All language subtitles for Kisvárosi gyilkosságok 2502 gépi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,879 --> 00:00:12,480 Thank you. 2 00:00:43,920 --> 00:00:45,020 And smoke it, Archie. 3 00:00:46,040 --> 00:00:49,440 Need I remind you, Miss Gillan, this is a no -smoking club. 4 00:00:50,160 --> 00:00:51,640 Apologies for my daughter, Wills. 5 00:00:52,040 --> 00:00:55,320 She gets the attitude from her father. That's why I divorced him. 6 00:00:55,580 --> 00:00:58,840 That, and the fact he ran off with your hairdresser. Which was devastating. 7 00:00:59,660 --> 00:01:01,700 Best hairdresser I ever had, excuse me. 8 00:01:14,430 --> 00:01:18,610 Yeah, that's great. And the players in the back, maybe with the... Come a bit 9 00:01:18,610 --> 00:01:19,610 this way. 10 00:01:19,970 --> 00:01:22,150 Okay. All right, it's okay. Just, yeah, that's nice. 11 00:01:22,410 --> 00:01:24,910 Is that okay? Yeah, that's great. It's great. Just smile a bit. 12 00:01:25,230 --> 00:01:26,230 Do that. 13 00:01:27,030 --> 00:01:29,050 Oh, I'm so, I'm so sorry. 14 00:01:31,350 --> 00:01:32,350 Sorry. 15 00:01:39,510 --> 00:01:40,510 Sorry. 16 00:01:43,340 --> 00:01:44,560 All right, Jenny, just relax. 17 00:01:44,800 --> 00:01:47,740 Okay. Just for the club website. All right, let's just get it over with. 18 00:01:47,780 --> 00:01:50,040 all right. That is great. 19 00:01:50,420 --> 00:01:53,660 You can polish your bowls all you like, Dale, but we all know you're a marbles 20 00:01:53,660 --> 00:01:54,660 man underneath. 21 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 Aren't you, mate? 22 00:01:56,240 --> 00:01:57,560 Show these amateurs how it's done. 23 00:01:58,100 --> 00:01:59,100 My pleasure. 24 00:02:07,460 --> 00:02:08,459 Oh. 25 00:02:09,220 --> 00:02:10,220 Tempting game, do you? 26 00:02:11,100 --> 00:02:12,100 Never. 27 00:02:17,530 --> 00:02:18,530 Beauty. 28 00:02:20,490 --> 00:02:21,490 Nice one. 29 00:02:21,590 --> 00:02:22,590 Monster at work. 30 00:02:23,130 --> 00:02:24,470 Actually, I think mine's nearest. 31 00:02:25,070 --> 00:02:26,070 How do you, Will? 32 00:02:33,310 --> 00:02:40,150 Black ball 33 00:02:40,150 --> 00:02:42,130 closer. Archie's team wins. 34 00:02:42,370 --> 00:02:44,030 What? No way, are you joking? 35 00:02:44,410 --> 00:02:46,070 Fix. They never lie. 36 00:02:46,880 --> 00:02:50,280 Chloe, you know the membership rules as well as the rest of us. Referee's 37 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 decision is final. 38 00:02:51,380 --> 00:02:52,660 Yeah, but my boy's closer. 39 00:02:53,080 --> 00:02:53,999 Oh, he's right. 40 00:02:54,000 --> 00:02:55,060 He's just a bunch of cheap. 41 00:02:55,320 --> 00:02:56,340 I'm sick of this bar. 42 00:02:56,600 --> 00:02:57,740 Are you going to let him get away with this, Ruth? 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,420 Ban him, Ruth. 44 00:02:59,660 --> 00:03:00,239 Ban him. 45 00:03:00,240 --> 00:03:01,680 Okay, let's just calm it. 46 00:03:01,980 --> 00:03:03,320 It's only a knockabout. 47 00:03:03,800 --> 00:03:06,640 Save your energy for the championship finals, okay? 48 00:03:07,180 --> 00:03:08,620 Hugh, I want a word. 49 00:03:33,680 --> 00:03:34,418 All right, champ? 50 00:03:34,420 --> 00:03:35,520 Bunch of losers, that one. 51 00:03:37,940 --> 00:03:38,940 Lovely evening for it. 52 00:05:52,700 --> 00:05:56,360 Betty? Morning, Winter. Betty, I think I've cracked 18. 53 00:05:57,400 --> 00:06:04,080 Listen, um, now, 4 times 4 equals 16, plus 4 is 20, minus 54 00:06:04,080 --> 00:06:07,840 the square root of 4, which is 2, equals, ta -da, 18. 55 00:06:08,520 --> 00:06:09,520 Well done, darling. 56 00:06:10,080 --> 00:06:12,500 The 4 -4 math challenge, I remember it well. 57 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 19? 58 00:06:14,700 --> 00:06:17,440 Oh, I think we've got to get to work, haven't we, Winter? 59 00:06:18,330 --> 00:06:22,130 Yes, we do skip math. Oh, sorry. Get me a jacket. 60 00:06:25,830 --> 00:06:29,110 4 factorial, 24, minus 4, minus 4, over 4, 19. 61 00:06:29,690 --> 00:06:34,070 She knows that he's actually up to 53, but John's more likely to let her stay 62 00:06:34,070 --> 00:06:35,530 late tonight if he feels like he's up. 63 00:06:38,130 --> 00:06:39,710 Top math, that. Well done. 64 00:06:40,170 --> 00:06:43,390 Thank you. And I'm actually more of a Shakespeare man, really. 65 00:07:07,410 --> 00:07:12,930 Victim is Wilfred Wilf Worrell, 80, widower, retired antiques dealer and 66 00:07:12,930 --> 00:07:14,570 groundsman. Thank you. 67 00:07:14,990 --> 00:07:17,230 I don't really understand the fascination with bowls. 68 00:07:17,570 --> 00:07:20,230 Really, a little bit of bowling. I throw my granddad all the time. 69 00:07:21,090 --> 00:07:22,870 You know, it dates back to the 13th century. 70 00:07:23,390 --> 00:07:24,390 Surprisingly skilled. 71 00:07:24,570 --> 00:07:25,770 It's all in the wrist action. 72 00:07:27,710 --> 00:07:28,710 Right. 73 00:07:41,530 --> 00:07:43,510 Great. More numbers. 74 00:07:44,390 --> 00:07:45,390 Morning, Fleur. 75 00:07:45,670 --> 00:07:46,670 Morning. 76 00:07:48,550 --> 00:07:49,810 Quite a mouthful. 77 00:07:50,250 --> 00:07:54,650 Was that to silence him? Whatever it was for, it wasn't the cause of death. 78 00:07:55,330 --> 00:07:56,550 That's PBI. 79 00:07:57,370 --> 00:07:59,050 Penetrating brain injury to you. 80 00:07:59,590 --> 00:08:01,570 Caused by these. 81 00:08:02,170 --> 00:08:03,250 Measuring calipers. 82 00:08:03,550 --> 00:08:06,630 Thrust into the nasal cavity with considerable force. 83 00:08:07,080 --> 00:08:12,580 indications of cranial penetration and associated cerebral trauma, triggering 84 00:08:12,580 --> 00:08:14,460 intracranial hemorrhage. 85 00:08:15,380 --> 00:08:20,600 Victim could have had them on him, or they might have been taken from the 86 00:08:20,600 --> 00:08:21,660 outhouse over there. 87 00:08:26,340 --> 00:08:27,400 Time of death? 88 00:08:27,980 --> 00:08:31,960 Judging from the lividity of the bruising around the nostrils, I'd say 89 00:08:31,960 --> 00:08:32,960 talking early evening. 90 00:08:33,280 --> 00:08:34,320 What about these markers? 91 00:08:34,559 --> 00:08:35,659 Looks like the victim... 92 00:08:36,039 --> 00:08:37,039 Played them there himself. 93 00:08:37,380 --> 00:08:38,239 A score? 94 00:08:38,240 --> 00:08:39,500 As in a score to settle. 95 00:08:39,980 --> 00:08:41,580 One thing at a time, Winter. 96 00:08:41,860 --> 00:08:42,860 Mobile phone? 97 00:08:43,059 --> 00:08:46,240 No sign of one. Or any other personal effects. 98 00:08:46,580 --> 00:08:51,660 Who found him? Ah, that would be the Dawn Chorus Yoga Club. 99 00:08:52,780 --> 00:08:59,720 Yes, yoga teacher Jenny Pollock, along with mother and daughter Ruth 100 00:08:59,720 --> 00:09:00,860 and Chloe Gillan. 101 00:09:01,160 --> 00:09:04,640 Mum Ruth is a GP and the bowling club president. 102 00:09:05,329 --> 00:09:07,910 I've met her at many a medical get -to -go. 103 00:09:17,930 --> 00:09:18,930 Ruth Gillum? 104 00:09:22,550 --> 00:09:26,050 Was that Wilf Worrell a mainstay of the club? He was indeed. 105 00:09:26,730 --> 00:09:28,090 Too much so, really. 106 00:09:28,850 --> 00:09:29,850 In what way? 107 00:09:30,090 --> 00:09:31,710 Oh, Wilf should have retired years ago. 108 00:09:32,070 --> 00:09:33,570 He wasn't a well man. 109 00:09:34,339 --> 00:09:35,840 Thyroid issues mainly. 110 00:09:36,100 --> 00:09:39,860 And I finally got him to agree to a course of statins and beta blockers. 111 00:09:40,240 --> 00:09:43,340 He'd also reluctantly accepted that he needed some help here. 112 00:09:43,840 --> 00:09:45,060 And who might that be? 113 00:09:45,420 --> 00:09:50,360 Libby. Libby Trevor, local horticulturalist. Amazing at what she 114 00:09:50,360 --> 00:09:51,840 patience of a saint with Will. 115 00:09:54,640 --> 00:09:58,080 Do you need to get that? No, it's just the surgery chasing. 116 00:10:02,830 --> 00:10:04,890 Did anyone not have patience with Wilf? 117 00:10:05,130 --> 00:10:07,730 Well, he wasn't the easiest person, to be fair. 118 00:10:08,350 --> 00:10:10,690 Things got a bit heated yesterday. 119 00:10:11,150 --> 00:10:14,690 Ollie Peterson wasn't happy with Wilf's refereeing. Because? 120 00:10:15,010 --> 00:10:16,010 I thought he'd won. 121 00:10:16,390 --> 00:10:18,170 Wilf's measurements indicated otherwise. 122 00:10:19,050 --> 00:10:21,150 Measurements made with callipers, by any chance? 123 00:10:21,450 --> 00:10:23,990 Yes. Lucas really kicked off. 124 00:10:24,250 --> 00:10:25,350 Choosing is all of cheating. 125 00:10:26,290 --> 00:10:27,290 Lucas who? 126 00:10:27,450 --> 00:10:28,450 Shaw. 127 00:10:28,770 --> 00:10:32,110 Runs Midsomer Mocha, the brand new trendy coffee place. 128 00:10:32,640 --> 00:10:34,140 Not everyone's cup of tea. 129 00:10:34,720 --> 00:10:35,740 Or coffee. 130 00:10:36,460 --> 00:10:38,280 And did Mr Worrell cheat? 131 00:10:38,760 --> 00:10:42,260 Not possibly, but Lucas overreacted. 132 00:10:42,560 --> 00:10:45,720 He's intense and a bit pussy. 133 00:10:46,320 --> 00:10:47,800 Maybe it's all that caffeine. 134 00:10:48,920 --> 00:10:55,680 Most of us are open to new ideas, but Wilf, however, wasn't. So when Lucas got 135 00:10:55,680 --> 00:11:00,100 youngsters bowling team together, Wilf resisted their entrance to the club and 136 00:11:00,100 --> 00:11:01,200 tried to get them thrown out. 137 00:11:01,460 --> 00:11:02,409 For what? 138 00:11:02,410 --> 00:11:03,410 Oh, anything. 139 00:11:03,530 --> 00:11:10,410 Breaking dress regulation codes, match etiquette rules, breathing, you name it. 140 00:11:12,210 --> 00:11:14,230 Why is the bowling club up for sale? 141 00:11:14,670 --> 00:11:17,930 Well, our finances are perilous. 142 00:11:18,350 --> 00:11:19,990 Membership's fallen off the edge of a cliff. 143 00:11:20,610 --> 00:11:23,850 Mainly because people insist on dying. 144 00:11:24,690 --> 00:11:25,690 Quiet. 145 00:11:27,070 --> 00:11:28,670 Archie Pollock's on a roll. 146 00:11:29,130 --> 00:11:32,130 Championship -winning captain for the last 12 years. 147 00:11:32,590 --> 00:11:35,090 I see he also won in 1926. 148 00:11:35,510 --> 00:11:36,510 Oh, his grandfather. 149 00:11:36,750 --> 00:11:38,650 He comes from a long line of Archies. 150 00:11:39,130 --> 00:11:41,470 A load of Pollocks, I might say. 151 00:11:43,590 --> 00:11:49,690 Only ever threatened by Captain Curve himself, Teddy Mulcahy, who's no longer 152 00:11:49,690 --> 00:11:51,550 with us, but their rivalry was legendary. 153 00:11:52,010 --> 00:11:54,170 Best not mention him in front of Archie. 154 00:11:54,410 --> 00:11:55,410 I'll try not to. 155 00:11:56,900 --> 00:11:59,220 Jenny Pollock, Chloe Gillan, Diaz -Winter. 156 00:12:00,020 --> 00:12:01,060 Guilty as charged. 157 00:12:02,360 --> 00:12:03,900 And, uh, you are? 158 00:12:05,160 --> 00:12:07,220 Uh, Libby Trevor, groundswoman. 159 00:12:09,040 --> 00:12:10,900 Sorry, um, excuse me. 160 00:12:11,860 --> 00:12:12,860 Sorry. 161 00:12:14,080 --> 00:12:18,840 Can you tell me what you were doing here this morning? 162 00:12:19,980 --> 00:12:23,140 I run, I run my yoga class here twice a week. 163 00:12:23,420 --> 00:12:26,380 And my mum approved it. She was keen to bring in some extra revenue. 164 00:12:27,030 --> 00:12:28,350 Wolf opposed it, of course. 165 00:12:28,890 --> 00:12:30,530 Wasn't happy about us using the green. 166 00:12:30,810 --> 00:12:32,130 Wolf wasn't happy about anything. 167 00:12:32,630 --> 00:12:33,710 Time for us all to go. 168 00:12:34,010 --> 00:12:35,310 Safe to say you're not a fan, then. 169 00:12:36,010 --> 00:12:37,570 Impressive detective skills, D .S. Winter. 170 00:12:38,030 --> 00:12:42,150 The Bowling Green is the only place in the area we can do it. It's perfect, and 171 00:12:42,150 --> 00:12:44,050 it's gone down well with the majority of locals. 172 00:12:44,450 --> 00:12:45,670 Because you're insanely brilliant. 173 00:12:46,090 --> 00:12:48,810 I mean, personally, I could do without seeing Dale and his downward dog at the 174 00:12:48,810 --> 00:12:52,830 crack of dawn twice a week, but... I mean, Jenny's done more for this 175 00:12:52,830 --> 00:12:53,970 than pretty much anyone else. 176 00:12:57,060 --> 00:12:59,580 81. Does that number mean anything to you? 177 00:13:00,300 --> 00:13:02,060 Someone's age, a house number, perhaps? 178 00:13:02,400 --> 00:13:03,460 Not that I know of. 179 00:13:05,480 --> 00:13:08,000 Mr Worrell, did he own a mobile phone? 180 00:13:08,260 --> 00:13:10,200 Oh, definitely not. Old school. 181 00:13:10,680 --> 00:13:12,060 Dinosaurs, more like. Jenny. 182 00:13:13,120 --> 00:13:16,000 Are you okay? 183 00:13:16,700 --> 00:13:18,280 I don't know, it just hurts. It's terrible. 184 00:13:18,640 --> 00:13:19,640 I know. 185 00:13:20,280 --> 00:13:21,660 Well, let's get you home. 186 00:13:23,000 --> 00:13:25,460 Has anyone shown interest in buying the club? 187 00:13:25,900 --> 00:13:28,840 Two bids so far, Flash Harry being one of them. 188 00:13:29,220 --> 00:13:32,440 Harry Peterson, architect, property magnate and entrepreneur. 189 00:13:33,560 --> 00:13:36,280 Sporty car, moved to the village a year ago with his son Ollie. 190 00:13:36,520 --> 00:13:38,320 The same Ollie who plays bowls? 191 00:13:38,900 --> 00:13:42,740 Ollie's sweet, whereas his dad has made no secret of his intention to expand his 192 00:13:42,740 --> 00:13:44,100 property empire around here. 193 00:13:44,340 --> 00:13:48,300 We figure he'll raise the club to the ground, build some modern monstrosity 194 00:13:48,300 --> 00:13:49,300 sell it for millions. 195 00:13:50,040 --> 00:13:52,320 Apparently, Jack and Will thought otherwise. 196 00:13:52,640 --> 00:13:55,340 They were saying yesterday that Harry's bid is dead in the water. 197 00:13:55,870 --> 00:13:58,430 Jack? Oh, club accountant. 198 00:13:58,710 --> 00:13:59,709 Archie's son. 199 00:13:59,710 --> 00:14:00,810 He was here yesterday. 200 00:14:01,130 --> 00:14:03,430 Taking photos to promote his wife's yoga studio. 201 00:14:04,190 --> 00:14:06,970 I really must make a move, if that's okay. 202 00:14:07,230 --> 00:14:08,230 Oh, by all means. 203 00:14:08,430 --> 00:14:11,710 And who is the other potential buyer? You mentioned two. 204 00:14:12,070 --> 00:14:13,330 Oh, we have absolutely no idea. 205 00:14:13,570 --> 00:14:14,970 An anonymous bidder. 206 00:14:18,060 --> 00:14:21,080 Well, I think it's fair to say that Mr Worrell wasn't the most popular person 207 00:14:21,080 --> 00:14:21,559 the village. 208 00:14:21,560 --> 00:14:25,420 Indeed. Generational conflict, sporting rivalry, a spat with Lucas Shaw. 209 00:14:25,640 --> 00:14:28,720 All soccer on the way to Mr Worrell's house. Now, I'll follow. 210 00:14:29,400 --> 00:14:33,060 Check his financials and get on to the council. I want to know who's behind 211 00:14:33,060 --> 00:14:37,980 anonymous bid to buy the bowling club. And pay a visit to Lucas Shaw at 212 00:14:37,980 --> 00:14:39,060 Mocha. Oh, I'd love to. 213 00:14:39,660 --> 00:14:42,780 Really into my coffee at the moment, sir. Become a bit of a Java junkie. 214 00:14:43,080 --> 00:14:43,859 A what? 215 00:14:43,860 --> 00:14:44,900 A roast ranger, sir. 216 00:14:46,460 --> 00:14:47,460 Bean aficionado? 217 00:14:48,000 --> 00:14:49,240 Well, keep it to yourself, Winter. 218 00:14:49,540 --> 00:14:51,620 I'll speak to Jack Pollock, see what he knows. 219 00:14:52,760 --> 00:14:53,760 Right. 220 00:14:54,260 --> 00:14:56,280 So, where were you last night, then? 221 00:14:56,760 --> 00:14:57,760 Well, never mind me. 222 00:14:57,940 --> 00:14:58,940 Where were you? 223 00:14:59,140 --> 00:15:01,280 Pub, then boringly tucked in bed with a book. 224 00:15:01,760 --> 00:15:02,760 You, you? 225 00:15:02,920 --> 00:15:04,140 Dr Dirty Stopout. 226 00:15:04,660 --> 00:15:05,940 Didn't make it home, I noticed. 227 00:15:06,260 --> 00:15:10,140 Well, for your information, I went back to the surgery to a mountain of 228 00:15:10,140 --> 00:15:11,880 paperwork and some midnight oil. 229 00:15:12,240 --> 00:15:13,780 Ah, is that what they call it these days? 230 00:15:14,240 --> 00:15:15,480 I mean, I believe you. 231 00:15:16,260 --> 00:15:18,780 Millions wouldn't. Well, it's not with you home alone, anyway. 232 00:15:19,520 --> 00:15:22,540 Well, you're not still holding out for that Flash Harry, are you? Of course 233 00:15:23,980 --> 00:15:24,980 Maybe a smidge. 234 00:15:25,180 --> 00:15:27,340 He's funny, he's fun, he's charismatic, loaded. 235 00:15:27,940 --> 00:15:29,620 And I get on really well with his son. 236 00:15:30,060 --> 00:15:31,120 And, uh, Dale? 237 00:15:31,700 --> 00:15:32,700 Please, Mother. 238 00:15:32,880 --> 00:15:35,600 He's a glorified man with a van. He's not even a contender. 239 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 Hi, Harry. 240 00:15:37,740 --> 00:15:38,740 Hi, ladies. 241 00:15:41,380 --> 00:15:42,400 I mean, seriously. 242 00:15:43,040 --> 00:15:44,040 What's not to like? 243 00:15:45,740 --> 00:15:46,740 See you later. 244 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 Wow. 245 00:15:56,720 --> 00:15:57,720 Who died? 246 00:15:58,420 --> 00:15:59,520 Chloe, can you not? 247 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 Positivity, please. 248 00:16:01,700 --> 00:16:04,240 There's positivity and there's delusion. 249 00:16:04,800 --> 00:16:09,520 You've got to admit, Will's death on top of already being boycotted by 90 % of 250 00:16:09,520 --> 00:16:10,279 the locals? 251 00:16:10,280 --> 00:16:11,340 It's not a good look. 252 00:16:12,280 --> 00:16:14,560 Maybe this place isn't ready for a coffee revolution. 253 00:16:15,450 --> 00:16:17,470 We'll just have to work harder, then. 254 00:16:18,130 --> 00:16:19,490 Today, Mr. Medeverell. 255 00:16:20,550 --> 00:16:22,650 Tomorrow, the world. 256 00:16:23,350 --> 00:16:25,510 You say so, coffee man. 257 00:16:26,270 --> 00:16:27,270 I do. 258 00:16:28,130 --> 00:16:29,290 I do say so. 259 00:16:44,400 --> 00:16:45,880 There's police crawling everywhere. 260 00:16:46,140 --> 00:16:47,140 Libby, calm down. 261 00:16:47,280 --> 00:16:48,400 Didn't you hear what I said? 262 00:16:49,560 --> 00:16:51,380 They're all over the place. What are we going to do? 263 00:16:51,660 --> 00:16:52,840 I'll tell you what we're not going to do. 264 00:16:53,320 --> 00:16:54,320 We're not going to panic. 265 00:16:54,700 --> 00:16:57,920 We're going to stay calm and carry on as planned. 266 00:16:58,160 --> 00:16:59,160 Okay? 267 00:17:06,800 --> 00:17:11,040 Tell me, does the number 81 mean anything to you? 268 00:17:11,640 --> 00:17:13,520 Relating to bowls, possibly. 269 00:17:14,540 --> 00:17:20,260 No, no, not at all. About the bids to buy the club, I gather you and Mr. 270 00:17:20,260 --> 00:17:24,079 no longer believe that Harry Peterson's bid is a goer. 271 00:17:25,720 --> 00:17:26,720 That's correct. 272 00:17:27,220 --> 00:17:31,240 I have a friend on the council who told me they'd reject any bid that wanted to 273 00:17:31,240 --> 00:17:32,760 build residential property on the land. 274 00:17:33,000 --> 00:17:34,800 Which is Mr. Peterson's plan. 275 00:17:36,460 --> 00:17:37,620 That's what he does for a living. 276 00:17:40,040 --> 00:17:45,180 Look, I was told in confidence... but made the mistake of telling Wilf, who 277 00:17:45,180 --> 00:17:48,520 wanted to blab it to the world, which could have ruined everything. 278 00:17:48,860 --> 00:17:51,380 Does Harry Peterson know about this? 279 00:17:51,980 --> 00:17:55,500 Might Mr Worrell have blabbed about it to him? 280 00:17:55,760 --> 00:17:56,760 Very possibly. 281 00:17:57,000 --> 00:17:58,760 Wilf was nothing if not a stirrer. 282 00:17:59,900 --> 00:18:02,700 I'll need an address for Mr Peterson if you have it. 283 00:18:03,500 --> 00:18:08,340 Sure. And would Mr Worrell blabbing be annoying for you? 284 00:18:09,100 --> 00:18:11,260 Well, it's my own fault, really. 285 00:18:12,170 --> 00:18:13,990 I should have known better than to trust him. 286 00:18:14,290 --> 00:18:16,810 Can you tell me what you did last night after the game? 287 00:18:17,850 --> 00:18:22,050 Well, I'd been taking photos of Jenny for her yoga, and then I dropped her 288 00:18:22,050 --> 00:18:23,390 and went to the swamp. 289 00:18:23,670 --> 00:18:24,670 A few of us did. 290 00:18:24,990 --> 00:18:27,490 These photos, were they taken around the club generally? 291 00:18:27,870 --> 00:18:30,710 Yeah. All over. Just snaps, really. 292 00:18:31,210 --> 00:18:34,430 Might I see them? You might have captured something without knowing it. 293 00:18:35,790 --> 00:18:37,750 Sure. I'll send them over to you. 294 00:18:39,690 --> 00:18:40,830 Big match tomorrow. 295 00:18:41,710 --> 00:18:42,710 The match. 296 00:18:42,830 --> 00:18:44,070 Climax of the season. 297 00:18:44,530 --> 00:18:45,710 Gone right to the wire. 298 00:18:46,270 --> 00:18:49,230 Could be the last championship ever if the club goes. 299 00:18:49,890 --> 00:18:52,270 And potentially your 13th. 300 00:18:52,530 --> 00:18:53,570 Quite a record. 301 00:18:54,290 --> 00:18:56,990 Rivaled only by Teddy Mulcahy, I believe. 302 00:18:57,970 --> 00:19:00,390 Mulcahy. All mouth and no trousers. 303 00:19:00,670 --> 00:19:02,470 A pretender. A mountebank. 304 00:19:02,970 --> 00:19:07,110 Which is why I don't plan on letting any of those youths win tomorrow. 305 00:19:08,070 --> 00:19:10,890 First is first, second is nowhere. Isn't that right, Jack? 306 00:19:11,520 --> 00:19:12,520 In one, Dad. 307 00:19:13,620 --> 00:19:15,480 You'll need a strong referee, I suspect. 308 00:19:16,180 --> 00:19:17,180 We will. 309 00:19:17,480 --> 00:19:20,140 But it's selfish of Wilf not to be around, if you ask me. Dad. 310 00:19:20,460 --> 00:19:21,460 What? 311 00:19:22,300 --> 00:19:25,780 Just saying. You look after the club, I'll sort the bowls. 312 00:19:29,500 --> 00:19:31,360 Everything all right, Mr Pollock? Just a twinge. 313 00:19:31,720 --> 00:19:33,540 There's something wrong with you? No, it's fine. 314 00:20:39,440 --> 00:20:41,120 How did you get on at Mr. Worrell's? 315 00:20:41,520 --> 00:20:45,360 Nice cottage, full of antiques, but then he was a dealer. 316 00:20:46,500 --> 00:20:50,400 Clearly a successful one. His financials came back. All in good shape. 317 00:20:51,060 --> 00:20:55,940 Something I suspect is that house clearance expert come ambulance chaser, 318 00:20:55,940 --> 00:20:57,240 McManus, might be interested in him. 319 00:20:57,480 --> 00:20:58,800 Caught him snooping around. 320 00:20:59,160 --> 00:21:00,160 Check him out. 321 00:21:00,840 --> 00:21:05,240 Also, Mr. Worrell had an old school landline. The last person to call him at 322 00:21:05,240 --> 00:21:07,860 five o 'clock yesterday was Slash Harry Peter. 323 00:21:08,799 --> 00:21:10,940 Ah, just as well I'm about to meet him. 324 00:21:19,480 --> 00:21:25,500 I knocked, but, uh... Is your dad here? 325 00:21:26,640 --> 00:21:27,700 Said he'd be back soon. 326 00:21:31,440 --> 00:21:34,440 You know, if you're a bit of a maths buff, maybe you can help me with 327 00:21:35,690 --> 00:21:37,990 Is there anything special about the number 81? 328 00:21:38,450 --> 00:21:40,790 Nine squared, three to the power of four. 329 00:21:43,870 --> 00:21:45,690 This is all about bowling? 330 00:21:46,270 --> 00:21:49,990 Yes, I'm trying to predict the part the bowling ball will take. 331 00:21:52,310 --> 00:21:55,250 Accuracy is everything, unless the rest is cheating. 332 00:21:56,650 --> 00:21:58,710 I take it you're referring to Mr. Worrell? 333 00:21:59,570 --> 00:22:01,190 Why might he do that, do you think? 334 00:22:02,210 --> 00:22:03,490 Pick on some breaking rules. 335 00:22:04,170 --> 00:22:05,490 Not let's put practice greens. 336 00:22:06,630 --> 00:22:08,110 He really had it in for us. 337 00:22:08,950 --> 00:22:11,170 As a result, perhaps someone had it in for him. 338 00:22:14,610 --> 00:22:15,610 Can I help? 339 00:22:35,280 --> 00:22:36,280 What the hell are those for? 340 00:22:36,780 --> 00:22:37,780 Mushroom coffee. 341 00:22:37,800 --> 00:22:38,840 It's the next big thing. 342 00:22:39,540 --> 00:22:44,200 You can't just pick wild mushrooms, experiment, and sell it as coffee. 343 00:22:44,500 --> 00:22:45,800 There are rules and regulations. 344 00:22:46,380 --> 00:22:47,420 We have to do this properly. 345 00:22:47,920 --> 00:22:50,240 We'll never get investment from someone like Harry Peterson. 346 00:22:52,100 --> 00:22:53,100 Hi. Hey. 347 00:22:54,100 --> 00:22:56,000 Piers Winter, course in CID. 348 00:22:56,720 --> 00:22:57,720 What can we get you? 349 00:22:57,920 --> 00:22:58,920 How about this one? 350 00:22:59,960 --> 00:23:04,080 Parito. It's a nutty bean, responsibly sourced from a cooperative in Nicaragua. 351 00:23:04,720 --> 00:23:06,180 Or perhaps you fancy a Brazilian? 352 00:23:09,700 --> 00:23:13,060 Yes, yes, maybe in a minute. 353 00:23:13,780 --> 00:23:17,960 How's the cafe been received so far? 354 00:23:18,240 --> 00:23:24,740 Wilf despised us, and generally speaking, the destination coffee shop 355 00:23:24,740 --> 00:23:25,880 exactly top of the village wish list. 356 00:23:26,200 --> 00:23:29,060 Most people here are still wedded to powdered instant and a kettle. 357 00:23:29,420 --> 00:23:30,800 Same with the bowling club. 358 00:23:31,280 --> 00:23:33,300 Their website's like somewhere from the dark ages. 359 00:23:33,640 --> 00:23:35,620 Jack did the puzzles. Wilf did the jokes. 360 00:23:36,080 --> 00:23:40,120 Everyone a belter. We joined hoping to encourage some cross -fertilisation. 361 00:23:40,480 --> 00:23:41,860 No, we're doing okay on the cross bit. 362 00:23:42,580 --> 00:23:43,900 Less on the fertilisation. 363 00:23:45,560 --> 00:23:46,720 How did you get into coffee? 364 00:23:48,140 --> 00:23:50,940 Well, I was a barista champion. 365 00:23:53,660 --> 00:23:56,000 I worked in cafes all over the world. 366 00:23:56,460 --> 00:23:58,160 Madrid, Ecuador, Guatemala. 367 00:23:59,600 --> 00:24:01,120 Got tired of working for other people. 368 00:24:01,680 --> 00:24:05,280 And my family are from around here, so... This is my dream. 369 00:24:06,340 --> 00:24:07,500 I'll do anything to make it work. 370 00:24:09,520 --> 00:24:13,460 What did you do after the game last night? Mr McManus said something about 371 00:24:13,460 --> 00:24:14,299 to the pub. 372 00:24:14,300 --> 00:24:15,660 Yeah, a bunch of us did. 373 00:24:15,880 --> 00:24:16,880 I'll need a lift. 374 00:24:17,060 --> 00:24:18,920 And, uh, one of those. 375 00:24:20,200 --> 00:24:21,320 Uh, yeah, yeah, sure. 376 00:24:24,160 --> 00:24:25,580 He's a bright kid, your son. 377 00:24:26,320 --> 00:24:27,320 Doesn't get it from me. 378 00:24:28,500 --> 00:24:33,680 Really? I heard that you were a successful architect turned property 379 00:24:33,680 --> 00:24:35,820 can talk the talk, but I'm no good at maths. 380 00:24:36,020 --> 00:24:37,720 Not on Ollie's league, anyway. 381 00:24:38,040 --> 00:24:41,320 You know, he's just still a teenager, but he's already been in touch with the 382 00:24:41,320 --> 00:24:44,260 European Space Agency about a mentorship scheme they run. 383 00:24:45,060 --> 00:24:46,060 Impressive. 384 00:24:46,320 --> 00:24:47,600 Is it just the two of you? 385 00:24:47,840 --> 00:24:48,840 It is. 386 00:24:49,760 --> 00:24:53,960 Money can buy lots of things, but it seems happiness is not one of them. 387 00:24:54,920 --> 00:24:55,920 Ollie's mum lives abroad. 388 00:24:57,710 --> 00:25:03,770 He misses her, and, well, he retreated into physics, quantum mechanics, and the 389 00:25:03,770 --> 00:25:04,770 multiverse. 390 00:25:05,110 --> 00:25:06,490 He's become quite introverted. 391 00:25:06,810 --> 00:25:08,890 And yet he's a member of the bowling club. 392 00:25:09,350 --> 00:25:10,990 Yes, a godsend. 393 00:25:11,350 --> 00:25:15,510 When the coffee guys wanted to recruit a youngster, Chloe Gillan took a punt on 394 00:25:15,510 --> 00:25:17,250 Ollie, and he hadn't looked back. 395 00:25:17,550 --> 00:25:22,450 Swapped one obsession, orbital trajectories in space, for another, lawn 396 00:25:23,090 --> 00:25:24,069 Who knew? 397 00:25:24,070 --> 00:25:25,070 He loves it. 398 00:25:25,370 --> 00:25:27,450 But he didn't love Mr. Worrell, though. 399 00:25:27,810 --> 00:25:28,810 No. 400 00:25:29,010 --> 00:25:32,370 But, to be honest, it's good for Ollie to meet old duffers like that. 401 00:25:33,070 --> 00:25:36,610 Life isn't always fair, and the sooner he learns that, the better. 402 00:25:39,310 --> 00:25:42,590 Where were you last night, around six o 'clock? 403 00:25:43,610 --> 00:25:46,330 I picked Ollie up from the bowling club and then came home. 404 00:25:46,750 --> 00:25:48,690 And when did you last talk to Mr. Worrell? 405 00:25:49,090 --> 00:25:50,290 Yesterday, on the phone. 406 00:25:51,070 --> 00:25:52,070 About? 407 00:25:52,810 --> 00:25:55,650 Mainly, he wanted to gloat about how I wasn't going to win the bid. 408 00:25:55,870 --> 00:25:59,170 Something about council opposition to residential property. 409 00:25:59,690 --> 00:26:00,970 That must have been galling. 410 00:26:01,730 --> 00:26:02,629 Not really. 411 00:26:02,630 --> 00:26:04,370 Who said I was doing anything residential? 412 00:26:05,130 --> 00:26:06,430 What are your plans, then? 413 00:26:06,970 --> 00:26:11,990 My plans are confidential and, for the moment, academic. 414 00:26:13,370 --> 00:26:16,830 With all due respect, I'd prefer to keep it that way, if that's all right. 415 00:26:17,050 --> 00:26:18,310 For the time being, yes. 416 00:26:21,290 --> 00:26:22,940 Ollie? Everything all right? 417 00:26:26,240 --> 00:26:27,240 Teenagers, eh? 418 00:26:27,460 --> 00:26:28,460 Hormones and all that. 419 00:26:28,720 --> 00:26:30,740 Does your son make a habit of lashing out? 420 00:26:35,540 --> 00:26:36,680 Oh, did you get me a coffee? 421 00:26:37,200 --> 00:26:38,780 No. No, I'm taste -testing. 422 00:26:39,120 --> 00:26:44,120 Now, I get gooseberry, but I'm not getting a hint of hibiscus. 423 00:26:45,020 --> 00:26:46,280 Tastes like pencil shavings to me. 424 00:26:47,120 --> 00:26:48,860 I had no idea you ate pencils. 425 00:26:49,280 --> 00:26:50,280 I, um... 426 00:26:50,510 --> 00:26:55,290 I checked on Dale McManus, our house clearance expert, and he's advised for 427 00:26:55,290 --> 00:26:58,470 -tipping and was once accused of identity theft, but nothing was ever 428 00:26:58,650 --> 00:27:02,930 Interesting. And also the council got back to me about an anonymous bidder, H. 429 00:27:03,170 --> 00:27:04,170 Appleby. 430 00:27:05,110 --> 00:27:10,390 Do some digging, and while you're at it, see if Harry Peterson has been involved 431 00:27:10,390 --> 00:27:11,950 in anything non -residential. 432 00:27:12,250 --> 00:27:13,250 Hmm, will do. 433 00:27:13,490 --> 00:27:15,790 Oh, also, I got you something, sir. 434 00:27:16,950 --> 00:27:18,130 It's a steam wand. 435 00:27:20,040 --> 00:27:21,300 Milk frother for your coffee. 436 00:27:22,400 --> 00:27:23,880 It aerates the milk. 437 00:27:24,780 --> 00:27:25,800 Makes it creamier. 438 00:27:32,420 --> 00:27:33,600 I'll bear that in mind. 439 00:27:37,500 --> 00:27:38,580 Fleur wants a word. 440 00:27:44,360 --> 00:27:45,540 Glad you could join. 441 00:27:48,620 --> 00:27:49,880 I'm working on the numbers. 442 00:27:50,180 --> 00:27:53,320 Do you have any cryptic word games while waiting for lab results, Fleur? 443 00:27:55,740 --> 00:28:02,000 You don't get to be head of Causton Cadaver's pub quiz team without 444 00:28:02,800 --> 00:28:03,960 So pay attention. 445 00:28:05,400 --> 00:28:08,140 It could be a letter to numbers code. 446 00:28:08,720 --> 00:28:13,840 A1, B2, and so on. So if it is, A1 would be... H -A. 447 00:28:15,690 --> 00:28:17,190 It could be the start of Harry. 448 00:28:17,450 --> 00:28:19,350 Or our anonymous bidder, H. Appleby. 449 00:28:19,810 --> 00:28:21,090 Whoever they may be. 450 00:28:23,490 --> 00:28:29,190 The victim held one of the markers as if he placed them on the ground himself. 451 00:28:29,310 --> 00:28:31,210 Was he trying to help identify his killer? 452 00:28:31,850 --> 00:28:37,250 That implies Mr. Worrell, after having caliperins thrust into his brain... Had 453 00:28:37,250 --> 00:28:42,510 time to think of the idea and execute it before dying. I can check, but I 454 00:28:42,510 --> 00:28:44,410 suspect death was instantaneous. 455 00:28:45,240 --> 00:28:48,880 It would also imply that the killer left the scene without checking the victim 456 00:28:48,880 --> 00:28:49,880 was dead. 457 00:28:50,080 --> 00:28:51,560 Impossible, but careless. 458 00:28:51,800 --> 00:28:58,640 OK, so, alternatively... Well, the killer put the markers on the ground as 459 00:28:58,640 --> 00:29:00,140 Mr Worrell had done so himself. 460 00:29:00,520 --> 00:29:03,100 To point the finger at someone else. 461 00:29:03,400 --> 00:29:07,380 Exactly. There's something odd about these photos. 462 00:29:08,100 --> 00:29:12,260 They're numbered JPEGs, but there's quite a few of them missing. Why 463 00:29:12,260 --> 00:29:13,500 Pollock just send all of them? 464 00:29:13,770 --> 00:29:15,090 Maybe he deleted some as he went. 465 00:29:15,350 --> 00:29:16,350 Maybe. 466 00:29:16,690 --> 00:29:22,410 In this one, the outhouse door is locked, but it was open at the crime 467 00:29:22,850 --> 00:29:24,650 Maybe he unlocked it after people left. 468 00:29:25,470 --> 00:29:26,470 Maybe. 469 00:29:26,930 --> 00:29:28,550 Or someone else could have. 470 00:29:28,750 --> 00:29:30,930 Apart from Mr. Worrell, who else would have keys? 471 00:29:31,270 --> 00:29:32,850 His colleague, Libby Trevor. 472 00:29:33,650 --> 00:29:37,550 Ah, the horticulturalist with the patience of a saint. 473 00:29:37,910 --> 00:29:38,930 Let's talk to her. 474 00:29:49,070 --> 00:29:50,490 Is the yoga meeting good? 475 00:29:51,070 --> 00:29:52,150 Yeah, fab. 476 00:29:52,670 --> 00:29:53,950 I'll grab coffees. 477 00:29:54,610 --> 00:29:55,610 Hi, 478 00:29:56,510 --> 00:29:58,310 Chloe. Two lattes, please. 479 00:29:58,910 --> 00:30:00,050 Chat with you now, is he? 480 00:30:00,570 --> 00:30:01,570 Not Harry? 481 00:30:02,050 --> 00:30:05,490 The good -looking, very successful, super -minted Harry? 482 00:30:05,930 --> 00:30:07,990 No. Why would he be? Good question. 483 00:30:09,170 --> 00:30:10,170 Do you know what? 484 00:30:10,270 --> 00:30:11,370 Forget the coffees. 485 00:30:12,510 --> 00:30:13,369 Let's go. 486 00:30:13,370 --> 00:30:14,790 What is it? Nothing. 487 00:30:29,450 --> 00:30:31,930 I've done emergency appointments. Do you want to answer my calls? 488 00:30:32,290 --> 00:30:33,290 He's been busy. 489 00:30:33,610 --> 00:30:34,810 I'm not here. I'm not here. 490 00:30:37,030 --> 00:30:38,030 I'll see you later. 491 00:30:39,230 --> 00:30:41,670 I don't know. We have to be careful. 492 00:30:41,970 --> 00:30:42,709 Do we? 493 00:30:42,710 --> 00:30:43,710 Why? Who cares? 494 00:30:43,890 --> 00:30:44,890 Well, I do. 495 00:30:45,290 --> 00:30:48,650 And Wilf did, didn't he? Wilf's not a problem anymore, is he? 496 00:30:50,390 --> 00:30:54,590 Look, um... Maybe we should just leave it, you know? 497 00:30:55,610 --> 00:30:56,610 We had our fun. 498 00:30:56,850 --> 00:30:57,850 I mean... 499 00:30:58,600 --> 00:31:02,760 It's no big deal, is it? And you are that bit younger than me. 500 00:31:03,200 --> 00:31:04,220 What's that got to do with anything? 501 00:31:05,480 --> 00:31:10,860 Well, I thought, um... Maybe you liked Chloe? 502 00:31:12,560 --> 00:31:17,780 Based on... You two flirting earlier. A correction that your daughter's 503 00:31:17,780 --> 00:31:20,660 flirting. She'll do for England, by the way. Literally anyone. 504 00:31:22,140 --> 00:31:26,800 It's absolutely fine if you do, but if that is the case, then... 505 00:31:27,520 --> 00:31:30,220 I'd rather we drew the line now. I'm not into Chloe. 506 00:31:31,840 --> 00:31:32,840 Ruth. 507 00:31:35,080 --> 00:31:37,200 The last few weeks with you have meant a lot to me. 508 00:31:38,700 --> 00:31:39,800 Can I see you tonight? 509 00:32:09,899 --> 00:32:10,899 Afternoon, Miss Trevor. 510 00:32:10,900 --> 00:32:11,960 May we come in? Yes. 511 00:32:13,120 --> 00:32:14,880 Sorry about all the plants. 512 00:32:16,100 --> 00:32:20,600 They calm me and I like the scents. 513 00:32:21,280 --> 00:32:24,340 Personally, I'm getting a rather strong aroma of vanilla. 514 00:32:25,760 --> 00:32:27,060 I don't know what that can be. 515 00:32:28,960 --> 00:32:30,740 How did you get on with Mr Worrell? 516 00:32:31,760 --> 00:32:32,760 Wilf? 517 00:32:33,080 --> 00:32:34,080 Yeah, 518 00:32:34,240 --> 00:32:35,240 great. 519 00:32:35,320 --> 00:32:36,760 He taught me everything I know. 520 00:32:37,770 --> 00:32:41,530 And he was like a mentor to me, really, especially when I first moved into the 521 00:32:41,530 --> 00:32:43,070 area. And when was that? 522 00:32:43,370 --> 00:32:44,990 Four years ago this summer. 523 00:32:46,090 --> 00:32:47,370 I was on my own. 524 00:32:47,570 --> 00:32:52,990 I fell in with the bowling brigade, and I wanted to firm that up somehow, so I 525 00:32:52,990 --> 00:32:54,790 became a groundswoman. 526 00:32:55,170 --> 00:32:57,430 I gather Mr Worrell could be quite difficult. 527 00:32:57,750 --> 00:32:58,750 Wealth? 528 00:32:59,030 --> 00:33:00,030 No, 529 00:33:00,270 --> 00:33:01,570 not at all. Who told you that? 530 00:33:02,130 --> 00:33:05,710 Ruth Gillan said he wasn't the easiest person to work for. 531 00:33:06,030 --> 00:33:07,030 But he was... Great. 532 00:33:08,150 --> 00:33:13,190 I mean, working with someone from a different generation has its challenges, 533 00:33:13,310 --> 00:33:14,269 right? 534 00:33:14,270 --> 00:33:19,830 The outhouse at the bowling club, I assume you have a set of keys? 535 00:33:20,370 --> 00:33:21,970 Yes. Who else has? 536 00:33:23,050 --> 00:33:24,050 No one. 537 00:33:24,210 --> 00:33:25,590 Just me and Wolf. Why? 538 00:33:26,110 --> 00:33:29,590 Because we believe whoever killed him might have had access to the outhouse. 539 00:33:29,970 --> 00:33:31,590 Maybe Wolf just left it open? 540 00:33:31,910 --> 00:33:34,490 We heard that a number of you went to the Swan last night. 541 00:33:34,750 --> 00:33:36,430 Did you all come and go at the same time? Sure. 542 00:33:37,270 --> 00:33:39,050 Oh, apart from Dale. 543 00:33:39,610 --> 00:33:40,610 He left early. 544 00:33:40,890 --> 00:33:41,890 Did he now? 545 00:33:48,350 --> 00:33:50,970 Dale didn't say anything about leaving the pub early when I happened. 546 00:33:51,250 --> 00:33:52,250 Keep digging. 547 00:33:52,370 --> 00:33:54,350 Likewise, Miss Trevor. She's on edge. 548 00:33:54,650 --> 00:33:55,890 She's lying about something. 549 00:36:30,010 --> 00:36:32,450 I don't remember much, to be honest. 550 00:36:33,930 --> 00:36:36,430 Well, try and remember if you can, Dad. It's important. 551 00:36:38,230 --> 00:36:45,090 I was walking into the living room and... Next thing I know, you're all 552 00:36:45,090 --> 00:36:46,090 here. 553 00:36:46,970 --> 00:36:50,250 Do you recall seeing anyone? Did you notice anything untoward? 554 00:36:50,630 --> 00:36:54,390 Just that the painting that was on the wall was missing. 555 00:36:56,070 --> 00:36:57,310 Wilf loved that painting. 556 00:36:58,190 --> 00:37:00,460 And... What exactly were you doing here? 557 00:37:01,400 --> 00:37:03,840 Wilf was a good friend. I came to pay my respects. 558 00:37:04,780 --> 00:37:05,780 How did you get in? 559 00:37:05,960 --> 00:37:06,960 The front door was open. 560 00:37:08,040 --> 00:37:09,240 Didn't you think that was odd? 561 00:37:10,060 --> 00:37:11,060 No, not really. 562 00:37:12,200 --> 00:37:15,880 Wilf could be forgetful. I'm sorry, but I think we need to take Archie to 563 00:37:15,880 --> 00:37:17,500 hospital just to get him checked over. 564 00:37:18,360 --> 00:37:23,420 Jack? Yes, I agree. No, no hospital. The paramedic said I'm fine. I just want to 565 00:37:23,420 --> 00:37:24,420 go home. 566 00:37:24,540 --> 00:37:26,380 I need a good night's sleep before the match. 567 00:37:26,760 --> 00:37:29,800 Maybe we should think about cancelling the match, Dad. It's not like you're up 568 00:37:29,800 --> 00:37:33,740 against a Teddy Mulcahy. Never mind him, and don't be such a loser, Jack. 569 00:37:34,320 --> 00:37:38,180 Your mother would turn in a grave if I didn't play. Would she, though? Really? 570 00:37:38,300 --> 00:37:40,480 Yes, she would, and don't you come back again. 571 00:37:42,160 --> 00:37:44,600 First is first, and second is nowhere. 572 00:37:53,100 --> 00:37:56,640 Which reminds me, Jenny, we'll need a referee for tomorrow. Somebody who 573 00:37:56,640 --> 00:38:00,320 understands how important it is to get the right result. 574 00:38:00,560 --> 00:38:03,260 I'll do my best, but not Wilf. 575 00:38:06,760 --> 00:38:10,900 Your father claims to compete in your mother's memory, but you don't think so. 576 00:38:11,620 --> 00:38:13,940 He competes to prove he's the man. 577 00:38:14,540 --> 00:38:16,040 Got to see off the rivals. 578 00:38:16,560 --> 00:38:17,960 Like Teddy Mulcahy? 579 00:38:18,960 --> 00:38:20,440 A rival in every sense. 580 00:38:20,760 --> 00:38:21,760 Meaning? 581 00:38:22,030 --> 00:38:24,730 The whole village knew Teddy carried a torch for Mum. 582 00:38:25,710 --> 00:38:29,770 I don't think there was anything in it, but after she'd passed, beating him 583 00:38:29,770 --> 00:38:32,410 mattered more than ever. More than being there for his son. 584 00:38:47,980 --> 00:38:51,280 There was no sign of a break -in. The back door was locked, but this door was 585 00:38:51,280 --> 00:38:54,100 open. It was when Archie Pollock arrived. 586 00:38:54,460 --> 00:38:56,080 It was definitely locked when I was here earlier. I checked. 587 00:38:56,440 --> 00:39:00,560 Meaning whoever assaulted Mr Pollock had a set of keys. 588 00:39:01,300 --> 00:39:05,280 Maybe the killer took them from Mr Worrell at the bowling club. 589 00:39:06,220 --> 00:39:07,480 How was this called in? 590 00:39:07,780 --> 00:39:09,380 999. No name given. 591 00:39:09,640 --> 00:39:11,660 Unusual for a killer to ring 999. 592 00:39:12,520 --> 00:39:14,880 Unless whoever did this isn't our killer. 593 00:39:15,340 --> 00:39:18,560 Maybe Mr Pollock just disturbed a burglar stealing a painting. 594 00:39:19,240 --> 00:39:22,820 Like, for example, the house clearance expert that was sniffing around the 595 00:39:22,820 --> 00:39:23,820 cottage earlier. 596 00:39:24,080 --> 00:39:27,460 Speculation winter, but let's pay Mr McManus a visit. 597 00:39:28,560 --> 00:39:30,400 I just want to have a quick look round. 598 00:39:30,680 --> 00:39:35,040 Archie Pollock said that he came here to pay his respects. Seems like an odd 599 00:39:35,040 --> 00:39:38,020 thing to do. Especially given that when I saw him earlier, he seemed more 600 00:39:38,020 --> 00:39:42,400 concerned about his good friend not being able to referee tomorrow than he 601 00:39:42,400 --> 00:39:43,400 about him being dead. 602 00:39:43,840 --> 00:39:45,720 So he didn't come here to pay his respects. 603 00:39:46,520 --> 00:39:47,960 Then why was he here? 604 00:40:14,680 --> 00:40:17,540 No, I could do the job, but it's got to be done by tomorrow afternoon. I'm tied 605 00:40:17,540 --> 00:40:18,540 up in the morning. 606 00:40:19,920 --> 00:40:21,040 Okay, okay. 607 00:40:22,440 --> 00:40:23,500 I'll do it as soon as I can. 608 00:40:24,900 --> 00:40:25,900 Deal. 609 00:40:27,320 --> 00:40:28,320 I need a word. 610 00:40:29,540 --> 00:40:34,140 The, um, quality pieces that you said Wilf Worrell owned, that you were 611 00:40:34,140 --> 00:40:35,280 about, did that include a painting? 612 00:40:35,640 --> 00:40:38,200 We had a few, but one that was definitely worth a few bob, yeah. 613 00:40:38,600 --> 00:40:39,600 The one in the kitchen? 614 00:40:40,160 --> 00:40:42,340 Is that what you were gawping at through the window when I saw you? 615 00:40:42,780 --> 00:40:43,780 No. 616 00:40:44,000 --> 00:40:47,680 Tell me, if your job is being familiar with objects and their valuations, how 617 00:40:47,680 --> 00:40:48,780 much is that painting worth? 618 00:40:49,300 --> 00:40:50,300 A auction. 619 00:40:50,360 --> 00:40:51,360 Who knows? 620 00:40:51,560 --> 00:40:54,720 For insurance purposes, it's got to be in the region of 10K, maybe more. 621 00:40:55,180 --> 00:41:00,100 Tempting. And it's just been stolen. And whoever stole it assaulted Archie 622 00:41:00,100 --> 00:41:01,220 Pollock. I get it. 623 00:41:01,720 --> 00:41:03,840 You think I took the painting and assaulted Archie? 624 00:41:04,360 --> 00:41:07,340 If I'd stolen it, would I just tell you it was worth 10K? 625 00:41:07,600 --> 00:41:08,920 You might if it was worth more. 626 00:41:09,220 --> 00:41:10,220 It'd be my guest in check. 627 00:41:10,940 --> 00:41:11,940 I'm sure you will anyway. 628 00:41:14,720 --> 00:41:15,720 Anything else? 629 00:41:15,840 --> 00:41:17,120 I thought I'd like to go home. 630 00:41:17,540 --> 00:41:21,000 There is something else, actually. When I asked you where you were last night, 631 00:41:21,060 --> 00:41:22,060 you said you were at the pub. 632 00:41:22,240 --> 00:41:23,058 I was. 633 00:41:23,060 --> 00:41:24,060 You left early. 634 00:41:24,340 --> 00:41:25,340 Where did you go? 635 00:41:25,640 --> 00:41:26,640 Home. 636 00:41:27,540 --> 00:41:28,540 I was tired. 637 00:41:30,160 --> 00:41:31,160 Can I go now? 638 00:42:13,160 --> 00:42:14,740 Honestly, Jamie, I love it. 639 00:42:16,020 --> 00:42:18,060 I was practising all last night. 640 00:42:18,800 --> 00:42:23,000 We kept John and I awake, trying to catch up with Bessie on the 4 -4. I 641 00:42:23,000 --> 00:42:24,780 73's the closest we've come to divorce. 642 00:42:25,520 --> 00:42:26,520 Right, what do you think? 643 00:42:30,440 --> 00:42:31,440 That's pretty good. 644 00:42:32,180 --> 00:42:33,200 Oh, here's our plan. 645 00:42:33,500 --> 00:42:34,500 Oh, morning, sir. 646 00:42:34,860 --> 00:42:37,760 Jamie's just been telling me all about grinders and pumpers. Have you now? 647 00:42:38,040 --> 00:42:41,520 Well, I hate to interrupt coffee morning winter, but we have work to do. 648 00:42:42,890 --> 00:42:43,890 Are you planning a holiday, sir? 649 00:42:44,830 --> 00:42:46,030 Research, actually. 650 00:42:47,170 --> 00:42:50,710 Something Jack Pollock mentioned about starting a new life. 651 00:42:51,870 --> 00:42:53,470 Several developments overnight, sir. 652 00:42:53,710 --> 00:42:55,850 Harry Peterson doesn't just do residential. 653 00:42:56,210 --> 00:42:58,750 He's a partner in a chain of health care centres across Europe. 654 00:42:59,430 --> 00:43:03,090 Also, he's trying to buy some woodland on the edge of the village, but the 655 00:43:03,090 --> 00:43:04,570 application doesn't say what for. 656 00:43:04,830 --> 00:43:07,850 The bowling club and woodland. He clearly wants to make his mark. 657 00:43:08,170 --> 00:43:12,110 As for the other bidder, H is for Holly Appleby, and she's proving quite 658 00:43:12,110 --> 00:43:15,590 elusive. All I can find is a P .O. box in Midsomer Parva. 659 00:43:16,110 --> 00:43:17,890 I'll find out when she got the P .O. box. 660 00:43:18,110 --> 00:43:19,089 Yeah, we'll do so. 661 00:43:19,090 --> 00:43:22,890 Also, there was a message on Wilfor's answer machine that you need to hear. 662 00:43:23,170 --> 00:43:26,130 It was left by Dale McManus two days ago. 663 00:43:26,890 --> 00:43:27,890 I'll keep this brief. 664 00:43:28,090 --> 00:43:31,470 I'm sick of it, and I've told you loads. Back off, Ruth. You're a dead man. 665 00:43:33,890 --> 00:43:35,010 Prophetic, to say the least. 666 00:43:43,470 --> 00:43:44,470 Go get him, Tiger. 667 00:43:44,730 --> 00:43:48,010 And Ollie, if you don't win, it's okay, right? 668 00:44:07,110 --> 00:44:09,250 I heard about the assault. Are you okay? 669 00:44:10,490 --> 00:44:11,490 Perfectly fine. 670 00:44:11,570 --> 00:44:12,570 Thanks to you. 671 00:44:20,680 --> 00:44:21,680 Enjoyed last night? 672 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 Me too. 673 00:44:23,820 --> 00:44:24,880 Now I'm tired of hiding. 674 00:44:26,720 --> 00:44:27,720 Not that again. 675 00:44:28,220 --> 00:44:29,440 I had a thought this morning. 676 00:44:30,900 --> 00:44:33,060 We'll just go somewhere else, start fresh. 677 00:44:34,880 --> 00:44:35,880 I'm serious. 678 00:44:36,600 --> 00:44:37,980 Are you playing games with me? 679 00:44:38,260 --> 00:44:39,260 No. 680 00:44:41,160 --> 00:44:43,680 After this, I've got a job to do and I'm free. 681 00:44:45,840 --> 00:44:46,840 What do you say? 682 00:44:47,020 --> 00:44:48,020 What are we waiting for? 683 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 Oi! Dale! 684 00:44:50,250 --> 00:44:51,169 Chop, chop. 685 00:44:51,170 --> 00:44:52,350 You need to get your eye in. 686 00:44:53,990 --> 00:44:54,990 Aren't you, mate? 687 00:44:55,210 --> 00:44:56,230 How's the head, all right? 688 00:44:59,610 --> 00:45:02,430 Check with Jack Pollock about the rest of the pictures he took. 689 00:45:02,770 --> 00:45:04,430 The ones he didn't send us. 690 00:45:04,770 --> 00:45:05,770 Yeah, will do, sir. 691 00:45:11,070 --> 00:45:12,130 Everything all right? 692 00:45:12,430 --> 00:45:14,990 Oh, just worried about Archie, that's all. 693 00:45:15,650 --> 00:45:18,270 Tell me, how far do you think he'd go to win today? 694 00:45:18,970 --> 00:45:20,730 Well, as far as needs be. 695 00:45:21,550 --> 00:45:23,130 That's what worries me. 696 00:45:23,790 --> 00:45:29,350 At a medication you prescribed for Mr Worrell, you mentioned statins and beta 697 00:45:29,350 --> 00:45:30,470 blockers. Yeah, that's right. 698 00:45:30,750 --> 00:45:35,390 If someone else took them, would they, for example, help with an arm tremor? 699 00:45:36,830 --> 00:45:42,470 They might, although taking someone else's medication is dangerous. 700 00:45:43,690 --> 00:45:44,690 And illegal. 701 00:45:50,990 --> 00:45:52,410 School. Referee in Jesus' temple. 702 00:45:52,830 --> 00:45:53,830 Yeah, I'll break a leg. 703 00:45:54,210 --> 00:45:55,250 Actually, Jimmy... 704 00:45:55,250 --> 00:46:01,270 Nothing. 705 00:46:04,990 --> 00:46:05,990 Ah, 706 00:46:07,270 --> 00:46:08,229 Mr Pollock. 707 00:46:08,230 --> 00:46:10,250 About those files that you sent us, some of them are missing. 708 00:46:11,230 --> 00:46:13,530 Were they? Well, I might have deleted some. 709 00:46:13,870 --> 00:46:16,650 Sure, we'd still like to retrieve them if we can. OK, can I get them to you 710 00:46:16,650 --> 00:46:17,870 later? We can do it now. 711 00:46:18,530 --> 00:46:19,990 Just airdrop them to me. 712 00:46:21,930 --> 00:46:24,210 Yeah, I'm not sure I know how to do that. 713 00:46:24,450 --> 00:46:25,450 I could show you. 714 00:46:43,850 --> 00:46:45,230 That's ridiculous, man. 715 00:46:45,910 --> 00:46:49,530 Apart from being incredibly irresponsible, you do know that's 716 00:46:50,010 --> 00:46:54,050 should have given me a prescription then i have my reputation to think of so do 717 00:46:54,050 --> 00:46:58,290 i and mine's worth more than yours especially since wolf told me all about 718 00:46:58,290 --> 00:47:01,930 and dale right dale 719 00:47:22,610 --> 00:47:23,610 Head. 720 00:47:24,510 --> 00:47:26,650 All these orbitals, you get to choose N. 721 00:47:29,990 --> 00:47:31,490 We'll do east -west, please. 722 00:47:32,270 --> 00:47:33,270 Battle of the land. 723 00:47:33,490 --> 00:47:34,730 It'll take more than that. 724 00:47:35,310 --> 00:47:38,190 Archie, your bold whisperer gets to choose who starts. 725 00:47:38,870 --> 00:47:41,290 Begin. Right, let's get ready. 726 00:48:55,400 --> 00:48:58,140 You were right to check the photos, by the way. 727 00:48:58,700 --> 00:49:02,260 One of them, Jack Pollock, didn't manage to send us. We'll have one striking 728 00:49:02,260 --> 00:49:03,260 thing in common. 729 00:49:04,620 --> 00:49:08,900 They all show Archie Pollock arguing with Will Forrell. 730 00:49:09,720 --> 00:49:12,540 The question is, what about? 731 00:49:13,480 --> 00:49:16,400 Let's speak to our bowling legend as soon as this match ends. 732 00:49:16,980 --> 00:49:18,380 We're on the deciding end now. 733 00:50:55,100 --> 00:50:58,600 Over to you, Jenny. 734 00:51:11,440 --> 00:51:17,620 And the winner is... Ollie! Yes! Yes! Yes! 735 00:51:17,720 --> 00:51:19,760 Yes! Yes! 736 00:51:39,660 --> 00:51:45,520 You did the right thing. You are no daughter -in -law of mine! 737 00:51:47,140 --> 00:51:49,000 I don't know why you married her. 738 00:51:51,540 --> 00:51:55,680 You speak to Archie Pollock. I'll talk to Dale McManus. Will do. 739 00:51:56,480 --> 00:51:57,480 Will do. 740 00:52:18,340 --> 00:52:20,720 Where is Mr Pollock Sr.? Storm door. 741 00:52:20,940 --> 00:52:21,940 Not out front, he didn't. 742 00:52:22,200 --> 00:52:23,200 There's a back exit. 743 00:52:23,440 --> 00:52:25,600 I think he wanted to avoid people. 744 00:54:02,320 --> 00:54:05,600 Harry Peterson found the body, called it in, and then went home. 745 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Did he now? 746 00:54:07,200 --> 00:54:08,240 You'll need a word. 747 00:54:12,920 --> 00:54:16,140 I'm guessing you're familiar with the identity of the victim. 748 00:54:17,300 --> 00:54:18,300 I am. 749 00:54:18,900 --> 00:54:20,080 Dale McManus. 750 00:54:21,160 --> 00:54:22,360 Was it an accident? 751 00:54:23,220 --> 00:54:27,220 Hard to be sure, but we're checking the crane cabin for prints. 752 00:54:28,400 --> 00:54:33,300 I'll need to confirm, but... Preliminary indications suggest cause of death was 753 00:54:33,300 --> 00:54:37,580 a combination of blunt trauma to the head and compression of the chest area, 754 00:54:37,820 --> 00:54:40,760 leading to pneumothorax. 755 00:54:43,400 --> 00:54:44,400 Not pleasant. 756 00:54:45,160 --> 00:54:46,180 Noted anything missing? 757 00:54:46,660 --> 00:54:47,660 His van. 758 00:54:48,080 --> 00:54:49,600 Perhaps the killer took it. 759 00:54:49,980 --> 00:54:51,980 I'll put a mark on its circulator trace. 760 00:54:52,380 --> 00:54:53,740 What we do have, though... 761 00:54:53,980 --> 00:54:56,880 About 30 metres over there is a large collection of white goods. 762 00:54:57,100 --> 00:54:58,820 Fridge freezer, washing machine, the whole lot. 763 00:54:59,880 --> 00:55:00,880 Fly tipping. 764 00:55:04,940 --> 00:55:09,400 Mr Peterson. 765 00:55:11,500 --> 00:55:14,200 It was you who found Delmont Manor's body, is that right? 766 00:55:14,440 --> 00:55:15,319 Yes, that's right. 767 00:55:15,320 --> 00:55:16,700 Just passing, were you? 768 00:55:17,140 --> 00:55:20,940 So soon, after your son's finest hour at the bowling club, seems a bit strange. 769 00:55:21,770 --> 00:55:25,710 I'm interested in buying that plot of woodland. I go there sometimes to think 770 00:55:25,710 --> 00:55:26,730 over my potential investment. 771 00:55:27,190 --> 00:55:30,010 And you just happened across Mr. McManus' body? 772 00:55:30,610 --> 00:55:31,610 That's correct, yes. 773 00:55:32,010 --> 00:55:36,610 Mr. Peterson, we can confiscate your phone and your computer and find out the 774 00:55:36,610 --> 00:55:41,450 real reason you went there, or you could save us some time and just tell us the 775 00:55:41,450 --> 00:55:42,450 truth. 776 00:55:45,050 --> 00:55:47,030 I was due to meet Jenny Pollock. 777 00:55:48,750 --> 00:55:51,110 I'm thinking of building a yoga center there. 778 00:55:51,660 --> 00:55:52,660 That she might run. 779 00:55:52,700 --> 00:55:53,940 That's very generous of you. 780 00:55:54,400 --> 00:55:58,180 Not at all. I'm a businessman. She's very good at what she does. It would be 781 00:55:58,180 --> 00:55:59,180 sound investment. 782 00:55:59,860 --> 00:56:00,860 I see. 783 00:56:01,460 --> 00:56:04,700 Did Mr. McManus have anything to do with this plan? 784 00:56:05,000 --> 00:56:08,600 No, nothing at all. I was late getting there after celebrating with Ollie, and 785 00:56:08,600 --> 00:56:12,160 when I arrived, he was just lying there. 786 00:56:12,980 --> 00:56:15,980 So if you went to meet Mrs. Pollock, why wasn't she there? 787 00:56:16,200 --> 00:56:17,200 I don't know. 788 00:56:18,020 --> 00:56:20,680 She texted me to meet her there straight after the final. 789 00:56:21,360 --> 00:56:22,920 I didn't send a text to Harry. 790 00:56:23,320 --> 00:56:25,980 Mr. Peterson definitely received one. We saw it. 791 00:56:31,100 --> 00:56:32,100 No text. 792 00:56:32,560 --> 00:56:34,040 But you could have deleted it. 793 00:56:34,580 --> 00:56:39,600 I didn't. Then someone else must have. Who else would have had access to your 794 00:56:39,600 --> 00:56:41,520 phone? Presumably you have a passcode. 795 00:56:42,360 --> 00:56:43,360 1234. 796 00:56:44,380 --> 00:56:47,160 Guessable. But anyway, I almost had my phone on me. 797 00:56:47,630 --> 00:56:52,390 The text was sent at 11 .24, which is around the time the bowling final was 798 00:56:52,390 --> 00:56:54,530 to start. Did you have your phone on you then? 799 00:56:55,430 --> 00:56:56,430 Actually, no. 800 00:56:56,650 --> 00:56:59,130 It was in my bag, which I left in the outhouse. 801 00:56:59,450 --> 00:57:03,730 So it could have been accessed there by anyone at the bowling match? 802 00:57:04,030 --> 00:57:05,030 Yeah, I suppose. 803 00:57:05,610 --> 00:57:10,250 This business venture you might be embarking on with Harry Peterson, is it 804 00:57:10,250 --> 00:57:11,109 public knowledge? 805 00:57:11,110 --> 00:57:13,430 What business venture? I think that answers my question. 806 00:57:13,750 --> 00:57:15,270 It's nothing, Jack, really. 807 00:57:16,700 --> 00:57:19,580 Harry's thinking of buying some land and setting up a yoga center. 808 00:57:20,340 --> 00:57:22,260 He has some experience in that area. 809 00:57:22,500 --> 00:57:24,540 Healthcare centers across Europe, etc. 810 00:57:24,860 --> 00:57:26,440 Exactly. What's that got to do with you? 811 00:57:27,060 --> 00:57:28,960 He asked me if I wanted to run it. 812 00:57:29,180 --> 00:57:32,660 What? And you didn't tell me because... Because there's nothing to tell. 813 00:57:33,360 --> 00:57:34,760 Look, I'm not going to do it. 814 00:57:35,200 --> 00:57:37,860 I don't want to get into business with Harry. It's an on -starter. 815 00:57:40,600 --> 00:57:46,860 Mr Pollock, the photographs that you didn't send us to begin with... showed 816 00:57:46,860 --> 00:57:49,780 father and Mr Worrell arguing. Do you know what about? 817 00:57:50,760 --> 00:57:51,760 No, I don't. 818 00:57:52,140 --> 00:57:56,100 Was not sending us the photos just an oversight, or did you think they might 819 00:57:56,100 --> 00:57:57,180 implicate your father? 820 00:58:00,860 --> 00:58:02,460 I was trying to protect him. 821 00:58:02,980 --> 00:58:06,740 Because you think he might have killed Mr Worrell? No, of course not. I just, I 822 00:58:06,740 --> 00:58:07,840 was worried, I guess. 823 00:58:08,100 --> 00:58:09,440 I knew it didn't look good. 824 00:58:11,940 --> 00:58:14,080 I know what they were arguing about. 825 00:58:15,759 --> 00:58:19,880 Archie told me about it last night as part of trying to get me to cheat on his 826 00:58:19,880 --> 00:58:20,880 behalf. 827 00:58:21,200 --> 00:58:24,460 He asked Wilf if he could have some of these meds to calm his arm. 828 00:58:24,940 --> 00:58:25,940 Wilf said no. 829 00:58:26,060 --> 00:58:29,260 So Mr Pollock stole them after Mr Worrell was killed. 830 00:58:31,220 --> 00:58:32,440 Where is your father now? 831 00:58:33,200 --> 00:58:35,620 He refuses to be under the same roof as me. 832 00:58:35,920 --> 00:58:37,600 He's out walking. He'll be back soon. 833 00:58:37,860 --> 00:58:38,860 He'll calm down. 834 00:58:44,100 --> 00:58:47,760 Archie Pollock isn't going to calm down any time soon. Winning the bowls meant 835 00:58:47,760 --> 00:58:48,718 too much to him. 836 00:58:48,720 --> 00:58:52,120 Something to do with unresolved grief about the death of his wife. 837 00:58:52,900 --> 00:58:54,940 What do you make of Mr and Mrs Pollock? 838 00:58:55,200 --> 00:58:56,198 I'm not sure. 839 00:58:56,200 --> 00:58:59,820 It's just about a yoga centre. I don't see why Mrs Pollock didn't just tell her 840 00:58:59,820 --> 00:59:01,880 husband. Maybe she knew he'd be suspicious. 841 00:59:02,180 --> 00:59:04,040 I mean, she could be lying to cover her tracks. 842 00:59:04,420 --> 00:59:05,520 What about Harry Peterson? 843 00:59:05,880 --> 00:59:09,160 Well, we can't rule him out. He wouldn't be the first murderer to pretend to 844 00:59:09,160 --> 00:59:12,800 have found the body. We can't rule out Archie Pollock either. Keep digging on 845 00:59:12,800 --> 00:59:13,800 the Pollock family. 846 00:59:14,259 --> 00:59:15,900 Your finances, background, everything. 847 00:59:16,280 --> 00:59:17,280 Yeah, will do. 848 00:59:17,440 --> 00:59:19,700 Do you know what Dale was planning on doing after the final? 849 00:59:20,020 --> 00:59:22,040 He said he had a job to do, that's all. 850 00:59:22,760 --> 00:59:27,180 We needed to talk to him about a message he left on Mr Worrell's answer machine. 851 00:59:27,500 --> 00:59:30,640 You were mentioned in that message. We need to know what it was about. 852 00:59:33,640 --> 00:59:34,680 What is it, Mum? 853 00:59:34,940 --> 00:59:36,880 Dale and I were seeing each other. 854 00:59:38,820 --> 00:59:39,820 What? 855 00:59:41,140 --> 00:59:43,040 So that's where you were two nights ago? 856 00:59:43,580 --> 00:59:45,000 The night Mr. Worrell was killed? 857 00:59:45,320 --> 00:59:47,520 Yeah, me and Dale met up. 858 00:59:48,460 --> 00:59:50,340 That would explain why you left the pub early. 859 00:59:51,680 --> 00:59:52,800 Why not just say? 860 00:59:53,660 --> 00:59:59,180 You could have told me. No, I couldn't. I didn't want it to be public knowledge. 861 00:59:59,500 --> 01:00:00,500 Why was that? 862 01:00:00,920 --> 01:00:07,620 Chloe's dad ran off with a younger woman, and I was very publicly 863 01:00:07,620 --> 01:00:12,040 devastated, and even more publicly. 864 01:00:13,100 --> 01:00:17,320 A vocal opponent to inappropriately aged relationships. 865 01:00:17,740 --> 01:00:19,620 Dale was hardly a babe in arms. 866 01:00:20,040 --> 01:00:22,400 He was in his 30s. I'm in my 50s. 867 01:00:23,560 --> 01:00:28,320 But also, I didn't want my private life to be the talk of the village again. 868 01:00:28,760 --> 01:00:30,140 I hated that. 869 01:00:30,980 --> 01:00:36,640 So I wasn't comfortable going public until I was completely sure about Dale. 870 01:00:37,380 --> 01:00:38,800 And were you? 871 01:00:39,900 --> 01:00:40,900 Yes. 872 01:00:42,030 --> 01:00:43,030 I was, now. 873 01:00:43,490 --> 01:00:48,650 But when Mr Worrell found out about you two, he threatened to blab. Oh, and 874 01:00:48,650 --> 01:00:50,650 some. Wilf was old school. 875 01:00:52,170 --> 01:00:54,430 Disapproved. Loved having something over us. 876 01:00:54,810 --> 01:00:55,810 Famous for it. 877 01:00:56,050 --> 01:00:59,290 Radio Wilf, we called him. And no secret was safe. 878 01:00:59,590 --> 01:01:02,090 He loved seeing my discomfort, reveled in it. 879 01:01:02,310 --> 01:01:05,790 He said the only thing he enjoyed more than dealing antiques was dealing in 880 01:01:05,790 --> 01:01:06,790 secrets. 881 01:01:06,950 --> 01:01:07,950 And Dale? 882 01:01:10,380 --> 01:01:12,140 lovable hothead that he was. 883 01:01:13,360 --> 01:01:15,880 He hated seeing me being manipulated. 884 01:01:17,100 --> 01:01:20,440 So he left a message telling Wilf to keep quiet. 885 01:01:21,540 --> 01:01:24,340 His wording was quite severe. 886 01:01:24,800 --> 01:01:26,620 That was just Dale being protective. 887 01:01:27,120 --> 01:01:30,080 He went in a bit heavy. He didn't mean anything by it. 888 01:01:31,680 --> 01:01:33,780 He didn't kill him, if that's what you're thinking. 889 01:01:34,980 --> 01:01:36,840 I don't know what you're so worried about, Mum. 890 01:01:37,500 --> 01:01:39,900 Not the only one round here misbehaving. Why? 891 01:01:40,380 --> 01:01:41,380 Who else is? 892 01:01:41,540 --> 01:01:44,440 Well, Harry and Jenny, for starters. 893 01:01:45,600 --> 01:01:47,820 Saw them having a lover's tiff out in the woods. 894 01:01:48,120 --> 01:01:50,620 They say that they were discussing a joint business venture. 895 01:01:50,900 --> 01:01:55,480 Believe me, what I saw was no business talk. I'm surprised. I thought she'd 896 01:01:55,480 --> 01:01:56,238 him off. 897 01:01:56,240 --> 01:01:57,240 Seen him off? 898 01:01:57,260 --> 01:01:58,118 In what way? 899 01:01:58,120 --> 01:02:02,640 When Harry moved in, he made no secret of the fact that he was attracted to 900 01:02:02,640 --> 01:02:04,580 Jenny. It was the talk of the village. 901 01:02:05,080 --> 01:02:07,460 Like Jack's mum and Teddy Mokahi all over again. 902 01:02:07,980 --> 01:02:10,480 Jenny fobbed him off, at least we thought she did. 903 01:02:11,820 --> 01:02:16,640 There was something Mr Peterson said when he can't buy happiness. 904 01:02:17,760 --> 01:02:19,560 Maybe he was talking about Jenny. 905 01:02:19,860 --> 01:02:21,560 How did Jack Pollock handle all that? 906 01:02:22,420 --> 01:02:26,340 Jack's Jack. He just lets these things roll over him. 907 01:02:54,610 --> 01:02:58,790 Sir, news on our anonymous second bidder, Holly Appleby. She started the P 908 01:02:58,830 --> 01:02:59,850 Box four years ago. 909 01:03:01,650 --> 01:03:05,390 There's a lot of fools in the ether at the moment. The 4 -4 challenge, four 910 01:03:05,390 --> 01:03:10,170 years Holly Appleby has had her P .O. Box, and it's four years since Libby 911 01:03:10,170 --> 01:03:11,650 Trevor moved to the area. 912 01:03:12,690 --> 01:03:16,530 Before that, Holly Appleby lived in Aspern Tallow. She went through a messy 913 01:03:16,530 --> 01:03:20,210 divorce, ended up in the courts, but why open a P .O. Box? 914 01:03:20,590 --> 01:03:23,330 To protect her anonymity when she moved on, perhaps. 915 01:03:23,850 --> 01:03:27,570 Interestingly, Libby Trevor said she moved here on her own. 916 01:03:28,810 --> 01:03:31,810 Thinking that maybe Holly Appleby changed her name to Libby Trevor. 917 01:03:32,010 --> 01:03:35,430 Possibly, but why wouldn't Assistant Groundswoman put in a bid to buy the 918 01:03:35,430 --> 01:03:36,368 bowling club? 919 01:03:36,370 --> 01:03:38,250 Because she loves her job. 920 01:03:39,010 --> 01:03:42,610 Well, you say that, but if that's the case, what are all these bowling balls 921 01:03:42,610 --> 01:03:46,270 still doing out here? Why wouldn't Libby Trevor put them away after the final? 922 01:03:46,850 --> 01:03:49,050 Unless she left in a hurry. 923 01:04:06,500 --> 01:04:10,860 Busy. Oh, what? No, I was just sorting. 924 01:04:11,280 --> 01:04:12,560 Mind if we take a look in the greenhouse? 925 01:04:18,280 --> 01:04:19,280 Hmm. 926 01:04:19,700 --> 01:04:20,700 Vanilla. 927 01:04:25,960 --> 01:04:28,220 That's not earth on your hands, is it? 928 01:04:28,440 --> 01:04:30,000 It's vanilla -scented coffee. 929 01:04:31,000 --> 01:04:34,360 And this is the real Midsummer Mocker. 930 01:04:34,830 --> 01:04:37,330 Time to come clean, Holly. 931 01:04:39,530 --> 01:04:40,850 It is Holly, isn't it? 932 01:05:07,140 --> 01:05:08,140 Fuck you! 933 01:05:21,800 --> 01:05:22,800 Cheers mate, thank you. 934 01:05:37,160 --> 01:05:38,780 Hey, which one do you want to try this time? 935 01:05:39,040 --> 01:05:40,320 Something authentic would be good. 936 01:05:40,740 --> 01:05:42,700 Okay, what can I hit you with? 937 01:05:44,300 --> 01:05:45,660 Colombian, Guatemalan? 938 01:05:45,860 --> 01:05:50,520 Actually, you can hit me with the truth and fill me in about Dale McManus 939 01:05:50,520 --> 01:05:51,520 blackmailing you. 940 01:05:51,920 --> 01:05:57,060 Or I can introduce you to the Causton CID coffee machine, which is about as 941 01:05:57,060 --> 01:05:58,060 authentic as you are. 942 01:06:05,070 --> 01:06:08,750 My marriage was abusive. 943 01:06:11,670 --> 01:06:15,530 But I finally got out of it and I started over in Midsomer Devril. 944 01:06:16,530 --> 01:06:20,030 Changing your name and trying to make sure your ex couldn't track you down. 945 01:06:20,550 --> 01:06:27,310 Libby started out as Liberty, a sign of my new freedom. 946 01:06:30,150 --> 01:06:33,730 All I wanted to do was belong and I thought... 947 01:06:33,980 --> 01:06:36,900 that the bowling club would do that. 948 01:06:37,120 --> 01:06:38,860 But Mr Worrell made it difficult. 949 01:06:39,500 --> 01:06:40,500 Wolf was a bully. 950 01:06:41,620 --> 01:06:45,560 Which wasn't good for me because it reminded me of... 951 01:06:45,560 --> 01:06:52,180 ..of what I had fought so hard to escape 952 01:06:52,180 --> 01:06:53,180 from. 953 01:06:55,460 --> 01:06:59,100 Earlier, you were very complimentary about Mr Worrell. You said he was like a 954 01:06:59,100 --> 01:07:01,080 mentor to you. Why lie? 955 01:07:01,740 --> 01:07:03,080 I'm sorry, I guess. 956 01:07:04,080 --> 01:07:06,360 I guess I didn't want to speak ill of the dead. 957 01:07:08,860 --> 01:07:11,460 I didn't want to have to admit all this. 958 01:07:13,000 --> 01:07:15,800 How did you become involved with Midsomer Mocha? 959 01:07:16,640 --> 01:07:18,540 I liked Lucas's dream. 960 01:07:20,120 --> 01:07:25,540 And I was trying to figure out how to do something positive with a property that 961 01:07:25,540 --> 01:07:26,740 I owned in Aspen, Tallow. 962 01:07:27,720 --> 01:07:32,560 So I thought that if I sold it, I could use the proceeds as collateral. 963 01:07:33,100 --> 01:07:36,200 To join forces and help to buy the bowling club. 964 01:07:37,260 --> 01:07:38,680 That was the theory. 965 01:07:40,100 --> 01:07:42,320 But in practice, it's proving kind of different. 966 01:07:45,880 --> 01:07:50,300 That's the thing with dreams. They don't always come true. 967 01:07:52,940 --> 01:07:56,740 With Libby's backing, the plan is to turn the bowling club into a coffee 968 01:07:56,740 --> 01:08:00,440 emporium with an outside space for coffee events and music gigs. 969 01:08:00,920 --> 01:08:05,540 Emporium. We've hardly won over the hearts and minds so far. We just need 970 01:08:07,200 --> 01:08:11,000 You can make the best coffee in the world, source the best growers, use the 971 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 finest beans. 972 01:08:12,120 --> 01:08:13,880 That's if you don't have anyone to drink it. 973 01:08:15,760 --> 01:08:17,620 We've seen your setup in Libby's Greenhouse. 974 01:08:19,040 --> 01:08:20,819 Everything here is fake. 975 01:08:21,760 --> 01:08:24,540 We just needed to reduce costs in order to survive. 976 01:08:25,180 --> 01:08:29,120 Until things take off. By importing the cheapest beans that you can find. 977 01:08:29,840 --> 01:08:33,460 Probably not ethically sourced and roasting them yourself. It's not going 978 01:08:33,460 --> 01:08:34,460 forever. 979 01:08:35,540 --> 01:08:37,540 And you assumed that no one would find out. 980 01:08:37,800 --> 01:08:39,180 But Dale McManus did. 981 01:08:40,060 --> 01:08:41,160 I've accessed his emails. 982 01:08:42,160 --> 01:08:45,479 He found out what you and Libby were up to and he's been trying to extort money 983 01:08:45,479 --> 01:08:46,078 from you. 984 01:08:46,080 --> 01:08:47,080 Money I haven't got. 985 01:08:48,060 --> 01:08:51,340 You might if you broke into Wilf Worrell's house and stole a painting. 986 01:08:52,600 --> 01:08:55,560 Did Wilf find out your little secret too? 987 01:08:55,979 --> 01:08:57,279 What? No. 988 01:08:58,510 --> 01:08:59,970 Look, I didn't like Wilf. 989 01:09:00,410 --> 01:09:04,330 Wilf didn't like me, but I didn't steal any painting. What do you think I am? 990 01:09:04,750 --> 01:09:05,750 A fraud. 991 01:09:06,770 --> 01:09:08,689 Someone desperate to keep their dream alive. 992 01:09:11,410 --> 01:09:14,390 Dale McManus was found dead earlier today. 993 01:09:18,950 --> 01:09:20,729 I swear I don't know anything about that. 994 01:09:25,229 --> 01:09:26,229 Lucas Shaw? 995 01:09:26,850 --> 01:09:30,490 He's admitted fraud, but he's adamant that he didn't kill anyone, and I think 996 01:09:30,490 --> 01:09:31,490 he's telling the truth. 997 01:09:31,649 --> 01:09:33,569 He's misguided, but he isn't a killer. 998 01:09:33,870 --> 01:09:35,050 What about Libby Trevor? 999 01:09:35,390 --> 01:09:37,310 I don't think she's killed anyone either. 1000 01:09:38,130 --> 01:09:41,229 So who did kill Dale McManus? And why? 1001 01:09:43,149 --> 01:09:47,670 I wonder if we might be taking Mr McManus's death too much at face value. 1002 01:09:47,990 --> 01:09:48,990 Meaning? 1003 01:09:49,040 --> 01:09:55,120 We know that Harry Peterson received a text message from someone wanting to 1004 01:09:55,120 --> 01:10:01,200 him in the woods. He was delayed by the match celebrations with his son. So what 1005 01:10:01,200 --> 01:10:07,020 if Mr McManus in the woods to dump white goods was just in the wrong place at 1006 01:10:07,020 --> 01:10:07,799 the wrong time? 1007 01:10:07,800 --> 01:10:09,500 Harry Peterson was the real target. 1008 01:10:09,820 --> 01:10:10,820 Indeed. 1009 01:10:11,640 --> 01:10:14,760 How are we doing with the Pollock family background? 1010 01:10:15,360 --> 01:10:16,360 Financials are interesting. 1011 01:10:17,200 --> 01:10:18,460 Accounts are all in order. 1012 01:10:18,920 --> 01:10:22,380 But you were right to look into the Turks and Caicos. Some years ago, Jack 1013 01:10:22,380 --> 01:10:24,800 Pollock lost a whole pile of money in an investment there. 1014 01:10:25,260 --> 01:10:28,980 And apart from that, everything's above board. 1015 01:10:29,220 --> 01:10:32,440 Interestingly, though, he did the accounts of Teddy Mulcahy. 1016 01:10:33,380 --> 01:10:35,540 His father's nemesis. 1017 01:10:36,920 --> 01:10:40,340 Presumably historic accounts, given that Mr Mulcahy's been dead for years. 1018 01:10:40,720 --> 01:10:41,720 I guess. 1019 01:10:41,840 --> 01:10:42,840 I'll check. 1020 01:10:45,100 --> 01:10:46,880 Mr Pollock, how can I help? 1021 01:10:52,330 --> 01:10:53,550 We're on our way. 1022 01:10:54,450 --> 01:10:55,610 Jack Pollock. 1023 01:10:56,490 --> 01:10:58,490 He says his father's been kidnapped. 1024 01:11:04,850 --> 01:11:06,090 Any further word? 1025 01:11:07,610 --> 01:11:10,850 Anonymous email demanding a quarter of a million pounds as a ransom. 1026 01:11:11,230 --> 01:11:12,790 We'll try and trace the sender. 1027 01:11:13,540 --> 01:11:16,800 Four hours to find that money. How am I going to do that? You're not. We don't 1028 01:11:16,800 --> 01:11:18,460 recommend giving in to ransom demands. 1029 01:11:18,680 --> 01:11:22,020 And this seems more like an act of financial desperation than anything 1030 01:11:22,140 --> 01:11:24,960 It's easier for you to say. It's not your father whose life's in danger. If I 1031 01:11:24,960 --> 01:11:27,720 had the money, I'd hand it over right this second. Can we borrow against the 1032 01:11:27,720 --> 01:11:30,740 house? I've already spoken to the bank. There isn't the time. We don't have that 1033 01:11:30,740 --> 01:11:32,840 kind of money. Maybe we could call a local support. 1034 01:11:33,320 --> 01:11:34,320 We'd never raise enough. 1035 01:11:34,480 --> 01:11:35,480 What about Hardy? 1036 01:11:36,080 --> 01:11:37,080 I could ask him. 1037 01:11:37,520 --> 01:11:39,320 We could ask him. Thanks. 1038 01:11:40,040 --> 01:11:44,220 Uniform have triangulated the signal and found your father's phone roadside on a 1039 01:11:44,220 --> 01:11:45,720 country lane. We'll head over there. 1040 01:11:46,040 --> 01:11:49,780 In the meantime, please, don't do anything without talking to us. 1041 01:11:58,620 --> 01:12:01,320 I doubt there's much in the way of road cameras here. 1042 01:12:01,600 --> 01:12:04,200 There might be one at the junction where the road meets the village. 1043 01:12:04,540 --> 01:12:06,200 I'll get tech onto it urgently. 1044 01:12:12,490 --> 01:12:17,010 One mobile phone and one discarded bowling ball. 1045 01:12:17,330 --> 01:12:18,330 Is that blood? 1046 01:12:18,610 --> 01:12:20,090 Actually, it's coffee. 1047 01:12:20,610 --> 01:12:24,770 If it's still wet, we could get Winter to do a taste test. Already done it. 1048 01:12:25,350 --> 01:12:31,330 We'll do a GCMF test in the lab to make sure, but I did the old PTT, 1049 01:12:31,610 --> 01:12:33,770 pipette tongue taste. 1050 01:12:34,970 --> 01:12:38,050 My guess would be powdered instant. 1051 01:12:53,320 --> 01:12:54,320 Sit here and do nothing. 1052 01:12:56,200 --> 01:12:57,300 Dad's out there somewhere. 1053 01:13:01,520 --> 01:13:02,520 It's all my fault. 1054 01:13:05,720 --> 01:13:08,300 Look, I don't like the idea, but I think we have to do what you suggested. 1055 01:13:10,700 --> 01:13:11,700 Ask Harry. 1056 01:13:12,480 --> 01:13:13,480 What about the police? 1057 01:13:13,940 --> 01:13:14,940 What about them? 1058 01:13:24,410 --> 01:13:25,410 Harry. 1059 01:13:33,050 --> 01:13:36,210 What's the connection between the murders and the kidnapping? 1060 01:13:36,450 --> 01:13:39,270 Money. Someone is desperate for it. 1061 01:13:39,530 --> 01:13:43,690 They stole a valuable painting from Mr. Worrell, and now they want a quarter of 1062 01:13:43,690 --> 01:13:46,190 a million pounds for the return of Archie Pollock. 1063 01:13:46,390 --> 01:13:48,050 Why? Greed? 1064 01:13:48,520 --> 01:13:52,100 A debt, more like. I think someone got into trouble and made the mistake of 1065 01:13:52,100 --> 01:13:57,220 asking Mr Worrell, who you said had money, to borrow some. Mr Worrell said 1066 01:13:57,320 --> 01:14:00,980 because he's an old curmudgeon. Who likes nothing better than dealing in 1067 01:14:00,980 --> 01:14:05,860 people's secrets. He threatens to tell the world, and so needs to be silenced. 1068 01:14:07,060 --> 01:14:10,380 You know, it's really bugging me about these photos. 1069 01:14:11,640 --> 01:14:12,640 They're not... 1070 01:14:12,730 --> 01:14:18,150 shot of Jenny Pollock with Archie and Wilf in the background, the two men are 1071 01:14:18,150 --> 01:14:20,310 the main subject of the picture. 1072 01:14:20,590 --> 01:14:24,190 We knew that Jack Pollock was curious about the argument, which was just about 1073 01:14:24,190 --> 01:14:28,210 meds. He said he didn't know what it was about, but maybe he thought they were 1074 01:14:28,210 --> 01:14:29,550 arguing about something else. 1075 01:14:30,310 --> 01:14:35,010 Well, we checked out Teddy Mulcahy's accounts, and interestingly, so has the 1076 01:14:35,010 --> 01:14:36,010 taxman. 1077 01:14:36,310 --> 01:14:39,990 Heavily in debt and still active. We're pending imminent investigation. 1078 01:14:40,700 --> 01:14:43,460 So the financial clock is ticking and the net closing in. 1079 01:14:44,080 --> 01:14:47,100 Who would know how to keep a dead man's accounts alive? 1080 01:14:49,820 --> 01:14:51,180 Jack Pollock would. 1081 01:14:51,620 --> 01:14:53,680 He hasn't kidnapped his own father, has he? 1082 01:14:56,580 --> 01:14:57,580 Winter. 1083 01:14:59,240 --> 01:15:00,620 Ah, OK. 1084 01:15:01,160 --> 01:15:02,160 Yeah, thanks. 1085 01:15:02,340 --> 01:15:06,600 Patrol have sighted Dale McManus' van in a field next to the woods. 1086 01:15:07,200 --> 01:15:08,200 Let's go. 1087 01:15:18,090 --> 01:15:22,010 What are you doing here? I could ask you the same question. I asked you not to 1088 01:15:22,010 --> 01:15:24,830 do anything without talking to us. You don't understand. They said to come 1089 01:15:24,830 --> 01:15:25,830 alone. 1090 01:15:27,290 --> 01:15:32,010 To use Harry's phone to transfer the money. Then and only then would Dad be 1091 01:15:32,010 --> 01:15:33,550 released. We need to do what they say. 1092 01:15:34,290 --> 01:15:35,290 Transfer the money. 1093 01:15:37,010 --> 01:15:39,590 Don't. Look, quick, quick. The time's running out. 1094 01:15:39,850 --> 01:15:41,890 It is indeed, Mr Pollock. 1095 01:15:42,530 --> 01:15:46,490 There are no kidnappers because there was no kidnapping, was there? 1096 01:15:47,180 --> 01:15:48,640 Someone tell me what the hell is going on. 1097 01:15:48,880 --> 01:15:51,620 Mr Pollock has faked his father's kidnapping. 1098 01:15:52,380 --> 01:15:56,420 Jenny, what... What's going on? What are you doing here? I need to know what's 1099 01:15:56,420 --> 01:16:01,760 happening. Mr Pollock here, one failed Turks and Caicos investment behind him, 1100 01:16:01,800 --> 01:16:03,420 needed to do something. 1101 01:16:04,320 --> 01:16:07,020 Prove himself to his father and provide for his wife. 1102 01:16:07,260 --> 01:16:12,320 Was Mr Peterson's arrival in the village the trigger? The dashing international 1103 01:16:12,320 --> 01:16:14,620 businessman? You couldn't compete? 1104 01:16:15,020 --> 01:16:16,020 Well, you tried to. 1105 01:16:16,040 --> 01:16:19,920 By making investments under a false name. Your father's nemesis, Teddy 1106 01:16:20,120 --> 01:16:23,180 Was that some kind of private joke to get at your father? Why? 1107 01:16:27,440 --> 01:16:28,880 Because he wasn't there for me. 1108 01:16:29,540 --> 01:16:30,740 He was never there. 1109 01:16:31,920 --> 01:16:35,640 After Mum died, he was too obsessed with his stupid bowling. 1110 01:16:36,220 --> 01:16:42,900 So when your fake investments went wrong, with the taxman looming, you 1111 01:16:42,900 --> 01:16:44,900 Wilf Worrell to bail you out. 1112 01:16:45,390 --> 01:16:46,390 What a mistake that was. 1113 01:16:47,110 --> 01:16:51,610 He said no and started lording it over me. Which explains the photos. You were 1114 01:16:51,610 --> 01:16:54,370 never worried how those photos looked for your father. 1115 01:16:54,670 --> 01:16:58,150 I saw Wilf having words with Dad. I thought he was telling him about me. 1116 01:16:58,470 --> 01:17:03,170 And I needed to know for sure. So I went back, but he wasn't. But that just made 1117 01:17:03,170 --> 01:17:03,929 things worse. 1118 01:17:03,930 --> 01:17:07,870 So you needed to silence him. And knowing where Mr. Worrell kept the keys, 1119 01:17:07,870 --> 01:17:08,870 went to the outhouse. 1120 01:17:10,370 --> 01:17:11,390 You killed him. 1121 01:17:11,870 --> 01:17:14,390 And then tried to point the finger at your nemesis. 1122 01:17:15,000 --> 01:17:18,200 Harry, you thought H -A might be enough. 1123 01:17:18,480 --> 01:17:20,980 I wasn't thinking straight. I needed money. Fuck. 1124 01:17:21,300 --> 01:17:24,800 So you stole a painting, accidentally assaulting your father in the process. 1125 01:17:25,060 --> 01:17:27,440 And then you decided to target Harry direct. 1126 01:17:27,960 --> 01:17:31,640 You used Jenny's phone to lure him to the woods only. 1127 01:17:32,080 --> 01:17:36,360 That doesn't work either. Harry's delayed and you kill an innocent man. 1128 01:17:37,640 --> 01:17:41,920 I didn't mean to kill Dale. He was... The wrong man in the wrong place. 1129 01:17:42,240 --> 01:17:43,240 And you're... 1130 01:17:43,600 --> 01:17:47,400 You're panicked, you're lost, and then it hits you. 1131 01:17:47,800 --> 01:17:49,560 The solution to everything. 1132 01:17:49,800 --> 01:17:54,520 Pretend to kidnap your father, demand a ransom that will clear your debts once 1133 01:17:54,520 --> 01:17:59,240 and for all. Knowing that your wife would turn to Harry to pay for it before 1134 01:17:59,240 --> 01:18:01,180 he's killed by kidnappers. 1135 01:18:01,460 --> 01:18:03,680 Otherwise known as you. 1136 01:18:04,160 --> 01:18:06,500 Jack? It should have been him. 1137 01:18:08,820 --> 01:18:09,820 Stay back! 1138 01:18:10,040 --> 01:18:11,220 Who else will help me? 1139 01:18:12,170 --> 01:18:15,170 Put the knife down, Jack. It won't help. 1140 01:18:15,410 --> 01:18:16,409 So close. 1141 01:18:16,410 --> 01:18:18,030 Just sailing off into the sunset? 1142 01:18:18,390 --> 01:18:21,670 Just... I wanted us to be happy. 1143 01:18:22,610 --> 01:18:24,090 I wanted us to be together. 1144 01:18:25,770 --> 01:18:26,770 I am. 1145 01:18:27,410 --> 01:18:28,410 We are. 1146 01:18:29,270 --> 01:18:31,130 No, no. You're having enough now. 1147 01:18:31,630 --> 01:18:32,630 I'm not. 1148 01:18:33,090 --> 01:18:34,450 I've seen all your messages. 1149 01:18:35,350 --> 01:18:39,710 I've seen your secret meetings. The fear of being caught. 1150 01:18:40,590 --> 01:18:42,030 Because I didn't want you to think this. 1151 01:18:43,450 --> 01:18:44,450 Right. 1152 01:18:45,670 --> 01:18:49,330 You're going to run off with him and live happily ever after. And you know 1153 01:18:49,330 --> 01:18:50,330 I don't blame you. 1154 01:18:51,450 --> 01:18:52,870 Because I can't compete with him. 1155 01:18:55,010 --> 01:18:56,010 Look at me. 1156 01:18:57,070 --> 01:18:58,970 Look at me and tell me you weren't tempted. 1157 01:19:01,690 --> 01:19:02,690 Okay, I was. 1158 01:19:03,610 --> 01:19:04,970 But I didn't give in to it. 1159 01:19:06,570 --> 01:19:07,590 I stayed true. 1160 01:19:16,490 --> 01:19:17,209 It's true. 1161 01:19:17,210 --> 01:19:19,070 She loves you, not me. 1162 01:19:19,470 --> 01:19:20,930 What have you done, Jack? 1163 01:19:21,750 --> 01:19:23,190 Your wife doesn't cheat. 1164 01:19:23,870 --> 01:19:25,830 You just believe the gossip. 1165 01:19:26,270 --> 01:19:28,310 I was a laughingstock. 1166 01:19:28,590 --> 01:19:29,590 You're not. 1167 01:19:30,390 --> 01:19:31,990 Nothing happened. 1168 01:19:33,130 --> 01:19:36,370 I wanted it to, but Jenny refused. 1169 01:19:36,670 --> 01:19:41,090 Even when I just wanted to invest in her with a yoga center, she refused that 1170 01:19:41,090 --> 01:19:42,270 too. She thought it would be inappropriate. 1171 01:19:45,870 --> 01:19:47,390 You had the dream already. 1172 01:19:48,770 --> 01:19:49,910 You were living it. 1173 01:20:30,760 --> 01:20:31,760 So am I. 1174 01:20:37,060 --> 01:20:39,380 Oh, come on, Betty. Everybody wants to see the trophy. 1175 01:20:39,600 --> 01:20:42,880 I give you the 4x4 Maths Challenge champion. 1176 01:20:43,240 --> 01:20:46,680 And it was all her own work. 1177 01:20:46,960 --> 01:20:48,520 It was, actually. We were rubbish. 1178 01:20:49,380 --> 01:20:51,120 Together we have a new challenge. 1179 01:20:51,760 --> 01:20:56,580 Yeah, we do indeed. A bowling match. These were my grandfather's pride and 1180 01:20:58,000 --> 01:21:01,590 Oh. And we also have to honour Harry Peterson's successful bid to buy the 1181 01:21:01,590 --> 01:21:05,330 Midsomer Devril bowling club. He plans to modernise it and keep it as a bowling 1182 01:21:05,330 --> 01:21:07,650 club for his son to play at. Very good. 1183 01:21:08,210 --> 01:21:11,570 They had names for their teams, didn't they? They did. 1184 01:21:11,950 --> 01:21:16,910 There's Archie's Bowls Whisperers and Ollie's Orbitals. And I've been giving 1185 01:21:16,910 --> 01:21:22,230 some thought to a name for us. And in every sense, you can't beat Barnaby's 1186 01:21:22,230 --> 01:21:24,710 Bowling Bevvies. You're comparing me to a drink. 1187 01:21:25,030 --> 01:21:26,670 That's something else I'm very fond of. 1188 01:21:26,970 --> 01:21:33,590 I thought of Fleur Power or The Flying Fleur. 1189 01:21:33,610 --> 01:21:35,770 But I'll leave it to Jamie. 1190 01:21:36,290 --> 01:21:37,310 Winter Milan. 1191 01:22:10,890 --> 01:22:11,890 Oh, I think we did it. 1192 01:22:17,910 --> 01:22:19,370 Oh, well. 1193 01:22:20,590 --> 01:22:26,670 I think the clear winner is... Hang on. 1194 01:22:27,430 --> 01:22:28,430 That's cheating. 1195 01:22:28,810 --> 01:22:29,810 Of course it's not. 1196 01:22:30,370 --> 01:22:31,570 It's a bowl, isn't it? 1197 01:22:39,760 --> 01:22:40,760 Woof, woof. 88876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.