Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,960
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,839
Tibor Stone
is the most precious asset we have.
3
00:00:13,840 --> 00:00:16,679
His evidence could destroy
Harrison Dempsey and Pegasus.
4
00:00:16,680 --> 00:00:19,479
They designed the weapons on the
drone that attacked the convoy
5
00:00:19,480 --> 00:00:22,839
and I think they've got more.
We've seen them.
They have a factory.
6
00:00:22,840 --> 00:00:27,319
A series of far-right protests has
been in six major European capitals.
7
00:00:27,320 --> 00:00:30,799
It's why they needed Ivanov. It's a
day of action, they're arming them.
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,040
It's Tebbit.
They found his body in the river.
9
00:00:34,080 --> 00:00:39,319
If you take out Pegasus, someone new
comes in. Someone we can't control.
10
00:00:39,320 --> 00:00:42,160
Mais la prison, pour eux,
c'est pas assez.
11
00:00:43,960 --> 00:00:46,999
The European shipment's ready.
Once the case collapses, we move.
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,799
We need to talk to your father.
He needs us. He told me himself.
13
00:00:49,800 --> 00:00:51,400
"The things we'll do together"
14
00:00:54,440 --> 00:00:55,919
Go!
15
00:00:59,760 --> 00:01:02,359
Armed police! Armed police!
16
00:01:02,360 --> 00:01:04,080
Get down! Get down!
17
00:01:41,480 --> 00:01:44,359
We return now to our top story.
18
00:01:44,360 --> 00:01:46,759
Less than a week
after a deadly ambush
19
00:01:46,760 --> 00:01:50,799
on a prison convoy in North Wales
claimed eleven lives,
20
00:01:50,800 --> 00:01:54,599
attention is now turning to possible
links between the attack
21
00:01:54,600 --> 00:01:56,639
and a high-profile criminal trial
22
00:01:56,640 --> 00:01:59,759
set to conclude today
at the Old Bailey.
23
00:01:59,760 --> 00:02:03,240
The prisoner at the centre of the
ambush remains unaccounted for.
24
00:02:04,280 --> 00:02:07,519
And while the National Crime Unit
has declined to confirm
25
00:02:07,520 --> 00:02:10,879
any operational connection
between the two events,
26
00:02:10,880 --> 00:02:13,839
the timing and the precision
of the attack
27
00:02:13,840 --> 00:02:17,120
have fuelled speculation
of a co-ordinated effort.
28
00:02:18,080 --> 00:02:20,079
We'll be bringing you updates
from the trial
29
00:02:20,080 --> 00:02:22,240
throughout the day as things
progress.
30
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
Mia?
31
00:02:36,400 --> 00:02:38,799
Oh, God.
32
00:02:38,800 --> 00:02:40,600
Excuse me, um...
33
00:02:41,600 --> 00:02:44,520
...my er... my... my wife,
Amber... Amber Todd...
34
00:02:45,480 --> 00:02:46,840
is she um...
35
00:02:48,120 --> 00:02:50,120
Is she hurt?
No, no.
36
00:02:51,960 --> 00:02:53,959
But there's been a change of plan.
37
00:02:53,960 --> 00:02:57,280
Hey.
38
00:02:58,400 --> 00:03:00,200
Sorry, who are you?
39
00:03:02,000 --> 00:03:03,800
I'm Kelly.
40
00:03:08,800 --> 00:03:10,520
I'm her mum.
41
00:03:12,840 --> 00:03:16,120
Any sign of them?
42
00:03:17,120 --> 00:03:18,719
Nothing.
43
00:03:18,720 --> 00:03:22,359
It's 55 minutes till Stone's
- due in court.
- Here.
44
00:03:22,360 --> 00:03:24,279
So they can't tell us apart.
45
00:03:24,280 --> 00:03:26,599
Are we ready?
Ready for what?
46
00:03:26,600 --> 00:03:30,519
Hm? Stone's nowhere to be seen,
Amber's locked up.
47
00:03:30,520 --> 00:03:32,399
So what's the fucking point?
48
00:03:32,400 --> 00:03:34,039
This?
49
00:03:34,040 --> 00:03:35,640
Guys, it's over.
50
00:03:36,560 --> 00:03:38,879
Stone's got the NCU
and Pegasus after him.
51
00:03:38,880 --> 00:03:41,239
No one can get through London
with that type of heat.
52
00:03:41,240 --> 00:03:43,240
And now Amber's -
She'll make it.
53
00:03:45,440 --> 00:03:48,079
Three vans. No names, no faces.
54
00:03:48,080 --> 00:03:51,959
We move, we confuse, we commit.
55
00:03:51,960 --> 00:03:54,120
We do it for her
because she'd do it for us.
56
00:03:54,800 --> 00:03:56,680
That's how we win.
57
00:03:57,400 --> 00:03:58,920
We show up.
58
00:04:00,320 --> 00:04:01,840
Together.
59
00:04:11,680 --> 00:04:13,680
Hi.
Yeah, she's in two.
60
00:04:37,440 --> 00:04:42,040
Yesterday afternoon at er...15:49...
61
00:04:43,120 --> 00:04:45,079
...two prison transport officers
62
00:04:45,080 --> 00:04:47,719
collected an inmate
from HMP Westhorn
63
00:04:47,720 --> 00:04:50,440
for assistance in an ongoing
NCU investigation.
64
00:04:52,160 --> 00:04:54,160
The inmate was Kelly Douglas.
65
00:04:58,160 --> 00:04:59,760
Your mother.
66
00:05:03,720 --> 00:05:05,560
She's an escaped prisoner now.
67
00:05:06,960 --> 00:05:09,079
That'll add years to her sentence
68
00:05:09,080 --> 00:05:12,360
when the authorities finally
catch up with her - and they will.
69
00:05:14,720 --> 00:05:17,919
Why didn't you call the NCU before
you attempted the trade for Stone?
70
00:05:17,920 --> 00:05:20,760
My daughter is safe
because I trust my people...
71
00:05:22,280 --> 00:05:26,120
- ...and not yours.
- Well you trusted
Will O'Neill. Now he's dead.
72
00:05:27,080 --> 00:05:31,000
It's quite the trail of destruction
you're leaving behind you, Amber.
73
00:05:35,520 --> 00:05:36,680
Listen to me.
74
00:05:38,320 --> 00:05:41,360
Our entire case
is based around Stone's testimony.
75
00:05:42,520 --> 00:05:44,879
If he doesn't show
by 10am this morning,
76
00:05:44,880 --> 00:05:47,999
the trial is over
and Dempsey will be untouchable.
77
00:05:48,000 --> 00:05:50,760
So I need you to tell me
- were Stone is.
- I can't.
78
00:05:52,200 --> 00:05:53,640
And why's that?
79
00:05:54,560 --> 00:05:57,280
Because I trust you about as far
as I can throw you.
80
00:06:03,440 --> 00:06:05,440
But if you let me out of here...
81
00:06:06,440 --> 00:06:07,919
...I can finish this.
82
00:06:11,360 --> 00:06:12,919
Let you out?
83
00:06:12,920 --> 00:06:16,999
If you really wanna lock these
Pegasus fuckers away, then prove it.
84
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Yeah? I got him this far...
85
00:06:20,280 --> 00:06:22,280
...let me finish the job.
86
00:06:32,920 --> 00:06:34,959
Alright.
87
00:06:34,960 --> 00:06:38,279
But I'll need you to stay in
communication with me at all times.
88
00:06:38,280 --> 00:06:39,999
Yeah.
89
00:06:40,000 --> 00:06:41,720
I'll get you a phone.
90
00:06:47,480 --> 00:06:50,800
And let's get a medic
to take a look at that wound again.
91
00:06:52,480 --> 00:06:55,240
We don't want you passing out on us
now, do we?
92
00:07:15,200 --> 00:07:17,400
โช AURORA: The Blade
93
00:07:31,760 --> 00:07:36,359
โช Fall into my arms
94
00:07:36,360 --> 00:07:39,519
โช Like you trust me
95
00:07:39,520 --> 00:07:45,039
โช I'll keep my bloodstained hands
96
00:07:45,040 --> 00:07:48,360
โช Off your body
97
00:07:51,400 --> 00:08:03,519
โช I feel rage
98
00:08:03,520 --> 00:08:05,520
โช Feel the rage โช
99
00:08:40,040 --> 00:08:42,040
I need a moment with my client.
100
00:08:52,360 --> 00:08:55,519
If Stone fails to present
himself by ten o'clock,
101
00:08:55,520 --> 00:08:58,799
the judge will have no choice
but to move to closing statements.
102
00:08:58,800 --> 00:09:01,239
Without him to join the dots,
the state has no case.
103
00:09:01,240 --> 00:09:03,839
What a shocking waste of tax
payer money.
104
00:09:03,840 --> 00:09:06,000
I'll wait outside.
105
00:09:15,760 --> 00:09:17,599
Where is he?
106
00:09:17,600 --> 00:09:20,559
Campbell has the entire NCU
trained on finding him.
107
00:09:20,560 --> 00:09:23,640
As soon as he surfaces
she'll call us. I'll be ready.
108
00:09:27,640 --> 00:09:29,800
Then what's the problem?
109
00:09:32,280 --> 00:09:34,280
We were thinking...
We?
110
00:09:35,200 --> 00:09:38,760
Nina and I...about the future.
111
00:09:39,960 --> 00:09:41,999
After you're found not guilty,
112
00:09:42,000 --> 00:09:44,759
the deal closes
and the guns are released,
113
00:09:44,760 --> 00:09:47,360
it... feels like the right time...
114
00:09:49,240 --> 00:09:52,400
...to branch out.
To build something of our own.
115
00:09:54,680 --> 00:09:56,080
Define "something".
116
00:09:57,400 --> 00:09:59,319
Offshore investments.
117
00:09:59,320 --> 00:10:02,159
Private security contracts
in Europe and West Africa.
118
00:10:02,160 --> 00:10:05,680
Nothing that interferes with you.
We'd never step on your toes.
119
00:10:09,560 --> 00:10:13,199
Dad, I want to stop being
a burden to you, you know.
120
00:10:13,200 --> 00:10:15,159
We wanted to tell you
out of respect.
121
00:10:15,160 --> 00:10:19,319
I'm grateful to you, um...
for everything you've done for me
122
00:10:19,320 --> 00:10:21,559
but I have ambition and hunger.
123
00:10:21,560 --> 00:10:23,920
I think you saw that -
Give us a moment, will you?
124
00:10:28,600 --> 00:10:32,080
No, I think it's important
that we discuss this together.
125
00:10:39,760 --> 00:10:42,200
Nina, it's alright.
126
00:10:43,440 --> 00:10:45,080
I'm good.
127
00:11:03,960 --> 00:11:06,160
You're not a burden.
128
00:11:07,560 --> 00:11:09,360
You're my son.
129
00:11:13,040 --> 00:11:15,240
Sure,
it's taken time to know how you fit.
130
00:11:16,400 --> 00:11:19,800
But lately... I'm impressed.
131
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
But Nina isn't family.
132
00:11:25,480 --> 00:11:29,079
She's a weapon. Useful, but -
No, Dad, she's more than that.
133
00:11:29,080 --> 00:11:31,080
She's not a Dempsey.
134
00:11:34,480 --> 00:11:36,320
She's not one of us.
135
00:11:45,680 --> 00:11:48,000
The things we're gonna do together.
136
00:12:25,040 --> 00:12:26,599
She's on the move.
137
00:12:26,600 --> 00:12:28,520
Get it up on the screen.
138
00:12:36,800 --> 00:12:39,520
She's gonna lead us
straight to Stone.
139
00:12:47,240 --> 00:12:48,600
'She's stopped, ma'am.'
140
00:12:49,640 --> 00:12:52,319
No, she hasn't stopped.
She's dumped the phone.
141
00:12:52,320 --> 00:12:53,960
Switch to the body tracker.
142
00:13:00,680 --> 00:13:03,559
Amber, I thought we lost you.
143
00:13:03,560 --> 00:13:06,319
Did he make it? Where is he?
- Where's Tibor?
- He's not here.
144
00:13:06,320 --> 00:13:08,520
We should have been on the move
ten minutes ago.
145
00:13:35,760 --> 00:13:38,159
OK. Let's go!
Yeah, yeah.
146
00:13:38,160 --> 00:13:40,599
Rough night?
147
00:13:40,600 --> 00:13:42,719
You look like crap.
148
00:13:42,720 --> 00:13:44,079
Thanks. You too.
149
00:13:44,080 --> 00:13:46,760
Eyes on the clock, everyone.
We're cutting it close.
150
00:13:53,560 --> 00:13:55,600
Is your daughter OK?
151
00:13:58,440 --> 00:14:00,319
Yeah.
152
00:14:00,320 --> 00:14:02,200
She'll be with Olly now.
153
00:14:08,880 --> 00:14:10,240
I'm ready.
154
00:14:21,720 --> 00:14:26,719
OK. Everyone stay on comms.
Keep moving, keep them guessing.
155
00:14:26,720 --> 00:14:29,839
You get him to court,
we'll handle the guns.
156
00:14:29,840 --> 00:14:34,119
- OK, can you read me?
- Yep.
- Coming through loud and clear.
- Jade?
157
00:14:34,120 --> 00:14:36,399
Yes, all good.
158
00:14:36,400 --> 00:14:38,720
OK then, this is it.
Be careful out there.
159
00:15:02,920 --> 00:15:06,520
She's moving too fast to be on
- foot.
- Give me traffic cameras.
160
00:15:09,160 --> 00:15:10,400
All rise.
161
00:15:13,720 --> 00:15:15,520
You may be seated.
162
00:15:16,400 --> 00:15:20,600
This is the case of R v Dempsey
before the Central Criminal Court.
163
00:15:31,960 --> 00:15:34,760
Come on, come on, come on, come on.
164
00:15:46,280 --> 00:15:49,239
Court's already in session.
Keep moving.
165
00:15:49,240 --> 00:15:51,880
Roger that,
roads ahead looking clear.
166
00:15:53,080 --> 00:15:55,080
Copy, on course.
167
00:15:56,160 --> 00:15:58,359
Ma'am, we appear to have
multiple prison vans
168
00:15:58,360 --> 00:16:00,319
in a one mile vicinity
of the Old Bailey
169
00:16:00,320 --> 00:16:04,600
but none of them are showing on the
prison transport vehicle register.
170
00:16:09,200 --> 00:16:11,960
It's the same registration
and ID numbers.
171
00:16:13,560 --> 00:16:16,280
Facial recognition?
Running recognition now.
172
00:16:20,200 --> 00:16:22,200
Just keep tracking Todd's van
173
00:16:23,680 --> 00:16:26,639
Hello. This is Nancy.
My name's Jamal Azumah.
174
00:16:26,640 --> 00:16:30,280
My team and I were working with
Alex Tebbit before he was murdered.
175
00:16:30,960 --> 00:16:34,080
We have something you need to see.
It concerns your boss.
176
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Where are you?
I'm right outside.
177
00:16:45,160 --> 00:16:48,280
Identifying potential routes
to the Old Bailey, ma'am.
178
00:16:52,840 --> 00:16:54,800
Nancy?
179
00:17:18,480 --> 00:17:21,719
Pegasus is manufacturing
3D-printed weapons
180
00:17:21,720 --> 00:17:27,320
to sell to extremist groups
for a day of action on March 16th.
181
00:17:28,600 --> 00:17:31,880
Alex Tebbit, he put it all together.
182
00:17:33,400 --> 00:17:35,160
Why are you telling me all this?
183
00:17:36,280 --> 00:17:37,919
Because he trusted you.
184
00:17:37,920 --> 00:17:41,320
You need to use this
and stop those weapons.
185
00:17:42,360 --> 00:17:45,360
Just... Just don't go
anywhere near Campbell with it.
186
00:17:46,320 --> 00:17:48,120
She's working for Pegasus.
187
00:17:49,160 --> 00:17:52,119
What?
Tebbit took all this to her.
188
00:17:52,120 --> 00:17:53,960
I think she...
189
00:17:54,960 --> 00:17:57,960
...killed him or had him killed
because of what he knew.
190
00:18:00,200 --> 00:18:01,960
So be careful.
191
00:18:16,400 --> 00:18:18,000
Oh, fuck.
192
00:18:24,800 --> 00:18:27,759
I'm stuck in traffic.
193
00:18:27,760 --> 00:18:30,559
No, no, no,
you need to get moving,
194
00:18:30,560 --> 00:18:33,599
Amber, the trial's underway.
We're already behind.
195
00:18:33,600 --> 00:18:35,600
Fuck's sake.
196
00:18:51,960 --> 00:18:53,640
Fuck.
197
00:18:58,480 --> 00:19:01,520
Something's wrong. I think
they know which van we're in.
198
00:19:03,080 --> 00:19:05,720
How did you get out?
Campbell let me go.
199
00:19:06,520 --> 00:19:08,639
Then she's tracking you.
200
00:19:08,640 --> 00:19:10,480
No, she gave me a phone
but I tossed it.
201
00:19:11,520 --> 00:19:13,640
That's too easy.
202
00:19:14,640 --> 00:19:16,560
There must be another tracker.
203
00:19:35,320 --> 00:19:38,439
Everyone, they're onto us.
We have to regroup.
204
00:19:38,440 --> 00:19:40,799
Head for the Ashfield Underpass.
205
00:19:40,800 --> 00:19:42,719
Trust me.
206
00:19:42,720 --> 00:19:44,520
I've got an idea.
Copy that.
207
00:19:50,720 --> 00:19:53,559
They're coming together.
I can see that.
208
00:19:53,560 --> 00:19:56,040
Stay focused on the body tracker.
209
00:19:58,280 --> 00:20:01,119
The courtroom
is ready to proceed, Your Honour.
210
00:20:01,120 --> 00:20:03,320
Miss Lane, call your final witness.
211
00:20:06,400 --> 00:20:08,639
My Lady, I am afraid to say
212
00:20:08,640 --> 00:20:11,519
that there is an issue
with contacting the witness and -
213
00:20:11,520 --> 00:20:14,879
Miss Lane, this jury's endured
enough disturbance.
214
00:20:14,880 --> 00:20:18,160
I will not allow further delays.
Is your witness here or not?
215
00:20:19,760 --> 00:20:21,520
No, My Lady. He's not.
216
00:20:22,360 --> 00:20:24,880
Then we'll proceed
to closing statements.
217
00:20:26,160 --> 00:20:28,079
There's no sign of Stone.
218
00:20:28,080 --> 00:20:30,720
'Moving to closing arguments.'
219
00:20:31,560 --> 00:20:32,959
Copy.
220
00:20:32,960 --> 00:20:35,839
The state has subjected my client
to months of house arrest,
221
00:20:35,840 --> 00:20:38,479
a relentless invasion of his privacy
222
00:20:38,480 --> 00:20:41,199
and the public destruction
of his reputation,
223
00:20:41,200 --> 00:20:46,160
not just as a businessman, but
as a husband, a father, a citizen.
224
00:20:47,200 --> 00:20:50,120
'They're entering
the Ashfield Underpass.'
225
00:20:51,760 --> 00:20:53,479
'Where are they? Jesus Christ.'
226
00:20:53,480 --> 00:20:56,479
- Visuals.
- Must be a blind spot.
Do we have any other cameras?
227
00:20:56,480 --> 00:20:59,039
What cameras are in the
- underpass?
- Negative.
228
00:20:59,040 --> 00:21:01,719
- Thermals?
- Negative.
- Drones?
- Negative, ma'am.
229
00:21:01,720 --> 00:21:05,080
CCTV.That's a negative, ma'amCome
on, someone give me something. Nancy?
230
00:21:06,240 --> 00:21:09,360
Let's get a unit over there.
Get a vehicle over there now.
231
00:21:10,760 --> 00:21:13,600
Still no movement.
They should have emerged by now.
232
00:21:16,720 --> 00:21:19,359
Eyes on, they just broke cover.
Visual confirmed.
233
00:21:19,360 --> 00:21:21,360
Todd's in the rear van.
234
00:21:24,720 --> 00:21:28,200
This is your shot, Amber.
Just both of you be careful, OK?
235
00:21:36,120 --> 00:21:39,079
They're running
interference. Forget the other vans.
236
00:21:39,080 --> 00:21:41,880
Stay with Todd's tracker.
She's heading for the Old Bailey.
237
00:21:47,120 --> 00:21:48,840
South side. Move.
238
00:21:56,320 --> 00:21:59,720
This is Campbell. I'm authorising
an immediate lockdown of Croxley St.
239
00:22:01,920 --> 00:22:04,880
Warning, automatic barriers.
240
00:22:20,200 --> 00:22:23,599
- Ma'am, orders.
- They're armed.
Repeat. They're armed.
241
00:22:23,600 --> 00:22:26,520
Down! Stay where you fucking are!
Open the door!
242
00:22:27,800 --> 00:22:29,879
Open the fucking door!
243
00:22:29,880 --> 00:22:32,680
Ma'am, they're surrounded,
we need to send in a unit now.
244
00:22:34,320 --> 00:22:36,359
Make the call.
245
00:22:36,360 --> 00:22:38,000
Get out of there.
246
00:23:08,600 --> 00:23:10,200
Move!
247
00:23:14,680 --> 00:23:16,520
They must've switched vans.
248
00:23:20,360 --> 00:23:24,079
The defence would have you believe
that Pegasus
249
00:23:24,080 --> 00:23:26,280
is a figment
of all of our imaginations
250
00:23:27,600 --> 00:23:30,279
as an intricate web
of shell corporations
251
00:23:30,280 --> 00:23:32,559
operating across
multiple jurisdictions
252
00:23:32,560 --> 00:23:35,400
with influences
at the highest levels.
253
00:23:53,000 --> 00:23:54,920
Oi!
254
00:24:14,640 --> 00:24:16,839
Drop the weapon!
255
00:24:16,840 --> 00:24:19,559
Move!
256
00:24:19,560 --> 00:24:21,919
Put it down!
Move!
257
00:24:21,920 --> 00:24:24,520
Weapon down!
258
00:24:26,640 --> 00:24:29,040
Move, move, move!
259
00:24:32,800 --> 00:24:37,039
Without Harrison Dempsey's
best efforts to build and shape it
260
00:24:37,040 --> 00:24:39,320
over the past two decades...
261
00:24:42,440 --> 00:24:44,040
Miss Lane?
262
00:24:45,120 --> 00:24:48,519
My Lady, my key witness
is now available to give evidence.
263
00:24:48,520 --> 00:24:51,439
In the interest of justice,
we seek permission to call them.
264
00:24:51,440 --> 00:24:54,119
I object, My Lady.
265
00:24:54,120 --> 00:24:56,599
The Crown had their chance
to call this witness.
266
00:24:56,600 --> 00:24:58,559
Allowing him now
risks confusing the jury
267
00:24:58,560 --> 00:25:01,959
and derailing the timeline
of an already complex case.
268
00:25:01,960 --> 00:25:05,199
My Lady,
this witness holds crucial evidence.
269
00:25:05,200 --> 00:25:09,359
His delay was out of fear
for his life. He's ready now.
270
00:25:09,360 --> 00:25:11,040
He deserves to be heard.
271
00:25:15,120 --> 00:25:16,480
Very well, proceed.
272
00:25:28,200 --> 00:25:30,000
This way, ma'am.
273
00:26:10,240 --> 00:26:12,760
The prosecution calls Tibor Stone.
274
00:26:28,920 --> 00:26:31,119
Do you wish to swear
on a holy book or affirm?
275
00:26:31,120 --> 00:26:32,720
I'll affirm.
276
00:26:34,480 --> 00:26:38,679
I do solemnly, sincerely,
and truly declare and affirm,
277
00:26:38,680 --> 00:26:43,160
the evidence I shall give shall be
the truth, the whole truth...
278
00:26:44,160 --> 00:26:45,880
...and nothing but the truth.
279
00:26:47,400 --> 00:26:48,920
Thank you.
280
00:26:53,320 --> 00:26:56,880
Mr Stone, let's talk about Pegasus.
281
00:26:57,800 --> 00:27:00,839
You've admitted to 47 assassinations
282
00:27:00,840 --> 00:27:05,040
Including a banker found dead
in his Zurich apartment...
283
00:27:13,520 --> 00:27:15,000
Uh!
284
00:27:15,880 --> 00:27:18,399
You didn't chose the targets.
285
00:27:18,400 --> 00:27:21,880
You carried out the hits,
under direct command.
286
00:27:23,000 --> 00:27:24,879
And the man who hired those commands
287
00:27:24,880 --> 00:27:28,360
is sitting in this court room today.
288
00:27:31,640 --> 00:27:33,840
Harrison Dempsey.
289
00:27:39,960 --> 00:27:41,999
I'm sorry...
290
00:27:42,000 --> 00:27:43,240
who?
291
00:27:44,960 --> 00:27:46,920
I've never met Harrison Dempsey.
292
00:27:48,320 --> 00:27:53,399
Uh... Mr Stone,
you gave the NCU hours of evidence.
293
00:27:53,400 --> 00:27:56,879
I have been coerced
by the National Crime Unit.
294
00:27:56,880 --> 00:27:59,479
I was dragged here today
against my will
295
00:27:59,480 --> 00:28:04,480
by a prison transport officer,
and told to give false testimony.
296
00:28:07,800 --> 00:28:10,639
I've never spoken to
Harrison Dempsey before in my life.
297
00:28:13,400 --> 00:28:14,920
Order.
298
00:28:15,600 --> 00:28:16,759
Order!
299
00:28:31,480 --> 00:28:35,239
What the hell just happened?
Well, Tibor saw the light.
300
00:28:35,240 --> 00:28:36,960
It's good publicity for you.
301
00:28:38,040 --> 00:28:39,879
You should waive your fee.
302
00:28:43,040 --> 00:28:45,319
Make the call. Release the product.
303
00:28:49,520 --> 00:28:52,559
Congratulations my friend.
Lot of fuss about nothing.
304
00:28:52,560 --> 00:28:55,359
Are we on? The product is ready.
305
00:28:55,360 --> 00:28:56,999
So is the money.
306
00:28:57,000 --> 00:29:00,640
Feels like a little celebration
is in order. See you this evening.
307
00:29:03,080 --> 00:29:06,720
Job's done.
Ship them off and you're free to go.
308
00:29:08,080 --> 00:29:11,000
Thank God. And what about my family.
309
00:29:12,520 --> 00:29:14,520
Safe. Waiting for you.
310
00:29:18,960 --> 00:29:21,479
Harrison Dempsey,
the purported head
311
00:29:21,480 --> 00:29:23,119
of the Pegasus crime syndicate
312
00:29:23,120 --> 00:29:26,359
walked free today after his
trial collapsed at the Old Bailey.
313
00:29:32,040 --> 00:29:33,799
Pegasus will come for you now.
314
00:29:33,800 --> 00:29:35,839
When Amber gets here,
you'll have to run.
315
00:29:46,800 --> 00:29:48,560
Where will they take Tibor?
316
00:29:49,680 --> 00:29:53,880
Er, safe house... while
they work out what to do with him.
317
00:30:05,480 --> 00:30:08,919
- Hey, babe.
- I got as much as I could
from your place.
318
00:30:08,920 --> 00:30:12,800
Your mum called. She's with Olly and
Mia and they're waiting for you, OK?
319
00:30:14,400 --> 00:30:18,080
Amber, what are you gonna do?
320
00:30:20,480 --> 00:30:21,999
Er...
321
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
my mum'll know people.
322
00:30:25,760 --> 00:30:27,280
We'll keep moving.
323
00:30:30,000 --> 00:30:32,359
I should never have trusted him.
324
00:30:38,760 --> 00:30:40,039
I'm sorry.
325
00:30:40,040 --> 00:30:42,079
Don't.
I am... Don't.
326
00:30:42,080 --> 00:30:44,159
I'm... so sorry.
327
00:30:44,160 --> 00:30:46,000
No.
328
00:30:51,520 --> 00:30:53,320
Yeah. Alright...
329
00:30:59,960 --> 00:31:02,560
So much for triple time, eh?
330
00:31:21,720 --> 00:31:24,679
Well, we need to know
whether to investigate...
331
00:31:30,560 --> 00:31:31,959
Jo.
332
00:31:31,960 --> 00:31:34,520
How the fuck did we let this happen?
333
00:31:36,000 --> 00:31:38,440
Minister, maybe we should
talk somewhere more private?
334
00:31:47,320 --> 00:31:49,800
I'm going to need your resignation.
335
00:31:51,080 --> 00:31:53,919
Well, the way I see it,
if Pegasus had reached this deep
336
00:31:53,920 --> 00:31:56,319
the problem isn't just mine,
it's yours too.
337
00:31:56,320 --> 00:31:58,680
Nice try, Jo, but you're done.
338
00:32:01,200 --> 00:32:04,319
- We're in a meeting.
- Ma'am, I have
the information you requested.
339
00:32:04,320 --> 00:32:05,719
What information?
340
00:32:05,720 --> 00:32:07,759
Proof that Harrison Dempsey
341
00:32:07,760 --> 00:32:10,399
is arming far-right groups
across the UK and Europe
342
00:32:10,400 --> 00:32:14,040
with 3D-printed weapons for a
co-ordinated attack on March 16th.
343
00:32:20,880 --> 00:32:23,200
Do we have a location?
344
00:32:24,040 --> 00:32:25,240
Yes.
345
00:32:26,560 --> 00:32:28,560
Why didn't I know about this?
346
00:32:31,120 --> 00:32:34,760
Because I had to keep it close until
I knew exactly where the guns were.
347
00:32:35,560 --> 00:32:38,840
We already had two security
breaches. I couldn't risk another.
348
00:32:40,320 --> 00:32:42,719
I can stop them.
349
00:32:42,720 --> 00:32:46,200
But the answer isn't taking control
away from me, it's giving me more.
350
00:32:55,160 --> 00:32:59,319
Make sure those guns
never reach their destination.
351
00:32:59,320 --> 00:33:01,360
And I'll talk to the PM.
352
00:33:06,840 --> 00:33:08,840
Well, good for you.
353
00:33:10,280 --> 00:33:13,239
I'm not doing this for your benefit.
354
00:33:13,240 --> 00:33:15,399
I want to stop those guns.
355
00:33:15,400 --> 00:33:17,400
And I'm not winding up like Tebbit.
356
00:33:55,080 --> 00:33:58,440
Wow. Look at you.
I miss my gun.
357
00:34:00,200 --> 00:34:02,200
Take the night off.
358
00:34:03,320 --> 00:34:05,320
We deserve it.
359
00:34:08,240 --> 00:34:11,319
Armed police!
Get on the ground! Move now!
360
00:34:14,240 --> 00:34:18,239
- Get down!
- Armed police! Stay where
- - you are!
- What's happening?
- Get down!
361
00:34:18,240 --> 00:34:22,399
The site
is locked down. Weapon's seized.
362
00:34:22,400 --> 00:34:24,640
Congratulations, ma'am.
363
00:34:26,880 --> 00:34:28,200
Give me your arm!
364
00:34:29,240 --> 00:34:32,079
Don't move.
365
00:34:45,920 --> 00:34:48,080
We have a problem with Campbell.
366
00:34:49,440 --> 00:34:51,440
Let's step out for a moment.
367
00:35:01,680 --> 00:35:04,559
It appears we've suffered
a small supply issue.
368
00:35:04,560 --> 00:35:07,599
Some of our merchandise was seized.
2,000 guns.
369
00:35:07,600 --> 00:35:10,679
Jesus. I was told you had a handle
on the NCU.
370
00:35:10,680 --> 00:35:12,519
Harrison?
It's fine.
371
00:35:12,520 --> 00:35:16,479
Some of the 10,000 units that arrived
in Calais can be re-routed.
372
00:35:16,480 --> 00:35:21,080
I'm sure your European clients will
be sympathetic to your UK brothers.
373
00:35:22,120 --> 00:35:26,679
- Arrived in Calais when?
- They were
en route. They should've docked
374
00:35:26,680 --> 00:35:29,439
as soon as we received
the money from you an hour ago.
375
00:35:29,440 --> 00:35:32,720
I just checked in with my people.
There is no sign of them.
376
00:35:34,280 --> 00:35:36,280
Declan, where are they?
377
00:35:38,480 --> 00:35:40,679
Let me go and make some calls.
378
00:35:42,840 --> 00:35:44,600
I'm sure it's fine.
379
00:35:45,480 --> 00:35:47,160
Enjoy the party.
380
00:36:00,640 --> 00:36:02,599
Bad news.
381
00:36:02,600 --> 00:36:05,640
The European shipment's
gone missing. Total fuck-up.
382
00:36:07,000 --> 00:36:09,680
That seems careless.
I know, right?
383
00:36:43,000 --> 00:36:44,240
Hello?
384
00:36:45,240 --> 00:36:47,240
How are you?
385
00:36:50,520 --> 00:36:52,520
You fucking lied to me!
386
00:36:54,000 --> 00:36:55,919
I have to run now.
387
00:36:55,920 --> 00:36:57,640
My whole family.
388
00:36:58,600 --> 00:37:02,000
And Harrison is free and you're
on your way to a safe house.
389
00:37:02,960 --> 00:37:05,600
I was... but I escaped.
390
00:37:08,000 --> 00:37:10,200
Where are you?
391
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
Prison is not enough for them.
392
00:37:14,800 --> 00:37:18,639
There's a way for you, Olly and Mia
not to have to run anymore.
393
00:37:21,360 --> 00:37:23,479
So, do you want the address or not?
394
00:38:59,160 --> 00:39:01,160
It's alright. You're so close.
395
00:39:22,240 --> 00:39:24,040
I knew you'd come.
396
00:39:26,280 --> 00:39:28,280
You didn't need to do this.
397
00:39:29,720 --> 00:39:32,000
Your testimony
would have put them away.
398
00:39:33,120 --> 00:39:35,640
We'd never be free
even if they were in prison.
399
00:39:38,400 --> 00:39:41,039
In five years, they'd do a deal,
400
00:39:41,040 --> 00:39:43,760
find a loophole
and then they come looking for us.
401
00:39:46,240 --> 00:39:48,240
This is the only way.
402
00:39:49,800 --> 00:39:51,440
Trust me.
403
00:39:57,200 --> 00:39:59,200
Where's Nina?
404
00:40:00,520 --> 00:40:02,080
She's not here.
405
00:40:05,480 --> 00:40:07,480
He's lying.
406
00:40:08,800 --> 00:40:10,520
Dad, you fuโ
Shut up.
407
00:40:12,160 --> 00:40:15,200
You want Nina?
I can serve her up to you.
408
00:40:15,960 --> 00:40:17,639
Then you let me go.
409
00:40:17,640 --> 00:40:19,920
How about that? We both walk away.
410
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
But we have another problem?
411
00:40:38,360 --> 00:40:39,800
Dad.
412
00:40:43,200 --> 00:40:44,600
Dad?
413
00:40:48,440 --> 00:40:51,159
He's the one that got you caught
and got me arrested.
414
00:40:51,160 --> 00:40:53,119
Dad, please.
He's all yours.
415
00:40:53,120 --> 00:40:55,279
I'm your fucking son.
416
00:40:55,280 --> 00:40:56,959
Dad... Dad.
417
00:41:10,600 --> 00:41:13,039
Tell me to stop and I won't do it.
418
00:41:13,040 --> 00:41:14,280
Tibor, wait.
419
00:41:15,160 --> 00:41:17,800
Look me in the eye,
tell me he's redeemable.
420
00:41:19,320 --> 00:41:21,439
That a man like him is worth saving.
421
00:41:21,440 --> 00:41:23,759
I am. I am. I am.
422
00:41:23,760 --> 00:41:25,520
I am. I can be.
423
00:41:29,160 --> 00:41:31,280
The decision is yours.
424
00:41:35,520 --> 00:41:38,999
Amber, spare me
and it's all forgotten.
425
00:41:39,000 --> 00:41:41,159
You don't want blood on your hands.
426
00:41:41,160 --> 00:41:43,120
You're a good person,
I can see that.
427
00:41:45,000 --> 00:41:47,720
I...
Don't let him do this, Amber.
428
00:41:48,640 --> 00:41:50,640
Amber, don't let him do this.
429
00:41:51,600 --> 00:41:53,919
Amber! Amber.
430
00:42:09,040 --> 00:42:11,239
Holy Mary Mother of God,
pray for us sinners,
431
00:42:11,240 --> 00:42:12,999
now and at the hour of our death.
432
00:43:17,960 --> 00:43:19,960
Ugh!
433
00:43:33,480 --> 00:43:35,680
Hello?
Hi, baby, it's me?
434
00:43:37,160 --> 00:43:39,080
Amber, where are you?
435
00:43:41,480 --> 00:43:42,840
I'm coming.
436
00:43:43,880 --> 00:43:45,320
It's over.
437
00:43:47,360 --> 00:43:49,680
She's safe.
438
00:43:52,080 --> 00:43:53,680
I love you.
439
00:43:55,360 --> 00:43:56,800
I love you too.
440
00:44:17,040 --> 00:44:19,400
It's my time now.
441
00:44:21,880 --> 00:44:23,480
Finger like glass.
442
00:44:25,480 --> 00:44:27,480
Don't pull, just break it.
443
00:44:30,960 --> 00:44:32,840
And don't feel anything.
444
00:44:35,000 --> 00:44:36,480
I don't.
445
00:44:39,240 --> 00:44:41,240
First lesson I ever gave you.
446
00:45:48,840 --> 00:45:51,800
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
33254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.