All language subtitles for The.Bad.Lieutenant.Port.of.Call.New.Orleans.2009.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:24,074 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 2 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 New Orleans in the aftermath of Hurricane Katrina. 3 00:01:09,300 --> 00:01:10,500 Oh shit. 4 00:01:11,400 --> 00:01:13,300 - Duffy split. - Yeah. 5 00:01:13,200 --> 00:01:17,200 Freaking Duffy. Duffy rolls out of here... 6 00:01:17,400 --> 00:01:22,400 ...in a brand new Cadillac up the lot, has the nerve to ask me to clean up his fucking locker and save it for him. 7 00:01:22,700 --> 00:01:23,700 Probably has dirty pictures of his wife. 8 00:01:24,700 --> 00:01:25,800 I don't know what the fuck is in here. 9 00:01:35,100 --> 00:01:36,300 He does have dirty pictures of his wife. 10 00:01:37,300 --> 00:01:39,200 Yes, he does. 11 00:01:39,400 --> 00:01:40,400 Lucky man, her hooters. 12 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 You like that, huh? 13 00:01:44,600 --> 00:01:45,500 Alright, 14 00:01:45,800 --> 00:01:47,500 Here's what I'm gonna do. 15 00:01:48,000 --> 00:01:49,700 I'm gonna keep 'em. 16 00:01:49,900 --> 00:01:51,800 Now, I gotta answer to Duffy for that. 17 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 I'll answer to him. 18 00:01:53,900 --> 00:01:55,900 It means that Duffy's been marked a bad guy. 19 00:01:56,000 --> 00:01:59,100 Fuck Duffy! Just fuck him! Fuck all of them! 20 00:02:01,400 --> 00:02:04,300 Five copies of an arrest report. 21 00:02:05,500 --> 00:02:07,600 The prisoner was transported. There wouldn't still be 5 copies here. 22 00:02:07,700 --> 00:02:10,600 Duffy might have left them downstairs. What's his name? Chavez. 23 00:02:11,700 --> 00:02:13,600 Let's go find him 24 00:02:20,200 --> 00:02:22,100 Who's there? 25 00:02:24,400 --> 00:02:27,300 That's strange 'coz the manifest says the prisoners all evacuated. 26 00:02:28,300 --> 00:02:30,300 - Anything is possible in this storm. - Who's there? 27 00:02:30,400 --> 00:02:32,400 I feel bad coming on. Should we open the casino? 28 00:02:32,600 --> 00:02:33,500 Please 29 00:02:33,800 --> 00:02:36,800 Alright, up to his nose by 4 o'clock. 30 00:02:37,700 --> 00:02:38,900 What took you so long, man? Please. 31 00:02:39,800 --> 00:02:40,900 Please what, Shit bird? 32 00:02:41,100 --> 00:02:43,100 Get me the fuck out of here, man. The water's rising. 33 00:02:43,100 --> 00:02:45,100 It rises for like three hours, man. 34 00:02:46,200 --> 00:02:48,100 I'm not gonna be able to fucking stand here, man. 35 00:02:48,300 --> 00:02:50,300 I'm fucking drown, man. The water doesn't stop, man. 36 00:02:50,300 --> 00:02:53,200 It keeps rising and shit, man. Get me the fuck out of here. 37 00:02:53,500 --> 00:02:55,500 There's fucking snakes and shit in this water, bro. 38 00:02:55,600 --> 00:02:57,400 - Get me out. - Alright, twenty bucks. 39 00:02:57,500 --> 00:02:59,500 ...and the polaroid. 40 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 Says nothing happened before 5. 41 00:03:01,800 --> 00:03:03,900 Twenty bucks. What the fuck is that? Let's make it worth our while, at least. 42 00:03:04,900 --> 00:03:07,000 - A dime. - I'm not betting any of those thousand dollars. 43 00:03:08,200 --> 00:03:10,000 Get me the fuck out of here, man. 44 00:03:10,100 --> 00:03:12,200 The water keeps rising, man. Get me the fuck out of here! 45 00:03:12,300 --> 00:03:14,300 Alright, 200 and the polaroids. 46 00:03:14,400 --> 00:03:16,200 Please, motherfucker! Please! 47 00:03:16,300 --> 00:03:17,500 Please what, Shit turd? 48 00:03:18,600 --> 00:03:21,500 You gotta broke leg, Sir. Please get me out of here. 49 00:03:22,600 --> 00:03:26,500 Wait a minute. You want me to get wet on account of you? 50 00:03:29,900 --> 00:03:32,000 Hey, man. I got on Swiss cotton underpants. 51 00:03:32,200 --> 00:03:35,000 Yeah, that's right. Cost me $ 55 a pair. 52 00:03:35,100 --> 00:03:38,100 You think I wanna get all this brown water and shit all over? 53 00:03:39,500 --> 00:03:41,400 You got underwear that cost $ 55? 54 00:03:42,400 --> 00:03:43,500 My girl gave it to me. 55 00:03:44,500 --> 00:03:46,600 [Chavez praying] 56 00:03:48,900 --> 00:03:50,800 Come on, we get the time. 57 00:03:53,000 --> 00:03:54,900 - What are you doing? - Hold this. 58 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 Aw, come on, man. 59 00:03:58,300 --> 00:04:01,100 Let the fire department get him out. What are you crazy? 60 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 He ain't worth it. 61 00:04:03,400 --> 00:04:05,400 Come on, man. 62 00:04:06,400 --> 00:04:07,500 You are crazy. 63 00:04:11,700 --> 00:04:11,800 You okay, man? 64 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 You okay? 65 00:04:16,900 --> 00:04:20,000 Well the good news, Terrence is, I'll okay you to return to full duty. 66 00:04:21,100 --> 00:04:25,100 The bad news is in an all likelihood, you'll be experiencing moderate to severe back pain. 67 00:04:27,400 --> 00:04:28,300 How severe? 68 00:04:28,600 --> 00:04:30,300 You wanna be taking something for it. 69 00:04:31,500 --> 00:04:33,500 I'm gonna write you a prescription for Vicodin. 70 00:04:35,600 --> 00:04:35,800 For how long? 71 00:04:36,800 --> 00:04:37,800 From now on. 72 00:04:37,800 --> 00:04:39,700 No. For how long am I gonna get pain? 73 00:04:41,900 --> 00:04:43,100 We're gonna try to manage this as long as we can. 74 00:04:43,100 --> 00:04:46,000 - You mean for the rest of my life? - Probably. 75 00:04:46,100 --> 00:04:51,000 But they're making advancements everyday, so... just work with me on this, alright? 76 00:04:51,400 --> 00:04:54,400 Now. When this runs out, call the office. 77 00:05:00,700 --> 00:05:03,600 Thank you for helping me honor our fallen heroes today. 78 00:05:04,900 --> 00:05:07,000 We will now move on to the awards and promotions. 79 00:05:09,100 --> 00:05:12,100 Among those being promoted to Lieutenant today, 80 00:05:12,200 --> 00:05:14,300 It gives me great pleasure, 81 00:05:14,500 --> 00:05:18,400 to additionally award the "Distinguished Service Cross" 82 00:05:19,400 --> 00:05:22,600 ...to Sergeant, now Lieutenant "Terrence McDonagh" 83 00:05:22,800 --> 00:05:27,600 In recognition of extreme valor in the line of duty. 84 00:05:27,900 --> 00:05:29,800 Congratulations, Lieutenant. 85 00:05:52,800 --> 00:05:56,000 Six months later 86 00:06:50,300 --> 00:06:52,400 There's 3 more. 87 00:07:02,600 --> 00:07:04,800 You don't wanna look. It's execution style. 88 00:07:18,200 --> 00:07:19,200 What did you come up with? 89 00:07:20,300 --> 00:07:23,300 Scale in the closet, bundle of glass in envelopes. 90 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 I thought he went away? 91 00:07:26,600 --> 00:07:28,700 He's out. Saw him the other day. 92 00:07:28,900 --> 00:07:29,900 Let's get him in. 93 00:07:29,900 --> 00:07:32,800 His baby mama is over by General Taylor annunciation 94 00:07:33,900 --> 00:07:36,100 - You have forms during the canvas? - Duty camp sent 'em out. 95 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Whoever they talk to, I want follow up by a member of the squad. 96 00:07:41,300 --> 00:07:42,300 You see that personally, Armand. 97 00:07:43,500 --> 00:07:45,500 - They brought security cameras? - Yeah. 98 00:07:46,500 --> 00:07:48,600 - Every license plate in the area? - Got it. 99 00:08:12,600 --> 00:08:16,500 "My friend" by Babacar Ndele. 100 00:08:17,800 --> 00:08:19,700 My friend is a fish 101 00:08:20,000 --> 00:08:21,900 He live in my room 102 00:08:22,900 --> 00:08:24,900 His fin is a cloud 103 00:08:25,200 --> 00:08:28,100 Hee see me when I sleep. 104 00:08:55,400 --> 00:09:00,300 Couple's name: Dauta and Yasin Ndele. 105 00:09:00,600 --> 00:09:04,600 Dauda's mother name: Ramatullai Ndele. 106 00:09:04,800 --> 00:09:09,700 Children's names: Animata and Babacar. 107 00:09:10,000 --> 00:09:13,800 Families from Senegal, Immigration status: Illegal. 108 00:09:14,100 --> 00:09:21,100 From what we know, Dauta had been dealing heroin to supplement his income as a peddler. 109 00:09:21,400 --> 00:09:27,200 Now I want every drug dealer, every junkie within a 5 mile radius... 110 00:09:27,600 --> 00:09:30,600 ...hassled in giving up who his supplier was. 111 00:09:30,700 --> 00:09:34,800 Due to the nature of this crime, you got full authorization per over time if you need it. 112 00:09:35,900 --> 00:09:39,000 Lieutenant McDonagh gonna be heading up the investigation, so coordinate with him. 113 00:09:40,200 --> 00:09:42,900 That's it, let's see some results. 114 00:09:43,300 --> 00:09:45,400 McDonagh! See you in my office for a minute. 115 00:09:54,700 --> 00:09:57,700 - You up to this? - Why wouldn't I be? 116 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 I know you still having problems to back, 117 00:10:01,200 --> 00:10:03,900 Getting to be in pain a lot of the time. 118 00:10:04,100 --> 00:10:05,200 I'm managing. 119 00:10:05,300 --> 00:10:08,200 You still take medication for it? 120 00:10:09,200 --> 00:10:11,300 Only what the doctor prescribes 121 00:10:13,400 --> 00:10:17,400 We never let it be somebody with more time on the job handles this kind of investigation. 122 00:10:17,800 --> 00:10:21,800 But I'm gonna go out on a limb with you 'coz you got good instinct and dont do nothin' but work. 123 00:10:23,900 --> 00:10:28,800 But I find out that you needed help you didn't ask for, I'm gonna be mad. 124 00:10:29,200 --> 00:10:30,100 Yes Sir. 125 00:10:31,200 --> 00:10:33,200 How's your man doing? 126 00:10:33,300 --> 00:10:37,200 He's drinking himself into another glass. 127 00:10:37,400 --> 00:10:39,400 - Give my best, would you? - I will. 128 00:10:39,700 --> 00:10:45,500 - Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? - Yes Sir. 129 00:11:25,500 --> 00:11:26,600 Hi, honey. 130 00:11:32,700 --> 00:11:33,800 You bring me something? 131 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 Frankie, Hey... This is Andy. Hey hey hey... 132 00:12:07,300 --> 00:12:10,300 Calling to see if you have any time to see me. 133 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 You need to call him back? 134 00:12:16,700 --> 00:12:17,700 No. 135 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 You know I'd rather go to the mountain with you. 136 00:12:22,800 --> 00:12:23,900 I can't afford it 137 00:12:25,100 --> 00:12:27,000 I can. I can afford it. 138 00:12:45,800 --> 00:12:48,700 Yeah. Who brought him in? 139 00:12:49,900 --> 00:12:52,800 That's who is questioning him? 140 00:12:54,200 --> 00:12:57,000 I'll be there in 10 minutes, tell him I'm on my way. 141 00:12:57,100 --> 00:12:59,200 Tell him if he put his hands on this guy, he's gonna have a problem. 142 00:13:00,300 --> 00:13:03,200 I don't give a shit, Armand. You tell him to take a fucking break. 143 00:13:05,400 --> 00:13:08,500 Excuse me, could you tell me how much longer that's gonna be? 144 00:13:08,700 --> 00:13:11,600 Hello, Miss. I'm a lieutenant in the police department. 145 00:13:11,800 --> 00:13:13,900 I'm in the middle of a homicide investigation. 146 00:13:14,000 --> 00:13:16,800 Can I get my prescription, please? 147 00:13:16,900 --> 00:13:19,000 Do you see I'm on the phone? 148 00:13:21,200 --> 00:13:22,200 Hey, you can't come back here. 149 00:13:22,300 --> 00:13:25,300 You got me waiting for 14 minutes, so you can make a fucking personal phone call. 150 00:13:29,400 --> 00:13:31,600 Security! Security in the pharmacy. Security to pharmacy, please. 151 00:13:32,600 --> 00:13:33,800 - This is it. This is it - Come on. 152 00:13:33,800 --> 00:13:35,600 Police emergency. This is it. 153 00:13:35,700 --> 00:13:37,700 - You're no cop. - What is that look like? 154 00:13:37,900 --> 00:13:39,900 Then why are you acting all crazy for? 155 00:13:41,000 --> 00:13:45,100 This is uh... $ 23 right, get everybody a drink. 156 00:13:46,300 --> 00:13:48,200 Get the fuck out of my way. 157 00:13:51,400 --> 00:13:55,200 Look at me, okay? 158 00:13:55,400 --> 00:13:57,600 2 hours. I said enough. 159 00:13:57,700 --> 00:13:58,700 Now tell me something I don't know 160 00:14:00,900 --> 00:14:03,800 - Man you better get me out of here. - Get you out of here? What are you crazy? 161 00:14:04,000 --> 00:14:06,900 I got you on possesion. You're on parole. 162 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Man, one skinny ass joint, man. 163 00:14:09,100 --> 00:14:10,100 You gotta help me, or I'll gonna get you back... 164 00:14:11,300 --> 00:14:14,300 I got 5 dead people, man. You understand? 165 00:14:14,500 --> 00:14:15,400 I don't know where the body 166 00:14:16,400 --> 00:14:17,500 Don't bullshit. For the murder, man. Tell me something. 167 00:14:19,600 --> 00:14:20,500 What do you want me to tell you? 168 00:14:20,600 --> 00:14:22,400 I want you to tell me something I haven't heard. 169 00:14:22,600 --> 00:14:23,800 I don't want you to tell me... Look at me. 170 00:14:23,900 --> 00:14:26,800 I don't want you to tell me, that you don't know nothing. 171 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 But I don't know nothing. 172 00:14:28,900 --> 00:14:29,000 Listen... 173 00:14:29,100 --> 00:14:33,000 I got 2 dead baby Yambos. You understand what that means? 174 00:14:33,300 --> 00:14:35,300 That means I can do whatever I want in this room. 175 00:14:37,300 --> 00:14:40,300 That means Guantanamo Bay. You believe this motherfucker? 176 00:14:40,600 --> 00:14:44,400 I busted my ass for Yambos, and this one won't tell me shit. 177 00:14:44,500 --> 00:14:46,600 Detective. Can I see you outside for a second? 178 00:14:46,800 --> 00:14:48,600 Uh, Yeah... Sure. 179 00:14:48,900 --> 00:14:51,700 Two minutes. Think about it. 180 00:14:53,900 --> 00:14:55,000 Oh not a great time to take a break. 181 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 - What are you doing? - What? He's about to go. 182 00:14:57,300 --> 00:15:01,200 Bullshit, Stevie. He's scared out of his mind, because you and your partner may have spectacle out of picking him 183 00:15:01,400 --> 00:15:03,300 Now everyone in Central City knows he's in here. 184 00:15:03,500 --> 00:15:05,200 - Are you trying to... - No! Just shush. 185 00:15:05,300 --> 00:15:08,300 Do you think he's gonna go out on a limb you keep insulting him like that? 186 00:15:08,500 --> 00:15:09,500 You are trying to tell me how to do my interrogation? 187 00:15:09,600 --> 00:15:11,700 Yes. As the matter of fact I'm gonna tell you when I think you're doing is something wrong. 188 00:15:11,800 --> 00:15:13,700 Go and fuck yourself. 189 00:15:16,000 --> 00:15:17,900 I'm gonna treat you respectfully. 190 00:15:19,000 --> 00:15:20,200 You're treat me respectfully. 191 00:15:21,100 --> 00:15:26,100 I'm looking at some bullshit pop bust and because you're on parole, you wanted back in Angola? Why would you do that? 192 00:15:26,400 --> 00:15:28,300 Man, I ain't the one doing it. 193 00:15:28,400 --> 00:15:30,500 Who just have Kingard pissed off? 194 00:15:31,500 --> 00:15:33,700 I never said a two words to him. I don't know. 195 00:15:33,800 --> 00:15:36,800 But you knew he was selling dope tho. Come on. 196 00:15:38,900 --> 00:15:42,900 Should I just call your parole officer? He'll violate you... Stop wasting my time. 197 00:15:43,300 --> 00:15:46,000 - I knew he was sellin' - Okay. 198 00:15:46,200 --> 00:15:49,200 Tell me, where he was selling. Whose neighborhood was it? 199 00:15:50,300 --> 00:15:53,300 Man, look. I got me a good job at the cleaning service. 200 00:15:53,500 --> 00:15:57,400 I check in when I'm supposed to. I smoke a little weed, but that's it. 201 00:15:58,600 --> 00:16:00,700 Tell me, whose neighborhood it was, Dob. 202 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Man... 203 00:16:12,200 --> 00:16:13,200 You know Fate? 204 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 Big Fate? Yeah. 205 00:16:17,700 --> 00:16:21,500 Ain't nothin' moved that part of town. He got a piece of it. 206 00:16:23,800 --> 00:16:25,600 Where can I find him? 207 00:16:26,800 --> 00:16:27,900 I've said all I must say. 208 00:16:27,900 --> 00:16:31,800 Now if you want me to lead you to him, you just roll like me the fuck back up. 209 00:16:42,400 --> 00:16:46,500 Check Stevie's arrest report on Dob. Have it mentioned marijuana, make sure it gets lost. 210 00:16:47,500 --> 00:16:49,400 What do I tell Stevie? 211 00:16:49,500 --> 00:16:50,700 You can tell him to go fuck himself. 212 00:16:50,900 --> 00:16:52,900 I'm gonna go upstairs and catch an hour in the crib. 213 00:17:18,900 --> 00:17:20,900 What do you want, Mundt? 214 00:17:26,200 --> 00:17:29,300 Internal Affair is just checking the property room vouchers. 215 00:17:30,300 --> 00:17:33,300 - So? - So that means they're gonna find out the shit missing. 216 00:17:33,400 --> 00:17:35,500 Not if you don't tell them they won't. 217 00:17:36,800 --> 00:17:38,800 I can't do it anymore, Terence. 218 00:17:44,000 --> 00:17:45,100 Fuck! 219 00:17:51,200 --> 00:17:53,400 Uhm... I'm really sorry. I just can't. 220 00:17:54,300 --> 00:17:54,500 Mundt. 221 00:17:56,400 --> 00:17:59,400 Whatever drugs might have been taken out of the property or... 222 00:18:00,700 --> 00:18:02,800 ...have a voucher, you understand? 223 00:18:03,800 --> 00:18:10,700 They won't turn up as missing, because there's no record of them being there in the first place. Okay? 224 00:18:12,000 --> 00:18:14,100 They're installing cameras. 225 00:18:15,400 --> 00:18:18,300 So then you don't do anything... 226 00:18:19,300 --> 00:18:22,400 ...where the cameras can see you. 227 00:18:23,500 --> 00:18:24,600 I can't. 228 00:18:25,500 --> 00:18:30,500 So when it was me redoing paperwork to cover the cash you misplaced, that was alright? That was entirely fucking... 229 00:18:30,800 --> 00:18:32,800 I'm sorry. 230 00:18:38,100 --> 00:18:40,000 Hei, Mundt! 231 00:19:21,800 --> 00:19:23,000 You bad boy. 232 00:19:35,400 --> 00:19:35,600 Stand against the wall 233 00:19:37,500 --> 00:19:37,700 Come on! 234 00:19:37,700 --> 00:19:40,400 - Stand against the wall! - Okay. 235 00:19:40,800 --> 00:19:43,700 You keep busy making out with your girlfriend you don't know any done something illegal? 236 00:19:43,900 --> 00:19:46,700 - What are we hiding tonight? - Nothing. 237 00:19:47,000 --> 00:19:48,100 Does drug in that club? 238 00:19:49,000 --> 00:19:49,900 No! 239 00:19:51,100 --> 00:19:54,100 The two of you match the description. Now empty your pocket and the handbag. 240 00:19:54,400 --> 00:19:55,200 Why? 241 00:19:55,300 --> 00:19:57,400 What, hard at hearing? I said you match the description. 242 00:19:58,300 --> 00:19:59,500 Somebody is in passing drugs. 243 00:20:00,500 --> 00:20:02,400 I wasn't in passing drugs 244 00:20:02,600 --> 00:20:03,400 What is that even mean? 245 00:20:03,500 --> 00:20:06,500 Empty your pockets, stomp out the handbag. I'm not gonna tell you again. 246 00:20:06,900 --> 00:20:08,800 This is bullshit! 247 00:20:09,900 --> 00:20:11,900 - Just do what he says, okay? - Yeah. 248 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 - What do you got in there? - Nothing. 249 00:20:15,200 --> 00:20:17,200 I'm not gonna get stuck, am I? 250 00:20:18,300 --> 00:20:18,400 No. 251 00:20:18,400 --> 00:20:21,200 I get stuck, I'm gonna be very fucking angry. 252 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 You're not gonna get stuck. 253 00:20:23,600 --> 00:20:26,500 Where's your badge if you're a cop? 254 00:20:28,700 --> 00:20:30,600 This is what I'm looking for. 255 00:20:31,800 --> 00:20:33,600 Here's where it says I'm a cop. 256 00:20:35,900 --> 00:20:39,100 Sir, It's obviously just for personal use. 257 00:20:40,200 --> 00:20:41,100 I'm not a dealer. 258 00:20:41,100 --> 00:20:42,200 That's for the D.A. to decide. 259 00:20:43,400 --> 00:20:46,200 You gonna dump that bag or I'm gonna do it? 260 00:20:49,500 --> 00:20:53,500 Sir. Is there any way my parents dont have to find out about this? 261 00:20:53,600 --> 00:20:55,800 I mean can we just you know hand on handle this? 262 00:20:56,800 --> 00:21:01,800 I go to jaiI on weekend or something like that If i had to do that? My father have a heart condition. 263 00:21:04,200 --> 00:21:05,300 This would kill him. 264 00:21:06,200 --> 00:21:07,100 Please. 265 00:21:07,300 --> 00:21:08,300 Just let me keep this from him. Please. 266 00:21:08,300 --> 00:21:09,400 Think he might want to know? 267 00:21:10,500 --> 00:21:11,500 Why? 268 00:21:11,600 --> 00:21:15,300 I'd wanna know if were on my child. 269 00:21:18,800 --> 00:21:20,600 Here. 270 00:21:21,800 --> 00:21:22,900 This fur is a nothing, but... 271 00:21:24,000 --> 00:21:25,100 This is my grandmother's... 272 00:21:25,100 --> 00:21:28,900 It's worth $ 60,000. 273 00:21:29,300 --> 00:21:31,200 You can give it to your girlfriend. 274 00:21:31,400 --> 00:21:35,300 You don't have any girlfriend, You can't give it to your mother. 275 00:21:35,600 --> 00:21:37,500 It's detective bribery. 276 00:21:37,500 --> 00:21:38,600 Excuse me. 277 00:21:38,700 --> 00:21:41,700 This is worth $ 60,000. 278 00:21:42,800 --> 00:21:44,800 Doesn't that get us pass attempted? 279 00:21:45,900 --> 00:21:48,000 Where's the rock at? 280 00:21:48,100 --> 00:21:50,100 Come on... come on. Who's got the kible? 281 00:21:53,200 --> 00:21:55,100 - You wanna hit? - Yes 282 00:22:11,000 --> 00:22:12,800 Jesus! 283 00:22:15,200 --> 00:22:16,100 Again! 284 00:22:17,100 --> 00:22:18,100 Yeah? 285 00:22:24,500 --> 00:22:26,500 Are you fucking kidding me? 286 00:22:44,400 --> 00:22:47,100 - This's what it's gonna take? - Uh... uh 287 00:22:48,400 --> 00:22:51,400 - What you making... Your father find out? - No. 288 00:22:51,800 --> 00:22:54,500 - What about your mother? - I don't give a shit about her. 289 00:22:55,900 --> 00:22:57,800 - Is she bitchy? - No. 290 00:22:59,900 --> 00:23:01,000 - Molest you? - No. 291 00:23:03,100 --> 00:23:05,200 Didn't buy you new clothes back to school, huh? 292 00:23:06,300 --> 00:23:09,200 - Didn't see you in highschool play, huh? - No. 293 00:23:16,700 --> 00:23:18,700 No panties? 294 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 I've been thinking about you and your little girl 295 00:23:27,100 --> 00:23:27,200 where it all happens, yeah. 296 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 Don't fucking move. You stand and you watch. 297 00:23:35,400 --> 00:23:36,400 You watch her. 298 00:23:37,400 --> 00:23:38,600 You watch your fuckin girlfriend. 299 00:23:53,300 --> 00:23:55,100 Fuck. 300 00:24:35,700 --> 00:24:36,800 I need to come back. 301 00:24:36,900 --> 00:24:37,900 What happened? 302 00:24:37,900 --> 00:24:41,700 The storage what I thought was coke, turn out to be heroin. 303 00:24:41,900 --> 00:24:43,000 I gotta be at work in an hour. 304 00:24:44,000 --> 00:24:45,200 Oh, baby okay. I'm not alone. 305 00:24:46,200 --> 00:24:49,200 Would you just get the coke? I'll get out of here. 306 00:25:00,900 --> 00:25:03,700 You didn't break it up for your client? 307 00:25:03,800 --> 00:25:04,700 He brings his own. 308 00:25:10,300 --> 00:25:11,300 Who are you? 309 00:25:18,400 --> 00:25:20,500 I am the last person in the world you want me to be. 310 00:25:20,600 --> 00:25:23,500 He is just an old friend. 311 00:25:23,700 --> 00:25:27,500 C'mon, Missy. We had your eyes surveilanced for weeks. 312 00:25:28,800 --> 00:25:30,800 You got any illegal substances on you? 313 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Like what? 314 00:25:33,100 --> 00:25:37,200 Asshole. Cooperate with me, I let you walk out of here. 315 00:25:38,200 --> 00:25:40,200 You play games, you're coming with her. 316 00:25:44,600 --> 00:25:45,700 I got some coke. 317 00:25:46,700 --> 00:25:48,700 Get it. 318 00:25:56,200 --> 00:25:58,000 Get out. 319 00:26:13,700 --> 00:26:13,900 It was fun. 320 00:26:53,600 --> 00:26:54,500 Come 321 00:26:57,700 --> 00:26:59,600 - Are you a policeman? - Yes. 322 00:26:59,700 --> 00:27:01,800 - Do you know who did this? - I don't know yet. 323 00:27:02,000 --> 00:27:07,900 Look here. This dead is my Babacar. 324 00:27:09,000 --> 00:27:11,200 He's dead. 325 00:27:11,300 --> 00:27:14,100 My angel, she is dead. 326 00:27:14,200 --> 00:27:16,400 - My whole family. - How are you related? 327 00:27:16,500 --> 00:27:18,500 Yasin. She was my sister. 328 00:27:19,400 --> 00:27:22,400 - When's the last time you saw her? - I see her that morning. 329 00:27:22,600 --> 00:27:24,600 I come by incase she needed anything. 330 00:27:24,800 --> 00:27:28,600 But that morning, she said she needed something from the grocery, 331 00:27:28,800 --> 00:27:32,800 And she called there, and have it delivered by a boy to her home. 332 00:27:34,000 --> 00:27:36,200 Help me, please. Please help my family. 333 00:27:38,400 --> 00:27:40,400 Please. Sir. Help me. 334 00:28:02,500 --> 00:28:04,400 - Are you the manager? - No, Sir. 335 00:28:05,400 --> 00:28:06,400 The manager is over there. 336 00:28:10,500 --> 00:28:13,600 Homicide. You got people making deliveries here? 337 00:28:14,700 --> 00:28:16,900 We got different guys making deliveries. Different days, different guys. 338 00:28:17,800 --> 00:28:18,800 Just one in Tuesday? 339 00:28:20,000 --> 00:28:21,100 Different terms of day, different guys. 340 00:28:21,200 --> 00:28:22,200 Late afternoon. 341 00:28:22,200 --> 00:28:25,200 We don't keep track of who takes what to where. 342 00:28:26,300 --> 00:28:28,400 Is there a delivery boy who hasn't show up for a little while? 343 00:28:55,500 --> 00:28:56,600 Excuse us, hello! 344 00:28:57,700 --> 00:29:01,500 Police department. We're looking for Binnie Rogers. 345 00:29:01,800 --> 00:29:04,800 - I'm Binnie Rogers. - We need to talk to you for a second, Ms. Rogers. 346 00:29:05,000 --> 00:29:06,900 Do you mind stepping in the hall? 347 00:29:07,900 --> 00:29:12,100 No, well I can't step into the hall. Can't you see this legs that leaves me here. 348 00:29:15,300 --> 00:29:18,200 We're looking for your grandson, Ms. Rogers. 349 00:29:18,300 --> 00:29:19,400 What are you looking for him for? 350 00:29:20,400 --> 00:29:22,400 Just to talk. We just wanna talk. 351 00:29:22,500 --> 00:29:23,600 Did he do something wrong? 352 00:29:24,600 --> 00:29:26,600 He might've been a witness to a crime. 353 00:29:26,800 --> 00:29:28,700 I don't know anything about that. 354 00:29:28,800 --> 00:29:29,900 Where can we find him? 355 00:29:29,900 --> 00:29:34,900 Young man. What do you think gives you the right to come into my room... 356 00:29:35,100 --> 00:29:40,100 ...and have a conversation without even acknowledging my presence. 357 00:29:40,300 --> 00:29:42,100 We're terribly sorry. 358 00:29:43,500 --> 00:29:46,300 It's very important we talk to this woman's grandson. 359 00:29:46,600 --> 00:29:49,400 And she told you she doesn't know where he is. 360 00:29:49,500 --> 00:29:51,600 Actually, she hasn't told us that. 361 00:29:51,800 --> 00:29:52,800 I don't know 362 00:29:57,900 --> 00:29:58,100 Sorry, grandma. 363 00:30:04,200 --> 00:30:05,100 What do you want to know? 364 00:30:07,400 --> 00:30:09,400 Did you make a delivery, Tuesday? 365 00:30:09,500 --> 00:30:10,500 On Josephine and Denilson? 366 00:30:14,600 --> 00:30:14,700 Uh huh. 367 00:30:15,700 --> 00:30:16,700 What did you see there? 368 00:30:16,900 --> 00:30:18,900 This is a 15 year old boy, Sir. 369 00:30:18,900 --> 00:30:20,800 We need you to tell us what you saw there. 370 00:30:21,000 --> 00:30:26,000 He don't get involved in drugs, and gangs. He goes to school. 371 00:30:28,100 --> 00:30:29,200 He hold down a job and he come home. 372 00:30:30,300 --> 00:30:31,400 A family was murdered, mam. 373 00:30:31,500 --> 00:30:37,300 And I feel very bad about that, but I don't want my grandson involved in it. 374 00:30:38,600 --> 00:30:40,700 Maybe your grandson have some feeling on his own. 375 00:30:50,200 --> 00:30:53,200 The lady told me to set the grocery bag in the kitchen. 376 00:30:55,400 --> 00:31:00,400 As I send the grocery bag down there, I heard screaming. Then i heard gun shots. 377 00:31:01,700 --> 00:31:03,500 So I hid in the closet. 378 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 When I came out, everyone was all dead. 379 00:31:13,000 --> 00:31:14,900 Did you see her shot then? 380 00:31:25,600 --> 00:31:27,500 Yes or No? 381 00:31:36,000 --> 00:31:38,900 This is what we're looking for. The name is Donald Godshaw. 382 00:31:39,200 --> 00:31:41,100 Street name Big Fate. 383 00:31:41,100 --> 00:31:43,300 Familiarize yourself with his record goes back to '91. 384 00:31:44,300 --> 00:31:49,200 Did time for rape, sodomy, aggravated assault, narcotics and possesion of automatic weapon. 385 00:31:49,600 --> 00:31:52,500 We believe he's also behind at least 3 homicides. 386 00:31:52,700 --> 00:31:54,500 Including the Ndele Family. 387 00:31:54,600 --> 00:31:57,700 Lieutenant, would you show us some victims? 388 00:31:57,800 --> 00:32:00,700 All three were possible witnesses. 389 00:32:03,200 --> 00:32:07,100 Godsha has two floggies that he runs with. DeShaun Hackett. Street name "Midget". 390 00:32:08,400 --> 00:32:14,200 Has a girlfriend on Burgundy. We'll set up surveillance all the block. Maybe we'll get lucky. He'll turn up. 391 00:32:14,600 --> 00:32:16,400 Gary Jenkins. Street name "G". 392 00:32:18,700 --> 00:32:23,700 His grandmother lives in project. If he's laying low chances are that's where we'll find him. 393 00:32:25,100 --> 00:32:26,900 Let's bring 'em in. 394 00:32:47,900 --> 00:32:49,800 Give me a minute. 395 00:32:59,300 --> 00:33:01,400 I need access to the property next door. Do you mind? 396 00:33:02,600 --> 00:33:03,600 That's okay, baby... 397 00:33:05,700 --> 00:33:06,700 What do you need access for? 398 00:33:06,800 --> 00:33:09,800 We have some complaints about disturbance. 399 00:34:34,400 --> 00:34:36,400 Don't fucking breathe. 400 00:34:58,400 --> 00:35:00,200 I love it. 401 00:35:01,300 --> 00:35:02,300 I just love it. 402 00:35:08,900 --> 00:35:10,900 I told you everything I know 403 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 This is your lucky day, Son 404 00:35:17,000 --> 00:35:19,200 You're the first person we picked up, you're in the position to help yourself. 405 00:35:19,300 --> 00:35:21,300 - Help myself to what? - You think you know something... 406 00:35:21,300 --> 00:35:23,100 ...about this family that got murdered. 407 00:35:23,300 --> 00:35:24,300 I don't know nothing, man. 408 00:35:24,400 --> 00:35:26,300 You were in the apartment when the African got shot. 409 00:35:26,400 --> 00:35:29,300 - Who's with you? Midget, Donald? - Who? 410 00:35:29,400 --> 00:35:31,300 Donald Godshaw. Big Fate. 411 00:35:31,500 --> 00:35:34,500 - Where is he? Where can we find him? - I don't know no Big Fate. 412 00:35:34,600 --> 00:35:37,600 We find him on our own, we don't need you no more. There's gonna be 5 homicides to answer for, 413 00:35:37,800 --> 00:35:38,900 and Donald's gonna hang 'em on you. 414 00:35:38,900 --> 00:35:41,000 I mean "G" get 10 to 10, you got life. 415 00:35:42,100 --> 00:35:46,000 I don't know nobody name "Midget", I don't know nobody name "Big Fate". 416 00:35:57,700 --> 00:35:59,600 Renaldo Hayes. 417 00:35:59,800 --> 00:36:02,800 Oh man, it's bad luck. 418 00:36:03,800 --> 00:36:06,800 I keep for over once on a while this kid throw to somebody on his own team. 419 00:36:08,100 --> 00:36:12,000 I love the guy. By the end of the fucking game. I'm starting to hate him. What do you want for the weekend. 420 00:36:12,200 --> 00:36:13,400 - What's to spend on Lousiana and Arkansas? - 4. 421 00:36:15,400 --> 00:36:19,300 Lousiana, minus 4 for a dime. 422 00:36:19,700 --> 00:36:20,700 You got it. 423 00:36:20,700 --> 00:36:21,700 I got a favor to ask. 424 00:36:22,700 --> 00:36:24,600 My kid got a speeding ticket. 425 00:36:24,700 --> 00:36:25,900 I can take care of it if you give me 0.5 point. 426 00:36:27,000 --> 00:36:29,800 You're gonna grind me for helping out my kid? 427 00:36:29,900 --> 00:36:31,900 Grind you? You're a funny guy, you know that? 428 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 There's guys getting half a point on the street for nothing. Who lying to you. 429 00:36:38,500 --> 00:36:39,500 Alright. 430 00:36:40,300 --> 00:36:41,300 But you take care of it. 431 00:37:10,800 --> 00:37:11,700 Hello 432 00:37:12,900 --> 00:37:14,800 I'm Lieutenant McDonagh. New Orleans homicide. 433 00:37:15,000 --> 00:37:16,800 What can I do for you? 434 00:37:16,900 --> 00:37:18,900 A friend of mine's daughter got a ticket for speeding. 435 00:37:19,000 --> 00:37:21,900 She was doing 75 on the way to the hospital to visit her grandmother. 436 00:37:22,200 --> 00:37:27,100 Has a couple of minor, minor moving violation in the past. She's in danger of losing her license. 437 00:37:27,400 --> 00:37:29,400 - What do you want me to do? - I'd like you to take care of it for me. 438 00:37:29,600 --> 00:37:31,500 You come out to the scene of an accident just to ask me that? 439 00:37:31,600 --> 00:37:33,500 We got both parts to submit. It shouldn't be a problem. 440 00:37:33,800 --> 00:37:35,700 Are you asking me to break the law? Is that what you're doing here? 441 00:37:35,800 --> 00:37:36,800 Are you asking me to break the law? 442 00:37:38,900 --> 00:37:41,900 I'm asking you one cop to another to do me a favor. 443 00:37:44,200 --> 00:37:47,100 - The answer is no. - Just like that? 444 00:37:48,300 --> 00:37:49,300 Just like that. 445 00:37:50,200 --> 00:37:52,300 Isn't this the same police department my father was in? 446 00:37:52,500 --> 00:37:54,300 Will you excuse me. 447 00:37:54,500 --> 00:37:57,400 Right. Guardian of the flame, right? 448 00:37:57,500 --> 00:37:59,500 Fucking ass. 449 00:37:59,600 --> 00:38:00,700 Get back in your car, Lieutenant. 450 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Or else what? 451 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 Hey there. 452 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Hey, what are you doing here? 453 00:38:09,000 --> 00:38:11,100 - You know, the lieutenant, officer? - Yes, we used to work together. 454 00:38:12,300 --> 00:38:14,400 Why don't you walk him back to his car. 455 00:38:18,600 --> 00:38:21,300 I could've told not to bother with that asshole. 456 00:38:21,700 --> 00:38:23,600 If you need a ticket fixed, why didn't you come to me? 457 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 I didn't know you work here 458 00:38:25,800 --> 00:38:29,700 They only let me out on patrol when they're shorthanded. Or else they got me in the property room. 459 00:38:32,100 --> 00:38:34,200 Property room? What are you doing tonight? 460 00:38:38,200 --> 00:38:40,200 - You're asking me out? - Yes, I am. 461 00:39:39,800 --> 00:39:40,800 Hey. 462 00:39:45,000 --> 00:39:47,100 You like this boots, don't you? 463 00:39:48,100 --> 00:39:51,000 Who cares who bought it on you, you know that. 464 00:39:52,200 --> 00:39:55,200 - You horny? - Oh yeah. 465 00:39:58,500 --> 00:39:59,500 No, you're not. 466 00:40:01,600 --> 00:40:03,700 Yeah true. 467 00:40:06,800 --> 00:40:11,700 Whenever I take prescription except for the heroin. 468 00:40:14,300 --> 00:40:15,300 Hey! Wake up McDonagh. 469 00:40:18,500 --> 00:40:22,500 You know there's times I can't get what I need with the prescription. 470 00:40:23,800 --> 00:40:25,700 - Really? - Yeah. 471 00:40:27,700 --> 00:40:28,800 My back hurts sometimes 472 00:40:30,900 --> 00:40:34,800 Maybe there's something I can do to make that pain go away. 473 00:40:35,900 --> 00:40:37,900 You definitely can. 474 00:40:38,200 --> 00:40:41,100 What's that, baby? What do you want me to do for you. 475 00:40:41,200 --> 00:40:43,200 Check out your property room. 476 00:40:44,400 --> 00:40:52,400 See if there's any Oxycotin or morphine that you can sneak out of there. 477 00:40:52,900 --> 00:40:57,800 Just make sure you get rid off the voucher copy. 478 00:41:00,200 --> 00:41:02,200 You're nuts. 479 00:41:22,000 --> 00:41:24,800 It's gonna be more complicated than I thought. 480 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 You're kidding me. 481 00:41:28,200 --> 00:41:34,100 The best thing to do is now have a plead not guilty. By the time a court date comes around, I'll talk to cover up. 482 00:41:35,400 --> 00:41:36,500 I thought that's what you're gonna do. 483 00:41:36,600 --> 00:41:38,400 I went straight to the lieutenant. 484 00:41:42,800 --> 00:41:45,900 It'll work out. It's just gonna take a little longer. 485 00:41:46,000 --> 00:41:50,800 Kinda calls in the question 'half a point for nothing' concept don't you think? 486 00:41:52,300 --> 00:41:56,200 - You're some cheap freak, you know that? - You say you gonna do something, you dont do it. 487 00:41:57,300 --> 00:41:58,500 Good. Charge me for that point. 488 00:41:59,600 --> 00:42:04,400 And, after last weekend, you're down $ 3, 000. 489 00:42:04,800 --> 00:42:10,800 You might I mean might have thought to bring me little something? 490 00:42:14,100 --> 00:42:19,100 2 Dimes. On Louisiana against Georgia. 491 00:42:22,400 --> 00:42:25,300 Okay. You got it. 492 00:43:09,300 --> 00:43:11,300 - How long has he been in there? - About 20 minutes. 493 00:43:11,300 --> 00:43:14,400 - Who else? - His girlfriend at least one. That's as far as we know. 494 00:43:15,600 --> 00:43:18,500 What are these fucking Iguanas doing on my coffee table? 495 00:43:18,800 --> 00:43:21,900 - They ain't no Iguana. - Yeah, they are. 496 00:43:22,800 --> 00:43:24,000 It ain't no iguana. 497 00:43:26,000 --> 00:43:27,100 What the fuck is that? Fucking iguana. 498 00:43:30,100 --> 00:43:31,200 Are we set up? 499 00:43:31,500 --> 00:43:32,400 - SWAT is around the corner. - No. 500 00:43:33,500 --> 00:43:36,400 No. No SWAT. Let them stay there. 501 00:43:36,500 --> 00:43:39,400 Well the Duty Captain said he want to coordinate with us when we... 502 00:43:39,500 --> 00:43:42,400 Is that right, Stevie? Is that what you're fucking doing now? Reporting back to the fucking Duty... 503 00:43:42,600 --> 00:43:43,700 I'm telling you what he said. 504 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 We need SWAT, we'll call 'em. 505 00:44:57,800 --> 00:44:58,900 Let's go. 506 00:45:20,800 --> 00:45:22,600 - Who else is in here? - Nobody. 507 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 We don't come back everyday, you understand? 508 00:45:26,000 --> 00:45:29,800 One times we come back, you want chances that child getting shot. 509 00:45:31,300 --> 00:45:32,300 Ain't nobody here. 510 00:45:33,300 --> 00:45:35,300 He's hiding back there in the armoire. 511 00:45:43,700 --> 00:45:45,800 You all stay with her. Armand. 512 00:46:02,500 --> 00:46:04,600 Get out. I said get out. 513 00:46:05,800 --> 00:46:07,700 Damn, man 514 00:46:07,900 --> 00:46:10,900 You know, it's always nice to see intact family. 515 00:46:11,000 --> 00:46:15,000 Father want as his obligations, as far as the children are concern. 516 00:46:18,200 --> 00:46:22,300 Less the important thing. You maybe hiding in an armoire. But your child knows you're here. 517 00:46:23,400 --> 00:46:25,400 - Are you trippin' man? - Armand give us some air, would you? 518 00:46:26,500 --> 00:46:27,500 And shut the door. 519 00:46:27,600 --> 00:46:28,600 Shut up. 520 00:46:29,800 --> 00:46:30,700 Shut the door. 521 00:46:32,800 --> 00:46:33,700 Sit down. 522 00:46:35,000 --> 00:46:36,900 Relax, take a sit. 523 00:46:41,000 --> 00:46:42,100 Now we can talk. 524 00:46:45,200 --> 00:46:48,200 - You dont mind if I light one up, do you? - Fuck, man. 525 00:46:51,600 --> 00:46:54,400 I find it relaxes me. 526 00:46:55,500 --> 00:46:56,700 What the fuck, man. 527 00:46:56,800 --> 00:47:00,800 You know we got your boy. "G" right? 528 00:47:01,800 --> 00:47:02,900 Man, I don't know no "G". 529 00:47:04,900 --> 00:47:06,800 He knows you. 530 00:47:09,100 --> 00:47:14,000 It's amazing how much you can get done when you got a simple purpose guiding you through life. 531 00:47:20,500 --> 00:47:24,700 My purpose is to find out who shot up this apartment, on Josephine. 532 00:47:25,800 --> 00:47:27,800 I know the guy is from Senegal, 533 00:47:28,800 --> 00:47:29,800 I know he was selling heroin, 534 00:47:30,900 --> 00:47:33,100 I know whose territory he was stepping on. 535 00:47:34,100 --> 00:47:36,100 I know who went over to the apartment to straight him out. 536 00:47:37,400 --> 00:47:40,200 I found out all that in the past few days. 537 00:47:43,500 --> 00:47:45,400 Where's Big Fate, Son? 538 00:47:45,700 --> 00:47:47,600 I don't know no Big Fate. 539 00:47:48,800 --> 00:47:49,800 You see, I know that's not true. 540 00:47:50,800 --> 00:47:52,900 Because everybody who comes from where you come from does know who Big Fate is. 541 00:47:54,100 --> 00:47:56,900 The fact that you're lying to me about it, tells me you're hiding something. 542 00:47:57,000 --> 00:48:02,200 Since you know my only reason for being here is to find out who shot up the apartment I know that's what you're 543 00:48:03,200 --> 00:48:03,300 See, it all... 544 00:48:04,400 --> 00:48:07,300 It all comes back to that same simple purpose. 545 00:48:08,700 --> 00:48:09,600 Man, 546 00:48:10,600 --> 00:48:12,500 I ain't telling you shit. 547 00:48:34,600 --> 00:48:37,600 Hey, what's wrong? 548 00:48:37,800 --> 00:48:40,900 Your father was mad at me because I can't take care of his fucking dog 549 00:48:41,800 --> 00:48:42,900 Why he had you to take care of it? 550 00:48:43,100 --> 00:48:45,900 Because he's going back into A. A. 551 00:48:47,200 --> 00:48:50,100 He says he can't deal with anymore responsibility. 552 00:48:50,300 --> 00:48:52,400 Besides, he's gotta stop drinking. 553 00:48:54,500 --> 00:49:00,400 I mean gotta take care of it, but I leave at 7 o'clock in the morning to go to work. 554 00:49:02,800 --> 00:49:03,900 Let me talk to him. 555 00:49:04,800 --> 00:49:06,900 I tried to be good wife to him, Terrence. I do. 556 00:49:07,100 --> 00:49:09,900 But you know I got a limit too. 557 00:49:11,300 --> 00:49:14,100 He says he got a drinking problem 558 00:49:15,200 --> 00:49:17,200 He wants to do something about it, that's good. 559 00:49:18,600 --> 00:49:23,400 He's been down that road before, It didn't take, he wants to try it again. Good. 560 00:49:26,700 --> 00:49:31,700 I said why don't just take beer the way I do. He says he can't do that. 561 00:49:33,200 --> 00:49:35,100 - Hey, Pop. - How are you doing? 562 00:49:36,200 --> 00:49:39,100 - You said the meeting is at 7. - I'd like to get there early. Set up the chairs. 563 00:49:40,400 --> 00:49:41,300 I'll take it. 564 00:49:41,400 --> 00:49:42,400 She can do it. 565 00:49:42,600 --> 00:49:45,600 I came over to see you let me take you for a ride at least. 566 00:49:46,700 --> 00:49:47,700 You feed the dog? 567 00:49:50,700 --> 00:49:51,700 You feed the dog? 568 00:49:51,900 --> 00:49:52,800 I can take care of it. 569 00:49:53,900 --> 00:49:54,800 What are you talking about? 570 00:49:57,100 --> 00:50:01,000 Genevieve told me a little about what's going on and I'll take the dog off your hands for a while. 571 00:50:01,300 --> 00:50:03,200 And how you're gonna take care of a dog? 572 00:50:03,300 --> 00:50:07,200 I got a friend. She just loves animal. All of them. Dogs too. 573 00:50:10,700 --> 00:50:11,700 Let's go 574 00:50:20,000 --> 00:50:21,100 Have a good time 575 00:50:40,800 --> 00:50:41,900 No, no 576 00:50:44,000 --> 00:50:44,900 Fuck you. 577 00:50:45,100 --> 00:50:46,900 Fuck you. 578 00:50:50,300 --> 00:50:52,400 Can we not discuss this on the phone? 579 00:50:55,500 --> 00:50:57,500 How come you only come when you need something? 580 00:50:58,600 --> 00:50:59,600 You're fucked up, aren't you? 581 00:50:59,800 --> 00:51:02,500 What? Yeah... yeah... I'm fucked up. 582 00:51:02,700 --> 00:51:02,900 What are you doing? 583 00:51:03,700 --> 00:51:03,900 I'm going to work. 584 00:51:04,000 --> 00:51:07,700 I've to go to "Bloxxy" tonight. Going to the hotel casino. 585 00:51:07,900 --> 00:51:11,100 Well how are you gonna take care of the dog if you're fucked up, and you're going to "Bloxxy"? 586 00:51:13,400 --> 00:51:16,300 The doorman is gonna walk him in the morning and get back in the afternoon? 587 00:51:20,400 --> 00:51:23,500 - What's his name? - I don't know. 588 00:51:25,800 --> 00:51:27,600 You don't know his name? 589 00:51:27,800 --> 00:51:28,800 That's my father's 590 00:51:29,800 --> 00:51:30,900 You are unbelievable. 591 00:51:31,000 --> 00:51:31,900 I gotta get going. 592 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 Unbelievable. 593 00:51:36,200 --> 00:51:37,200 Baby, nice to me. 594 00:51:39,500 --> 00:51:41,300 He smells. 595 00:51:42,500 --> 00:51:43,500 He needs a bath. 596 00:51:44,500 --> 00:51:47,400 Did you try to understand something. It doesn't matter that you're just along for the ride. 597 00:51:47,500 --> 00:51:49,700 It doesn't matter that you didn't actually shoot anybody. 598 00:51:49,800 --> 00:51:51,600 You're playing "The Price is Right" now. 599 00:51:51,700 --> 00:51:56,700 The price is Big Fate gain off lights gonna help D.A. convict you and your boy "G". 600 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 I guarantee you that's just the way he's gonna do. 601 00:51:59,200 --> 00:52:02,000 - The piss smoke at, man. - What are you talking about. 602 00:52:03,200 --> 00:52:05,400 Might as well get fucked up I gotta listen to all this bullshit. 603 00:52:06,300 --> 00:52:08,300 - So break out the smoke, man. - You flippin' out on us, Midget? 604 00:52:08,500 --> 00:52:12,600 Nah, man. Your partner lid up a motherfucking blunt before you put the cuffs on. 605 00:52:13,700 --> 00:52:14,700 I love this guy. 606 00:52:15,900 --> 00:52:17,800 What did you say? You saying I smoke Marijuana in your presence. 607 00:52:18,900 --> 00:52:20,000 Cannabis? Is that what you're saying? 608 00:52:21,000 --> 00:52:21,900 Yeah, right. 609 00:52:22,100 --> 00:52:25,200 Your word against mine, so the fucker won't believe me, right? 610 00:52:27,200 --> 00:52:31,200 Lieutenant, can you step out for a moment? 611 00:52:49,200 --> 00:52:53,200 My name is Eugene Gratz, Lieutenant. I'm an attorney. 612 00:52:54,200 --> 00:52:56,200 This is my client, Donald Godsha. 613 00:52:57,300 --> 00:52:58,400 I understand you've been looking for him. 614 00:53:01,700 --> 00:53:03,600 How can I help you? 615 00:53:18,300 --> 00:53:21,400 I just wanna talk to these guys for a second. Why don't you wait in there? 616 00:53:24,700 --> 00:53:26,500 Gentlemen. 617 00:53:29,900 --> 00:53:34,700 - Can I get you a glass of water? - No, thanks. 618 00:53:34,900 --> 00:53:38,900 I got to turn over the names of my witnesses to my lawyer 619 00:53:39,300 --> 00:53:40,200 Once I do that, 620 00:53:40,200 --> 00:53:42,200 Godshaw look to scare the kid 621 00:53:42,300 --> 00:53:44,400 He can't scare him, he kill him. 622 00:53:45,500 --> 00:53:46,400 I'll never get to him. 623 00:53:47,400 --> 00:53:51,300 Since Godshaw turn himself in, I've authorized 24 hour to start immediately. 624 00:53:51,600 --> 00:53:55,700 Just remember, we have no fingerprints, no DNA, no weapon. 625 00:53:56,900 --> 00:53:59,900 We lost the kid, we lose the case 626 00:54:01,000 --> 00:54:02,100 Understood? 627 00:54:10,500 --> 00:54:13,500 He's a nice dog, but I just can't keep him. 628 00:54:14,500 --> 00:54:18,700 She said she'd be back at one o'clock this afternoon. I'm off at 4, and I have anotherjob I gotta be at. 629 00:54:18,900 --> 00:54:20,700 - She didn't call? - No. 630 00:54:20,900 --> 00:54:25,000 And I ain't gonna walk him. And I just can't leave the animal on her apartment, It might do damage. 631 00:54:25,200 --> 00:54:29,000 - How do you get my number? - Ms. Frankie gave it to me. In case of emergencies. 632 00:54:30,200 --> 00:54:32,200 Emergencies. 633 00:54:37,500 --> 00:54:41,400 This is what I'm talking about. Doesn't pick up the phone. Isn't where she's supposed to be. 634 00:54:41,800 --> 00:54:43,700 Not showing up. 635 00:54:45,700 --> 00:54:48,900 Terence, did you think you can put me on the witness stand by May 15th. 636 00:54:50,000 --> 00:54:50,100 I don't know. Why? 637 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 My mom goes for the parole board. 638 00:54:56,400 --> 00:54:59,200 I'm sure we can get people to put in a good word for her. 639 00:55:01,600 --> 00:55:02,600 Hello 640 00:55:02,600 --> 00:55:04,400 Where are you? 641 00:55:06,700 --> 00:55:08,600 Okay, I'm about an hour from there. 642 00:55:09,900 --> 00:55:11,600 I'm on my way. 643 00:55:12,000 --> 00:55:14,900 Frankie, I'm on my way. 644 00:55:16,000 --> 00:55:18,200 You ever been to "Bloxxy"? 645 00:56:12,400 --> 00:56:15,300 Okay, You stand there. Don't move. 646 00:56:16,700 --> 00:56:18,600 I'll be back in five minutes 647 00:56:20,900 --> 00:56:22,700 - Baby. - Hi, Baby... 648 00:56:22,900 --> 00:56:23,800 What are you doing? 649 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 You alright? 650 00:56:28,300 --> 00:56:29,200 You okay? 651 00:56:35,300 --> 00:56:36,300 Who did it? 652 00:56:37,500 --> 00:56:41,400 - Do you have anything for me? - Some coke. 653 00:56:41,700 --> 00:56:43,600 - That's it? - And Vicodin. 654 00:56:44,700 --> 00:56:46,600 I'll take both. 655 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 What the fuck is going on in here? 656 00:56:59,200 --> 00:57:00,300 Who is this? 657 00:57:02,600 --> 00:57:03,500 Get easy. 658 00:57:03,500 --> 00:57:04,600 Just get my money. He never paid. 659 00:57:04,700 --> 00:57:06,700 - What are you, jealous boyfriend? - Shut the fuck up. 660 00:57:07,600 --> 00:57:08,500 Just get me my money. 661 00:57:08,600 --> 00:57:09,500 I used to pay when I'm done. 662 00:57:09,700 --> 00:57:10,900 Done smacking her around? 663 00:57:10,900 --> 00:57:13,900 It was out of chip, man. I didn't hurt her. 664 00:57:18,000 --> 00:57:19,100 Terence, let's just go. 665 00:57:19,200 --> 00:57:22,100 We don't hit woman down south. 666 00:57:22,200 --> 00:57:24,200 You just made a big mistake there. 667 00:57:25,300 --> 00:57:26,400 My father is Andy. You wanna get rid of him? 668 00:57:26,600 --> 00:57:27,400 Who? 669 00:57:27,700 --> 00:57:31,400 - One of the biggest developers in the Gulf Coast. - Congratulations. 670 00:57:31,600 --> 00:57:33,600 Tommy Leonardi is one of his best friends. 671 00:57:33,700 --> 00:57:34,700 Hey listen to me, scumbag! 672 00:57:34,800 --> 00:57:37,700 Don't try to impress me with your father knows some guinea hood. 673 00:57:37,900 --> 00:57:39,800 What you gotta take away from this experience. 674 00:57:40,100 --> 00:57:44,900 Is if you ever see that girl again? You turn around and you walk in opposite direction. You got that? 675 00:57:46,200 --> 00:57:51,100 I had you just looking at that girl, you gonna wish you were born without a dick. 676 00:57:58,800 --> 00:57:59,800 Big mistake. 677 00:58:05,200 --> 00:58:09,000 Big mistake 678 00:58:30,100 --> 00:58:33,800 Daryl, this is Frankie, Frankie, this is Daryl. 679 00:58:34,100 --> 00:58:37,300 - Hi Daryl. - Hi. 680 00:58:55,100 --> 00:58:57,000 I gotta go talk to someone. 681 00:58:58,100 --> 00:59:02,200 You go and take Frankie to the coffee shop, and you stay with her. 682 00:59:03,300 --> 00:59:04,400 - You can do that, right? - Yeah. 683 00:59:04,500 --> 00:59:08,300 - Do you have to do that now? - I'll be with you in a minute. 684 00:59:09,600 --> 00:59:11,400 Let's go. Take care of me. 685 00:59:18,000 --> 00:59:20,900 - What Louisiana go off at? - 3 points underdogs. 686 00:59:21,100 --> 00:59:22,200 3 points underdogs 687 00:59:22,400 --> 00:59:24,200 - What are they losing by? - 8. 688 00:59:25,400 --> 00:59:28,300 - How the fuck is that? - There's still 2 minutes to play. 689 00:59:31,500 --> 00:59:33,500 Louisiana ain't got his passing game, friend. 690 00:59:33,700 --> 00:59:34,700 Good point. 691 00:59:34,800 --> 00:59:35,800 You want my pick for the "Pac-10"? 692 00:59:38,800 --> 00:59:40,900 Do I look like I wanna hear em? 693 00:59:55,700 --> 00:59:56,700 Where is the boy? 694 00:59:58,600 --> 00:59:59,800 He went to the bathroom 695 01:00:39,300 --> 01:00:43,500 - Are there any bath beside that one? - Yeah, on the other side. 696 01:01:22,100 --> 01:01:23,100 What's going on? 697 01:01:24,100 --> 01:01:25,200 What he said when he left? 698 01:01:25,400 --> 01:01:30,300 He asked me if I'd be okay waiting here by myself. I said yeah, he said he gotta go to the bathroom. 699 01:01:30,500 --> 01:01:31,600 - He is a witness to a homicide. - What? 700 01:01:33,500 --> 01:01:34,500 To 5 homicides. Let's go. 701 01:01:34,900 --> 01:01:37,700 - Where are we going? - To find him. 702 01:03:04,300 --> 01:03:05,200 Where is he? 703 01:03:06,300 --> 01:03:08,300 Binnie, call security. 704 01:03:08,400 --> 01:03:09,500 There isn't gonna be anybody. 705 01:03:10,600 --> 01:03:11,600 Where's your grandson, Binnie? 706 01:03:12,600 --> 01:03:13,700 I don't have to tell you anything. 707 01:03:18,900 --> 01:03:19,800 Yeah, you do. 708 01:03:20,900 --> 01:03:23,900 I haven't done anything. My grandson haven't done anything. 709 01:03:24,200 --> 01:03:27,000 If he don't want to be witness, he doesn't have to be a witness. 710 01:03:28,300 --> 01:03:29,400 This is bigger than you want to. 711 01:03:31,300 --> 01:03:32,400 It was a massacre. 712 01:03:33,400 --> 01:03:37,300 Children were executed. 713 01:03:37,800 --> 01:03:39,800 Well maybe you should've thought of that before. 714 01:03:44,800 --> 01:03:47,000 I need to know where he is. 715 01:03:48,100 --> 01:03:51,900 Young man, I would like to know the name of your superior. 716 01:03:54,100 --> 01:04:00,100 Right now, I walk on about an hour and half of sleep over the past 3 days. 717 01:04:00,600 --> 01:04:04,600 And I'm still trying to remain calm. 718 01:04:05,600 --> 01:04:09,800 I'm beginning to think that that's getting in the way of being effective. 719 01:04:19,200 --> 01:04:20,200 What are you doing? 720 01:04:28,700 --> 01:04:31,700 I want to know where Daryl is. 721 01:04:32,800 --> 01:04:33,800 My God. 722 01:04:34,000 --> 01:04:36,800 Nobody saw me coming. Nobody knows I'm here. 723 01:04:37,000 --> 01:04:38,900 This old woman gonna run out of air. 724 01:04:39,100 --> 01:04:43,200 And you're gonna have a tough time convincing people that It wasnt you who did it to her. 725 01:04:43,400 --> 01:04:50,400 And even if. Even if you convinced them that you didn't kill her on purpose. 726 01:04:50,700 --> 01:04:55,500 You're still gonna have a tough time selling them that you took care of her with a fuck. 727 01:04:56,800 --> 01:05:00,700 Now, listen to me. Where the fuck is he? 728 01:05:03,100 --> 01:05:04,200 I said where the fuck is he? 729 01:05:04,200 --> 01:05:07,000 He's on an aeroplane. 730 01:05:07,200 --> 01:05:09,300 Ms. Edwin had bought him a ticket. 731 01:05:09,500 --> 01:05:12,400 She sent them to live with her family in England. 732 01:05:18,600 --> 01:05:20,600 It's okay. 733 01:05:20,800 --> 01:05:21,800 There we go, that's it. 734 01:05:23,900 --> 01:05:24,900 That's a good girl. 735 01:05:29,300 --> 01:05:31,100 Let's breathe. 736 01:05:32,200 --> 01:05:34,200 You drop dead you selfish cunt. 737 01:05:35,400 --> 01:05:37,400 You ever think about your kids? Your grandkids? 738 01:05:38,500 --> 01:05:41,700 Suck it up their inheritance through that oxygen tube? 739 01:05:43,700 --> 01:05:45,700 And Binnie's fucking intensive care. 740 01:05:47,100 --> 01:05:49,900 I hate you, I hate you both 741 01:05:53,100 --> 01:05:56,100 Right now, I should've fucking kill you. 742 01:05:59,300 --> 01:06:01,500 You're the fucking reason this country going down to drain. 743 01:06:18,300 --> 01:06:21,300 Watch out, he is not in a good mood. 744 01:06:22,500 --> 01:06:24,300 Come in. 745 01:06:27,600 --> 01:06:29,500 Have a sit. 746 01:06:30,600 --> 01:06:32,700 Scotland Yard called. The kid's in England. 747 01:06:33,900 --> 01:06:36,000 Make him a material witness. Maybe Scotland Yard will hold him. 748 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Can't do that. 749 01:06:38,100 --> 01:06:40,900 He had no involvment with the crime. He don't want to testify. 750 01:06:41,100 --> 01:06:42,100 We can't compel it. 751 01:06:42,300 --> 01:06:44,200 Well we can still try flipping one of the three. 752 01:06:44,300 --> 01:06:46,200 Yeah you can try all you want. 753 01:06:46,400 --> 01:06:49,300 Nobody flippin' on Godshaw. They're scared to death. 754 01:06:49,500 --> 01:06:51,600 As of now, all they all are person of interest. 755 01:06:52,600 --> 01:06:53,600 You gotta let them go. 756 01:06:54,600 --> 01:06:56,700 Come on. 5 homicides and you're letting them go? 757 01:06:56,900 --> 01:07:00,800 You weren't supposed to let the kid out of your sight, Lieutenant. Now you just be glad that he dont turn out dead. 758 01:07:01,100 --> 01:07:02,900 - This is bullshit. - Get the hell out of here. 759 01:07:03,000 --> 01:07:04,900 Hey lawyer, you're not the one... 760 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Get out of my office! 761 01:07:07,300 --> 01:07:10,100 - We're risking our lives on the street. - Easy... easy... 762 01:07:10,500 --> 01:07:13,300 You know what's involved, right? 763 01:07:13,400 --> 01:07:17,600 - Take it easy. - Maybe if we have a prosecutor... 764 01:07:30,100 --> 01:07:32,300 - What happened when you went to see his grandmother. - I told you. 765 01:07:34,300 --> 01:07:38,400 She said that the woman she takes care are buying a plane ticket and he was on his way to England, to stay with 766 01:07:39,600 --> 01:07:41,700 - Any incident takes place when you were there? - What kind of incident? 767 01:07:41,800 --> 01:07:42,800 Any kind. 768 01:07:42,800 --> 01:07:44,500 No. 769 01:07:47,000 --> 01:07:51,000 Whatever it is, you gonna have your story down. 770 01:07:53,200 --> 01:07:55,900 Come on they're gonna public integrity into this? 771 01:07:56,400 --> 01:07:57,400 What for? 772 01:07:58,400 --> 01:08:01,500 The old woman, her son is United States Congressman. 773 01:08:06,800 --> 01:08:10,800 I asked where Daryl was. His grandmother told me. 774 01:08:11,000 --> 01:08:15,000 You didn't at anytime threaten his grandmother? 775 01:08:17,100 --> 01:08:19,000 No, I did not. 776 01:08:20,400 --> 01:08:23,400 You didn't at anytime threatened Antoinette Fahringer? 777 01:08:23,500 --> 01:08:25,300 No. I did not. 778 01:08:25,600 --> 01:08:31,400 Think you should know form of complaints been filed. Alleging you cut off... Mrs. Fahringer oxygen supply. 779 01:08:32,900 --> 01:08:35,800 Well who's saying that? Mrs. Fahringer? 780 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 Is it true? 781 01:08:37,100 --> 01:08:39,100 I think she might be suffering from a little dementia. 782 01:08:40,200 --> 01:08:42,000 Is it true? 783 01:08:43,100 --> 01:08:44,300 Absolutely not. 784 01:08:56,900 --> 01:09:01,700 I saw 5 of those. I want you to clean that up. 785 01:09:06,100 --> 01:09:09,100 Ned. Excellent. You got my message. Good. Come on. 786 01:09:10,300 --> 01:09:11,400 You got the flowers I sent? How's Jenny? 787 01:09:11,600 --> 01:09:13,400 What the fuck are you talking about. 788 01:09:15,500 --> 01:09:16,500 Stop it. 789 01:09:16,700 --> 01:09:18,600 - What are you doing here? - What do you think? 790 01:09:19,700 --> 01:09:20,800 I don't have anything for you. 791 01:09:20,900 --> 01:09:23,900 - Then this is a problem. - Yeah well then it's a problem. 792 01:09:24,800 --> 01:09:26,900 You owe me 5 large, Terrence. 793 01:09:28,100 --> 01:09:29,100 I haven't got it. 794 01:09:31,100 --> 01:09:34,100 Give me something, give me goods, if you dont have cash. 795 01:09:34,200 --> 01:09:36,200 - Give me a gold Rolex. - Ned please. 796 01:09:36,400 --> 01:09:38,100 I look like I got a gold Rolex? 797 01:09:38,300 --> 01:09:42,400 - Dont play me for a fucking stooge, Terrence. - Will you keep your voice down. 798 01:09:43,500 --> 01:09:47,600 - Dont play me for a fucking stooge. - Are you done? 799 01:09:47,800 --> 01:09:53,800 Do you think these guys care you're a cop. They will fuck you up just like everybody else 800 01:09:53,900 --> 01:09:57,000 Let me get something down the Texas game, yeah? 801 01:09:57,200 --> 01:09:59,000 No. 802 01:10:00,200 --> 01:10:02,000 Nothing! 803 01:10:02,300 --> 01:10:06,400 You pay what the fuck you owe. 804 01:10:09,600 --> 01:10:12,500 I am little late on my rent, is all. 805 01:10:12,800 --> 01:10:14,700 Lieutenant. 806 01:10:17,100 --> 01:10:20,800 Somebody name Frankie called. 807 01:10:47,300 --> 01:10:50,200 - What's going on? - All kind of things. Come closer. 808 01:10:51,200 --> 01:10:51,400 I'm Dave. 809 01:10:52,400 --> 01:10:53,400 - Who are you? - Andy. 810 01:10:53,400 --> 01:10:54,400 - Who are you? - Jeff. 811 01:10:56,500 --> 01:10:59,500 What I want right now is to get this behind position right. 812 01:11:00,800 --> 01:11:02,600 He wants money. 813 01:11:02,900 --> 01:11:03,900 Who are you? 814 01:11:03,900 --> 01:11:05,700 Sit down. 815 01:11:06,900 --> 01:11:08,100 I told you. I'm Dave. 816 01:11:09,000 --> 01:11:11,100 And the guy you robbed, I know told you he was. 817 01:11:12,300 --> 01:11:15,200 You make a date with a pretty girl, you gotta pay. 818 01:11:17,400 --> 01:11:18,400 Dear. 819 01:11:19,400 --> 01:11:20,400 Like this. 820 01:11:24,800 --> 01:11:29,800 You see that's it. We engage with another human being, we remind us we're not alone. 821 01:11:30,900 --> 01:11:33,100 Plus who knows maybe we even learned a little something. 822 01:11:33,200 --> 01:11:35,000 How much? 823 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 You took 10 off to make it right, you gotta come up with 50. 824 01:11:38,300 --> 01:11:39,200 Bullshit. 825 01:11:39,300 --> 01:11:41,400 It's punitive damages. What can I tell you. 826 01:11:41,500 --> 01:11:45,200 - I don't get it. She kept up her end of the bargain. - He says no. 827 01:11:45,600 --> 01:11:48,500 He's a fucking liar. I did everything he asked me to do. 828 01:11:48,600 --> 01:11:53,800 - Which was what? - You want details? Sick people. 829 01:11:54,900 --> 01:11:59,900 Listen to her stand up for herself. The indignation. I love it. 830 01:12:00,300 --> 01:12:03,100 - Where's the money? - My bag. 831 01:12:07,500 --> 01:12:08,500 It's all here. 832 01:12:10,700 --> 01:12:13,600 Here are 5,000 and some changes here. 833 01:12:14,700 --> 01:12:15,800 Why dont I give you this and call it a day. 834 01:12:16,900 --> 01:12:20,900 We could do that alternatively I could tell Jeffy to shoot the dog. 835 01:12:22,000 --> 01:12:23,100 You want me to shoot the fucking dog? 836 01:12:26,400 --> 01:12:30,100 I'll put my calling card on this gorgeous. 837 01:12:30,300 --> 01:12:31,300 I don't give a shit about the dog. 838 01:12:32,500 --> 01:12:34,500 But you mark her up, I'm gonna have a tough time getting you your money. 839 01:12:34,700 --> 01:12:36,700 By my money you mean $ 50,000. 840 01:12:36,900 --> 01:12:39,800 - I need a couple of days. - By couple you mean two? 841 01:12:39,900 --> 01:12:40,900 Yeah. 842 01:12:42,000 --> 01:12:43,800 Good 843 01:12:44,900 --> 01:12:46,900 I know, relax. 844 01:12:47,300 --> 01:12:51,200 The boys wanna saddle her up just in the spirit for friendliness. You mind? 845 01:12:52,400 --> 01:12:54,200 Well, gotta let her clean up. 846 01:12:54,500 --> 01:12:56,300 Put on something hot. 847 01:12:56,500 --> 01:12:58,500 - She looks like shit right now - Beautiful. 848 01:12:59,500 --> 01:13:00,500 What are you waiting for? 849 01:13:04,900 --> 01:13:07,900 I don't wanna play pressure on you, but she has a client coming over in 15 minutes. 850 01:13:09,100 --> 01:13:10,900 You boys can be done by then, right? 851 01:13:11,200 --> 01:13:15,000 - The both of us? - They'd been done in 15 seconds if you havent mention it. 852 01:13:15,400 --> 01:13:16,400 My mistake. 853 01:13:16,400 --> 01:13:21,200 You'll hear it when we come back. Two days, same time same station, yes? 854 01:13:22,500 --> 01:13:23,500 Ok, you got it baby. 855 01:13:23,700 --> 01:13:26,600 Don't make me look for you Terrence. 856 01:14:00,000 --> 01:14:01,000 They're gone. 857 01:14:04,400 --> 01:14:06,400 You're taking him to my father's house. 858 01:14:12,600 --> 01:14:13,600 Frankie. 859 01:14:15,800 --> 01:14:16,900 They're gone. 860 01:14:25,100 --> 01:14:26,400 I can't take care of them. 861 01:14:27,200 --> 01:14:30,200 I just need a place where she could stay for a couple of days. 862 01:14:30,400 --> 01:14:32,300 Why can't you put her in your place. 863 01:14:32,400 --> 01:14:35,600 I can't take a chance this guy found out where I live, dad. Come on. 864 01:14:36,500 --> 01:14:37,600 Christ! 865 01:14:38,800 --> 01:14:43,700 I get me ajob for bringing the cookies to the meeting. It takes me half a day to get it done. 866 01:14:44,100 --> 01:14:46,100 You want me to babysit a prost? 867 01:14:47,100 --> 01:14:48,100 You dont have to babysit her. 868 01:14:49,100 --> 01:14:51,000 She's very self sufficient. 869 01:14:51,200 --> 01:14:55,200 I'm not in any kind of shape to take on something like this. 870 01:14:56,600 --> 01:15:00,500 I get home from one meeting, I lie on a couch and I wait. 871 01:15:01,600 --> 01:15:03,800 TiI it's time for the next meeting. That's all I can do right now. 872 01:15:04,900 --> 01:15:08,800 Let your wife deal with her. They'll get along like sisters. 873 01:15:09,900 --> 01:15:11,100 Get away from me, you fag. 874 01:15:14,200 --> 01:15:17,200 My husband's trying to quit drinking and you bring this shit into our house? 875 01:15:17,300 --> 01:15:22,200 Give that back, lady or I swear to God, I will stab you in the heart. 876 01:15:22,600 --> 01:15:25,500 - What's this? - What kind of trash you bring in here, Terrence? 877 01:15:25,700 --> 01:15:27,600 She's going through my bag. My personal shit. 878 01:15:28,600 --> 01:15:29,600 Everybody calm down. 879 01:15:29,700 --> 01:15:33,800 - Give it to me. - He got to put up with narcotics under his nose. 880 01:15:34,000 --> 01:15:37,800 Oh God, Come on, it can't be any worse than you're being shitface on beer all the time. 881 01:15:41,200 --> 01:15:43,100 You told her I'm shitface all the time? 882 01:15:43,200 --> 01:15:44,200 No 883 01:15:44,300 --> 01:15:45,300 It's pretty fucking obvious, lady. 884 01:15:45,500 --> 01:15:48,300 - Oh yeah? - Yeah. 885 01:15:48,400 --> 01:15:50,300 Well, fucking whore. Watch this. 886 01:15:50,500 --> 01:15:52,500 Come fucking get it. 887 01:15:54,700 --> 01:15:55,800 I can't deal with this shit. 888 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 Terrence. 889 01:16:05,200 --> 01:16:07,100 We come in or you come out? 890 01:16:08,300 --> 01:16:09,400 Alright. Come on let's go 891 01:16:12,700 --> 01:16:14,600 Francesca Donnenfeld. You know her? 892 01:16:15,700 --> 01:16:18,700 Just cut the bullshit, and tell me what you're here for. 893 01:16:18,800 --> 01:16:22,700 I'm Yasco. Here's the thing tough guy. You just keep fucking with the wrong people. 894 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 First, the old lady. 895 01:16:24,100 --> 01:16:25,900 Now, your prostitute friend customer. 896 01:16:26,100 --> 01:16:29,200 The old lady, you might have written out. She didn't remember so good. 897 01:16:30,300 --> 01:16:33,300 The colored nurse, She's covering for the grandson, whatever. 898 01:16:33,500 --> 01:16:39,300 But when I get a call from a chief of D's office. That you're shaken down your prost friend's customer. 899 01:16:39,800 --> 01:16:42,800 Whose father is hung all the way from here to fucking city hall. 900 01:16:45,800 --> 01:16:46,900 You're done, Lieutenant. 901 01:16:47,000 --> 01:16:48,900 What do you want? 902 01:16:49,000 --> 01:16:50,900 Your gun for starters. 903 01:16:53,100 --> 01:16:54,200 Huh. 904 01:17:01,700 --> 01:17:05,500 Until the outcome of the hearing, you're on modified duty. 905 01:17:05,700 --> 01:17:06,700 Better call your delegate. 906 01:17:10,800 --> 01:17:12,800 You have a good day, Lieutenant. 907 01:17:25,700 --> 01:17:26,700 I didn't have a gun. 908 01:17:28,700 --> 01:17:33,600 I know, look you cut the best deal you can and you get to handle the police department. 909 01:17:34,700 --> 01:17:36,700 Because if you stay in, it's gonna get worse. 910 01:17:37,000 --> 01:17:38,900 Terrence, can I talk to you for a second. 911 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 I can't stay here. 912 01:17:42,100 --> 01:17:45,100 I didn't take the shit from my own mother. And I'm not gonna take it from her. 913 01:17:45,400 --> 01:17:48,300 Hey, Dad. Can I get a minute alone with my girlfriend? 914 01:17:51,600 --> 01:17:53,400 She's gonna calm down. I promise. 915 01:17:54,700 --> 01:17:56,800 I'm so happy you're here. 916 01:17:57,900 --> 01:17:59,900 I got something else I wanna show you. 917 01:18:22,700 --> 01:18:28,800 I wanna show you this place. I spent a lot of time here... 918 01:18:29,200 --> 01:18:31,100 When I was a boy. 919 01:18:33,400 --> 01:18:35,400 I was here alone a lot. 920 01:18:37,500 --> 01:18:39,500 This was my special place... 921 01:18:41,500 --> 01:18:42,700 ...as a child. 922 01:18:43,700 --> 01:18:46,800 My castle. 923 01:18:47,900 --> 01:18:49,700 And I would imagine things here. 924 01:18:49,800 --> 01:18:51,000 Pirates, buried treasures. 925 01:18:53,100 --> 01:18:54,200 My dad didn't like that so much, 926 01:18:54,300 --> 01:18:57,000 But my mom, she got it. 927 01:18:59,200 --> 01:19:00,300 Before she died. 928 01:19:00,400 --> 01:19:02,300 She bought me a metal detector. 929 01:19:02,500 --> 01:19:03,400 I wanna show you something. 930 01:19:04,600 --> 01:19:05,600 Look at that. Right out there. 931 01:19:07,600 --> 01:19:11,600 I thought that pirates came up the Mississippi, 932 01:19:11,900 --> 01:19:14,700 And that they bury treasure right there by that tree... 933 01:19:15,000 --> 01:19:15,900 Next to the house. 934 01:19:17,000 --> 01:19:19,900 I took the metal detector my mom gave me. 935 01:19:20,200 --> 01:19:25,100 And I went out there and it started beeping like 'Beep'... 'Beep'... 'Beep'. 936 01:19:25,400 --> 01:19:28,400 I started digging, and I I dug and I dug and I dug... 937 01:19:29,600 --> 01:19:33,500 And I found a sterling silver spoon. 938 01:19:33,700 --> 01:19:37,800 And I was so happy I started screaming, and jumping and laughing. 939 01:19:37,900 --> 01:19:40,000 And I went "Hey Man... this is treasure". 940 01:19:41,200 --> 01:19:42,200 "This is Pirate's treasure." 941 01:19:43,000 --> 01:19:44,100 And I came back here with it. 942 01:19:46,300 --> 01:19:49,200 And I hid it somewhere. I just Sterling silver spoon. 943 01:19:50,400 --> 01:19:51,300 I still can't find it. 944 01:19:53,500 --> 01:19:54,600 It could be anywhere. 945 01:19:56,800 --> 01:19:58,700 I know it's here. 946 01:20:11,200 --> 01:20:12,300 I don't know what to tell you, Terrence. 947 01:20:13,300 --> 01:20:15,400 Not a lot I can do in this circumstances. 948 01:20:19,600 --> 01:20:22,800 I tell you guys all the time, you can not get away with that cowboy shit anymore. 949 01:20:23,800 --> 01:20:25,700 You don't listen, and now this is what we had. 950 01:20:28,000 --> 01:20:31,900 My best fucking detective, and I gotta put him in the property room. 951 01:20:58,300 --> 01:21:00,300 Terrence, come on. 952 01:21:02,200 --> 01:21:04,200 I don't wanna get you in full of orders. 953 01:21:04,300 --> 01:21:07,500 You do all this Fonz shit, and I'm here, they're gonna think I'm doing it too. 954 01:21:08,500 --> 01:21:11,600 So who go to the storage house when you're not here? 955 01:21:12,700 --> 01:21:15,900 While you're there, get my. 45 Magnum and bring it to me. 956 01:21:23,100 --> 01:21:24,100 - Hey. - Hey. 957 01:21:25,400 --> 01:21:27,300 - You work here? - Looks that way. 958 01:21:27,500 --> 01:21:28,500 Why do you got there? 959 01:21:29,500 --> 01:21:31,500 9-10 grams of heroin, and Glock 9. 960 01:21:33,600 --> 01:21:36,700 You see that scale over there? It's broken. 961 01:21:39,900 --> 01:21:40,900 Useless. 962 01:21:41,900 --> 01:21:44,100 I sent for a new one, as soon it gets here. 963 01:21:44,200 --> 01:21:47,200 I'll weigh the drugs, and I'll get you your voucher, okay? 964 01:21:48,300 --> 01:21:50,200 Alright, bye bye... 965 01:21:58,700 --> 01:22:00,700 How may I help you, Sir? May I help you, Sir? 966 01:22:07,000 --> 01:22:09,100 - Can I talk to you a minute? - Excuse me. 967 01:22:09,200 --> 01:22:12,200 You mind stepping outside? I'd like to talk to you. 968 01:22:14,300 --> 01:22:15,300 You interrupted my meal. 969 01:22:17,400 --> 01:22:20,400 I'm gonna pretend to be polite, suit you like a big man in front of your friends. 970 01:22:20,700 --> 01:22:22,400 But you give me hard times... 971 01:22:22,600 --> 01:22:25,600 ...I put the cuffs on you, just like any other shit bird. 972 01:22:28,900 --> 01:22:29,900 I'll be back. 973 01:22:30,000 --> 01:22:33,000 - You alright? - What the fuck you wanna talk to me? 974 01:22:33,100 --> 01:22:35,200 You ain't gonna shoot me, are you motherfucker? 975 01:22:35,400 --> 01:22:37,300 Why would I do that? 976 01:22:45,500 --> 01:22:46,700 I got something for you and I think you're gonna like it. 977 01:22:47,600 --> 01:22:49,700 Let's take a walk. 978 01:22:58,200 --> 01:23:00,100 You're crazy for coming down here. 979 01:23:03,300 --> 01:23:05,400 I'm gonna give you a chance to make some money the old fashion way. 980 01:23:06,400 --> 01:23:07,500 With a cop protecting you. 981 01:23:07,600 --> 01:23:10,500 - What I need protection for? - Other cops. 982 01:23:12,600 --> 01:23:14,800 A cop gonna protect me from cops. 983 01:23:15,900 --> 01:23:17,800 You'll know when a supply is under surveillance, 984 01:23:17,800 --> 01:23:20,800 You'll know when it's safe to make a pickup, when it's not. 985 01:23:21,200 --> 01:23:22,200 What do I gotta give you? 986 01:23:22,200 --> 01:23:23,200 $ 15,000 - shipment. 987 01:23:25,200 --> 01:23:26,400 Oh, I'm sorry. Am I being unfair? 988 01:23:27,400 --> 01:23:29,400 How do I know you ain't looking to set me up? 989 01:23:30,500 --> 01:23:31,500 Tomorrow I'll bring you some information. 990 01:23:32,600 --> 01:23:35,600 Small shit. You decide if you wanna go to the next step. 991 01:23:38,700 --> 01:23:39,800 What about the murders? 992 01:23:39,900 --> 01:23:41,800 You won't give a fuck about them no more? 993 01:23:42,100 --> 01:23:47,000 Look at me. Now look at you. I never did. 994 01:24:21,600 --> 01:24:23,600 I got the weight on that dope, finally. 995 01:24:23,800 --> 01:24:24,700 Thanks. 996 01:24:29,000 --> 01:24:30,700 That's all there was? 997 01:24:31,900 --> 01:24:33,900 I'll double check it if you want. 998 01:24:37,300 --> 01:24:40,300 Don't matter, when that's enough for felony. 999 01:24:40,500 --> 01:24:42,300 Hey where do you guys get going on today? 1000 01:24:42,500 --> 01:24:43,500 Buy and bust on 4th and Ferret. On Andre's outfit. 1001 01:24:47,600 --> 01:24:48,600 Happy hunting. 1002 01:25:00,200 --> 01:25:04,100 Undercover just bustin' on Andre. 4th and Ferret. 1003 01:25:04,500 --> 01:25:09,300 - What do you know? - Man of your word. 1004 01:25:11,600 --> 01:25:13,400 Are you running me back to my car? 1005 01:25:13,800 --> 01:25:17,800 Yeah, I need to make a stop first. Is that alright? 1006 01:25:18,900 --> 01:25:19,900 Yes. 1007 01:25:40,900 --> 01:25:43,800 - This is prime real estate. - Doesn't look prime. 1008 01:25:44,800 --> 01:25:47,900 See that's the point. Now is the time to get in. 1009 01:25:48,200 --> 01:25:49,200 2-3 years from now, 1010 01:25:50,200 --> 01:25:54,200 All of this will be river front condos. Marble floors, health spas... 1011 01:25:54,400 --> 01:25:56,400 By that time, another motherfucker made all the money. 1012 01:25:57,500 --> 01:25:59,600 Don't be going legit on me now, Big. 1013 01:25:59,800 --> 01:26:01,600 Money is money 1014 01:26:02,600 --> 01:26:07,700 Tell you what. You'll be the frontman, I'll be the power behind the throne. 1015 01:26:10,000 --> 01:26:11,900 Just like we work your 4th grader good. 1016 01:26:14,300 --> 01:26:16,000 Yeah you're right. 1017 01:26:16,100 --> 01:26:18,100 This is a good spot to build condominiums. 1018 01:26:18,200 --> 01:26:20,200 See, I know I like you, man. 1019 01:26:20,300 --> 01:26:22,400 Come on. 1020 01:27:26,100 --> 01:27:27,100 May I ask you to step out of the vehicle 1021 01:27:28,200 --> 01:27:30,000 - What I do? - You bought dope. 1022 01:27:30,200 --> 01:27:33,200 I watched you buy dope, now stand the fuck up. 1023 01:27:38,400 --> 01:27:39,600 Put your hands on the car 1024 01:27:41,600 --> 01:27:42,700 I didn't buy nothing, man. 1025 01:27:44,700 --> 01:27:45,900 No? What's this? 1026 01:27:46,100 --> 01:27:48,900 - Officer, please... - Please what? 1027 01:27:49,000 --> 01:27:50,900 - I don't how that shit got in there - You don't? 1028 01:27:51,000 --> 01:27:52,100 - No, Sir. - Did I put it there? 1029 01:27:52,100 --> 01:27:53,100 No, Sir. 1030 01:27:53,200 --> 01:27:56,100 - Just some freak occurence? - Yes, Sir. 1031 01:27:57,400 --> 01:27:59,300 Was that what you're gonna tell the judge then? 1032 01:27:59,400 --> 01:28:01,400 Maybe you'll get lucky, and he'd be a football fans. 1033 01:28:02,600 --> 01:28:05,600 - You know who I am. - Oh, I know who you are. 1034 01:28:05,800 --> 01:28:08,600 Then why you wanna fuck my life for? 1035 01:28:08,700 --> 01:28:10,900 I gotta spend a night and that's gonna knock me out the draft. 1036 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 I'm sure you'll get a contract or some kind eventually, Shit! 1037 01:28:13,900 --> 01:28:15,000 You run the 4th and what? 4-3? 1038 01:28:18,100 --> 01:28:19,000 Why did you do this to me? 1039 01:28:19,100 --> 01:28:21,300 Because of some motherfucking marijuana, man? 1040 01:28:23,300 --> 01:28:24,500 I was gonna buy my mama a house. 1041 01:28:25,500 --> 01:28:26,300 So. 1042 01:28:26,600 --> 01:28:28,400 You're going off 6 points favor against Texas. 1043 01:28:29,600 --> 01:28:33,600 You win by 5 or less, or you lose altogether. None of this ever happened. 1044 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Sir, I I can't do that. 1045 01:28:37,900 --> 01:28:40,900 A fumble on this assignment. You can absolutely do it. 1046 01:28:41,000 --> 01:28:43,100 Sir, please please don't make me... 1047 01:28:43,200 --> 01:28:45,200 Now, listen to me Renaldo. 1048 01:28:45,300 --> 01:28:47,100 I've thrown a lot of money this year... 1049 01:28:47,400 --> 01:28:50,300 ...on you. I gotta chance to get some of that back, 1050 01:28:50,500 --> 01:28:54,600 I want to take advantage of it. You're gonna tell me your integrity game is too much to you, Fine... 1051 01:28:54,800 --> 01:28:58,800 ...I respect that. When a dream of trying to convince you to go against your concience. 1052 01:28:59,000 --> 01:29:01,000 So turn around, I'm placing you under arrest. 1053 01:29:03,100 --> 01:29:04,000 You... 1054 01:29:04,100 --> 01:29:07,200 You won't tell nobody. 1055 01:29:09,400 --> 01:29:11,400 You ain't gonna tell nobody. 1056 01:29:52,000 --> 01:29:54,000 This Taliban shit. That's what this is. 1057 01:29:54,200 --> 01:29:57,100 This does show Osama get a motherfucker before they blow themselves up. 1058 01:29:57,300 --> 01:29:57,400 That's money. 1059 01:29:59,400 --> 01:30:00,300 Shut up! 1060 01:30:02,500 --> 01:30:03,500 Where's the 15,000? 1061 01:30:04,500 --> 01:30:06,500 You'll get it, man. Relax. 1062 01:30:06,800 --> 01:30:10,700 Did I not do what I said I was going to do? 1063 01:30:12,000 --> 01:30:14,000 Yo, man. Relax. 1064 01:30:16,100 --> 01:30:18,100 Tell me again to relax. 1065 01:30:21,200 --> 01:30:23,300 I'm not looking to beat you, man. 1066 01:30:24,500 --> 01:30:26,400 Where's my money? 1067 01:30:26,500 --> 01:30:28,400 - I'll get your money - When? 1068 01:30:28,500 --> 01:30:29,600 - Tomorrow. - Where? 1069 01:30:30,600 --> 01:30:31,600 My place. 1070 01:30:33,700 --> 01:30:34,800 Give me a cut of the uncut dope. 1071 01:30:35,900 --> 01:30:37,800 Look. I'm gonna pay you in money. 1072 01:30:38,900 --> 01:30:40,000 This is interest. 1073 01:30:40,100 --> 01:30:41,000 That's bullshit, man. 1074 01:30:41,200 --> 01:30:45,100 - What's that little man? - Yo, Midge, chill out. 1075 01:30:47,300 --> 01:30:48,400 Here. 1076 01:30:50,500 --> 01:30:53,500 Now put that gun away. Before you kill somebody. 1077 01:30:55,700 --> 01:31:00,800 I'll kill all of you. To the break of dawn. 1078 01:31:07,200 --> 01:31:10,100 To the break of dawn, baby. 1079 01:31:13,300 --> 01:31:14,300 What's up? 1080 01:31:15,400 --> 01:31:16,600 What's up? What's up? What's up? 1081 01:31:16,700 --> 01:31:18,600 - No, don't talk to me... - What's up motherfucker? 1082 01:31:18,700 --> 01:31:20,700 ...about no fucking bet, Terrence. 1083 01:31:20,900 --> 01:31:21,900 Now what's the matter? 1084 01:31:22,800 --> 01:31:25,600 You don't pay your debts, I don't wanna know you. I can't afford it. 1085 01:31:26,000 --> 01:31:31,000 Ten grand. 5 by 0. Yeah? All for Louisiana. Right there. 1086 01:31:33,400 --> 01:31:36,200 - Where did you get this? - What are you my priest? 1087 01:31:39,400 --> 01:31:42,500 - That's a 6 point spread. - No shit. 1088 01:31:48,800 --> 01:31:49,800 Frankie! 1089 01:31:57,300 --> 01:31:58,300 Frankie! 1090 01:32:07,700 --> 01:32:09,500 - Hi. - Hi. 1091 01:32:09,700 --> 01:32:12,700 - I got something for you. - I need to get my clothes. 1092 01:32:12,800 --> 01:32:15,800 Don't worry about your clothes right now. This is uncut dope. 1093 01:32:17,000 --> 01:32:20,100 Just a bunch of stuff from my closet, and then from my dresser by the bed. 1094 01:32:20,200 --> 01:32:24,200 I'm not gonna give you much until we know how strong it is. 'Coz it's pure, you know? 1095 01:32:25,400 --> 01:32:30,100 Baby, I've been talking to your father a lot. And I think I'm gonna go to the meeting with him. 1096 01:32:33,700 --> 01:32:34,700 Does that mean you don't want any? 1097 01:32:36,900 --> 01:32:39,900 I mean, of course I want some but I, maybe when I get back. 1098 01:32:41,100 --> 01:32:42,000 Frankie, 1099 01:32:43,000 --> 01:32:45,100 - Ready? - We gotta go. 1100 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 Okay. 1101 01:33:47,500 --> 01:33:49,500 Thank you 1102 01:34:10,500 --> 01:34:11,600 This is the way to do business. 1103 01:34:12,800 --> 01:34:16,600 This? This way I ain't gotta worry about what I'm walking into. I got you. 1104 01:34:20,900 --> 01:34:22,000 Let me hit that shit 1105 01:34:30,300 --> 01:34:31,500 Yeah. 1106 01:34:38,800 --> 01:34:39,800 You eatin' this shit? 1107 01:34:42,000 --> 01:34:43,700 Hey, Midget. 1108 01:34:43,900 --> 01:34:46,900 Light the Caucasion's swag. 1109 01:34:54,300 --> 01:34:56,400 You're my kind of motherfucking cop, man. 1110 01:34:57,600 --> 01:34:59,500 You look crazy, motherfucker. 1111 01:35:02,900 --> 01:35:04,800 - Why do you care? - I'm guessing $ 60,000. 1112 01:35:04,900 --> 01:35:07,700 - Pretty good guess. - Will you shut the fuck up? 1113 01:35:08,100 --> 01:35:09,900 You owe me 15,000. 1114 01:35:10,000 --> 01:35:12,200 I'll take 25% of the dope uncut. 1115 01:35:13,100 --> 01:35:14,100 That means you're getting my price. 1116 01:35:14,200 --> 01:35:15,300 There's one way of looking at it. 1117 01:35:15,500 --> 01:35:21,200 The other is you get to keep 75%, and I go to prison for the rest of your life. 1118 01:35:31,000 --> 01:35:33,000 Make sure you cut it before you sell it. 1119 01:35:33,100 --> 01:35:35,000 Unless you wanna kill the motherfucker who buys it. 1120 01:35:35,200 --> 01:35:38,000 Hey, did I ever tell you story about Nigger Elk. Nigger Elk, yeah? 1121 01:35:38,200 --> 01:35:40,100 I was watching TV, The game, right? 1122 01:35:40,200 --> 01:35:41,200 When Renaldo Hayes, he got tossed upon, 1123 01:35:41,400 --> 01:35:43,300 He was running with it, running, running, running. 1124 01:35:43,400 --> 01:35:45,300 He jumped over 3 linebacks and in mid air... 1125 01:35:45,500 --> 01:35:49,400 He spouted antlers like a gizelle, like an elk. 1126 01:35:50,600 --> 01:35:53,600 He landed again, he ran, ran ran. He scored a touchdown. 1127 01:35:58,100 --> 01:36:00,000 I'm not worried about you so I'll be concern about me. 1128 01:36:01,300 --> 01:36:03,200 'cos I'm not concern, You're not concern, So don't worry 'cos... 1129 01:36:03,300 --> 01:36:04,400 I'm not really concern. 1130 01:36:06,300 --> 01:36:09,500 I'm worried, because if you drop dead, I'm the motherfucker they come looking for. 1131 01:36:09,600 --> 01:36:13,600 And then I gotta end up having a nigger from Africa trying to move in on my shit. 1132 01:36:14,600 --> 01:36:17,700 I don't wanna shot no more purple ass niggers from Africa. 1133 01:36:18,000 --> 01:36:20,800 - You understand? - Easy... Easy... 'coz I'm not Eazy-E. 1134 01:36:26,400 --> 01:36:29,200 - I need to go to the store. - So? 1135 01:36:29,400 --> 01:36:30,400 So I need you to watch him. 1136 01:36:31,300 --> 01:36:32,500 Well. Fuck No! I can't watch him! 1137 01:36:32,600 --> 01:36:35,500 Well don't be yellin', They ain't nothin' to eat then. 1138 01:36:36,600 --> 01:36:37,700 Get the fuck out of here. 1139 01:36:37,800 --> 01:36:39,600 Get the fuck out of here. 1140 01:36:39,900 --> 01:36:41,900 Hit me again with another one of them rocks. 1141 01:36:45,100 --> 01:36:46,100 Now what the fuck is that? 1142 01:36:48,100 --> 01:36:50,000 It's my lucky crack pipe. 1143 01:36:51,200 --> 01:36:52,200 You're a crazy motherfucker. 1144 01:36:52,400 --> 01:36:54,300 You don't have a lucky crack pipe? 1145 01:36:55,300 --> 01:36:55,500 No. 1146 01:36:56,400 --> 01:36:58,400 I don't have a lucky motherfucking crack pipe. 1147 01:36:58,500 --> 01:37:00,500 Well then, Donald. You gotta take a hit off from mine. 1148 01:37:01,700 --> 01:37:02,700 Why I gotta do that? 1149 01:37:03,700 --> 01:37:05,800 'Cause it's lucky. 1150 01:37:22,500 --> 01:37:25,500 Sorry we're late, fellas. I hope you didn't wait dinner. 1151 01:37:25,700 --> 01:37:28,800 - Who the fuck are you? - 3rd party Ben Fishery. 1152 01:37:29,700 --> 01:37:31,700 Your friend here can feel you in on the details. 1153 01:37:31,900 --> 01:37:34,800 I'm working on getting your money, Dave. That's what I'm doing here. 1154 01:37:35,000 --> 01:37:40,000 Yeah, I don't know about you but I find the hardest part of collecting debts is having to listen to the stories. 1155 01:37:40,300 --> 01:37:41,300 Wait a minute. Terrence owes you some money? 1156 01:37:41,400 --> 01:37:42,300 Fifty thousand dollars. 1157 01:37:43,300 --> 01:37:47,400 Plus my two young friends here were supposed to have had a sexual experience at their choosing... 1158 01:37:48,500 --> 01:37:50,500 ...with an attractive woman. Nothing! 1159 01:37:50,600 --> 01:37:52,600 He came across with none of it. 1160 01:37:52,700 --> 01:37:56,600 Now that's wrong. That's wrong when you don't do what you say you gonna do, Terrence 1161 01:37:56,800 --> 01:37:59,000 My end of the dope worths more than $ 50,000. 1162 01:38:00,000 --> 01:38:00,900 Take it. 1163 01:38:02,000 --> 01:38:04,100 Why don't I take all the dope? 1164 01:38:05,100 --> 01:38:07,100 What are you gonna take what belongs to me? 1165 01:38:07,300 --> 01:38:09,300 Well, there was a time when I wouldn't have. 1166 01:38:09,500 --> 01:38:12,400 I'd have taken what's mine and left the rest on the table. 1167 01:38:13,500 --> 01:38:15,500 But you see, I never got rich enough to retire. 1168 01:38:15,900 --> 01:38:17,700 I'm stuck doing this shit. 1169 01:38:18,900 --> 01:38:20,900 And I'm not young anymore. 1170 01:38:23,100 --> 01:38:25,900 So now I don't leave nothing on the table. 1171 01:38:26,100 --> 01:38:28,100 Pick it up. 1172 01:38:54,300 --> 01:38:56,100 - Kill him again. - What for? 1173 01:38:57,400 --> 01:39:00,300 His soul is still dancing. 1174 01:39:23,500 --> 01:39:25,500 Shoot him again. 1175 01:40:01,000 --> 01:40:02,000 What are you doing tonight? 1176 01:40:03,000 --> 01:40:04,100 I'm getting out of here and go to bed. 1177 01:40:04,100 --> 01:40:05,100 Well just for fun. 1178 01:40:05,200 --> 01:40:07,200 Why don't you stop writing report on Josephine? 1179 01:40:08,300 --> 01:40:10,400 - For fun? - I think you might find something interesting there. 1180 01:40:11,300 --> 01:40:12,200 Like what? 1181 01:40:12,400 --> 01:40:15,600 I've been thinking this bushwhackers, might've hit a crack pipe while they were there. 1182 01:40:17,700 --> 01:40:20,600 Dropped under the bed where the kids were? 1183 01:40:20,900 --> 01:40:22,800 And we missed it? 1184 01:40:22,900 --> 01:40:24,900 The DNA place 'em at the scene. 1185 01:40:27,100 --> 01:40:30,000 Yeah, the vision, right? 1186 01:41:13,900 --> 01:41:14,800 Frankie. 1187 01:41:18,000 --> 01:41:19,100 Where's Frankie? She's not in the house? 1188 01:41:20,300 --> 01:41:23,100 - Frankie's on the way to Rehab. - Rehab? 1189 01:41:23,400 --> 01:41:24,400 What about her clothes 1190 01:41:26,500 --> 01:41:28,500 Someone bring her, her clothes. 1191 01:41:30,700 --> 01:41:32,700 Anything else you wanna know? 1192 01:41:59,700 --> 01:42:01,700 You don't have to hide it from me. 1193 01:42:07,100 --> 01:42:08,200 Both like a poison. 1194 01:42:11,400 --> 01:42:14,200 You just drink beer, I thought. 1195 01:43:01,400 --> 01:43:07,300 - I'm gonna watch the game. - Be my guest. 1196 01:43:28,400 --> 01:43:34,400 [Sports commentator talking on TV] 1197 01:43:38,700 --> 01:43:41,600 ...and all this without Renaldo Hayes. 1198 01:43:42,100 --> 01:43:45,900 We still don't know the nature of his injury... 1199 01:43:48,000 --> 01:43:49,300 I'll kill him. 1200 01:43:56,500 --> 01:43:58,500 ...you know I'm looking right there... Hayes And I tell you what. 1201 01:43:58,700 --> 01:44:01,800 The guy just does not look like a happy guy. I mean he's on the sideline... 1202 01:44:03,000 --> 01:44:06,800 He's obviously suffering from some sort of injury... 1203 01:44:53,700 --> 01:44:57,800 First off, This thing between us is gotten way out hand, my man. 1204 01:44:58,100 --> 01:44:59,100 Got way out of hand. 1205 01:45:00,300 --> 01:45:01,200 Okay? 1206 01:45:02,300 --> 01:45:05,200 Those goomballs couple fucking assholes. 1207 01:45:05,400 --> 01:45:08,400 I take this because of something you did to 'em? 1208 01:45:08,700 --> 01:45:09,700 Woah, man... 1209 01:45:10,600 --> 01:45:12,500 I got no beef with you whatsoever. 1210 01:45:12,700 --> 01:45:15,600 Everything between me, rinsed with rain. 1211 01:45:16,000 --> 01:45:17,900 I want you to know, 1212 01:45:17,900 --> 01:45:21,900 That my father got in touch with this guy, and he told like whoever it is, 1213 01:45:22,100 --> 01:45:26,200 That complaint has been withdrawn. Finished. Oh yeah. 1214 01:45:27,300 --> 01:45:29,200 Okay? 1215 01:45:31,400 --> 01:45:32,600 Okay. 1216 01:45:34,500 --> 01:45:35,600 Oh yeah... 1217 01:45:46,000 --> 01:45:49,000 - This way out. - Oh, yeah. 1218 01:45:51,300 --> 01:45:53,400 No... no... Look Ned 1219 01:45:53,500 --> 01:45:56,500 If you'd called first I would've save you the trip. I, I... 1220 01:45:56,600 --> 01:46:00,500 I'm guessing, that you didn't see the game. 1221 01:46:03,700 --> 01:46:04,900 How did this happen? 1222 01:46:05,800 --> 01:46:08,800 Louisiana by 3. 1223 01:46:09,200 --> 01:46:13,000 - Hayes ended up playing? - Nope. 1224 01:46:13,300 --> 01:46:16,200 - Worked out anyway. - What are you talking about? 1225 01:46:16,500 --> 01:46:17,400 Nothing. 1226 01:46:19,500 --> 01:46:22,500 And my daughter's tickets. Speeding tickets. 1227 01:46:22,600 --> 01:46:24,700 Thank you. Thank you. Thank you. 1228 01:46:24,800 --> 01:46:29,500 This female highway patrol officer calls up says they're taken care of. 1229 01:46:32,900 --> 01:46:34,900 It's $ 10,000. You sure you don't wanna count it? 1230 01:46:35,100 --> 01:46:36,000 I trust you. 1231 01:46:37,100 --> 01:46:39,200 - Alright, man. You take care of yourself. - Alright. 1232 01:46:42,200 --> 01:46:43,400 - Great news. - Why? 1233 01:46:43,500 --> 01:46:45,500 Armand came up with this at the crime scene on Josephine. 1234 01:46:45,700 --> 01:46:47,700 I was uh... I just got lucky. 1235 01:46:48,600 --> 01:46:51,600 Lab found Godshaw's DNA on it. 1236 01:46:56,900 --> 01:46:59,000 That is fantastic! 1237 01:47:00,200 --> 01:47:03,000 Yes! 1238 01:47:05,300 --> 01:47:07,200 Oh... Look at that. 1239 01:47:34,600 --> 01:47:37,400 I found the spoon. 1240 01:47:39,700 --> 01:47:43,700 It's not silver and little rusty. 1241 01:47:44,900 --> 01:47:46,900 I want to give it to you. 1242 01:47:49,100 --> 01:47:51,100 It's yours 1243 01:47:51,300 --> 01:47:54,300 It's for me? 1244 01:48:00,600 --> 01:48:02,500 That's so sweet. 1245 01:48:14,000 --> 01:48:16,200 It's beautiful. 1246 01:48:29,000 --> 01:48:30,700 Yes, eight. 1247 01:48:32,900 --> 01:48:34,900 It's going down, baby. 1248 01:48:37,000 --> 01:48:39,100 I got some help. 1249 01:48:39,300 --> 01:48:42,300 Police Department. Stand up. Keep your hands where we can see em. 1250 01:48:42,400 --> 01:48:44,300 - What the fuck is this? - Shut up! 1251 01:48:44,400 --> 01:48:45,300 We got it. 1252 01:48:45,400 --> 01:48:49,300 Check the outside. Check the backyard. Check upstairs. Check his car. 1253 01:48:49,500 --> 01:48:51,500 We got this. It's okay. Good. We're good. 1254 01:48:51,600 --> 01:48:52,700 - Upstairs. - Cuff him. 1255 01:48:52,800 --> 01:48:53,600 No! 1256 01:48:56,900 --> 01:49:00,800 - No! - What do you mean no? 1257 01:49:01,000 --> 01:49:04,000 Here's what happens. Before we can cuff him, he goes for this weapon, 1258 01:49:04,100 --> 01:49:05,200 we shoot this prick and steal his shit. 1259 01:49:05,400 --> 01:49:09,100 What the fuck? Terrence... What are we doing? 1260 01:49:09,300 --> 01:49:10,400 I thought we had our thing going. 1261 01:49:10,600 --> 01:49:11,600 And you're wrong, baby. 1262 01:49:11,700 --> 01:49:14,500 He acts like he likes you, cause he likes to get high. 1263 01:49:15,800 --> 01:49:17,600 That don't mean he stops being the police. 1264 01:49:17,800 --> 01:49:19,600 - Cuff him, Stevie. - No. 1265 01:49:22,000 --> 01:49:24,000 I said "Cuff him, Stevie!" 1266 01:49:24,900 --> 01:49:29,000 This is about money? You want money? You want my fucking money? Take my money! 1267 01:49:29,200 --> 01:49:31,100 But you won't gotta kill me for this shit. 1268 01:49:31,100 --> 01:49:32,200 Go for it, Son. 1269 01:49:32,400 --> 01:49:33,400 Go for it. 1270 01:49:34,200 --> 01:49:35,400 Go for it. Go for it. 1271 01:49:41,800 --> 01:49:43,700 Next time. 1272 01:49:44,800 --> 01:49:46,700 Now fucking cuff him. 1273 01:49:49,900 --> 01:49:53,000 I said cuff the motherfucker, Stevie. 1274 01:50:06,600 --> 01:50:08,800 One year later 1275 01:50:19,100 --> 01:50:21,300 Ladies and Gentlemen. It's an honor to conclude this year 1276 01:50:21,400 --> 01:50:23,400 on a positive note. 1277 01:50:23,500 --> 01:50:29,400 In recognition of his leadership, and tenacity, and the investigation of Ndele family murders, 1278 01:50:29,700 --> 01:50:32,800 resulting in successful apprehension, and prosecution... 1279 01:50:32,900 --> 01:50:35,700 ...of the 3 individuals responsible 1280 01:50:36,000 --> 01:50:41,800 So I'm proud to include Lt. Terrence McDonagh among those being promoted... 1281 01:50:42,100 --> 01:50:43,200 ...to the rank of "Captain" 1282 01:50:43,200 --> 01:50:46,200 Captain Mc Donagh. 1283 01:51:11,500 --> 01:51:14,400 - Excuse me, would you care for some wine? - No, thank you. 1284 01:51:14,500 --> 01:51:17,400 We're all gonna stick with our sparkling water. 1285 01:51:19,700 --> 01:51:21,800 I would like to make a toast. 1286 01:51:23,800 --> 01:51:24,900 To the new Captain. 1287 01:51:25,900 --> 01:51:26,900 To new life. 1288 01:51:28,100 --> 01:51:32,000 - I'm probably gonna start to cry right now. - Aw... That's okay. 1289 01:51:33,400 --> 01:51:35,300 To my new family. 1290 01:51:35,600 --> 01:51:38,400 - God Bless! - Hear, hear... 1291 01:52:04,700 --> 01:52:07,500 You're still gonna working the nightshift when I get closer to the D-Day? 1292 01:52:08,700 --> 01:52:10,800 I'll make sure I'm not. How's that. 1293 01:52:11,900 --> 01:52:14,000 I can get to the hospital on my own, but... 1294 01:52:14,100 --> 01:52:16,800 But I like having you home at night. 1295 01:52:17,000 --> 01:52:19,200 I like it better that way too. 1296 01:53:31,300 --> 01:53:33,200 - Stand against the wall. - What did we do? 1297 01:53:33,400 --> 01:53:35,300 - Hey! Stand against the wall - Wait! 1298 01:53:35,500 --> 01:53:36,500 What are you doing? 1299 01:53:36,500 --> 01:53:40,300 You two match a description. In passing drugs in a club. 1300 01:53:40,500 --> 01:53:41,700 - Sir. You have the... - Don't say anything. 1301 01:53:42,500 --> 01:53:43,700 Do exactly what I tell you to do. 1302 01:53:44,800 --> 01:53:45,800 So. 1303 01:53:45,900 --> 01:53:47,800 - What are you hiding tonight? - Nothing. 1304 01:53:48,000 --> 01:53:51,800 - We didn't do... - Empty your pocket and stuffed out the handbag. 1305 01:54:06,500 --> 01:54:10,400 - Room Service. - I didn't order any room service. 1306 01:54:11,900 --> 01:54:15,800 Must've make a mistake again. Holy shit. 1307 01:54:18,000 --> 01:54:20,000 I'm Evaristo Chavez, man. You saved my life. 1308 01:54:20,400 --> 01:54:23,100 I was in the prison that was flooding, man. 1309 01:54:23,200 --> 01:54:25,300 - Oh yeah. - Do you remember me? 1310 01:54:26,400 --> 01:54:27,600 Are you still with the police department? 1311 01:54:28,500 --> 01:54:31,400 Port of Call. Still New Orleans. 1312 01:54:32,600 --> 01:54:33,600 Okay. 1313 01:54:33,900 --> 01:54:35,700 What happened with you? 1314 01:54:36,800 --> 01:54:39,000 Judge amend me to a drug free program. 1315 01:54:39,100 --> 01:54:42,000 November 14th. I'd have a year clean. 1316 01:54:43,300 --> 01:54:45,200 Congratulations. 1317 01:54:50,500 --> 01:54:52,500 Are you alright? 1318 01:54:54,500 --> 01:54:57,700 Sometimes, I had bad days. 1319 01:55:00,000 --> 01:55:03,000 Listen. You saved my life. 1320 01:55:04,000 --> 01:55:06,900 I'm almost done working. I'm gonna get you out of here, okay? 1321 01:55:08,100 --> 01:55:10,100 Okay? 1322 01:55:13,300 --> 01:55:16,400 Does fish have dreams? 1323 01:55:37,200 --> 01:55:43,200 You know, Chavez. I still hate that I ruined my underwear for you. 1324 01:55:44,000 --> 01:56:47,060 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 104769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.