Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,239 --> 00:01:15,142
man: Okay, we will
take a picture.
2
00:01:15,175 --> 00:01:16,310
- woman: Now get toge...
- man: Come here.
3
00:01:16,343 --> 00:01:17,579
woman: Go sit with Daddy.
4
00:01:17,612 --> 00:01:18,580
Go sit with Daddy.
5
00:01:18,613 --> 00:01:19,714
man: Come here.
6
00:01:19,747 --> 00:01:21,315
Turn around. Turn around. Oh!
7
00:01:21,348 --> 00:01:22,717
boy: When I say now, you go.
8
00:01:22,750 --> 00:01:23,885
woman: He's very, very messy.
9
00:01:23,918 --> 00:01:25,587
boy: When I say go, you go.
10
00:01:25,620 --> 00:01:26,554
woman: Bye-bye.
11
00:01:26,588 --> 00:01:27,889
(chuckles)
12
00:01:27,922 --> 00:01:31,491
(soft music)
13
00:01:41,803 --> 00:01:43,370
boy: Go!
14
00:01:44,505 --> 00:01:46,106
(water splashes)
15
00:02:30,685 --> 00:02:31,886
(woman, muffled voice):
All right, girls,
16
00:02:31,919 --> 00:02:33,821
catch your breath.
17
00:02:33,855 --> 00:02:36,189
We're going to start
from the top.
18
00:02:36,223 --> 00:02:37,424
Are you ready?
19
00:02:39,794 --> 00:02:42,730
(upbeat dance music)
20
00:02:44,699 --> 00:02:45,600
Let's go, Claire.
21
00:02:49,671 --> 00:02:50,605
That's it.
22
00:02:50,638 --> 00:02:51,939
Come on.
23
00:02:51,973 --> 00:02:55,777
("Where is the Party?" playing)
24
00:03:00,247 --> 00:03:02,315
♪ Where is the party?
25
00:03:02,349 --> 00:03:03,918
♪ Is this the party?
26
00:03:03,951 --> 00:03:05,318
♪ Where is the party?
27
00:03:05,352 --> 00:03:06,353
♪ Is this the party?
28
00:03:06,386 --> 00:03:07,522
♪ We came to party!
29
00:03:07,555 --> 00:03:08,488
Good.
30
00:03:10,992 --> 00:03:12,660
(ice clinking in glass)
31
00:03:12,694 --> 00:03:14,327
(man, muffled voice):
If we can come to an agreement
32
00:03:14,361 --> 00:03:15,830
on the structure of this deal...
33
00:03:15,863 --> 00:03:18,566
woman: We'll take this
company from local to global.
34
00:03:18,599 --> 00:03:21,435
You roll with us, we're going
to cement Two Jacks as the best
35
00:03:21,468 --> 00:03:22,870
bourbon in the world.
36
00:03:22,904 --> 00:03:24,505
Brian: I like the way
you phrased that,
37
00:03:24,539 --> 00:03:27,407
"The best bourbon in the world."
I'll drink to that.
38
00:03:27,441 --> 00:03:28,843
- both: Two Jacks!
- Brian: Two Jacks.
39
00:03:28,876 --> 00:03:30,444
- Hi, Ouita.
- Hey, y'all.
40
00:03:30,477 --> 00:03:32,013
Are you still celebrating?
41
00:03:32,046 --> 00:03:33,948
Well, we certainly are.
Doesn't it look that way?
42
00:03:33,981 --> 00:03:34,982
Well, can I get
you another round?
43
00:03:35,016 --> 00:03:36,718
Yeah. One more?
44
00:03:36,751 --> 00:03:37,819
I say yes.
45
00:03:37,852 --> 00:03:39,352
- Yes, please.
- Yeah.
46
00:03:39,386 --> 00:03:40,855
So one more,
and then we'll get the check.
47
00:03:40,888 --> 00:03:42,724
- Sounds good.
- Club soda.
48
00:03:42,757 --> 00:03:45,292
- All right.
- Hey, I gotta use the restroom.
49
00:03:45,325 --> 00:03:46,393
I'll be right back.
50
00:03:47,427 --> 00:03:49,296
- Ouita.
- Ouita: Yeah.
51
00:03:49,329 --> 00:03:51,364
Getting ahead of the shit show.
52
00:03:52,332 --> 00:03:53,868
- Gotcha.
- Thank you.
53
00:03:53,901 --> 00:03:56,436
(customers chattering)
54
00:04:01,341 --> 00:04:02,577
girl: Hi.
55
00:04:02,610 --> 00:04:03,811
Sorry, are you...
56
00:04:03,845 --> 00:04:05,312
Um, Jason.
57
00:04:05,345 --> 00:04:06,480
Claire's dad, right?
58
00:04:06,514 --> 00:04:07,347
Yeah.
59
00:04:07,380 --> 00:04:08,950
Hi, I thought so.
60
00:04:08,983 --> 00:04:11,652
We danced together
a couple of years ago.
61
00:04:11,686 --> 00:04:13,955
- Me and Claire.
- Oh, right. Right.
62
00:04:13,988 --> 00:04:16,289
- She's amazing.
- Yeah, she is. Thanks.
63
00:04:16,323 --> 00:04:19,359
Actually, I graduated
high school with Jack.
64
00:04:20,061 --> 00:04:22,362
I just... I'm sorry.
65
00:04:24,098 --> 00:04:25,398
Yeah.
66
00:04:27,668 --> 00:04:29,369
I remember you
dancing with Claire.
67
00:04:31,005 --> 00:04:34,041
Well, tell her I said hi.
I'm Lisa.
68
00:04:34,075 --> 00:04:36,376
Oh. Will do, Lisa.
69
00:04:36,409 --> 00:04:38,445
- Lisa: Okay. Good night.
- Good night.
70
00:04:42,083 --> 00:04:43,584
(muffled upbeat dance music)
71
00:04:43,618 --> 00:04:45,720
Kat: I just want to dance.
Is that dumb?
72
00:04:45,753 --> 00:04:47,522
No, it's awesome.
73
00:04:47,555 --> 00:04:50,925
Yeah, well, my dad can't resist
ending every conversation
74
00:04:50,958 --> 00:04:53,493
without telling me how his
baseball dreams were scorched
75
00:04:53,528 --> 00:04:56,864
while showing me
his Tommy John surgery scar.
76
00:04:56,898 --> 00:04:58,599
I have no idea what that means.
77
00:04:58,633 --> 00:04:59,567
Does anyone?
78
00:05:00,968 --> 00:05:02,970
I don't know. It's just weird.
79
00:05:03,004 --> 00:05:06,007
It feels like so
much is changing.
80
00:05:06,040 --> 00:05:08,943
Like, high school
is almost over,
81
00:05:08,976 --> 00:05:12,013
this place, competitions.
82
00:05:12,046 --> 00:05:14,816
At the same time,
everything feels stuck.
83
00:05:14,849 --> 00:05:15,817
What about New York?
84
00:05:16,851 --> 00:05:18,385
What about it?
85
00:05:18,418 --> 00:05:20,353
Have you thought about it?
86
00:05:20,387 --> 00:05:21,589
What about that as a plan?
87
00:05:23,157 --> 00:05:24,457
Forehead promise.
88
00:05:24,491 --> 00:05:25,893
Oh, my God, no.
89
00:05:25,927 --> 00:05:26,928
Shut up and do it.
90
00:05:26,961 --> 00:05:28,663
Okay.
91
00:05:28,696 --> 00:05:29,564
Forehead promise.
92
00:05:29,597 --> 00:05:31,431
We do this last competition,
93
00:05:31,464 --> 00:05:33,400
we win duet,
and we move to New York City.
94
00:05:33,433 --> 00:05:35,570
They've got theater
and music videos,
95
00:05:35,603 --> 00:05:38,005
and movies and pizza,
and rats and so much stuff.
96
00:05:38,039 --> 00:05:40,407
Wow, there's a lot of stuff.
97
00:05:40,440 --> 00:05:41,709
Forehead promise?
98
00:05:41,742 --> 00:05:43,376
Forehead promise.
99
00:05:43,410 --> 00:05:44,712
man: Where are we going next?
100
00:05:44,745 --> 00:05:46,047
We are going home.
101
00:05:46,080 --> 00:05:47,582
Oh, boring!
102
00:05:47,615 --> 00:05:48,583
Lame-o!
103
00:05:48,616 --> 00:05:51,052
- (laughing)
- Every time.
104
00:05:51,085 --> 00:05:52,687
- All right.
- Now, it's definitely over.
105
00:05:52,720 --> 00:05:54,655
No, seriously, where are
we going? Your mom's house?
106
00:05:54,689 --> 00:05:56,924
My mom's in Vancouver.
But that's a good idea.
107
00:05:56,958 --> 00:05:59,794
- Okay, hot mess, let's go.
- woman: Okay, yeah, yeah.
108
00:05:59,827 --> 00:06:02,129
That was super fun.
That was awesome, guys.
109
00:06:02,163 --> 00:06:03,463
- Thanks for tonight.
- man: Thank you.
110
00:06:03,496 --> 00:06:04,599
- See you, guys.
- woman: All right.
111
00:06:04,632 --> 00:06:05,766
Bye!
112
00:06:07,168 --> 00:06:08,903
Oh, Jesus.
113
00:06:08,936 --> 00:06:11,471
Well, I'd say, it's going well.
114
00:06:11,505 --> 00:06:13,875
If you told me 15 years ago
that we would be standing
115
00:06:13,908 --> 00:06:17,444
in the parking lot of Midway's
trendiest restaurant...
116
00:06:17,477 --> 00:06:18,179
I wouldn't call it
the trendiest.
117
00:06:18,212 --> 00:06:19,412
Don't interrupt me.
118
00:06:19,446 --> 00:06:21,515
Standing in the parking lot
119
00:06:21,549 --> 00:06:24,018
of Midway's
trendiest restaurant,
120
00:06:24,051 --> 00:06:26,554
on the verge of
selling our company,
121
00:06:27,722 --> 00:06:30,591
I would have called you a liar!
122
00:06:30,625 --> 00:06:33,761
Well, congrats. Congrats to you.
123
00:06:33,794 --> 00:06:34,962
Hey, this is me.
124
00:06:34,996 --> 00:06:36,697
- All right, man.
- All right.
125
00:06:36,731 --> 00:06:38,132
See you in the morning,
sunshine.
126
00:06:38,165 --> 00:06:39,533
Brian: See ya.
127
00:06:39,567 --> 00:06:40,968
Oh, and don't forget
to give your mom
128
00:06:41,002 --> 00:06:42,203
the heads up that I'm on my way.
129
00:06:42,236 --> 00:06:44,906
(laughs) All right, I will.
130
00:06:44,939 --> 00:06:46,707
(car door closes)
131
00:06:46,741 --> 00:06:47,575
Love you.
132
00:06:47,608 --> 00:06:49,176
Brian: Love you more.
133
00:06:49,210 --> 00:06:50,912
Boring! Lame-o!
134
00:06:50,945 --> 00:06:52,445
(laughs)
135
00:06:57,251 --> 00:06:59,086
Claire:
Oh, I'm so sick of my solo.
136
00:06:59,120 --> 00:07:00,788
- It sucks.
- Kat: Are you kidding?
137
00:07:00,821 --> 00:07:02,757
That solo's going to
destroy Dolph?
138
00:07:02,790 --> 00:07:05,526
Claire: Whatever.
No one can destroy Dolph.
139
00:07:05,559 --> 00:07:06,994
Kat: Rocky Balboa did.
140
00:07:07,028 --> 00:07:08,729
(reporter on radio):
New mental health numbers
141
00:07:08,763 --> 00:07:10,665
have been released by
the HHS this week.
142
00:07:10,698 --> 00:07:13,801
The United States is reporting
an elevation in anxiety
143
00:07:13,834 --> 00:07:16,170
and depression-related
disorders in young adults.
144
00:07:16,203 --> 00:07:17,805
Claire: Okay...
145
00:07:17,838 --> 00:07:20,041
both: See you later,
Pookie Sunshine.
146
00:07:28,749 --> 00:07:30,952
- Mom!
- Hey, everybody, I'm home.
147
00:07:30,985 --> 00:07:33,054
Hey, babe.
148
00:07:33,087 --> 00:07:34,755
Claire's home.
149
00:07:34,789 --> 00:07:36,624
All right,
walk this back for me.
150
00:07:36,657 --> 00:07:38,960
What was she doing
on the ladder?
151
00:07:38,993 --> 00:07:40,194
Who's on a ladder?
152
00:07:40,227 --> 00:07:42,495
Your Nan fell off a ladder.
153
00:07:42,530 --> 00:07:45,498
- Oh, my God.
- Oh, my God.
154
00:07:45,533 --> 00:07:46,834
Wait. Why was she on a ladder?
155
00:07:46,867 --> 00:07:47,969
That's what
I'm trying to find out.
156
00:07:48,002 --> 00:07:49,537
Why was she on the ladder?
157
00:07:49,570 --> 00:07:50,571
(woman on phone):
She's trying to get
158
00:07:50,604 --> 00:07:51,906
the damn cat off the garage.
159
00:07:51,939 --> 00:07:53,607
She was trying to get
the cat off the garage.
160
00:07:53,641 --> 00:07:54,875
Keith or Sneakers?
161
00:07:54,909 --> 00:07:56,711
Which one was it,
Keith or Sneakers?
162
00:07:56,744 --> 00:07:58,112
woman: Keith, of course.
163
00:07:58,145 --> 00:07:59,113
- Keith.
- woman: It's always Keith.
164
00:07:59,146 --> 00:08:00,648
(microwave bell rings)
165
00:08:00,681 --> 00:08:02,249
I'm just going to drive down
there tomorrow.
166
00:08:02,283 --> 00:08:03,884
woman: Can you, really?
Claire: No. No, no, no, wait.
167
00:08:03,918 --> 00:08:05,186
- Don't worry about it.
- Claire: Mom...
168
00:08:05,219 --> 00:08:06,253
Hey, I'm going to...
Just let me work
169
00:08:06,287 --> 00:08:07,521
some things out on my end and...
170
00:08:07,555 --> 00:08:08,556
woman: Great.
171
00:08:08,589 --> 00:08:09,890
I'll call you back.
172
00:08:09,924 --> 00:08:11,258
Claire: Well, what
about the competition?
173
00:08:11,292 --> 00:08:13,627
What about Jamie?
174
00:08:13,661 --> 00:08:14,929
Claire: She can't do it.
175
00:08:14,962 --> 00:08:16,998
She's, like, chaperoning
half a dozen kids.
176
00:08:17,031 --> 00:08:18,132
Okay.
177
00:08:18,165 --> 00:08:21,602
How about... Kat's dad?
178
00:08:21,635 --> 00:08:24,538
Absolutely never.
179
00:08:24,572 --> 00:08:27,008
Okay, how about...
180
00:08:28,776 --> 00:08:29,744
your dad?
181
00:08:29,777 --> 00:08:31,278
(laughs)
182
00:08:31,312 --> 00:08:33,681
Jason?
183
00:08:33,714 --> 00:08:35,750
- Deborah, no.
- Don't call me Deborah.
184
00:08:35,783 --> 00:08:37,752
- It's an awful idea.
- It's not. It's a solution.
185
00:08:37,785 --> 00:08:39,286
- Yes, it is.
- When you have a problem,
186
00:08:39,320 --> 00:08:40,254
you need a solution,
187
00:08:40,287 --> 00:08:41,756
not an idea.
188
00:08:41,789 --> 00:08:43,224
Yeah, but this is
my last one, Mom.
189
00:08:43,257 --> 00:08:44,658
I don't want Dad.
190
00:08:44,692 --> 00:08:47,228
I know, but you need a guardian.
191
00:08:47,261 --> 00:08:51,832
And Jamie will be there,
Kat will be there,
192
00:08:51,866 --> 00:08:54,635
and your dad will
just be sitting
193
00:08:54,668 --> 00:08:57,071
in the back of the theater
playing games on his phone...
194
00:08:59,807 --> 00:09:01,575
solution.
195
00:09:01,609 --> 00:09:03,811
You don't get it.
196
00:09:03,844 --> 00:09:07,181
Hey, don't tell me
what I don't get, okay?
197
00:09:07,214 --> 00:09:09,950
I get it.
198
00:09:09,984 --> 00:09:14,655
I mean, this family
has been to hell and back,
199
00:09:14,688 --> 00:09:16,824
and we are all still
very, very fragile...
200
00:09:21,095 --> 00:09:22,696
including your father.
201
00:09:26,834 --> 00:09:29,336
He'll be fine.
He'll just have a few drinks.
202
00:09:29,370 --> 00:09:32,073
Wow, that is just
ugly and unfair.
203
00:09:32,106 --> 00:09:33,207
Whatever, Mom.
204
00:09:33,240 --> 00:09:35,009
No, what... what...
205
00:09:35,042 --> 00:09:37,111
Whatever. Whatever.
It's just Dad.
206
00:09:37,144 --> 00:09:39,080
Dad is going to be Dad,
and he doesn't get it.
207
00:09:39,113 --> 00:09:40,748
And he's not here.
208
00:09:40,781 --> 00:09:42,283
(kitchen sink whirring)
209
00:09:42,316 --> 00:09:44,718
(muffled speech)
210
00:09:47,855 --> 00:09:49,123
Does that make sense?
211
00:09:50,858 --> 00:09:51,826
I get it.
212
00:09:54,095 --> 00:09:55,663
It's not perfect.
213
00:09:55,696 --> 00:10:00,768
It's never going to be perfect.
214
00:10:00,801 --> 00:10:04,738
It's going to be
perfectly imperfect.
215
00:10:06,407 --> 00:10:08,375
I have no idea
what that means, Mom.
216
00:10:08,409 --> 00:10:10,311
Exactly.
217
00:10:10,344 --> 00:10:12,246
All right, problem solvers.
218
00:10:12,279 --> 00:10:13,280
Let's do this.
219
00:10:13,314 --> 00:10:14,915
(exhales deeply)
220
00:10:16,784 --> 00:10:18,152
(phone ringing)
221
00:10:19,753 --> 00:10:21,055
(voice message)
222
00:10:21,088 --> 00:10:22,123
Come on.
223
00:10:22,156 --> 00:10:23,891
Forget it. Forget it.
224
00:10:23,924 --> 00:10:25,926
No. No, no, no, no.
No, no, no, no.
225
00:10:28,129 --> 00:10:29,697
(phone beeps)
226
00:10:31,031 --> 00:10:32,133
(Jason sighs)
227
00:10:32,166 --> 00:10:34,235
(phone vibrates)
228
00:10:34,268 --> 00:10:36,871
Hey, I was doing...
229
00:10:36,904 --> 00:10:38,139
- (Deb on phone): Hey.
- ...stuff.
230
00:10:38,172 --> 00:10:40,674
We got a problem.
Nana fell off a ladder.
231
00:10:40,708 --> 00:10:42,209
What was she doing on a ladder?
232
00:10:42,243 --> 00:10:45,212
Doesn't matter, but I have
to drive down there tomorrow.
233
00:10:45,246 --> 00:10:47,882
And Skipper has a dance
competition this weekend...
234
00:10:47,915 --> 00:10:49,950
Oh, jeez. That's tough.
235
00:10:49,984 --> 00:10:51,752
And I need you to take her.
236
00:10:51,785 --> 00:10:55,756
- She needs a guardian.
- Guardian? She's almost 18.
237
00:10:55,789 --> 00:10:58,392
Deb: Yeah, well,
"almost" doesn't count, Jay.
238
00:10:58,425 --> 00:11:00,261
Well, I can't.
239
00:11:00,294 --> 00:11:04,431
I... I have those people in town
wanting to buy the company,
240
00:11:04,465 --> 00:11:06,934
so I'm...
241
00:11:06,967 --> 00:11:10,738
I don't know what
to tell you, but...
242
00:11:10,771 --> 00:11:11,872
- Deb: Uh-huh.
- Claire: I told you.
243
00:11:11,906 --> 00:11:13,040
- Is she there?
- Yeah, she's here.
244
00:11:13,073 --> 00:11:14,175
- I told you.
- She's right here.
245
00:11:14,208 --> 00:11:15,442
Here talk to your dad.
246
00:11:15,476 --> 00:11:17,444
No.
247
00:11:17,478 --> 00:11:21,182
(soft music)
248
00:11:21,215 --> 00:11:23,050
- Hey.
- Hey, dude.
249
00:11:23,083 --> 00:11:24,218
How are you?
250
00:11:25,352 --> 00:11:27,021
So awesome.
251
00:11:27,054 --> 00:11:28,489
Great.
252
00:11:28,523 --> 00:11:30,090
Hey, so what's going on?
253
00:11:30,124 --> 00:11:31,892
Nan fell off a ladder?
254
00:11:31,926 --> 00:11:35,329
Yeah, she was after the cat.
255
00:11:35,362 --> 00:11:36,997
Keith?
256
00:11:37,031 --> 00:11:38,332
Yeah, of course.
257
00:11:38,365 --> 00:11:39,967
I know you got
a lot going on, so.
258
00:11:40,000 --> 00:11:43,437
No, I do, but I can
shift stuff around.
259
00:11:43,470 --> 00:11:45,105
I can do stuff from the road.
260
00:11:47,174 --> 00:11:49,476
I don't want you
to have to do all that.
261
00:11:49,511 --> 00:11:51,212
But I can...
262
00:11:51,245 --> 00:11:54,481
if you really need me, okay?
263
00:11:54,516 --> 00:11:56,317
0What does "really" mean?
264
00:11:57,785 --> 00:12:00,254
Right. No, you're right.
265
00:12:02,790 --> 00:12:04,858
If you need me, I'll be there.
266
00:12:07,795 --> 00:12:09,029
I need a guardian.
267
00:12:09,063 --> 00:12:10,464
I can be that.
268
00:12:10,497 --> 00:12:12,032
It's my last competition,
269
00:12:12,066 --> 00:12:15,035
so it could be good
to have someone there.
270
00:12:15,069 --> 00:12:16,770
Great. I'm there... I'm there.
271
00:12:16,804 --> 00:12:18,772
Last one? Come on.
272
00:12:18,806 --> 00:12:21,375
Yeah, Okay, cool.
273
00:12:21,408 --> 00:12:23,110
Yeah, so cool.
274
00:12:26,347 --> 00:12:27,881
So, like, I'll take you...
275
00:12:27,915 --> 00:12:28,849
So you want to talk to Mom?
276
00:12:28,882 --> 00:12:29,850
Yeah, yeah, yeah.
277
00:12:29,883 --> 00:12:30,985
Put your Mom on.
278
00:12:32,886 --> 00:12:34,955
- Hi.
- Jason: Hey.
279
00:12:34,989 --> 00:12:36,524
- Thanks.
- Jason: Oh, yeah.
280
00:12:36,558 --> 00:12:38,959
It's all good.
I'll have to figure it out.
281
00:12:38,993 --> 00:12:43,030
I just...
I'm not sure what to do.
282
00:12:43,063 --> 00:12:44,832
- Deb: Just be there.
- Right.
283
00:12:44,865 --> 00:12:46,867
- Deb: Jamie will be there.
- Okay.
284
00:12:46,900 --> 00:12:50,137
Deb: It'll be super easy,
just drop by and be there.
285
00:12:50,170 --> 00:12:51,438
Okay, good.
286
00:12:51,472 --> 00:12:53,207
Well, I'll talk to you
tomorrow, then.
287
00:13:02,550 --> 00:13:04,184
(sighs)
288
00:13:17,398 --> 00:13:18,365
(zipper unzips)
289
00:13:28,610 --> 00:13:30,344
(Jason on video):
What's your favorite food?
290
00:13:30,377 --> 00:13:31,613
young Jack: Pizza!
291
00:13:31,646 --> 00:13:33,347
Jason:
What's your favorite food?
292
00:13:33,380 --> 00:13:35,082
- young Claire: Pizza. Pizza.
- Deb: All right.
293
00:13:35,115 --> 00:13:36,483
Jason: Do you like
chicken noodle soup?
294
00:13:36,518 --> 00:13:38,452
Do you like
chicken noodle soup?
295
00:13:38,485 --> 00:13:40,187
Okay, we will take a picture.
296
00:13:40,220 --> 00:13:41,556
Okay, we will take a picture.
297
00:13:41,589 --> 00:13:45,159
(soft dramatic music)
298
00:13:50,998 --> 00:13:52,099
children: Pizza!
299
00:13:52,132 --> 00:13:53,100
Pizza!
300
00:13:53,133 --> 00:13:54,101
Pizza!
301
00:13:54,134 --> 00:13:55,102
Pizza!
302
00:14:01,475 --> 00:14:02,409
Brian: It's all copper.
303
00:14:02,443 --> 00:14:04,078
Yeah, I love it.
304
00:14:04,111 --> 00:14:05,946
I actually don't know the
story behind the name.
305
00:14:05,979 --> 00:14:08,048
Brian: Well, Jason and I
each had a boy named Jack,
306
00:14:08,082 --> 00:14:10,150
and that's how we met, actually.
307
00:14:10,184 --> 00:14:12,019
- Oh, hey, there he is.
- Hey.
308
00:14:12,052 --> 00:14:13,053
Brian: So the boys
were inseparable.
309
00:14:13,087 --> 00:14:14,455
They went to school together,
310
00:14:14,488 --> 00:14:15,956
did absolutely everything
together.
311
00:14:15,989 --> 00:14:18,025
People started calling
them the Two Jacks.
312
00:14:18,058 --> 00:14:21,295
So when we started this place,
it seemed like the perfect name.
313
00:14:23,130 --> 00:14:24,431
- Two Jacks.
- Pretty great.
314
00:14:24,465 --> 00:14:25,966
- Brian: Right?
- Yeah.
315
00:14:25,999 --> 00:14:28,435
Hey, can I borrow
this guy for a second?
316
00:14:28,469 --> 00:14:29,970
woman: I think I'm going
to take some pictures.
317
00:14:30,003 --> 00:14:31,305
man: Oh, shocker.
318
00:14:31,338 --> 00:14:33,107
woman: Hey, we own
the place now, right?
319
00:14:33,140 --> 00:14:36,310
- Jason: Hey, I'm sorry.
- What are you sorry about?
320
00:14:36,343 --> 00:14:38,513
I'm sorry for leaving
in the middle of all this.
321
00:14:38,546 --> 00:14:39,647
- Well, you got a phone.
- Yeah.
322
00:14:39,681 --> 00:14:41,649
- Right?
- So, we're good.
323
00:14:41,683 --> 00:14:43,384
Come on. Besides, these guys...
324
00:14:43,417 --> 00:14:44,519
- Those guys?
- Yeah.
325
00:14:44,552 --> 00:14:45,553
(knocking)
326
00:14:45,587 --> 00:14:47,689
- Yeah!
- Jason: Hey.
327
00:14:47,722 --> 00:14:49,356
Well, they like me a lot
better than they like you.
328
00:14:49,390 --> 00:14:51,392
I promise, it's going to go
better with you not here.
329
00:14:51,425 --> 00:14:52,660
- Okay.
- Are you excited?
330
00:14:52,694 --> 00:14:54,261
Yes.
331
00:14:54,294 --> 00:14:56,096
Nervous, too.
332
00:14:56,130 --> 00:14:58,065
I mean, I haven't spent time
333
00:14:58,098 --> 00:15:01,569
with just Claire and I
together in a long time.
334
00:15:01,603 --> 00:15:02,537
Yeah, well, it's
going to go great.
335
00:15:02,570 --> 00:15:04,204
- Is it?
- Yes.
336
00:15:04,238 --> 00:15:06,006
Yes, it's exactly
what you two need.
337
00:15:06,039 --> 00:15:07,408
It's going to go great,
I promise.
338
00:15:07,441 --> 00:15:08,442
Oh, I made a playlist.
339
00:15:08,475 --> 00:15:10,144
- Yeah?
- Cool.
340
00:15:10,177 --> 00:15:11,679
Yeah, for the drive, like,
a bunch of songs that
341
00:15:11,713 --> 00:15:12,714
we used to sing
when she was young.
342
00:15:12,747 --> 00:15:14,516
- Super cool.
- Yeah.
343
00:15:14,549 --> 00:15:16,651
And then there's this place
we used to stop at for lunch,
344
00:15:16,684 --> 00:15:18,152
so we're going to stop there.
345
00:15:18,185 --> 00:15:20,954
I got a bunch of tricks
under my hat, so.
346
00:15:20,988 --> 00:15:22,022
Is that the right expression?
347
00:15:22,055 --> 00:15:24,258
I just... (sighs)
348
00:15:24,291 --> 00:15:26,226
I just want it
to be okay for her.
349
00:15:26,260 --> 00:15:27,461
Just be there.
350
00:15:28,763 --> 00:15:30,397
Yeah, okay.
351
00:15:30,431 --> 00:15:33,367
That's all you have to do,
just be there for her.
352
00:15:33,400 --> 00:15:35,469
Yeah, okay.
You're right. You're right.
353
00:15:35,503 --> 00:15:37,204
This is... I can do this.
354
00:15:38,740 --> 00:15:42,309
- All right, get to it.
- The...
355
00:15:42,342 --> 00:15:46,280
Please leave,
I am begging you, all right?
356
00:15:46,313 --> 00:15:48,048
Yeah.
357
00:15:48,081 --> 00:15:49,249
Brian: Tell Claire to crush it,
will you?
358
00:15:49,283 --> 00:15:50,317
I will.
359
00:15:50,350 --> 00:15:51,753
- Thank you.
- Brian: Yeah, yeah.
360
00:15:51,786 --> 00:15:53,353
Jason: I'm out, guys.
I've got to bolt.
361
00:15:53,387 --> 00:15:54,388
both: All right.
362
00:15:58,693 --> 00:16:00,127
(bell rings)
363
00:16:00,160 --> 00:16:02,062
I am not so sure about this.
364
00:16:02,095 --> 00:16:03,698
Not so sure about what?
365
00:16:03,731 --> 00:16:05,165
You know.
366
00:16:05,199 --> 00:16:06,734
Stop. It's going to be awesome.
367
00:16:06,768 --> 00:16:09,136
It's certainly not
going to be awesome.
368
00:16:09,169 --> 00:16:11,205
Not with that attitude,
it's not.
369
00:16:11,238 --> 00:16:12,540
Claire: I'm surprised
he parked this close.
370
00:16:14,374 --> 00:16:16,176
Kat: Hey, he knows
I'm coming, right?
371
00:16:17,579 --> 00:16:19,346
Probably.
372
00:16:19,379 --> 00:16:20,748
- Dude.
- Skip.
373
00:16:20,782 --> 00:16:22,684
Kat: See how much fun
we're having?
374
00:16:22,717 --> 00:16:24,752
- Keys.
- Hey.
375
00:16:24,786 --> 00:16:26,186
Yeah, I got them.
376
00:16:26,220 --> 00:16:28,723
- Claire: No, keys.
- Oh, sure.
377
00:16:28,756 --> 00:16:30,491
- Here you go.
- Thank you.
378
00:16:30,525 --> 00:16:32,159
Sorry, sorry. Sorry.
379
00:16:32,192 --> 00:16:33,093
Kat.
380
00:16:33,126 --> 00:16:34,428
You knew I was coming, right?
381
00:16:34,461 --> 00:16:37,064
What? Yeah, absolutely.
382
00:16:37,097 --> 00:16:40,300
Just... like old times.
383
00:16:40,334 --> 00:16:41,401
Old times.
384
00:16:42,737 --> 00:16:44,772
- Shotgun!
- Hey!
385
00:16:44,806 --> 00:16:46,473
Kat, it's a school zone.
386
00:16:50,512 --> 00:16:51,478
Okay.
387
00:16:54,782 --> 00:16:56,483
Wow, I've never been back here.
388
00:16:59,621 --> 00:17:02,790
- Ah! These are really nice.
- Are you guys ready for this?
389
00:17:02,824 --> 00:17:05,325
- Jason: Yes.
- Claire: Mm-hmm.
390
00:17:05,359 --> 00:17:07,394
- Let's get going, girls.
- (car engine starts)
391
00:17:07,427 --> 00:17:10,497
♪ Who dat girl with the streak
in her hair, what?
392
00:17:10,532 --> 00:17:13,267
♪ I see her walking,
she ain't from around here, no
393
00:17:13,300 --> 00:17:15,168
♪ I heard she was the daughter
of her father
394
00:17:15,202 --> 00:17:17,137
♪ Until he caught her
smoking marijuana
395
00:17:17,170 --> 00:17:18,806
♪ With a guy from Tijuana
396
00:17:18,840 --> 00:17:20,675
♪ Why she come around here for?
397
00:17:20,708 --> 00:17:22,075
♪ Hide your kids,
hide your wife
398
00:17:22,109 --> 00:17:24,144
♪ And the key to your back door
399
00:17:24,177 --> 00:17:25,479
♪ Oh Lord, here she comes
400
00:17:25,513 --> 00:17:26,614
♪ Better run for cover
401
00:17:26,648 --> 00:17:28,148
♪ She's a dragon packing heat
402
00:17:28,181 --> 00:17:29,684
♪ And she's working
undercover, ah!
403
00:17:29,717 --> 00:17:32,185
Hey, can I make a suggestion?
404
00:17:32,219 --> 00:17:33,688
I don't know, dude. Can you?
405
00:17:33,721 --> 00:17:36,591
Hey, I made a playlist
for the drive, and I thought...
406
00:17:36,624 --> 00:17:38,425
Oh, so you don't like our song?
407
00:17:38,458 --> 00:17:39,694
Kat: That's rude.
408
00:17:39,727 --> 00:17:41,428
Jason: No, I think...
no, it's cool.
409
00:17:41,461 --> 00:17:43,731
I just thought maybe we'd do
something a little different.
410
00:17:43,765 --> 00:17:45,432
- What?
- Wow.
411
00:17:45,465 --> 00:17:47,769
No, Jason, you're our
backup backseat guy.
412
00:17:47,802 --> 00:17:49,236
What?
413
00:17:49,269 --> 00:17:50,838
You know, if
anything happens to us,
414
00:17:50,872 --> 00:17:53,340
like, we get hit
by a meteor or...
415
00:17:53,373 --> 00:17:55,543
Yeah, or were abducted
by Sasquatch...
416
00:17:55,577 --> 00:17:59,714
Or a Sasquatch abduction
and somehow you survived that,
417
00:17:59,747 --> 00:18:01,516
then you could play
your playlist.
418
00:18:01,549 --> 00:18:03,150
Okay.
419
00:18:03,183 --> 00:18:05,118
It's kind of like
the quarterback that plays
420
00:18:05,152 --> 00:18:06,854
if the real quarterback
doesn't play, you know?
421
00:18:06,888 --> 00:18:08,221
Jason: Yeah,
the backup quarterback?
422
00:18:08,255 --> 00:18:09,657
Yeah, the backup one.
423
00:18:09,691 --> 00:18:12,426
- He's awful, really bad.
- Really, really bad.
424
00:18:12,459 --> 00:18:14,696
Oh, my God, nobody
knows who he is.
425
00:18:14,729 --> 00:18:16,698
He never...
426
00:18:16,731 --> 00:18:17,732
(laughing)
427
00:18:17,765 --> 00:18:19,199
He's never played...
428
00:18:19,232 --> 00:18:20,233
He's never played
a day in his life.
429
00:18:20,267 --> 00:18:21,468
All right, I got it.
430
00:18:21,502 --> 00:18:22,904
He doesn't know
how to play sports.
431
00:18:22,937 --> 00:18:25,238
- That's you, Jason. That's you.
- (laughing)
432
00:18:25,272 --> 00:18:26,874
- (loud pop)
- Oh.
433
00:18:26,908 --> 00:18:29,510
All right.
I think we have a flat.
434
00:18:30,778 --> 00:18:31,879
Okay, we're good. We're good.
435
00:18:31,913 --> 00:18:34,214
Just move over.
Just move over.
436
00:18:34,247 --> 00:18:35,717
There you go. Good job.
437
00:18:39,621 --> 00:18:41,623
Oh, yeah.
438
00:18:41,656 --> 00:18:42,624
There you go.
439
00:18:42,657 --> 00:18:44,257
That's a flat, for sure.
440
00:18:44,291 --> 00:18:46,561
Blowouts like this can
be super dangerous.
441
00:18:46,594 --> 00:18:48,428
You gotta stay on your toes
because if you do...
442
00:18:48,462 --> 00:18:50,263
whoa, whoa, whoa.
Who are you calling?
443
00:18:50,297 --> 00:18:51,633
- Triple A.
- No, no, no.
444
00:18:51,666 --> 00:18:53,200
- Hang up.
- What?
445
00:18:53,233 --> 00:18:54,569
- Yeah, seriously. Hang up.
- Claire: Why?
446
00:18:54,602 --> 00:18:56,838
Because you're going to
have to change the tire.
447
00:18:56,871 --> 00:18:58,372
- Claire: What?
- Yep.
448
00:18:58,405 --> 00:18:59,907
- Seriously?
- Jason: All the way seriously.
449
00:18:59,941 --> 00:19:01,174
- But I have Triple A.
- Mm-mm.
450
00:19:01,208 --> 00:19:02,476
- No Triple A.
- Why not?
451
00:19:02,510 --> 00:19:04,244
Because you're going to
have to learn
452
00:19:04,277 --> 00:19:06,781
how to... how to deal with
unexpected bullshit, like flats.
453
00:19:06,814 --> 00:19:08,415
No, not if you have Triple A.
454
00:19:08,448 --> 00:19:10,785
Okay. Well, what if there
isn't any Triple A?
455
00:19:10,818 --> 00:19:12,319
Like, they go out of business?
456
00:19:12,352 --> 00:19:14,789
No. what if you...
what if you get a flat
457
00:19:14,822 --> 00:19:16,824
driving around God knows where.
458
00:19:16,858 --> 00:19:19,560
- Cambodia.
- Good one, Kat.
459
00:19:19,594 --> 00:19:21,929
- Claire: Cambodia?
- Jason: Yeah, what then?
460
00:19:21,963 --> 00:19:23,564
When am I going to
go to Cambodia?
461
00:19:23,598 --> 00:19:25,365
- You think I'm just going to...
- Forget about Cambodia.
462
00:19:25,399 --> 00:19:26,734
Claire: ...hop on a
plane and sit my car...
463
00:19:26,768 --> 00:19:28,368
You're in Wisconsin,
and your phone doesn't work
464
00:19:28,402 --> 00:19:29,504
because you drop it
into a river.
465
00:19:29,537 --> 00:19:30,938
Claire: What about
road rules, Dad?
466
00:19:30,972 --> 00:19:32,372
- What then?
- I have so much service.
467
00:19:32,406 --> 00:19:34,909
Come on, Skipper,
let's switch this bitch.
468
00:19:34,942 --> 00:19:35,910
Claire: All right.
469
00:19:35,943 --> 00:19:37,812
You helping?
470
00:19:37,845 --> 00:19:39,580
Wait. The guy who sits
in the back,
471
00:19:39,614 --> 00:19:41,716
doesn't get to play music,
what's his name again?
472
00:19:41,749 --> 00:19:43,350
Jason, let it go.
473
00:19:43,383 --> 00:19:45,753
No, you guys do it.
474
00:19:47,522 --> 00:19:49,557
- What's a bracket?
- I don't know.
475
00:19:49,590 --> 00:19:51,291
What is this?
476
00:19:52,426 --> 00:19:53,961
These things are
impossible to open.
477
00:19:53,995 --> 00:19:55,863
- Shh!
- I think we got it.
478
00:19:55,897 --> 00:19:56,998
Jason: You guys doing it
or what?
479
00:19:57,031 --> 00:19:58,833
We got it.
480
00:19:58,866 --> 00:20:00,735
♪ Batter up to bat
and she working undercover!
481
00:20:00,768 --> 00:20:03,004
Kat: It's all good.
482
00:20:03,037 --> 00:20:04,839
Keep going!
483
00:20:04,872 --> 00:20:05,940
Jason: There you go.
484
00:20:05,973 --> 00:20:07,775
Kat: It's pretty tight.
485
00:20:07,809 --> 00:20:11,244
I like this.
486
00:20:11,278 --> 00:20:13,514
I think you missed one
right here.
487
00:20:15,016 --> 00:20:16,951
No, actually,
that's pretty tight.
488
00:20:16,984 --> 00:20:17,952
It's pretty good.
489
00:20:17,985 --> 00:20:19,954
Kat: Woo!
490
00:20:19,987 --> 00:20:21,321
both: Oh!
491
00:20:21,354 --> 00:20:22,523
Kat: Come on!
492
00:20:22,557 --> 00:20:24,726
Claire: You want
your tire changed?
493
00:20:24,759 --> 00:20:25,727
(horn honking)
494
00:20:25,760 --> 00:20:26,794
Yeah!
495
00:20:26,828 --> 00:20:27,762
He wants his tire changed.
496
00:20:27,795 --> 00:20:28,963
Jason: Guys, seriously.
497
00:20:28,996 --> 00:20:29,897
- Kat: Woo!
- Jason: Let's go.
498
00:20:29,931 --> 00:20:31,231
Claire: Good job.
499
00:20:34,367 --> 00:20:36,604
Are you going 55?
500
00:20:36,637 --> 00:20:37,939
I'm going 57.
501
00:20:37,972 --> 00:20:41,743
Okay, that's two too many,
Sammy Hagar.
502
00:20:41,776 --> 00:20:42,910
It says 55.
503
00:20:42,944 --> 00:20:44,545
You shouldn't... it's a donut.
504
00:20:44,579 --> 00:20:45,880
- All right...
- It's a spare...
505
00:20:45,913 --> 00:20:47,280
- Got it.
- ...not a regular tire.
506
00:20:47,314 --> 00:20:48,448
But you should be
in your seat belt.
507
00:20:48,482 --> 00:20:49,684
Yeah, click, clack,
front and back.
508
00:20:49,717 --> 00:20:52,352
All right. Hey...
a couple of miles up
509
00:20:52,385 --> 00:20:54,655
is that diner we used to stop at
when we drove up here.
510
00:20:54,689 --> 00:20:56,389
Huh? You guys hungry?
511
00:20:56,423 --> 00:20:57,592
- What diner?
- I could eat.
512
00:20:57,625 --> 00:20:59,794
Yeah, the one with
the toy fountain.
513
00:20:59,827 --> 00:21:01,428
What's a toy fountain?
514
00:21:01,461 --> 00:21:04,397
Where you'd pull out a toy.
515
00:21:05,666 --> 00:21:07,034
A toy fountain?
516
00:21:07,068 --> 00:21:10,638
Maybe it was a wishing well?
517
00:21:10,671 --> 00:21:13,541
I don't know, you get a prize
for eating, like, six pancakes,
518
00:21:13,574 --> 00:21:17,011
and you get a puzzle
or a parachute guy, or...
519
00:21:17,044 --> 00:21:18,780
Wait, like a real fountain?
520
00:21:18,813 --> 00:21:20,081
Forget about the fountain.
521
00:21:20,114 --> 00:21:22,550
It doesn't...
it doesn't matter, Kat.
522
00:21:23,785 --> 00:21:25,720
It had a buffet.
523
00:21:25,753 --> 00:21:28,488
Oh, I kinda remember
the parachute guy.
524
00:21:28,523 --> 00:21:29,957
Yeah, right?
They were the worst.
525
00:21:29,991 --> 00:21:31,458
They never worked,
total garbage.
526
00:21:31,491 --> 00:21:33,060
- Mm-hmm.
- Let's go.
527
00:21:33,094 --> 00:21:34,529
I want a garbage parachute guy.
528
00:21:34,562 --> 00:21:36,063
Yeah, that's the spirit.
529
00:21:36,097 --> 00:21:37,799
Kat wants one. Come on.
530
00:21:37,832 --> 00:21:38,800
Are you in?
531
00:21:38,833 --> 00:21:41,669
All right, we can go.
532
00:21:41,702 --> 00:21:44,038
All right.
It's up here on the right.
533
00:21:44,071 --> 00:21:45,940
(Mexican tune)
534
00:21:45,973 --> 00:21:47,374
Kat: Are you sure this is it?
535
00:21:47,407 --> 00:21:48,441
Jason: I thought so.
536
00:21:48,475 --> 00:21:50,410
Oh, they must have changed it.
537
00:21:50,443 --> 00:21:52,312
Kat: Come on, los muchachos.
538
00:21:53,614 --> 00:21:54,615
Jason: Huh.
539
00:21:56,083 --> 00:21:57,885
Hey, do you guys still
have a toy fountain?
540
00:21:57,919 --> 00:22:00,588
The restrooms are
around the back.
541
00:22:01,722 --> 00:22:02,757
All good.
542
00:22:03,891 --> 00:22:05,593
There go our parachute guys.
543
00:22:09,597 --> 00:22:11,933
Hey, I gotta use the restroom.
I'll be right back.
544
00:22:23,476 --> 00:22:25,713
Kat: I think things
are going okay.
545
00:22:25,746 --> 00:22:27,380
Okay.
546
00:22:27,414 --> 00:22:29,817
Yeah, I mean, you know?
547
00:22:29,851 --> 00:22:31,619
Yeah, I guess.
548
00:22:32,854 --> 00:22:33,855
We need menus.
549
00:22:37,124 --> 00:22:38,726
Can I have some menus, please?
550
00:22:38,759 --> 00:22:41,394
- crew: Yeah, sure.
- Hey, are those yoga pants?
551
00:22:41,428 --> 00:22:43,564
- crew: Here you go.
- Thanks.
552
00:22:43,598 --> 00:22:45,967
No, they're just leggings.
553
00:22:46,000 --> 00:22:48,401
boy: Yoga leggings?
554
00:22:48,435 --> 00:22:50,538
Sure. I guess you could
wear them for yoga
555
00:22:50,571 --> 00:22:52,106
if you're into that
sort of thing.
556
00:22:52,139 --> 00:22:53,641
You're into yoga?
557
00:22:53,674 --> 00:22:55,877
I could be.
What colors do they come in?
558
00:22:55,910 --> 00:22:56,978
Not khaki, dude.
559
00:22:57,011 --> 00:22:58,478
Might be shit out of luck.
560
00:22:58,512 --> 00:23:00,882
You have to do your up-dogs
in your dockers.
561
00:23:00,915 --> 00:23:02,717
Well, you make them look good.
562
00:23:02,750 --> 00:23:04,752
Ew, gross. I mean, thanks.
563
00:23:11,158 --> 00:23:12,693
All right.
564
00:23:12,727 --> 00:23:14,494
- Hey, what's up?
- Nothing.
565
00:23:14,528 --> 00:23:16,429
- Just grabbing menus.
- What was that?
566
00:23:16,463 --> 00:23:18,566
- What?
- Nothing.
567
00:23:18,599 --> 00:23:20,034
He was just...
he was just being dumb.
568
00:23:20,067 --> 00:23:21,168
Who?
569
00:23:21,202 --> 00:23:22,603
Claire: The guy at the bar.
570
00:23:23,938 --> 00:23:25,573
- What'd he say?
- Nothing.
571
00:23:25,606 --> 00:23:27,541
He made a comment
about my pants.
572
00:23:27,575 --> 00:23:29,210
- He's stupid.
- What?
573
00:23:29,243 --> 00:23:31,045
My leggings. He's dumb.
574
00:23:31,078 --> 00:23:31,979
He's a dummy.
575
00:23:33,480 --> 00:23:34,582
What'd he say?
576
00:23:43,758 --> 00:23:45,026
Jason.
577
00:23:45,059 --> 00:23:46,594
Oh, Jesus.
578
00:23:48,495 --> 00:23:50,197
- Hey.
- boy: Hey.
579
00:23:50,231 --> 00:23:52,533
Why don't you say
something about my pants?
580
00:23:52,566 --> 00:23:53,935
boy: I'm sorry?
581
00:23:53,968 --> 00:23:55,603
You have so much to say
about people's pants.
582
00:23:55,636 --> 00:23:57,939
Why don't you say
something about mine?
583
00:23:57,972 --> 00:23:59,240
Jason, please stop.
584
00:23:59,273 --> 00:24:00,942
What, you just sit
here drinking all day?
585
00:24:00,975 --> 00:24:02,810
- It's iced tea.
- Yeah, whatever, okay?
586
00:24:02,843 --> 00:24:04,612
And then you think that
gives you the right
587
00:24:04,645 --> 00:24:07,081
to talk bullshit to people,
talking about their pants?
588
00:24:07,114 --> 00:24:08,481
- Dad!
- Jason: It doesn't, okay?
589
00:24:08,516 --> 00:24:09,817
So do me a favor,
590
00:24:09,850 --> 00:24:12,553
just keep it to yourself,
okay? Thanks.
591
00:24:12,586 --> 00:24:14,889
- Hey.
- Hey, what?
592
00:24:14,922 --> 00:24:16,023
They were flirting.
593
00:24:20,861 --> 00:24:23,531
I'm sorry. I really didn't
mean anything by it.
594
00:24:23,564 --> 00:24:26,466
I was just really
just messing around.
595
00:24:30,905 --> 00:24:32,974
(soft music)
596
00:24:46,887 --> 00:24:48,055
(sighs)
597
00:24:57,631 --> 00:24:59,000
Claire: Oh, my God.
Oh, my God, don't look.
598
00:24:59,033 --> 00:25:01,569
- Kat: What?
- It's Dolph. Don't be obvious.
599
00:25:01,602 --> 00:25:02,937
- Jason: Who's Dolph?
- Where?
600
00:25:02,970 --> 00:25:04,038
Claire: Right there.
601
00:25:04,071 --> 00:25:05,272
That girl's named Dolph?
602
00:25:05,306 --> 00:25:07,008
Oh, my God,
she looks so amazing.
603
00:25:07,041 --> 00:25:08,609
Claire: Oh, always.
604
00:25:08,642 --> 00:25:10,144
Wait, who would
name a baby that?
605
00:25:10,177 --> 00:25:11,612
She has amazing hair.
606
00:25:11,645 --> 00:25:12,980
Jason, no one named a baby that.
607
00:25:13,014 --> 00:25:14,749
All right.
608
00:25:14,782 --> 00:25:16,317
Kat: Oh, look, there's her
creepy Russian dance instructor.
609
00:25:16,350 --> 00:25:17,885
Jason: I'm checking in.
610
00:25:17,918 --> 00:25:19,754
- No, Jason...
- Wait. Where are you going?
611
00:25:19,787 --> 00:25:21,555
- Claire: No, no, no, just wait.
- Kat: No, wait. Just wait.
612
00:25:21,589 --> 00:25:22,857
Jason: I'll go check
in, nah nah nah-
613
00:25:22,890 --> 00:25:24,592
- Kat: Oh, my God.
- Claire: Duck, duck.
614
00:25:25,893 --> 00:25:27,962
Jason: Hi, there.
615
00:25:27,995 --> 00:25:29,730
- Claire: Oh, God. No, no, no.
- Kat: No, no. No.
616
00:25:29,764 --> 00:25:31,832
Are you here for the
big dance competition?
617
00:25:35,269 --> 00:25:36,237
Da.
618
00:25:36,270 --> 00:25:37,571
Oh, cool.
619
00:25:40,074 --> 00:25:41,075
Yo.
620
00:25:42,109 --> 00:25:43,944
You guys dance, right?
621
00:25:43,978 --> 00:25:44,678
No, we work here.
622
00:25:44,712 --> 00:25:46,180
About to crank the night shift.
623
00:25:46,213 --> 00:25:48,315
No, we've met before.
624
00:25:48,349 --> 00:25:51,185
Actually, Junior Miss,
I was runner up...
625
00:25:51,218 --> 00:25:52,820
a bunch of times.
626
00:25:54,088 --> 00:25:55,189
We're so in her head.
627
00:25:55,222 --> 00:25:56,857
- No.
- Let's go.
628
00:25:59,093 --> 00:26:00,928
Oh, my goodness!
629
00:26:00,961 --> 00:26:02,229
- Oh, my goodness.
- Oh, whoa!
630
00:26:02,263 --> 00:26:04,098
Jamie: Oh, my goodness.
Oh, my goodness!
631
00:26:04,131 --> 00:26:05,366
Hi.
632
00:26:05,399 --> 00:26:07,668
Oh, stop it.
633
00:26:07,701 --> 00:26:10,004
You stop it right now,
my two favorites of all time.
634
00:26:10,037 --> 00:26:11,205
And it's our last one.
635
00:26:11,238 --> 00:26:12,940
This is a very important moment.
636
00:26:12,973 --> 00:26:15,009
I just had to say it.
I love you both.
637
00:26:15,042 --> 00:26:16,377
both: Love you.
638
00:26:16,410 --> 00:26:17,678
You remember Jason.
639
00:26:17,711 --> 00:26:19,180
By Jason, you mean your dad?
640
00:26:19,213 --> 00:26:20,648
Whose name is Jason.
641
00:26:20,681 --> 00:26:22,349
Hi. It's wonderful you're here.
642
00:26:22,383 --> 00:26:24,118
- Thanks.
- It's been ages.
643
00:26:24,151 --> 00:26:27,088
Yeah. Yeah, I haven't seen these
guys dance for a long time.
644
00:26:27,121 --> 00:26:28,089
Days of the unicorn.
645
00:26:28,122 --> 00:26:29,723
Oh, I love that movie.
646
00:26:29,757 --> 00:26:31,225
Jamie: Okay, well,
I have everything you need,
647
00:26:31,258 --> 00:26:33,327
most importantly, schedules,
which will obviously change.
648
00:26:33,360 --> 00:26:35,029
- Are you with me, Dad?
- Yeah.
649
00:26:35,062 --> 00:26:36,831
All right,
so those are competition class
650
00:26:36,864 --> 00:26:39,733
and rehearsal schedules.
There's a welcome event tonight.
651
00:26:39,767 --> 00:26:41,702
You ain't got to go to that.
The duets are in the morning.
652
00:26:41,735 --> 00:26:43,637
I need you guys to rest.
Solos are later.
653
00:26:43,671 --> 00:26:46,040
So let's put that pot
on the back burner for now.
654
00:26:46,073 --> 00:26:47,708
- both: Got it.
- Jamie: Wristbands.
655
00:26:47,741 --> 00:26:49,243
You need to keep them on
unless you're dancing.
656
00:26:49,276 --> 00:26:50,978
And you ain't never dancing,
so you keep them on, right?
657
00:26:51,011 --> 00:26:52,413
- Oh, okay.
- Yep, that's right.
658
00:26:52,446 --> 00:26:56,417
Also, rules and regulations
and extra pins.
659
00:26:56,450 --> 00:26:57,718
- Pins?
- Yep.
660
00:26:57,751 --> 00:27:00,087
Listen, you're support, right?
661
00:27:00,121 --> 00:27:02,690
You're support.
If you get lost, don't panic.
662
00:27:02,723 --> 00:27:05,092
You find me,
a dance mom, or a volunteer.
663
00:27:05,126 --> 00:27:07,728
- You got it? Yeah, I got it.
- Yeah. Yeah? Okay.
664
00:27:07,761 --> 00:27:09,063
- The wristbands...
- Jamie: Yep, mm-hmm.
665
00:27:09,096 --> 00:27:10,731
You got them. You got them.
So get some rest,
666
00:27:10,764 --> 00:27:12,399
and I will see you
in the morning.
667
00:27:12,433 --> 00:27:14,168
And I love you
both so very much.
668
00:27:14,201 --> 00:27:15,336
- both: Love you.
- Kisses.
669
00:27:15,369 --> 00:27:16,904
Great to see you, Dad.
670
00:27:16,937 --> 00:27:18,405
Great to see you.
All right, we'll see you.
671
00:27:18,439 --> 00:27:19,974
All right, what do I do
with the wristbands?
672
00:27:20,007 --> 00:27:21,408
Do I wear them,
or do you wear them?
673
00:27:21,442 --> 00:27:23,811
Jason, it's all good.
We've got it.
674
00:27:23,844 --> 00:27:27,681
- Guardian, just guardian.
- Right, guardian. Got it. Cool.
675
00:27:29,049 --> 00:27:31,785
Hey, do you guys have
helmets in those bags?
676
00:27:33,787 --> 00:27:35,022
You're going to wish you did
677
00:27:35,055 --> 00:27:36,690
because your heads are
going to explode
678
00:27:36,724 --> 00:27:38,359
when you see what happens now.
679
00:27:38,392 --> 00:27:40,261
Oh, what happens now?
680
00:27:40,294 --> 00:27:42,429
Oh, Mom booked a room,
681
00:27:42,463 --> 00:27:43,931
I upgraded.
682
00:27:45,132 --> 00:27:47,768
- Excuse me.
- Oh.
683
00:27:47,801 --> 00:27:48,836
front desk: Next guest, please.
684
00:27:49,837 --> 00:27:51,105
Hi, welcome to Griffin Gate.
685
00:27:51,138 --> 00:27:54,208
- Checking in?
- Yep, Jason Phillips.
686
00:27:54,241 --> 00:27:57,311
Yes. Oh, we have you in the big
chief waterslide suite.
687
00:27:57,344 --> 00:28:00,047
What? Big chief
waterslide suite?
688
00:28:00,080 --> 00:28:00,948
What's that.
689
00:28:00,981 --> 00:28:02,316
That's a waterslide suite.
690
00:28:02,349 --> 00:28:04,485
What's a waterslide suite?
691
00:28:04,519 --> 00:28:06,187
It's a water suite.
692
00:28:06,220 --> 00:28:07,221
Like a slide suite.
693
00:28:07,254 --> 00:28:09,290
It's got... slides in it.
694
00:28:09,323 --> 00:28:10,691
Oh, wait.
695
00:28:12,092 --> 00:28:15,829
No, this reservation's
for next week.
696
00:28:15,863 --> 00:28:17,498
Oh, well, we're not
going to be here next week.
697
00:28:17,532 --> 00:28:18,766
Oh, that's a bummer.
698
00:28:18,799 --> 00:28:20,768
We're here now.
699
00:28:20,801 --> 00:28:22,469
Do you want to come back?
700
00:28:22,504 --> 00:28:23,871
No, because we're here now.
701
00:28:23,904 --> 00:28:25,272
We want it for now.
702
00:28:25,306 --> 00:28:27,274
Oh, of course, that makes sense.
703
00:28:27,308 --> 00:28:31,378
I'm so confused. Is this
when we put our helmets on?
704
00:28:31,412 --> 00:28:36,784
Kat. Can you just double check
the reservation, please?
705
00:28:36,817 --> 00:28:39,019
I can absolutely
do that for you.
706
00:28:39,053 --> 00:28:43,023
Yep, that's for next week,
it says right here.
707
00:28:43,057 --> 00:28:46,160
I can't believe this.
How did this happen?
708
00:28:46,193 --> 00:28:47,995
front desk: You know,
it happens all the time.
709
00:28:48,028 --> 00:28:50,164
People just enter the wrong
dates in on the website...
710
00:28:50,197 --> 00:28:55,202
I get that. I know.
All right, I'm sorry, guys.
711
00:28:56,904 --> 00:28:59,773
Can we just get our old
reservation back, please?
712
00:28:59,807 --> 00:29:01,875
- For next week or this week?
- This week.
713
00:29:04,878 --> 00:29:06,814
No, we're completely
sold out for this week,
714
00:29:06,847 --> 00:29:09,049
big dance competition going on.
715
00:29:09,083 --> 00:29:10,818
(whispering) I can't believe
this is happening.
716
00:29:10,851 --> 00:29:12,554
There is a place called
Down the Road
717
00:29:12,587 --> 00:29:13,787
that you could try.
718
00:29:13,821 --> 00:29:15,456
They may have something.
719
00:29:15,489 --> 00:29:16,790
Okay.
720
00:29:17,891 --> 00:29:19,393
Where is that?
721
00:29:19,426 --> 00:29:22,930
It's... it's down the road.
722
00:29:29,504 --> 00:29:30,871
Jason: This is it?
723
00:29:30,904 --> 00:29:32,406
Ah what a dump.
724
00:29:32,439 --> 00:29:35,543
Kat: Dude, "Own the Rad" Motel,
are you kidding me?
725
00:29:35,577 --> 00:29:37,845
Claire: Oh, my God.
Yes, this is our spot.
726
00:29:37,878 --> 00:29:39,514
We totally own the rad.
727
00:29:39,547 --> 00:29:40,981
(women screaming)
728
00:29:42,216 --> 00:29:43,384
Who are these people?
729
00:29:43,417 --> 00:29:45,019
Dance moms from our studio.
730
00:29:45,052 --> 00:29:46,387
They have younger girls.
731
00:29:46,420 --> 00:29:48,122
Oh, look at y'all!
732
00:29:48,155 --> 00:29:49,923
You look amazing.
733
00:29:49,957 --> 00:29:51,158
Look at this girl.
734
00:29:51,191 --> 00:29:53,027
- What's up, babe?
- Oh, my gosh.
735
00:29:53,060 --> 00:29:57,064
Y'all remember Jo and Dawn,
Dawn and Jo, Jo and Dawn...
736
00:29:57,097 --> 00:29:58,899
- Jason.
- Oh, my God, you are a doll.
737
00:29:58,932 --> 00:30:01,969
I haven't seen
you since Sarasota.
738
00:30:02,002 --> 00:30:04,038
Remember, you helped
my Billy Junior
739
00:30:04,071 --> 00:30:06,373
get his hand unstuck out
of that super skinny vase
740
00:30:06,407 --> 00:30:07,609
that was in the hotel lobby.
741
00:30:07,642 --> 00:30:09,544
- Oh, yeah.
- Dawn: Yes!
742
00:30:09,577 --> 00:30:11,613
Yeah, I do remember that.
743
00:30:11,646 --> 00:30:13,280
Joanne: Y'all are so smart
staying here.
744
00:30:13,314 --> 00:30:14,948
- It's third the price.
- And away from the nut jobs.
745
00:30:14,982 --> 00:30:16,518
All the nut jobs.
746
00:30:16,551 --> 00:30:18,352
- Come on, guys, let's go.
- Bev: Y'all want to drink?
747
00:30:18,385 --> 00:30:19,887
Daddy, you want a little drink?
748
00:30:19,920 --> 00:30:21,322
Jason: Oh, no. I'm good.
I've had a long day.
749
00:30:21,355 --> 00:30:24,191
- A long, long, unsettling day.
- Oh, unsettling day.
750
00:30:24,224 --> 00:30:26,528
Well, then, I definitely think
we need a drink, don't we?
751
00:30:26,561 --> 00:30:28,162
Joanne:
Up to the bar, guys, rally up.
752
00:30:28,195 --> 00:30:30,197
Wait a minute. Wait a minute.
Wait right here.
753
00:30:30,230 --> 00:30:31,865
Girls are going to
crap their leggings.
754
00:30:31,899 --> 00:30:34,935
Just wait a second.
(knocking)
755
00:30:34,968 --> 00:30:38,405
Oh, come outside and see
who your neighbors are.
756
00:30:40,240 --> 00:30:41,408
girl: Oh, my God.
757
00:30:41,442 --> 00:30:47,081
- (girls shrieking)
- Wow.
758
00:30:47,114 --> 00:30:49,517
Okay, night, girls,
see you later.
759
00:30:49,551 --> 00:30:50,884
Hah!
760
00:30:50,918 --> 00:30:53,187
Oh, y'all, this is so fun.
761
00:30:53,220 --> 00:30:55,222
Are you sure y'all
don't want a drink, Jason?
762
00:30:55,255 --> 00:30:56,957
- All right. Good night.
- Later, moms.
763
00:30:56,990 --> 00:30:59,927
Oh, y'all are missing
out on all the fun.
764
00:30:59,960 --> 00:31:03,631
- Just come on.
- No, okay.
765
00:31:03,665 --> 00:31:04,998
Did you see the way
he was looking at me?
766
00:31:05,032 --> 00:31:06,634
He wasn't looking at you. Relax.
767
00:31:06,668 --> 00:31:07,901
- Well, he kind of was.
- Yes, he was.
768
00:31:07,935 --> 00:31:09,236
Dawn, he was. I caught him.
769
00:31:09,269 --> 00:31:10,904
- I caught him.
- He was looking at these boots.
770
00:31:17,478 --> 00:31:21,248
- Well, this is interesting.
- Kat: Oh, this is a room.
771
00:31:21,281 --> 00:31:22,416
Claire: Oh.
772
00:31:23,618 --> 00:31:25,620
Time machine.
773
00:31:25,653 --> 00:31:28,389
Kat: Oh, let's watch old TV box.
774
00:31:28,422 --> 00:31:30,023
Claire: Okay, bed check.
775
00:31:34,629 --> 00:31:38,298
narrator:
And now the conclusion
of "Sasquatch Enigma."
776
00:31:38,332 --> 00:31:41,335
Deep in the woods
of this small mining town,
777
00:31:41,368 --> 00:31:44,706
the eight-foot beast has been
spotted multiple times.
778
00:31:44,739 --> 00:31:47,408
I feel like we're going
to see him out here.
779
00:31:47,441 --> 00:31:49,009
Don't tell me that.
780
00:31:49,042 --> 00:31:51,579
- He's probably outside.
- (laughing)
781
00:31:51,613 --> 00:31:53,615
Kat: Wherever we are
is where he lives.
782
00:31:53,648 --> 00:31:56,383
Oh, so dumb!
783
00:31:56,417 --> 00:31:58,686
Watch out tonight.
784
00:31:58,720 --> 00:32:00,454
- Lock your door.
- Lock your doors.
785
00:32:00,487 --> 00:32:02,055
That's a Russian thing.
786
00:32:02,089 --> 00:32:03,591
No, this is a Russian thing.
787
00:32:03,625 --> 00:32:05,959
(laughing)
788
00:32:05,993 --> 00:32:08,262
- Kat: That was so good.
- Claire: Thank you.
789
00:32:08,295 --> 00:32:10,565
- Kat: You drop the...
- Claire: Drop the weapon.
790
00:32:10,598 --> 00:32:13,066
Drop the weapon.
Drop the weapon.
791
00:32:13,100 --> 00:32:15,369
I'm probably going to wear
just the jacket
792
00:32:15,402 --> 00:32:18,372
and, like... these guys
793
00:32:18,405 --> 00:32:19,406
and some warm up pants.
794
00:32:19,440 --> 00:32:20,374
Kat: Yeah.
795
00:32:25,279 --> 00:32:27,448
- Claire: Lights out, Jason
- Jason: Hmm?
796
00:32:27,481 --> 00:32:30,417
- Claire: Lights out, Jason.
- Jason: Yeah, okay.
797
00:32:30,451 --> 00:32:31,619
Roger.
798
00:32:31,653 --> 00:32:34,955
(light music)
799
00:32:52,507 --> 00:32:53,575
Why?
800
00:32:55,075 --> 00:32:56,210
Claire:
It's time to rise and shine
801
00:32:56,243 --> 00:32:58,680
and give God
the glory glory, Jason.
802
00:32:58,713 --> 00:32:59,747
Kat: We gotta go, dude.
803
00:32:59,781 --> 00:33:01,148
Claire: We gotta meet Jamie.
804
00:33:01,181 --> 00:33:02,349
We'll see you over there.
805
00:33:02,382 --> 00:33:03,350
No.
806
00:33:07,287 --> 00:33:09,356
- (door closes)
- Wait? What?
807
00:33:09,389 --> 00:33:11,058
(birds chirping)
808
00:33:28,408 --> 00:33:29,409
Hey, old friend.
809
00:33:47,427 --> 00:33:49,096
(rustling)
810
00:33:51,833 --> 00:33:53,635
You gotta be kidding me.
811
00:34:03,110 --> 00:34:04,177
(clattering)
812
00:34:11,686 --> 00:34:13,186
(grunts)
813
00:34:14,522 --> 00:34:16,056
Oh, shit.
814
00:34:17,859 --> 00:34:19,493
(panting)
815
00:34:24,532 --> 00:34:26,099
(sniffs)
816
00:34:42,717 --> 00:34:44,217
(phone beeps)
817
00:34:50,758 --> 00:34:52,159
"Dad, we may dance early.
818
00:34:52,192 --> 00:34:53,861
Also forgot the purple bag.
819
00:34:53,895 --> 00:34:56,296
Can you bring it to
rehearsal room C?"
820
00:34:56,330 --> 00:34:58,633
- (phone beeps)
- "Do it now, dude."
821
00:34:59,901 --> 00:35:01,501
(upbeat music)
822
00:35:03,337 --> 00:35:06,306
Oh, you got to be kidding me.
823
00:35:06,340 --> 00:35:08,208
- (whispering) Jason.
- Hey!
824
00:35:08,241 --> 00:35:09,611
(chuckles) Sorry.
825
00:35:09,644 --> 00:35:11,445
I just know we startled
y'all last night,
826
00:35:11,478 --> 00:35:13,347
so I thought if I just
whispered your name,
827
00:35:13,380 --> 00:35:15,215
you wouldn't be so scared.
828
00:35:15,248 --> 00:35:18,352
But then I realized mid-whisper
how creepy that sounded.
829
00:35:18,385 --> 00:35:20,888
Too far in to change my tactics,
so I just went with it.
830
00:35:20,922 --> 00:35:22,489
- Yeah, right, right.
- You want some coffee?
831
00:35:22,523 --> 00:35:24,692
No, I can't. I gotta
get this bag to the girls.
832
00:35:24,726 --> 00:35:27,394
Bev: Oh, okay. Yeah,
we got to be there in 10, too.
833
00:35:27,427 --> 00:35:28,630
Pick 'em up, put
'em down, girls!
834
00:35:28,663 --> 00:35:29,897
Oh.
835
00:35:29,931 --> 00:35:30,898
Bev: I didn't realize
how late it was.
836
00:35:30,932 --> 00:35:32,432
Jason: Oh...
837
00:35:32,466 --> 00:35:33,768
Bev: We've got to
boot scootin' boogie.
838
00:35:33,801 --> 00:35:35,268
- Let's do it!
- Jason: All right.
839
00:35:35,302 --> 00:35:38,238
Hey, you know what?
The girls took my car.
840
00:35:38,271 --> 00:35:39,540
- Bev: Oh, no.
- I know.
841
00:35:39,574 --> 00:35:42,644
It's the only way
I can get to the hotel.
842
00:35:42,677 --> 00:35:44,912
So I was just wondering
if there's a possibility that
843
00:35:44,946 --> 00:35:46,914
maybe I could...
you could give me a ride?
844
00:35:46,948 --> 00:35:49,249
Oh, yeah, sure. I could... yeah.
845
00:35:49,282 --> 00:35:50,350
- If you have room.
- Bev: Let me just...
846
00:35:50,384 --> 00:35:51,519
oh, we definitely have room.
847
00:35:51,552 --> 00:35:53,253
Definitely.
Liza, let's do it.
848
00:35:53,286 --> 00:35:54,388
- Come on, girl. Come on.
- Jason: All right.
849
00:35:54,421 --> 00:35:55,455
Bev: We gotta go, lady.
850
00:35:55,489 --> 00:35:56,924
- Let's go.
- Let's go.
851
00:35:56,958 --> 00:35:58,425
Bev: Yeah, and get
your... ah, ah, ah!
852
00:35:58,458 --> 00:35:59,292
No, ma'am.
853
00:35:59,326 --> 00:36:00,928
Tap shoes, tappers.
854
00:36:00,962 --> 00:36:02,730
What are you thinking?
Yeah, come on. It's okay.
855
00:36:02,764 --> 00:36:04,532
Don't even worry about it.
I got your costume.
856
00:36:04,565 --> 00:36:06,333
- Just get in the car.
- What car do you want me in?
857
00:36:06,366 --> 00:36:07,669
This one's pretty full.
858
00:36:07,702 --> 00:36:08,803
Bev: No, it's not full.
859
00:36:08,836 --> 00:36:10,605
We got... we got plenty of room.
860
00:36:10,638 --> 00:36:12,507
Yeah, if you could just hold
that for me, that'd be great.
861
00:36:12,540 --> 00:36:13,875
And you can just move
that box over there,
862
00:36:13,908 --> 00:36:14,942
and we can all just smoosh.
863
00:36:14,976 --> 00:36:15,943
Jason: Okay, let's do this.
864
00:36:15,977 --> 00:36:17,210
Bev: See you there!
865
00:36:17,244 --> 00:36:18,780
All right, let's do it, guys.
866
00:36:18,813 --> 00:36:20,548
Okay, everybody, let's go.
867
00:36:20,581 --> 00:36:22,984
Come on. Seatbelts on, girls.
Everybody got your seat belt on?
868
00:36:23,017 --> 00:36:24,317
Jason: Let's do this.
869
00:36:25,853 --> 00:36:27,254
Dawn: Oh, we have got to go.
870
00:36:27,287 --> 00:36:29,256
Bev: I hear you. Oh, listen...
871
00:36:29,289 --> 00:36:30,725
Are you Claire's dad?
872
00:36:30,758 --> 00:36:32,794
Yep.
873
00:36:32,827 --> 00:36:33,761
How are you?
874
00:36:36,030 --> 00:36:40,535
Oh, sorry about... oh, wait.
Hold on. I got you.
875
00:36:42,269 --> 00:36:45,573
- Bev: We have to.
- Dawn: I swear, we're on time.
876
00:36:45,606 --> 00:36:47,542
(groans)
877
00:36:47,575 --> 00:36:48,643
Okay.
878
00:36:50,978 --> 00:36:52,613
(chuckles) Yes!
879
00:37:01,055 --> 00:37:02,924
There.
880
00:37:02,957 --> 00:37:04,357
Better. High five.
881
00:37:06,961 --> 00:37:08,730
- Bev: We did it. We did it.
- Dawn: Woo!
882
00:37:08,763 --> 00:37:09,964
Bev: Get off, ladies.
883
00:37:09,997 --> 00:37:12,033
Jason: Thanks, moms.
See you later.
884
00:37:12,066 --> 00:37:14,234
Dance great, ladies.
885
00:37:15,302 --> 00:37:18,405
(upbeat music)
886
00:37:19,807 --> 00:37:21,709
Sorry.
887
00:37:21,743 --> 00:37:23,310
- Can I help?
- Jason: Oh, my goodness, yes.
888
00:37:23,343 --> 00:37:24,846
Okay, so I'm looking
for a ballroom C.
889
00:37:24,879 --> 00:37:25,847
- Z.
- Z?
890
00:37:25,880 --> 00:37:27,648
- Z. C.
- Z.
891
00:37:27,682 --> 00:37:29,784
Z... maybe...
892
00:37:29,817 --> 00:37:31,485
Look, C as in catastrophic.
893
00:37:31,519 --> 00:37:33,955
Oh, C. Well, down this
main hall and to the right,
894
00:37:33,988 --> 00:37:37,390
you have ballroom G and Z.
And on the other side of Z,
895
00:37:37,424 --> 00:37:39,594
there might be more ballrooms,
but don't ask me.
896
00:37:39,627 --> 00:37:42,697
But on upper LL,
you do have more ballrooms.
897
00:37:42,730 --> 00:37:45,499
- Well, where am I now?
- You're in the lower lobby, LL.
898
00:37:45,533 --> 00:37:47,068
Wait, there's an
upper and lower lobby?
899
00:37:47,101 --> 00:37:48,468
Yes, sir, just above us.
900
00:37:48,503 --> 00:37:49,871
You might poke your head
in one of those,
901
00:37:49,904 --> 00:37:51,471
- maybe get lucky.
- Okay, great.
902
00:37:51,506 --> 00:37:52,807
- Super helpful.
- girl: Anytime.
903
00:37:52,840 --> 00:37:55,375
- I'm here to help.
- Okay.
904
00:38:02,917 --> 00:38:05,086
instructor: And arabesque.
905
00:38:05,119 --> 00:38:06,621
Good job, girls,
906
00:38:06,654 --> 00:38:08,890
and hands on hips,
and skip in your circle,
907
00:38:08,923 --> 00:38:12,560
1, 2, 3, 4. Good job.
908
00:38:23,403 --> 00:38:24,539
Matis: Marla, stop here, please.
909
00:38:24,572 --> 00:38:26,073
It has to be explosive, yes?
910
00:38:26,107 --> 00:38:27,374
Lead with eyes.
911
00:38:27,407 --> 00:38:29,544
Body will follow
where eyes lead.
912
00:38:29,577 --> 00:38:30,711
Go.
913
00:38:32,113 --> 00:38:34,048
That's it, girl, beautiful.
914
00:38:34,081 --> 00:38:35,850
Jeez.
915
00:38:35,883 --> 00:38:36,984
Can I help you?
916
00:38:37,018 --> 00:38:38,019
I'm good.
917
00:38:38,052 --> 00:38:39,620
That was tremendous.
918
00:38:39,654 --> 00:38:41,789
Keep up the good work, Dolph.
919
00:38:41,823 --> 00:38:42,857
What?
920
00:38:42,890 --> 00:38:44,525
I know, like, what?
921
00:38:44,559 --> 00:38:47,427
That was... looking for C.
Sorry, I'm just going...
922
00:38:47,460 --> 00:38:49,063
Matis: Marla, pick up
before disruption.
923
00:38:49,096 --> 00:38:50,463
Focus, please.
924
00:39:05,112 --> 00:39:06,681
- Can I help?
- I'm good.
925
00:39:16,624 --> 00:39:18,125
Hold that door, please!
926
00:39:18,159 --> 00:39:20,595
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
927
00:39:23,731 --> 00:39:24,866
(exhales)
928
00:39:26,200 --> 00:39:28,002
- You dancing?
- What?
929
00:39:28,035 --> 00:39:30,605
Yeah, my daughter's
dancing, too.
930
00:39:30,638 --> 00:39:32,139
I gotta get this bag to her.
931
00:39:32,173 --> 00:39:33,908
I guess it's super important.
932
00:39:33,941 --> 00:39:35,576
I can't be late. It's really...
933
00:39:37,979 --> 00:39:40,181
- Cool.
- Yeah, me, too.
934
00:39:40,214 --> 00:39:41,749
(elevator bell dings)
935
00:39:53,794 --> 00:39:54,996
(exhales)
936
00:40:10,544 --> 00:40:12,813
- Hey.
- Hey.
937
00:40:12,847 --> 00:40:14,181
(chattering)
938
00:40:14,215 --> 00:40:21,055
(loud music playing on speaker)
939
00:40:21,088 --> 00:40:22,823
Oh, sorry. Nope.
940
00:40:35,136 --> 00:40:37,437
(elevator beeping)
941
00:40:43,177 --> 00:40:45,546
(muttering)
942
00:41:00,161 --> 00:41:01,729
Come on.
943
00:41:08,002 --> 00:41:09,570
Jamie: Jason?
944
00:41:09,603 --> 00:41:11,272
Jason: Oh, my gosh.
945
00:41:11,305 --> 00:41:12,840
I'm so lost.
946
00:41:12,873 --> 00:41:14,075
Oh.
947
00:41:14,108 --> 00:41:15,209
No, you're not.
948
00:41:15,242 --> 00:41:16,677
- Want to know why?
- Why?
949
00:41:16,711 --> 00:41:17,745
- You found the shortcut.
- No, no, no,
950
00:41:17,778 --> 00:41:19,180
I gotta get this purple bag
951
00:41:19,213 --> 00:41:21,983
to the girls
in rehearsal room C.
952
00:41:22,016 --> 00:41:23,718
No, you need to get
to the main stage.
953
00:41:23,751 --> 00:41:24,852
The girls are going
to be on soon.
954
00:41:24,885 --> 00:41:26,053
Main stage?
955
00:41:26,087 --> 00:41:27,154
I have no idea.
956
00:41:27,188 --> 00:41:28,589
- Follow me, I got you.
- Okay.
957
00:41:28,622 --> 00:41:30,057
- I got you.
- Okay.
958
00:41:30,091 --> 00:41:32,860
My mythical beasts,
make sure you stay partnered up.
959
00:41:32,893 --> 00:41:33,961
Let's gallop.
960
00:41:36,297 --> 00:41:37,832
- Okay.
- You got this.
961
00:41:37,865 --> 00:41:39,499
(laughs)
962
00:41:40,601 --> 00:41:42,303
Oh, it's great to have you here.
963
00:41:42,336 --> 00:41:44,705
Oh, thanks. It's so great.
964
00:41:44,739 --> 00:41:46,907
Yeah. She lights up
when you're around.
965
00:41:48,042 --> 00:41:49,710
She does?
966
00:41:49,744 --> 00:41:51,078
Yeah.
967
00:41:51,112 --> 00:41:52,613
She beams.
968
00:41:55,049 --> 00:41:56,717
That's good. That's good.
969
00:41:56,751 --> 00:41:57,752
Keep up.
970
00:41:58,986 --> 00:42:00,521
Thanks for saying that.
971
00:42:02,323 --> 00:42:05,026
Well, you guys are
two peas, right?
972
00:42:06,794 --> 00:42:08,562
Really grateful she has you.
973
00:42:10,331 --> 00:42:11,665
And that you have her.
974
00:42:18,739 --> 00:42:20,641
I never got a chance
to tell you.
975
00:42:22,676 --> 00:42:24,045
I'm just so sorry.
976
00:42:29,050 --> 00:42:30,184
All right.
977
00:42:30,217 --> 00:42:32,920
- Through this door...
- Okay.
978
00:42:32,953 --> 00:42:34,822
Then through the doors that
are straight ahead of you.
979
00:42:34,855 --> 00:42:36,057
Okay.
980
00:42:36,090 --> 00:42:37,725
And me and the unicorns
are headed this way.
981
00:42:37,758 --> 00:42:38,959
- Thank you.
- You're welcome.
982
00:42:38,993 --> 00:42:40,828
Thank you, unicorns.
983
00:42:40,861 --> 00:42:42,663
Say, "You're welcome,
Claire's dad."
984
00:42:42,696 --> 00:42:45,066
girls: You're welcome,
Claire's dad.
985
00:42:50,638 --> 00:42:53,040
(dance music playing)
986
00:43:01,348 --> 00:43:02,349
man: Hey.
987
00:43:02,383 --> 00:43:03,684
Jason: Who, me?
988
00:43:03,717 --> 00:43:04,819
man: Yeah. You ready?
989
00:43:06,053 --> 00:43:09,156
- Jason: For what?
- man: Strike the moon.
990
00:43:09,190 --> 00:43:11,692
host: Thanks, again,
for that special presentation
991
00:43:11,725 --> 00:43:12,960
from Gateway Dance Studio.
992
00:43:12,993 --> 00:43:14,829
- both: Oh, my God.
- host: Next,
993
00:43:14,862 --> 00:43:17,198
the first round of dance duets,
so stick around.
994
00:43:17,231 --> 00:43:18,365
What are you doing?
995
00:43:18,399 --> 00:43:20,034
- I got the bag.
- Kat: Oh, sweet.
996
00:43:20,067 --> 00:43:21,001
Okay, we're up next.
997
00:43:21,035 --> 00:43:22,236
Oh, great.
998
00:43:22,269 --> 00:43:23,304
You should take a seat.
999
00:43:23,337 --> 00:43:24,371
Oh, right, out there.
1000
00:43:24,405 --> 00:43:25,973
- Out there.
- Right, okay.
1001
00:43:26,006 --> 00:43:28,209
Oh, hey, hey, hey.
1002
00:43:28,242 --> 00:43:29,977
What's in the bag?
1003
00:43:30,010 --> 00:43:30,945
Snacks.
1004
00:43:31,979 --> 00:43:33,247
Snacks?
1005
00:43:33,280 --> 00:43:34,982
Okay. That door,
hall at the end.
1006
00:43:35,015 --> 00:43:36,717
The theater entrance
should be on your right.
1007
00:43:36,750 --> 00:43:38,319
- That's so easy.
- Jason: On the right.
1008
00:43:38,352 --> 00:43:39,720
Okay, super easy.
1009
00:43:39,753 --> 00:43:42,022
Hey, hey, break your legs.
1010
00:43:42,056 --> 00:43:43,724
host: Please welcome
to the stage,
1011
00:43:43,757 --> 00:43:46,727
- contestants 143 and 122...
- Ready?
1012
00:43:46,760 --> 00:43:48,028
- So ready.
- host: ...Claire and Kat.
1013
00:43:48,062 --> 00:43:50,831
(cheers, applause)
1014
00:43:50,865 --> 00:43:52,766
("Where is the Party?" playing)
1015
00:43:52,800 --> 00:43:53,868
♪ Where is the party?
1016
00:43:53,901 --> 00:43:55,035
♪ Is this the party?
1017
00:43:55,069 --> 00:43:56,804
♪ We came to party!
1018
00:43:56,837 --> 00:43:57,805
♪ Where is the party?
1019
00:43:57,838 --> 00:43:58,873
♪ Is this the party?
1020
00:43:58,906 --> 00:44:00,808
♪ We came to party!
1021
00:44:00,841 --> 00:44:01,809
♪ Where is the party?
1022
00:44:01,842 --> 00:44:02,810
♪ Is this the party?
1023
00:44:02,843 --> 00:44:04,778
♪ We came to party!
1024
00:44:04,812 --> 00:44:05,779
♪ Where is the party?
1025
00:44:05,813 --> 00:44:06,814
♪ Is this the party?
1026
00:44:06,847 --> 00:44:09,150
♪ We came to party!
1027
00:44:09,183 --> 00:44:11,051
(cheering)
1028
00:44:17,224 --> 00:44:20,861
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1029
00:44:20,895 --> 00:44:25,099
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1030
00:44:25,132 --> 00:44:27,768
♪ Hey, hey, hey, hey!
1031
00:44:27,801 --> 00:44:29,170
♪ You call this a party?
1032
00:44:29,203 --> 00:44:31,739
♪ Hey, hey, hey hey!
1033
00:44:31,772 --> 00:44:33,240
♪ You call this a party?
1034
00:44:40,948 --> 00:44:41,916
♪ Where is the party?
1035
00:44:41,949 --> 00:44:42,917
♪ Is this the party?
1036
00:44:42,950 --> 00:44:44,785
♪ We came to party!
1037
00:44:44,818 --> 00:44:45,786
♪ Where is the party?
1038
00:44:45,819 --> 00:44:46,820
♪ Is this the party?
1039
00:44:46,854 --> 00:44:48,422
♪ We came to party!
1040
00:44:48,455 --> 00:44:52,026
(cheers, applause)
1041
00:44:59,266 --> 00:45:00,768
Jamie: Oh, my goodness.
1042
00:45:00,801 --> 00:45:02,504
Oh, my goodness, you two.
1043
00:45:02,537 --> 00:45:03,871
That was incredible.
1044
00:45:03,904 --> 00:45:05,206
Oh, my goodness.
1045
00:45:05,239 --> 00:45:06,340
That was incredible.
1046
00:45:06,373 --> 00:45:07,942
That was freaking incredible!
1047
00:45:07,975 --> 00:45:09,210
Jamie: How do you feel?
1048
00:45:09,243 --> 00:45:10,211
Like we crushed.
1049
00:45:10,244 --> 00:45:11,278
I bet you did.
1050
00:45:12,780 --> 00:45:14,481
New York City.
1051
00:45:14,516 --> 00:45:16,784
(insects chirping)
1052
00:45:20,054 --> 00:45:21,121
Kat: Large cast?
1053
00:45:21,155 --> 00:45:22,223
Claire: Yep.
1054
00:45:22,256 --> 00:45:24,091
Kat: Location, Europe?
1055
00:45:24,124 --> 00:45:25,993
- Claire: Yep.
- Kat: "Les Mis."
1056
00:45:26,026 --> 00:45:27,828
Claire: You can't do
location right away.
1057
00:45:27,861 --> 00:45:29,163
What are you talking about?
1058
00:45:29,196 --> 00:45:30,497
Show me the rule book.
1059
00:45:30,532 --> 00:45:32,099
- 5 to 6, sucker.
- Claire: Okay, stop.
1060
00:45:32,132 --> 00:45:33,300
- You got one?
- Kat: Mm-hmm.
1061
00:45:33,334 --> 00:45:34,902
Location, Europe.
1062
00:45:34,935 --> 00:45:36,270
- Yeah.
- "Sound of Music."
1063
00:45:37,371 --> 00:45:39,273
Eat it, 7 to 5.
1064
00:45:39,306 --> 00:45:41,509
- I got one. Go.
- Small cast?
1065
00:45:41,543 --> 00:45:44,278
- No.
- Location, USA?
1066
00:45:44,311 --> 00:45:45,913
- Kind of.
- Kat: Kind of?
1067
00:45:45,946 --> 00:45:47,314
Give me a lead character.
1068
00:45:47,348 --> 00:45:50,384
Wow, desperate. Reno Sweeney.
1069
00:45:50,417 --> 00:45:51,986
Kat: Reno-who-now?
1070
00:45:52,019 --> 00:45:55,189
I'm so hungry.
Jason, come on.
1071
00:45:55,222 --> 00:45:57,157
He's probably driving,
like, 10 miles an hour
1072
00:45:57,191 --> 00:45:57,858
because of the spare.
1073
00:45:57,891 --> 00:46:00,261
He seemed super excited today.
1074
00:46:00,294 --> 00:46:02,229
Yeah. Yeah, it was cool.
1075
00:46:02,263 --> 00:46:04,765
I can't remember the last time
I saw him like that.
1076
00:46:05,499 --> 00:46:06,767
I'm glad he's here.
1077
00:46:08,402 --> 00:46:09,336
What?
1078
00:46:10,938 --> 00:46:12,306
Nothing. It's just...
1079
00:46:13,907 --> 00:46:16,511
it's like having him
back a little bit.
1080
00:46:16,544 --> 00:46:18,946
- Yeah.
- It was nice.
1081
00:46:23,618 --> 00:46:25,019
(knocks on door)
1082
00:46:25,052 --> 00:46:26,153
Jason: Hands full!
A little help.
1083
00:46:29,023 --> 00:46:32,493
Vegan in Kentucky is hard.
1084
00:46:32,527 --> 00:46:34,028
Slim Jim, Jason,
this is not vegan.
1085
00:46:34,061 --> 00:46:35,963
Correct, Kat. Not yours, mine.
1086
00:46:36,997 --> 00:46:39,333
Everything else, vegan.
1087
00:46:41,068 --> 00:46:42,936
Where are you guys doing?
1088
00:46:42,970 --> 00:46:43,971
- Painting feet.
- Ooh.
1089
00:46:44,004 --> 00:46:45,472
Kat: Playing Name That Musical.
1090
00:46:45,507 --> 00:46:47,041
- What's that?
- Claire: You guess
1091
00:46:47,074 --> 00:46:48,475
different elements
of a musical,
1092
00:46:48,510 --> 00:46:50,077
- and then you...
- Name that musical.
1093
00:46:50,110 --> 00:46:51,412
- Oh, I'll play.
- Yeah, right.
1094
00:46:51,445 --> 00:46:52,446
Come on.
1095
00:46:52,479 --> 00:46:53,615
I want to name the musical.
1096
00:46:53,648 --> 00:46:56,050
- That musical.
- Yeah, whatever.
1097
00:46:56,083 --> 00:46:57,918
You should give him my last one.
1098
00:46:57,951 --> 00:47:01,623
Large cast, USA, kind of,
lead character Reno Sweeney.
1099
00:47:01,656 --> 00:47:03,991
Anything Goes.
I love that show.
1100
00:47:04,024 --> 00:47:05,059
Wait, how do you know that?
1101
00:47:05,092 --> 00:47:07,461
- Please.
- Seriously.
1102
00:47:07,494 --> 00:47:09,396
Well, I like musicals.
1103
00:47:09,430 --> 00:47:10,898
- Girl, what?
- Since when?
1104
00:47:10,931 --> 00:47:13,033
I don't know, since high school.
1105
00:47:13,067 --> 00:47:14,368
- Since high school?
- Yeah. Look.
1106
00:47:15,603 --> 00:47:16,937
There's a lot
of little things
1107
00:47:16,970 --> 00:47:18,005
you don't know
about your old man.
1108
00:47:18,038 --> 00:47:20,040
- Obvi.
- Yeah, not even close.
1109
00:47:20,074 --> 00:47:22,544
- You want to hear a story?
- There's a story?
1110
00:47:22,577 --> 00:47:24,345
Yes, there's a story.
1111
00:47:24,378 --> 00:47:26,013
About musicals?
1112
00:47:27,247 --> 00:47:28,182
Yes.
1113
00:47:30,484 --> 00:47:31,952
Do you want to hear it?
1114
00:47:32,986 --> 00:47:35,389
(exciting music)
1115
00:47:35,422 --> 00:47:36,890
Okay.
1116
00:47:40,528 --> 00:47:41,862
Okay.
1117
00:47:44,131 --> 00:47:46,100
It was the summer
before college,
1118
00:47:46,133 --> 00:47:48,268
and I was looking for work,
1119
00:47:48,302 --> 00:47:51,271
so I picked up a job
as a landscaper.
1120
00:47:53,307 --> 00:47:55,976
I was whacking weeds
for my Uncle Phil.
1121
00:47:57,978 --> 00:48:00,481
And on days off,
I would go to the library.
1122
00:48:00,515 --> 00:48:02,383
The library? Please.
1123
00:48:02,416 --> 00:48:04,519
There was a cute girl
that worked there.
1124
00:48:04,552 --> 00:48:06,019
- Claire: Ew.
- Kind of stalky.
1125
00:48:06,053 --> 00:48:07,121
It wasn't stalky, Kat.
1126
00:48:07,154 --> 00:48:09,189
It's the late '80s. Just listen.
1127
00:48:10,023 --> 00:48:11,693
So, I'm at the library,
1128
00:48:11,726 --> 00:48:13,427
and I see this flyer
1129
00:48:15,462 --> 00:48:18,566
for auditions for the musical
Oklahoma in the county over.
1130
00:48:18,600 --> 00:48:22,704
And I was like, mm, forget it.
1131
00:48:22,737 --> 00:48:24,138
Why not?
1132
00:48:24,171 --> 00:48:25,139
Rebel.
1133
00:48:25,172 --> 00:48:27,007
No one's going to stop Jason.
1134
00:48:27,040 --> 00:48:28,409
Yeah, I guess.
1135
00:48:28,442 --> 00:48:30,978
So I auditioned,
1136
00:48:31,011 --> 00:48:34,181
and then I went back
to whacking weeds.
1137
00:48:34,214 --> 00:48:37,552
And it was, like,
after about a week,
1138
00:48:37,585 --> 00:48:39,554
it's all I could think about.
1139
00:48:39,587 --> 00:48:41,422
And I hadn't heard anything.
1140
00:48:41,455 --> 00:48:43,290
I mean, nothing.
1141
00:48:43,323 --> 00:48:44,626
So one day...
1142
00:48:44,659 --> 00:48:46,561
(phone ringing)
1143
00:48:46,594 --> 00:48:48,228
I'm sorry. Hold on.
1144
00:48:53,066 --> 00:48:54,536
This is Brian.
I should really take it.
1145
00:48:54,569 --> 00:48:56,203
- No! No.
- What?
1146
00:48:56,236 --> 00:48:57,104
No, finish.
1147
00:48:57,137 --> 00:49:00,407
Oh! So I called the theater
1148
00:49:00,441 --> 00:49:02,577
and I'm like,
1149
00:49:02,610 --> 00:49:05,446
hey, do you guys know
who's been cast in the show?
1150
00:49:05,479 --> 00:49:06,748
And she said,
1151
00:49:06,781 --> 00:49:08,015
(high-pitched voice)
"Oh, my gosh,
1152
00:49:08,048 --> 00:49:09,450
we were just about to call you.
1153
00:49:09,483 --> 00:49:12,453
We would love for you
to be in the cast."
1154
00:49:12,486 --> 00:49:14,021
- (gasps)
- What?
1155
00:49:14,054 --> 00:49:16,724
Yeah, they wanted me
to play Will Parker.
1156
00:49:16,758 --> 00:49:19,694
No! Your first show,
and you get Will Parker?
1157
00:49:19,727 --> 00:49:22,062
I quit my job with Uncle Phil.
1158
00:49:22,095 --> 00:49:24,198
We rehearsed for two months.
1159
00:49:24,231 --> 00:49:26,066
We ran for four weekends,
1160
00:49:26,099 --> 00:49:28,368
and it was one of the best times
I've ever had in my life.
1161
00:49:28,402 --> 00:49:32,272
I remember, before shows,
I would get so nervous.
1162
00:49:32,306 --> 00:49:34,742
And then the second
I walked out on stage,
1163
00:49:34,776 --> 00:49:37,211
it was, like, so much fun.
1164
00:49:37,244 --> 00:49:42,182
I'd get home after a show,
and I couldn't sleep.
1165
00:49:42,216 --> 00:49:44,451
I'd just lay there.
I was so excited.
1166
00:49:47,054 --> 00:49:51,158
Just... happy.
1167
00:49:54,529 --> 00:49:56,096
How did I not know this?
1168
00:49:56,129 --> 00:49:57,431
No one knew.
1169
00:49:59,667 --> 00:50:02,402
Not even Pop or Grammy.
1170
00:50:03,705 --> 00:50:07,441
You guys are the first person...
1171
00:50:07,474 --> 00:50:08,543
I've never told this.
1172
00:50:10,512 --> 00:50:13,113
I don't get it. Why wouldn't
you want people to see you?
1173
00:50:13,748 --> 00:50:15,382
A lot of people saw me.
1174
00:50:15,415 --> 00:50:17,819
No, I know, but, like,
Grandma and Grandpa
1175
00:50:17,852 --> 00:50:19,486
- or your friends.
- Jason: I don't know.
1176
00:50:19,521 --> 00:50:22,524
I just felt like that
part wasn't as important.
1177
00:50:22,557 --> 00:50:24,091
It just felt like mine.
1178
00:50:25,827 --> 00:50:28,663
I just wanted to do it for me.
1179
00:50:28,696 --> 00:50:30,565
That's kind of badass, Jason.
1180
00:50:32,266 --> 00:50:34,101
Yeah, but it's nothing like
what you guys do.
1181
00:50:34,134 --> 00:50:35,703
I mean, you guys,
1182
00:50:35,737 --> 00:50:38,806
(singing) ♪ We got the party
I got the party...
1183
00:50:38,840 --> 00:50:41,108
You're like pros.
I mean, really.
1184
00:50:42,109 --> 00:50:43,645
But I don't know...
1185
00:50:46,313 --> 00:50:50,417
just being here
and, like, helping out,
1186
00:50:50,450 --> 00:50:51,519
bags and...
1187
00:50:54,321 --> 00:50:56,691
this means a lot. That's all.
1188
00:50:56,724 --> 00:50:59,192
Well, it hasn't been a
total lame parade with you
1189
00:50:59,226 --> 00:51:00,427
around here, either.
1190
00:51:01,763 --> 00:51:03,263
True fact.
1191
00:51:05,232 --> 00:51:07,401
("Safety Dance" playing)
1192
00:51:07,434 --> 00:51:11,471
host: Welcome to day 2 of the
Southern Regional Dance Finals.
1193
00:51:11,506 --> 00:51:14,842
Up next,
the final round of duets.
1194
00:51:14,876 --> 00:51:16,878
♪ We can dance if you want to
1195
00:51:16,911 --> 00:51:18,880
♪ We can leave
your friends behind
1196
00:51:18,913 --> 00:51:20,247
♪ 'Cause your friends
don't dance
1197
00:51:20,280 --> 00:51:21,381
♪ And if they don't dance
1198
00:51:21,415 --> 00:51:23,585
♪ They're no friends of mine
1199
00:51:23,618 --> 00:51:25,853
host: Please welcome
to the stage,
1200
00:51:25,887 --> 00:51:30,157
contestants 143 and 122,
Claire and Kat.
1201
00:51:30,190 --> 00:51:33,493
(cheers, applause)
1202
00:51:33,528 --> 00:51:34,529
You ready?
1203
00:51:34,562 --> 00:51:35,495
Yeah, let's kill it.
1204
00:51:42,904 --> 00:51:45,607
("Where is the Party?" playing)
1205
00:51:45,640 --> 00:51:46,741
♪ Where is the party?
1206
00:51:46,774 --> 00:51:47,742
♪ Is this the party?
1207
00:51:47,775 --> 00:51:49,544
♪ We came to party!
1208
00:51:49,577 --> 00:51:50,612
♪ Where is the party?
1209
00:51:50,645 --> 00:51:51,646
♪ Is this the party?
1210
00:51:51,679 --> 00:51:53,748
♪ We came to party!
1211
00:51:53,781 --> 00:51:58,185
♪ Hey, hey, hey, hey, hey!
1212
00:51:58,218 --> 00:52:00,755
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1213
00:52:00,788 --> 00:52:01,756
♪ We came to party!
1214
00:52:01,789 --> 00:52:02,757
♪ Where is the party?
1215
00:52:02,790 --> 00:52:03,758
♪ Is this the party?
1216
00:52:03,791 --> 00:52:05,760
♪ We came to party!
1217
00:52:05,793 --> 00:52:06,761
♪ Where is the party?
1218
00:52:06,794 --> 00:52:07,762
♪ Is this the party?
1219
00:52:07,795 --> 00:52:10,397
♪ We came to party!
1220
00:52:12,900 --> 00:52:14,401
I'm going to be sick.
1221
00:52:15,837 --> 00:52:17,337
host: Ladies and gentlemen,
1222
00:52:17,371 --> 00:52:18,640
we're going to
take a brief pause.
1223
00:52:18,673 --> 00:52:19,774
The competition
will resume shortly.
1224
00:52:19,807 --> 00:52:20,908
Hey. Just give me your leg.
1225
00:52:20,942 --> 00:52:22,242
Hey, everything's fine.
1226
00:52:22,275 --> 00:52:25,178
Hey, look at me. You're okay.
1227
00:52:25,212 --> 00:52:26,346
- We're here.
- It's not.
1228
00:52:26,380 --> 00:52:28,281
- Can you flex it.
- It's okay.
1229
00:52:33,521 --> 00:52:35,188
(machine beeps)
1230
00:52:35,222 --> 00:52:37,925
(chattering)
1231
00:52:37,959 --> 00:52:39,861
Claire: I keep thinking
of things to say,
1232
00:52:39,894 --> 00:52:41,763
but they all seem stupid.
1233
00:52:42,864 --> 00:52:44,197
Well said.
1234
00:52:45,833 --> 00:52:47,869
I love you.
1235
00:52:47,902 --> 00:52:49,336
I love you more.
1236
00:52:50,638 --> 00:52:52,439
I'm sorry I let you down.
1237
00:52:54,374 --> 00:52:55,677
No.
1238
00:52:55,710 --> 00:52:57,912
Do you know how many
times I needed you?
1239
00:52:57,945 --> 00:52:59,446
And every single time,
1240
00:52:59,479 --> 00:53:01,849
every single time,
you were there.
1241
00:53:01,883 --> 00:53:04,217
And there was no one
but you and me.
1242
00:53:04,986 --> 00:53:06,688
You could never let me down.
1243
00:53:10,591 --> 00:53:11,726
He's here.
1244
00:53:16,998 --> 00:53:19,299
Hi, Dad.
1245
00:53:19,332 --> 00:53:20,768
Thanks for dealing
with all this shit.
1246
00:53:20,802 --> 00:53:22,235
No, it's not.
1247
00:53:22,269 --> 00:53:23,905
Does it hurt?
1248
00:53:23,938 --> 00:53:26,908
- It's fine.
- What'd I tell you? Huh?
1249
00:53:26,941 --> 00:53:28,475
Was I right or what?
1250
00:53:29,677 --> 00:53:31,344
Tommy John senior year.
1251
00:53:32,880 --> 00:53:34,214
Right?
1252
00:53:35,550 --> 00:53:39,352
I told you, at some point,
you got to get real.
1253
00:53:41,321 --> 00:53:42,690
Come on, just out front.
1254
00:53:42,724 --> 00:53:43,758
I got her.
1255
00:53:55,570 --> 00:53:57,370
Always drama with these two.
1256
00:53:59,372 --> 00:54:00,641
Hopefully this puts
an end to all this
1257
00:54:00,675 --> 00:54:02,810
"professional" dancer
bullshit, right?
1258
00:54:04,645 --> 00:54:07,849
You know, for what it matters,
Kat, amazing dancer.
1259
00:54:07,882 --> 00:54:08,950
Like, truly amazing.
1260
00:54:08,983 --> 00:54:10,484
Really, really good.
1261
00:54:10,518 --> 00:54:12,352
And as good as she is,
1262
00:54:12,385 --> 00:54:16,423
she's an even better person,
and even better friend.
1263
00:54:18,659 --> 00:54:21,529
I just thought, I don't know,
you might want to hear that.
1264
00:54:24,799 --> 00:54:25,767
Thanks again.
1265
00:54:29,670 --> 00:54:31,706
narrator:
This never-before-seen footage
1266
00:54:31,739 --> 00:54:34,709
will be broadcast
for the first time ever.
1267
00:54:34,742 --> 00:54:37,078
Two lost hikers
stumbled across...
1268
00:54:37,111 --> 00:54:39,446
Are you ready for
your solo tomorrow?
1269
00:54:39,479 --> 00:54:41,048
narrator:
...changed lives forever.
1270
00:54:41,082 --> 00:54:44,018
- This is what they saw.
- Yup.
1271
00:54:44,051 --> 00:54:46,087
man: Oh, goddamn, it's Bigfoot.
1272
00:54:46,120 --> 00:54:48,421
- Going to hit the sack.
- man: Run!
1273
00:54:48,455 --> 00:54:50,558
narrator: We will be back
for more dark,
1274
00:54:50,591 --> 00:54:55,897
unfaceable horrors nestled
in the far corners of your mind
1275
00:54:55,930 --> 00:54:58,498
on "Sasquatch Enigma."
1276
00:55:17,952 --> 00:55:19,687
host: Welcome, everyone,
1277
00:55:19,720 --> 00:55:23,423
to the first round of the SRDF
solo dance competition.
1278
00:55:23,456 --> 00:55:25,026
(cheers, applause)
1279
00:55:25,059 --> 00:55:28,596
Contestant 143, Claire.
1280
00:55:31,165 --> 00:55:32,800
Let's go, Claire.
1281
00:55:32,834 --> 00:55:35,402
(soft music)
1282
00:55:53,688 --> 00:55:54,622
(sobbing)
1283
00:56:11,105 --> 00:56:12,607
Come on, baby.
1284
00:56:18,112 --> 00:56:21,716
(applause)
1285
00:56:29,724 --> 00:56:33,561
host: Contestant 127, Abby.
1286
00:56:35,930 --> 00:56:39,700
Contestant 108, Maddie.
1287
00:56:43,070 --> 00:56:47,808
Contestant 160, Marla.
1288
00:56:51,212 --> 00:56:52,980
Oh, no.
1289
00:56:53,014 --> 00:56:56,183
host: And our final
dance solo finalist is
1290
00:56:56,217 --> 00:56:58,753
contestant 143, Claire.
1291
00:56:58,786 --> 00:57:00,087
Oh, shit!
1292
00:57:00,121 --> 00:57:01,589
(exhales)
1293
00:57:02,823 --> 00:57:04,158
Shit.
1294
00:57:04,191 --> 00:57:05,993
host: Ladies and gentlemen,
1295
00:57:06,027 --> 00:57:08,930
these are your solo finalists.
1296
00:57:08,963 --> 00:57:12,432
(cheers, applause)
1297
00:57:14,101 --> 00:57:15,603
I remember you now.
1298
00:57:16,570 --> 00:57:18,205
You fell out of your turn.
1299
00:57:18,239 --> 00:57:20,007
Claire: Jason, don't.
This is stupid.
1300
00:57:20,041 --> 00:57:22,643
No, it's not stupid.
I thought you were great.
1301
00:57:24,779 --> 00:57:26,647
Tell her. Wasn't she great?
1302
00:57:31,519 --> 00:57:33,220
I don't want to be here.
1303
00:57:33,254 --> 00:57:34,522
(sighs)
1304
00:57:34,555 --> 00:57:36,524
(phone vibrating)
1305
00:57:37,892 --> 00:57:38,960
Oh, God.
1306
00:57:43,764 --> 00:57:45,599
automated voicemail:
Hey, this is Jason.
1307
00:57:45,633 --> 00:57:48,501
Please leave a message
and I'll get back to you.
1308
00:57:49,804 --> 00:57:53,473
(light music)
1309
00:58:27,174 --> 00:58:28,642
(phone ringing)
1310
00:58:32,580 --> 00:58:34,315
- How'd it go?
- Claire: Hey.
1311
00:58:34,348 --> 00:58:36,617
I made the cut.
1312
00:58:36,650 --> 00:58:38,619
Kat: Hell, yeah,
own the rad, Pookie.
1313
00:58:38,652 --> 00:58:40,254
(Claire chuckles)
1314
00:58:40,287 --> 00:58:41,756
Kat: Where are you?
1315
00:58:43,057 --> 00:58:45,926
The pool. It's popping.
1316
00:58:45,960 --> 00:58:48,662
Kat: Oh. Why is there so
much yellow tape?
1317
00:58:48,696 --> 00:58:49,964
Where there murders there?
1318
00:58:49,997 --> 00:58:51,799
I don't know, probably.
1319
00:58:51,832 --> 00:58:53,067
(laughing)
1320
00:58:54,635 --> 00:58:57,038
I'm checking in on you.
How's your foot?
1321
00:58:57,071 --> 00:58:59,273
Kat: I don't know.
I'm on so much medication,
1322
00:58:59,306 --> 00:59:01,142
I can't feel my face.
1323
00:59:01,175 --> 00:59:02,810
(laughs)
1324
00:59:02,843 --> 00:59:07,114
And I can't stop watching
our Sasquatch show,
1325
00:59:07,148 --> 00:59:09,083
I have a problem.
1326
00:59:09,116 --> 00:59:10,151
(laughs)
1327
00:59:11,619 --> 00:59:13,187
Claire: Oh, I miss you.
1328
00:59:13,220 --> 00:59:14,588
I miss you, too, Skip.
1329
00:59:16,057 --> 00:59:19,193
Claire: I kind of just want to
come back and see you.
1330
00:59:19,226 --> 00:59:21,929
Back here? Why?
You made the cut.
1331
00:59:21,962 --> 00:59:25,099
I don't know.
I just... I miss you.
1332
00:59:27,101 --> 00:59:28,569
What's going on?
1333
00:59:30,204 --> 00:59:31,972
Nothing. I just... I...
1334
00:59:36,710 --> 00:59:38,646
I don't want to be here.
1335
00:59:38,679 --> 00:59:39,947
I don't want to do this.
1336
00:59:39,980 --> 00:59:41,082
I don't...
1337
00:59:42,383 --> 00:59:43,818
Kat: I'm so sorry, Claire,
1338
00:59:43,851 --> 00:59:45,853
but I think
you're just gonna have to.
1339
00:59:47,788 --> 00:59:49,990
Yeah, I think you're
just gonna have to dance.
1340
00:59:51,725 --> 00:59:52,893
Forehead promise.
1341
00:59:54,795 --> 00:59:58,332
Promise me you'll just dance
this last time just for you
1342
00:59:58,365 --> 01:00:00,167
and dance your butt off.
1343
01:00:01,268 --> 01:00:02,703
And when you win,
1344
01:00:02,736 --> 01:00:04,271
you can snag
that two-story trophy.
1345
01:00:04,305 --> 01:00:07,408
And we'll live in it in New York
because rent is so expensive.
1346
01:00:07,441 --> 01:00:09,310
You're so high right now.
1347
01:00:09,343 --> 01:00:11,312
I'm so high, Claire.
I'm so high.
1348
01:00:11,345 --> 01:00:13,814
(both laugh)
1349
01:00:13,848 --> 01:00:16,984
- Forehead promise.
- Forehead promise.
1350
01:00:17,017 --> 01:00:18,219
I love you.
1351
01:00:18,252 --> 01:00:19,753
I love you, too.
1352
01:00:28,696 --> 01:00:30,631
(chattering)
1353
01:00:37,171 --> 01:00:39,106
(muffled dance music)
1354
01:01:24,251 --> 01:01:25,786
Marla: ♪ Plot twist
1355
01:01:25,819 --> 01:01:29,723
♪ La-la-la-la, la-la-la-la
1356
01:01:29,757 --> 01:01:31,258
♪ Push the envelope
1357
01:01:31,292 --> 01:01:33,494
♪ Send it off and let it go
1358
01:01:33,528 --> 01:01:35,462
♪ Better take some notes
1359
01:01:35,496 --> 01:01:37,932
♪ Gotta keep them on their toes
1360
01:01:37,965 --> 01:01:39,800
♪ Now I'm going off script
1361
01:01:39,833 --> 01:01:41,335
♪ Never seen nothing like this
1362
01:01:41,368 --> 01:01:42,803
♪ Plot twist
1363
01:01:42,836 --> 01:01:45,873
♪ La-la-la-la, la-la-la-la
1364
01:01:50,144 --> 01:01:51,245
(music stops)
1365
01:01:54,148 --> 01:01:56,984
- Marla: What are you doing?
- Eating.
1366
01:01:57,017 --> 01:01:58,752
- Are you making fun of me?
- Claire: What?
1367
01:01:58,786 --> 01:02:00,221
Are you trying
to get in my head?
1368
01:02:02,256 --> 01:02:04,526
I don't... what's happening?
1369
01:02:04,559 --> 01:02:06,260
I don't know.
Maybe you should ask yourself.
1370
01:02:06,293 --> 01:02:10,231
You're sitting here alone,
on the ground, gorging.
1371
01:02:10,264 --> 01:02:11,432
I wasn't making fun of you.
1372
01:02:11,465 --> 01:02:13,500
No? Is that why
you call me Dolph?
1373
01:02:13,535 --> 01:02:16,470
Dolph Lums, whatever,
from "Rocky V."
1374
01:02:16,503 --> 01:02:18,372
- It's IV.
- I don't care.
1375
01:02:18,405 --> 01:02:20,107
That movie's, like,
9,000 years old.
1376
01:02:21,375 --> 01:02:23,844
See, in your world,
1377
01:02:23,877 --> 01:02:25,779
you're the good guy
and I'm the bad guy.
1378
01:02:25,813 --> 01:02:28,115
You're Rocky, and I'm Dolph.
1379
01:02:28,148 --> 01:02:30,851
- I wish I was Dolph.
- You're not.
1380
01:02:30,884 --> 01:02:33,555
Do you know the only difference
between you and me?
1381
01:02:33,588 --> 01:02:35,789
The only real difference?
1382
01:02:41,428 --> 01:02:43,364
Did you want me to answer?
1383
01:02:43,397 --> 01:02:44,898
I win...
1384
01:02:46,233 --> 01:02:48,836
because that's what
I care about.
1385
01:02:48,869 --> 01:02:51,005
That's the only thing
I care about.
1386
01:02:51,038 --> 01:02:54,141
I don't care about you
or what you think,
1387
01:02:54,174 --> 01:02:57,512
or what you feel or the names
you call me behind my back,
1388
01:02:57,545 --> 01:02:58,912
the stories you tell yourself.
1389
01:02:58,946 --> 01:03:01,315
I care about winning.
1390
01:03:01,348 --> 01:03:02,349
What do you care about?
1391
01:03:04,485 --> 01:03:06,153
Gotta care about something.
1392
01:03:07,254 --> 01:03:08,422
You have nothing to say?
1393
01:03:08,455 --> 01:03:10,124
No snarky comeback? Nothing?
1394
01:03:12,192 --> 01:03:14,028
Here's the deal,
1395
01:03:14,061 --> 01:03:19,033
I won National Petite, Junior,
and I'm going to win, Miss.
1396
01:03:19,066 --> 01:03:20,434
There is nothing
you can do about it.
1397
01:03:20,467 --> 01:03:22,369
It's inevitable, truly,
1398
01:03:22,403 --> 01:03:28,610
outside of, like, breaking bones
or you stabbing me or something.
1399
01:03:28,643 --> 01:03:30,110
And I think you know that.
1400
01:03:32,212 --> 01:03:33,814
So...
1401
01:03:37,585 --> 01:03:38,919
cool?
1402
01:03:43,658 --> 01:03:44,958
Finish 'em.
1403
01:03:49,430 --> 01:03:51,165
Oh!
1404
01:03:51,198 --> 01:03:53,100
I got a high...
I got a high score.
1405
01:04:01,375 --> 01:04:02,343
(phone beeps)
1406
01:04:06,914 --> 01:04:10,050
Wait, which one is C?
1407
01:04:22,530 --> 01:04:23,997
Jason: What's your
favorite food?
1408
01:04:24,031 --> 01:04:25,499
young Jack: Pizza!
1409
01:04:25,533 --> 01:04:27,101
Jason: What's your
favorite food?
1410
01:04:27,134 --> 01:04:29,970
- young Claire: Pizza.
- Deb: All right.
1411
01:04:30,003 --> 01:04:31,472
Jason: Do you like
chicken noodle soup?
1412
01:04:33,941 --> 01:04:35,376
Okay, we will take a picture.
1413
01:04:35,409 --> 01:04:37,010
young Jack: Another take?
1414
01:04:37,044 --> 01:04:40,615
Jason: Yeah, I'll just take
the last one.
1415
01:04:40,648 --> 01:04:42,015
young Jack: Jason, Jason.
1416
01:04:42,049 --> 01:04:43,585
Jason: Sure, you can.
1417
01:04:43,618 --> 01:04:45,285
Look at this one.
1418
01:04:46,688 --> 01:04:49,323
young Jack:
You got me, partner.
1419
01:04:49,356 --> 01:04:50,924
(Jason on video laughs)
1420
01:04:51,626 --> 01:04:53,160
Can you sit with me?
1421
01:04:55,462 --> 01:04:57,064
(clears throat)
1422
01:05:01,402 --> 01:05:02,436
(sighs)
1423
01:05:07,642 --> 01:05:09,076
You okay?
1424
01:05:11,646 --> 01:05:12,980
No.
1425
01:05:14,314 --> 01:05:15,315
Are you?
1426
01:05:17,084 --> 01:05:21,455
No, probably not.
1427
01:05:26,493 --> 01:05:30,130
Can we talk about Jack?
1428
01:05:31,465 --> 01:05:33,200
(exhales deeply)
1429
01:05:38,138 --> 01:05:39,139
Yes.
1430
01:05:46,313 --> 01:05:50,217
Remember my first big fishing
trip with the three of us?
1431
01:05:50,250 --> 01:05:52,186
I was all freaked out about it.
1432
01:05:52,219 --> 01:05:55,322
Like, I'd mess it
all up or something.
1433
01:05:56,624 --> 01:05:58,091
Jack knew.
1434
01:05:59,694 --> 01:06:02,229
He knew I was stressed.
He always knew.
1435
01:06:04,097 --> 01:06:06,467
So when we were fishing,
he handed me his pole,
1436
01:06:06,500 --> 01:06:10,237
said he was grabbing
a soda or something.
1437
01:06:11,506 --> 01:06:15,042
And when I tugged on it,
there was a fish on it.
1438
01:06:15,075 --> 01:06:18,378
And he swore I caught it.
1439
01:06:18,412 --> 01:06:20,748
But I know he handed me
the pole with the fish
1440
01:06:20,782 --> 01:06:22,316
already on the line.
1441
01:06:24,451 --> 01:06:28,055
But he made
such a big deal about it.
1442
01:06:29,456 --> 01:06:33,060
He was like, look, Dad,
Claire's got the first fish.
1443
01:06:33,093 --> 01:06:34,428
Look, she's skipper, Dad.
1444
01:06:34,461 --> 01:06:35,563
She's the skipper.
1445
01:06:37,765 --> 01:06:41,034
And I felt invincible.
1446
01:06:42,269 --> 01:06:44,304
He made me feel invincible.
1447
01:06:45,807 --> 01:06:47,274
He knew how to do that.
1448
01:06:51,178 --> 01:06:55,115
And from then on, that's what
you guys called me: Skipper.
1449
01:06:59,754 --> 01:07:02,256
But we don't talk about it.
1450
01:07:02,289 --> 01:07:04,291
Him.
1451
01:07:04,324 --> 01:07:07,160
It's like he disappeared
or never was.
1452
01:07:09,597 --> 01:07:13,467
No, I don't think that.
1453
01:07:13,500 --> 01:07:15,737
Isn't that why you're
selling the company?
1454
01:07:15,770 --> 01:07:17,070
What?
1455
01:07:17,104 --> 01:07:18,540
Because it's named after him.
1456
01:07:18,573 --> 01:07:20,274
It's named after Jack, Dad.
1457
01:07:23,578 --> 01:07:24,612
No.
1458
01:07:24,646 --> 01:07:25,580
Are you sure?
1459
01:07:33,755 --> 01:07:35,055
No.
1460
01:07:37,725 --> 01:07:41,596
No, I'm not sure.
1461
01:07:42,830 --> 01:07:45,533
When I wake up in the morning,
1462
01:07:45,567 --> 01:07:49,871
there's this one second
where everything seems fine,
1463
01:07:49,904 --> 01:07:51,673
like everything's normal.
1464
01:07:52,807 --> 01:07:54,207
And then it clicks.
1465
01:07:54,241 --> 01:07:57,344
And this sick wave
comes rushing in.
1466
01:07:58,746 --> 01:08:02,149
And I remember
how awful it all is.
1467
01:08:02,182 --> 01:08:05,452
And that feeling crushes me,
1468
01:08:05,485 --> 01:08:08,590
this horrible, sad, this empty.
1469
01:08:08,623 --> 01:08:09,724
Does that make sense?
1470
01:08:09,757 --> 01:08:11,491
Do you know what
I'm talking about?
1471
01:08:13,728 --> 01:08:15,329
I know. Yes.
1472
01:08:16,631 --> 01:08:19,734
There are all these ways
we try to fill it up,
1473
01:08:19,767 --> 01:08:22,302
make it better, be okay.
1474
01:08:23,738 --> 01:08:26,473
But it never does any good
1475
01:08:26,507 --> 01:08:30,477
because it doesn't work
that way.
1476
01:08:30,511 --> 01:08:35,449
You're just pouring yourself
into something with a big hole
1477
01:08:35,482 --> 01:08:38,653
at the bottom, and everything
goes spilling out everywhere.
1478
01:08:38,686 --> 01:08:44,424
And you're left alone
and angry and staring
1479
01:08:44,458 --> 01:08:47,260
at yourself all over again.
1480
01:08:57,739 --> 01:08:58,673
I miss him.
1481
01:09:02,677 --> 01:09:07,280
I miss him so much
that everything hurts.
1482
01:09:08,683 --> 01:09:10,852
I'm sorry. I'm sorry, I don't...
1483
01:09:10,885 --> 01:09:13,286
I don't want him
to disappear, okay?
1484
01:09:13,320 --> 01:09:14,956
I need you to know that.
1485
01:09:14,989 --> 01:09:16,289
I don't.
1486
01:09:18,693 --> 01:09:20,160
I just...
1487
01:09:25,265 --> 01:09:28,235
I just don't know
where to put it all.
1488
01:09:30,538 --> 01:09:31,471
Him.
1489
01:09:33,340 --> 01:09:39,614
Jack, I can't find
where to put him.
1490
01:09:39,647 --> 01:09:43,250
(panting)
1491
01:09:43,283 --> 01:09:45,318
( "Knife Edge"
by Thom Yorke playing)
1492
01:09:57,330 --> 01:10:01,703
♪ You'd better not be...
1493
01:10:01,736 --> 01:10:03,370
Oh, my goodness.
1494
01:10:06,774 --> 01:10:08,576
It's pretty horrible.
1495
01:10:08,609 --> 01:10:09,610
Mm.
1496
01:10:13,748 --> 01:10:14,882
It's perfect.
1497
01:10:14,916 --> 01:10:19,854
♪ I'm on a knife edge anyway
1498
01:10:19,887 --> 01:10:20,988
Yeah.
1499
01:10:21,022 --> 01:10:26,627
♪ Just trying not to do wrong
1500
01:10:28,563 --> 01:10:35,603
♪ What if your heart's
not in then
1501
01:10:36,704 --> 01:10:42,610
♪ And I am just a game?
1502
01:10:44,512 --> 01:10:51,384
♪ I hope you mean
the things you say
1503
01:10:52,419 --> 01:10:58,860
♪ Your oh, so careful words
1504
01:11:00,494 --> 01:11:07,400
♪ 'Cause this to me
is life or death
1505
01:11:07,434 --> 01:11:13,808
♪ And all I think about
1506
01:11:15,375 --> 01:11:18,311
♪ Yeah, this to me...
1507
01:11:18,345 --> 01:11:19,914
- Hey.
- Claire: Hi.
1508
01:11:19,947 --> 01:11:21,381
I have an idea.
1509
01:11:21,414 --> 01:11:22,784
I love ideas.
1510
01:11:22,817 --> 01:11:24,351
A little crazy.
1511
01:11:24,384 --> 01:11:27,320
Oh, I love crazy ideas.
1512
01:11:27,354 --> 01:11:28,723
Girls, take a break.
1513
01:11:46,107 --> 01:11:47,742
Oh, oh, oh!
1514
01:11:47,775 --> 01:11:49,476
Look who we have here.
1515
01:11:49,510 --> 01:11:51,712
Good-looking, what's cooking?
1516
01:11:51,746 --> 01:11:53,681
Look at those pants.
Those are some nice pants.
1517
01:11:53,714 --> 01:11:55,583
- Look at those.
- Well, thank you.
1518
01:11:55,616 --> 01:11:58,085
You know what? I'm about to
check her in, and then you and I
1519
01:11:58,119 --> 01:12:00,121
can meet in the...
have a little light beer.
1520
01:12:00,154 --> 01:12:01,689
Do you want to do that?
1521
01:12:01,722 --> 01:12:03,658
- Oh, well, can I rain check?
- ladies: No.
1522
01:12:03,691 --> 01:12:05,458
Jason.
1523
01:12:05,492 --> 01:12:07,628
Jason: Hey!
What are you doing here?
1524
01:12:07,662 --> 01:12:10,097
- Well, you.
- Me? What?
1525
01:12:10,131 --> 01:12:11,364
I haven't heard from you.
1526
01:12:11,398 --> 01:12:12,967
I was worried about you.
1527
01:12:13,000 --> 01:12:14,836
- Aw.
- Oh, worried.
1528
01:12:14,869 --> 01:12:16,571
Brian, this is my buddy...
1529
01:12:16,604 --> 01:12:17,705
- Bev.
- ...and my business partner.
1530
01:12:17,738 --> 01:12:20,440
- Bev.
- These are dance moms.
1531
01:12:20,473 --> 01:12:22,543
- Hi, dance moms.
- Bev: Look at these pants, too.
1532
01:12:22,577 --> 01:12:24,078
You have nice pants, too.
You guys are classy.
1533
01:12:24,111 --> 01:12:25,378
Really sophisticated men.
1534
01:12:25,412 --> 01:12:26,881
Thank you. We try to be.
1535
01:12:26,914 --> 01:12:28,716
Do y'all organize this
or y'all just kind of wing it?
1536
01:12:28,749 --> 01:12:30,751
- Dawn: Oh, my goodness.
- Oh, let me see that.
1537
01:12:30,785 --> 01:12:32,385
Oh, that's a lot better.
1538
01:12:32,419 --> 01:12:33,988
High five.
1539
01:12:34,021 --> 01:12:36,057
- Dance great today.
- Thank you.
1540
01:12:36,090 --> 01:12:37,592
Now you look like a dancer.
You're tall.
1541
01:12:37,625 --> 01:12:39,160
I could teach you how to dance.
1542
01:12:39,193 --> 01:12:41,696
- Our daughters can.
- She's a real good dancer.
1543
01:12:41,729 --> 01:12:43,463
- Great to meet you.
- Nice to meet you.
1544
01:12:43,496 --> 01:12:44,799
Well, we hope we see
these pants later.
1545
01:12:44,832 --> 01:12:46,399
- Bye-bye, Brian.
- Dawn: Bye, Brian.
1546
01:12:46,433 --> 01:12:47,535
- That is soft.
- All right.
1547
01:12:47,568 --> 01:12:49,402
Dawn: All right,
nice to meet you.
1548
01:12:49,436 --> 01:12:50,470
Okay, I'm sorry.
1549
01:12:50,503 --> 01:12:52,506
What were you saying?
1550
01:12:52,540 --> 01:12:54,041
You don't pick up your phone.
1551
01:12:54,075 --> 01:12:55,910
I'm worried about you,
all right?
1552
01:12:55,943 --> 01:12:58,045
The last time this happened,
I found you on a golf course
1553
01:12:58,079 --> 01:13:00,748
in Arizona, passed out, okay?
1554
01:13:00,781 --> 01:13:01,716
I was worried.
1555
01:13:02,817 --> 01:13:03,951
I'm sorry.
1556
01:13:03,985 --> 01:13:05,753
I really am.
1557
01:13:05,786 --> 01:13:07,822
- But you're good? You're good?
- I'm great.
1558
01:13:07,855 --> 01:13:08,990
How many fingers?
1559
01:13:09,023 --> 01:13:10,057
Two.
1560
01:13:10,091 --> 01:13:11,759
I'm really good, I really am.
1561
01:13:11,792 --> 01:13:13,493
I'm just... I'm sorry,
I got wrapped up in stuff...
1562
01:13:13,527 --> 01:13:16,163
This is... you know,
do a guy a favor. I mean...
1563
01:13:16,197 --> 01:13:17,632
I'm sorry.
1564
01:13:18,799 --> 01:13:20,835
This woman wouldn't stop
touching my leg.
1565
01:13:20,868 --> 01:13:22,036
I mean...
1566
01:13:22,069 --> 01:13:24,005
It's so weird seeing you here.
1567
01:13:24,038 --> 01:13:26,507
Not as weird as
it is to be here.
1568
01:13:26,540 --> 01:13:27,775
Do you want to get
something to eat?
1569
01:13:27,808 --> 01:13:29,010
- Please.
- Okay.
1570
01:13:30,611 --> 01:13:32,813
- She was touching my butt.
- (laughs)
1571
01:13:39,120 --> 01:13:40,855
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1572
01:13:40,888 --> 01:13:42,056
You can't be here.
1573
01:13:42,089 --> 01:13:43,057
Claire: I know, I know.
I'm sorry.
1574
01:13:43,090 --> 01:13:44,825
I just... I really need a favor,
1575
01:13:44,859 --> 01:13:47,161
and you're the only one
who can help me.
1576
01:13:47,194 --> 01:13:48,596
What's the favor?
1577
01:13:49,563 --> 01:13:51,933
It's kind of illegal.
1578
01:13:51,966 --> 01:13:53,466
What kind of illegal?
1579
01:13:54,201 --> 01:13:55,502
Dance illegal?
1580
01:13:57,271 --> 01:13:58,673
I'm listening.
1581
01:13:59,840 --> 01:14:01,676
Brian: Well, I should've
gotten the tots.
1582
01:14:01,709 --> 01:14:03,644
I told you,
everybody's doing it.
1583
01:14:03,678 --> 01:14:04,712
What was I thinking about?
1584
01:14:04,745 --> 01:14:07,848
Like made with alien lard.
1585
01:14:07,882 --> 01:14:09,750
It's like magical.
1586
01:14:09,784 --> 01:14:12,219
- (chuckles)
- Here have mine.
1587
01:14:12,253 --> 01:14:14,088
- Nah, I'm not eating your tots.
- Oh, come on.
1588
01:14:14,121 --> 01:14:15,256
- They're your tots.
- It's not.
1589
01:14:15,289 --> 01:14:16,857
It's my mistake.
I gotta live with it.
1590
01:14:16,891 --> 01:14:19,093
Do you know how much food
you've made for me, huh,
1591
01:14:19,126 --> 01:14:20,695
how many meals, how many times
1592
01:14:20,728 --> 01:14:23,698
I've opened my front door
to a random casserole?
1593
01:14:23,731 --> 01:14:24,732
Come on.
1594
01:14:25,866 --> 01:14:27,835
We'll share them.
1595
01:14:27,868 --> 01:14:28,836
Thank you.
1596
01:14:30,738 --> 01:14:32,206
It's funny how we do that.
1597
01:14:32,239 --> 01:14:34,675
- What?
- Like feed people.
1598
01:14:34,709 --> 01:14:38,980
Right? No, I mean,
it's like, it works, though.
1599
01:14:39,013 --> 01:14:44,151
It's so beautiful, so human,
so much love and caring,
1600
01:14:44,185 --> 01:14:46,153
like, crammed into your freezer,
1601
01:14:46,187 --> 01:14:47,989
you don't know
what to do with it all.
1602
01:14:49,223 --> 01:14:51,625
(laughs)
1603
01:14:52,293 --> 01:14:53,627
It's good.
1604
01:14:55,663 --> 01:14:56,764
Hey, you know what...
1605
01:14:57,965 --> 01:15:00,034
you know what Claire
asked me today?
1606
01:15:01,736 --> 01:15:05,606
She asked me
if I was selling Two Jacks
1607
01:15:05,639 --> 01:15:07,041
because it's named after Jack.
1608
01:15:09,343 --> 01:15:10,678
Isn't that something?
1609
01:15:12,646 --> 01:15:13,748
What did you say?
1610
01:15:13,781 --> 01:15:16,684
I said that I didn't know.
1611
01:15:18,652 --> 01:15:19,787
I still don't.
1612
01:15:23,157 --> 01:15:24,658
Hmm.
1613
01:15:28,596 --> 01:15:30,831
It must have been so hard,
1614
01:15:30,865 --> 01:15:32,600
Jack's death.
1615
01:15:32,633 --> 01:15:36,037
Yeah.
It must have been, like,
1616
01:15:36,070 --> 01:15:41,642
so hard on you, Trish, the kids.
1617
01:15:41,675 --> 01:15:43,077
I mean, (scoffs)
1618
01:15:46,080 --> 01:15:47,314
I never thought about it.
1619
01:15:47,348 --> 01:15:49,617
Like, how hard that
must have been.
1620
01:15:51,052 --> 01:15:53,788
It's the most difficult thing
I've ever lived through.
1621
01:15:55,022 --> 01:15:57,158
It's the most
difficult thing that...
1622
01:16:00,394 --> 01:16:05,032
that my Jack has
ever lived through.
1623
01:16:07,902 --> 01:16:09,703
It just about destroyed us.
1624
01:16:11,138 --> 01:16:12,673
Jason: I'm sorry.
1625
01:16:12,706 --> 01:16:14,842
I'm sorry I never...
I never thought of that.
1626
01:16:17,211 --> 01:16:18,179
I'm sorry.
1627
01:16:21,248 --> 01:16:22,883
Thank you for everything.
1628
01:16:24,118 --> 01:16:26,654
Thank you for being my friend.
1629
01:16:26,687 --> 01:16:33,127
You're the example of
what a friend should be.
1630
01:16:33,160 --> 01:16:34,728
You're my example.
1631
01:16:39,133 --> 01:16:40,101
Thank you.
1632
01:16:44,405 --> 01:16:46,140
Do you want to sell the company?
1633
01:16:51,779 --> 01:16:54,882
I just want what's best for you.
1634
01:16:54,915 --> 01:16:55,850
- That's...
- No, no, no, no.
1635
01:16:55,883 --> 01:16:57,017
Brian: That is what I want.
1636
01:16:57,051 --> 01:16:58,085
No, just you.
1637
01:16:58,119 --> 01:16:59,019
Do you want to?
1638
01:17:02,223 --> 01:17:05,126
No, I don't.
1639
01:17:05,159 --> 01:17:07,228
Okay.
1640
01:17:07,261 --> 01:17:08,796
- Brian: Do you?
- No.
1641
01:17:13,334 --> 01:17:15,169
(laughs)
1642
01:17:19,874 --> 01:17:21,675
What?
1643
01:17:21,709 --> 01:17:27,148
I mean, you serious?
1644
01:17:27,181 --> 01:17:28,182
Jason: Yeah.
1645
01:17:30,484 --> 01:17:32,686
Then I think
I should probably go.
1646
01:17:34,221 --> 01:17:36,056
(phone vibrating)
1647
01:17:38,959 --> 01:17:39,927
I'll scram.
1648
01:17:39,960 --> 01:17:41,061
No, stay.
1649
01:17:42,763 --> 01:17:44,798
Hello, Deborah.
1650
01:17:46,033 --> 01:17:47,968
Deb:
Don't even right now, Skipper.
1651
01:17:48,002 --> 01:17:49,069
I'm kidding.
1652
01:17:50,137 --> 01:17:52,039
Deb: What are you doing?
1653
01:17:52,072 --> 01:17:54,108
Brushing teeth.
1654
01:17:54,141 --> 01:17:55,309
Deb: Where's your dad?
1655
01:17:55,342 --> 01:17:56,844
Here brushing.
1656
01:17:56,877 --> 01:17:57,878
Hey.
1657
01:17:59,813 --> 01:18:02,416
Deb: Oh, hey.
1658
01:18:02,449 --> 01:18:04,351
You guys are brushing?
1659
01:18:04,385 --> 01:18:05,920
both: Yeah.
1660
01:18:05,953 --> 01:18:07,221
- Getting it done.
- Go oral hygiene.
1661
01:18:08,255 --> 01:18:10,024
I dance finals tomorrow.
1662
01:18:12,193 --> 01:18:13,827
- Deb: What?!
- Mm-hmm.
1663
01:18:13,861 --> 01:18:17,331
Deb: Are you kidding? Skip!
1664
01:18:17,364 --> 01:18:20,467
Holy crap, that's so amazing.
1665
01:18:20,501 --> 01:18:22,236
Oh my God, congrats, babe.
1666
01:18:22,269 --> 01:18:23,504
Thanks.
1667
01:18:23,538 --> 01:18:24,972
How's Nana?
1668
01:18:26,907 --> 01:18:28,776
Deb: She's okay.. Aah!
1669
01:18:28,809 --> 01:18:31,513
I'm so excited
about the finals.
1670
01:18:31,546 --> 01:18:33,013
She's okay.
1671
01:18:33,047 --> 01:18:35,349
I mean,
she did herself no favors,
1672
01:18:35,382 --> 01:18:37,218
but she's on the mend.
1673
01:18:37,251 --> 01:18:40,454
She's going to freak out
when I tell her.
1674
01:18:40,487 --> 01:18:42,856
Yeah, pretty cool.
1675
01:18:42,890 --> 01:18:44,058
Deb: Way to go.
1676
01:18:47,494 --> 01:18:50,464
I don't want to bother you two.
1677
01:18:50,497 --> 01:18:52,499
I'll let you do your thing.
1678
01:18:52,534 --> 01:18:54,134
Okay, sounds good.
1679
01:18:56,470 --> 01:18:58,239
Deb: I love you.
1680
01:18:58,272 --> 01:18:59,473
I love you, Mom.
1681
01:18:59,507 --> 01:19:01,075
Good night.
1682
01:19:01,108 --> 01:19:02,510
Deb: Good night.
Good night, guys.
1683
01:19:02,544 --> 01:19:03,911
Good night.
1684
01:19:06,548 --> 01:19:08,015
(grunts)
1685
01:19:20,562 --> 01:19:22,997
Don't forget about this guy.
1686
01:19:23,030 --> 01:19:26,000
Oh, no. Sorry, buddy.
1687
01:19:29,103 --> 01:19:30,104
(sighs)
1688
01:19:31,905 --> 01:19:33,007
How you doing?
1689
01:19:35,843 --> 01:19:39,880
Honestly, I feel pretty good.
1690
01:19:39,913 --> 01:19:41,181
Yeah, that's good.
1691
01:19:42,550 --> 01:19:43,884
How about you?
1692
01:19:47,321 --> 01:19:48,789
I'm nervous.
1693
01:19:50,090 --> 01:19:51,892
(chuckles)
1694
01:19:51,925 --> 01:19:53,762
Oklahoma nervous?
1695
01:20:00,434 --> 01:20:02,069
Oklahoma nervous.
1696
01:20:43,077 --> 01:20:46,080
("Undercover"
by Bee Taylor playing)
1697
01:20:48,182 --> 01:20:51,251
♪ Who that girl with the streak
in her hair, what?
1698
01:20:52,419 --> 01:20:54,054
♪ I seen her walking
1699
01:20:54,088 --> 01:20:56,290
♪ She ain't from around here
no, no, no
1700
01:20:56,323 --> 01:20:59,393
woman: All my solo finalists,
heading backstage in 5.
1701
01:21:03,130 --> 01:21:05,466
Oh, Claire, you're last up.
1702
01:21:05,499 --> 01:21:06,934
Jamie: Thank you.
1703
01:21:11,372 --> 01:21:12,406
(breathes deeply)
1704
01:21:15,710 --> 01:21:17,044
My sweet girl...
1705
01:21:19,480 --> 01:21:21,281
I've known you since you were 4.
1706
01:21:25,185 --> 01:21:28,489
I know everything that you put
into being in this spot,
1707
01:21:28,523 --> 01:21:30,124
on this stage.
1708
01:21:32,426 --> 01:21:35,129
I have seen you.
1709
01:21:35,162 --> 01:21:38,999
I've seen you fall and fly
and everything in between.
1710
01:21:39,967 --> 01:21:41,402
Now I'm done.
1711
01:21:42,670 --> 01:21:44,171
It's yours now.
1712
01:21:46,039 --> 01:21:49,109
So I'm going to go take my butt
out there to the audience
1713
01:21:49,143 --> 01:21:51,912
and cheer you on
like everybody else
1714
01:21:53,046 --> 01:21:55,082
because this stage is yours.
1715
01:21:56,116 --> 01:21:59,052
Know it, no matter what.
1716
01:22:06,728 --> 01:22:08,663
Thank you.
1717
01:22:08,696 --> 01:22:11,566
- No, thank you.
- For what?
1718
01:22:11,599 --> 01:22:14,101
For this butt whipping you
'bout to slap on these girls,
1719
01:22:14,134 --> 01:22:15,335
- Okay?
- (both chuckling)
1720
01:22:17,237 --> 01:22:19,674
♪ Ice in her veins
and she's working undercover
1721
01:22:19,707 --> 01:22:22,009
♪ Daughter of her father
1722
01:22:22,042 --> 01:22:23,977
♪ Daughter of her father
1723
01:22:24,011 --> 01:22:25,379
♪ Daughter of her father
1724
01:22:25,412 --> 01:22:28,550
host: Welcome to the SRDF
solo finals.
1725
01:22:28,583 --> 01:22:30,017
Do you want a seat?
1726
01:22:30,050 --> 01:22:32,319
- No, I'm going to stand.
- Good call.
1727
01:22:38,025 --> 01:22:39,527
- She's pretty good.
- Yeah.
1728
01:22:43,397 --> 01:22:44,965
Go Kira!
1729
01:22:49,804 --> 01:22:52,239
- Is anybody not good?
- No, they're all good.
1730
01:22:54,676 --> 01:23:00,047
♪ She a dragon packin heat
and she working undercover
1731
01:23:00,080 --> 01:23:02,784
♪ Ice in her veins
and she's working undercover
1732
01:23:02,817 --> 01:23:04,218
host: Please welcome back
to the stage,
1733
01:23:04,251 --> 01:23:07,454
contestant 160, Marla.
1734
01:23:07,488 --> 01:23:11,759
♪ What I'm about to tell you
is gonna turn you on your head
1735
01:23:11,793 --> 01:23:14,394
♪ 'Cause you gotta understand
1736
01:23:14,428 --> 01:23:16,296
♪ Uh-huh, uh-huh
1737
01:23:16,330 --> 01:23:18,666
♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh
1738
01:23:18,700 --> 01:23:20,802
♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh
1739
01:23:20,835 --> 01:23:21,803
♪ Show stopper
1740
01:23:21,836 --> 01:23:23,671
♪ Show stopper
1741
01:23:23,705 --> 01:23:27,775
♪ No, no, no, you don't know me
like you think you know me
1742
01:23:27,809 --> 01:23:32,079
♪ Oh, oh, oh
I'm a show stopper, uh
1743
01:23:32,112 --> 01:23:33,815
♪ Hey, hey, hey
1744
01:23:33,848 --> 01:23:36,551
♪ Don't you treat me
like a door stopper
1745
01:23:36,584 --> 01:23:38,753
♪ I'ma, I'ma, I'ma, ahh
1746
01:23:38,786 --> 01:23:41,623
♪ Show stopper, show stopper
1747
01:23:43,423 --> 01:23:45,527
♪ Hummana, hummana,
hummana, hummana, ha
1748
01:23:45,560 --> 01:23:47,529
♪ Hummana, hummana,
hummana, hummana, ha
1749
01:23:47,562 --> 01:23:51,098
♪ Hummana, hummana,
hummana, hummana, ha
1750
01:23:52,165 --> 01:23:55,302
(cheers, applause)
1751
01:23:56,771 --> 01:23:58,372
She's really good.
1752
01:24:02,510 --> 01:24:03,745
That was incredible.
1753
01:24:03,778 --> 01:24:06,146
Good luck.
1754
01:24:06,179 --> 01:24:09,517
host: And now,
contestant 143, Claire.
1755
01:24:09,551 --> 01:24:11,686
(applause)
1756
01:24:11,719 --> 01:24:13,186
Showtime.
1757
01:24:16,356 --> 01:24:17,825
Jason: What's your
favorite food?
1758
01:24:17,859 --> 01:24:19,393
Pizza!
1759
01:24:19,426 --> 01:24:21,029
Jason: What's your
favorite food?
1760
01:24:21,796 --> 01:24:24,298
Pizza.
1761
01:24:24,331 --> 01:24:25,432
Breathe.
1762
01:24:25,465 --> 01:24:28,168
(soft music)
1763
01:24:32,205 --> 01:24:33,641
Okay, we will take a picture.
1764
01:24:42,550 --> 01:24:45,118
Look at this funny guy.
1765
01:24:45,152 --> 01:24:47,454
You got me, partner.
1766
01:24:47,487 --> 01:24:49,222
(laughs)
1767
01:25:40,273 --> 01:25:44,177
(music intensifies)
1768
01:26:45,807 --> 01:26:47,441
(music stops)
1769
01:27:01,889 --> 01:27:03,490
(breathes deeply)
1770
01:27:06,728 --> 01:27:10,798
(sobbing)
1771
01:27:10,832 --> 01:27:13,500
(panting)
1772
01:27:28,983 --> 01:27:31,786
(cheers, applause)
1773
01:27:44,732 --> 01:27:45,800
That was amazing.
1774
01:27:47,400 --> 01:27:48,669
Thank you, Marla.
1775
01:27:56,677 --> 01:27:58,646
Oh.
1776
01:27:58,679 --> 01:28:00,948
- I think I should go find her.
- Yeah, go find her, yeah.
1777
01:28:00,982 --> 01:28:02,950
(sniffles)
1778
01:28:02,984 --> 01:28:04,317
(exhales deeply)
1779
01:28:13,694 --> 01:28:14,695
Okay, go, go, go.
1780
01:28:21,736 --> 01:28:22,937
(girls chattering)
1781
01:28:22,970 --> 01:28:24,572
(breathing heavily)
1782
01:28:54,936 --> 01:28:55,870
(sighs)
1783
01:29:11,152 --> 01:29:13,120
woman: Claire? Claire?
1784
01:29:13,154 --> 01:29:15,890
Oh, Claire, on stage, right now.
We need you.
1785
01:29:15,923 --> 01:29:17,859
Come on, let's go. Let's go.
1786
01:29:17,892 --> 01:29:20,561
All right, go on.
1787
01:29:20,595 --> 01:29:21,863
Wait.
1788
01:29:21,896 --> 01:29:23,631
Dad, do I have to do this?
1789
01:29:24,765 --> 01:29:26,366
Can we just go home?
1790
01:29:27,434 --> 01:29:28,703
What, don't you want to know?
1791
01:29:28,736 --> 01:29:30,538
host: Second runner-up,
108, Maddie.
1792
01:29:30,571 --> 01:29:31,906
It's not why I did it.
1793
01:29:35,142 --> 01:29:37,477
Do you think it matters?
1794
01:29:38,445 --> 01:29:40,615
Honestly, no.
1795
01:29:40,648 --> 01:29:42,482
No, I don't think it does.
1796
01:29:42,516 --> 01:29:44,785
host: And now, our first
runner-up, contestant...
1797
01:29:44,819 --> 01:29:45,887
Then let's go.
1798
01:29:45,920 --> 01:29:47,889
host: ...160, Marla.
1799
01:29:47,922 --> 01:29:49,924
(cheers, applause)
1800
01:29:55,863 --> 01:30:01,035
And the winner of
the SRDF solo finals is...
1801
01:30:01,068 --> 01:30:03,170
contestant 143...
1802
01:30:03,204 --> 01:30:04,705
(door closes)
1803
01:30:10,745 --> 01:30:14,548
(light music)
1804
01:33:43,991 --> 01:33:46,861
Steve Zahn:
There's not many things...
1805
01:33:46,894 --> 01:33:49,897
that I can think of that
you work so hard for
1806
01:33:49,930 --> 01:33:52,867
just a small amount
of time to do it.
1807
01:33:52,900 --> 01:33:54,335
I mean, we work
hundreds of hours
1808
01:33:54,368 --> 01:33:59,673
for just that, you know,
15 hours or so
1809
01:33:59,707 --> 01:34:02,743
that that adds up to
in the performance itself.
1810
01:34:02,776 --> 01:34:05,846
I know if we keep working hard
and improving,
1811
01:34:05,880 --> 01:34:07,348
we should have a good show.
1812
01:34:07,381 --> 01:34:09,750
And it's just
the whole cast is great,
1813
01:34:09,783 --> 01:34:11,418
and the directors
are really great.
1814
01:34:11,452 --> 01:34:16,290
And... it's going to be fun,
but it's going to be hard work.
1815
01:34:16,323 --> 01:34:20,194
And that's really great so far.
116326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.