Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:04,320
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:11,440 --> 00:00:14,719
My guess was that
her father had done serious time.
3
00:00:14,720 --> 00:00:17,479
I don't think it's anything
to do with her father.
4
00:00:17,480 --> 00:00:19,959
Her mother's incarcerated
for armed robbery.
5
00:00:19,960 --> 00:00:22,359
If O'Neill is the mole,
breaking him might be
6
00:00:22,360 --> 00:00:25,279
the only way to get Amber back.
We prove his connection to Pegasus
7
00:00:25,280 --> 00:00:27,039
by getting into his phone.
8
00:00:27,040 --> 00:00:29,519
This is the future
of absolute power.
9
00:00:29,520 --> 00:00:32,399
How many have you
manufactured and will they be ready
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,799
for the Day of Action?
It's all right. It's the NCU.
11
00:00:34,800 --> 00:00:36,679
I called O'Neill. We're safe.
12
00:01:01,080 --> 00:01:03,359
Olly?! Olly?!
13
00:01:03,360 --> 00:01:07,039
Oh, my God! Olly! Olly!
14
00:01:07,040 --> 00:01:10,279
Oh, fuck! Baby, can you hear me?
15
00:01:10,280 --> 00:01:14,599
Olly? OK, Olly?
16
00:01:14,600 --> 00:01:16,920
OK, I'm gonna sit you up, yeah?
17
00:01:18,080 --> 00:01:20,759
Up you go. There you are!
18
00:01:20,760 --> 00:01:22,839
OK.
19
00:01:22,840 --> 00:01:25,799
Don't fucking touch him!
20
00:01:25,800 --> 00:01:29,319
I told him to ditch his phone.
Why didn't he listen?
21
00:01:29,320 --> 00:01:31,400
Why did you run?!
22
00:01:34,000 --> 00:01:37,239
Where's Mia? Where's Mia?
23
00:01:37,240 --> 00:01:39,719
I just need you to stand up, OK?
24
00:01:39,720 --> 00:01:42,439
One, two, three...
25
00:01:42,440 --> 00:01:44,880
There you go!
26
00:01:46,160 --> 00:01:48,440
We need to get him to a hospital.
27
00:01:57,000 --> 00:01:59,679
Look at me. Look at me, Olly!
28
00:01:59,680 --> 00:02:02,239
He's losing consciousness, go!
29
00:02:15,720 --> 00:02:19,480
Why would they take Mia?
Why would they take a baby?
30
00:02:24,960 --> 00:02:27,760
Oh, my...! Olly?
31
00:02:28,840 --> 00:02:31,439
Oh, jeez...!
32
00:02:31,440 --> 00:02:34,320
I'm sorry. I'm sorry.
33
00:02:36,240 --> 00:02:38,599
How much further?!
34
00:02:45,120 --> 00:02:47,720
Sir! Sir, can you help us?
35
00:02:48,800 --> 00:02:51,280
There's been an accident.
36
00:02:53,360 --> 00:02:55,280
OK.
37
00:02:57,600 --> 00:03:00,200
Just go. We'll be right behind you.
38
00:03:04,320 --> 00:03:06,839
We have to leave him.
Just let me get him inside!
39
00:03:06,840 --> 00:03:09,519
They've got cameras inside.
40
00:03:09,520 --> 00:03:11,599
You have to think
about your daughter.
41
00:03:11,600 --> 00:03:13,919
I am thinking about my daughter!
42
00:03:13,920 --> 00:03:16,359
Then let me finish this.
43
00:03:16,360 --> 00:03:18,919
We can get Mia back
if we offer an exchange.
44
00:03:18,920 --> 00:03:21,279
Her for me.
45
00:03:21,280 --> 00:03:24,080
Trust me!
46
00:03:43,280 --> 00:03:51,799
♪ Hmm, hmm-hm-hmm
47
00:03:51,800 --> 00:03:55,479
♪ Hmm, hmm
48
00:03:55,480 --> 00:04:00,119
♪ Mm-mm, mm-mm...
49
00:04:00,120 --> 00:04:04,639
♪ Fall into my arms
50
00:04:04,640 --> 00:04:08,039
♪ Like you trust me
51
00:04:08,040 --> 00:04:12,959
♪ And keep my bloodstained hands
52
00:04:12,960 --> 00:04:16,719
♪ Off your body
53
00:04:16,720 --> 00:04:19,839
♪ Hmm, hmm...
54
00:04:19,840 --> 00:04:31,200
♪ I feel rage
55
00:04:32,280 --> 00:04:34,520
♪ I feel rage! ♪
56
00:04:41,920 --> 00:04:45,160
Yeah! Ah, little tickle...
57
00:04:48,480 --> 00:04:49,800
Aw!
58
00:04:52,280 --> 00:04:54,560
Where are the guns?
59
00:04:57,120 --> 00:04:59,479
The European
shipment is ready.
60
00:04:59,480 --> 00:05:01,759
The UK weapons are
waiting at the factory.
61
00:05:01,760 --> 00:05:05,879
Once the case collapses, we move.
Our cut's 5 million.
62
00:05:05,880 --> 00:05:09,079
It's enough to set us up.
63
00:05:09,080 --> 00:05:13,559
Guys? Yeah, do you mind, just...
64
00:05:21,720 --> 00:05:25,479
We need to talk to your father.
Yeah. After he walks.
65
00:05:25,480 --> 00:05:28,759
We're in a stronger negotiating
position right now. He needs us.
66
00:05:28,760 --> 00:05:31,480
He told me himself.
"The things we'll do together"
67
00:05:33,000 --> 00:05:35,119
What?
Yeah, that's what he said.
68
00:05:35,120 --> 00:05:38,199
He's trying to buy my loyalty.
Keep me on side.
69
00:05:38,200 --> 00:05:40,400
So, we should leverage that.
70
00:05:42,000 --> 00:05:44,240
Unless you've changed your mind.
71
00:05:46,280 --> 00:05:48,439
No.
72
00:05:48,440 --> 00:05:51,520
But once he's free.
What about my freedom?
73
00:05:52,960 --> 00:05:56,119
I'm not his asset.
I'm done pretending I owe him.
74
00:05:56,120 --> 00:05:59,279
If you want me and this
opportunity, then it has to be now.
75
00:05:59,280 --> 00:06:02,319
No more waiting.
All right, all right, yes.
76
00:06:02,320 --> 00:06:04,760
We'll talk to him. Together.
77
00:06:13,560 --> 00:06:17,559
But we still need Stone.
If the old man doesn't walk...
78
00:06:17,560 --> 00:06:20,719
...then we lose the weapons.
And the money.
79
00:06:20,720 --> 00:06:22,799
Don't worry, they'll come to us.
80
00:06:22,800 --> 00:06:24,959
She'll do anything
to get her daughter back.
81
00:06:24,960 --> 00:06:27,360
And Tibor wants to face me.
Why?
82
00:06:31,200 --> 00:06:33,040
What did you do?
83
00:06:34,160 --> 00:06:36,320
Incentivised him.
84
00:06:46,560 --> 00:06:48,840
I need you focused.
85
00:06:51,120 --> 00:06:53,320
We need to make contact with Nina.
86
00:06:54,520 --> 00:06:57,119
O'Neill's the mole,
we go through him.
87
00:06:57,120 --> 00:07:00,559
Pegasus thinks they're getting me.
You get your daughter back.
88
00:07:00,560 --> 00:07:03,119
But we'll need back-up.
89
00:07:03,120 --> 00:07:05,160
Call your team.
90
00:07:06,640 --> 00:07:10,119
No. No, they're not trained for this
and we need to protect them.
91
00:07:10,120 --> 00:07:13,960
Anyone I call will sell me out.
We don't have another option.
92
00:07:22,560 --> 00:07:24,240
My mum...
93
00:07:26,080 --> 00:07:28,920
What's she in for?
Armed robbery.
94
00:07:32,000 --> 00:07:34,440
You think she still has
people on the outside?
95
00:07:35,600 --> 00:07:38,240
I'm sure of it.
Will she help you?
96
00:07:40,360 --> 00:07:42,640
Your mum helped you.
97
00:07:46,280 --> 00:07:47,880
Sorry.
98
00:07:51,000 --> 00:07:54,120
I'm going to rip Nina apart
for what she did to her.
99
00:08:03,320 --> 00:08:05,999
O'Neill's phone
is a goldmine.
100
00:08:06,000 --> 00:08:08,519
This is perfect. You did good.
101
00:08:08,520 --> 00:08:12,040
Now we've got to direct links
to his handler. Emails, texts...
102
00:08:13,040 --> 00:08:16,159
But who is she?
That's O'Neill's daughter. Saffron.
103
00:08:16,160 --> 00:08:18,439
These videos were sent to his phone.
104
00:08:18,440 --> 00:08:22,239
They're fucking stalking her, mate.
Yeah, it's terrible.
105
00:08:22,240 --> 00:08:24,639
But this is the proof I need.
106
00:08:24,640 --> 00:08:27,839
Sorry, what about Amber?
107
00:08:27,840 --> 00:08:30,559
The best way to protect her
is to make sure the NCU
108
00:08:30,560 --> 00:08:34,239
know what they're dealing with. You
did what I asked and I'm grateful.
109
00:08:34,240 --> 00:08:37,040
But now, you just leave it to me.
110
00:08:38,720 --> 00:08:41,079
Hello?
111
00:08:41,080 --> 00:08:43,200
Amber? Oh, thank God!
112
00:08:44,640 --> 00:08:48,320
Are you OK? Everyone's here,
and Alex Tebbit. Where are you?
113
00:08:49,400 --> 00:08:51,919
Heading to London.
Amber, where's Stone?
114
00:08:51,920 --> 00:08:54,039
He's right
beside me. He's driving.
115
00:08:54,040 --> 00:08:56,559
Right, listen to me.
You need to avoid traffic cameras.
116
00:08:56,560 --> 00:08:59,159
The car is clean.
But O'Neill could be using
117
00:08:59,160 --> 00:09:01,239
facial recognition software.
I'm going to try
118
00:09:01,240 --> 00:09:04,080
and shut him down right now.
No. No, I need him. They've got Mia.
119
00:09:06,000 --> 00:09:08,199
Babe, just tell us
what you need us to do.
120
00:09:08,200 --> 00:09:10,839
Yeah. We're here, Amber.
Just give us the word, babe.
121
00:09:10,840 --> 00:09:13,319
I need O'Neill's address.
We're going to use him
122
00:09:13,320 --> 00:09:15,839
to set up an exchange with Pegasus.
Mia for Tibor.
123
00:09:15,840 --> 00:09:18,199
No, that's not fucking happening.
Stone got to be in
124
00:09:18,200 --> 00:09:20,799
court tomorrow morning.
You hand him over, and you're dead.
125
00:09:20,800 --> 00:09:23,599
Just get to London and lie low
and I'm gonna shut O'Neill down now.
126
00:09:23,600 --> 00:09:26,040
No! That does not help me
get my daughter back.
127
00:09:28,040 --> 00:09:30,679
I'm sorry for you. But this is
bigger than just your family.
128
00:09:30,680 --> 00:09:33,719
Pegasus are planning something big.
All the signs are there.
129
00:09:33,720 --> 00:09:36,119
I know it. They designed
the weapons on the drone
130
00:09:36,120 --> 00:09:38,999
that attacked the convoy, and
I think they've got more like it.
131
00:09:39,000 --> 00:09:41,799
We've seen them. They have
a factory. 3-D printers.
132
00:09:41,800 --> 00:09:44,080
Thousands of weapons.
133
00:09:48,000 --> 00:09:50,640
Jesus Christ, that's
why they needed Ivanov.
134
00:09:52,080 --> 00:09:54,679
It's a day of action
and they're arming them.
135
00:09:54,680 --> 00:09:56,959
Arming who?
136
00:09:56,960 --> 00:09:59,239
What are you doing?
137
00:09:59,240 --> 00:10:02,439
I'm going to Campbell, head of NCU.
This has got to stop right now.
138
00:10:02,440 --> 00:10:04,639
No. Not before
I get my daughter back!
139
00:10:04,640 --> 00:10:06,679
Your only job is
to get Stone to court.
140
00:10:06,680 --> 00:10:08,879
We'll get your daughter back
when all this is over.
141
00:10:08,880 --> 00:10:11,559
No! Do not do this! Tebbit!
Mate! Phil?
142
00:10:11,560 --> 00:10:13,360
Let him go.
143
00:10:22,840 --> 00:10:24,999
You can still make it to O'Neill.
144
00:10:25,000 --> 00:10:27,919
Not unless I know where he is.
We cloned his phone.
145
00:10:27,920 --> 00:10:30,519
I'm checking his live location.
146
00:10:30,520 --> 00:10:32,959
OK, where is he?
147
00:10:35,120 --> 00:10:37,679
He's just texted his daughter.
148
00:10:37,680 --> 00:10:40,119
He's picking her up
from uni and heading home.
149
00:10:40,120 --> 00:10:42,759
I'll send you his address.
Thank you. Phil?
150
00:10:42,760 --> 00:10:45,560
Yeah?
There's one more thing I need.
151
00:11:01,520 --> 00:11:03,759
Jo! Don't hang up.
152
00:11:03,760 --> 00:11:06,599
I can't talk to you. There's an
official procedure to be followed.
153
00:11:06,600 --> 00:11:08,639
You've got to meet me.
Not a chance.
154
00:11:08,640 --> 00:11:11,200
O'Neill is in bed with Pegasus.
I can prove it.
155
00:11:12,200 --> 00:11:14,999
Just give me three minutes. If
you don't like what I've gotta say,
156
00:11:15,000 --> 00:11:17,160
you never have to see me again.
157
00:11:21,160 --> 00:11:23,399
Dad, this doesn't makes any sense.
158
00:11:23,400 --> 00:11:25,799
When we get moving,
I'll explain everything.
159
00:11:25,800 --> 00:11:28,359
Just, er... You know,
grab some stuff. One bag.
160
00:11:28,360 --> 00:11:31,399
But I have a uni presentation on
Friday. My friends said that we...
161
00:11:31,400 --> 00:11:34,280
Saffron, please!
We are leaving.
162
00:11:35,760 --> 00:11:37,880
Dad, you're scaring me.
163
00:11:39,840 --> 00:11:44,559
Sweetheart, I just
need you to trust me.
164
00:11:44,560 --> 00:11:47,639
OK? Now, get packed.
165
00:11:47,640 --> 00:11:50,360
I'll speak to Mum. Yeah?
166
00:11:51,800 --> 00:11:53,240
Yeah.
167
00:12:02,400 --> 00:12:04,160
Anita?
168
00:12:32,840 --> 00:12:35,479
I don't know what they've told you,
darling. But it's not...
169
00:12:35,480 --> 00:12:39,000
My daughter has been taken.
And my husband is in hospital.
170
00:12:40,240 --> 00:12:42,440
Because you gave
Pegasus our location.
171
00:12:44,520 --> 00:12:46,759
Is it true?
172
00:12:46,760 --> 00:12:48,520
Will?
173
00:12:50,920 --> 00:12:53,719
We couldn't afford the treatment.
174
00:12:53,720 --> 00:12:56,280
I was scared I was gonna lose you.
175
00:13:01,480 --> 00:13:03,840
Who's your handler at Pegasus?
176
00:13:06,120 --> 00:13:08,440
Miles Zahidi.
177
00:13:10,480 --> 00:13:12,959
But I, I think they killed him.
178
00:13:12,960 --> 00:13:15,280
It's Dempsey's son now.
179
00:13:16,320 --> 00:13:18,440
Declan?
Yeah.
180
00:13:20,720 --> 00:13:24,519
Call him. Tell him Amber has me
and we'll make the trade.
181
00:13:24,520 --> 00:13:26,840
But it has to be tonight.
182
00:13:28,040 --> 00:13:29,240
No.
183
00:13:30,280 --> 00:13:33,519
I'm out. We're leaving,
all three of us.
184
00:13:33,520 --> 00:13:35,639
Where?
I don't know where,
185
00:13:35,640 --> 00:13:39,159
but somewhere where we'll be safe.
There's nowhere to hide from them.
186
00:13:39,160 --> 00:13:41,919
I know that because
I'm the one they used to send.
187
00:13:41,920 --> 00:13:44,079
Either you're with them...
188
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
...or you're dead.
189
00:13:49,480 --> 00:13:50,800
Will...
190
00:13:53,000 --> 00:13:54,680
Please!
191
00:14:26,920 --> 00:14:29,480
You weren't followed?
You've got three minutes.
192
00:14:31,120 --> 00:14:35,319
Two weeks before Harrison Dempsey
was arrested by the NCU,
193
00:14:35,320 --> 00:14:38,159
he met with a man
called Mikhail Kovalev.
194
00:14:38,160 --> 00:14:40,959
He trained as a lawyer,
but now he brokers deals
195
00:14:40,960 --> 00:14:43,759
for anyone who can afford him.
Notably far right groups
196
00:14:43,760 --> 00:14:47,319
across Europe.
He's on a UK flight ban list,
197
00:14:47,320 --> 00:14:50,360
but Will O'Neill helped get him
into the country four days ago.
198
00:14:53,360 --> 00:14:56,039
Everything I have is on here.
199
00:14:56,040 --> 00:15:00,200
Along with proof that O'Neill
is Pegasus' man inside the NCU.
200
00:15:03,960 --> 00:15:08,399
Pegasus are using Mikhail Kovalev
to broker a deal.
201
00:15:08,400 --> 00:15:13,119
- What kind of a deal?
- Guns. And
I think it's all about March 16th.
202
00:15:13,120 --> 00:15:16,839
It's being called a "day of action"
on dark web message boards
203
00:15:16,840 --> 00:15:19,159
in at least six countries.
Those are rumours.
204
00:15:19,160 --> 00:15:21,519
Our intel says it's
going to be a political rally.
205
00:15:21,520 --> 00:15:24,039
No, that's just a cover.
Some of the protestors
206
00:15:24,040 --> 00:15:28,719
will be armed with plastic weapons.
Manufactured by Pavel Ivanov.
207
00:15:28,720 --> 00:15:31,519
He was Tibor Stone's
final assignment.
208
00:15:31,520 --> 00:15:34,640
He kidnapped him out of Belarus
but he had no reason why.
209
00:15:35,720 --> 00:15:39,039
I think Ivanov is on UK soil,
manufacturing weapons
210
00:15:39,040 --> 00:15:42,039
on an industrial scale,
with a military-grade
211
00:15:42,040 --> 00:15:44,400
synthetic material that he developed.
212
00:15:46,960 --> 00:15:51,519
Thousands of guns in the
hands of bigots and racists.
213
00:15:51,520 --> 00:15:54,840
In six major European capitals,
including London.
214
00:15:56,480 --> 00:15:59,639
If we don't stop Dempsey from
walking, the deal goes through.
215
00:15:59,640 --> 00:16:01,800
Then the death toll will be...
216
00:16:02,840 --> 00:16:04,360
...horrific.
217
00:16:07,040 --> 00:16:10,800
Do you know where the guns are?
No. But I know how to find out.
218
00:16:15,000 --> 00:16:17,039
I shouldn't have doubted you, Alex.
219
00:16:17,040 --> 00:16:20,520
Yeah. Well, now you know the truth.
Use it.
220
00:16:21,920 --> 00:16:24,000
I wish I could do that.
221
00:16:27,080 --> 00:16:28,560
Jo?
222
00:16:29,640 --> 00:16:31,719
All right...
Jesus Christ!
223
00:16:31,720 --> 00:16:33,760
Out!
Jo?! Jo?
224
00:16:36,520 --> 00:16:38,960
Get your fucking hands off me!
225
00:16:42,840 --> 00:16:44,639
Help!
226
00:16:48,680 --> 00:16:50,479
Please!
227
00:16:50,480 --> 00:16:53,560
Christ' sake, Jo!
228
00:17:01,840 --> 00:17:04,079
Jo!
He knows everything.
229
00:17:06,760 --> 00:17:11,160
No, no, no! You pulled this all
together, you deserve to be here.
230
00:17:13,240 --> 00:17:16,600
Get your fucking hands off me!
Get your fucking hands off me!
231
00:17:17,680 --> 00:17:19,880
Jo, for fuck's sake?!
232
00:17:25,040 --> 00:17:27,320
Who have you shown this to?
233
00:17:36,640 --> 00:17:38,640
Last chance.
234
00:17:39,680 --> 00:17:41,920
Who did you tell?
235
00:17:46,920 --> 00:17:49,120
Fuck you, little man!
236
00:17:54,080 --> 00:17:55,800
All yours.
237
00:17:58,280 --> 00:18:00,440
Jo! Jo, for God...
238
00:18:04,480 --> 00:18:06,960
For fuck's sake, don't... Fuck!
239
00:18:33,560 --> 00:18:35,760
How long since you spoke to her?
240
00:18:37,160 --> 00:18:38,760
12 years.
241
00:18:47,280 --> 00:18:49,400
This belongs to you.
242
00:19:16,680 --> 00:19:19,160
I didn't know if I was
gonna see you again, mate!
243
00:19:21,080 --> 00:19:23,599
What did the hospital say?
Er, concussion.
244
00:19:23,600 --> 00:19:26,119
Stitches, but he's responsive
and he's gonna be all right.
245
00:19:26,120 --> 00:19:28,359
He's OK?
- Yeah, he's gonna be all right.
- OK?
246
00:19:28,360 --> 00:19:30,320
- Yeah.
- Hi.
247
00:19:45,440 --> 00:19:47,600
So... That's him.
248
00:19:49,560 --> 00:19:51,639
Yeah, that's him.
249
00:19:51,640 --> 00:19:54,680
God, he looks so normal.
That's the trick.
250
00:19:56,760 --> 00:19:59,879
What have you told her?
Nothing.
251
00:19:59,880 --> 00:20:02,719
O'Neill handled the paperwork.
Says she's helping the NCU
252
00:20:02,720 --> 00:20:05,479
with an ongoing investigation.
You better make it quick.
253
00:20:05,480 --> 00:20:07,720
We have to get her
back to Westhorne.
254
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
Are you ready?
255
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
I thought maybe I'd imagined
your voice out there.
256
00:20:43,120 --> 00:20:46,000
It's been a long time.
I'm not here to talk about us.
257
00:20:58,000 --> 00:21:00,519
You look tired.
258
00:21:00,520 --> 00:21:02,160
I am.
259
00:21:11,960 --> 00:21:15,320
So after Dad died,
I left Fife and I moved to London.
260
00:21:16,440 --> 00:21:18,959
And that's where
I met my husband working in a bar,
261
00:21:18,960 --> 00:21:21,280
paying my way through college.
His name is Olly.
262
00:21:22,400 --> 00:21:26,800
And that's your granddaughter, Mia.
She's six months old.
263
00:21:35,000 --> 00:21:38,439
She was taken yesterday.
And Olly is in hospital
264
00:21:38,440 --> 00:21:40,919
because he tried to stop
the people who have her.
265
00:21:40,920 --> 00:21:44,159
What people? What the hell have
you got yourself involved with?
266
00:21:44,160 --> 00:21:47,719
Listen to me. The only way they'll
give Mia back is if I trade her
267
00:21:47,720 --> 00:21:49,800
for a prisoner in my care.
268
00:21:51,000 --> 00:21:52,640
In your care?
269
00:21:53,680 --> 00:21:55,840
Yeah, I'm a prison
transport officer.
270
00:21:56,840 --> 00:22:00,199
Only the prisoner is a witness.
271
00:22:00,200 --> 00:22:02,359
So if he doesn't
give evidence tomorrow
272
00:22:02,360 --> 00:22:05,159
at the Old Bailey, they walk.
If I make the trade, they kill me.
273
00:22:05,160 --> 00:22:07,440
And Mia isn't safe either way.
274
00:22:16,920 --> 00:22:19,399
What do you need?
275
00:22:19,400 --> 00:22:21,439
I need back-up.
276
00:22:21,440 --> 00:22:24,760
Someone to help extract Mia and the
prisoner after the exchange is done.
277
00:22:27,320 --> 00:22:28,800
Can you help?
278
00:22:31,120 --> 00:22:32,640
Mum?
279
00:22:39,080 --> 00:22:44,039
The people that I used to work with,
the ones that went down with me,
280
00:22:44,040 --> 00:22:46,079
they're out now.
281
00:22:46,080 --> 00:22:48,240
Some of them still owe me favours.
282
00:22:50,040 --> 00:22:52,839
Just need a number.
283
00:22:52,840 --> 00:22:55,400
I haven't even seen
your face in 12 years.
284
00:22:56,480 --> 00:23:00,560
They don't know you.
They won't talk to strangers.
285
00:23:02,680 --> 00:23:04,600
But if they see me...
286
00:23:07,160 --> 00:23:08,480
No.
287
00:23:10,000 --> 00:23:14,080
They have my granddaughter,
and I can protect her.
288
00:23:15,240 --> 00:23:17,480
But not from in here.
289
00:23:38,840 --> 00:23:41,159
I can't believe it!
290
00:23:41,160 --> 00:23:43,520
I mean, have they told his family?
291
00:23:46,400 --> 00:23:49,640
Nancy. What's happened?
292
00:23:50,920 --> 00:23:53,559
It's Tebbit. They found
his body in the river.
293
00:23:53,560 --> 00:23:55,840
Looks like he jumped.
294
00:23:57,280 --> 00:23:59,000
Jesus Christ!
295
00:24:01,000 --> 00:24:03,160
Where's Campbell?
296
00:24:20,040 --> 00:24:22,320
You've done a stellar job, Will.
297
00:24:23,560 --> 00:24:25,720
But you have to be smarter.
298
00:24:27,760 --> 00:24:30,240
Um, I'm not sure I'm following you.
299
00:24:31,880 --> 00:24:34,120
You let Tebbit gather intel on you.
300
00:24:35,440 --> 00:24:37,440
And on Pegasus.
301
00:24:39,320 --> 00:24:41,440
You gave them no choice.
302
00:24:58,480 --> 00:24:59,720
You?
303
00:25:02,040 --> 00:25:05,320
They asked me for a name.
Someone to do the grunt work.
304
00:25:06,320 --> 00:25:08,959
And I knew you and your
wife could use the money.
305
00:25:11,680 --> 00:25:14,560
If you take out Pegasus,
then you just create a vacuum.
306
00:25:15,760 --> 00:25:18,239
Someone new comes in,
someone we can't control.
307
00:25:18,240 --> 00:25:20,960
You can't control these animals!
You have to try.
308
00:25:27,000 --> 00:25:29,359
Now, find me who else
Tebbit was working with.
309
00:25:29,360 --> 00:25:31,879
Who might have been helping him.
310
00:25:31,880 --> 00:25:34,080
Give me something
to take to Dempsey.
311
00:25:36,880 --> 00:25:39,560
Whatever you know, Will,
you need to tell me.
312
00:25:45,360 --> 00:25:49,079
Todd and Stone approached me.
They wanna make an exchange.
313
00:25:49,080 --> 00:25:51,120
Stone for Todd's kid.
314
00:25:52,160 --> 00:25:55,400
They want me to broker it.
Todd trusts you?
315
00:25:57,040 --> 00:25:59,240
She trusts me enough.
316
00:26:01,680 --> 00:26:03,920
Well, set it up.
317
00:26:38,720 --> 00:26:41,800
She's mates with...
Appreciate this, yeah.
318
00:27:01,920 --> 00:27:04,199
Hello, Amber!
319
00:27:04,200 --> 00:27:06,399
You probably don't
remember me, do you?
320
00:27:06,400 --> 00:27:09,280
No.
This is Tara. She's gonna help us.
321
00:27:10,280 --> 00:27:13,480
One woman.
Pegasus won't know what's hit them!
322
00:27:14,480 --> 00:27:17,279
Who's the fucking charmer, then?
My friends know how
323
00:27:17,280 --> 00:27:19,600
to handle themselves. Trust me.
324
00:27:20,920 --> 00:27:22,760
I hope so.
325
00:27:23,760 --> 00:27:27,240
You lot look hungry. I'll
rustle something up while we wait.
326
00:27:36,080 --> 00:27:37,360
Yeah.
327
00:27:51,480 --> 00:27:53,839
Did you set up the exchange?
328
00:27:53,840 --> 00:27:56,440
Uh, yeah. Three hours.
329
00:27:59,920 --> 00:28:02,399
What is it, what's wrong?
330
00:28:02,400 --> 00:28:04,799
Tebbit's dead.
331
00:28:04,800 --> 00:28:07,239
Told Campbell what he knew.
She gave him up.
332
00:28:07,240 --> 00:28:09,919
Campbell? What?
What, the head of the NCU?
333
00:28:09,920 --> 00:28:11,920
She's... compromised.
334
00:28:18,360 --> 00:28:21,119
Households across the country
could soon see changes
335
00:28:21,120 --> 00:28:23,279
to their water bills,
as the water...
336
00:28:23,280 --> 00:28:25,879
They've chosen a patch of
wasteland for the exchange.
337
00:28:25,880 --> 00:28:28,319
There's no cameras, no...
No witnesses.
338
00:28:28,320 --> 00:28:31,559
Orders will be simple.
None of us leaves alive.
339
00:28:35,480 --> 00:28:37,799
Can you get them to change location?
340
00:28:37,800 --> 00:28:40,359
Not unless Declan thinks
it's been compromised.
341
00:28:40,360 --> 00:28:44,079
So compromise it. Send
the police to an address nearby.
342
00:28:44,080 --> 00:28:46,199
Tell Pegasus it's
too hot to risk it.
343
00:28:47,320 --> 00:28:50,919
If you make the call last minute,
they might go for a switch.
344
00:28:50,920 --> 00:28:52,679
To where?
345
00:28:52,680 --> 00:28:56,159
- Somewhere public.
- They'll
come armed. It's too dangerous.
346
00:28:56,160 --> 00:28:59,719
We can get their guns off them if
we can control the venue security.
347
00:28:59,720 --> 00:29:01,959
I think I might know
someone who can help.
348
00:29:01,960 --> 00:29:04,520
Simon? I'll try him.
349
00:29:08,960 --> 00:29:11,039
Right, where's the remote?
The what?
350
00:29:11,040 --> 00:29:12,959
The remote! Turn it up!
Oh.
351
00:29:12,960 --> 00:29:15,919
...co-ordinated series
of far right protests is being
352
00:29:15,920 --> 00:29:19,959
planned for March 16th
in six major European capitals.
353
00:29:19,960 --> 00:29:22,400
Including London and Madrid.
354
00:29:23,400 --> 00:29:26,479
The so called "day of action"
was announced today at a London
355
00:29:26,480 --> 00:29:28,999
news conference by Charles Canning.
356
00:29:29,000 --> 00:29:31,239
Millionaire founder of
the logistics platform...
357
00:29:31,240 --> 00:29:33,319
"Day of Action".
That's what Tebbit said.
358
00:29:33,320 --> 00:29:35,759
...who'll lead the UK demonstration.
359
00:29:35,760 --> 00:29:38,280
Hard-working British people
are waking up to the truth.
360
00:29:39,360 --> 00:29:43,520
We've been pushed aside, forgotten
in favour of those who don't belong.
361
00:29:44,520 --> 00:29:49,559
On March 16th, I'm calling half
a million patriots onto the streets.
362
00:29:49,560 --> 00:29:52,399
A day of action, to stand up
for the values we're losing...
363
00:29:52,400 --> 00:29:54,559
Who is he?
Charles Canning.
364
00:29:54,560 --> 00:29:57,199
Used to be a tech entrepreneur.
Now plays politician.
365
00:29:57,200 --> 00:30:01,159
Podcasts, marches, "British values".
And he's dangerous.
366
00:30:01,160 --> 00:30:04,039
Not just because people listen,
but because they follow.
367
00:30:04,040 --> 00:30:07,759
Handlers say the protests draw
from the same nationalist currents
368
00:30:07,760 --> 00:30:09,959
behind recent unrest.
369
00:30:09,960 --> 00:30:12,119
Authorities in all
six cities say there...
370
00:30:12,120 --> 00:30:14,280
What if Harrison's
arming these guys?
371
00:30:15,920 --> 00:30:18,200
Tebbit said this was
bigger than just your family.
372
00:30:19,240 --> 00:30:21,480
My evidence can take Harrison down.
373
00:30:22,520 --> 00:30:25,319
But only if I'm in that dock.
No. First, we get Mia back
374
00:30:25,320 --> 00:30:27,479
and then we stop this.
375
00:30:27,480 --> 00:30:29,120
OK, so...
376
00:30:30,320 --> 00:30:34,560
My friend can help.
We're on for tonight.
377
00:30:38,600 --> 00:30:40,959
Then I'll need help
getting this inside.
378
00:30:40,960 --> 00:30:43,399
...European Union officials
379
00:30:43,400 --> 00:30:45,439
have condemned the
planned protest...
380
00:30:45,440 --> 00:30:48,280
How public is this place?
Pretty fucking public.
381
00:31:00,440 --> 00:31:02,880
I wanna hear you!
382
00:31:27,680 --> 00:31:30,079
Keys, metal items
in the tray please, sir.
383
00:31:30,080 --> 00:31:32,240
Keep your arms up for me.
384
00:31:37,240 --> 00:31:39,320
All good to go, sir.
385
00:31:46,240 --> 00:31:48,720
Declan... It's a change of plan.
386
00:31:49,920 --> 00:31:52,600
The original exchange site
is crawling with police.
387
00:31:58,920 --> 00:32:01,639
Hello?
Amber?
388
00:32:01,640 --> 00:32:04,679
How are you? Olly,
I'm sorry that I left you.
389
00:32:04,680 --> 00:32:07,280
I, I didn't know what to do.
Have you got Mia?
390
00:32:09,440 --> 00:32:12,160
Is she safe? Is she with you?
391
00:32:14,040 --> 00:32:16,280
Yes. I've got her.
392
00:32:18,080 --> 00:32:20,800
She's OK.
You, you've got her back?
393
00:32:23,040 --> 00:32:24,799
Yeah, she's OK.
394
00:32:24,800 --> 00:32:26,919
And we're coming to you.
395
00:32:26,920 --> 00:32:29,439
OK? So, you just rest.
396
00:32:29,440 --> 00:32:31,839
I'm so, so sorry!
397
00:32:31,840 --> 00:32:34,799
I was just trying to keep us safe.
I know.
398
00:32:34,800 --> 00:32:37,160
Listen to me, you have
nothing to be sorry about.
399
00:32:38,200 --> 00:32:40,320
OK? You did so great.
400
00:32:41,320 --> 00:32:43,080
I love you.
401
00:32:44,080 --> 00:32:46,000
I love you.
402
00:32:52,680 --> 00:32:55,120
You lied to him.
403
00:32:57,800 --> 00:33:00,000
It's what he needed to hear.
404
00:33:01,560 --> 00:33:06,039
And I will have her back,
so as long as you stick to the plan.
405
00:33:06,040 --> 00:33:11,600
Tibor, you do not take a shot at
Nina until I have Mia in my arms.
406
00:33:14,440 --> 00:33:16,680
Do you understand me?
407
00:33:21,800 --> 00:33:24,280
You don't need to worry about me.
408
00:33:37,320 --> 00:33:39,439
How's he doing?
409
00:33:39,440 --> 00:33:40,719
Better.
410
00:33:40,720 --> 00:33:43,719
Pegasus will come armed.
We'll be your eyes and ears.
411
00:33:43,720 --> 00:33:46,360
There's 4,000 people in there,
so watch your back.
412
00:34:04,760 --> 00:34:06,920
Raise your arms.
413
00:34:14,800 --> 00:34:16,640
All good to go.
414
00:34:28,800 --> 00:34:31,599
They're through security.
415
00:35:22,000 --> 00:35:23,839
Oh, come on!
416
00:35:30,120 --> 00:35:32,599
This was the best alternative
you could come up with.
417
00:35:32,600 --> 00:35:34,840
I don't want any more death.
418
00:35:35,840 --> 00:35:38,240
She gets her kid, you get Stone.
419
00:35:40,520 --> 00:35:42,600
Where are they?
Down by the ice.
420
00:35:54,080 --> 00:35:56,159
I don't see Stone.
421
00:35:56,160 --> 00:35:59,640
Middle security guard.
Had to get him past the cameras.
422
00:36:03,080 --> 00:36:05,519
When there's five minutes
left in the first period,
423
00:36:05,520 --> 00:36:08,599
they're gonna make their way to the
service corridor behind the stands.
424
00:36:08,600 --> 00:36:11,319
You make the swap there
and everyone can walk away.
425
00:36:13,080 --> 00:36:15,399
Are you in position on all exits?
426
00:36:15,400 --> 00:36:18,159
Standing by.
They'll be
coming out any moment.
427
00:36:18,160 --> 00:36:20,199
Be ready to intercept.
428
00:36:20,200 --> 00:36:21,760
Copy that.
429
00:36:23,320 --> 00:36:25,879
We can do this cleanly,
but Todd is leaving with me
430
00:36:25,880 --> 00:36:28,119
and Stone, not the baby.
I hope that's not going to be
431
00:36:28,120 --> 00:36:29,960
a problem for you.
432
00:36:57,560 --> 00:37:00,120
Get off me!
433
00:37:15,880 --> 00:37:18,080
Be ready. They're on the move.
434
00:37:20,200 --> 00:37:21,840
I'm ready.
435
00:37:24,520 --> 00:37:26,320
Door two, go!
436
00:37:37,760 --> 00:37:40,039
Door four. Go!
437
00:37:50,240 --> 00:37:52,599
Go door three.
438
00:38:20,760 --> 00:38:23,000
No. Don't!
439
00:38:45,720 --> 00:38:47,280
Ugh!
440
00:38:51,440 --> 00:38:53,799
He's heading to Door three!
441
00:38:53,800 --> 00:38:55,960
Does anybody read me?
442
00:39:18,320 --> 00:39:20,200
Oh, God!
443
00:39:23,240 --> 00:39:25,480
She's OK.
444
00:39:27,200 --> 00:39:29,280
She's OK.
445
00:39:45,200 --> 00:39:47,400
OK...
446
00:39:51,360 --> 00:39:53,559
Go! Take Mia now.
447
00:39:53,560 --> 00:39:56,559
Tibor isn't safe. Where's Tibor?
I'll find him!
448
00:39:56,560 --> 00:39:58,880
I'll get him out.
But you need to leave.
449
00:39:59,960 --> 00:40:01,320
Come on!
450
00:40:02,600 --> 00:40:06,279
No, I can't ask you to do this.
You've done enough already.
451
00:40:06,280 --> 00:40:09,239
You take her to her dad.
I trust you to keep her safe.
452
00:40:09,240 --> 00:40:11,719
People will die
if I don't get him to court.
453
00:40:11,720 --> 00:40:14,320
OK? I'll deal with Tibor,
I'll finish this.
454
00:41:22,360 --> 00:41:23,640
Agh!
455
00:41:46,120 --> 00:41:49,719
Attention! It is necessary
to evacuate the stadium.
456
00:41:49,720 --> 00:41:52,840
Please make your way
to the nearest exit.
457
00:41:54,840 --> 00:41:56,159
Agh!
458
00:41:56,160 --> 00:41:58,599
Go! The police are here!
459
00:41:58,600 --> 00:42:00,880
Go! Go!
460
00:42:01,880 --> 00:42:04,040
Or it was all for nothing!
461
00:42:05,320 --> 00:42:06,639
Agh!
462
00:42:45,280 --> 00:42:47,960
Attention.
463
00:42:48,960 --> 00:42:51,399
It is necessary to
evacuate the stadium.
464
00:42:51,400 --> 00:42:53,959
Please make your way
to the nearest exit...
465
00:42:57,400 --> 00:42:59,719
Armed police! Armed police!
466
00:42:59,720 --> 00:43:01,919
Drop the gun! Drop the gun!
467
00:43:01,920 --> 00:43:04,279
Drop the gun right now!
Down on the floor!
468
00:43:04,280 --> 00:43:06,359
- On the floor!
469
00:43:06,360 --> 00:43:08,639
Get down! Get down!
470
00:43:08,640 --> 00:43:11,479
You do not have to say anything
but it may harm your defence
471
00:43:11,480 --> 00:43:13,839
if you do not mention
when questioned something
472
00:43:13,840 --> 00:43:16,040
you later rely on in court...
473
00:43:17,360 --> 00:43:21,360
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
35481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.