Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,841 --> 00:01:00,843
-NEWSREADER: Atlantic City.
-[APPLAUSE]
2
00:01:00,973 --> 00:01:04,064
Tension mounts
as the balloting for
Miss America 1947
3
00:01:04,194 --> 00:01:05,717
comes down to the wire.
4
00:01:07,284 --> 00:01:10,983
It's a tough decision for the
judges as they survey
this bevy of beauties.
5
00:01:12,507 --> 00:01:14,117
But when the winner
is announced,
6
00:01:14,248 --> 00:01:17,555
the audience unanimously
approves the judges' decision.
7
00:01:24,171 --> 00:01:27,304
We present to you,
the new Miss America.
8
00:01:27,870 --> 00:01:30,002
[CROWD CHEERING]
9
00:01:30,133 --> 00:01:33,223
In North Carolina,
moonshine liquor is still
big business.
10
00:01:33,354 --> 00:01:35,486
Federal agents,
their ranks now bolstered
11
00:01:35,617 --> 00:01:39,011
with returning veterans are
ready for this full scale war.
12
00:01:39,142 --> 00:01:43,277
And it looks like war is what
they'll get from these
illegal traffickers.
13
00:01:45,888 --> 00:01:47,933
These stills are destroyed.
14
00:01:48,064 --> 00:01:51,807
But thousands more are hidden
deep in the swamps
and forests of the South.
15
00:01:53,069 --> 00:01:55,506
This new war has just begun.
16
00:01:57,204 --> 00:01:59,684
In New York,
a famous general exchanges...
17
00:02:06,038 --> 00:02:07,301
-[GRUNTS]
-What's the matter, Johnny?
18
00:02:07,431 --> 00:02:09,041
Oh, nothing. Oh, you.
19
00:02:09,172 --> 00:02:10,782
Meed wants me, I got to go.
20
00:02:10,913 --> 00:02:12,610
What about?
21
00:02:12,741 --> 00:02:14,003
Tell you later.
22
00:02:14,134 --> 00:02:15,831
[TRAIN HORN BLOWING
IN DISTANCE]
23
00:02:15,961 --> 00:02:17,876
You remember Roger's coming.
24
00:02:18,007 --> 00:02:20,314
Can you take him to home, huh?
25
00:02:20,444 --> 00:02:22,142
Guess, I can.
26
00:02:22,272 --> 00:02:23,447
-You take care of your mommy,
you hear?
-[CAR HORN HONKS]
27
00:02:23,578 --> 00:02:24,622
Uh-huh.
28
00:02:27,103 --> 00:02:30,759
Johnny, why is your old army
buddy coming down here?
29
00:02:30,889 --> 00:02:32,630
[HONKING]
30
00:02:32,761 --> 00:02:34,328
Hold on, Homer.
31
00:02:34,458 --> 00:02:36,460
I got to go.
32
00:02:36,591 --> 00:02:39,376
Honey, if I'm right,
we'll make it out of here.
33
00:02:40,247 --> 00:02:41,944
We'll have it made.
34
00:02:42,074 --> 00:02:44,294
We don't need nothing,
except you.
35
00:02:44,425 --> 00:02:45,643
[HONKING]
36
00:02:55,566 --> 00:02:56,611
Bye.
37
00:02:58,482 --> 00:02:59,918
[ENGINE STARTS]
38
00:03:19,982 --> 00:03:22,419
There goes that
phony sheriff's car.
39
00:03:22,550 --> 00:03:23,855
They got to be right in there.
40
00:05:25,455 --> 00:05:26,326
[DOOR OPENS AND CLOSES]
41
00:05:29,241 --> 00:05:30,808
It's the Sheriff.
42
00:05:30,939 --> 00:05:33,115
Probably got that
new driver with him.
43
00:05:33,245 --> 00:05:35,291
This ain't no business
for a scrawny kid like that.
44
00:05:39,251 --> 00:05:40,862
Well, come on!
45
00:05:40,992 --> 00:05:43,038
Get the lead out of your tail.
46
00:05:44,474 --> 00:05:46,781
Mr. Meed said
to be here by 4:00.
47
00:05:48,609 --> 00:05:50,219
It's 4:00 now, Homer.
48
00:05:51,263 --> 00:05:53,396
See?
49
00:05:53,527 --> 00:05:57,182
The big hand's on the 12
and the little hand's
on the four.
50
00:05:58,575 --> 00:06:01,404
You're a real smart boy,
ain't you?
51
00:06:01,535 --> 00:06:02,971
I don't count on my fingers.
52
00:06:03,493 --> 00:06:04,668
Yeah.
53
00:06:05,539 --> 00:06:06,975
You're real smart.
54
00:06:08,455 --> 00:06:10,021
So smart you come home
from the army
55
00:06:10,152 --> 00:06:12,633
and marry that tramp gal
with the bastard kid.
56
00:06:21,206 --> 00:06:22,817
You smartass.
All right, boy.
57
00:06:23,948 --> 00:06:25,820
[SIGHS]
58
00:06:25,950 --> 00:06:27,387
I'm going to teach you
a lesson.
59
00:06:29,476 --> 00:06:30,825
Hold it, Johnny!
60
00:06:38,180 --> 00:06:40,661
You stupid slob.
61
00:06:40,791 --> 00:06:44,099
Get your big-bellied
monkey suit in the car
and get out of here!
62
00:06:44,229 --> 00:06:47,102
You make one hell of a target
for these revenuers
around here.
63
00:06:53,238 --> 00:06:55,110
Well, get on back to work!
64
00:07:01,638 --> 00:07:03,858
You like driving for me, boy?
65
00:07:03,988 --> 00:07:07,470
Ain't too many jobs to be had
for an illiterate country boy
like you around here.
66
00:07:07,601 --> 00:07:09,298
Leastwise not of
the kind of money
I'm paying you.
67
00:07:09,429 --> 00:07:11,387
Now you remember that!
68
00:07:13,650 --> 00:07:16,087
You've been with me
three weeks.
69
00:07:17,741 --> 00:07:20,440
Homer Brown's been with me
nigh onto 18 years.
70
00:07:21,310 --> 00:07:22,485
He's a moron.
71
00:07:23,573 --> 00:07:25,923
He's a moron.
72
00:07:26,054 --> 00:07:28,317
Moron that gets all stood up
in his pants every time
he sees
73
00:07:28,448 --> 00:07:30,450
that pretty young
wife of yours.
74
00:07:32,582 --> 00:07:34,802
No telling
what would happen if
75
00:07:34,932 --> 00:07:37,500
we was to put you out of
circulation for a while.
76
00:07:37,631 --> 00:07:39,894
Just, uh, just making a point.
77
00:07:41,722 --> 00:07:45,595
A man either works for me
or he don't.
78
00:07:45,726 --> 00:07:47,423
One way or the other,
he don't give me no sass.
79
00:07:47,554 --> 00:07:48,903
[SCOFFS]
80
00:07:52,820 --> 00:07:55,953
Boy, I want you to be
careful on this run
down to Siler City.
81
00:07:59,130 --> 00:08:00,436
MAN: Attention!
82
00:08:00,567 --> 00:08:01,829
Attention!
83
00:08:01,959 --> 00:08:04,048
I'm with the
federal government.
84
00:08:04,179 --> 00:08:06,137
Put your hands up
and come on out.
85
00:08:16,670 --> 00:08:17,497
Bye-bye.
86
00:08:19,716 --> 00:08:21,196
Come on back.
87
00:08:29,770 --> 00:08:31,032
[GUN FIRING]
88
00:08:35,297 --> 00:08:36,428
[TIRES SCREECHING]
89
00:08:44,219 --> 00:08:45,525
Come back here!
90
00:09:03,760 --> 00:09:09,461
♪ Johnny Warder carried
whiskey through
the Carolina Hills
91
00:09:09,592 --> 00:09:13,248
♪ Hey, Johnny was a runner
lived a life with many thrills
92
00:09:14,989 --> 00:09:16,599
♪ But the little bit
they paid him
93
00:09:16,730 --> 00:09:19,297
♪ Wouldn't feed his family
94
00:09:19,428 --> 00:09:22,736
♪ So he dreamed of California
and the new life
there would be ♪
95
00:09:28,785 --> 00:09:30,352
[TIRES SCREECHING]
96
00:09:45,062 --> 00:09:46,673
[ENGINE SPUTTERING]
97
00:09:51,808 --> 00:09:53,375
[HONKING]
98
00:10:05,692 --> 00:10:07,215
[TIRES SCREECHING]
99
00:10:46,080 --> 00:10:48,560
Here.
Well, it wasn't a total loss.
100
00:10:50,171 --> 00:10:51,955
Well, one still was destroyed.
101
00:10:54,915 --> 00:10:56,612
[SIGHS]
102
00:10:56,743 --> 00:10:59,920
Now do you really think that's
going to hurt Lester Meed?
103
00:11:00,050 --> 00:11:02,836
The man runs a million dollars
worth of moonshine
104
00:11:02,966 --> 00:11:05,882
out of over a dozen stills
in these mountains
every year.
105
00:11:06,013 --> 00:11:06,796
Hmm.
106
00:11:09,669 --> 00:11:11,322
[SIGHS] Now, that's good.
107
00:11:14,935 --> 00:11:16,719
Now, why in the hell
can't we arrest him?
108
00:11:16,850 --> 00:11:18,590
We both saw him there.
109
00:11:18,721 --> 00:11:19,679
Hell, we can take him
to court.
110
00:11:21,332 --> 00:11:23,683
In this country, my boy,
you have to have evidence.
111
00:11:23,813 --> 00:11:26,294
Right now there are probably
three judges and a,
112
00:11:26,424 --> 00:11:30,167
a congressman who would
swear that that was a church
that blew up out there.
113
00:11:30,298 --> 00:11:31,952
Yeah, I guess you're right.
114
00:11:32,082 --> 00:11:33,605
It would take
an air-tight case
115
00:11:33,736 --> 00:11:35,825
to hold a jury together
around here.
116
00:11:37,087 --> 00:11:37,871
[SIGHS]
117
00:11:38,785 --> 00:11:40,917
Ah.
118
00:11:41,048 --> 00:11:43,267
If only we could have gotten
the license off of that car
that got away.
119
00:11:43,398 --> 00:11:45,835
Hey, I recognized
that punk kid.
120
00:11:45,966 --> 00:11:47,576
His name is Johnny Warder.
121
00:11:47,707 --> 00:11:49,143
Who the hell is Johnny Warder?
122
00:11:49,273 --> 00:11:51,667
Yeah, some kid that's
working for Lester Meed.
123
00:11:51,798 --> 00:11:53,625
He's driving for him.
124
00:11:53,756 --> 00:11:55,018
He's money-hungry,
I understand.
125
00:11:55,149 --> 00:11:56,498
Now, this one we can tag.
126
00:11:56,628 --> 00:12:00,067
Yeah, we could do that.
[SCOFFS]
127
00:12:00,197 --> 00:12:05,028
But I think I have
other plans for your
Johnny Warder.
128
00:12:05,159 --> 00:12:09,816
He's the minnow with which
we are going to catch
ourselves a big-mouthed bass.
129
00:12:27,094 --> 00:12:29,009
♪ Roger first came to town
130
00:12:29,139 --> 00:12:30,924
♪ With no plan in mind
131
00:12:33,230 --> 00:12:37,017
♪ He just came to visit Johnny
and his wife Caroline
132
00:12:40,890 --> 00:12:43,893
♪ Roger met his buddy
in the US Infantry
133
00:12:45,329 --> 00:12:47,288
♪ They dreamed of California
134
00:12:47,418 --> 00:12:49,899
♪ When the army set 'em free
135
00:12:52,423 --> 00:12:54,295
♪ Roger drifted into town
136
00:12:54,425 --> 00:12:56,645
♪ A very lonely man
137
00:12:59,387 --> 00:13:01,650
♪ There were
many things about him
138
00:13:01,781 --> 00:13:03,783
♪ No one could understand
139
00:13:06,481 --> 00:13:08,875
♪ And little did he know
140
00:13:09,005 --> 00:13:11,703
♪ He would find his destiny
141
00:13:11,834 --> 00:13:15,882
♪ In the one remaining corner
of the famed killers three ♪
142
00:13:29,112 --> 00:13:30,070
Uh...
143
00:13:33,769 --> 00:13:35,205
Um, hey, John.
144
00:13:38,339 --> 00:13:39,819
-Hey, Roger!
-Hi.
145
00:13:39,949 --> 00:13:41,429
How you doing, old buddy?
146
00:13:41,559 --> 00:13:43,300
-Finally made it.
-Good to see you.
147
00:13:43,431 --> 00:13:44,388
-You look good.
-You looking whoo!
148
00:13:44,519 --> 00:13:46,129
-You like this?
-I like it.
149
00:13:46,260 --> 00:13:49,741
Yeah, I was just trying it.
Where's your new wife?
150
00:13:49,872 --> 00:13:52,309
She's out back with my boy.
151
00:13:52,440 --> 00:13:56,009
I thought you said
you just got married.
152
00:13:56,139 --> 00:13:59,621
Well, you know that 4-H motto,
"Have fun, learn by doing."
153
00:13:59,751 --> 00:14:02,276
We didn't learn all we'd done
till I was overseas.
154
00:14:02,406 --> 00:14:04,800
Tony will be five
come September.
155
00:14:04,931 --> 00:14:07,890
I brought you
a wedding present.
156
00:14:08,021 --> 00:14:09,544
Well, thank you, Roger.
157
00:14:09,674 --> 00:14:10,806
Let's let Carol open it, huh?
158
00:14:10,937 --> 00:14:12,286
Yeah. Is this your place?
159
00:14:12,416 --> 00:14:14,679
Yeah, it's been in the family
quite a while.
160
00:14:14,810 --> 00:14:17,291
Whatcha got going?
161
00:14:17,421 --> 00:14:19,859
Well, like I told you
in the letter,
162
00:14:19,989 --> 00:14:22,905
I finally found a way
to California.
163
00:14:23,036 --> 00:14:25,038
Takes money, John.
164
00:14:25,168 --> 00:14:26,691
Sit down, Roger.
165
00:14:31,479 --> 00:14:33,873
By late tomorrow,
we'll be heading down
Route 66
166
00:14:34,003 --> 00:14:38,312
with 200,000,
half of it yours.
167
00:14:38,442 --> 00:14:40,531
Where are you and me going
to make that kinda money?
168
00:14:40,662 --> 00:14:43,447
No, we ain't making it.
We're taking it from my boss.
169
00:14:43,578 --> 00:14:45,536
I run booze for a moonshiner.
170
00:14:45,667 --> 00:14:48,452
[SOFTLY]
That's against the law, John.
171
00:14:48,583 --> 00:14:51,020
Yeah? That's what
the revenuers say.
172
00:14:52,543 --> 00:14:54,284
No, I mean the stealing.
173
00:14:56,808 --> 00:14:59,376
It's okay to steal this,
it's illegal dough.
174
00:15:01,509 --> 00:15:03,424
You told me he was just
passing through.
175
00:15:03,554 --> 00:15:05,905
All right, so I lied.
176
00:15:06,035 --> 00:15:07,471
Ain't that the truth?
177
00:15:08,516 --> 00:15:10,518
I should have known.
178
00:15:10,648 --> 00:15:13,086
Roger didn't even know
till a few minutes ago.
179
00:15:13,216 --> 00:15:16,219
Well, he didn't waste no time
studying on it, did he?
180
00:15:19,701 --> 00:15:22,617
I think the whole thing
is crazy, Johnny, I really do.
181
00:15:22,747 --> 00:15:24,836
Well, Roger don't think so.
182
00:15:25,707 --> 00:15:27,491
Roger don't think so.
183
00:15:27,622 --> 00:15:30,146
Well, I think Roger's
some kind of,
some kind of screwball.
184
00:15:30,277 --> 00:15:32,105
He's some kind of
crazy person himself.
185
00:15:32,235 --> 00:15:34,585
What's a screwball?
186
00:15:34,716 --> 00:15:37,371
A screwball is somebody
who thinks your daddy knows
what he's talking about.
187
00:15:44,987 --> 00:15:46,510
Where you going?
188
00:15:46,641 --> 00:15:49,339
I'm going back in the house.
189
00:15:49,470 --> 00:15:51,298
Roger's coming right down.
190
00:15:54,127 --> 00:15:55,432
He's not staying in my house.
191
00:15:55,563 --> 00:15:57,130
The hell he ain't!
192
00:15:57,260 --> 00:15:58,870
[CLEARS THROAT] John.
193
00:16:03,310 --> 00:16:04,572
-[CHUCKLES]
-Shh.
194
00:16:08,619 --> 00:16:10,404
[WHISPERS] Button your fly.
195
00:16:11,405 --> 00:16:13,189
[ZIPPING]
196
00:16:13,320 --> 00:16:16,279
Hey, look, honey,
Roger brought us
a wedding present.
197
00:16:19,239 --> 00:16:20,501
Thank you, Roger.
198
00:16:23,373 --> 00:16:24,635
You're welcome.
199
00:16:25,245 --> 00:16:26,420
Open it.
200
00:16:28,683 --> 00:16:30,293
Tony, this is Roger.
201
00:16:32,730 --> 00:16:34,471
Hi, Tony.
202
00:16:34,602 --> 00:16:36,169
My name's Elvira Jean.
203
00:16:36,299 --> 00:16:37,474
Elvira, Roger.
204
00:16:38,823 --> 00:16:40,303
Pleased to meet you, Elmora.
205
00:16:40,869 --> 00:16:42,218
Elvira.
206
00:16:42,349 --> 00:16:43,654
-Elvira...
-Jean.
207
00:16:44,742 --> 00:16:45,656
Yes, ma'am.
208
00:16:56,537 --> 00:16:59,192
I think it's real lovely,
Roger.
209
00:17:04,632 --> 00:17:07,417
[CHUCKLES]
Hey, this is great, Roger.
210
00:17:08,592 --> 00:17:09,941
What is it?
211
00:17:11,508 --> 00:17:13,293
It's a, it's an ant farm.
212
00:17:16,600 --> 00:17:18,124
Well...
213
00:17:18,254 --> 00:17:20,604
[CHUCKLES] Well, this is a...
214
00:17:20,735 --> 00:17:22,693
This is a real fine gift,
Roger.
215
00:17:23,738 --> 00:17:24,652
Ain't it, Carol?
216
00:17:26,480 --> 00:17:28,134
I think it's real fine.
217
00:17:32,486 --> 00:17:35,489
Johnny, I want to talk to you
before you go to work.
218
00:17:35,619 --> 00:17:36,664
Yeah, sure.
219
00:17:39,623 --> 00:17:42,104
Elvira, will you show
Roger around?
220
00:17:43,410 --> 00:17:45,412
I'm gonna show you everything.
221
00:18:01,602 --> 00:18:03,386
I know he's funny-looking.
222
00:18:05,345 --> 00:18:06,694
It's not his fault.
223
00:18:08,174 --> 00:18:10,741
You go in and lie down
a while, all right?
224
00:18:12,656 --> 00:18:14,136
He's a good man.
225
00:18:15,746 --> 00:18:17,661
He knows all about explosives.
226
00:18:18,575 --> 00:18:19,881
The army taught him.
227
00:18:24,581 --> 00:18:26,409
You just won't listen,
will ya?
228
00:18:27,628 --> 00:18:29,151
Why won't you listen to me?
229
00:18:29,282 --> 00:18:33,373
No, I won't listen to you
when you're talking foolish.
230
00:18:34,461 --> 00:18:36,419
You and that pitiful person.
231
00:18:36,550 --> 00:18:39,205
Talk about robbing people
and blowing up safes.
232
00:18:39,944 --> 00:18:42,251
No, I won't listen
to any of that.
233
00:18:47,038 --> 00:18:49,389
What do you think
I'm doing this for?
234
00:18:51,869 --> 00:18:53,741
I don't know
why you're doing it.
235
00:18:55,090 --> 00:18:56,787
Why, it's for us.
236
00:18:58,049 --> 00:18:59,877
For you and me and Tony.
237
00:19:01,923 --> 00:19:03,794
We can send him
to a good school.
238
00:19:06,884 --> 00:19:09,844
We can go to the movies
every night.
239
00:19:09,974 --> 00:19:11,802
You can have a whole closet
full of shoes.
240
00:19:12,977 --> 00:19:15,458
I don't need none of that.
241
00:19:15,589 --> 00:19:17,982
I don't need a whole closet
full of shoes.
242
00:19:20,942 --> 00:19:23,553
What do you want anyway?
243
00:19:23,684 --> 00:19:26,165
I just need you,
that's all I need.
244
00:19:29,690 --> 00:19:31,692
I don't want you
to end up shot
245
00:19:32,736 --> 00:19:33,824
or in jail.
246
00:19:35,261 --> 00:19:37,524
You don't make it easy for me,
do you?
247
00:19:44,487 --> 00:19:45,923
I got to go now.
248
00:19:47,708 --> 00:19:49,971
I'll be home early.
249
00:19:50,101 --> 00:19:52,365
We're running from
the southern still.
250
00:19:55,629 --> 00:19:56,760
I love you.
251
00:19:59,154 --> 00:20:00,677
[DOOR OPENS]
252
00:20:01,678 --> 00:20:02,766
[DOOR CLOSES]
253
00:21:49,090 --> 00:21:50,918
Here comes Meed's car.
254
00:21:51,048 --> 00:21:52,659
Can you tell whether
Warder is driving it or not?
255
00:22:01,668 --> 00:22:04,801
I can't tell.
We'll find out when
we catch him. Come on.
256
00:22:07,848 --> 00:22:10,981
♪ Well, the federal revenuers
had a plan to bring him down
257
00:22:13,506 --> 00:22:15,246
♪ They set a trap to catch him
258
00:22:15,377 --> 00:22:17,161
♪ Just outside of town
259
00:22:19,642 --> 00:22:23,516
♪ And Johnny drove hard
and fast to make his getaway
260
00:22:23,646 --> 00:22:27,258
♪ Yeah, Johnny played it cool
in the heat of the day ♪
261
00:22:27,389 --> 00:22:29,173
[TIRES SCREECHING]
262
00:23:22,401 --> 00:23:24,011
[TIRES SCREECHING]
263
00:23:35,370 --> 00:23:37,459
♪ All the townsfolk
thought of Johnny
264
00:23:37,590 --> 00:23:39,853
♪ As the hero of the town
265
00:23:41,637 --> 00:23:43,465
♪ He had nerve
and he was faster
266
00:23:43,596 --> 00:23:45,380
♪ Than anyone around
267
00:23:48,775 --> 00:23:50,516
♪ The lawmen
tried to trap him
268
00:23:50,646 --> 00:23:53,867
♪ And once again they failed
269
00:23:53,997 --> 00:23:57,436
♪ 'Cause Johnny
beat 'em driving and
the lawmen lost his trail ♪
270
00:24:26,247 --> 00:24:27,509
All right,
we're federal officers.
271
00:24:27,640 --> 00:24:28,989
Everybody move away
from that car,
272
00:24:29,119 --> 00:24:30,425
we don't want to destroy
any evidence.
273
00:24:30,556 --> 00:24:31,992
Now just move away.
274
00:24:32,122 --> 00:24:33,472
All right, I want a full set
of prints off of this car.
275
00:24:33,602 --> 00:24:34,734
I want to send them
into Washington.
276
00:24:34,864 --> 00:24:36,213
Anybody know
who owns this car?
277
00:24:36,344 --> 00:24:37,693
Why don't you check
the registration, Chief?
278
00:24:37,824 --> 00:24:39,042
Registration,
that's a good idea.
279
00:24:39,173 --> 00:24:41,088
You check the registration.
280
00:24:42,698 --> 00:24:43,656
Yeah, here it is.
281
00:24:43,786 --> 00:24:46,267
It's Helen Jacqueline...
282
00:24:46,397 --> 00:24:48,791
Give me that.
Helen Jacqueline McCrory.
283
00:24:48,922 --> 00:24:50,489
Anybody here know
Helen Jacqueline McCrory?
284
00:24:50,619 --> 00:24:53,317
Oh, yes, I do.
285
00:24:53,448 --> 00:24:57,496
You do? Well, can you,
can you tell me
anything about her?
286
00:24:57,626 --> 00:24:59,759
Yeah, her daddy works
for Mr. Meed.
287
00:24:59,889 --> 00:25:02,196
Her daddy works for Mr. Meed.
What does he do?
288
00:25:02,326 --> 00:25:04,067
Works down
at the general store.
289
00:25:04,198 --> 00:25:06,287
At the general store.
What about
Helen Jacqueline McCrory?
290
00:25:06,417 --> 00:25:08,463
-What, what does she do?
-Nothing, nothing.
291
00:25:08,594 --> 00:25:10,378
Nothing, nothing.
She doesn't do any...
292
00:25:10,509 --> 00:25:12,032
Well, can you tell me
what she looks like?
293
00:25:12,162 --> 00:25:13,512
Can you describe her for me?
294
00:25:13,642 --> 00:25:17,124
Oh, yeah, she's got
blonde hair and blue eyes.
295
00:25:17,254 --> 00:25:20,431
Got a peaked nose and few
freckles on the face,
296
00:25:20,562 --> 00:25:22,042
and wears a little pigtail.
297
00:25:22,172 --> 00:25:23,913
About 3 feet tall.
298
00:25:25,915 --> 00:25:29,615
-3 feet, 3 feet tall?
-Four years old.
299
00:25:29,745 --> 00:25:31,573
[LAUGHING]
Four... Yeah, that's darling.
300
00:25:33,357 --> 00:25:35,142
There's one more thing.
301
00:25:35,272 --> 00:25:37,710
-She likes speedy cars.
-[LAUGHING]
302
00:25:37,840 --> 00:25:40,147
She likes speedy cars.
303
00:25:40,277 --> 00:25:41,540
[LAUGHING]
304
00:25:44,586 --> 00:25:45,544
Whoo.
305
00:25:46,283 --> 00:25:47,546
[KNOCKING ON DOOR]
306
00:25:49,460 --> 00:25:50,505
JOHNNY: Hey!
307
00:25:50,636 --> 00:25:51,680
Who is it?
308
00:25:51,811 --> 00:25:52,986
Me.
309
00:25:53,116 --> 00:25:54,248
Johnny.
310
00:25:57,251 --> 00:25:59,645
God, what happened to you?
311
00:25:59,775 --> 00:26:03,170
I ditched the car
by a roadblock.
312
00:26:03,300 --> 00:26:05,694
Laid low till dark,
came along the river.
313
00:26:05,825 --> 00:26:07,609
Are you hurt?
314
00:26:07,740 --> 00:26:09,568
No, I'm all right.
315
00:26:10,699 --> 00:26:12,614
I ain't rich enough
to die yet.
316
00:26:25,932 --> 00:26:27,673
[DOOR OPENS AND CLOSES]
317
00:26:41,817 --> 00:26:43,645
Where's Johnny?
318
00:26:43,776 --> 00:26:45,647
Over in the silo
with Tony, I think.
319
00:26:45,778 --> 00:26:47,475
Carol.
320
00:26:47,606 --> 00:26:49,651
-Yeah?
-When you get time,
Mama wants to see you.
321
00:26:49,782 --> 00:26:50,826
-Yes?
-Okay.
322
00:26:57,137 --> 00:26:58,878
Can we get some lemonade,
Mama?
323
00:26:59,008 --> 00:27:01,707
I fixed you some,
it's in the ice box.
324
00:27:17,157 --> 00:27:19,594
We won't be bringing
Tony today.
325
00:27:19,725 --> 00:27:21,291
Oh, aren't you going
to the dance?
326
00:27:23,119 --> 00:27:24,904
A lot of folks are bringing
their children.
327
00:27:25,034 --> 00:27:27,123
We thought
we'd bring him along.
328
00:27:31,214 --> 00:27:34,653
I reckon he'll have
all the little girls
turning their heads.
329
00:27:41,224 --> 00:27:42,791
Is something
bothering you, sugar?
330
00:27:47,622 --> 00:27:49,276
How's Johnny doing?
331
00:28:01,941 --> 00:28:03,464
-Hey, Johnny.
-Huh?
332
00:28:09,296 --> 00:28:11,864
Hear them revenuers had
some trouble yesterday.
333
00:28:14,127 --> 00:28:16,651
I hear they almost
caught them a runner.
334
00:28:16,782 --> 00:28:17,783
Is that a fact?
335
00:28:19,045 --> 00:28:20,437
You know,
336
00:28:22,091 --> 00:28:24,833
Tony and Carol deserve
something better than
337
00:28:24,964 --> 00:28:26,922
to have you spread
all over the highway.
338
00:28:29,055 --> 00:28:30,926
I reckon they do, Charlie.
339
00:28:32,972 --> 00:28:35,452
But I reckon it's up to me
to see your sister
gets something better.
340
00:28:36,627 --> 00:28:37,628
[DOOR OPENS]
341
00:28:39,848 --> 00:28:40,936
Your friend's calling you.
342
00:28:58,214 --> 00:29:00,173
I did it, John.
343
00:29:00,303 --> 00:29:02,349
It's right here.
344
00:29:02,479 --> 00:29:06,266
See in that bottle there's
enough nitro to blow up
half the town.
345
00:29:06,396 --> 00:29:08,747
Just keep it to one safe,
huh, Roger?
346
00:29:08,877 --> 00:29:10,836
It's no problem.
347
00:29:10,966 --> 00:29:13,621
You just mix it in with
the oatmeal like this,
little bit at a time.
348
00:29:13,752 --> 00:29:15,710
Even little Tony
could handle it.
349
00:29:15,841 --> 00:29:19,018
But, see, you got to take
the lumps out.
350
00:29:19,148 --> 00:29:21,237
Good oatmeal doesn't
have any lumps.
351
00:29:21,368 --> 00:29:23,152
Just go easy, Roger.
352
00:29:23,283 --> 00:29:25,328
Hmm. We got everything.
353
00:29:25,459 --> 00:29:28,114
All you do is,
leave the battery and the wire
and the thing is...
354
00:29:28,244 --> 00:29:29,071
-Hey!
-[EXCLAIMS]
355
00:29:39,865 --> 00:29:40,996
I spilled my whiskey, John.
356
00:29:43,216 --> 00:29:44,565
Uh-huh.
357
00:29:48,221 --> 00:29:49,613
ELVIRA: Hey, Roger!
358
00:29:49,744 --> 00:29:51,006
Hey, Roger!
359
00:29:51,137 --> 00:29:52,921
-[CAR HONKING]
-Hey, Roger!
360
00:29:55,881 --> 00:29:57,186
[HONKING CONTINUES]
361
00:30:00,407 --> 00:30:02,626
Hey, Roger, come on out,
we're here.
362
00:30:04,672 --> 00:30:06,761
It's the Sweeneys.
363
00:30:06,892 --> 00:30:08,545
Hey, Roger!
364
00:30:10,809 --> 00:30:12,419
-Come on.
-You won't...
365
00:30:12,549 --> 00:30:13,812
-You won't forget the things,
will you?
-Don't worry.
366
00:30:14,421 --> 00:30:15,814
I'll go get him.
367
00:30:15,944 --> 00:30:19,295
Wait till you meet him,
he's so beautiful.
368
00:30:19,426 --> 00:30:20,949
In an hour and a half
at the parking lot.
369
00:30:21,080 --> 00:30:22,342
Yeah.
370
00:30:22,472 --> 00:30:24,692
Roger.
Roger, we're here!
371
00:30:24,823 --> 00:30:25,954
-Hey, you ready?
-Yeah.
372
00:30:26,085 --> 00:30:27,869
Hi. Carol?
373
00:30:28,000 --> 00:30:30,219
-They'll be out in a minute.
-Oh, Roger, you bad thing,
374
00:30:30,350 --> 00:30:32,221
you didn't see me all day.
375
00:30:32,352 --> 00:30:34,006
Don't you know
what makes you feel good?
376
00:30:34,136 --> 00:30:34,963
Yeah, I know.
377
00:30:37,618 --> 00:30:39,925
We are going to kick up
our heels. [LAUGHING]
378
00:30:40,055 --> 00:30:41,230
[WHISPERS]
On the ground, I hope.
379
00:30:41,361 --> 00:30:43,406
Mama, Daddy,
this is Roger Kirk.
380
00:30:43,537 --> 00:30:45,017
Ain't he the cutest thing?
381
00:30:45,147 --> 00:30:46,409
How do you do?
382
00:30:46,540 --> 00:30:48,194
Howdy, son, glad to meet you.
383
00:30:48,324 --> 00:30:49,891
Heard all about you.
384
00:30:50,022 --> 00:30:51,501
Happy to know you too, sir.
385
00:30:51,632 --> 00:30:54,635
Happy is he whose
faith is in the Lord.
386
00:30:54,765 --> 00:30:55,636
Yes, ma'am.
387
00:31:04,427 --> 00:31:06,168
[CAR HONKS]
388
00:31:13,349 --> 00:31:14,698
[DOG BARKING]
389
00:31:15,569 --> 00:31:17,005
[CAR HONKING]
390
00:31:19,442 --> 00:31:20,922
[CROWD CHEERING]
391
00:31:28,974 --> 00:31:31,237
[COUNTRY MUSIC
PLAYING IN BACKGROUND]
392
00:31:45,816 --> 00:31:47,035
[APPLAUSE]
393
00:32:03,617 --> 00:32:07,055
♪ I just received your letter
394
00:32:07,186 --> 00:32:11,364
♪ Oh, I've waited
darling for so long
395
00:32:12,408 --> 00:32:14,933
♪ To hear from you
396
00:32:16,891 --> 00:32:22,027
♪ And you say you love me
but you want to know
397
00:32:22,157 --> 00:32:26,031
♪ Dear, if I've been
untrue to you
398
00:32:28,729 --> 00:32:33,429
♪ Yes, I love you only
and I've been so lonely
399
00:32:35,127 --> 00:32:38,521
♪ Dear, I've waited
for so long
400
00:32:41,089 --> 00:32:45,572
♪ No, there's been no other
for no one could ever
401
00:32:47,182 --> 00:32:51,143
♪ Make me feel
the way you do ♪
402
00:33:11,598 --> 00:33:13,252
[ENGINE STARTS]
403
00:33:32,053 --> 00:33:33,707
♪ Oh, when I die
404
00:33:33,837 --> 00:33:36,405
♪ You'll probably bury me
405
00:33:36,536 --> 00:33:39,843
♪ On the front lawn
406
00:33:39,974 --> 00:33:42,977
♪ So you can still walk
all over me
407
00:33:43,760 --> 00:33:45,153
♪ After I'm gone
408
00:33:46,720 --> 00:33:49,244
♪ If hurting me is loving me
409
00:33:49,375 --> 00:33:52,117
♪ Go ahead and have your way
410
00:33:52,247 --> 00:33:54,467
♪ But I could
be a good thing
411
00:33:54,597 --> 00:33:56,512
[CHUCKLES]
Ain't this some kind of fun?
412
00:33:56,643 --> 00:33:58,514
Yeah, but I'd kinda like
to go to the...
413
00:33:58,645 --> 00:34:01,387
Oh, it's right out back,
I'll show you where it is.
414
00:34:01,517 --> 00:34:03,041
I'll find it myself.
Thank you.
415
00:34:04,651 --> 00:34:05,608
Shoot.
416
00:34:09,917 --> 00:34:12,702
♪ You keep saying you love me
417
00:34:12,833 --> 00:34:16,184
♪ I don't know if
418
00:34:16,315 --> 00:34:19,013
♪ It's a funny way
you show it ♪
419
00:34:20,841 --> 00:34:22,451
-All right, let's get to work.
-Where's Carol?
420
00:34:22,582 --> 00:34:24,627
She's parked down the road.
Come on.
421
00:34:59,923 --> 00:35:01,708
[MUSIC CONTINUES
IN BACKGROUND]
422
00:35:20,988 --> 00:35:22,120
Roger.
423
00:35:23,860 --> 00:35:25,123
Hey, Roger.
424
00:35:26,820 --> 00:35:28,822
Hey, Roger,
what are you doing out here
all by yourself?
425
00:35:28,952 --> 00:35:29,997
Just getting a little air.
426
00:35:30,128 --> 00:35:31,738
-Oh, you know what?
-What?
427
00:35:31,868 --> 00:35:34,306
I like it out here alone,
ain't nobody can see us.
428
00:35:34,436 --> 00:35:35,959
You know,
that's very nice, Elvira.
429
00:35:36,090 --> 00:35:37,787
Look, why don't you go back
to the bandstand?
430
00:35:37,918 --> 00:35:39,267
I'd kinda like to stay here
for a while.
431
00:35:39,398 --> 00:35:42,052
ELVIRA: No, sugarplum,
I don't want to do that.
432
00:35:42,183 --> 00:35:43,793
Really,
I'd kinda like to be alone.
433
00:35:43,924 --> 00:35:46,753
-Alone?
-Yeah.
434
00:35:46,883 --> 00:35:48,972
-Are you up to something
out here, Roger?
-No, I'm not...
435
00:35:49,103 --> 00:35:50,757
-...up to anything.
-There's something funny
going on out here.
436
00:35:50,887 --> 00:35:52,498
Guess we might
as well tell her, Roger.
437
00:35:52,628 --> 00:35:55,414
-Tell me what?
-We can't keep it
a secret forever.
438
00:35:55,544 --> 00:35:59,069
You see, Elvira Jean,
it all started in the army.
439
00:35:59,200 --> 00:36:00,506
When you get out there
on the battlefield,
440
00:36:00,636 --> 00:36:02,943
with no women around,
441
00:36:03,073 --> 00:36:05,815
one day you walk
into the shower
442
00:36:05,946 --> 00:36:06,860
and that's it.
443
00:36:07,687 --> 00:36:08,818
That's what?
444
00:36:10,733 --> 00:36:13,040
There's no fighting it now,
Roger, it's bigger
than both of us.
445
00:36:13,171 --> 00:36:14,563
Uh...
[EXHALES EXASPERATEDLY]
446
00:36:14,694 --> 00:36:15,912
Roger came out to meet me.
447
00:36:16,043 --> 00:36:17,697
Oh, Johnny!
448
00:36:17,827 --> 00:36:19,307
-Yes, honey.
-Oh...
449
00:36:22,092 --> 00:36:23,964
Oh, I get it.
450
00:36:24,094 --> 00:36:27,010
Oh, boy, you two are
some kind of funny.
451
00:36:27,141 --> 00:36:29,883
Listen, Mr. Roger,
I thought there was something
strange about you yesterday.
452
00:36:30,013 --> 00:36:31,711
I just thought
you were over-shy.
453
00:36:31,841 --> 00:36:33,147
You know what you two are?
454
00:36:33,278 --> 00:36:36,019
You are a couple of
Homo sapiens!
455
00:36:38,587 --> 00:36:40,546
Johnny, what did you have
to say that for?
456
00:36:40,676 --> 00:36:42,374
-She left, didn't she?
Come on!
-God, what am I gonna do?
457
00:36:53,036 --> 00:36:54,821
I'm going to
tell you something
you ain't gonna believe!
458
00:36:54,951 --> 00:36:56,388
Now, listen to this.
459
00:36:58,041 --> 00:36:59,652
-Have you ever?
-[ALL GASPING]
460
00:36:59,782 --> 00:37:00,914
Shoot!
461
00:37:01,697 --> 00:37:03,090
[WOMAN MOANING]
462
00:37:03,221 --> 00:37:05,135
MAN: There ain't nobody
around here, baby.
463
00:37:05,266 --> 00:37:07,050
This ain't gonna hurt a pip.
464
00:37:07,181 --> 00:37:09,879
Oh, come on, honey.
465
00:37:10,010 --> 00:37:12,142
-Ain't nobody
going to see us.
-[GASPING]
466
00:37:12,273 --> 00:37:13,622
MAN: What the hell
do you want?
467
00:37:18,540 --> 00:37:19,976
[MEN GRUNTING]
468
00:37:23,545 --> 00:37:24,764
ROGER: Johnny!
469
00:37:26,983 --> 00:37:27,941
[GRUNTS]
470
00:37:30,248 --> 00:37:32,859
[MUSIC CONTINUES]
471
00:38:30,351 --> 00:38:31,613
Be careful.
472
00:38:41,710 --> 00:38:43,146
Come on.
473
00:38:43,277 --> 00:38:44,626
John, I... [STAMMERS]
474
00:38:44,757 --> 00:38:46,976
$200,000!
475
00:39:17,311 --> 00:39:19,705
Thought you said
it was a little safe.
476
00:39:25,450 --> 00:39:26,364
[SIGHS]
477
00:39:29,323 --> 00:39:30,803
Are you ready?
478
00:39:38,941 --> 00:39:40,378
Do you have to?
479
00:39:47,863 --> 00:39:49,169
[SIGHS]
480
00:39:49,299 --> 00:39:50,562
[SNIFFLING]
481
00:40:26,685 --> 00:40:28,643
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
482
00:40:31,907 --> 00:40:35,433
See, I keep trying
to figure out what
he's got that I don't.
483
00:40:35,563 --> 00:40:38,479
And then I remember, damn!
484
00:40:58,194 --> 00:40:59,631
You're using it all?
485
00:40:59,761 --> 00:41:02,503
You said you had enough
to blow half the town.
486
00:41:02,634 --> 00:41:05,463
I know how much to use
for a safe this size.
487
00:41:05,593 --> 00:41:07,247
Don't worry about it.
488
00:41:11,599 --> 00:41:14,297
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
489
00:41:14,428 --> 00:41:15,951
Hi there, sugar.
490
00:42:37,250 --> 00:42:38,599
[BLASTING]
491
00:42:38,730 --> 00:42:40,383
[PEOPLE MUTTERING]
492
00:42:40,514 --> 00:42:41,689
Moonshine money.
493
00:42:41,820 --> 00:42:42,690
Bates! Bates!
494
00:43:01,622 --> 00:43:02,667
It's gone.
495
00:43:39,573 --> 00:43:40,618
Get your hand out of there.
496
00:43:41,880 --> 00:43:43,403
I can't.
497
00:43:43,533 --> 00:43:44,578
[GRUNTS]
498
00:43:44,709 --> 00:43:45,710
It's stuck.
499
00:43:47,450 --> 00:43:49,627
-[EXCLAIMING]
-[ENGINE SPUTTERING]
500
00:43:54,022 --> 00:43:56,329
Oh, never mind.
Come on, come on, come on!
501
00:43:56,459 --> 00:43:58,200
[INDISTINCT CHATTERING]
502
00:44:01,639 --> 00:44:02,901
[ENGINE SPUTTERING]
503
00:44:07,993 --> 00:44:09,342
Idiot!
504
00:44:39,372 --> 00:44:40,678
Get the crowbar.
505
00:44:46,118 --> 00:44:48,120
-Where's the crowbar?
-Where is he?
506
00:44:48,250 --> 00:44:49,904
-He's all right!
We can't find the safe.
-Where is he? Is he all right?
507
00:44:50,035 --> 00:44:52,385
-[SHOUTING]
Where's the crowbar?
-Right there.
508
00:44:52,515 --> 00:44:53,821
Hey! Come out
of that building! Come out!
509
00:44:57,782 --> 00:45:00,001
Now, you keep your hands there
and don't you move.
510
00:45:00,132 --> 00:45:01,699
Don't you dare move.
511
00:45:02,656 --> 00:45:04,005
-[GRUNTS]
-[GROANS]
512
00:45:06,312 --> 00:45:07,400
Hold it right where you are.
513
00:45:09,141 --> 00:45:10,533
Stay there!
514
00:45:11,491 --> 00:45:12,971
Get your hands up!
515
00:45:13,101 --> 00:45:13,928
I said up!
516
00:45:17,062 --> 00:45:17,976
[GROANS]
517
00:45:24,243 --> 00:45:26,245
[INDISTINCT CHATTERING]
518
00:45:27,115 --> 00:45:28,508
Come on!
519
00:45:59,713 --> 00:46:02,672
♪ Though they never
meant to kill
520
00:46:02,803 --> 00:46:05,588
♪ Or harm anyone
521
00:46:08,417 --> 00:46:11,551
♪ But everything went wrong
522
00:46:11,681 --> 00:46:14,423
♪ Now, they're on the run
523
00:46:16,948 --> 00:46:19,777
♪ They drove all day and night
524
00:46:19,907 --> 00:46:23,084
♪ California seemed so far
525
00:46:24,738 --> 00:46:27,959
♪ Now, the law is closing in
526
00:46:29,395 --> 00:46:32,441
♪ And they're looking
for their car ♪
527
00:46:42,495 --> 00:46:45,367
But you never meant
to kill anyone.
528
00:46:45,498 --> 00:46:47,108
And you didn't want to.
529
00:46:48,544 --> 00:46:50,633
Yeah, but that don't
count no more.
530
00:46:51,896 --> 00:46:53,985
[PURRING]
531
00:46:54,115 --> 00:46:55,725
MAN ON RADIO: Federal Agent
Guthrie announced
532
00:46:55,856 --> 00:46:57,205
they have all main roads
in the state blocked
533
00:46:57,336 --> 00:46:59,468
and promises an arrest
by morning.
534
00:47:02,863 --> 00:47:03,821
Hey, John!
535
00:47:05,561 --> 00:47:07,302
Johnny, I was just listening
to the radio.
536
00:47:07,433 --> 00:47:09,174
[STAMMERS] They're looking
for us all over the state.
537
00:47:10,871 --> 00:47:12,394
How about that?
538
00:47:12,525 --> 00:47:15,006
Well, what are we gonna do?
539
00:47:15,136 --> 00:47:16,355
Well, we could give
ourselves up,
540
00:47:16,485 --> 00:47:19,488
take what's coming.
541
00:47:19,619 --> 00:47:21,577
You're gonna get life.
They'll shoot you on sight!
542
00:47:21,708 --> 00:47:22,491
Hush, Roger.
543
00:47:23,449 --> 00:47:24,319
We gotta do something.
544
00:47:25,320 --> 00:47:27,583
What should we do?
545
00:47:27,714 --> 00:47:30,325
I don't know.
[STAMMERS] We gotta get
some money. We can...
546
00:47:30,456 --> 00:47:32,240
-Rob a bank,
hold up a store...
-That's crazy.
547
00:47:32,371 --> 00:47:34,503
Tony! You come over here.
548
00:47:37,593 --> 00:47:40,031
ROGER: I mean,
we gotta do something.
549
00:47:40,161 --> 00:47:42,076
You just can't sit here.
550
00:47:42,207 --> 00:47:44,513
John, you gotta get
a different car.
551
00:47:45,645 --> 00:47:47,995
You stay with me a while, huh?
552
00:47:48,126 --> 00:47:51,433
[STAMMERING] I'm hungry, Mama.
553
00:47:51,564 --> 00:47:54,175
-You want something
to eat? Okay.
-Yeah.
554
00:47:55,176 --> 00:47:57,265
We go to California now?
555
00:47:57,396 --> 00:47:59,877
We're gonna go
to California real soon.
556
00:48:04,490 --> 00:48:07,275
Johnny, what are
we gonna travel in?
We gotta get a car.
557
00:48:08,798 --> 00:48:10,104
We'll get a car.
558
00:48:47,446 --> 00:48:48,534
Having some trouble, ma'am?
559
00:48:48,664 --> 00:48:50,362
No. No trouble.
560
00:48:50,492 --> 00:48:53,060
You just parked here
with your hood open?
561
00:48:53,191 --> 00:48:55,845
Yeah, I just thought
I'd air the engine.
562
00:48:55,976 --> 00:48:58,283
Hey, mister,
is that a real gun?
563
00:48:58,413 --> 00:49:00,633
[ALL GIGGLING]
564
00:49:00,763 --> 00:49:02,069
Carol, you about ready
to go now?
565
00:49:03,201 --> 00:49:04,419
I reckon so.
566
00:49:13,602 --> 00:49:14,429
Morning.
567
00:49:17,302 --> 00:49:19,782
Grandpa, he's got
a gun in his pocket.
568
00:49:24,700 --> 00:49:27,442
You're the one that killed
the government man.
569
00:49:29,879 --> 00:49:32,012
Little boy,
did you ever kill anybody?
570
00:49:32,143 --> 00:49:33,361
No.
571
00:49:33,492 --> 00:49:35,059
Hush, kids.
572
00:49:35,189 --> 00:49:36,974
-Get back to that truck.
-[KIDS GIGGLING]
573
00:49:48,463 --> 00:49:50,161
ROGER: John,
you can't just let him go.
574
00:49:50,291 --> 00:49:51,814
Oh, my God.
575
00:49:55,949 --> 00:49:57,429
Thanks for stopping.
576
00:50:02,303 --> 00:50:05,045
Bang, bang, bang! Bang! Bang!
577
00:50:05,176 --> 00:50:06,307
-[MIMICKING GUNSHOTS]
-CAROL: Tony, hush.
578
00:50:06,438 --> 00:50:07,961
Bang! Bang!
579
00:50:11,660 --> 00:50:14,663
I don't like this idea.
Let's get out of here.
580
00:50:14,794 --> 00:50:17,275
-There's only one problem.
-What's that?
581
00:50:22,323 --> 00:50:25,283
Damn! I loaned the jack
to Charlie last week.
582
00:50:25,413 --> 00:50:26,980
[CAR APPROACHING]
583
00:50:47,131 --> 00:50:48,045
We're having a little trouble.
584
00:50:48,175 --> 00:50:49,611
Uh, missing a spare?
585
00:50:49,742 --> 00:50:51,570
No, got a spare. No jack.
586
00:50:52,832 --> 00:50:54,790
What's the matter?
587
00:50:54,921 --> 00:50:56,705
Oh, well, nothing.
It's just that I'm already
late for work.
588
00:50:56,836 --> 00:50:58,707
Oh, why don't I just
leave the jack with you?
589
00:50:58,838 --> 00:51:00,231
You bring it on
down to the station
when you get through.
590
00:51:00,361 --> 00:51:02,929
-It's back there.
-Fine.
591
00:51:03,060 --> 00:51:05,366
That's mighty nice of you.
Oh, where is your station?
592
00:51:05,497 --> 00:51:07,020
Oh, up in Lunsville.
593
00:51:09,370 --> 00:51:11,590
Mighty handsome boy
you got there.
594
00:51:11,720 --> 00:51:14,375
Yeah. Traded two
shotguns and a hound
for him. [CHUCKLES]
595
00:51:14,506 --> 00:51:15,420
Thank you.
596
00:51:15,550 --> 00:51:16,682
I'll see you.
597
00:51:31,958 --> 00:51:33,960
I told you
there's some good people
left in this world.
598
00:51:34,091 --> 00:51:36,745
You're not serious
about returning that jack,
are you?
599
00:51:36,876 --> 00:51:38,138
Sure, I am.
600
00:51:38,269 --> 00:51:40,184
That's too much of a chance.
601
00:51:40,314 --> 00:51:42,360
I agree.
602
00:51:42,490 --> 00:51:45,754
We could pick up
another car in Lunsville.
603
00:51:45,885 --> 00:51:48,670
Here. I gotta talk to you.
604
00:51:48,801 --> 00:51:50,150
Hurry it up, huh?
605
00:52:00,029 --> 00:52:02,119
I'm leaving you
and Tony in Lunsville.
606
00:52:02,249 --> 00:52:04,338
CAROL: I won't do it.
607
00:52:04,469 --> 00:52:05,861
-[COUGHS]
-I'm gonna stay with you.
608
00:52:09,517 --> 00:52:11,606
You have to for Tony's sake.
609
00:52:16,307 --> 00:52:19,614
♪ As they drove into Lunsville
to return the borrowed jack
610
00:52:23,923 --> 00:52:26,621
♪ Johnny wanted Carol
to take Tony and turn back
611
00:52:30,886 --> 00:52:36,109
♪ But Carol loved her Johnny
though she knew
that he was wrong
612
00:52:36,240 --> 00:52:40,157
♪ Only death could come
between a love
that was so strong ♪
613
00:52:44,161 --> 00:52:45,814
It sure is a quiet place.
614
00:52:46,902 --> 00:52:47,816
Johnny.
615
00:52:48,948 --> 00:52:50,471
My mind's made up.
616
00:53:09,098 --> 00:53:11,013
Can I have ice cream, Daddy?
617
00:53:11,144 --> 00:53:12,711
Sure you can.
618
00:53:25,811 --> 00:53:26,855
-Oh!
-All right.
Hold it right there!
619
00:53:26,986 --> 00:53:28,640
TONY: No! No!
620
00:53:28,770 --> 00:53:30,816
-Put me down! Put me down!
-Get back. Get your hands up.
621
00:53:30,946 --> 00:53:32,731
-TONY: Mama! Mama!
-You're surrounded.
Don't try anything.
622
00:53:32,861 --> 00:53:34,907
-Sheriff, you sure
done it all right.
-Mama! No!
623
00:53:35,037 --> 00:53:37,170
MAN: Folks around here
are gonna be
mighty proud of you.
624
00:53:37,301 --> 00:53:39,041
-Yes, sir, that's them.
-TONY: Mama!
625
00:53:39,172 --> 00:53:41,218
-That's them, all right.
-Mama! Mama! Mama!
626
00:53:41,348 --> 00:53:42,871
-Come on down here,
you fellows!
-Mama!
627
00:53:43,002 --> 00:53:44,612
Mama! Mama!
628
00:53:49,182 --> 00:53:51,358
But there was
this other city dude.
629
00:53:53,795 --> 00:53:55,275
[GUNSHOTS]
630
00:54:29,091 --> 00:54:30,702
MAN: I think
they went over this way!
I saw them here.
631
00:54:30,832 --> 00:54:32,007
Come on!
632
00:54:34,358 --> 00:54:36,403
-MAN: They're over here!
-Look out, up there!
633
00:54:36,534 --> 00:54:37,839
[GUNSHOTS]
634
00:54:55,248 --> 00:54:56,380
Tony, come back here!
635
00:55:01,602 --> 00:55:02,516
[MAN SCREAMS]
636
00:55:04,039 --> 00:55:05,389
MAN 1: They're over there
in that shed!
637
00:55:05,519 --> 00:55:06,868
MAN 2: Look behind
that barn there!
638
00:55:06,999 --> 00:55:09,001
Over there! Harry's been shot!
639
00:55:09,131 --> 00:55:12,047
♪ Four more lay dead
640
00:55:12,178 --> 00:55:14,746
♪ From the famed killers three
641
00:55:16,487 --> 00:55:19,403
♪ The lawmen
couldn't stop them
642
00:55:19,533 --> 00:55:23,015
♪ They were running
wild and free
643
00:55:24,886 --> 00:55:27,367
♪ But they're gonna
get to California
644
00:55:27,498 --> 00:55:30,762
♪ Somehow they know they will
645
00:55:32,851 --> 00:55:36,463
♪ But the law
is somewhere waiting
646
00:55:38,291 --> 00:55:41,773
♪ Just over the hill
647
00:55:41,903 --> 00:55:43,644
...gentlemen of the press,
to tell your citizens,
your readers,
648
00:55:43,775 --> 00:55:45,733
that they have no, no reason
to be concerned.
649
00:55:45,864 --> 00:55:47,692
I'm working
with the sheriff's departments
650
00:55:47,822 --> 00:55:49,911
of Davidson, Guilford
and Alamance counties.
651
00:55:50,042 --> 00:55:51,260
REPORTER: Alaman.
652
00:55:51,391 --> 00:55:52,827
Alamance.
653
00:55:52,958 --> 00:55:55,656
Our posses are well-trained
and well-armed
654
00:55:55,787 --> 00:55:59,181
and it should be only
a matter of hours before
we apprehend these killers.
655
00:55:59,312 --> 00:56:00,618
That's about it.
656
00:56:00,748 --> 00:56:02,097
Mr. Guthrie,
you say a matter of hours,
657
00:56:02,228 --> 00:56:03,621
can you pinpoint
this time any closer?
658
00:56:26,731 --> 00:56:30,996
♪ Johnny Warder
carried whiskey
through the Carolina Hills
659
00:56:33,738 --> 00:56:37,959
♪ Hey, Johnny was a runner
lived a life with many thrills
660
00:56:40,745 --> 00:56:42,573
♪ But the little bit
they paid him
661
00:56:42,703 --> 00:56:45,532
♪ Wouldn't feed his family
662
00:56:45,663 --> 00:56:50,581
♪ So he dreamed
of California and the new life
there would be
663
00:56:53,018 --> 00:56:57,109
♪ Roger Kirk came to town
with no plan in mind
664
00:56:58,893 --> 00:57:03,463
♪ He just came to visit Johnny
and his wife, Caroline
665
00:57:06,640 --> 00:57:11,253
♪ Roger met his buddy
in the US Infantry
666
00:57:11,384 --> 00:57:15,736
♪ They dreamed of California
when the army set 'em free
667
00:57:18,173 --> 00:57:22,090
♪ Roger drifted into town
a very lonely man
668
00:57:25,224 --> 00:57:27,226
♪ There were many things
about him
669
00:57:27,356 --> 00:57:30,708
♪ No one could understand
670
00:57:32,840 --> 00:57:37,454
♪ And little did he know
he would find his destiny
671
00:57:37,584 --> 00:57:42,110
♪ In the one remaining corner
of the famed killers three
672
00:57:44,983 --> 00:57:50,902
♪ Hey, Johnny promised Carol
everything wealth could buy
673
00:57:51,032 --> 00:57:55,428
♪ He said
Roger had to help him
with a plan he had to try
674
00:57:58,300 --> 00:58:03,436
♪ Lester Meed
had lots of money
that he made illegally
675
00:58:03,567 --> 00:58:07,484
♪ Johnny planned to take it
in a midday robbery
676
00:58:10,356 --> 00:58:14,795
♪ The federal revenuers
had a plan to bring him down
677
00:58:16,884 --> 00:58:19,191
♪ So they set a trap
to catch him
678
00:58:19,321 --> 00:58:22,063
♪ Just outside of town
679
00:58:24,588 --> 00:58:29,680
♪ And Johnny drove hard
and fast to make his getaway
680
00:58:29,810 --> 00:58:33,988
♪ And Johnny played it cool
in the heat of the day
681
00:58:36,295 --> 00:58:38,123
♪ All the townsfolk
thought of Johnny
682
00:58:38,253 --> 00:58:42,736
♪ As the hero of the town
683
00:58:42,867 --> 00:58:46,523
♪ He had nerve and he was
faster than anyone around
684
00:58:49,874 --> 00:58:54,835
♪ The lawmen tried to trap him
and once again they failed
685
00:58:54,966 --> 00:58:59,666
♪ 'Cause Johnny
beat 'em driving
and the lawmen lost his trail
686
00:59:01,494 --> 00:59:06,238
♪ As they drove into Lunsville
to return the borrowed jack
687
00:59:09,023 --> 00:59:13,288
♪ Johnny wanted Carol
to take Tony and turn back
688
00:59:16,248 --> 00:59:21,166
♪ But Carol loved her Johnny
though she knew
that he was wrong
689
00:59:21,296 --> 00:59:24,604
♪ Only death could come
between a love
that was so strong ♪
690
00:59:29,174 --> 00:59:30,392
[SNORING]
691
00:59:33,918 --> 00:59:35,615
[WHISPERS INDISTINCTLY]
692
01:00:11,477 --> 01:00:14,741
You better not turn
on the lights. Homer Brown's
watching the front.
693
01:00:14,872 --> 01:00:17,091
JOHNNY: Homer's asleep.
Roger's watching him.
694
01:00:19,311 --> 01:00:20,704
CAROL: We brought Tony, Mama.
695
01:00:20,834 --> 01:00:22,793
I reckoned you would.
His bed's made up.
696
01:00:41,899 --> 01:00:44,249
He never meant
to kill anyone, Mama.
697
01:00:44,379 --> 01:00:45,598
I know.
698
01:00:52,779 --> 01:00:54,868
I have to go with him.
699
01:00:54,999 --> 01:00:56,783
Yes. I know that too, honey.
700
01:01:49,531 --> 01:01:51,620
You take good care of him.
701
01:01:51,751 --> 01:01:52,883
I always have.
702
01:01:55,407 --> 01:01:57,322
I know that.
703
01:01:57,452 --> 01:01:58,889
[ROOSTER CROWING]
704
01:01:59,019 --> 01:02:01,718
Just I've always been there
when he woke up.
705
01:02:04,982 --> 01:02:06,026
Mama.
706
01:02:08,725 --> 01:02:09,638
We better go now.
707
01:03:01,473 --> 01:03:05,172
CAROL: Dear Lord,
as a small child,
708
01:03:05,303 --> 01:03:07,218
I followed behind my daddy
709
01:03:07,348 --> 01:03:10,482
as he plowed up the fields.
710
01:03:10,612 --> 01:03:12,484
His deep footprints
711
01:03:12,614 --> 01:03:14,616
in the fresh-turned soil
712
01:03:14,747 --> 01:03:16,793
always seemed to beckon to me.
713
01:03:18,490 --> 01:03:21,101
And I'd place my small feet
714
01:03:21,232 --> 01:03:23,800
in the large places
where his feet trod.
715
01:03:26,237 --> 01:03:29,718
Sometimes, Lord,
I'd stumble and fall.
716
01:03:31,808 --> 01:03:36,029
Always he would reach down
his hand to me,
717
01:03:36,160 --> 01:03:40,468
lift me up and my world
would be a wonderful place.
718
01:03:43,341 --> 01:03:46,344
He is now up there
with you, Lord.
719
01:03:46,474 --> 01:03:48,825
And I am asking you for help.
720
01:03:51,958 --> 01:03:54,482
My world is a wrong world.
721
01:03:56,833 --> 01:03:59,748
I have left my beloved son,
722
01:03:59,879 --> 01:04:03,491
part of my heart,
my body and my soul.
723
01:04:05,624 --> 01:04:08,148
I have stumbled and failed.
724
01:04:10,803 --> 01:04:13,675
But, Lord, I love my husband,
725
01:04:15,503 --> 01:04:18,855
and somewhere I read,
726
01:04:18,985 --> 01:04:22,510
"Whither thou goest,
there I will go also."
727
01:04:25,470 --> 01:04:28,516
Now, take my hand
728
01:04:28,647 --> 01:04:31,824
and lift me up.
729
01:04:31,955 --> 01:04:33,913
Even though
I take the wrong road,
730
01:04:36,829 --> 01:04:38,526
there is no other way.
731
01:04:48,319 --> 01:04:50,190
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
732
01:05:00,461 --> 01:05:01,723
[MUSIC STOPS]
733
01:05:01,854 --> 01:05:03,290
-Hey, I got an idea.
-Huh?
734
01:05:05,336 --> 01:05:07,599
I got a cousin, Fred,
who runs a lumber mill nearby.
735
01:05:08,426 --> 01:05:09,688
Mmm-hmm.
736
01:05:09,818 --> 01:05:11,342
I figured
we could give him a call.
737
01:05:14,475 --> 01:05:16,434
About what?
738
01:05:16,564 --> 01:05:17,783
About money and a clean car.
739
01:05:19,524 --> 01:05:21,526
Can you trust him?
740
01:05:21,656 --> 01:05:23,920
Yeah, we've always been
pretty close.
741
01:05:26,052 --> 01:05:28,446
You always shake like that?
742
01:05:28,576 --> 01:05:30,187
Only in the morning.
743
01:05:31,623 --> 01:05:33,668
It ain't morning, Roger.
744
01:05:47,552 --> 01:05:50,772
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
745
01:05:50,903 --> 01:05:52,513
-Afternoon.
-Howdy?
746
01:05:52,644 --> 01:05:53,688
Can I have
some change, please?
747
01:05:53,819 --> 01:05:55,995
Don't I know you
from someplace?
748
01:05:56,126 --> 01:05:58,998
No, I'm not from around here.
I'm just passing through.
749
01:06:06,136 --> 01:06:08,268
I knew it. I knew it!
750
01:06:08,399 --> 01:06:10,009
You're Johnny Warder!
751
01:06:10,140 --> 01:06:13,839
"Killers Still at Large."
See, there's your picture.
752
01:06:19,105 --> 01:06:20,802
You're Johnny Warder!
753
01:06:20,933 --> 01:06:22,500
Yeah, guess I am.
754
01:06:22,630 --> 01:06:24,458
Well, I'll be damned.
755
01:06:26,025 --> 01:06:28,245
Hey, you ain't gonna
rob me, are you?
756
01:06:29,289 --> 01:06:30,899
Not if you give me my change.
757
01:06:31,030 --> 01:06:32,292
Oh, sure, Johnny.
758
01:06:37,297 --> 01:06:39,212
-That's too much.
-Oh. Thank you.
759
01:06:39,343 --> 01:06:40,822
-You got a pay phone?
-No, we don't.
760
01:06:40,953 --> 01:06:42,650
But you can use that phone
right over there.
761
01:06:43,260 --> 01:06:44,783
Thank you.
762
01:07:01,713 --> 01:07:05,021
Minnie, Minnie! Come in here!
763
01:07:06,196 --> 01:07:07,762
What do you want?
764
01:07:07,893 --> 01:07:10,678
-What are you trying to do?
-Shh!
765
01:07:10,809 --> 01:07:13,246
That's Johnny Warder,
that killer fella.
766
01:07:18,034 --> 01:07:19,774
Oh, Lord.
767
01:07:19,905 --> 01:07:21,994
He ain't about
to rob us, is he?
768
01:07:22,125 --> 01:07:23,822
Don't be stupid, woman.
769
01:07:29,610 --> 01:07:32,004
All right, I'll call back.
Thank you.
770
01:07:35,921 --> 01:07:37,401
Something the matter, Johnny?
771
01:07:37,531 --> 01:07:40,839
Yeah. Well, nothing important.
772
01:07:40,969 --> 01:07:44,451
Where's the rest
of your gang hiding at?
773
01:07:44,582 --> 01:07:46,801
I'm just going to get them.
774
01:07:46,932 --> 01:07:48,194
I hope you don't mind,
but I'm afraid
775
01:07:48,325 --> 01:07:50,066
we're gonna have to hang
around here a while.
776
01:07:50,196 --> 01:07:51,806
Mind? Not on your life.
777
01:07:51,937 --> 01:07:53,852
You just make yourself
at home.
778
01:07:53,982 --> 01:07:56,028
MAN ON RADIO: We interrupt
this musical broadcast
779
01:07:56,159 --> 01:07:58,726
to bring you up-to-date
on the search for the
three Ramseur killers.
780
01:07:58,857 --> 01:08:02,295
They were last spotted
headed south
on highway number 49.
781
01:08:02,426 --> 01:08:04,471
They are armed
and considered dangerous.
782
01:08:04,602 --> 01:08:06,517
[MUSIC CONTINUES]
783
01:08:13,306 --> 01:08:15,091
Go tell Uncle Charlie
good night.
784
01:08:15,221 --> 01:08:16,527
Good night, Uncle Charlie.
785
01:08:16,657 --> 01:08:18,355
You gonna kill Mommy
and Daddy?
786
01:08:23,316 --> 01:08:24,665
Go put your nightshirt on.
Scat.
787
01:08:25,797 --> 01:08:28,016
Go on and put on
your nightshirt.
788
01:08:32,108 --> 01:08:35,459
I remember
when I used to bathe you
in here and Carol, too.
789
01:08:35,589 --> 01:08:38,244
Mom, I wonder
790
01:08:38,375 --> 01:08:40,594
if Tony understands
what they've done
791
01:08:40,725 --> 01:08:43,423
and what's gonna happen
to him when they get caught.
792
01:08:43,554 --> 01:08:46,774
No. The good Lord's kind
to little children that way.
793
01:08:46,905 --> 01:08:50,778
I'm gonna be patrolling
the border tonight.
794
01:08:50,909 --> 01:08:53,607
And if I see 'em, you know
what I'm gonna have to do.
795
01:08:53,738 --> 01:08:55,957
-[CAR HORN HONKING]
-I know, son.
796
01:08:56,088 --> 01:08:58,569
-Mom, I'm gonna have to go.
-[SIGHS]
797
01:09:00,701 --> 01:09:01,789
[SNIFFLES]
798
01:09:17,414 --> 01:09:20,808
Folks, I wanna thank you
for your help. I...
799
01:09:22,854 --> 01:09:24,812
Let's go, Roger.
800
01:09:24,943 --> 01:09:28,599
Before you go,
how about signing
my book for me?
801
01:09:28,729 --> 01:09:30,166
Well, hold this.
802
01:09:31,341 --> 01:09:33,908
Let's see now. Put down,
803
01:09:34,039 --> 01:09:36,563
-"To Minnie Underwood."
-Minnie?
804
01:09:36,694 --> 01:09:39,218
-Minnie, M-I-N-N-I-E.
-Right.
805
01:09:39,349 --> 01:09:40,915
-Underwood.
-Right.
806
01:09:41,046 --> 01:09:43,396
-"From the sissy bandit."
-[SCREAMING]
807
01:09:43,527 --> 01:09:45,442
I told you about that.
It's gonna get
your head blown off!
808
01:09:45,572 --> 01:09:46,965
-Gonna burn this place down.
-Calm down!
809
01:09:47,095 --> 01:09:49,097
-Go on, wait in the car!
-[SOBBING]
810
01:09:49,228 --> 01:09:52,231
-Blow up the place.
-You should be ashamed
of yourself.
811
01:09:54,973 --> 01:09:56,670
I'm sorry about that.
812
01:09:58,585 --> 01:10:00,457
I'm gonna have to cut off
your phone now.
813
01:10:00,587 --> 01:10:02,328
It's all right, Johnny.
We understand.
814
01:10:02,459 --> 01:10:04,417
You just do what's necessary.
815
01:10:31,270 --> 01:10:34,055
Well, it's my thought, sir,
that they're gonna
have to contact somebody
816
01:10:34,186 --> 01:10:36,493
they can trust.
817
01:10:36,623 --> 01:10:39,670
Yes, sir, we have every
available man on it.
818
01:10:39,800 --> 01:10:41,106
I sure will, sir.
I'll, I'll let you know
819
01:10:41,237 --> 01:10:43,674
just as soon
as something happens.
820
01:10:43,804 --> 01:10:46,067
Thank you.
Good-bye, sir. Good-bye.
821
01:12:16,244 --> 01:12:18,551
What you stopping here for?
822
01:12:18,682 --> 01:12:21,337
The lumber yard's
not far.
823
01:12:21,467 --> 01:12:23,251
No telling when we'll get
another chance to eat.
824
01:12:23,382 --> 01:12:25,602
I'm not hungry.
825
01:12:25,732 --> 01:12:27,995
-Have some coffee, then.
-I don't want any.
826
01:12:28,126 --> 01:12:29,214
Come on.
827
01:12:29,345 --> 01:12:31,434
Damn it, John, leave me alone!
828
01:12:34,828 --> 01:12:37,178
You talk to him, then.
829
01:12:37,309 --> 01:12:39,006
You're good with kids.
830
01:13:07,644 --> 01:13:09,254
Thought you were supposed
to be my friends.
831
01:13:09,385 --> 01:13:11,299
We are.
832
01:13:11,430 --> 01:13:12,692
The hell you are!
You're no damn different
than anybody else.
833
01:13:12,823 --> 01:13:13,911
[SOBBING]
834
01:13:14,041 --> 01:13:15,608
Now, you quit this!
835
01:13:17,610 --> 01:13:19,569
We are your friends
and you're going
to California with us.
836
01:13:19,699 --> 01:13:22,398
-And you stop it!
-No way. We're not going
to California.
837
01:13:22,528 --> 01:13:24,312
We're not going anywhere.
838
01:13:24,443 --> 01:13:26,619
Yes, we are going
to California.
839
01:13:28,969 --> 01:13:30,754
[STAMMERS]
We're gonna make
a start somewhere
840
01:13:30,884 --> 01:13:32,843
and we're gonna have
a little farm.
841
01:13:32,973 --> 01:13:35,672
You can come
and live with us,
if you want to.
842
01:13:38,152 --> 01:13:39,371
Do you want to?
843
01:13:40,851 --> 01:13:41,721
[WHISPERS] Yes.
844
01:13:41,852 --> 01:13:42,896
All right.
845
01:13:46,552 --> 01:13:48,467
[INHALES] I could...
846
01:13:49,816 --> 01:13:51,775
I could be of help.
I can, I can do
a lot of things
847
01:13:51,905 --> 01:13:53,864
people don't know I can do.
848
01:13:55,474 --> 01:13:57,389
Tony likes me.
849
01:13:57,520 --> 01:13:59,217
Yes, Tony likes you.
850
01:14:00,392 --> 01:14:01,915
We all like you.
851
01:14:06,180 --> 01:14:07,747
Thank you.
852
01:14:07,878 --> 01:14:10,097
Now, you come on in
and get something to eat.
853
01:14:10,228 --> 01:14:11,838
Yeah, I will.
854
01:14:11,969 --> 01:14:15,233
Look, don't...
Don't tell John about...
855
01:14:15,363 --> 01:14:19,019
Look, I...
I'll be all right. I'm sorry.
I'll just be all right.
856
01:14:19,150 --> 01:14:21,239
I'm not gonna
tell John anything.
857
01:14:21,369 --> 01:14:22,675
Okay.
858
01:14:35,732 --> 01:14:37,690
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
859
01:14:50,007 --> 01:14:51,835
Roger'll be all right.
860
01:14:51,965 --> 01:14:53,445
He just went to wash up.
861
01:15:04,587 --> 01:15:06,066
How do you feel?
862
01:15:07,285 --> 01:15:09,330
Pretty good. [LAUGHS]
863
01:15:09,461 --> 01:15:11,507
I think
we're going to make it.
864
01:15:14,031 --> 01:15:15,162
Poor Roger.
865
01:15:16,686 --> 01:15:18,818
Roger'll be all right.
866
01:15:29,307 --> 01:15:32,832
CHARLIE: Maybe you should
stay with the radio
and I'll get us some coffee.
867
01:15:41,449 --> 01:15:44,540
Two cups of coffee, please.
Uh, one black
and one cream with sugar.
868
01:15:44,670 --> 01:15:46,019
Yes, sir, Officer.
869
01:15:48,631 --> 01:15:49,936
Charlie.
870
01:16:07,693 --> 01:16:08,955
Johnny,
871
01:16:09,913 --> 01:16:12,132
why don't you let her go?
872
01:16:12,263 --> 01:16:13,743
Charlie, I don't think
you understand.
873
01:16:13,873 --> 01:16:15,919
He's not making me stay.
874
01:16:17,181 --> 01:16:19,052
You know what I'm gonna
have to do?
875
01:16:20,750 --> 01:16:23,448
Carol, I guess
I'm not a very good cop.
876
01:16:23,579 --> 01:16:25,363
'Cause I'm gonna leave,
877
01:16:25,493 --> 01:16:26,756
but we'll be back
in about 10 minutes.
878
01:16:26,886 --> 01:16:28,322
And don't be here.
879
01:16:33,327 --> 01:16:34,285
No!
880
01:16:35,286 --> 01:16:36,243
[CAROL SCREAMS]
881
01:16:37,636 --> 01:16:39,159
[CAROL SCREAMING]
882
01:16:41,727 --> 01:16:43,773
-That's her brother!
-CAROL: No!
883
01:16:43,903 --> 01:16:45,949
[BOTH YELLING]
884
01:16:49,474 --> 01:16:51,955
We gotta get
out of here. Let's go!
885
01:16:53,609 --> 01:16:55,785
CAROL: "I saw a ship a-sailing
886
01:16:55,915 --> 01:16:59,310
"Sailing o'er the sea
887
01:16:59,440 --> 01:17:02,356
"And, oh! But it was laden
with pretty things for me
888
01:17:04,968 --> 01:17:07,144
"There were comfits
in the cabin
889
01:17:08,188 --> 01:17:09,973
"And sweetmeats in the hold
890
01:17:12,671 --> 01:17:15,108
"And the sails
were all made of silk
891
01:17:16,370 --> 01:17:18,416
"And the masts
made all of gold
892
01:17:21,549 --> 01:17:24,204
"There were
four and 20 sailors
893
01:17:24,335 --> 01:17:26,119
"That stood upon the deck
894
01:17:27,860 --> 01:17:30,820
"There were
four and 20 white mice
895
01:17:30,950 --> 01:17:33,257
"With chains about their necks
896
01:17:37,696 --> 01:17:41,657
"And the Captain was a duck
897
01:17:43,659 --> 01:17:45,661
"With a jacket on his back
898
01:17:48,576 --> 01:17:50,361
"And when the boat
began to move
899
01:17:52,624 --> 01:17:56,802
"The Captain said,
'Quack, quack!'"
900
01:18:02,895 --> 01:18:04,810
Good night, Tony.
901
01:18:04,941 --> 01:18:06,682
Good night, Mama.
902
01:18:06,812 --> 01:18:08,422
-Good-bye.
-Good-bye.
903
01:18:43,806 --> 01:18:46,025
Promise me,
904
01:18:46,156 --> 01:18:47,853
he'll be with us again.
905
01:18:49,159 --> 01:18:50,377
Promise me.
906
01:18:53,032 --> 01:18:54,251
I promise.
907
01:18:56,514 --> 01:18:57,820
I promise, Carol.
908
01:19:44,083 --> 01:19:45,041
ROGER: Johnny.
909
01:19:47,913 --> 01:19:48,871
John.
910
01:20:00,056 --> 01:20:02,188
[WHISPERS] There's somebody
out there.
911
01:20:02,319 --> 01:20:04,887
MAN: Stand still
and don't move!
We got you surrounded!
912
01:20:11,894 --> 01:20:13,373
The car!
913
01:20:24,558 --> 01:20:25,908
Get the car!
914
01:20:56,025 --> 01:20:57,635
[CAR HORN HONKING]
915
01:21:04,642 --> 01:21:05,904
JOHNNY: Come on, get in!
916
01:21:06,035 --> 01:21:08,037
Hurry up! Go on!
Get going! Go on!
917
01:22:07,966 --> 01:22:09,185
[GUNSHOT]
918
01:22:17,628 --> 01:22:21,719
♪ Roger Kirk met his death
in a blazing rage of fire
919
01:22:24,722 --> 01:22:28,682
♪ They say he died a victim
of all the heart he desired
920
01:22:31,642 --> 01:22:33,557
♪ He tried to prove
he was a man
921
01:22:33,687 --> 01:22:36,473
♪ Both fearless and straight
922
01:22:36,603 --> 01:22:40,651
♪ But he died
and left behind him
the legend of his fate ♪
923
01:22:54,882 --> 01:22:56,928
[EXHALES]
924
01:22:57,059 --> 01:22:59,844
Well, we're safe
for a while, Carol.
925
01:23:01,237 --> 01:23:02,281
Carol?
926
01:23:13,292 --> 01:23:16,339
GUTHRIE: All right,
you're armed
and you know what to do.
927
01:23:16,469 --> 01:23:17,514
MAN 1:
You're wasting your time.
928
01:23:17,644 --> 01:23:19,820
MAN 2:
Johnny knows them hills.
929
01:23:19,951 --> 01:23:22,649
GUTHRIE: Well, he may know
the hills, but he's injured
and he's trapped.
930
01:23:22,780 --> 01:23:24,695
MAN 3: I've known him
since he was a little boy.
931
01:23:24,825 --> 01:23:26,914
GUTHRIE: Well, he's no boy.
He's grown up
and he's dangerous
932
01:23:27,045 --> 01:23:29,091
and he's armed
and he's wounded.
933
01:23:29,221 --> 01:23:31,136
Now, you know what to do,
so don't forget.
934
01:23:31,267 --> 01:23:32,833
MAN 4: Johnny! Johnny!
935
01:23:34,139 --> 01:23:36,011
Here comes John.
936
01:23:37,055 --> 01:23:38,013
Hey, boy!
937
01:23:41,016 --> 01:23:42,843
Boy, they'll shoot you up!
938
01:23:43,844 --> 01:23:45,977
Hey, John. What's up, John?
939
01:23:49,198 --> 01:23:51,156
[MEN CHATTERING INDISTINCLY]
940
01:24:13,831 --> 01:24:16,355
-MEN: Welcome back.
-MAN 5: You're home.
941
01:26:35,451 --> 01:26:36,756
TONY: Daddy.
942
01:26:40,412 --> 01:26:41,500
[SOBS]
943
01:26:50,509 --> 01:26:52,555
We're going to California now?
944
01:27:03,174 --> 01:27:06,830
♪ Let us say a prayer for Tony
945
01:27:07,831 --> 01:27:10,834
♪ Maybe he won't realize
946
01:27:13,140 --> 01:27:16,883
♪ What his mom
and dad were doing
947
01:27:17,014 --> 01:27:20,583
♪ And don't scold him
when he cries
948
01:27:23,673 --> 01:27:27,590
♪ 'Cause his mother died
an outlaw
949
01:27:27,720 --> 01:27:30,897
♪ Though she never meant
no harm
950
01:27:32,769 --> 01:27:37,077
♪ And his daddy
known as Johnny
951
01:27:37,208 --> 01:27:40,255
♪ Brought her home
in his arms ♪
68149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.