 219 00:12:11,465 --> 00:12:12,733 You know who works at that desk? 220 00:12:12,866 --> 00:12:14,935 My mom works at this desk. 221 00:12:16,203 --> 00:12:18,439 Okay. So, 222 00:12:20,040 --> 00:12:21,643 I think we started backwards. 223 00:12:23,712 --> 00:12:24,778 I'm Will. 224 00:12:26,013 --> 00:12:27,014 I'm Faith. 225 00:12:27,649 --> 00:12:29,216 [♪ tense music plays] 226 00:12:29,350 --> 00:12:30,417 You're Faith? 227 00:12:31,885 --> 00:12:33,120 What are you in for? 228 00:12:34,589 --> 00:12:35,690 No, I'm... 229 00:12:40,995 --> 00:12:42,229 Shoplifting. 230 00:12:45,533 --> 00:12:46,834 I've been here before. 231 00:12:48,369 --> 00:12:49,803 -[bang echoes] -[groans] 232 00:12:50,437 --> 00:12:52,674 Something's wrong with my head. 233 00:12:53,407 --> 00:12:54,743 Trent! 234 00:12:56,076 --> 00:12:57,278 Captain's ready. Let's go. 235 00:13:03,384 --> 00:13:06,588 Captain, here's the collar you wanted to see. Wilbur Trent. 236 00:13:06,721 --> 00:13:08,556 This is Captain Amanda Wagner. 237 00:13:09,423 --> 00:13:11,425 -Mind your manners. -[Amanda] Thank you, Sergeant Heller. 238 00:13:12,426 --> 00:13:13,494 You can leave us. 239 00:13:17,931 --> 00:13:19,967 [♪ somber music plays] 240 00:13:35,282 --> 00:13:36,751 I shouldn't be here. 241 00:13:37,585 --> 00:13:40,454 I have an arrest report that disagrees. 242 00:13:40,588 --> 00:13:41,989 Wilbur Trent, 243 00:13:42,590 --> 00:13:43,857 have a seat. 244 00:13:47,428 --> 00:13:48,362 I have been taking care 245 00:13:48,495 --> 00:13:49,463 of Ethan's house for years. 246 00:13:49,597 --> 00:13:50,831 I hired the plumbers. 247 00:13:51,498 --> 00:13:54,468 I handle those sort of things, so Ethan can focus on work. 248 00:13:54,602 --> 00:13:56,203 But you didn't go there today. 249 00:13:56,705 --> 00:13:59,708 His lady friend said it made no sense. 250 00:13:59,840 --> 00:14:03,712 Why clean the floors when the workers are just gonna tramp in more mud? 251 00:14:04,445 --> 00:14:07,515 Ethan's lady friend, Krista Sanderton, what can you tell us about her? 252 00:14:07,649 --> 00:14:10,518 I don't know. She's a-a receptionist somewhere. [stammers] 253 00:14:11,619 --> 00:14:12,754 It's not my business. 254 00:14:12,886 --> 00:14:15,289 You seem to have an opinion about it. 255 00:14:16,957 --> 00:14:18,192 Ethan was smitten. 256 00:14:18,992 --> 00:14:20,695 He is a solitary man. 257 00:14:20,829 --> 00:14:23,497 He is quite awkward around people. 258 00:14:24,365 --> 00:14:26,568 He's never been this happy. 259 00:14:27,334 --> 00:14:28,902 And you and Ethan never... 260 00:14:29,036 --> 00:14:31,138 No, no. No. [inhales] 261 00:14:31,606 --> 00:14:33,073 No, of course not. [sighs] 262 00:14:33,207 --> 00:14:35,409 He's a serious man. He's a genius. 263 00:14:35,543 --> 00:14:38,011 So his relationship with Krista must have surprised you. 264 00:14:38,145 --> 00:14:40,447 She's young, pretty, hung on his every word. 265 00:14:40,582 --> 00:14:42,550 I mean, what's the surprise? [sniffles] 266 00:14:45,152 --> 00:14:48,889 Ms. Hughes, did Ethan ever mention his old boss, Ward Falcon? 267 00:14:49,022 --> 00:14:50,391 Definitely not. 268 00:14:50,991 --> 00:14:54,562 He hasn't mentioned his name since the day he left the company. 269 00:14:54,696 --> 00:14:57,097 No, Ethan hated him. 270 00:15:01,335 --> 00:15:03,705 [assistant] Detectives, this is Mr. Falcon. 271 00:15:04,238 --> 00:15:06,440 If you're looking for a chair, you won't find one. 272 00:15:07,074 --> 00:15:08,543 Movement is medicine. 273 00:15:08,676 --> 00:15:10,779 You're welcome to use a walking pad during our meeting. 274 00:15:10,911 --> 00:15:12,112 I'm good. Thanks. 275 00:15:12,246 --> 00:15:14,816 Sure, I could use a few extra miles today. 276 00:15:14,948 --> 00:15:16,049 [Ward] Jackie. 277 00:15:16,751 --> 00:15:18,185 How can I help you, gentlemen? 278 00:15:18,318 --> 00:15:21,155 We wanted to discuss your former employee, Ethan Attis. 279 00:15:21,288 --> 00:15:24,057 Oh, yeah. I was so sad to hear that he died. 280 00:15:24,191 --> 00:15:27,261 He was a genius, but if I may be frank, he was a mad genius. 281 00:15:27,394 --> 00:15:29,062 -"A mad genius." -Say more. 282 00:15:29,196 --> 00:15:30,431 I respected Ethan. 283 00:15:30,931 --> 00:15:33,367 That was a world-class brain, a real disrupter. 284 00:15:33,500 --> 00:15:37,070 But honestly, I should've fired him years before I did. 285 00:15:37,204 --> 00:15:38,172 [watch beeping] 286 00:15:38,305 --> 00:15:40,642 Hold up, please. Jackie. 287 00:15:42,544 --> 00:15:44,244 Let's do recovery regimen protocol B. 288 00:15:45,547 --> 00:15:46,480 [exhales] 289 00:15:46,614 --> 00:15:48,115 Let's go, let's go. 290 00:15:48,248 --> 00:15:49,651 [Jackie] Is the green smoothie okay, 291 00:15:49,784 --> 00:15:51,786 or would you prefer the anti-inflammatory? 292 00:15:51,920 --> 00:15:54,789 [Ward] Green. Green is fine. I'm fasting the rest of the week. 293 00:15:59,960 --> 00:16:02,095 Tell the neuro group I want to meet right after this. 294 00:16:02,229 --> 00:16:04,799 -[Jackie] I'll take care of it. -You were saying you should have... 295 00:16:05,867 --> 00:16:07,468 [walking pad beeps, shuts down] 296 00:16:08,503 --> 00:16:10,471 You were saying you should have fired Ethan sooner? 297 00:16:10,605 --> 00:16:13,908 After the paucity of research funds in academia, 298 00:16:14,475 --> 00:16:16,845 Ethan went a little crazy with the funds that we had here. 299 00:16:16,977 --> 00:16:20,113 His studies grew more fringe, more expensive, 300 00:16:20,247 --> 00:16:22,382 and they seemed to be going nowhere. 301 00:16:23,016 --> 00:16:24,786 I started to feel that he was taking advantage of me. 302 00:16:24,919 --> 00:16:26,386 When's the last time you saw each other? 303 00:16:26,521 --> 00:16:28,756 I'm assuming you heard about our confrontation. 304 00:16:29,691 --> 00:16:31,492 It was nothing, really. 305 00:16:31,992 --> 00:16:35,496 I asked Ethan how his research was going, and he told me to go to hell. 306 00:16:35,630 --> 00:16:37,799 -That's it? -Ethan was unstable. 307 00:16:38,432 --> 00:16:40,969 He was using himself as a test subject. 308 00:16:41,101 --> 00:16:42,637 You know what he was working on? 309 00:16:44,839 --> 00:16:45,874 No. 310 00:16:50,945 --> 00:16:53,715 [workers chattering] 311 00:16:53,848 --> 00:16:56,551 So you're telling me if you had a pill that bought you another 50 years, 312 00:16:56,684 --> 00:16:58,285 you wouldn't take it? 313 00:16:58,418 --> 00:17:01,154 Man, after the life I've had, I'm grateful to be alive this long. 314 00:17:01,288 --> 00:17:03,525 -Slow down. -I can't walk any slower. 315 00:17:03,992 --> 00:17:05,025 She coming? 316 00:17:05,158 --> 00:17:06,326 Give her a chance. 317 00:17:06,794 --> 00:17:09,029 -Come on, Jackie, I believe in you. -[elevator bell dings] 318 00:17:09,162 --> 00:17:10,932 -There's our girl. -Detectives. 319 00:17:11,398 --> 00:17:14,936 I thought you might like to try some BeneFuturum products with our compliments. 320 00:17:15,068 --> 00:17:16,336 Thank you, Jackie. 321 00:17:18,506 --> 00:17:20,374 Is there something you want to share with us, Jackie? 322 00:17:21,174 --> 00:17:25,178 Uh, I-I was at the conference with Mr. Falcon and Dr. Attis. 323 00:17:25,312 --> 00:17:27,047 I... I heard them arguing. 324 00:17:27,180 --> 00:17:29,751 And it didn't go down the way your boss said it did, did it? 325 00:17:30,518 --> 00:17:32,820 He had to know what Ethan was working on 326 00:17:32,954 --> 00:17:35,857 because he offered him his old job back, plus a huge bonus, 327 00:17:35,990 --> 00:17:38,058 and said he'd fast-track clinical trials, 328 00:17:38,191 --> 00:17:42,229 anything Ethan wanted for this game changer, some formula. 329 00:17:42,362 --> 00:17:44,131 Well, what did Ethan say to this offer? 330 00:17:44,264 --> 00:17:46,266 "Over my dead body." 331 00:17:54,509 --> 00:17:55,777 Why were you stealing? 332 00:17:56,778 --> 00:17:58,046 I was hungry. 333 00:17:58,178 --> 00:17:59,781 You ever think about getting a job? 334 00:18:00,347 --> 00:18:04,251 I had a job, but the friend I was working with had to go away. 335 00:18:04,384 --> 00:18:07,055 Rafael Wexford. Correct? 336 00:18:07,187 --> 00:18:10,758 And the reason he "went away" was because he was arrested for murder. 337 00:18:10,892 --> 00:18:12,292 That's the truth they decided on. 338 00:18:15,095 --> 00:18:16,463 People like you don't care. 339 00:18:17,097 --> 00:18:20,868 First thing we need to get straight, you don't know people like me. 340 00:18:23,871 --> 00:18:25,105 Tell me about this job. 341 00:18:28,710 --> 00:18:32,279 I was a salesman. Handmade Turkish rugs. 342 00:18:32,412 --> 00:18:34,082 Any good? 343 00:18:34,214 --> 00:18:39,453 [chuckles] Well, I was moving 20 units a week at $3,500 a unit, cash. 344 00:18:39,587 --> 00:18:40,955 Which is really a remarkable price 345 00:18:41,089 --> 00:18:42,857 for an original, durable work of art 346 00:18:42,991 --> 00:18:44,859 that'll be in the family for generations. 347 00:18:46,159 --> 00:18:48,428 A quality rug makes a statement. You might wanna-- 348 00:18:48,563 --> 00:18:51,398 Mm-hmm. So you read people, gain their trust, 349 00:18:52,100 --> 00:18:53,601 talk them out of their money. 350 00:18:54,434 --> 00:18:55,803 Well, not exactly. 351 00:18:55,937 --> 00:18:57,270 That takes insight. 352 00:18:58,305 --> 00:18:59,907 And skill. 353 00:19:00,041 --> 00:19:02,910 You and I both know this isn't your first time breaking the law. 354 00:19:03,443 --> 00:19:06,179 Is this how you intend to go through life? 355 00:19:06,313 --> 00:19:08,248 -[♪ tense music plays] -[Will] I remember this. 356 00:19:08,983 --> 00:19:10,283 I was so afraid. 357 00:19:13,521 --> 00:19:15,222 Why didn't you tell me it was you? 358 00:19:15,857 --> 00:19:17,992 -It was you who saved me. -[crying] 359 00:19:18,126 --> 00:19:21,161 [Will] You knew exactly who I was. 360 00:19:21,796 --> 00:19:22,997 [chuckles] 361 00:19:24,331 --> 00:19:25,700 You knew my mother. 362 00:19:27,902 --> 00:19:30,038 Everything could have been so different. 363 00:19:31,506 --> 00:19:33,340 You want to be taken seriously? 364 00:19:33,473 --> 00:19:35,843 You need to be a serious person. 365 00:19:37,177 --> 00:19:39,547 You want to stop feeling sorry for yourself? 366 00:19:40,915 --> 00:19:42,650 -Be of service. -Be of service. 367 00:19:52,126 --> 00:19:53,528 I know this case. 368 00:19:55,495 --> 00:19:57,565 I can't seem to get my mind clear. 369 00:19:59,534 --> 00:20:01,769 My hands are so cold. 370 00:20:01,903 --> 00:20:04,939 -[high-pitched ringing] -[police chattering, echoing] 371 00:20:09,711 --> 00:20:10,745 [bang echoes] 372 00:20:13,681 --> 00:20:14,649 Amanda? 373 00:20:14,782 --> 00:20:16,951 [door creaks, slams] 374 00:20:19,286 --> 00:20:20,621 [knocks on window] 375 00:20:26,627 --> 00:20:27,729 [grunts] 376 00:20:38,005 --> 00:20:40,407 I came down here to look at the bodies. 377 00:20:40,541 --> 00:20:41,609 [metal clangs] 378 00:20:42,176 --> 00:20:44,411 -Ow. -[bang echoes] 379 00:20:44,545 --> 00:20:46,047 Someone attacked me. 380 00:20:47,181 --> 00:20:49,584 -[groans] -That's a good brain you got there. 381 00:20:50,051 --> 00:20:53,087 It's a shame you don't really use it for more than just getting by. 382 00:20:53,221 --> 00:20:54,254 [Will sighs] 383 00:20:55,556 --> 00:20:57,792 You know, you don't know anything about me. 384 00:20:57,925 --> 00:21:00,962 Something else is going on. This isn't real. 385 00:21:02,630 --> 00:21:03,664 It's in my head. 386 00:21:04,632 --> 00:21:05,733 Obviously. 387 00:21:07,135 --> 00:21:09,237 But why? I got attacked... 388 00:21:09,369 --> 00:21:11,639 -[attacker grunts] -...hit on the head... 389 00:21:11,773 --> 00:21:13,207 [metal clangs] 390 00:21:13,674 --> 00:21:15,109 I must be unconscious. 391 00:21:18,246 --> 00:21:19,279 Excellent. 392 00:21:20,248 --> 00:21:22,315 [blows] Why is it so cold? 393 00:21:22,449 --> 00:21:23,684 Figure it out. 394 00:21:24,252 --> 00:21:27,021 Oh, what? You're gonna tell me you can't, because life has been unfair? 395 00:21:27,155 --> 00:21:30,758 -You can't read? People say you're stupid? -[sighs] 396 00:21:32,693 --> 00:21:35,096 Why were you always so hard on me? 397 00:21:35,229 --> 00:21:39,167 Because my father's father was hard on him. 398 00:21:39,667 --> 00:21:41,468 -He was hard on me. -Mmm. 399 00:21:41,602 --> 00:21:43,436 [Amanda] And now I'm being hard on you. 400 00:21:43,571 --> 00:21:45,006 So think. 401 00:21:45,139 --> 00:21:47,642 If you were the attacker and you didn't want to get caught, 402 00:21:48,276 --> 00:21:49,210 what would you do? 403 00:21:49,342 --> 00:21:50,477 I'd hide the body. 404 00:21:51,846 --> 00:21:55,016 The cold I've been feeling, the dread, 405 00:21:55,983 --> 00:21:58,318 the whole world closing in on me. 406 00:22:01,289 --> 00:22:02,290 I know where I am. 407 00:22:02,422 --> 00:22:05,693 -[bang echoes] -[gasping] 408 00:22:14,735 --> 00:22:18,306 Okay. Fine. Thank you. Bye. 409 00:22:18,773 --> 00:22:21,642 [sighs] Are these Krista Sanderton? 410 00:22:21,776 --> 00:22:26,013 Yes. Aka Kristin Sandvale. 411 00:22:26,147 --> 00:22:27,682 They both are. 412 00:22:27,815 --> 00:22:31,052 Three years ago, she was arrested for check fraud, Fulton County. 413 00:22:31,185 --> 00:22:33,888 Six months later, took a collar for slinging counterfeit Gucci bags 414 00:22:34,021 --> 00:22:35,455 out the back of her trunk. 415 00:22:35,590 --> 00:22:37,925 -Well, so much for being a receptionist. -Well, she kind of was. 416 00:22:38,059 --> 00:22:41,529 Earlier this year, she was at the front desk of Mount Olympus Athletic Club-- 417 00:22:41,662 --> 00:22:44,198 Oh. Isn't that place expensive? People join it for the flex. 418 00:22:44,332 --> 00:22:45,700 Exactly. 419 00:22:45,833 --> 00:22:48,970 She was fired for ingratiating herself to male club members 420 00:22:49,103 --> 00:22:51,205 and ripping off their credit cards. 421 00:22:51,973 --> 00:22:54,775 No charges were pressed because the club didn't want the scandal. 422 00:22:54,909 --> 00:22:56,744 Do you think she was scamming Ethan, though? 423 00:22:56,878 --> 00:22:58,679 It's not like his pockets were that deep. 424 00:22:58,813 --> 00:23:00,447 I know. 425 00:23:00,581 --> 00:23:03,818 Maybe it was one of the guys that she ripped off coming after her, 426 00:23:03,951 --> 00:23:05,653 and Ethan was just collateral damage? 427 00:23:05,786 --> 00:23:07,054 Hmm. 428 00:23:09,724 --> 00:23:12,026 -Have you seen Will? -He might have gone home. 429 00:23:12,159 --> 00:23:15,730 I texted and told him that I would cover him if he needed another day. 430 00:23:18,199 --> 00:23:19,399 [Angie] Oh, my God. 431 00:23:21,903 --> 00:23:24,639 [scoffs] God, you guys are babies here. 432 00:23:24,772 --> 00:23:25,940 [Faith] Hmm. 433 00:23:26,073 --> 00:23:28,943 Yeah. She had it at her house. 434 00:23:32,580 --> 00:23:33,681 How you holding up? 435 00:23:37,551 --> 00:23:41,889 You know, I guess I thought that work would keep my mind busy, but, um... 436 00:23:42,023 --> 00:23:43,758 Yeah, I know. 437 00:23:55,903 --> 00:24:00,608 Oh. Why do I feel so, uh, peaceful? 438 00:24:01,609 --> 00:24:04,812 Hmm. Possibly the rise of carbon dioxide. 439 00:24:04,946 --> 00:24:07,548 Creates a sense of euphoria. 440 00:24:08,115 --> 00:24:09,350 Right. 441 00:24:09,482 --> 00:24:11,752 The morgue drawers are closed by a magnetic seal, 442 00:24:11,886 --> 00:24:14,322 and the cold air creates a partial vacuum. 443 00:24:14,454 --> 00:24:18,125 [laughs] I'm... I'm gonna run out of air and suffocate. 444 00:24:18,259 --> 00:24:21,162 [laughs] Yes, excellent. 445 00:24:21,295 --> 00:24:22,930 Um... Oh. 446 00:24:24,098 --> 00:24:26,033 Look at this new suit. [chuckles] 447 00:24:26,167 --> 00:24:27,668 -Gotta look the part. -Hmm. 448 00:24:27,802 --> 00:24:29,469 And you will pay me back. 449 00:24:32,006 --> 00:24:33,107 That's right. 450 00:24:34,942 --> 00:24:37,578 -You bought me my first good suit. -[sighs] 451 00:24:38,546 --> 00:24:41,615 -You saw something in me. -No, no, we're not doing this. 452 00:24:41,749 --> 00:24:44,484 I mean, would it have killed you to invite me over to dinner? 453 00:24:45,786 --> 00:24:49,256 Ask about my life, told me about yours? 454 00:24:49,390 --> 00:24:51,525 God, this is a long elevator ride. 455 00:24:51,659 --> 00:24:55,029 I don't know anything about your childhood, your mom. 456 00:24:55,162 --> 00:24:56,130 Did you go to prom? 457 00:24:56,263 --> 00:24:57,965 Did you... 458 00:24:58,099 --> 00:25:00,401 Did you get in trouble? Huh? 459 00:25:00,534 --> 00:25:01,969 You look like you might have. 460 00:25:02,103 --> 00:25:03,404 What did you expect? 461 00:25:03,537 --> 00:25:05,306 That we were gonna go get ice cream 462 00:25:05,439 --> 00:25:07,842 and sing "Ain't No Mountain High Enough" together? 463 00:25:07,975 --> 00:25:09,710 Yes, why not? 464 00:25:09,844 --> 00:25:12,546 I mean, we both know the words. 465 00:25:13,447 --> 00:25:15,750 [both chuckling] 466 00:25:16,484 --> 00:25:17,818 You are a fool. 467 00:25:22,456 --> 00:25:23,491 Wilbur. 468 00:25:26,027 --> 00:25:27,495 What happened to you... 469 00:25:29,296 --> 00:25:33,601 I'll spend the rest of my life making it right with you. 470 00:25:37,371 --> 00:25:40,474 Why'd you have to go looking for The Commander alone? 471 00:25:41,842 --> 00:25:44,011 Why'd you keep so many secrets? 472 00:25:45,079 --> 00:25:46,515 I mean... [sighs] 473 00:25:49,650 --> 00:25:51,252 It's my fault. I shouldn't have-- 474 00:25:51,385 --> 00:25:52,987 [Amanda] Hey, hey, now. 475 00:25:53,721 --> 00:25:58,692 Don't you dare take credit for my actions, young man. 476 00:25:58,826 --> 00:26:00,227 I make my own choices. 477 00:26:02,029 --> 00:26:02,963 Yes, ma'am. 478 00:26:03,097 --> 00:26:05,199 You've only got a couple of hours left. 479 00:26:05,332 --> 00:26:06,867 How would you like to spend it? 480 00:26:08,002 --> 00:26:09,603 I want to solve a case with you. 481 00:26:10,838 --> 00:26:12,440 I can clear my afternoon. 482 00:26:13,007 --> 00:26:14,275 [chuckles] 483 00:26:19,246 --> 00:26:20,281 [clicks tongue] 484 00:26:22,983 --> 00:26:25,286 They were both strangled with the same tubing. 485 00:26:26,387 --> 00:26:28,689 -But the marks are different, you see? -Mmm. 486 00:26:29,723 --> 00:26:32,326 Good. Details first. 487 00:26:32,460 --> 00:26:34,495 Most people tell themselves a story 488 00:26:34,628 --> 00:26:38,632 and then see the details that fit later on. Go on. 489 00:26:38,766 --> 00:26:40,634 Well, hers show more force. 490 00:26:42,236 --> 00:26:45,272 She was strangled harder, longer. 491 00:26:45,406 --> 00:26:47,108 She fought back more. 492 00:26:48,042 --> 00:26:51,345 Or maybe she mattered more. 493 00:26:53,848 --> 00:26:55,716 But why? 494 00:26:55,850 --> 00:27:00,054 [Amanda] In my experience, murder tends to be motivated from one of three places: 495 00:27:00,187 --> 00:27:04,425 the heart, the loins, or the hands. 496 00:27:04,559 --> 00:27:05,860 The hands? 497 00:27:05,993 --> 00:27:08,129 Boy, need I remind you of what you did with your hands? 498 00:27:09,564 --> 00:27:11,465 Yes, I stole. 499 00:27:11,600 --> 00:27:15,136 Exactly. This work isn't for everyone. 500 00:27:15,970 --> 00:27:20,341 But it could bring purpose and meaning 501 00:27:20,474 --> 00:27:23,444 in a world filled with cruelty. 502 00:27:25,746 --> 00:27:30,484 Wilbur, it could make all that happened to you mean something. 503 00:27:31,051 --> 00:27:32,286 [elevator bell dings] 504 00:27:34,054 --> 00:27:35,055 [bang echoes] 505 00:27:35,524 --> 00:27:37,958 I'm a doctor. Very charming. 506 00:27:38,092 --> 00:27:39,293 I like worms. 507 00:27:39,426 --> 00:27:42,631 My first wife died. It wasn't me, it was cancer. 508 00:27:43,230 --> 00:27:45,199 Recently, I got married to the love of Will's life. 509 00:27:46,800 --> 00:27:48,702 We're expecting a baby soon. I'm very happy. 510 00:27:49,970 --> 00:27:53,140 Okay, Doctor. You want to tell me what you're doing here? 511 00:27:53,274 --> 00:27:54,308 [Will] Um... 512 00:27:55,309 --> 00:27:56,343 [Seth] Will? 513 00:27:59,280 --> 00:28:00,615 I called you. 514 00:28:01,682 --> 00:28:04,051 Yes, it had something to do with... 515 00:28:06,353 --> 00:28:08,022 with these photos. 516 00:28:08,155 --> 00:28:11,358 Right, um... Ugh, what was it? Uh... 517 00:28:12,193 --> 00:28:15,129 Oh. Wor... Worms. 518 00:28:15,262 --> 00:28:16,631 You like worms. 519 00:28:17,131 --> 00:28:20,034 That's it. Yes, wait, we-we... 520 00:28:20,167 --> 00:28:21,902 we learned about these, didn't we? 521 00:28:22,504 --> 00:28:27,509 Some type of flatworm. Um, nicknamed, uh... 522 00:28:27,642 --> 00:28:28,976 [groans] Come on. 523 00:28:29,843 --> 00:28:31,812 -[groans] "Landchovies." -Right. 524 00:28:31,946 --> 00:28:34,181 Yes, very aggressive hunters. 525 00:28:34,315 --> 00:28:36,750 They subdue their prey by rubbing up against them. 526 00:28:36,884 --> 00:28:38,620 Yes, yes, that's what I was trying to remember. 527 00:28:38,752 --> 00:28:41,590 They, uh... Their skin secretes something. 528 00:28:41,722 --> 00:28:43,857 -Mmm, uh, let me think. -Um... [groans] 529 00:28:43,991 --> 00:28:46,827 Hold on, let me think. Uh, they're... 530 00:28:47,696 --> 00:28:48,996 -[grunts] -Come on. 531 00:28:49,129 --> 00:28:51,232 You know this, right, because I'm an extension of you. 532 00:28:51,365 --> 00:28:54,068 -Tetrodotoxin. -That is a neurotoxin. 533 00:28:54,201 --> 00:28:57,071 Wait a minute. That's what the guy in the hazmat suit said to you. 534 00:28:57,204 --> 00:29:00,374 Yes. Yes, yes, yes. Other animals have it too. Starfish, newts. 535 00:29:00,508 --> 00:29:03,277 That must be what all these pictures in Ethan's office have in common. 536 00:29:03,410 --> 00:29:07,281 So what does this tetrodo... [scoffs] ...whatever the hell do? 537 00:29:07,414 --> 00:29:08,782 Well, it depends on the amount. 538 00:29:08,916 --> 00:29:11,819 It disrupts the signals to the muscles, causing paralysis. 539 00:29:11,952 --> 00:29:14,221 It lowers blood pressure, slows down breathing. 540 00:29:14,355 --> 00:29:16,056 -It tends to be lethal, but the-- -[gasping] 541 00:29:16,190 --> 00:29:17,458 -[phone ringing] -Ooh. [chuckles] 542 00:29:17,592 --> 00:29:19,260 Excuse me. This thing. 543 00:29:20,027 --> 00:29:21,762 Oh, shoot. [clicks tongue] 544 00:29:21,895 --> 00:29:24,164 I need to go save some children and make love to Angie. 545 00:29:24,298 --> 00:29:26,400 No, don't. 546 00:29:27,101 --> 00:29:28,402 -[sighs] -[Will groans] 547 00:29:28,536 --> 00:29:30,070 I really enjoyed seeing you, Will. 548 00:29:30,204 --> 00:29:31,706 -I hope you figure this out. -[groans] 549 00:29:31,839 --> 00:29:32,906 I don't want you to die. 550 00:29:33,040 --> 00:29:34,141 -Me neither. -Okay. 551 00:29:34,275 --> 00:29:37,077 Okay, thank you, Seth. I will try. 552 00:29:38,979 --> 00:29:40,749 Well, he was very helpful. 553 00:29:44,552 --> 00:29:48,222 Krista and I only worked together for a few months, but... 554 00:29:50,357 --> 00:29:51,559 [scoffs] 555 00:29:51,693 --> 00:29:53,528 No, sorry. No way was she in love with that guy. 556 00:29:53,662 --> 00:29:55,429 I mean, we heard they were pretty happy. 557 00:29:55,563 --> 00:29:58,932 Oh, Krista was good at that. She could make men believe anything. 558 00:29:59,066 --> 00:30:00,301 Like our boss, Simon. 559 00:30:00,901 --> 00:30:04,506 She told him that waking up at 7:00 a.m. triggered her migraines, 560 00:30:04,639 --> 00:30:06,140 so she never had to work the opening shift. 561 00:30:06,874 --> 00:30:08,643 That girl was always working an angle. 562 00:30:08,777 --> 00:30:10,311 She ever seem scared to you? 563 00:30:10,444 --> 00:30:12,614 Like somebody was bothering her, anything like that? 564 00:30:12,747 --> 00:30:15,249 Uh, no. She was fearless. 565 00:30:15,784 --> 00:30:17,818 -Too fearless, I guess. -[Franklin] Mmm. 566 00:30:19,788 --> 00:30:22,923 -Where did you get that? -Uh, the founder's a member at the gym. 567 00:30:23,057 --> 00:30:25,392 Ward Falcon? Did Krista know him? 568 00:30:25,527 --> 00:30:28,495 Yeah, duh. Didn't she go to work for him or something? 569 00:30:28,630 --> 00:30:30,632 She told me that after she got fired. 570 00:30:30,765 --> 00:30:33,601 He was paying way more than what we made at the club. 571 00:30:33,735 --> 00:30:35,670 -[phone buzzing] -I'll tell Faith. 572 00:30:35,804 --> 00:30:37,104 You sit tight. 573 00:30:37,706 --> 00:30:38,972 Uh, Polaski. 574 00:30:39,106 --> 00:30:40,174 Hey, you busy? 575 00:30:40,307 --> 00:30:42,343 I have 47 seconds, and they are all yours. 576 00:30:42,476 --> 00:30:43,844 Well, I better make it count then. 577 00:30:43,977 --> 00:30:46,213 Um... [stammers] I don't want to be dramatic, 578 00:30:46,347 --> 00:30:48,015 but I'm a little worried about Will. 579 00:30:48,148 --> 00:30:49,450 Yeah, why? 580 00:30:49,584 --> 00:30:50,984 Well, he's not picking up his phone. 581 00:30:51,985 --> 00:30:54,088 He probably went home and turned off his ringer. 582 00:30:54,221 --> 00:30:55,889 Anyway, it was his first day back, so... 583 00:30:56,023 --> 00:30:57,759 Yeah, but we were supposed to meet an hour ago. 584 00:30:57,891 --> 00:31:00,094 He would've texted, right? I mean, it's just... 585 00:31:00,562 --> 00:31:02,329 I don't know. It doesn't seem like him. 586 00:31:03,631 --> 00:31:04,699 No, it doesn't. 587 00:31:07,034 --> 00:31:09,804 See, right here. Ever since Krista started dating Ethan, 588 00:31:09,937 --> 00:31:13,040 she was receiving weekly payments from something called Somni LLC. 589 00:31:13,173 --> 00:31:16,910 It's got to be a shell company, no doubt owned by Ward Falcon. 590 00:31:17,044 --> 00:31:20,147 Mmm. So he was paying her to steal Ethan's new formula. 591 00:31:20,280 --> 00:31:22,049 Maybe she got caught. 592 00:31:22,182 --> 00:31:24,552 Yeah, but if anyone was gonna kill her for that, it would have been Ethan. 593 00:31:25,285 --> 00:31:26,286 Well, then, who killed him? 594 00:31:26,420 --> 00:31:27,454 [phone buzzes] 595 00:31:27,589 --> 00:31:28,623 Oh. 596 00:31:29,557 --> 00:31:30,592 Hey, Angie. 597 00:31:31,860 --> 00:31:32,893 What? 598 00:31:35,028 --> 00:31:36,397 Hey, Pete, have you seen Will? 599 00:31:36,531 --> 00:31:37,998 -Has he been down here? -No, no. 600 00:31:38,132 --> 00:31:40,167 He's missing. He had photos of victims' bodies on his desk. 601 00:31:40,300 --> 00:31:41,770 We thought maybe he came down here. 602 00:31:41,902 --> 00:31:43,203 -[breath trembling] -What's wrong? 603 00:31:43,337 --> 00:31:45,139 I-I just got back from court and I was about to change. 604 00:31:45,272 --> 00:31:47,274 [stammers] One of the bodies is missing. 605 00:31:47,408 --> 00:31:48,643 What, like it was misplaced? 606 00:31:48,777 --> 00:31:51,613 No, no, it was here when I left, and now it's gone. 607 00:31:52,881 --> 00:31:54,549 [♪ tense music playing] 608 00:31:56,718 --> 00:31:58,285 How the hell does that happen? 609 00:32:01,589 --> 00:32:02,624 [bang echoes] 610 00:32:04,859 --> 00:32:07,529 [Amanda, distorted] Will, get in here. We're running out of time. 611 00:32:13,100 --> 00:32:14,234 Look what I found. 612 00:32:14,368 --> 00:32:15,703 Oh, yeah. 613 00:32:16,805 --> 00:32:19,306 Ethan had the same painting in his study. 614 00:32:20,240 --> 00:32:23,944 Greenland shark, um... That's all I know. 615 00:32:25,245 --> 00:32:27,214 Oh, come on. 616 00:32:27,347 --> 00:32:30,585 Calvin and his Big Book of Shark Facts would slap you if they heard you say that. 617 00:32:32,921 --> 00:32:34,321 I feel sick. 618 00:32:34,455 --> 00:32:37,491 -I know. You're running out of oxygen. -[wheezing] 619 00:32:37,625 --> 00:32:39,259 [gasping] 620 00:32:39,393 --> 00:32:41,596 But, Wilbur, I need you to try. 621 00:32:45,098 --> 00:32:46,801 Yeah. Okay. 622 00:32:48,435 --> 00:32:49,504 [sighs] 623 00:32:51,706 --> 00:32:54,141 Greenland shark. [groans] 624 00:32:54,909 --> 00:33:00,013 It can live up to 500 years because of the cold water, and they're slow. 625 00:33:00,147 --> 00:33:02,784 Their hearts are slow. 626 00:33:02,917 --> 00:33:05,520 The slower the heartbeat, the longer it lasts. 627 00:33:08,623 --> 00:33:10,859 Worm toxin slows everything down. 628 00:33:13,460 --> 00:33:17,866 Well, maybe Ethan was using it in his sleep formula to live longer. 629 00:33:18,465 --> 00:33:21,001 There. See? 630 00:33:22,537 --> 00:33:24,973 I'm gonna make sure you go to college. 631 00:33:25,472 --> 00:33:26,975 [stammers] Wait, what? 632 00:33:27,509 --> 00:33:30,812 No, no, I'm-I'm no good at school. No college would take me. 633 00:33:30,945 --> 00:33:36,016 Oh, I don't want to hear it. You need a degree to come work here at the GBI. 634 00:33:36,718 --> 00:33:39,486 That's where I'm headed. Here. 635 00:33:40,855 --> 00:33:43,992 They think I should be happy... [scoffs] ...with captain. 636 00:33:45,125 --> 00:33:46,193 No. 637 00:33:46,895 --> 00:33:50,230 I'm just getting started, and you're coming with me. 638 00:33:51,064 --> 00:33:52,165 I have a vision. 639 00:34:00,675 --> 00:34:02,409 You trying to make fun of me? 640 00:34:04,244 --> 00:34:06,581 College? GBI? 641 00:34:06,714 --> 00:34:10,919 I can't do that, okay? Don't do this to me again. 642 00:34:11,051 --> 00:34:12,386 Wilbur... 643 00:34:13,988 --> 00:34:16,824 I'm offering you a future. 644 00:34:17,926 --> 00:34:18,893 With me. 645 00:34:19,027 --> 00:34:22,030 If I take it, you die. 646 00:34:25,432 --> 00:34:27,067 You died, Amanda. 647 00:34:27,602 --> 00:34:29,037 [stammers] You died. 648 00:34:29,169 --> 00:34:31,138 [ventilated breathing] 649 00:34:31,706 --> 00:34:33,173 [Will groans] 650 00:34:33,708 --> 00:34:34,676 Who is that? 651 00:34:34,809 --> 00:34:36,410 He's bad news. Come on. 652 00:34:36,544 --> 00:34:37,579 [gasps] 653 00:34:38,145 --> 00:34:40,080 [♪ suspenseful music plays] 654 00:34:40,213 --> 00:34:42,416 -[Will panting] -[Amanda whispers] Come on. 655 00:34:43,250 --> 00:34:44,451 [both panting] 656 00:34:45,987 --> 00:34:49,591 -Maybe he's here to help. -No. He doesn't want us together. 657 00:34:50,390 --> 00:34:51,993 -[alarms rings] -[elevator shudders] 658 00:34:52,125 --> 00:34:55,897 What was the first thing you saw after you got knocked out? 659 00:34:56,564 --> 00:34:58,800 Nothing. Everyone was gone. 660 00:34:58,933 --> 00:35:01,769 [pants] You saw the man in the hazmat suit. 661 00:35:01,903 --> 00:35:05,138 He told you there was a neurotoxin at the crime scene. 662 00:35:06,007 --> 00:35:08,576 Your instinct hasn't left you just because I died. 663 00:35:08,710 --> 00:35:11,779 Or are you gonna keep telling yourself you can't do this without me? 664 00:35:13,280 --> 00:35:14,616 [wheezes] 665 00:35:14,749 --> 00:35:20,253 I kept waiting for this idea of who I thought you should be. 666 00:35:20,387 --> 00:35:22,155 [wheezing] 667 00:35:23,925 --> 00:35:26,628 -I realize I never said-- -Will, it's okay. 668 00:35:26,761 --> 00:35:29,631 I know. I knew. 669 00:35:29,764 --> 00:35:30,832 [Will wheezes] 670 00:35:36,938 --> 00:35:39,239 [Will breathing shakily] 671 00:35:41,576 --> 00:35:43,778 Thank you for believing in me. 672 00:35:49,617 --> 00:35:51,218 [sighs] 673 00:35:53,755 --> 00:35:55,222 [wheezing] 674 00:35:59,861 --> 00:36:03,363 There were signs of a struggle. [panting] 675 00:36:03,497 --> 00:36:04,632 Gash on his cheek. 676 00:36:04,766 --> 00:36:06,668 [panting] 677 00:36:10,237 --> 00:36:11,773 It was Krista. 678 00:36:12,740 --> 00:36:15,810 Broken nail. They were fighting each other. 679 00:36:18,311 --> 00:36:21,214 Her purse. Ethan was searching it. 680 00:36:24,986 --> 00:36:26,988 It was the formula he was working on. 681 00:36:27,121 --> 00:36:28,656 She was stealing it. 682 00:36:29,157 --> 00:36:31,159 He strangled her in a rage. 683 00:36:31,291 --> 00:36:34,261 But the plumbers were home. He knew he'd get caught. 684 00:36:36,531 --> 00:36:40,200 Ethan wrapped the tubing around his own throat. 685 00:36:41,368 --> 00:36:45,673 He took enough of the formula, it would slow his heart to almost nothing. 686 00:36:48,042 --> 00:36:50,044 Ethan Attis was never dead. 687 00:36:51,211 --> 00:36:53,014 That's who attacked you. 688 00:36:53,147 --> 00:36:54,949 He woke up and escaped. 689 00:36:55,083 --> 00:36:56,117 -[metal slides] -No! 690 00:36:56,249 --> 00:36:57,384 -[Amanda, Ethan grunt] -[clangs] 691 00:36:58,886 --> 00:37:00,588 -Will! -I should have killed you. 692 00:37:01,288 --> 00:37:03,725 [both grunting] 693 00:37:11,866 --> 00:37:14,035 Wilbur Trent, come on now. 694 00:37:14,836 --> 00:37:16,904 Come on. I need you to get in the drawer. 695 00:37:17,038 --> 00:37:18,706 -No. I'm not leaving you. -Yes. 696 00:37:18,840 --> 00:37:21,241 Your friends will find you, okay? They'll figure it out. 697 00:37:21,374 --> 00:37:22,877 -[Ethan grunts] -No. 698 00:37:23,010 --> 00:37:24,612 [both grunting] 699 00:37:28,248 --> 00:37:30,317 -[Amanda panting] Will. Will! -[wheezing] 700 00:37:30,952 --> 00:37:33,121 -[Ethan groaning] -[Amanda grunting] 701 00:37:34,522 --> 00:37:36,891 [gasping] 702 00:37:37,024 --> 00:37:39,392 [both grunting] 703 00:37:43,998 --> 00:37:45,298 -[grunts] -[Amanda whimpering] 704 00:37:46,234 --> 00:37:48,236 [grunting, groans] 705 00:37:49,003 --> 00:37:51,873 [panting] I need you to trust me, okay? 706 00:37:52,006 --> 00:37:53,541 You have to go, now! 707 00:37:53,674 --> 00:37:55,042 [both grunting] 708 00:37:55,176 --> 00:37:56,144 Come on. 709 00:37:56,644 --> 00:37:58,012 Okay. Come on. 710 00:37:58,146 --> 00:38:01,616 I got you. Here. Come on. Okay. 711 00:38:02,116 --> 00:38:03,851 It's time for you to let me go. 712 00:38:04,417 --> 00:38:05,485 [wheezes] 713 00:38:05,620 --> 00:38:06,821 I don't wanna leave you. 714 00:38:08,923 --> 00:38:10,423 Don't leave me please. 715 00:38:11,125 --> 00:38:13,795 I will always be with you. 716 00:38:14,629 --> 00:38:18,166 -You hear me? Always. -[Will wheezing] 717 00:38:19,200 --> 00:38:20,601 I love you, Wilbur. 718 00:38:21,135 --> 00:38:22,603 I love you too, Amanda. 719 00:38:23,104 --> 00:38:25,506 [wheezing] 720 00:38:31,779 --> 00:38:33,815 -[door banging echoes] -[gasping] 721 00:38:40,588 --> 00:38:41,622 [muffled] Will. 722 00:38:43,456 --> 00:38:46,661 Will. [speaking indistinctly] 723 00:38:46,794 --> 00:38:50,598 -[Will wheezing] -[others speaking indistinctly] 724 00:38:53,601 --> 00:38:55,269 -[Pete] Oxygen. -Okay. 725 00:38:55,402 --> 00:38:56,871 Uh, we need medical... 726 00:39:17,357 --> 00:39:19,026 [Faith] GBI! Don't move! 727 00:39:20,094 --> 00:39:21,863 All you had to do was keep running. 728 00:39:21,996 --> 00:39:23,664 You just couldn't leave your formula, could you? 729 00:39:23,798 --> 00:39:24,999 I'm not a murderer. 730 00:39:25,132 --> 00:39:26,734 All I ever wanted was to help people. 731 00:39:26,868 --> 00:39:28,501 I loved Krista, and she... 732 00:39:29,070 --> 00:39:31,205 It all happened so fast. I was out of my mind. 733 00:39:31,339 --> 00:39:33,908 Yet you still had the thought to hide the goods so no one else could find 'em, 734 00:39:34,041 --> 00:39:36,443 and you left a GBI special agent to suffocate and die. 735 00:39:36,577 --> 00:39:37,845 Too bad for you, he lived. 736 00:39:38,579 --> 00:39:41,182 Put it down. Now! 737 00:39:43,050 --> 00:39:44,085 Turn around. 738 00:39:46,354 --> 00:39:50,658 Ethan Attis, I'm placing you under arrest for the murder of Krista Sanderton 739 00:39:50,791 --> 00:39:54,061 and the attempted murder of Special Agent Will Trent. Let's go. 740 00:39:56,697 --> 00:39:58,366 [siren wailing in distance] 741 00:39:59,567 --> 00:40:01,035 [Seth] You solved the case while unconscious, 742 00:40:01,168 --> 00:40:02,236 and you're making good progress. 743 00:40:02,370 --> 00:40:04,372 You should be going home later today. 744 00:40:04,505 --> 00:40:05,773 You're very lucky. 745 00:40:06,540 --> 00:40:08,776 I don't know about that. Um... 746 00:40:10,244 --> 00:40:12,780 This year has felt like all my luck has run out. 747 00:40:14,615 --> 00:40:15,950 I know that kind of year. 748 00:40:19,320 --> 00:40:20,688 Your first wife? 749 00:40:20,821 --> 00:40:22,489 Mmm. [chuckles] 750 00:40:23,524 --> 00:40:26,093 You know, with my job, I'm around death all the time. 751 00:40:27,427 --> 00:40:29,864 But nothing prepared me for when she got sick. 752 00:40:30,497 --> 00:40:35,736 I just... I had to watch her get sicker and weaker, and I couldn't stop it. 753 00:40:35,870 --> 00:40:38,239 And then she was gone, and my life was over. 754 00:40:40,107 --> 00:40:41,342 But then I had this year. 755 00:40:41,943 --> 00:40:43,911 [♪ "There's a Place For Us" playing] 756 00:40:44,545 --> 00:40:46,280 Things can turn on a dime. 757 00:40:47,381 --> 00:40:48,983 And sometimes even for the better. 758 00:40:50,418 --> 00:40:53,220 Yeah, I guess so. 759 00:40:53,354 --> 00:40:55,323 ♪ Somewhere, darling ♪ 760 00:40:58,259 --> 00:41:00,962 ♪ There's a place for us ♪ 761 00:41:01,629 --> 00:41:02,630 [door closes] 762 00:41:03,164 --> 00:41:04,432 ♪ Lover... ♪ 763 00:41:09,603 --> 00:41:10,871 [baby grunts] 764 00:41:14,308 --> 00:41:16,277 Oh. [chuckles] 765 00:41:18,045 --> 00:41:18,980 [clicks tongue] 766 00:41:19,113 --> 00:41:21,349 [chuckles] 767 00:41:23,417 --> 00:41:25,319 Where'd you come from, little angel? 768 00:41:29,991 --> 00:41:31,726 [chuckles] 769 00:41:31,859 --> 00:41:35,730 ♪ Someday, someday Darling, they tell me Oh, yes... ♪ 770 00:41:41,035 --> 00:41:43,304 Oh, my gosh. This is you? 771 00:41:44,605 --> 00:41:46,374 You were so cute. [gasps] 772 00:41:46,507 --> 00:41:48,676 Look, you're actually smiling. 773 00:41:50,678 --> 00:41:53,647 ♪ Somewhere, somewhere Oh, yes... ♪ 774 00:41:55,316 --> 00:41:56,350 What's this? 775 00:42:09,897 --> 00:42:11,032 A promise. 776 00:42:13,167 --> 00:42:14,368 [♪ song ends] 54435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.