All language subtitles for She Dances 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,239 --> 00:01:15,142 man: Okay, we will take a picture. 2 00:01:15,175 --> 00:01:16,310 - woman: Now get toge... - man: Come here. 3 00:01:16,343 --> 00:01:17,579 woman: Go sit with Daddy. 4 00:01:17,612 --> 00:01:18,580 Go sit with Daddy. 5 00:01:18,613 --> 00:01:19,714 man: Come here. 6 00:01:19,747 --> 00:01:21,315 Turn around. Turn around. Oh! 7 00:01:21,348 --> 00:01:22,717 boy: When I say now, you go. 8 00:01:22,750 --> 00:01:23,885 woman: He's very, very messy. 9 00:01:23,918 --> 00:01:25,587 boy: When I say go, you go. 10 00:01:25,620 --> 00:01:26,554 woman: Bye-bye. 11 00:01:26,588 --> 00:01:27,889 (chuckles) 12 00:01:27,922 --> 00:01:31,491 (soft music) 13 00:01:41,803 --> 00:01:43,370 boy: Go! 14 00:01:44,505 --> 00:01:46,106 (water splashes) 15 00:02:30,685 --> 00:02:31,886 (woman, muffled voice): All right, girls, 16 00:02:31,919 --> 00:02:33,821 catch your breath. 17 00:02:33,855 --> 00:02:36,189 We're going to start from the top. 18 00:02:36,223 --> 00:02:37,424 Are you ready? 19 00:02:39,794 --> 00:02:42,730 (upbeat dance music) 20 00:02:44,699 --> 00:02:45,600 Let's go, Claire. 21 00:02:49,671 --> 00:02:50,605 That's it. 22 00:02:50,638 --> 00:02:51,939 Come on. 23 00:02:51,973 --> 00:02:55,777 ("Where is the Party?" playing) 24 00:03:00,247 --> 00:03:02,315 ♪ Where is the party? 25 00:03:02,349 --> 00:03:03,918 ♪ Is this the party? 26 00:03:03,951 --> 00:03:05,318 ♪ Where is the party? 27 00:03:05,352 --> 00:03:06,353 ♪ Is this the party? 28 00:03:06,386 --> 00:03:07,522 ♪ We came to party! 29 00:03:07,555 --> 00:03:08,488 Good. 30 00:03:10,992 --> 00:03:12,660 (ice clinking in glass) 31 00:03:12,694 --> 00:03:14,327 (man, muffled voice): If we can come to an agreement 32 00:03:14,361 --> 00:03:15,830 on the structure of this deal... 33 00:03:15,863 --> 00:03:18,566 woman: We'll take this company from local to global. 34 00:03:18,599 --> 00:03:21,435 You roll with us, we're going to cement Two Jacks as the best 35 00:03:21,468 --> 00:03:22,870 bourbon in the world. 36 00:03:22,904 --> 00:03:24,505 Brian: I like the way you phrased that, 37 00:03:24,539 --> 00:03:27,407 "The best bourbon in the world." I'll drink to that. 38 00:03:27,441 --> 00:03:28,843 - both: Two Jacks! - Brian: Two Jacks. 39 00:03:28,876 --> 00:03:30,444 - Hi, Ouita. - Hey, y'all. 40 00:03:30,477 --> 00:03:32,013 Are you still celebrating? 41 00:03:32,046 --> 00:03:33,948 Well, we certainly are. Doesn't it look that way? 42 00:03:33,981 --> 00:03:34,982 Well, can I get you another round? 43 00:03:35,016 --> 00:03:36,718 Yeah. One more? 44 00:03:36,751 --> 00:03:37,819 I say yes. 45 00:03:37,852 --> 00:03:39,352 - Yes, please. - Yeah. 46 00:03:39,386 --> 00:03:40,855 So one more, and then we'll get the check. 47 00:03:40,888 --> 00:03:42,724 - Sounds good. - Club soda. 48 00:03:42,757 --> 00:03:45,292 - All right. - Hey, I gotta use the restroom. 49 00:03:45,325 --> 00:03:46,393 I'll be right back. 50 00:03:47,427 --> 00:03:49,296 - Ouita. - Ouita: Yeah. 51 00:03:49,329 --> 00:03:51,364 Getting ahead of the shit show. 52 00:03:52,332 --> 00:03:53,868 - Gotcha. - Thank you. 53 00:03:53,901 --> 00:03:56,436 (customers chattering) 54 00:04:01,341 --> 00:04:02,577 girl: Hi. 55 00:04:02,610 --> 00:04:03,811 Sorry, are you... 56 00:04:03,845 --> 00:04:05,312 Um, Jason. 57 00:04:05,345 --> 00:04:06,480 Claire's dad, right? 58 00:04:06,514 --> 00:04:07,347 Yeah. 59 00:04:07,380 --> 00:04:08,950 Hi, I thought so. 60 00:04:08,983 --> 00:04:11,652 We danced together a couple of years ago. 61 00:04:11,686 --> 00:04:13,955 - Me and Claire. - Oh, right. Right. 62 00:04:13,988 --> 00:04:16,289 - She's amazing. - Yeah, she is. Thanks. 63 00:04:16,323 --> 00:04:19,359 Actually, I graduated high school with Jack. 64 00:04:20,061 --> 00:04:22,362 I just... I'm sorry. 65 00:04:24,098 --> 00:04:25,398 Yeah. 66 00:04:27,668 --> 00:04:29,369 I remember you dancing with Claire. 67 00:04:31,005 --> 00:04:34,041 Well, tell her I said hi. I'm Lisa. 68 00:04:34,075 --> 00:04:36,376 Oh. Will do, Lisa. 69 00:04:36,409 --> 00:04:38,445 - Lisa: Okay. Good night. - Good night. 70 00:04:42,083 --> 00:04:43,584 (muffled upbeat dance music) 71 00:04:43,618 --> 00:04:45,720 Kat: I just want to dance. Is that dumb? 72 00:04:45,753 --> 00:04:47,522 No, it's awesome. 73 00:04:47,555 --> 00:04:50,925 Yeah, well, my dad can't resist ending every conversation 74 00:04:50,958 --> 00:04:53,493 without telling me how his baseball dreams were scorched 75 00:04:53,528 --> 00:04:56,864 while showing me his Tommy John surgery scar. 76 00:04:56,898 --> 00:04:58,599 I have no idea what that means. 77 00:04:58,633 --> 00:04:59,567 Does anyone? 78 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 I don't know. It's just weird. 79 00:05:03,004 --> 00:05:06,007 It feels like so much is changing. 80 00:05:06,040 --> 00:05:08,943 Like, high school is almost over, 81 00:05:08,976 --> 00:05:12,013 this place, competitions. 82 00:05:12,046 --> 00:05:14,816 At the same time, everything feels stuck. 83 00:05:14,849 --> 00:05:15,817 What about New York? 84 00:05:16,851 --> 00:05:18,385 What about it? 85 00:05:18,418 --> 00:05:20,353 Have you thought about it? 86 00:05:20,387 --> 00:05:21,589 What about that as a plan? 87 00:05:23,157 --> 00:05:24,457 Forehead promise. 88 00:05:24,491 --> 00:05:25,893 Oh, my God, no. 89 00:05:25,927 --> 00:05:26,928 Shut up and do it. 90 00:05:26,961 --> 00:05:28,663 Okay. 91 00:05:28,696 --> 00:05:29,564 Forehead promise. 92 00:05:29,597 --> 00:05:31,431 We do this last competition, 93 00:05:31,464 --> 00:05:33,400 we win duet, and we move to New York City. 94 00:05:33,433 --> 00:05:35,570 They've got theater and music videos, 95 00:05:35,603 --> 00:05:38,005 and movies and pizza, and rats and so much stuff. 96 00:05:38,039 --> 00:05:40,407 Wow, there's a lot of stuff. 97 00:05:40,440 --> 00:05:41,709 Forehead promise? 98 00:05:41,742 --> 00:05:43,376 Forehead promise. 99 00:05:43,410 --> 00:05:44,712 man: Where are we going next? 100 00:05:44,745 --> 00:05:46,047 We are going home. 101 00:05:46,080 --> 00:05:47,582 Oh, boring! 102 00:05:47,615 --> 00:05:48,583 Lame-o! 103 00:05:48,616 --> 00:05:51,052 - (laughing) - Every time. 104 00:05:51,085 --> 00:05:52,687 - All right. - Now, it's definitely over. 105 00:05:52,720 --> 00:05:54,655 No, seriously, where are we going? Your mom's house? 106 00:05:54,689 --> 00:05:56,924 My mom's in Vancouver. But that's a good idea. 107 00:05:56,958 --> 00:05:59,794 - Okay, hot mess, let's go. - woman: Okay, yeah, yeah. 108 00:05:59,827 --> 00:06:02,129 That was super fun. That was awesome, guys. 109 00:06:02,163 --> 00:06:03,463 - Thanks for tonight. - man: Thank you. 110 00:06:03,496 --> 00:06:04,599 - See you, guys. - woman: All right. 111 00:06:04,632 --> 00:06:05,766 Bye! 112 00:06:07,168 --> 00:06:08,903 Oh, Jesus. 113 00:06:08,936 --> 00:06:11,471 Well, I'd say, it's going well. 114 00:06:11,505 --> 00:06:13,875 If you told me 15 years ago that we would be standing 115 00:06:13,908 --> 00:06:17,444 in the parking lot of Midway's trendiest restaurant... 116 00:06:17,477 --> 00:06:18,179 I wouldn't call it the trendiest. 117 00:06:18,212 --> 00:06:19,412 Don't interrupt me. 118 00:06:19,446 --> 00:06:21,515 Standing in the parking lot 119 00:06:21,549 --> 00:06:24,018 of Midway's trendiest restaurant, 120 00:06:24,051 --> 00:06:26,554 on the verge of selling our company, 121 00:06:27,722 --> 00:06:30,591 I would have called you a liar! 122 00:06:30,625 --> 00:06:33,761 Well, congrats. Congrats to you. 123 00:06:33,794 --> 00:06:34,962 Hey, this is me. 124 00:06:34,996 --> 00:06:36,697 - All right, man. - All right. 125 00:06:36,731 --> 00:06:38,132 See you in the morning, sunshine. 126 00:06:38,165 --> 00:06:39,533 Brian: See ya. 127 00:06:39,567 --> 00:06:40,968 Oh, and don't forget to give your mom 128 00:06:41,002 --> 00:06:42,203 the heads up that I'm on my way. 129 00:06:42,236 --> 00:06:44,906 (laughs) All right, I will. 130 00:06:44,939 --> 00:06:46,707 (car door closes) 131 00:06:46,741 --> 00:06:47,575 Love you. 132 00:06:47,608 --> 00:06:49,176 Brian: Love you more. 133 00:06:49,210 --> 00:06:50,912 Boring! Lame-o! 134 00:06:50,945 --> 00:06:52,445 (laughs) 135 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 Claire: Oh, I'm so sick of my solo. 136 00:06:59,120 --> 00:07:00,788 - It sucks. - Kat: Are you kidding? 137 00:07:00,821 --> 00:07:02,757 That solo's going to destroy Dolph? 138 00:07:02,790 --> 00:07:05,526 Claire: Whatever. No one can destroy Dolph. 139 00:07:05,559 --> 00:07:06,994 Kat: Rocky Balboa did. 140 00:07:07,028 --> 00:07:08,729 (reporter on radio): New mental health numbers 141 00:07:08,763 --> 00:07:10,665 have been released by the HHS this week. 142 00:07:10,698 --> 00:07:13,801 The United States is reporting an elevation in anxiety 143 00:07:13,834 --> 00:07:16,170 and depression-related disorders in young adults. 144 00:07:16,203 --> 00:07:17,805 Claire: Okay... 145 00:07:17,838 --> 00:07:20,041 both: See you later, Pookie Sunshine. 146 00:07:28,749 --> 00:07:30,952 - Mom! - Hey, everybody, I'm home. 147 00:07:30,985 --> 00:07:33,054 Hey, babe. 148 00:07:33,087 --> 00:07:34,755 Claire's home. 149 00:07:34,789 --> 00:07:36,624 All right, walk this back for me. 150 00:07:36,657 --> 00:07:38,960 What was she doing on the ladder? 151 00:07:38,993 --> 00:07:40,194 Who's on a ladder? 152 00:07:40,227 --> 00:07:42,495 Your Nan fell off a ladder. 153 00:07:42,530 --> 00:07:45,498 - Oh, my God. - Oh, my God. 154 00:07:45,533 --> 00:07:46,834 Wait. Why was she on a ladder? 155 00:07:46,867 --> 00:07:47,969 That's what I'm trying to find out. 156 00:07:48,002 --> 00:07:49,537 Why was she on the ladder? 157 00:07:49,570 --> 00:07:50,571 (woman on phone): She's trying to get 158 00:07:50,604 --> 00:07:51,906 the damn cat off the garage. 159 00:07:51,939 --> 00:07:53,607 She was trying to get the cat off the garage. 160 00:07:53,641 --> 00:07:54,875 Keith or Sneakers? 161 00:07:54,909 --> 00:07:56,711 Which one was it, Keith or Sneakers? 162 00:07:56,744 --> 00:07:58,112 woman: Keith, of course. 163 00:07:58,145 --> 00:07:59,113 - Keith. - woman: It's always Keith. 164 00:07:59,146 --> 00:08:00,648 (microwave bell rings) 165 00:08:00,681 --> 00:08:02,249 I'm just going to drive down there tomorrow. 166 00:08:02,283 --> 00:08:03,884 woman: Can you, really? Claire: No. No, no, no, wait. 167 00:08:03,918 --> 00:08:05,186 - Don't worry about it. - Claire: Mom... 168 00:08:05,219 --> 00:08:06,253 Hey, I'm going to... Just let me work 169 00:08:06,287 --> 00:08:07,521 some things out on my end and... 170 00:08:07,555 --> 00:08:08,556 woman: Great. 171 00:08:08,589 --> 00:08:09,890 I'll call you back. 172 00:08:09,924 --> 00:08:11,258 Claire: Well, what about the competition? 173 00:08:11,292 --> 00:08:13,627 What about Jamie? 174 00:08:13,661 --> 00:08:14,929 Claire: She can't do it. 175 00:08:14,962 --> 00:08:16,998 She's, like, chaperoning half a dozen kids. 176 00:08:17,031 --> 00:08:18,132 Okay. 177 00:08:18,165 --> 00:08:21,602 How about... Kat's dad? 178 00:08:21,635 --> 00:08:24,538 Absolutely never. 179 00:08:24,572 --> 00:08:27,008 Okay, how about... 180 00:08:28,776 --> 00:08:29,744 your dad? 181 00:08:29,777 --> 00:08:31,278 (laughs) 182 00:08:31,312 --> 00:08:33,681 Jason? 183 00:08:33,714 --> 00:08:35,750 - Deborah, no. - Don't call me Deborah. 184 00:08:35,783 --> 00:08:37,752 - It's an awful idea. - It's not. It's a solution. 185 00:08:37,785 --> 00:08:39,286 - Yes, it is. - When you have a problem, 186 00:08:39,320 --> 00:08:40,254 you need a solution, 187 00:08:40,287 --> 00:08:41,756 not an idea. 188 00:08:41,789 --> 00:08:43,224 Yeah, but this is my last one, Mom. 189 00:08:43,257 --> 00:08:44,658 I don't want Dad. 190 00:08:44,692 --> 00:08:47,228 I know, but you need a guardian. 191 00:08:47,261 --> 00:08:51,832 And Jamie will be there, Kat will be there, 192 00:08:51,866 --> 00:08:54,635 and your dad will just be sitting 193 00:08:54,668 --> 00:08:57,071 in the back of the theater playing games on his phone... 194 00:08:59,807 --> 00:09:01,575 solution. 195 00:09:01,609 --> 00:09:03,811 You don't get it. 196 00:09:03,844 --> 00:09:07,181 Hey, don't tell me what I don't get, okay? 197 00:09:07,214 --> 00:09:09,950 I get it. 198 00:09:09,984 --> 00:09:14,655 I mean, this family has been to hell and back, 199 00:09:14,688 --> 00:09:16,824 and we are all still very, very fragile... 200 00:09:21,095 --> 00:09:22,696 including your father. 201 00:09:26,834 --> 00:09:29,336 He'll be fine. He'll just have a few drinks. 202 00:09:29,370 --> 00:09:32,073 Wow, that is just ugly and unfair. 203 00:09:32,106 --> 00:09:33,207 Whatever, Mom. 204 00:09:33,240 --> 00:09:35,009 No, what... what... 205 00:09:35,042 --> 00:09:37,111 Whatever. Whatever. It's just Dad. 206 00:09:37,144 --> 00:09:39,080 Dad is going to be Dad, and he doesn't get it. 207 00:09:39,113 --> 00:09:40,748 And he's not here. 208 00:09:40,781 --> 00:09:42,283 (kitchen sink whirring) 209 00:09:42,316 --> 00:09:44,718 (muffled speech) 210 00:09:47,855 --> 00:09:49,123 Does that make sense? 211 00:09:50,858 --> 00:09:51,826 I get it. 212 00:09:54,095 --> 00:09:55,663 It's not perfect. 213 00:09:55,696 --> 00:10:00,768 It's never going to be perfect. 214 00:10:00,801 --> 00:10:04,738 It's going to be perfectly imperfect. 215 00:10:06,407 --> 00:10:08,375 I have no idea what that means, Mom. 216 00:10:08,409 --> 00:10:10,311 Exactly. 217 00:10:10,344 --> 00:10:12,246 All right, problem solvers. 218 00:10:12,279 --> 00:10:13,280 Let's do this. 219 00:10:13,314 --> 00:10:14,915 (exhales deeply) 220 00:10:16,784 --> 00:10:18,152 (phone ringing) 221 00:10:19,753 --> 00:10:21,055 (voice message) 222 00:10:21,088 --> 00:10:22,123 Come on. 223 00:10:22,156 --> 00:10:23,891 Forget it. Forget it. 224 00:10:23,924 --> 00:10:25,926 No. No, no, no, no. No, no, no, no. 225 00:10:28,129 --> 00:10:29,697 (phone beeps) 226 00:10:31,031 --> 00:10:32,133 (Jason sighs) 227 00:10:32,166 --> 00:10:34,235 (phone vibrates) 228 00:10:34,268 --> 00:10:36,871 Hey, I was doing... 229 00:10:36,904 --> 00:10:38,139 - (Deb on phone): Hey. - ...stuff. 230 00:10:38,172 --> 00:10:40,674 We got a problem. Nana fell off a ladder. 231 00:10:40,708 --> 00:10:42,209 What was she doing on a ladder? 232 00:10:42,243 --> 00:10:45,212 Doesn't matter, but I have to drive down there tomorrow. 233 00:10:45,246 --> 00:10:47,882 And Skipper has a dance competition this weekend... 234 00:10:47,915 --> 00:10:49,950 Oh, jeez. That's tough. 235 00:10:49,984 --> 00:10:51,752 And I need you to take her. 236 00:10:51,785 --> 00:10:55,756 - She needs a guardian. - Guardian? She's almost 18. 237 00:10:55,789 --> 00:10:58,392 Deb: Yeah, well, "almost" doesn't count, Jay. 238 00:10:58,425 --> 00:11:00,261 Well, I can't. 239 00:11:00,294 --> 00:11:04,431 I... I have those people in town wanting to buy the company, 240 00:11:04,465 --> 00:11:06,934 so I'm... 241 00:11:06,967 --> 00:11:10,738 I don't know what to tell you, but... 242 00:11:10,771 --> 00:11:11,872 - Deb: Uh-huh. - Claire: I told you. 243 00:11:11,906 --> 00:11:13,040 - Is she there? - Yeah, she's here. 244 00:11:13,073 --> 00:11:14,175 - I told you. - She's right here. 245 00:11:14,208 --> 00:11:15,442 Here talk to your dad. 246 00:11:15,476 --> 00:11:17,444 No. 247 00:11:17,478 --> 00:11:21,182 (soft music) 248 00:11:21,215 --> 00:11:23,050 - Hey. - Hey, dude. 249 00:11:23,083 --> 00:11:24,218 How are you? 250 00:11:25,352 --> 00:11:27,021 So awesome. 251 00:11:27,054 --> 00:11:28,489 Great. 252 00:11:28,523 --> 00:11:30,090 Hey, so what's going on? 253 00:11:30,124 --> 00:11:31,892 Nan fell off a ladder? 254 00:11:31,926 --> 00:11:35,329 Yeah, she was after the cat. 255 00:11:35,362 --> 00:11:36,997 Keith? 256 00:11:37,031 --> 00:11:38,332 Yeah, of course. 257 00:11:38,365 --> 00:11:39,967 I know you got a lot going on, so. 258 00:11:40,000 --> 00:11:43,437 No, I do, but I can shift stuff around. 259 00:11:43,470 --> 00:11:45,105 I can do stuff from the road. 260 00:11:47,174 --> 00:11:49,476 I don't want you to have to do all that. 261 00:11:49,511 --> 00:11:51,212 But I can... 262 00:11:51,245 --> 00:11:54,481 if you really need me, okay? 263 00:11:54,516 --> 00:11:56,317 0What does "really" mean? 264 00:11:57,785 --> 00:12:00,254 Right. No, you're right. 265 00:12:02,790 --> 00:12:04,858 If you need me, I'll be there. 266 00:12:07,795 --> 00:12:09,029 I need a guardian. 267 00:12:09,063 --> 00:12:10,464 I can be that. 268 00:12:10,497 --> 00:12:12,032 It's my last competition, 269 00:12:12,066 --> 00:12:15,035 so it could be good to have someone there. 270 00:12:15,069 --> 00:12:16,770 Great. I'm there... I'm there. 271 00:12:16,804 --> 00:12:18,772 Last one? Come on. 272 00:12:18,806 --> 00:12:21,375 Yeah, Okay, cool. 273 00:12:21,408 --> 00:12:23,110 Yeah, so cool. 274 00:12:26,347 --> 00:12:27,881 So, like, I'll take you... 275 00:12:27,915 --> 00:12:28,849 So you want to talk to Mom? 276 00:12:28,882 --> 00:12:29,850 Yeah, yeah, yeah. 277 00:12:29,883 --> 00:12:30,985 Put your Mom on. 278 00:12:32,886 --> 00:12:34,955 - Hi. - Jason: Hey. 279 00:12:34,989 --> 00:12:36,524 - Thanks. - Jason: Oh, yeah. 280 00:12:36,558 --> 00:12:38,959 It's all good. I'll have to figure it out. 281 00:12:38,993 --> 00:12:43,030 I just... I'm not sure what to do. 282 00:12:43,063 --> 00:12:44,832 - Deb: Just be there. - Right. 283 00:12:44,865 --> 00:12:46,867 - Deb: Jamie will be there. - Okay. 284 00:12:46,900 --> 00:12:50,137 Deb: It'll be super easy, just drop by and be there. 285 00:12:50,170 --> 00:12:51,438 Okay, good. 286 00:12:51,472 --> 00:12:53,207 Well, I'll talk to you tomorrow, then. 287 00:13:02,550 --> 00:13:04,184 (sighs) 288 00:13:17,398 --> 00:13:18,365 (zipper unzips) 289 00:13:28,610 --> 00:13:30,344 (Jason on video): What's your favorite food? 290 00:13:30,377 --> 00:13:31,613 young Jack: Pizza! 291 00:13:31,646 --> 00:13:33,347 Jason: What's your favorite food? 292 00:13:33,380 --> 00:13:35,082 - young Claire: Pizza. Pizza. - Deb: All right. 293 00:13:35,115 --> 00:13:36,483 Jason: Do you like chicken noodle soup? 294 00:13:36,518 --> 00:13:38,452 Do you like chicken noodle soup? 295 00:13:38,485 --> 00:13:40,187 Okay, we will take a picture. 296 00:13:40,220 --> 00:13:41,556 Okay, we will take a picture. 297 00:13:41,589 --> 00:13:45,159 (soft dramatic music) 298 00:13:50,998 --> 00:13:52,099 children: Pizza! 299 00:13:52,132 --> 00:13:53,100 Pizza! 300 00:13:53,133 --> 00:13:54,101 Pizza! 301 00:13:54,134 --> 00:13:55,102 Pizza! 302 00:14:01,475 --> 00:14:02,409 Brian: It's all copper. 303 00:14:02,443 --> 00:14:04,078 Yeah, I love it. 304 00:14:04,111 --> 00:14:05,946 I actually don't know the story behind the name. 305 00:14:05,979 --> 00:14:08,048 Brian: Well, Jason and I each had a boy named Jack, 306 00:14:08,082 --> 00:14:10,150 and that's how we met, actually. 307 00:14:10,184 --> 00:14:12,019 - Oh, hey, there he is. - Hey. 308 00:14:12,052 --> 00:14:13,053 Brian: So the boys were inseparable. 309 00:14:13,087 --> 00:14:14,455 They went to school together, 310 00:14:14,488 --> 00:14:15,956 did absolutely everything together. 311 00:14:15,989 --> 00:14:18,025 People started calling them the Two Jacks. 312 00:14:18,058 --> 00:14:21,295 So when we started this place, it seemed like the perfect name. 313 00:14:23,130 --> 00:14:24,431 - Two Jacks. - Pretty great. 314 00:14:24,465 --> 00:14:25,966 - Brian: Right? - Yeah. 315 00:14:25,999 --> 00:14:28,435 Hey, can I borrow this guy for a second? 316 00:14:28,469 --> 00:14:29,970 woman: I think I'm going to take some pictures. 317 00:14:30,003 --> 00:14:31,305 man: Oh, shocker. 318 00:14:31,338 --> 00:14:33,107 woman: Hey, we own the place now, right? 319 00:14:33,140 --> 00:14:36,310 - Jason: Hey, I'm sorry. - What are you sorry about? 320 00:14:36,343 --> 00:14:38,513 I'm sorry for leaving in the middle of all this. 321 00:14:38,546 --> 00:14:39,647 - Well, you got a phone. - Yeah. 322 00:14:39,681 --> 00:14:41,649 - Right? - So, we're good. 323 00:14:41,683 --> 00:14:43,384 Come on. Besides, these guys... 324 00:14:43,417 --> 00:14:44,519 - Those guys? - Yeah. 325 00:14:44,552 --> 00:14:45,553 (knocking) 326 00:14:45,587 --> 00:14:47,689 - Yeah! - Jason: Hey. 327 00:14:47,722 --> 00:14:49,356 Well, they like me a lot better than they like you. 328 00:14:49,390 --> 00:14:51,392 I promise, it's going to go better with you not here. 329 00:14:51,425 --> 00:14:52,660 - Okay. - Are you excited? 330 00:14:52,694 --> 00:14:54,261 Yes. 331 00:14:54,294 --> 00:14:56,096 Nervous, too. 332 00:14:56,130 --> 00:14:58,065 I mean, I haven't spent time 333 00:14:58,098 --> 00:15:01,569 with just Claire and I together in a long time. 334 00:15:01,603 --> 00:15:02,537 Yeah, well, it's going to go great. 335 00:15:02,570 --> 00:15:04,204 - Is it? - Yes. 336 00:15:04,238 --> 00:15:06,006 Yes, it's exactly what you two need. 337 00:15:06,039 --> 00:15:07,408 It's going to go great, I promise. 338 00:15:07,441 --> 00:15:08,442 Oh, I made a playlist. 339 00:15:08,475 --> 00:15:10,144 - Yeah? - Cool. 340 00:15:10,177 --> 00:15:11,679 Yeah, for the drive, like, a bunch of songs that 341 00:15:11,713 --> 00:15:12,714 we used to sing when she was young. 342 00:15:12,747 --> 00:15:14,516 - Super cool. - Yeah. 343 00:15:14,549 --> 00:15:16,651 And then there's this place we used to stop at for lunch, 344 00:15:16,684 --> 00:15:18,152 so we're going to stop there. 345 00:15:18,185 --> 00:15:20,954 I got a bunch of tricks under my hat, so. 346 00:15:20,988 --> 00:15:22,022 Is that the right expression? 347 00:15:22,055 --> 00:15:24,258 I just... (sighs) 348 00:15:24,291 --> 00:15:26,226 I just want it to be okay for her. 349 00:15:26,260 --> 00:15:27,461 Just be there. 350 00:15:28,763 --> 00:15:30,397 Yeah, okay. 351 00:15:30,431 --> 00:15:33,367 That's all you have to do, just be there for her. 352 00:15:33,400 --> 00:15:35,469 Yeah, okay. You're right. You're right. 353 00:15:35,503 --> 00:15:37,204 This is... I can do this. 354 00:15:38,740 --> 00:15:42,309 - All right, get to it. - The... 355 00:15:42,342 --> 00:15:46,280 Please leave, I am begging you, all right? 356 00:15:46,313 --> 00:15:48,048 Yeah. 357 00:15:48,081 --> 00:15:49,249 Brian: Tell Claire to crush it, will you? 358 00:15:49,283 --> 00:15:50,317 I will. 359 00:15:50,350 --> 00:15:51,753 - Thank you. - Brian: Yeah, yeah. 360 00:15:51,786 --> 00:15:53,353 Jason: I'm out, guys. I've got to bolt. 361 00:15:53,387 --> 00:15:54,388 both: All right. 362 00:15:58,693 --> 00:16:00,127 (bell rings) 363 00:16:00,160 --> 00:16:02,062 I am not so sure about this. 364 00:16:02,095 --> 00:16:03,698 Not so sure about what? 365 00:16:03,731 --> 00:16:05,165 You know. 366 00:16:05,199 --> 00:16:06,734 Stop. It's going to be awesome. 367 00:16:06,768 --> 00:16:09,136 It's certainly not going to be awesome. 368 00:16:09,169 --> 00:16:11,205 Not with that attitude, it's not. 369 00:16:11,238 --> 00:16:12,540 Claire: I'm surprised he parked this close. 370 00:16:14,374 --> 00:16:16,176 Kat: Hey, he knows I'm coming, right? 371 00:16:17,579 --> 00:16:19,346 Probably. 372 00:16:19,379 --> 00:16:20,748 - Dude. - Skip. 373 00:16:20,782 --> 00:16:22,684 Kat: See how much fun we're having? 374 00:16:22,717 --> 00:16:24,752 - Keys. - Hey. 375 00:16:24,786 --> 00:16:26,186 Yeah, I got them. 376 00:16:26,220 --> 00:16:28,723 - Claire: No, keys. - Oh, sure. 377 00:16:28,756 --> 00:16:30,491 - Here you go. - Thank you. 378 00:16:30,525 --> 00:16:32,159 Sorry, sorry. Sorry. 379 00:16:32,192 --> 00:16:33,093 Kat. 380 00:16:33,126 --> 00:16:34,428 You knew I was coming, right? 381 00:16:34,461 --> 00:16:37,064 What? Yeah, absolutely. 382 00:16:37,097 --> 00:16:40,300 Just... like old times. 383 00:16:40,334 --> 00:16:41,401 Old times. 384 00:16:42,737 --> 00:16:44,772 - Shotgun! - Hey! 385 00:16:44,806 --> 00:16:46,473 Kat, it's a school zone. 386 00:16:50,512 --> 00:16:51,478 Okay. 387 00:16:54,782 --> 00:16:56,483 Wow, I've never been back here. 388 00:16:59,621 --> 00:17:02,790 - Ah! These are really nice. - Are you guys ready for this? 389 00:17:02,824 --> 00:17:05,325 - Jason: Yes. - Claire: Mm-hmm. 390 00:17:05,359 --> 00:17:07,394 - Let's get going, girls. - (car engine starts) 391 00:17:07,427 --> 00:17:10,497 ♪ Who dat girl with the streak in her hair, what? 392 00:17:10,532 --> 00:17:13,267 ♪ I see her walking, she ain't from around here, no 393 00:17:13,300 --> 00:17:15,168 ♪ I heard she was the daughter of her father 394 00:17:15,202 --> 00:17:17,137 ♪ Until he caught her smoking marijuana 395 00:17:17,170 --> 00:17:18,806 ♪ With a guy from Tijuana 396 00:17:18,840 --> 00:17:20,675 ♪ Why she come around here for? 397 00:17:20,708 --> 00:17:22,075 ♪ Hide your kids, hide your wife 398 00:17:22,109 --> 00:17:24,144 ♪ And the key to your back door 399 00:17:24,177 --> 00:17:25,479 ♪ Oh Lord, here she comes 400 00:17:25,513 --> 00:17:26,614 ♪ Better run for cover 401 00:17:26,648 --> 00:17:28,148 ♪ She's a dragon packing heat 402 00:17:28,181 --> 00:17:29,684 ♪ And she's working undercover, ah! 403 00:17:29,717 --> 00:17:32,185 Hey, can I make a suggestion? 404 00:17:32,219 --> 00:17:33,688 I don't know, dude. Can you? 405 00:17:33,721 --> 00:17:36,591 Hey, I made a playlist for the drive, and I thought... 406 00:17:36,624 --> 00:17:38,425 Oh, so you don't like our song? 407 00:17:38,458 --> 00:17:39,694 Kat: That's rude. 408 00:17:39,727 --> 00:17:41,428 Jason: No, I think... no, it's cool. 409 00:17:41,461 --> 00:17:43,731 I just thought maybe we'd do something a little different. 410 00:17:43,765 --> 00:17:45,432 - What? - Wow. 411 00:17:45,465 --> 00:17:47,769 No, Jason, you're our backup backseat guy. 412 00:17:47,802 --> 00:17:49,236 What? 413 00:17:49,269 --> 00:17:50,838 You know, if anything happens to us, 414 00:17:50,872 --> 00:17:53,340 like, we get hit by a meteor or... 415 00:17:53,373 --> 00:17:55,543 Yeah, or were abducted by Sasquatch... 416 00:17:55,577 --> 00:17:59,714 Or a Sasquatch abduction and somehow you survived that, 417 00:17:59,747 --> 00:18:01,516 then you could play your playlist. 418 00:18:01,549 --> 00:18:03,150 Okay. 419 00:18:03,183 --> 00:18:05,118 It's kind of like the quarterback that plays 420 00:18:05,152 --> 00:18:06,854 if the real quarterback doesn't play, you know? 421 00:18:06,888 --> 00:18:08,221 Jason: Yeah, the backup quarterback? 422 00:18:08,255 --> 00:18:09,657 Yeah, the backup one. 423 00:18:09,691 --> 00:18:12,426 - He's awful, really bad. - Really, really bad. 424 00:18:12,459 --> 00:18:14,696 Oh, my God, nobody knows who he is. 425 00:18:14,729 --> 00:18:16,698 He never... 426 00:18:16,731 --> 00:18:17,732 (laughing) 427 00:18:17,765 --> 00:18:19,199 He's never played... 428 00:18:19,232 --> 00:18:20,233 He's never played a day in his life. 429 00:18:20,267 --> 00:18:21,468 All right, I got it. 430 00:18:21,502 --> 00:18:22,904 He doesn't know how to play sports. 431 00:18:22,937 --> 00:18:25,238 - That's you, Jason. That's you. - (laughing) 432 00:18:25,272 --> 00:18:26,874 - (loud pop) - Oh. 433 00:18:26,908 --> 00:18:29,510 All right. I think we have a flat. 434 00:18:30,778 --> 00:18:31,879 Okay, we're good. We're good. 435 00:18:31,913 --> 00:18:34,214 Just move over. Just move over. 436 00:18:34,247 --> 00:18:35,717 There you go. Good job. 437 00:18:39,621 --> 00:18:41,623 Oh, yeah. 438 00:18:41,656 --> 00:18:42,624 There you go. 439 00:18:42,657 --> 00:18:44,257 That's a flat, for sure. 440 00:18:44,291 --> 00:18:46,561 Blowouts like this can be super dangerous. 441 00:18:46,594 --> 00:18:48,428 You gotta stay on your toes because if you do... 442 00:18:48,462 --> 00:18:50,263 whoa, whoa, whoa. Who are you calling? 443 00:18:50,297 --> 00:18:51,633 - Triple A. - No, no, no. 444 00:18:51,666 --> 00:18:53,200 - Hang up. - What? 445 00:18:53,233 --> 00:18:54,569 - Yeah, seriously. Hang up. - Claire: Why? 446 00:18:54,602 --> 00:18:56,838 Because you're going to have to change the tire. 447 00:18:56,871 --> 00:18:58,372 - Claire: What? - Yep. 448 00:18:58,405 --> 00:18:59,907 - Seriously? - Jason: All the way seriously. 449 00:18:59,941 --> 00:19:01,174 - But I have Triple A. - Mm-mm. 450 00:19:01,208 --> 00:19:02,476 - No Triple A. - Why not? 451 00:19:02,510 --> 00:19:04,244 Because you're going to have to learn 452 00:19:04,277 --> 00:19:06,781 how to... how to deal with unexpected bullshit, like flats. 453 00:19:06,814 --> 00:19:08,415 No, not if you have Triple A. 454 00:19:08,448 --> 00:19:10,785 Okay. Well, what if there isn't any Triple A? 455 00:19:10,818 --> 00:19:12,319 Like, they go out of business? 456 00:19:12,352 --> 00:19:14,789 No. what if you... what if you get a flat 457 00:19:14,822 --> 00:19:16,824 driving around God knows where. 458 00:19:16,858 --> 00:19:19,560 - Cambodia. - Good one, Kat. 459 00:19:19,594 --> 00:19:21,929 - Claire: Cambodia? - Jason: Yeah, what then? 460 00:19:21,963 --> 00:19:23,564 When am I going to go to Cambodia? 461 00:19:23,598 --> 00:19:25,365 - You think I'm just going to... - Forget about Cambodia. 462 00:19:25,399 --> 00:19:26,734 Claire: ...hop on a plane and sit my car... 463 00:19:26,768 --> 00:19:28,368 You're in Wisconsin, and your phone doesn't work 464 00:19:28,402 --> 00:19:29,504 because you drop it into a river. 465 00:19:29,537 --> 00:19:30,938 Claire: What about road rules, Dad? 466 00:19:30,972 --> 00:19:32,372 - What then? - I have so much service. 467 00:19:32,406 --> 00:19:34,909 Come on, Skipper, let's switch this bitch. 468 00:19:34,942 --> 00:19:35,910 Claire: All right. 469 00:19:35,943 --> 00:19:37,812 You helping? 470 00:19:37,845 --> 00:19:39,580 Wait. The guy who sits in the back, 471 00:19:39,614 --> 00:19:41,716 doesn't get to play music, what's his name again? 472 00:19:41,749 --> 00:19:43,350 Jason, let it go. 473 00:19:43,383 --> 00:19:45,753 No, you guys do it. 474 00:19:47,522 --> 00:19:49,557 - What's a bracket? - I don't know. 475 00:19:49,590 --> 00:19:51,291 What is this? 476 00:19:52,426 --> 00:19:53,961 These things are impossible to open. 477 00:19:53,995 --> 00:19:55,863 - Shh! - I think we got it. 478 00:19:55,897 --> 00:19:56,998 Jason: You guys doing it or what? 479 00:19:57,031 --> 00:19:58,833 We got it. 480 00:19:58,866 --> 00:20:00,735 ♪ Batter up to bat and she working undercover! 481 00:20:00,768 --> 00:20:03,004 Kat: It's all good. 482 00:20:03,037 --> 00:20:04,839 Keep going! 483 00:20:04,872 --> 00:20:05,940 Jason: There you go. 484 00:20:05,973 --> 00:20:07,775 Kat: It's pretty tight. 485 00:20:07,809 --> 00:20:11,244 I like this. 486 00:20:11,278 --> 00:20:13,514 I think you missed one right here. 487 00:20:15,016 --> 00:20:16,951 No, actually, that's pretty tight. 488 00:20:16,984 --> 00:20:17,952 It's pretty good. 489 00:20:17,985 --> 00:20:19,954 Kat: Woo! 490 00:20:19,987 --> 00:20:21,321 both: Oh! 491 00:20:21,354 --> 00:20:22,523 Kat: Come on! 492 00:20:22,557 --> 00:20:24,726 Claire: You want your tire changed? 493 00:20:24,759 --> 00:20:25,727 (horn honking) 494 00:20:25,760 --> 00:20:26,794 Yeah! 495 00:20:26,828 --> 00:20:27,762 He wants his tire changed. 496 00:20:27,795 --> 00:20:28,963 Jason: Guys, seriously. 497 00:20:28,996 --> 00:20:29,897 - Kat: Woo! - Jason: Let's go. 498 00:20:29,931 --> 00:20:31,231 Claire: Good job. 499 00:20:34,367 --> 00:20:36,604 Are you going 55? 500 00:20:36,637 --> 00:20:37,939 I'm going 57. 501 00:20:37,972 --> 00:20:41,743 Okay, that's two too many, Sammy Hagar. 502 00:20:41,776 --> 00:20:42,910 It says 55. 503 00:20:42,944 --> 00:20:44,545 You shouldn't... it's a donut. 504 00:20:44,579 --> 00:20:45,880 - All right... - It's a spare... 505 00:20:45,913 --> 00:20:47,280 - Got it. - ...not a regular tire. 506 00:20:47,314 --> 00:20:48,448 But you should be in your seat belt. 507 00:20:48,482 --> 00:20:49,684 Yeah, click, clack, front and back. 508 00:20:49,717 --> 00:20:52,352 All right. Hey... a couple of miles up 509 00:20:52,385 --> 00:20:54,655 is that diner we used to stop at when we drove up here. 510 00:20:54,689 --> 00:20:56,389 Huh? You guys hungry? 511 00:20:56,423 --> 00:20:57,592 - What diner? - I could eat. 512 00:20:57,625 --> 00:20:59,794 Yeah, the one with the toy fountain. 513 00:20:59,827 --> 00:21:01,428 What's a toy fountain? 514 00:21:01,461 --> 00:21:04,397 Where you'd pull out a toy. 515 00:21:05,666 --> 00:21:07,034 A toy fountain? 516 00:21:07,068 --> 00:21:10,638 Maybe it was a wishing well? 517 00:21:10,671 --> 00:21:13,541 I don't know, you get a prize for eating, like, six pancakes, 518 00:21:13,574 --> 00:21:17,011 and you get a puzzle or a parachute guy, or... 519 00:21:17,044 --> 00:21:18,780 Wait, like a real fountain? 520 00:21:18,813 --> 00:21:20,081 Forget about the fountain. 521 00:21:20,114 --> 00:21:22,550 It doesn't... it doesn't matter, Kat. 522 00:21:23,785 --> 00:21:25,720 It had a buffet. 523 00:21:25,753 --> 00:21:28,488 Oh, I kinda remember the parachute guy. 524 00:21:28,523 --> 00:21:29,957 Yeah, right? They were the worst. 525 00:21:29,991 --> 00:21:31,458 They never worked, total garbage. 526 00:21:31,491 --> 00:21:33,060 - Mm-hmm. - Let's go. 527 00:21:33,094 --> 00:21:34,529 I want a garbage parachute guy. 528 00:21:34,562 --> 00:21:36,063 Yeah, that's the spirit. 529 00:21:36,097 --> 00:21:37,799 Kat wants one. Come on. 530 00:21:37,832 --> 00:21:38,800 Are you in? 531 00:21:38,833 --> 00:21:41,669 All right, we can go. 532 00:21:41,702 --> 00:21:44,038 All right. It's up here on the right. 533 00:21:44,071 --> 00:21:45,940 (Mexican tune) 534 00:21:45,973 --> 00:21:47,374 Kat: Are you sure this is it? 535 00:21:47,407 --> 00:21:48,441 Jason: I thought so. 536 00:21:48,475 --> 00:21:50,410 Oh, they must have changed it. 537 00:21:50,443 --> 00:21:52,312 Kat: Come on, los muchachos. 538 00:21:53,614 --> 00:21:54,615 Jason: Huh. 539 00:21:56,083 --> 00:21:57,885 Hey, do you guys still have a toy fountain? 540 00:21:57,919 --> 00:22:00,588 The restrooms are around the back. 541 00:22:01,722 --> 00:22:02,757 All good. 542 00:22:03,891 --> 00:22:05,593 There go our parachute guys. 543 00:22:09,597 --> 00:22:11,933 Hey, I gotta use the restroom. I'll be right back. 544 00:22:23,476 --> 00:22:25,713 Kat: I think things are going okay. 545 00:22:25,746 --> 00:22:27,380 Okay. 546 00:22:27,414 --> 00:22:29,817 Yeah, I mean, you know? 547 00:22:29,851 --> 00:22:31,619 Yeah, I guess. 548 00:22:32,854 --> 00:22:33,855 We need menus. 549 00:22:37,124 --> 00:22:38,726 Can I have some menus, please? 550 00:22:38,759 --> 00:22:41,394 - crew: Yeah, sure. - Hey, are those yoga pants? 551 00:22:41,428 --> 00:22:43,564 - crew: Here you go. - Thanks. 552 00:22:43,598 --> 00:22:45,967 No, they're just leggings. 553 00:22:46,000 --> 00:22:48,401 boy: Yoga leggings? 554 00:22:48,435 --> 00:22:50,538 Sure. I guess you could wear them for yoga 555 00:22:50,571 --> 00:22:52,106 if you're into that sort of thing. 556 00:22:52,139 --> 00:22:53,641 You're into yoga? 557 00:22:53,674 --> 00:22:55,877 I could be. What colors do they come in? 558 00:22:55,910 --> 00:22:56,978 Not khaki, dude. 559 00:22:57,011 --> 00:22:58,478 Might be shit out of luck. 560 00:22:58,512 --> 00:23:00,882 You have to do your up-dogs in your dockers. 561 00:23:00,915 --> 00:23:02,717 Well, you make them look good. 562 00:23:02,750 --> 00:23:04,752 Ew, gross. I mean, thanks. 563 00:23:11,158 --> 00:23:12,693 All right. 564 00:23:12,727 --> 00:23:14,494 - Hey, what's up? - Nothing. 565 00:23:14,528 --> 00:23:16,429 - Just grabbing menus. - What was that? 566 00:23:16,463 --> 00:23:18,566 - What? - Nothing. 567 00:23:18,599 --> 00:23:20,034 He was just... he was just being dumb. 568 00:23:20,067 --> 00:23:21,168 Who? 569 00:23:21,202 --> 00:23:22,603 Claire: The guy at the bar. 570 00:23:23,938 --> 00:23:25,573 - What'd he say? - Nothing. 571 00:23:25,606 --> 00:23:27,541 He made a comment about my pants. 572 00:23:27,575 --> 00:23:29,210 - He's stupid. - What? 573 00:23:29,243 --> 00:23:31,045 My leggings. He's dumb. 574 00:23:31,078 --> 00:23:31,979 He's a dummy. 575 00:23:33,480 --> 00:23:34,582 What'd he say? 576 00:23:43,758 --> 00:23:45,026 Jason. 577 00:23:45,059 --> 00:23:46,594 Oh, Jesus. 578 00:23:48,495 --> 00:23:50,197 - Hey. - boy: Hey. 579 00:23:50,231 --> 00:23:52,533 Why don't you say something about my pants? 580 00:23:52,566 --> 00:23:53,935 boy: I'm sorry? 581 00:23:53,968 --> 00:23:55,603 You have so much to say about people's pants. 582 00:23:55,636 --> 00:23:57,939 Why don't you say something about mine? 583 00:23:57,972 --> 00:23:59,240 Jason, please stop. 584 00:23:59,273 --> 00:24:00,942 What, you just sit here drinking all day? 585 00:24:00,975 --> 00:24:02,810 - It's iced tea. - Yeah, whatever, okay? 586 00:24:02,843 --> 00:24:04,612 And then you think that gives you the right 587 00:24:04,645 --> 00:24:07,081 to talk bullshit to people, talking about their pants? 588 00:24:07,114 --> 00:24:08,481 - Dad! - Jason: It doesn't, okay? 589 00:24:08,516 --> 00:24:09,817 So do me a favor, 590 00:24:09,850 --> 00:24:12,553 just keep it to yourself, okay? Thanks. 591 00:24:12,586 --> 00:24:14,889 - Hey. - Hey, what? 592 00:24:14,922 --> 00:24:16,023 They were flirting. 593 00:24:20,861 --> 00:24:23,531 I'm sorry. I really didn't mean anything by it. 594 00:24:23,564 --> 00:24:26,466 I was just really just messing around. 595 00:24:30,905 --> 00:24:32,974 (soft music) 596 00:24:46,887 --> 00:24:48,055 (sighs) 597 00:24:57,631 --> 00:24:59,000 Claire: Oh, my God. Oh, my God, don't look. 598 00:24:59,033 --> 00:25:01,569 - Kat: What? - It's Dolph. Don't be obvious. 599 00:25:01,602 --> 00:25:02,937 - Jason: Who's Dolph? - Where? 600 00:25:02,970 --> 00:25:04,038 Claire: Right there. 601 00:25:04,071 --> 00:25:05,272 That girl's named Dolph? 602 00:25:05,306 --> 00:25:07,008 Oh, my God, she looks so amazing. 603 00:25:07,041 --> 00:25:08,609 Claire: Oh, always. 604 00:25:08,642 --> 00:25:10,144 Wait, who would name a baby that? 605 00:25:10,177 --> 00:25:11,612 She has amazing hair. 606 00:25:11,645 --> 00:25:12,980 Jason, no one named a baby that. 607 00:25:13,014 --> 00:25:14,749 All right. 608 00:25:14,782 --> 00:25:16,317 Kat: Oh, look, there's her creepy Russian dance instructor. 609 00:25:16,350 --> 00:25:17,885 Jason: I'm checking in. 610 00:25:17,918 --> 00:25:19,754 - No, Jason... - Wait. Where are you going? 611 00:25:19,787 --> 00:25:21,555 - Claire: No, no, no, just wait. - Kat: No, wait. Just wait. 612 00:25:21,589 --> 00:25:22,857 Jason: I'll go check in, nah nah nah- 613 00:25:22,890 --> 00:25:24,592 - Kat: Oh, my God. - Claire: Duck, duck. 614 00:25:25,893 --> 00:25:27,962 Jason: Hi, there. 615 00:25:27,995 --> 00:25:29,730 - Claire: Oh, God. No, no, no. - Kat: No, no. No. 616 00:25:29,764 --> 00:25:31,832 Are you here for the big dance competition? 617 00:25:35,269 --> 00:25:36,237 Da. 618 00:25:36,270 --> 00:25:37,571 Oh, cool. 619 00:25:40,074 --> 00:25:41,075 Yo. 620 00:25:42,109 --> 00:25:43,944 You guys dance, right? 621 00:25:43,978 --> 00:25:44,678 No, we work here. 622 00:25:44,712 --> 00:25:46,180 About to crank the night shift. 623 00:25:46,213 --> 00:25:48,315 No, we've met before. 624 00:25:48,349 --> 00:25:51,185 Actually, Junior Miss, I was runner up... 625 00:25:51,218 --> 00:25:52,820 a bunch of times. 626 00:25:54,088 --> 00:25:55,189 We're so in her head. 627 00:25:55,222 --> 00:25:56,857 - No. - Let's go. 628 00:25:59,093 --> 00:26:00,928 Oh, my goodness! 629 00:26:00,961 --> 00:26:02,229 - Oh, my goodness. - Oh, whoa! 630 00:26:02,263 --> 00:26:04,098 Jamie: Oh, my goodness. Oh, my goodness! 631 00:26:04,131 --> 00:26:05,366 Hi. 632 00:26:05,399 --> 00:26:07,668 Oh, stop it. 633 00:26:07,701 --> 00:26:10,004 You stop it right now, my two favorites of all time. 634 00:26:10,037 --> 00:26:11,205 And it's our last one. 635 00:26:11,238 --> 00:26:12,940 This is a very important moment. 636 00:26:12,973 --> 00:26:15,009 I just had to say it. I love you both. 637 00:26:15,042 --> 00:26:16,377 both: Love you. 638 00:26:16,410 --> 00:26:17,678 You remember Jason. 639 00:26:17,711 --> 00:26:19,180 By Jason, you mean your dad? 640 00:26:19,213 --> 00:26:20,648 Whose name is Jason. 641 00:26:20,681 --> 00:26:22,349 Hi. It's wonderful you're here. 642 00:26:22,383 --> 00:26:24,118 - Thanks. - It's been ages. 643 00:26:24,151 --> 00:26:27,088 Yeah. Yeah, I haven't seen these guys dance for a long time. 644 00:26:27,121 --> 00:26:28,089 Days of the unicorn. 645 00:26:28,122 --> 00:26:29,723 Oh, I love that movie. 646 00:26:29,757 --> 00:26:31,225 Jamie: Okay, well, I have everything you need, 647 00:26:31,258 --> 00:26:33,327 most importantly, schedules, which will obviously change. 648 00:26:33,360 --> 00:26:35,029 - Are you with me, Dad? - Yeah. 649 00:26:35,062 --> 00:26:36,831 All right, so those are competition class 650 00:26:36,864 --> 00:26:39,733 and rehearsal schedules. There's a welcome event tonight. 651 00:26:39,767 --> 00:26:41,702 You ain't got to go to that. The duets are in the morning. 652 00:26:41,735 --> 00:26:43,637 I need you guys to rest. Solos are later. 653 00:26:43,671 --> 00:26:46,040 So let's put that pot on the back burner for now. 654 00:26:46,073 --> 00:26:47,708 - both: Got it. - Jamie: Wristbands. 655 00:26:47,741 --> 00:26:49,243 You need to keep them on unless you're dancing. 656 00:26:49,276 --> 00:26:50,978 And you ain't never dancing, so you keep them on, right? 657 00:26:51,011 --> 00:26:52,413 - Oh, okay. - Yep, that's right. 658 00:26:52,446 --> 00:26:56,417 Also, rules and regulations and extra pins. 659 00:26:56,450 --> 00:26:57,718 - Pins? - Yep. 660 00:26:57,751 --> 00:27:00,087 Listen, you're support, right? 661 00:27:00,121 --> 00:27:02,690 You're support. If you get lost, don't panic. 662 00:27:02,723 --> 00:27:05,092 You find me, a dance mom, or a volunteer. 663 00:27:05,126 --> 00:27:07,728 - You got it? Yeah, I got it. - Yeah. Yeah? Okay. 664 00:27:07,761 --> 00:27:09,063 - The wristbands... - Jamie: Yep, mm-hmm. 665 00:27:09,096 --> 00:27:10,731 You got them. You got them. So get some rest, 666 00:27:10,764 --> 00:27:12,399 and I will see you in the morning. 667 00:27:12,433 --> 00:27:14,168 And I love you both so very much. 668 00:27:14,201 --> 00:27:15,336 - both: Love you. - Kisses. 669 00:27:15,369 --> 00:27:16,904 Great to see you, Dad. 670 00:27:16,937 --> 00:27:18,405 Great to see you. All right, we'll see you. 671 00:27:18,439 --> 00:27:19,974 All right, what do I do with the wristbands? 672 00:27:20,007 --> 00:27:21,408 Do I wear them, or do you wear them? 673 00:27:21,442 --> 00:27:23,811 Jason, it's all good. We've got it. 674 00:27:23,844 --> 00:27:27,681 - Guardian, just guardian. - Right, guardian. Got it. Cool. 675 00:27:29,049 --> 00:27:31,785 Hey, do you guys have helmets in those bags? 676 00:27:33,787 --> 00:27:35,022 You're going to wish you did 677 00:27:35,055 --> 00:27:36,690 because your heads are going to explode 678 00:27:36,724 --> 00:27:38,359 when you see what happens now. 679 00:27:38,392 --> 00:27:40,261 Oh, what happens now? 680 00:27:40,294 --> 00:27:42,429 Oh, Mom booked a room, 681 00:27:42,463 --> 00:27:43,931 I upgraded. 682 00:27:45,132 --> 00:27:47,768 - Excuse me. - Oh. 683 00:27:47,801 --> 00:27:48,836 front desk: Next guest, please. 684 00:27:49,837 --> 00:27:51,105 Hi, welcome to Griffin Gate. 685 00:27:51,138 --> 00:27:54,208 - Checking in? - Yep, Jason Phillips. 686 00:27:54,241 --> 00:27:57,311 Yes. Oh, we have you in the big chief waterslide suite. 687 00:27:57,344 --> 00:28:00,047 What? Big chief waterslide suite? 688 00:28:00,080 --> 00:28:00,948 What's that. 689 00:28:00,981 --> 00:28:02,316 That's a waterslide suite. 690 00:28:02,349 --> 00:28:04,485 What's a waterslide suite? 691 00:28:04,519 --> 00:28:06,187 It's a water suite. 692 00:28:06,220 --> 00:28:07,221 Like a slide suite. 693 00:28:07,254 --> 00:28:09,290 It's got... slides in it. 694 00:28:09,323 --> 00:28:10,691 Oh, wait. 695 00:28:12,092 --> 00:28:15,829 No, this reservation's for next week. 696 00:28:15,863 --> 00:28:17,498 Oh, well, we're not going to be here next week. 697 00:28:17,532 --> 00:28:18,766 Oh, that's a bummer. 698 00:28:18,799 --> 00:28:20,768 We're here now. 699 00:28:20,801 --> 00:28:22,469 Do you want to come back? 700 00:28:22,504 --> 00:28:23,871 No, because we're here now. 701 00:28:23,904 --> 00:28:25,272 We want it for now. 702 00:28:25,306 --> 00:28:27,274 Oh, of course, that makes sense. 703 00:28:27,308 --> 00:28:31,378 I'm so confused. Is this when we put our helmets on? 704 00:28:31,412 --> 00:28:36,784 Kat. Can you just double check the reservation, please? 705 00:28:36,817 --> 00:28:39,019 I can absolutely do that for you. 706 00:28:39,053 --> 00:28:43,023 Yep, that's for next week, it says right here. 707 00:28:43,057 --> 00:28:46,160 I can't believe this. How did this happen? 708 00:28:46,193 --> 00:28:47,995 front desk: You know, it happens all the time. 709 00:28:48,028 --> 00:28:50,164 People just enter the wrong dates in on the website... 710 00:28:50,197 --> 00:28:55,202 I get that. I know. All right, I'm sorry, guys. 711 00:28:56,904 --> 00:28:59,773 Can we just get our old reservation back, please? 712 00:28:59,807 --> 00:29:01,875 - For next week or this week? - This week. 713 00:29:04,878 --> 00:29:06,814 No, we're completely sold out for this week, 714 00:29:06,847 --> 00:29:09,049 big dance competition going on. 715 00:29:09,083 --> 00:29:10,818 (whispering) I can't believe this is happening. 716 00:29:10,851 --> 00:29:12,554 There is a place called Down the Road 717 00:29:12,587 --> 00:29:13,787 that you could try. 718 00:29:13,821 --> 00:29:15,456 They may have something. 719 00:29:15,489 --> 00:29:16,790 Okay. 720 00:29:17,891 --> 00:29:19,393 Where is that? 721 00:29:19,426 --> 00:29:22,930 It's... it's down the road. 722 00:29:29,504 --> 00:29:30,871 Jason: This is it? 723 00:29:30,904 --> 00:29:32,406 Ah what a dump. 724 00:29:32,439 --> 00:29:35,543 Kat: Dude, "Own the Rad" Motel, are you kidding me? 725 00:29:35,577 --> 00:29:37,845 Claire: Oh, my God. Yes, this is our spot. 726 00:29:37,878 --> 00:29:39,514 We totally own the rad. 727 00:29:39,547 --> 00:29:40,981 (women screaming) 728 00:29:42,216 --> 00:29:43,384 Who are these people? 729 00:29:43,417 --> 00:29:45,019 Dance moms from our studio. 730 00:29:45,052 --> 00:29:46,387 They have younger girls. 731 00:29:46,420 --> 00:29:48,122 Oh, look at y'all! 732 00:29:48,155 --> 00:29:49,923 You look amazing. 733 00:29:49,957 --> 00:29:51,158 Look at this girl. 734 00:29:51,191 --> 00:29:53,027 - What's up, babe? - Oh, my gosh. 735 00:29:53,060 --> 00:29:57,064 Y'all remember Jo and Dawn, Dawn and Jo, Jo and Dawn... 736 00:29:57,097 --> 00:29:58,899 - Jason. - Oh, my God, you are a doll. 737 00:29:58,932 --> 00:30:01,969 I haven't seen you since Sarasota. 738 00:30:02,002 --> 00:30:04,038 Remember, you helped my Billy Junior 739 00:30:04,071 --> 00:30:06,373 get his hand unstuck out of that super skinny vase 740 00:30:06,407 --> 00:30:07,609 that was in the hotel lobby. 741 00:30:07,642 --> 00:30:09,544 - Oh, yeah. - Dawn: Yes! 742 00:30:09,577 --> 00:30:11,613 Yeah, I do remember that. 743 00:30:11,646 --> 00:30:13,280 Joanne: Y'all are so smart staying here. 744 00:30:13,314 --> 00:30:14,948 - It's third the price. - And away from the nut jobs. 745 00:30:14,982 --> 00:30:16,518 All the nut jobs. 746 00:30:16,551 --> 00:30:18,352 - Come on, guys, let's go. - Bev: Y'all want to drink? 747 00:30:18,385 --> 00:30:19,887 Daddy, you want a little drink? 748 00:30:19,920 --> 00:30:21,322 Jason: Oh, no. I'm good. I've had a long day. 749 00:30:21,355 --> 00:30:24,191 - A long, long, unsettling day. - Oh, unsettling day. 750 00:30:24,224 --> 00:30:26,528 Well, then, I definitely think we need a drink, don't we? 751 00:30:26,561 --> 00:30:28,162 Joanne: Up to the bar, guys, rally up. 752 00:30:28,195 --> 00:30:30,197 Wait a minute. Wait a minute. Wait right here. 753 00:30:30,230 --> 00:30:31,865 Girls are going to crap their leggings. 754 00:30:31,899 --> 00:30:34,935 Just wait a second. (knocking) 755 00:30:34,968 --> 00:30:38,405 Oh, come outside and see who your neighbors are. 756 00:30:40,240 --> 00:30:41,408 girl: Oh, my God. 757 00:30:41,442 --> 00:30:47,081 - (girls shrieking) - Wow. 758 00:30:47,114 --> 00:30:49,517 Okay, night, girls, see you later. 759 00:30:49,551 --> 00:30:50,884 Hah! 760 00:30:50,918 --> 00:30:53,187 Oh, y'all, this is so fun. 761 00:30:53,220 --> 00:30:55,222 Are you sure y'all don't want a drink, Jason? 762 00:30:55,255 --> 00:30:56,957 - All right. Good night. - Later, moms. 763 00:30:56,990 --> 00:30:59,927 Oh, y'all are missing out on all the fun. 764 00:30:59,960 --> 00:31:03,631 - Just come on. - No, okay. 765 00:31:03,665 --> 00:31:04,998 Did you see the way he was looking at me? 766 00:31:05,032 --> 00:31:06,634 He wasn't looking at you. Relax. 767 00:31:06,668 --> 00:31:07,901 - Well, he kind of was. - Yes, he was. 768 00:31:07,935 --> 00:31:09,236 Dawn, he was. I caught him. 769 00:31:09,269 --> 00:31:10,904 - I caught him. - He was looking at these boots. 770 00:31:17,478 --> 00:31:21,248 - Well, this is interesting. - Kat: Oh, this is a room. 771 00:31:21,281 --> 00:31:22,416 Claire: Oh. 772 00:31:23,618 --> 00:31:25,620 Time machine. 773 00:31:25,653 --> 00:31:28,389 Kat: Oh, let's watch old TV box. 774 00:31:28,422 --> 00:31:30,023 Claire: Okay, bed check. 775 00:31:34,629 --> 00:31:38,298 narrator: And now the conclusion of "Sasquatch Enigma." 776 00:31:38,332 --> 00:31:41,335 Deep in the woods of this small mining town, 777 00:31:41,368 --> 00:31:44,706 the eight-foot beast has been spotted multiple times. 778 00:31:44,739 --> 00:31:47,408 I feel like we're going to see him out here. 779 00:31:47,441 --> 00:31:49,009 Don't tell me that. 780 00:31:49,042 --> 00:31:51,579 - He's probably outside. - (laughing) 781 00:31:51,613 --> 00:31:53,615 Kat: Wherever we are is where he lives. 782 00:31:53,648 --> 00:31:56,383 Oh, so dumb! 783 00:31:56,417 --> 00:31:58,686 Watch out tonight. 784 00:31:58,720 --> 00:32:00,454 - Lock your door. - Lock your doors. 785 00:32:00,487 --> 00:32:02,055 That's a Russian thing. 786 00:32:02,089 --> 00:32:03,591 No, this is a Russian thing. 787 00:32:03,625 --> 00:32:05,959 (laughing) 788 00:32:05,993 --> 00:32:08,262 - Kat: That was so good. - Claire: Thank you. 789 00:32:08,295 --> 00:32:10,565 - Kat: You drop the... - Claire: Drop the weapon. 790 00:32:10,598 --> 00:32:13,066 Drop the weapon. Drop the weapon. 791 00:32:13,100 --> 00:32:15,369 I'm probably going to wear just the jacket 792 00:32:15,402 --> 00:32:18,372 and, like... these guys 793 00:32:18,405 --> 00:32:19,406 and some warm up pants. 794 00:32:19,440 --> 00:32:20,374 Kat: Yeah. 795 00:32:25,279 --> 00:32:27,448 - Claire: Lights out, Jason - Jason: Hmm? 796 00:32:27,481 --> 00:32:30,417 - Claire: Lights out, Jason. - Jason: Yeah, okay. 797 00:32:30,451 --> 00:32:31,619 Roger. 798 00:32:31,653 --> 00:32:34,955 (light music) 799 00:32:52,507 --> 00:32:53,575 Why? 800 00:32:55,075 --> 00:32:56,210 Claire: It's time to rise and shine 801 00:32:56,243 --> 00:32:58,680 and give God the glory glory, Jason. 802 00:32:58,713 --> 00:32:59,747 Kat: We gotta go, dude. 803 00:32:59,781 --> 00:33:01,148 Claire: We gotta meet Jamie. 804 00:33:01,181 --> 00:33:02,349 We'll see you over there. 805 00:33:02,382 --> 00:33:03,350 No. 806 00:33:07,287 --> 00:33:09,356 - (door closes) - Wait? What? 807 00:33:09,389 --> 00:33:11,058 (birds chirping) 808 00:33:28,408 --> 00:33:29,409 Hey, old friend. 809 00:33:47,427 --> 00:33:49,096 (rustling) 810 00:33:51,833 --> 00:33:53,635 You gotta be kidding me. 811 00:34:03,110 --> 00:34:04,177 (clattering) 812 00:34:11,686 --> 00:34:13,186 (grunts) 813 00:34:14,522 --> 00:34:16,056 Oh, shit. 814 00:34:17,859 --> 00:34:19,493 (panting) 815 00:34:24,532 --> 00:34:26,099 (sniffs) 816 00:34:42,717 --> 00:34:44,217 (phone beeps) 817 00:34:50,758 --> 00:34:52,159 "Dad, we may dance early. 818 00:34:52,192 --> 00:34:53,861 Also forgot the purple bag. 819 00:34:53,895 --> 00:34:56,296 Can you bring it to rehearsal room C?" 820 00:34:56,330 --> 00:34:58,633 - (phone beeps) - "Do it now, dude." 821 00:34:59,901 --> 00:35:01,501 (upbeat music) 822 00:35:03,337 --> 00:35:06,306 Oh, you got to be kidding me. 823 00:35:06,340 --> 00:35:08,208 - (whispering) Jason. - Hey! 824 00:35:08,241 --> 00:35:09,611 (chuckles) Sorry. 825 00:35:09,644 --> 00:35:11,445 I just know we startled y'all last night, 826 00:35:11,478 --> 00:35:13,347 so I thought if I just whispered your name, 827 00:35:13,380 --> 00:35:15,215 you wouldn't be so scared. 828 00:35:15,248 --> 00:35:18,352 But then I realized mid-whisper how creepy that sounded. 829 00:35:18,385 --> 00:35:20,888 Too far in to change my tactics, so I just went with it. 830 00:35:20,922 --> 00:35:22,489 - Yeah, right, right. - You want some coffee? 831 00:35:22,523 --> 00:35:24,692 No, I can't. I gotta get this bag to the girls. 832 00:35:24,726 --> 00:35:27,394 Bev: Oh, okay. Yeah, we got to be there in 10, too. 833 00:35:27,427 --> 00:35:28,630 Pick 'em up, put 'em down, girls! 834 00:35:28,663 --> 00:35:29,897 Oh. 835 00:35:29,931 --> 00:35:30,898 Bev: I didn't realize how late it was. 836 00:35:30,932 --> 00:35:32,432 Jason: Oh... 837 00:35:32,466 --> 00:35:33,768 Bev: We've got to boot scootin' boogie. 838 00:35:33,801 --> 00:35:35,268 - Let's do it! - Jason: All right. 839 00:35:35,302 --> 00:35:38,238 Hey, you know what? The girls took my car. 840 00:35:38,271 --> 00:35:39,540 - Bev: Oh, no. - I know. 841 00:35:39,574 --> 00:35:42,644 It's the only way I can get to the hotel. 842 00:35:42,677 --> 00:35:44,912 So I was just wondering if there's a possibility that 843 00:35:44,946 --> 00:35:46,914 maybe I could... you could give me a ride? 844 00:35:46,948 --> 00:35:49,249 Oh, yeah, sure. I could... yeah. 845 00:35:49,282 --> 00:35:50,350 - If you have room. - Bev: Let me just... 846 00:35:50,384 --> 00:35:51,519 oh, we definitely have room. 847 00:35:51,552 --> 00:35:53,253 Definitely. Liza, let's do it. 848 00:35:53,286 --> 00:35:54,388 - Come on, girl. Come on. - Jason: All right. 849 00:35:54,421 --> 00:35:55,455 Bev: We gotta go, lady. 850 00:35:55,489 --> 00:35:56,924 - Let's go. - Let's go. 851 00:35:56,958 --> 00:35:58,425 Bev: Yeah, and get your... ah, ah, ah! 852 00:35:58,458 --> 00:35:59,292 No, ma'am. 853 00:35:59,326 --> 00:36:00,928 Tap shoes, tappers. 854 00:36:00,962 --> 00:36:02,730 What are you thinking? Yeah, come on. It's okay. 855 00:36:02,764 --> 00:36:04,532 Don't even worry about it. I got your costume. 856 00:36:04,565 --> 00:36:06,333 - Just get in the car. - What car do you want me in? 857 00:36:06,366 --> 00:36:07,669 This one's pretty full. 858 00:36:07,702 --> 00:36:08,803 Bev: No, it's not full. 859 00:36:08,836 --> 00:36:10,605 We got... we got plenty of room. 860 00:36:10,638 --> 00:36:12,507 Yeah, if you could just hold that for me, that'd be great. 861 00:36:12,540 --> 00:36:13,875 And you can just move that box over there, 862 00:36:13,908 --> 00:36:14,942 and we can all just smoosh. 863 00:36:14,976 --> 00:36:15,943 Jason: Okay, let's do this. 864 00:36:15,977 --> 00:36:17,210 Bev: See you there! 865 00:36:17,244 --> 00:36:18,780 All right, let's do it, guys. 866 00:36:18,813 --> 00:36:20,548 Okay, everybody, let's go. 867 00:36:20,581 --> 00:36:22,984 Come on. Seatbelts on, girls. Everybody got your seat belt on? 868 00:36:23,017 --> 00:36:24,317 Jason: Let's do this. 869 00:36:25,853 --> 00:36:27,254 Dawn: Oh, we have got to go. 870 00:36:27,287 --> 00:36:29,256 Bev: I hear you. Oh, listen... 871 00:36:29,289 --> 00:36:30,725 Are you Claire's dad? 872 00:36:30,758 --> 00:36:32,794 Yep. 873 00:36:32,827 --> 00:36:33,761 How are you? 874 00:36:36,030 --> 00:36:40,535 Oh, sorry about... oh, wait. Hold on. I got you. 875 00:36:42,269 --> 00:36:45,573 - Bev: We have to. - Dawn: I swear, we're on time. 876 00:36:45,606 --> 00:36:47,542 (groans) 877 00:36:47,575 --> 00:36:48,643 Okay. 878 00:36:50,978 --> 00:36:52,613 (chuckles) Yes! 879 00:37:01,055 --> 00:37:02,924 There. 880 00:37:02,957 --> 00:37:04,357 Better. High five. 881 00:37:06,961 --> 00:37:08,730 - Bev: We did it. We did it. - Dawn: Woo! 882 00:37:08,763 --> 00:37:09,964 Bev: Get off, ladies. 883 00:37:09,997 --> 00:37:12,033 Jason: Thanks, moms. See you later. 884 00:37:12,066 --> 00:37:14,234 Dance great, ladies. 885 00:37:15,302 --> 00:37:18,405 (upbeat music) 886 00:37:19,807 --> 00:37:21,709 Sorry. 887 00:37:21,743 --> 00:37:23,310 - Can I help? - Jason: Oh, my goodness, yes. 888 00:37:23,343 --> 00:37:24,846 Okay, so I'm looking for a ballroom C. 889 00:37:24,879 --> 00:37:25,847 - Z. - Z? 890 00:37:25,880 --> 00:37:27,648 - Z. C. - Z. 891 00:37:27,682 --> 00:37:29,784 Z... maybe... 892 00:37:29,817 --> 00:37:31,485 Look, C as in catastrophic. 893 00:37:31,519 --> 00:37:33,955 Oh, C. Well, down this main hall and to the right, 894 00:37:33,988 --> 00:37:37,390 you have ballroom G and Z. And on the other side of Z, 895 00:37:37,424 --> 00:37:39,594 there might be more ballrooms, but don't ask me. 896 00:37:39,627 --> 00:37:42,697 But on upper LL, you do have more ballrooms. 897 00:37:42,730 --> 00:37:45,499 - Well, where am I now? - You're in the lower lobby, LL. 898 00:37:45,533 --> 00:37:47,068 Wait, there's an upper and lower lobby? 899 00:37:47,101 --> 00:37:48,468 Yes, sir, just above us. 900 00:37:48,503 --> 00:37:49,871 You might poke your head in one of those, 901 00:37:49,904 --> 00:37:51,471 - maybe get lucky. - Okay, great. 902 00:37:51,506 --> 00:37:52,807 - Super helpful. - girl: Anytime. 903 00:37:52,840 --> 00:37:55,375 - I'm here to help. - Okay. 904 00:38:02,917 --> 00:38:05,086 instructor: And arabesque. 905 00:38:05,119 --> 00:38:06,621 Good job, girls, 906 00:38:06,654 --> 00:38:08,890 and hands on hips, and skip in your circle, 907 00:38:08,923 --> 00:38:12,560 1, 2, 3, 4. Good job. 908 00:38:23,403 --> 00:38:24,539 Matis: Marla, stop here, please. 909 00:38:24,572 --> 00:38:26,073 It has to be explosive, yes? 910 00:38:26,107 --> 00:38:27,374 Lead with eyes. 911 00:38:27,407 --> 00:38:29,544 Body will follow where eyes lead. 912 00:38:29,577 --> 00:38:30,711 Go. 913 00:38:32,113 --> 00:38:34,048 That's it, girl, beautiful. 914 00:38:34,081 --> 00:38:35,850 Jeez. 915 00:38:35,883 --> 00:38:36,984 Can I help you? 916 00:38:37,018 --> 00:38:38,019 I'm good. 917 00:38:38,052 --> 00:38:39,620 That was tremendous. 918 00:38:39,654 --> 00:38:41,789 Keep up the good work, Dolph. 919 00:38:41,823 --> 00:38:42,857 What? 920 00:38:42,890 --> 00:38:44,525 I know, like, what? 921 00:38:44,559 --> 00:38:47,427 That was... looking for C. Sorry, I'm just going... 922 00:38:47,460 --> 00:38:49,063 Matis: Marla, pick up before disruption. 923 00:38:49,096 --> 00:38:50,463 Focus, please. 924 00:39:05,112 --> 00:39:06,681 - Can I help? - I'm good. 925 00:39:16,624 --> 00:39:18,125 Hold that door, please! 926 00:39:18,159 --> 00:39:20,595 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 927 00:39:23,731 --> 00:39:24,866 (exhales) 928 00:39:26,200 --> 00:39:28,002 - You dancing? - What? 929 00:39:28,035 --> 00:39:30,605 Yeah, my daughter's dancing, too. 930 00:39:30,638 --> 00:39:32,139 I gotta get this bag to her. 931 00:39:32,173 --> 00:39:33,908 I guess it's super important. 932 00:39:33,941 --> 00:39:35,576 I can't be late. It's really... 933 00:39:37,979 --> 00:39:40,181 - Cool. - Yeah, me, too. 934 00:39:40,214 --> 00:39:41,749 (elevator bell dings) 935 00:39:53,794 --> 00:39:54,996 (exhales) 936 00:40:10,544 --> 00:40:12,813 - Hey. - Hey. 937 00:40:12,847 --> 00:40:14,181 (chattering) 938 00:40:14,215 --> 00:40:21,055 (loud music playing on speaker) 939 00:40:21,088 --> 00:40:22,823 Oh, sorry. Nope. 940 00:40:35,136 --> 00:40:37,437 (elevator beeping) 941 00:40:43,177 --> 00:40:45,546 (muttering) 942 00:41:00,161 --> 00:41:01,729 Come on. 943 00:41:08,002 --> 00:41:09,570 Jamie: Jason? 944 00:41:09,603 --> 00:41:11,272 Jason: Oh, my gosh. 945 00:41:11,305 --> 00:41:12,840 I'm so lost. 946 00:41:12,873 --> 00:41:14,075 Oh. 947 00:41:14,108 --> 00:41:15,209 No, you're not. 948 00:41:15,242 --> 00:41:16,677 - Want to know why? - Why? 949 00:41:16,711 --> 00:41:17,745 - You found the shortcut. - No, no, no, 950 00:41:17,778 --> 00:41:19,180 I gotta get this purple bag 951 00:41:19,213 --> 00:41:21,983 to the girls in rehearsal room C. 952 00:41:22,016 --> 00:41:23,718 No, you need to get to the main stage. 953 00:41:23,751 --> 00:41:24,852 The girls are going to be on soon. 954 00:41:24,885 --> 00:41:26,053 Main stage? 955 00:41:26,087 --> 00:41:27,154 I have no idea. 956 00:41:27,188 --> 00:41:28,589 - Follow me, I got you. - Okay. 957 00:41:28,622 --> 00:41:30,057 - I got you. - Okay. 958 00:41:30,091 --> 00:41:32,860 My mythical beasts, make sure you stay partnered up. 959 00:41:32,893 --> 00:41:33,961 Let's gallop. 960 00:41:36,297 --> 00:41:37,832 - Okay. - You got this. 961 00:41:37,865 --> 00:41:39,499 (laughs) 962 00:41:40,601 --> 00:41:42,303 Oh, it's great to have you here. 963 00:41:42,336 --> 00:41:44,705 Oh, thanks. It's so great. 964 00:41:44,739 --> 00:41:46,907 Yeah. She lights up when you're around. 965 00:41:48,042 --> 00:41:49,710 She does? 966 00:41:49,744 --> 00:41:51,078 Yeah. 967 00:41:51,112 --> 00:41:52,613 She beams. 968 00:41:55,049 --> 00:41:56,717 That's good. That's good. 969 00:41:56,751 --> 00:41:57,752 Keep up. 970 00:41:58,986 --> 00:42:00,521 Thanks for saying that. 971 00:42:02,323 --> 00:42:05,026 Well, you guys are two peas, right? 972 00:42:06,794 --> 00:42:08,562 Really grateful she has you. 973 00:42:10,331 --> 00:42:11,665 And that you have her. 974 00:42:18,739 --> 00:42:20,641 I never got a chance to tell you. 975 00:42:22,676 --> 00:42:24,045 I'm just so sorry. 976 00:42:29,050 --> 00:42:30,184 All right. 977 00:42:30,217 --> 00:42:32,920 - Through this door... - Okay. 978 00:42:32,953 --> 00:42:34,822 Then through the doors that are straight ahead of you. 979 00:42:34,855 --> 00:42:36,057 Okay. 980 00:42:36,090 --> 00:42:37,725 And me and the unicorns are headed this way. 981 00:42:37,758 --> 00:42:38,959 - Thank you. - You're welcome. 982 00:42:38,993 --> 00:42:40,828 Thank you, unicorns. 983 00:42:40,861 --> 00:42:42,663 Say, "You're welcome, Claire's dad." 984 00:42:42,696 --> 00:42:45,066 girls: You're welcome, Claire's dad. 985 00:42:50,638 --> 00:42:53,040 (dance music playing) 986 00:43:01,348 --> 00:43:02,349 man: Hey. 987 00:43:02,383 --> 00:43:03,684 Jason: Who, me? 988 00:43:03,717 --> 00:43:04,819 man: Yeah. You ready? 989 00:43:06,053 --> 00:43:09,156 - Jason: For what? - man: Strike the moon. 990 00:43:09,190 --> 00:43:11,692 host: Thanks, again, for that special presentation 991 00:43:11,725 --> 00:43:12,960 from Gateway Dance Studio. 992 00:43:12,993 --> 00:43:14,829 - both: Oh, my God. - host: Next, 993 00:43:14,862 --> 00:43:17,198 the first round of dance duets, so stick around. 994 00:43:17,231 --> 00:43:18,365 What are you doing? 995 00:43:18,399 --> 00:43:20,034 - I got the bag. - Kat: Oh, sweet. 996 00:43:20,067 --> 00:43:21,001 Okay, we're up next. 997 00:43:21,035 --> 00:43:22,236 Oh, great. 998 00:43:22,269 --> 00:43:23,304 You should take a seat. 999 00:43:23,337 --> 00:43:24,371 Oh, right, out there. 1000 00:43:24,405 --> 00:43:25,973 - Out there. - Right, okay. 1001 00:43:26,006 --> 00:43:28,209 Oh, hey, hey, hey. 1002 00:43:28,242 --> 00:43:29,977 What's in the bag? 1003 00:43:30,010 --> 00:43:30,945 Snacks. 1004 00:43:31,979 --> 00:43:33,247 Snacks? 1005 00:43:33,280 --> 00:43:34,982 Okay. That door, hall at the end. 1006 00:43:35,015 --> 00:43:36,717 The theater entrance should be on your right. 1007 00:43:36,750 --> 00:43:38,319 - That's so easy. - Jason: On the right. 1008 00:43:38,352 --> 00:43:39,720 Okay, super easy. 1009 00:43:39,753 --> 00:43:42,022 Hey, hey, break your legs. 1010 00:43:42,056 --> 00:43:43,724 host: Please welcome to the stage, 1011 00:43:43,757 --> 00:43:46,727 - contestants 143 and 122... - Ready? 1012 00:43:46,760 --> 00:43:48,028 - So ready. - host: ...Claire and Kat. 1013 00:43:48,062 --> 00:43:50,831 (cheers, applause) 1014 00:43:50,865 --> 00:43:52,766 ("Where is the Party?" playing) 1015 00:43:52,800 --> 00:43:53,868 ♪ Where is the party? 1016 00:43:53,901 --> 00:43:55,035 ♪ Is this the party? 1017 00:43:55,069 --> 00:43:56,804 ♪ We came to party! 1018 00:43:56,837 --> 00:43:57,805 ♪ Where is the party? 1019 00:43:57,838 --> 00:43:58,873 ♪ Is this the party? 1020 00:43:58,906 --> 00:44:00,808 ♪ We came to party! 1021 00:44:00,841 --> 00:44:01,809 ♪ Where is the party? 1022 00:44:01,842 --> 00:44:02,810 ♪ Is this the party? 1023 00:44:02,843 --> 00:44:04,778 ♪ We came to party! 1024 00:44:04,812 --> 00:44:05,779 ♪ Where is the party? 1025 00:44:05,813 --> 00:44:06,814 ♪ Is this the party? 1026 00:44:06,847 --> 00:44:09,150 ♪ We came to party! 1027 00:44:09,183 --> 00:44:11,051 (cheering) 1028 00:44:17,224 --> 00:44:20,861 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1029 00:44:20,895 --> 00:44:25,099 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1030 00:44:25,132 --> 00:44:27,768 ♪ Hey, hey, hey, hey! 1031 00:44:27,801 --> 00:44:29,170 ♪ You call this a party? 1032 00:44:29,203 --> 00:44:31,739 ♪ Hey, hey, hey hey! 1033 00:44:31,772 --> 00:44:33,240 ♪ You call this a party? 1034 00:44:40,948 --> 00:44:41,916 ♪ Where is the party? 1035 00:44:41,949 --> 00:44:42,917 ♪ Is this the party? 1036 00:44:42,950 --> 00:44:44,785 ♪ We came to party! 1037 00:44:44,818 --> 00:44:45,786 ♪ Where is the party? 1038 00:44:45,819 --> 00:44:46,820 ♪ Is this the party? 1039 00:44:46,854 --> 00:44:48,422 ♪ We came to party! 1040 00:44:48,455 --> 00:44:52,026 (cheers, applause) 1041 00:44:59,266 --> 00:45:00,768 Jamie: Oh, my goodness. 1042 00:45:00,801 --> 00:45:02,504 Oh, my goodness, you two. 1043 00:45:02,537 --> 00:45:03,871 That was incredible. 1044 00:45:03,904 --> 00:45:05,206 Oh, my goodness. 1045 00:45:05,239 --> 00:45:06,340 That was incredible. 1046 00:45:06,373 --> 00:45:07,942 That was freaking incredible! 1047 00:45:07,975 --> 00:45:09,210 Jamie: How do you feel? 1048 00:45:09,243 --> 00:45:10,211 Like we crushed. 1049 00:45:10,244 --> 00:45:11,278 I bet you did. 1050 00:45:12,780 --> 00:45:14,481 New York City. 1051 00:45:14,516 --> 00:45:16,784 (insects chirping) 1052 00:45:20,054 --> 00:45:21,121 Kat: Large cast? 1053 00:45:21,155 --> 00:45:22,223 Claire: Yep. 1054 00:45:22,256 --> 00:45:24,091 Kat: Location, Europe? 1055 00:45:24,124 --> 00:45:25,993 - Claire: Yep. - Kat: "Les Mis." 1056 00:45:26,026 --> 00:45:27,828 Claire: You can't do location right away. 1057 00:45:27,861 --> 00:45:29,163 What are you talking about? 1058 00:45:29,196 --> 00:45:30,497 Show me the rule book. 1059 00:45:30,532 --> 00:45:32,099 - 5 to 6, sucker. - Claire: Okay, stop. 1060 00:45:32,132 --> 00:45:33,300 - You got one? - Kat: Mm-hmm. 1061 00:45:33,334 --> 00:45:34,902 Location, Europe. 1062 00:45:34,935 --> 00:45:36,270 - Yeah. - "Sound of Music." 1063 00:45:37,371 --> 00:45:39,273 Eat it, 7 to 5. 1064 00:45:39,306 --> 00:45:41,509 - I got one. Go. - Small cast? 1065 00:45:41,543 --> 00:45:44,278 - No. - Location, USA? 1066 00:45:44,311 --> 00:45:45,913 - Kind of. - Kat: Kind of? 1067 00:45:45,946 --> 00:45:47,314 Give me a lead character. 1068 00:45:47,348 --> 00:45:50,384 Wow, desperate. Reno Sweeney. 1069 00:45:50,417 --> 00:45:51,986 Kat: Reno-who-now? 1070 00:45:52,019 --> 00:45:55,189 I'm so hungry. Jason, come on. 1071 00:45:55,222 --> 00:45:57,157 He's probably driving, like, 10 miles an hour 1072 00:45:57,191 --> 00:45:57,858 because of the spare. 1073 00:45:57,891 --> 00:46:00,261 He seemed super excited today. 1074 00:46:00,294 --> 00:46:02,229 Yeah. Yeah, it was cool. 1075 00:46:02,263 --> 00:46:04,765 I can't remember the last time I saw him like that. 1076 00:46:05,499 --> 00:46:06,767 I'm glad he's here. 1077 00:46:08,402 --> 00:46:09,336 What? 1078 00:46:10,938 --> 00:46:12,306 Nothing. It's just... 1079 00:46:13,907 --> 00:46:16,511 it's like having him back a little bit. 1080 00:46:16,544 --> 00:46:18,946 - Yeah. - It was nice. 1081 00:46:23,618 --> 00:46:25,019 (knocks on door) 1082 00:46:25,052 --> 00:46:26,153 Jason: Hands full! A little help. 1083 00:46:29,023 --> 00:46:32,493 Vegan in Kentucky is hard. 1084 00:46:32,527 --> 00:46:34,028 Slim Jim, Jason, this is not vegan. 1085 00:46:34,061 --> 00:46:35,963 Correct, Kat. Not yours, mine. 1086 00:46:36,997 --> 00:46:39,333 Everything else, vegan. 1087 00:46:41,068 --> 00:46:42,936 Where are you guys doing? 1088 00:46:42,970 --> 00:46:43,971 - Painting feet. - Ooh. 1089 00:46:44,004 --> 00:46:45,472 Kat: Playing Name That Musical. 1090 00:46:45,507 --> 00:46:47,041 - What's that? - Claire: You guess 1091 00:46:47,074 --> 00:46:48,475 different elements of a musical, 1092 00:46:48,510 --> 00:46:50,077 - and then you... - Name that musical. 1093 00:46:50,110 --> 00:46:51,412 - Oh, I'll play. - Yeah, right. 1094 00:46:51,445 --> 00:46:52,446 Come on. 1095 00:46:52,479 --> 00:46:53,615 I want to name the musical. 1096 00:46:53,648 --> 00:46:56,050 - That musical. - Yeah, whatever. 1097 00:46:56,083 --> 00:46:57,918 You should give him my last one. 1098 00:46:57,951 --> 00:47:01,623 Large cast, USA, kind of, lead character Reno Sweeney. 1099 00:47:01,656 --> 00:47:03,991 Anything Goes. I love that show. 1100 00:47:04,024 --> 00:47:05,059 Wait, how do you know that? 1101 00:47:05,092 --> 00:47:07,461 - Please. - Seriously. 1102 00:47:07,494 --> 00:47:09,396 Well, I like musicals. 1103 00:47:09,430 --> 00:47:10,898 - Girl, what? - Since when? 1104 00:47:10,931 --> 00:47:13,033 I don't know, since high school. 1105 00:47:13,067 --> 00:47:14,368 - Since high school? - Yeah. Look. 1106 00:47:15,603 --> 00:47:16,937 There's a lot of little things 1107 00:47:16,970 --> 00:47:18,005 you don't know about your old man. 1108 00:47:18,038 --> 00:47:20,040 - Obvi. - Yeah, not even close. 1109 00:47:20,074 --> 00:47:22,544 - You want to hear a story? - There's a story? 1110 00:47:22,577 --> 00:47:24,345 Yes, there's a story. 1111 00:47:24,378 --> 00:47:26,013 About musicals? 1112 00:47:27,247 --> 00:47:28,182 Yes. 1113 00:47:30,484 --> 00:47:31,952 Do you want to hear it? 1114 00:47:32,986 --> 00:47:35,389 (exciting music) 1115 00:47:35,422 --> 00:47:36,890 Okay. 1116 00:47:40,528 --> 00:47:41,862 Okay. 1117 00:47:44,131 --> 00:47:46,100 It was the summer before college, 1118 00:47:46,133 --> 00:47:48,268 and I was looking for work, 1119 00:47:48,302 --> 00:47:51,271 so I picked up a job as a landscaper. 1120 00:47:53,307 --> 00:47:55,976 I was whacking weeds for my Uncle Phil. 1121 00:47:57,978 --> 00:48:00,481 And on days off, I would go to the library. 1122 00:48:00,515 --> 00:48:02,383 The library? Please. 1123 00:48:02,416 --> 00:48:04,519 There was a cute girl that worked there. 1124 00:48:04,552 --> 00:48:06,019 - Claire: Ew. - Kind of stalky. 1125 00:48:06,053 --> 00:48:07,121 It wasn't stalky, Kat. 1126 00:48:07,154 --> 00:48:09,189 It's the late '80s. Just listen. 1127 00:48:10,023 --> 00:48:11,693 So, I'm at the library, 1128 00:48:11,726 --> 00:48:13,427 and I see this flyer 1129 00:48:15,462 --> 00:48:18,566 for auditions for the musical Oklahoma in the county over. 1130 00:48:18,600 --> 00:48:22,704 And I was like, mm, forget it. 1131 00:48:22,737 --> 00:48:24,138 Why not? 1132 00:48:24,171 --> 00:48:25,139 Rebel. 1133 00:48:25,172 --> 00:48:27,007 No one's going to stop Jason. 1134 00:48:27,040 --> 00:48:28,409 Yeah, I guess. 1135 00:48:28,442 --> 00:48:30,978 So I auditioned, 1136 00:48:31,011 --> 00:48:34,181 and then I went back to whacking weeds. 1137 00:48:34,214 --> 00:48:37,552 And it was, like, after about a week, 1138 00:48:37,585 --> 00:48:39,554 it's all I could think about. 1139 00:48:39,587 --> 00:48:41,422 And I hadn't heard anything. 1140 00:48:41,455 --> 00:48:43,290 I mean, nothing. 1141 00:48:43,323 --> 00:48:44,626 So one day... 1142 00:48:44,659 --> 00:48:46,561 (phone ringing) 1143 00:48:46,594 --> 00:48:48,228 I'm sorry. Hold on. 1144 00:48:53,066 --> 00:48:54,536 This is Brian. I should really take it. 1145 00:48:54,569 --> 00:48:56,203 - No! No. - What? 1146 00:48:56,236 --> 00:48:57,104 No, finish. 1147 00:48:57,137 --> 00:49:00,407 Oh! So I called the theater 1148 00:49:00,441 --> 00:49:02,577 and I'm like, 1149 00:49:02,610 --> 00:49:05,446 hey, do you guys know who's been cast in the show? 1150 00:49:05,479 --> 00:49:06,748 And she said, 1151 00:49:06,781 --> 00:49:08,015 (high-pitched voice) "Oh, my gosh, 1152 00:49:08,048 --> 00:49:09,450 we were just about to call you. 1153 00:49:09,483 --> 00:49:12,453 We would love for you to be in the cast." 1154 00:49:12,486 --> 00:49:14,021 - (gasps) - What? 1155 00:49:14,054 --> 00:49:16,724 Yeah, they wanted me to play Will Parker. 1156 00:49:16,758 --> 00:49:19,694 No! Your first show, and you get Will Parker? 1157 00:49:19,727 --> 00:49:22,062 I quit my job with Uncle Phil. 1158 00:49:22,095 --> 00:49:24,198 We rehearsed for two months. 1159 00:49:24,231 --> 00:49:26,066 We ran for four weekends, 1160 00:49:26,099 --> 00:49:28,368 and it was one of the best times I've ever had in my life. 1161 00:49:28,402 --> 00:49:32,272 I remember, before shows, I would get so nervous. 1162 00:49:32,306 --> 00:49:34,742 And then the second I walked out on stage, 1163 00:49:34,776 --> 00:49:37,211 it was, like, so much fun. 1164 00:49:37,244 --> 00:49:42,182 I'd get home after a show, and I couldn't sleep. 1165 00:49:42,216 --> 00:49:44,451 I'd just lay there. I was so excited. 1166 00:49:47,054 --> 00:49:51,158 Just... happy. 1167 00:49:54,529 --> 00:49:56,096 How did I not know this? 1168 00:49:56,129 --> 00:49:57,431 No one knew. 1169 00:49:59,667 --> 00:50:02,402 Not even Pop or Grammy. 1170 00:50:03,705 --> 00:50:07,441 You guys are the first person... 1171 00:50:07,474 --> 00:50:08,543 I've never told this. 1172 00:50:10,512 --> 00:50:13,113 I don't get it. Why wouldn't you want people to see you? 1173 00:50:13,748 --> 00:50:15,382 A lot of people saw me. 1174 00:50:15,415 --> 00:50:17,819 No, I know, but, like, Grandma and Grandpa 1175 00:50:17,852 --> 00:50:19,486 - or your friends. - Jason: I don't know. 1176 00:50:19,521 --> 00:50:22,524 I just felt like that part wasn't as important. 1177 00:50:22,557 --> 00:50:24,091 It just felt like mine. 1178 00:50:25,827 --> 00:50:28,663 I just wanted to do it for me. 1179 00:50:28,696 --> 00:50:30,565 That's kind of badass, Jason. 1180 00:50:32,266 --> 00:50:34,101 Yeah, but it's nothing like what you guys do. 1181 00:50:34,134 --> 00:50:35,703 I mean, you guys, 1182 00:50:35,737 --> 00:50:38,806 (singing) ♪ We got the party I got the party... 1183 00:50:38,840 --> 00:50:41,108 You're like pros. I mean, really. 1184 00:50:42,109 --> 00:50:43,645 But I don't know... 1185 00:50:46,313 --> 00:50:50,417 just being here and, like, helping out, 1186 00:50:50,450 --> 00:50:51,519 bags and... 1187 00:50:54,321 --> 00:50:56,691 this means a lot. That's all. 1188 00:50:56,724 --> 00:50:59,192 Well, it hasn't been a total lame parade with you 1189 00:50:59,226 --> 00:51:00,427 around here, either. 1190 00:51:01,763 --> 00:51:03,263 True fact. 1191 00:51:05,232 --> 00:51:07,401 ("Safety Dance" playing) 1192 00:51:07,434 --> 00:51:11,471 host: Welcome to day 2 of the Southern Regional Dance Finals. 1193 00:51:11,506 --> 00:51:14,842 Up next, the final round of duets. 1194 00:51:14,876 --> 00:51:16,878 ♪ We can dance if you want to 1195 00:51:16,911 --> 00:51:18,880 ♪ We can leave your friends behind 1196 00:51:18,913 --> 00:51:20,247 ♪ 'Cause your friends don't dance 1197 00:51:20,280 --> 00:51:21,381 ♪ And if they don't dance 1198 00:51:21,415 --> 00:51:23,585 ♪ They're no friends of mine 1199 00:51:23,618 --> 00:51:25,853 host: Please welcome to the stage, 1200 00:51:25,887 --> 00:51:30,157 contestants 143 and 122, Claire and Kat. 1201 00:51:30,190 --> 00:51:33,493 (cheers, applause) 1202 00:51:33,528 --> 00:51:34,529 You ready? 1203 00:51:34,562 --> 00:51:35,495 Yeah, let's kill it. 1204 00:51:42,904 --> 00:51:45,607 ("Where is the Party?" playing) 1205 00:51:45,640 --> 00:51:46,741 ♪ Where is the party? 1206 00:51:46,774 --> 00:51:47,742 ♪ Is this the party? 1207 00:51:47,775 --> 00:51:49,544 ♪ We came to party! 1208 00:51:49,577 --> 00:51:50,612 ♪ Where is the party? 1209 00:51:50,645 --> 00:51:51,646 ♪ Is this the party? 1210 00:51:51,679 --> 00:51:53,748 ♪ We came to party! 1211 00:51:53,781 --> 00:51:58,185 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey! 1212 00:51:58,218 --> 00:52:00,755 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1213 00:52:00,788 --> 00:52:01,756 ♪ We came to party! 1214 00:52:01,789 --> 00:52:02,757 ♪ Where is the party? 1215 00:52:02,790 --> 00:52:03,758 ♪ Is this the party? 1216 00:52:03,791 --> 00:52:05,760 ♪ We came to party! 1217 00:52:05,793 --> 00:52:06,761 ♪ Where is the party? 1218 00:52:06,794 --> 00:52:07,762 ♪ Is this the party? 1219 00:52:07,795 --> 00:52:10,397 ♪ We came to party! 1220 00:52:12,900 --> 00:52:14,401 I'm going to be sick. 1221 00:52:15,837 --> 00:52:17,337 host: Ladies and gentlemen, 1222 00:52:17,371 --> 00:52:18,640 we're going to take a brief pause. 1223 00:52:18,673 --> 00:52:19,774 The competition will resume shortly. 1224 00:52:19,807 --> 00:52:20,908 Hey. Just give me your leg. 1225 00:52:20,942 --> 00:52:22,242 Hey, everything's fine. 1226 00:52:22,275 --> 00:52:25,178 Hey, look at me. You're okay. 1227 00:52:25,212 --> 00:52:26,346 - We're here. - It's not. 1228 00:52:26,380 --> 00:52:28,281 - Can you flex it. - It's okay. 1229 00:52:33,521 --> 00:52:35,188 (machine beeps) 1230 00:52:35,222 --> 00:52:37,925 (chattering) 1231 00:52:37,959 --> 00:52:39,861 Claire: I keep thinking of things to say, 1232 00:52:39,894 --> 00:52:41,763 but they all seem stupid. 1233 00:52:42,864 --> 00:52:44,197 Well said. 1234 00:52:45,833 --> 00:52:47,869 I love you. 1235 00:52:47,902 --> 00:52:49,336 I love you more. 1236 00:52:50,638 --> 00:52:52,439 I'm sorry I let you down. 1237 00:52:54,374 --> 00:52:55,677 No. 1238 00:52:55,710 --> 00:52:57,912 Do you know how many times I needed you? 1239 00:52:57,945 --> 00:52:59,446 And every single time, 1240 00:52:59,479 --> 00:53:01,849 every single time, you were there. 1241 00:53:01,883 --> 00:53:04,217 And there was no one but you and me. 1242 00:53:04,986 --> 00:53:06,688 You could never let me down. 1243 00:53:10,591 --> 00:53:11,726 He's here. 1244 00:53:16,998 --> 00:53:19,299 Hi, Dad. 1245 00:53:19,332 --> 00:53:20,768 Thanks for dealing with all this shit. 1246 00:53:20,802 --> 00:53:22,235 No, it's not. 1247 00:53:22,269 --> 00:53:23,905 Does it hurt? 1248 00:53:23,938 --> 00:53:26,908 - It's fine. - What'd I tell you? Huh? 1249 00:53:26,941 --> 00:53:28,475 Was I right or what? 1250 00:53:29,677 --> 00:53:31,344 Tommy John senior year. 1251 00:53:32,880 --> 00:53:34,214 Right? 1252 00:53:35,550 --> 00:53:39,352 I told you, at some point, you got to get real. 1253 00:53:41,321 --> 00:53:42,690 Come on, just out front. 1254 00:53:42,724 --> 00:53:43,758 I got her. 1255 00:53:55,570 --> 00:53:57,370 Always drama with these two. 1256 00:53:59,372 --> 00:54:00,641 Hopefully this puts an end to all this 1257 00:54:00,675 --> 00:54:02,810 "professional" dancer bullshit, right? 1258 00:54:04,645 --> 00:54:07,849 You know, for what it matters, Kat, amazing dancer. 1259 00:54:07,882 --> 00:54:08,950 Like, truly amazing. 1260 00:54:08,983 --> 00:54:10,484 Really, really good. 1261 00:54:10,518 --> 00:54:12,352 And as good as she is, 1262 00:54:12,385 --> 00:54:16,423 she's an even better person, and even better friend. 1263 00:54:18,659 --> 00:54:21,529 I just thought, I don't know, you might want to hear that. 1264 00:54:24,799 --> 00:54:25,767 Thanks again. 1265 00:54:29,670 --> 00:54:31,706 narrator: This never-before-seen footage 1266 00:54:31,739 --> 00:54:34,709 will be broadcast for the first time ever. 1267 00:54:34,742 --> 00:54:37,078 Two lost hikers stumbled across... 1268 00:54:37,111 --> 00:54:39,446 Are you ready for your solo tomorrow? 1269 00:54:39,479 --> 00:54:41,048 narrator: ...changed lives forever. 1270 00:54:41,082 --> 00:54:44,018 - This is what they saw. - Yup. 1271 00:54:44,051 --> 00:54:46,087 man: Oh, goddamn, it's Bigfoot. 1272 00:54:46,120 --> 00:54:48,421 - Going to hit the sack. - man: Run! 1273 00:54:48,455 --> 00:54:50,558 narrator: We will be back for more dark, 1274 00:54:50,591 --> 00:54:55,897 unfaceable horrors nestled in the far corners of your mind 1275 00:54:55,930 --> 00:54:58,498 on "Sasquatch Enigma." 1276 00:55:17,952 --> 00:55:19,687 host: Welcome, everyone, 1277 00:55:19,720 --> 00:55:23,423 to the first round of the SRDF solo dance competition. 1278 00:55:23,456 --> 00:55:25,026 (cheers, applause) 1279 00:55:25,059 --> 00:55:28,596 Contestant 143, Claire. 1280 00:55:31,165 --> 00:55:32,800 Let's go, Claire. 1281 00:55:32,834 --> 00:55:35,402 (soft music) 1282 00:55:53,688 --> 00:55:54,622 (sobbing) 1283 00:56:11,105 --> 00:56:12,607 Come on, baby. 1284 00:56:18,112 --> 00:56:21,716 (applause) 1285 00:56:29,724 --> 00:56:33,561 host: Contestant 127, Abby. 1286 00:56:35,930 --> 00:56:39,700 Contestant 108, Maddie. 1287 00:56:43,070 --> 00:56:47,808 Contestant 160, Marla. 1288 00:56:51,212 --> 00:56:52,980 Oh, no. 1289 00:56:53,014 --> 00:56:56,183 host: And our final dance solo finalist is 1290 00:56:56,217 --> 00:56:58,753 contestant 143, Claire. 1291 00:56:58,786 --> 00:57:00,087 Oh, shit! 1292 00:57:00,121 --> 00:57:01,589 (exhales) 1293 00:57:02,823 --> 00:57:04,158 Shit. 1294 00:57:04,191 --> 00:57:05,993 host: Ladies and gentlemen, 1295 00:57:06,027 --> 00:57:08,930 these are your solo finalists. 1296 00:57:08,963 --> 00:57:12,432 (cheers, applause) 1297 00:57:14,101 --> 00:57:15,603 I remember you now. 1298 00:57:16,570 --> 00:57:18,205 You fell out of your turn. 1299 00:57:18,239 --> 00:57:20,007 Claire: Jason, don't. This is stupid. 1300 00:57:20,041 --> 00:57:22,643 No, it's not stupid. I thought you were great. 1301 00:57:24,779 --> 00:57:26,647 Tell her. Wasn't she great? 1302 00:57:31,519 --> 00:57:33,220 I don't want to be here. 1303 00:57:33,254 --> 00:57:34,522 (sighs) 1304 00:57:34,555 --> 00:57:36,524 (phone vibrating) 1305 00:57:37,892 --> 00:57:38,960 Oh, God. 1306 00:57:43,764 --> 00:57:45,599 automated voicemail: Hey, this is Jason. 1307 00:57:45,633 --> 00:57:48,501 Please leave a message and I'll get back to you. 1308 00:57:49,804 --> 00:57:53,473 (light music) 1309 00:58:27,174 --> 00:58:28,642 (phone ringing) 1310 00:58:32,580 --> 00:58:34,315 - How'd it go? - Claire: Hey. 1311 00:58:34,348 --> 00:58:36,617 I made the cut. 1312 00:58:36,650 --> 00:58:38,619 Kat: Hell, yeah, own the rad, Pookie. 1313 00:58:38,652 --> 00:58:40,254 (Claire chuckles) 1314 00:58:40,287 --> 00:58:41,756 Kat: Where are you? 1315 00:58:43,057 --> 00:58:45,926 The pool. It's popping. 1316 00:58:45,960 --> 00:58:48,662 Kat: Oh. Why is there so much yellow tape? 1317 00:58:48,696 --> 00:58:49,964 Where there murders there? 1318 00:58:49,997 --> 00:58:51,799 I don't know, probably. 1319 00:58:51,832 --> 00:58:53,067 (laughing) 1320 00:58:54,635 --> 00:58:57,038 I'm checking in on you. How's your foot? 1321 00:58:57,071 --> 00:58:59,273 Kat: I don't know. I'm on so much medication, 1322 00:58:59,306 --> 00:59:01,142 I can't feel my face. 1323 00:59:01,175 --> 00:59:02,810 (laughs) 1324 00:59:02,843 --> 00:59:07,114 And I can't stop watching our Sasquatch show, 1325 00:59:07,148 --> 00:59:09,083 I have a problem. 1326 00:59:09,116 --> 00:59:10,151 (laughs) 1327 00:59:11,619 --> 00:59:13,187 Claire: Oh, I miss you. 1328 00:59:13,220 --> 00:59:14,588 I miss you, too, Skip. 1329 00:59:16,057 --> 00:59:19,193 Claire: I kind of just want to come back and see you. 1330 00:59:19,226 --> 00:59:21,929 Back here? Why? You made the cut. 1331 00:59:21,962 --> 00:59:25,099 I don't know. I just... I miss you. 1332 00:59:27,101 --> 00:59:28,569 What's going on? 1333 00:59:30,204 --> 00:59:31,972 Nothing. I just... I... 1334 00:59:36,710 --> 00:59:38,646 I don't want to be here. 1335 00:59:38,679 --> 00:59:39,947 I don't want to do this. 1336 00:59:39,980 --> 00:59:41,082 I don't... 1337 00:59:42,383 --> 00:59:43,818 Kat: I'm so sorry, Claire, 1338 00:59:43,851 --> 00:59:45,853 but I think you're just gonna have to. 1339 00:59:47,788 --> 00:59:49,990 Yeah, I think you're just gonna have to dance. 1340 00:59:51,725 --> 00:59:52,893 Forehead promise. 1341 00:59:54,795 --> 00:59:58,332 Promise me you'll just dance this last time just for you 1342 00:59:58,365 --> 01:00:00,167 and dance your butt off. 1343 01:00:01,268 --> 01:00:02,703 And when you win, 1344 01:00:02,736 --> 01:00:04,271 you can snag that two-story trophy. 1345 01:00:04,305 --> 01:00:07,408 And we'll live in it in New York because rent is so expensive. 1346 01:00:07,441 --> 01:00:09,310 You're so high right now. 1347 01:00:09,343 --> 01:00:11,312 I'm so high, Claire. I'm so high. 1348 01:00:11,345 --> 01:00:13,814 (both laugh) 1349 01:00:13,848 --> 01:00:16,984 - Forehead promise. - Forehead promise. 1350 01:00:17,017 --> 01:00:18,219 I love you. 1351 01:00:18,252 --> 01:00:19,753 I love you, too. 1352 01:00:28,696 --> 01:00:30,631 (chattering) 1353 01:00:37,171 --> 01:00:39,106 (muffled dance music) 1354 01:01:24,251 --> 01:01:25,786 Marla: ♪ Plot twist 1355 01:01:25,819 --> 01:01:29,723 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1356 01:01:29,757 --> 01:01:31,258 ♪ Push the envelope 1357 01:01:31,292 --> 01:01:33,494 ♪ Send it off and let it go 1358 01:01:33,528 --> 01:01:35,462 ♪ Better take some notes 1359 01:01:35,496 --> 01:01:37,932 ♪ Gotta keep them on their toes 1360 01:01:37,965 --> 01:01:39,800 ♪ Now I'm going off script 1361 01:01:39,833 --> 01:01:41,335 ♪ Never seen nothing like this 1362 01:01:41,368 --> 01:01:42,803 ♪ Plot twist 1363 01:01:42,836 --> 01:01:45,873 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1364 01:01:50,144 --> 01:01:51,245 (music stops) 1365 01:01:54,148 --> 01:01:56,984 - Marla: What are you doing? - Eating. 1366 01:01:57,017 --> 01:01:58,752 - Are you making fun of me? - Claire: What? 1367 01:01:58,786 --> 01:02:00,221 Are you trying to get in my head? 1368 01:02:02,256 --> 01:02:04,526 I don't... what's happening? 1369 01:02:04,559 --> 01:02:06,260 I don't know. Maybe you should ask yourself. 1370 01:02:06,293 --> 01:02:10,231 You're sitting here alone, on the ground, gorging. 1371 01:02:10,264 --> 01:02:11,432 I wasn't making fun of you. 1372 01:02:11,465 --> 01:02:13,500 No? Is that why you call me Dolph? 1373 01:02:13,535 --> 01:02:16,470 Dolph Lums, whatever, from "Rocky V." 1374 01:02:16,503 --> 01:02:18,372 - It's IV. - I don't care. 1375 01:02:18,405 --> 01:02:20,107 That movie's, like, 9,000 years old. 1376 01:02:21,375 --> 01:02:23,844 See, in your world, 1377 01:02:23,877 --> 01:02:25,779 you're the good guy and I'm the bad guy. 1378 01:02:25,813 --> 01:02:28,115 You're Rocky, and I'm Dolph. 1379 01:02:28,148 --> 01:02:30,851 - I wish I was Dolph. - You're not. 1380 01:02:30,884 --> 01:02:33,555 Do you know the only difference between you and me? 1381 01:02:33,588 --> 01:02:35,789 The only real difference? 1382 01:02:41,428 --> 01:02:43,364 Did you want me to answer? 1383 01:02:43,397 --> 01:02:44,898 I win... 1384 01:02:46,233 --> 01:02:48,836 because that's what I care about. 1385 01:02:48,869 --> 01:02:51,005 That's the only thing I care about. 1386 01:02:51,038 --> 01:02:54,141 I don't care about you or what you think, 1387 01:02:54,174 --> 01:02:57,512 or what you feel or the names you call me behind my back, 1388 01:02:57,545 --> 01:02:58,912 the stories you tell yourself. 1389 01:02:58,946 --> 01:03:01,315 I care about winning. 1390 01:03:01,348 --> 01:03:02,349 What do you care about? 1391 01:03:04,485 --> 01:03:06,153 Gotta care about something. 1392 01:03:07,254 --> 01:03:08,422 You have nothing to say? 1393 01:03:08,455 --> 01:03:10,124 No snarky comeback? Nothing? 1394 01:03:12,192 --> 01:03:14,028 Here's the deal, 1395 01:03:14,061 --> 01:03:19,033 I won National Petite, Junior, and I'm going to win, Miss. 1396 01:03:19,066 --> 01:03:20,434 There is nothing you can do about it. 1397 01:03:20,467 --> 01:03:22,369 It's inevitable, truly, 1398 01:03:22,403 --> 01:03:28,610 outside of, like, breaking bones or you stabbing me or something. 1399 01:03:28,643 --> 01:03:30,110 And I think you know that. 1400 01:03:32,212 --> 01:03:33,814 So... 1401 01:03:37,585 --> 01:03:38,919 cool? 1402 01:03:43,658 --> 01:03:44,958 Finish 'em. 1403 01:03:49,430 --> 01:03:51,165 Oh! 1404 01:03:51,198 --> 01:03:53,100 I got a high... I got a high score. 1405 01:04:01,375 --> 01:04:02,343 (phone beeps) 1406 01:04:06,914 --> 01:04:10,050 Wait, which one is C? 1407 01:04:22,530 --> 01:04:23,997 Jason: What's your favorite food? 1408 01:04:24,031 --> 01:04:25,499 young Jack: Pizza! 1409 01:04:25,533 --> 01:04:27,101 Jason: What's your favorite food? 1410 01:04:27,134 --> 01:04:29,970 - young Claire: Pizza. - Deb: All right. 1411 01:04:30,003 --> 01:04:31,472 Jason: Do you like chicken noodle soup? 1412 01:04:33,941 --> 01:04:35,376 Okay, we will take a picture. 1413 01:04:35,409 --> 01:04:37,010 young Jack: Another take? 1414 01:04:37,044 --> 01:04:40,615 Jason: Yeah, I'll just take the last one. 1415 01:04:40,648 --> 01:04:42,015 young Jack: Jason, Jason. 1416 01:04:42,049 --> 01:04:43,585 Jason: Sure, you can. 1417 01:04:43,618 --> 01:04:45,285 Look at this one. 1418 01:04:46,688 --> 01:04:49,323 young Jack: You got me, partner. 1419 01:04:49,356 --> 01:04:50,924 (Jason on video laughs) 1420 01:04:51,626 --> 01:04:53,160 Can you sit with me? 1421 01:04:55,462 --> 01:04:57,064 (clears throat) 1422 01:05:01,402 --> 01:05:02,436 (sighs) 1423 01:05:07,642 --> 01:05:09,076 You okay? 1424 01:05:11,646 --> 01:05:12,980 No. 1425 01:05:14,314 --> 01:05:15,315 Are you? 1426 01:05:17,084 --> 01:05:21,455 No, probably not. 1427 01:05:26,493 --> 01:05:30,130 Can we talk about Jack? 1428 01:05:31,465 --> 01:05:33,200 (exhales deeply) 1429 01:05:38,138 --> 01:05:39,139 Yes. 1430 01:05:46,313 --> 01:05:50,217 Remember my first big fishing trip with the three of us? 1431 01:05:50,250 --> 01:05:52,186 I was all freaked out about it. 1432 01:05:52,219 --> 01:05:55,322 Like, I'd mess it all up or something. 1433 01:05:56,624 --> 01:05:58,091 Jack knew. 1434 01:05:59,694 --> 01:06:02,229 He knew I was stressed. He always knew. 1435 01:06:04,097 --> 01:06:06,467 So when we were fishing, he handed me his pole, 1436 01:06:06,500 --> 01:06:10,237 said he was grabbing a soda or something. 1437 01:06:11,506 --> 01:06:15,042 And when I tugged on it, there was a fish on it. 1438 01:06:15,075 --> 01:06:18,378 And he swore I caught it. 1439 01:06:18,412 --> 01:06:20,748 But I know he handed me the pole with the fish 1440 01:06:20,782 --> 01:06:22,316 already on the line. 1441 01:06:24,451 --> 01:06:28,055 But he made such a big deal about it. 1442 01:06:29,456 --> 01:06:33,060 He was like, look, Dad, Claire's got the first fish. 1443 01:06:33,093 --> 01:06:34,428 Look, she's skipper, Dad. 1444 01:06:34,461 --> 01:06:35,563 She's the skipper. 1445 01:06:37,765 --> 01:06:41,034 And I felt invincible. 1446 01:06:42,269 --> 01:06:44,304 He made me feel invincible. 1447 01:06:45,807 --> 01:06:47,274 He knew how to do that. 1448 01:06:51,178 --> 01:06:55,115 And from then on, that's what you guys called me: Skipper. 1449 01:06:59,754 --> 01:07:02,256 But we don't talk about it. 1450 01:07:02,289 --> 01:07:04,291 Him. 1451 01:07:04,324 --> 01:07:07,160 It's like he disappeared or never was. 1452 01:07:09,597 --> 01:07:13,467 No, I don't think that. 1453 01:07:13,500 --> 01:07:15,737 Isn't that why you're selling the company? 1454 01:07:15,770 --> 01:07:17,070 What? 1455 01:07:17,104 --> 01:07:18,540 Because it's named after him. 1456 01:07:18,573 --> 01:07:20,274 It's named after Jack, Dad. 1457 01:07:23,578 --> 01:07:24,612 No. 1458 01:07:24,646 --> 01:07:25,580 Are you sure? 1459 01:07:33,755 --> 01:07:35,055 No. 1460 01:07:37,725 --> 01:07:41,596 No, I'm not sure. 1461 01:07:42,830 --> 01:07:45,533 When I wake up in the morning, 1462 01:07:45,567 --> 01:07:49,871 there's this one second where everything seems fine, 1463 01:07:49,904 --> 01:07:51,673 like everything's normal. 1464 01:07:52,807 --> 01:07:54,207 And then it clicks. 1465 01:07:54,241 --> 01:07:57,344 And this sick wave comes rushing in. 1466 01:07:58,746 --> 01:08:02,149 And I remember how awful it all is. 1467 01:08:02,182 --> 01:08:05,452 And that feeling crushes me, 1468 01:08:05,485 --> 01:08:08,590 this horrible, sad, this empty. 1469 01:08:08,623 --> 01:08:09,724 Does that make sense? 1470 01:08:09,757 --> 01:08:11,491 Do you know what I'm talking about? 1471 01:08:13,728 --> 01:08:15,329 I know. Yes. 1472 01:08:16,631 --> 01:08:19,734 There are all these ways we try to fill it up, 1473 01:08:19,767 --> 01:08:22,302 make it better, be okay. 1474 01:08:23,738 --> 01:08:26,473 But it never does any good 1475 01:08:26,507 --> 01:08:30,477 because it doesn't work that way. 1476 01:08:30,511 --> 01:08:35,449 You're just pouring yourself into something with a big hole 1477 01:08:35,482 --> 01:08:38,653 at the bottom, and everything goes spilling out everywhere. 1478 01:08:38,686 --> 01:08:44,424 And you're left alone and angry and staring 1479 01:08:44,458 --> 01:08:47,260 at yourself all over again. 1480 01:08:57,739 --> 01:08:58,673 I miss him. 1481 01:09:02,677 --> 01:09:07,280 I miss him so much that everything hurts. 1482 01:09:08,683 --> 01:09:10,852 I'm sorry. I'm sorry, I don't... 1483 01:09:10,885 --> 01:09:13,286 I don't want him to disappear, okay? 1484 01:09:13,320 --> 01:09:14,956 I need you to know that. 1485 01:09:14,989 --> 01:09:16,289 I don't. 1486 01:09:18,693 --> 01:09:20,160 I just... 1487 01:09:25,265 --> 01:09:28,235 I just don't know where to put it all. 1488 01:09:30,538 --> 01:09:31,471 Him. 1489 01:09:33,340 --> 01:09:39,614 Jack, I can't find where to put him. 1490 01:09:39,647 --> 01:09:43,250 (panting) 1491 01:09:43,283 --> 01:09:45,318 ( "Knife Edge" by Thom Yorke playing) 1492 01:09:57,330 --> 01:10:01,703 ♪ You'd better not be... 1493 01:10:01,736 --> 01:10:03,370 Oh, my goodness. 1494 01:10:06,774 --> 01:10:08,576 It's pretty horrible. 1495 01:10:08,609 --> 01:10:09,610 Mm. 1496 01:10:13,748 --> 01:10:14,882 It's perfect. 1497 01:10:14,916 --> 01:10:19,854 ♪ I'm on a knife edge anyway 1498 01:10:19,887 --> 01:10:20,988 Yeah. 1499 01:10:21,022 --> 01:10:26,627 ♪ Just trying not to do wrong 1500 01:10:28,563 --> 01:10:35,603 ♪ What if your heart's not in then 1501 01:10:36,704 --> 01:10:42,610 ♪ And I am just a game? 1502 01:10:44,512 --> 01:10:51,384 ♪ I hope you mean the things you say 1503 01:10:52,419 --> 01:10:58,860 ♪ Your oh, so careful words 1504 01:11:00,494 --> 01:11:07,400 ♪ 'Cause this to me is life or death 1505 01:11:07,434 --> 01:11:13,808 ♪ And all I think about 1506 01:11:15,375 --> 01:11:18,311 ♪ Yeah, this to me... 1507 01:11:18,345 --> 01:11:19,914 - Hey. - Claire: Hi. 1508 01:11:19,947 --> 01:11:21,381 I have an idea. 1509 01:11:21,414 --> 01:11:22,784 I love ideas. 1510 01:11:22,817 --> 01:11:24,351 A little crazy. 1511 01:11:24,384 --> 01:11:27,320 Oh, I love crazy ideas. 1512 01:11:27,354 --> 01:11:28,723 Girls, take a break. 1513 01:11:46,107 --> 01:11:47,742 Oh, oh, oh! 1514 01:11:47,775 --> 01:11:49,476 Look who we have here. 1515 01:11:49,510 --> 01:11:51,712 Good-looking, what's cooking? 1516 01:11:51,746 --> 01:11:53,681 Look at those pants. Those are some nice pants. 1517 01:11:53,714 --> 01:11:55,583 - Look at those. - Well, thank you. 1518 01:11:55,616 --> 01:11:58,085 You know what? I'm about to check her in, and then you and I 1519 01:11:58,119 --> 01:12:00,121 can meet in the... have a little light beer. 1520 01:12:00,154 --> 01:12:01,689 Do you want to do that? 1521 01:12:01,722 --> 01:12:03,658 - Oh, well, can I rain check? - ladies: No. 1522 01:12:03,691 --> 01:12:05,458 Jason. 1523 01:12:05,492 --> 01:12:07,628 Jason: Hey! What are you doing here? 1524 01:12:07,662 --> 01:12:10,097 - Well, you. - Me? What? 1525 01:12:10,131 --> 01:12:11,364 I haven't heard from you. 1526 01:12:11,398 --> 01:12:12,967 I was worried about you. 1527 01:12:13,000 --> 01:12:14,836 - Aw. - Oh, worried. 1528 01:12:14,869 --> 01:12:16,571 Brian, this is my buddy... 1529 01:12:16,604 --> 01:12:17,705 - Bev. - ...and my business partner. 1530 01:12:17,738 --> 01:12:20,440 - Bev. - These are dance moms. 1531 01:12:20,473 --> 01:12:22,543 - Hi, dance moms. - Bev: Look at these pants, too. 1532 01:12:22,577 --> 01:12:24,078 You have nice pants, too. You guys are classy. 1533 01:12:24,111 --> 01:12:25,378 Really sophisticated men. 1534 01:12:25,412 --> 01:12:26,881 Thank you. We try to be. 1535 01:12:26,914 --> 01:12:28,716 Do y'all organize this or y'all just kind of wing it? 1536 01:12:28,749 --> 01:12:30,751 - Dawn: Oh, my goodness. - Oh, let me see that. 1537 01:12:30,785 --> 01:12:32,385 Oh, that's a lot better. 1538 01:12:32,419 --> 01:12:33,988 High five. 1539 01:12:34,021 --> 01:12:36,057 - Dance great today. - Thank you. 1540 01:12:36,090 --> 01:12:37,592 Now you look like a dancer. You're tall. 1541 01:12:37,625 --> 01:12:39,160 I could teach you how to dance. 1542 01:12:39,193 --> 01:12:41,696 - Our daughters can. - She's a real good dancer. 1543 01:12:41,729 --> 01:12:43,463 - Great to meet you. - Nice to meet you. 1544 01:12:43,496 --> 01:12:44,799 Well, we hope we see these pants later. 1545 01:12:44,832 --> 01:12:46,399 - Bye-bye, Brian. - Dawn: Bye, Brian. 1546 01:12:46,433 --> 01:12:47,535 - That is soft. - All right. 1547 01:12:47,568 --> 01:12:49,402 Dawn: All right, nice to meet you. 1548 01:12:49,436 --> 01:12:50,470 Okay, I'm sorry. 1549 01:12:50,503 --> 01:12:52,506 What were you saying? 1550 01:12:52,540 --> 01:12:54,041 You don't pick up your phone. 1551 01:12:54,075 --> 01:12:55,910 I'm worried about you, all right? 1552 01:12:55,943 --> 01:12:58,045 The last time this happened, I found you on a golf course 1553 01:12:58,079 --> 01:13:00,748 in Arizona, passed out, okay? 1554 01:13:00,781 --> 01:13:01,716 I was worried. 1555 01:13:02,817 --> 01:13:03,951 I'm sorry. 1556 01:13:03,985 --> 01:13:05,753 I really am. 1557 01:13:05,786 --> 01:13:07,822 - But you're good? You're good? - I'm great. 1558 01:13:07,855 --> 01:13:08,990 How many fingers? 1559 01:13:09,023 --> 01:13:10,057 Two. 1560 01:13:10,091 --> 01:13:11,759 I'm really good, I really am. 1561 01:13:11,792 --> 01:13:13,493 I'm just... I'm sorry, I got wrapped up in stuff... 1562 01:13:13,527 --> 01:13:16,163 This is... you know, do a guy a favor. I mean... 1563 01:13:16,197 --> 01:13:17,632 I'm sorry. 1564 01:13:18,799 --> 01:13:20,835 This woman wouldn't stop touching my leg. 1565 01:13:20,868 --> 01:13:22,036 I mean... 1566 01:13:22,069 --> 01:13:24,005 It's so weird seeing you here. 1567 01:13:24,038 --> 01:13:26,507 Not as weird as it is to be here. 1568 01:13:26,540 --> 01:13:27,775 Do you want to get something to eat? 1569 01:13:27,808 --> 01:13:29,010 - Please. - Okay. 1570 01:13:30,611 --> 01:13:32,813 - She was touching my butt. - (laughs) 1571 01:13:39,120 --> 01:13:40,855 - Hey. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1572 01:13:40,888 --> 01:13:42,056 You can't be here. 1573 01:13:42,089 --> 01:13:43,057 Claire: I know, I know. I'm sorry. 1574 01:13:43,090 --> 01:13:44,825 I just... I really need a favor, 1575 01:13:44,859 --> 01:13:47,161 and you're the only one who can help me. 1576 01:13:47,194 --> 01:13:48,596 What's the favor? 1577 01:13:49,563 --> 01:13:51,933 It's kind of illegal. 1578 01:13:51,966 --> 01:13:53,466 What kind of illegal? 1579 01:13:54,201 --> 01:13:55,502 Dance illegal? 1580 01:13:57,271 --> 01:13:58,673 I'm listening. 1581 01:13:59,840 --> 01:14:01,676 Brian: Well, I should've gotten the tots. 1582 01:14:01,709 --> 01:14:03,644 I told you, everybody's doing it. 1583 01:14:03,678 --> 01:14:04,712 What was I thinking about? 1584 01:14:04,745 --> 01:14:07,848 Like made with alien lard. 1585 01:14:07,882 --> 01:14:09,750 It's like magical. 1586 01:14:09,784 --> 01:14:12,219 - (chuckles) - Here have mine. 1587 01:14:12,253 --> 01:14:14,088 - Nah, I'm not eating your tots. - Oh, come on. 1588 01:14:14,121 --> 01:14:15,256 - They're your tots. - It's not. 1589 01:14:15,289 --> 01:14:16,857 It's my mistake. I gotta live with it. 1590 01:14:16,891 --> 01:14:19,093 Do you know how much food you've made for me, huh, 1591 01:14:19,126 --> 01:14:20,695 how many meals, how many times 1592 01:14:20,728 --> 01:14:23,698 I've opened my front door to a random casserole? 1593 01:14:23,731 --> 01:14:24,732 Come on. 1594 01:14:25,866 --> 01:14:27,835 We'll share them. 1595 01:14:27,868 --> 01:14:28,836 Thank you. 1596 01:14:30,738 --> 01:14:32,206 It's funny how we do that. 1597 01:14:32,239 --> 01:14:34,675 - What? - Like feed people. 1598 01:14:34,709 --> 01:14:38,980 Right? No, I mean, it's like, it works, though. 1599 01:14:39,013 --> 01:14:44,151 It's so beautiful, so human, so much love and caring, 1600 01:14:44,185 --> 01:14:46,153 like, crammed into your freezer, 1601 01:14:46,187 --> 01:14:47,989 you don't know what to do with it all. 1602 01:14:49,223 --> 01:14:51,625 (laughs) 1603 01:14:52,293 --> 01:14:53,627 It's good. 1604 01:14:55,663 --> 01:14:56,764 Hey, you know what... 1605 01:14:57,965 --> 01:15:00,034 you know what Claire asked me today? 1606 01:15:01,736 --> 01:15:05,606 She asked me if I was selling Two Jacks 1607 01:15:05,639 --> 01:15:07,041 because it's named after Jack. 1608 01:15:09,343 --> 01:15:10,678 Isn't that something? 1609 01:15:12,646 --> 01:15:13,748 What did you say? 1610 01:15:13,781 --> 01:15:16,684 I said that I didn't know. 1611 01:15:18,652 --> 01:15:19,787 I still don't. 1612 01:15:23,157 --> 01:15:24,658 Hmm. 1613 01:15:28,596 --> 01:15:30,831 It must have been so hard, 1614 01:15:30,865 --> 01:15:32,600 Jack's death. 1615 01:15:32,633 --> 01:15:36,037 Yeah. It must have been, like, 1616 01:15:36,070 --> 01:15:41,642 so hard on you, Trish, the kids. 1617 01:15:41,675 --> 01:15:43,077 I mean, (scoffs) 1618 01:15:46,080 --> 01:15:47,314 I never thought about it. 1619 01:15:47,348 --> 01:15:49,617 Like, how hard that must have been. 1620 01:15:51,052 --> 01:15:53,788 It's the most difficult thing I've ever lived through. 1621 01:15:55,022 --> 01:15:57,158 It's the most difficult thing that... 1622 01:16:00,394 --> 01:16:05,032 that my Jack has ever lived through. 1623 01:16:07,902 --> 01:16:09,703 It just about destroyed us. 1624 01:16:11,138 --> 01:16:12,673 Jason: I'm sorry. 1625 01:16:12,706 --> 01:16:14,842 I'm sorry I never... I never thought of that. 1626 01:16:17,211 --> 01:16:18,179 I'm sorry. 1627 01:16:21,248 --> 01:16:22,883 Thank you for everything. 1628 01:16:24,118 --> 01:16:26,654 Thank you for being my friend. 1629 01:16:26,687 --> 01:16:33,127 You're the example of what a friend should be. 1630 01:16:33,160 --> 01:16:34,728 You're my example. 1631 01:16:39,133 --> 01:16:40,101 Thank you. 1632 01:16:44,405 --> 01:16:46,140 Do you want to sell the company? 1633 01:16:51,779 --> 01:16:54,882 I just want what's best for you. 1634 01:16:54,915 --> 01:16:55,850 - That's... - No, no, no, no. 1635 01:16:55,883 --> 01:16:57,017 Brian: That is what I want. 1636 01:16:57,051 --> 01:16:58,085 No, just you. 1637 01:16:58,119 --> 01:16:59,019 Do you want to? 1638 01:17:02,223 --> 01:17:05,126 No, I don't. 1639 01:17:05,159 --> 01:17:07,228 Okay. 1640 01:17:07,261 --> 01:17:08,796 - Brian: Do you? - No. 1641 01:17:13,334 --> 01:17:15,169 (laughs) 1642 01:17:19,874 --> 01:17:21,675 What? 1643 01:17:21,709 --> 01:17:27,148 I mean, you serious? 1644 01:17:27,181 --> 01:17:28,182 Jason: Yeah. 1645 01:17:30,484 --> 01:17:32,686 Then I think I should probably go. 1646 01:17:34,221 --> 01:17:36,056 (phone vibrating) 1647 01:17:38,959 --> 01:17:39,927 I'll scram. 1648 01:17:39,960 --> 01:17:41,061 No, stay. 1649 01:17:42,763 --> 01:17:44,798 Hello, Deborah. 1650 01:17:46,033 --> 01:17:47,968 Deb: Don't even right now, Skipper. 1651 01:17:48,002 --> 01:17:49,069 I'm kidding. 1652 01:17:50,137 --> 01:17:52,039 Deb: What are you doing? 1653 01:17:52,072 --> 01:17:54,108 Brushing teeth. 1654 01:17:54,141 --> 01:17:55,309 Deb: Where's your dad? 1655 01:17:55,342 --> 01:17:56,844 Here brushing. 1656 01:17:56,877 --> 01:17:57,878 Hey. 1657 01:17:59,813 --> 01:18:02,416 Deb: Oh, hey. 1658 01:18:02,449 --> 01:18:04,351 You guys are brushing? 1659 01:18:04,385 --> 01:18:05,920 both: Yeah. 1660 01:18:05,953 --> 01:18:07,221 - Getting it done. - Go oral hygiene. 1661 01:18:08,255 --> 01:18:10,024 I dance finals tomorrow. 1662 01:18:12,193 --> 01:18:13,827 - Deb: What?! - Mm-hmm. 1663 01:18:13,861 --> 01:18:17,331 Deb: Are you kidding? Skip! 1664 01:18:17,364 --> 01:18:20,467 Holy crap, that's so amazing. 1665 01:18:20,501 --> 01:18:22,236 Oh my God, congrats, babe. 1666 01:18:22,269 --> 01:18:23,504 Thanks. 1667 01:18:23,538 --> 01:18:24,972 How's Nana? 1668 01:18:26,907 --> 01:18:28,776 Deb: She's okay.. Aah! 1669 01:18:28,809 --> 01:18:31,513 I'm so excited about the finals. 1670 01:18:31,546 --> 01:18:33,013 She's okay. 1671 01:18:33,047 --> 01:18:35,349 I mean, she did herself no favors, 1672 01:18:35,382 --> 01:18:37,218 but she's on the mend. 1673 01:18:37,251 --> 01:18:40,454 She's going to freak out when I tell her. 1674 01:18:40,487 --> 01:18:42,856 Yeah, pretty cool. 1675 01:18:42,890 --> 01:18:44,058 Deb: Way to go. 1676 01:18:47,494 --> 01:18:50,464 I don't want to bother you two. 1677 01:18:50,497 --> 01:18:52,499 I'll let you do your thing. 1678 01:18:52,534 --> 01:18:54,134 Okay, sounds good. 1679 01:18:56,470 --> 01:18:58,239 Deb: I love you. 1680 01:18:58,272 --> 01:18:59,473 I love you, Mom. 1681 01:18:59,507 --> 01:19:01,075 Good night. 1682 01:19:01,108 --> 01:19:02,510 Deb: Good night. Good night, guys. 1683 01:19:02,544 --> 01:19:03,911 Good night. 1684 01:19:06,548 --> 01:19:08,015 (grunts) 1685 01:19:20,562 --> 01:19:22,997 Don't forget about this guy. 1686 01:19:23,030 --> 01:19:26,000 Oh, no. Sorry, buddy. 1687 01:19:29,103 --> 01:19:30,104 (sighs) 1688 01:19:31,905 --> 01:19:33,007 How you doing? 1689 01:19:35,843 --> 01:19:39,880 Honestly, I feel pretty good. 1690 01:19:39,913 --> 01:19:41,181 Yeah, that's good. 1691 01:19:42,550 --> 01:19:43,884 How about you? 1692 01:19:47,321 --> 01:19:48,789 I'm nervous. 1693 01:19:50,090 --> 01:19:51,892 (chuckles) 1694 01:19:51,925 --> 01:19:53,762 Oklahoma nervous? 1695 01:20:00,434 --> 01:20:02,069 Oklahoma nervous. 1696 01:20:43,077 --> 01:20:46,080 ("Undercover" by Bee Taylor playing) 1697 01:20:48,182 --> 01:20:51,251 ♪ Who that girl with the streak in her hair, what? 1698 01:20:52,419 --> 01:20:54,054 ♪ I seen her walking 1699 01:20:54,088 --> 01:20:56,290 ♪ She ain't from around here no, no, no 1700 01:20:56,323 --> 01:20:59,393 woman: All my solo finalists, heading backstage in 5. 1701 01:21:03,130 --> 01:21:05,466 Oh, Claire, you're last up. 1702 01:21:05,499 --> 01:21:06,934 Jamie: Thank you. 1703 01:21:11,372 --> 01:21:12,406 (breathes deeply) 1704 01:21:15,710 --> 01:21:17,044 My sweet girl... 1705 01:21:19,480 --> 01:21:21,281 I've known you since you were 4. 1706 01:21:25,185 --> 01:21:28,489 I know everything that you put into being in this spot, 1707 01:21:28,523 --> 01:21:30,124 on this stage. 1708 01:21:32,426 --> 01:21:35,129 I have seen you. 1709 01:21:35,162 --> 01:21:38,999 I've seen you fall and fly and everything in between. 1710 01:21:39,967 --> 01:21:41,402 Now I'm done. 1711 01:21:42,670 --> 01:21:44,171 It's yours now. 1712 01:21:46,039 --> 01:21:49,109 So I'm going to go take my butt out there to the audience 1713 01:21:49,143 --> 01:21:51,912 and cheer you on like everybody else 1714 01:21:53,046 --> 01:21:55,082 because this stage is yours. 1715 01:21:56,116 --> 01:21:59,052 Know it, no matter what. 1716 01:22:06,728 --> 01:22:08,663 Thank you. 1717 01:22:08,696 --> 01:22:11,566 - No, thank you. - For what? 1718 01:22:11,599 --> 01:22:14,101 For this butt whipping you 'bout to slap on these girls, 1719 01:22:14,134 --> 01:22:15,335 - Okay? - (both chuckling) 1720 01:22:17,237 --> 01:22:19,674 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1721 01:22:19,707 --> 01:22:22,009 ♪ Daughter of her father 1722 01:22:22,042 --> 01:22:23,977 ♪ Daughter of her father 1723 01:22:24,011 --> 01:22:25,379 ♪ Daughter of her father 1724 01:22:25,412 --> 01:22:28,550 host: Welcome to the SRDF solo finals. 1725 01:22:28,583 --> 01:22:30,017 Do you want a seat? 1726 01:22:30,050 --> 01:22:32,319 - No, I'm going to stand. - Good call. 1727 01:22:38,025 --> 01:22:39,527 - She's pretty good. - Yeah. 1728 01:22:43,397 --> 01:22:44,965 Go Kira! 1729 01:22:49,804 --> 01:22:52,239 - Is anybody not good? - No, they're all good. 1730 01:22:54,676 --> 01:23:00,047 ♪ She a dragon packin heat and she working undercover 1731 01:23:00,080 --> 01:23:02,784 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1732 01:23:02,817 --> 01:23:04,218 host: Please welcome back to the stage, 1733 01:23:04,251 --> 01:23:07,454 contestant 160, Marla. 1734 01:23:07,488 --> 01:23:11,759 ♪ What I'm about to tell you is gonna turn you on your head 1735 01:23:11,793 --> 01:23:14,394 ♪ 'Cause you gotta understand 1736 01:23:14,428 --> 01:23:16,296 ♪ Uh-huh, uh-huh 1737 01:23:16,330 --> 01:23:18,666 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1738 01:23:18,700 --> 01:23:20,802 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1739 01:23:20,835 --> 01:23:21,803 ♪ Show stopper 1740 01:23:21,836 --> 01:23:23,671 ♪ Show stopper 1741 01:23:23,705 --> 01:23:27,775 ♪ No, no, no, you don't know me like you think you know me 1742 01:23:27,809 --> 01:23:32,079 ♪ Oh, oh, oh I'm a show stopper, uh 1743 01:23:32,112 --> 01:23:33,815 ♪ Hey, hey, hey 1744 01:23:33,848 --> 01:23:36,551 ♪ Don't you treat me like a door stopper 1745 01:23:36,584 --> 01:23:38,753 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1746 01:23:38,786 --> 01:23:41,623 ♪ Show stopper, show stopper 1747 01:23:43,423 --> 01:23:45,527 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1748 01:23:45,560 --> 01:23:47,529 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1749 01:23:47,562 --> 01:23:51,098 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1750 01:23:52,165 --> 01:23:55,302 (cheers, applause) 1751 01:23:56,771 --> 01:23:58,372 She's really good. 1752 01:24:02,510 --> 01:24:03,745 That was incredible. 1753 01:24:03,778 --> 01:24:06,146 Good luck. 1754 01:24:06,179 --> 01:24:09,517 host: And now, contestant 143, Claire. 1755 01:24:09,551 --> 01:24:11,686 (applause) 1756 01:24:11,719 --> 01:24:13,186 Showtime. 1757 01:24:16,356 --> 01:24:17,825 Jason: What's your favorite food? 1758 01:24:17,859 --> 01:24:19,393 Pizza! 1759 01:24:19,426 --> 01:24:21,029 Jason: What's your favorite food? 1760 01:24:21,796 --> 01:24:24,298 Pizza. 1761 01:24:24,331 --> 01:24:25,432 Breathe. 1762 01:24:25,465 --> 01:24:28,168 (soft music) 1763 01:24:32,205 --> 01:24:33,641 Okay, we will take a picture. 1764 01:24:42,550 --> 01:24:45,118 Look at this funny guy. 1765 01:24:45,152 --> 01:24:47,454 You got me, partner. 1766 01:24:47,487 --> 01:24:49,222 (laughs) 1767 01:25:40,273 --> 01:25:44,177 (music intensifies) 1768 01:26:45,807 --> 01:26:47,441 (music stops) 1769 01:27:01,889 --> 01:27:03,490 (breathes deeply) 1770 01:27:06,728 --> 01:27:10,798 (sobbing) 1771 01:27:10,832 --> 01:27:13,500 (panting) 1772 01:27:28,983 --> 01:27:31,786 (cheers, applause) 1773 01:27:44,732 --> 01:27:45,800 That was amazing. 1774 01:27:47,400 --> 01:27:48,669 Thank you, Marla. 1775 01:27:56,677 --> 01:27:58,646 Oh. 1776 01:27:58,679 --> 01:28:00,948 - I think I should go find her. - Yeah, go find her, yeah. 1777 01:28:00,982 --> 01:28:02,950 (sniffles) 1778 01:28:02,984 --> 01:28:04,317 (exhales deeply) 1779 01:28:13,694 --> 01:28:14,695 Okay, go, go, go. 1780 01:28:21,736 --> 01:28:22,937 (girls chattering) 1781 01:28:22,970 --> 01:28:24,572 (breathing heavily) 1782 01:28:54,936 --> 01:28:55,870 (sighs) 1783 01:29:11,152 --> 01:29:13,120 woman: Claire? Claire? 1784 01:29:13,154 --> 01:29:15,890 Oh, Claire, on stage, right now. We need you. 1785 01:29:15,923 --> 01:29:17,859 Come on, let's go. Let's go. 1786 01:29:17,892 --> 01:29:20,561 All right, go on. 1787 01:29:20,595 --> 01:29:21,863 Wait. 1788 01:29:21,896 --> 01:29:23,631 Dad, do I have to do this? 1789 01:29:24,765 --> 01:29:26,366 Can we just go home? 1790 01:29:27,434 --> 01:29:28,703 What, don't you want to know? 1791 01:29:28,736 --> 01:29:30,538 host: Second runner-up, 108, Maddie. 1792 01:29:30,571 --> 01:29:31,906 It's not why I did it. 1793 01:29:35,142 --> 01:29:37,477 Do you think it matters? 1794 01:29:38,445 --> 01:29:40,615 Honestly, no. 1795 01:29:40,648 --> 01:29:42,482 No, I don't think it does. 1796 01:29:42,516 --> 01:29:44,785 host: And now, our first runner-up, contestant... 1797 01:29:44,819 --> 01:29:45,887 Then let's go. 1798 01:29:45,920 --> 01:29:47,889 host: ...160, Marla. 1799 01:29:47,922 --> 01:29:49,924 (cheers, applause) 1800 01:29:55,863 --> 01:30:01,035 And the winner of the SRDF solo finals is... 1801 01:30:01,068 --> 01:30:03,170 contestant 143... 1802 01:30:03,204 --> 01:30:04,705 (door closes) 1803 01:30:10,745 --> 01:30:14,548 (light music) 1804 01:33:43,991 --> 01:33:46,861 Steve Zahn: There's not many things... 1805 01:33:46,894 --> 01:33:49,897 that I can think of that you work so hard for 1806 01:33:49,930 --> 01:33:52,867 just a small amount of time to do it. 1807 01:33:52,900 --> 01:33:54,335 I mean, we work hundreds of hours 1808 01:33:54,368 --> 01:33:59,673 for just that, you know, 15 hours or so 1809 01:33:59,707 --> 01:34:02,743 that that adds up to in the performance itself. 1810 01:34:02,776 --> 01:34:05,846 I know if we keep working hard and improving, 1811 01:34:05,880 --> 01:34:07,348 we should have a good show. 1812 01:34:07,381 --> 01:34:09,750 And it's just the whole cast is great, 1813 01:34:09,783 --> 01:34:11,418 and the directors are really great. 1814 01:34:11,452 --> 01:34:16,290 And... it's going to be fun, but it's going to be hard work. 1815 01:34:16,323 --> 01:34:20,194 And that's really great so far. 116326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.