All language subtitles for Get Video
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,860 --> 00:01:36,120
し ば ら く 狭 く なる ぞ
2
00:02:18,290 --> 00:02:25,190
この 忌 ま わ しい 男 が やって き て から 3 日 が 経 った 夫
が
3
00:02:25,190 --> 00:02:32,030
経 営 する マ グ ロ 漁 船 で イ ザ コ ザ を 起 こ す 強 制 投
函 さ
4
00:02:32,030 --> 00:02:34,150
れる 途 中 で 逃 げ 出 す 楽 しい
5
00:02:47,700 --> 00:02:50,940
乗 組 員 だ よ 旦 那 の 船 の な え?
6
00:02:51,420 --> 00:02:57,520
なん なん ですか ちょっと 主 人 は まだ 帰 って ません 分 か ってる
よ
7
00:02:57,520 --> 00:03:04,200
今 頃 はい つ だ よ ど っ か の 波 動 場 の 女 に 手 伝 って
ん じゃ ね え の か 主
8
00:03:04,200 --> 00:03:10,360
人 は そんな 人 じゃ あり ません ちょっと 話 して ください ふ ざ け
んな お 前 よ て め え の よう な 天 使 は よ
9
00:03:10,360 --> 00:03:17,220
人 に ぬ れ ぎ ぬ せ ぜ お 前 の シ フ ト を 壊 そう な 奴
なんだ よ
10
00:03:17,220 --> 00:03:23,960
そんな 人 じゃない 話 して ください 何 して る んです か
11
00:03:23,960 --> 00:03:29,760
や めて ください 何 本 も や めて ください
12
00:03:29,760 --> 00:03:36,640
福 祉 部 に 来 た んだ 福 祉 部 に 男 は 拳 銃 を 振 り か ざ
し
13
00:03:36,640 --> 00:03:41,720
私 は 恐 怖 で 逃 げ 出 す こと が でき な かった
14
00:04:29,040 --> 00:04:33,740
余 計 な こと は 喋 る な よ 宮
15
00:04:33,740 --> 00:04:40,500
部 さん はい い ら っ しゃ います か 宮
16
00:04:40,500 --> 00:04:45,160
部 さん
17
00:04:45,160 --> 00:04:47,840
宮
18
00:04:47,840 --> 00:04:54,160
部 さん い ら っ しゃ います か
19
00:04:54,160 --> 00:04:57,240
宮 部 さん
20
00:05:02,030 --> 00:05:02,910
宮 野 さん には
21
00:05:02,910 --> 00:05:11,950
ここ
22
00:05:11,950 --> 00:05:18,650
に こう いう 男 は 来 ません でした か ご
23
00:05:18,650 --> 00:05:25,650
存 知 だ と思います が ご 主 人 の 船 で 殺 し が あり
24
00:05:25,650 --> 00:05:32,260
ました 立 ち 寄 った 港 で 送 還 中 に 逃 走 した 指 名 手 配
犯 です
25
00:05:32,260 --> 00:05:38,500
事 件 の こと は 主 人 から 聞 いて お ります
26
00:05:38,500 --> 00:05:45,480
どう も ご 主 人 に 恨 み を 持 って いる
27
00:05:45,480 --> 00:05:52,240
し 十 分 注意 して ください 何 か あり ました ら 必
28
00:05:52,240 --> 00:05:53,680
ず 署 に 連 絡 して ください
29
00:06:01,840 --> 00:06:03,960
あ、 あの … 何 か?
30
00:06:05,080 --> 00:06:10,240
あ、 い え、 ご 苦 労 様 でした。 では、 どう し よう。
31
00:06:42,410 --> 00:06:49,170
上 出来 だ 奥 さん その 調 子 で 俺 を か く ば って く れ せ
い ぜ い 仲 良 く し よう ぜ
32
00:06:49,170 --> 00:06:54,030
ちょっと や めて ください
33
00:06:54,030 --> 00:07:00,330
何 する んです か
34
00:07:00,330 --> 00:07:06,310
ちょっと や めて ください ちょっと 主 人 が 帰 って きた ら
35
00:07:12,010 --> 00:07:18,950
上 等 だ よ 俺 は な お 前 の 旦 那 に 用 が ある んだ よ もう
36
00:07:18,950 --> 00:07:23,570
す ぐ 船 が 帰 って く る 再 会 が 楽 し み だ
37
00:07:23,570 --> 00:07:28,170
何
38
00:07:28,170 --> 00:07:34,790
する
39
00:07:34,790 --> 00:07:40,990
んです か もう いい で しょ
40
00:07:42,160 --> 00:07:44,580
引 き 金 入 れた ら 体 貫 通 する ぞ
41
00:07:44,580 --> 00:07:51,120
さ
42
00:07:51,120 --> 00:07:57,520
て な 黙 って て く れて ご 褒 美 だ
43
00:08:57,840 --> 00:08:59,180
ゆ っ く り と 奉 仕 を して く れ。
44
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
奥 さん よ。
45
00:09:14,940 --> 00:09:17,520
いつ まで あの ク ソ 弟 子 にな って んだ ろう、 こう やって。
46
00:10:17,920 --> 00:10:24,740
せ っ か く 天 使 は 帰 って き て も 女 房 が あの 世 に 行
った ん じゃ お 前 会 わ せ る 顔 ね え だ ろ な あ
47
00:10:24,740 --> 00:10:26,040
寝 る よ
48
00:10:26,040 --> 00:10:33,620
目
49
00:10:33,620 --> 00:10:34,720
開 けて こ っち 見 ろ
50
00:10:47,080 --> 00:10:48,180
こ っち 向 いて て し ご き な が ら
51
00:10:48,180 --> 00:10:55,240
ちゃん
52
00:10:55,240 --> 00:11:00,000
と や れ よ
53
00:11:18,500 --> 00:11:23,700
舌 を 大 き く 出 して ジ ロ ジ ロ 舐 め ろ し っ か り 腰 動
いて る んだ よ
54
00:11:51,920 --> 00:11:52,940
そうだ そうだ、 続 け ろ 続 け ろ
55
00:11:52,940 --> 00:12:03,880
いい
56
00:12:03,880 --> 00:12:05,800
よ 奥 さん、 続 け ろ 続 け ろ
57
00:12:33,320 --> 00:12:38,380
ロ ッ ド で や れ も
58
00:12:38,380 --> 00:12:47,760
っと
59
00:12:47,760 --> 00:12:49,680
な、 奥 まで 行 く んだ よ 奥 まで
60
00:13:09,300 --> 00:13:16,080
出 せ、 早 く こ
61
00:13:16,080 --> 00:13:17,080
す り つ け ろ
62
00:13:54,100 --> 00:14:01,020
もう 一 回 さ、 別 場 で べ って ん 濡 ら して べ って ん 濡 ら
せ た く さん
63
00:14:01,020 --> 00:14:02,040
ゾ ウ 出 して べ って ん 濡 ら せ
64
00:17:05,970 --> 00:17:09,630
下 ぐ らい に 上 が れ 下 を 切 ら せ な が ら 上 が れ
65
00:18:01,230 --> 00:18:02,030
口 だけ で や れ
66
00:18:02,030 --> 00:18:14,530
も
67
00:18:14,530 --> 00:18:19,310
っと 激 しく いや
68
00:18:19,310 --> 00:18:29,290
いや
69
00:18:29,290 --> 00:18:30,290
気 持 ち いい よ
70
00:18:34,000 --> 00:18:37,060
そ ん と こ なん かな? 行 か せ ちゃ えば 追 うん だ よ、 わか
る?
71
00:18:39,360 --> 00:18:40,860
もう 激 しく や れ よ
72
00:20:54,410 --> 00:21:01,270
イ ンド 洋 で 創 業 中 の マ グ ロ 漁 船 第 3 海 南 丸 で 起
きた 殺 人 事 件 の 続 報 を お 伝 え します。
73
00:21:02,510 --> 00:21:08,370
送 還 中 に 逃 亡 した 工 藤 健 太 容 疑 者 の 所 在 は 依 然
と して 不 明 の 模 様 です。
74
00:21:09,310 --> 00:21:15,970
去 る 4 日 未 明、 工 藤 容 疑 者 は 飛 行 地 で 航 海 士 の
山 中 博 史 さん と 口 論 と な り、
75
00:21:16,010 --> 00:21:20,970
近 く に あ った ビ ール 瓶 で 頭 部 を オ ーダ ー、 その ま ま
逃 亡 した と の こと です。
76
00:21:21,770 --> 00:21:23,630
6 月 当 日 に 読 み ます と、
77
00:21:38,770 --> 00:21:44,550
捕 ま る も ん か 俺 は 安全 な ところ に いる んだ よ
78
00:22:23,460 --> 00:22:26,080
お 酒 飲 め ない んです
79
00:49:34,800 --> 00:49:41,720
この 男 に 肌 を 許 して から だ い ぶ 経 った 早 く 出 て 行
って
80
00:49:41,720 --> 00:49:47,180
ほ しい 気 持 ち と は 裏 腹 に 邪 悪 な 欲 望 が
81
00:50:05,710 --> 00:50:12,550
ず い ぶ ん 歴 史 の ある お 宅 です な はい 主
82
00:50:12,550 --> 00:50:16,330
人 の 父 親 から 受 け 継 い だ 家 なんです
83
00:50:16,330 --> 00:50:22,690
ご
84
00:50:22,690 --> 00:50:27,190
主 人 です な
85
00:50:27,190 --> 00:50:34,090
はい 南 平 洋 で 撮 った 写
86
00:50:34,090 --> 00:50:35,090
真 の よう です
87
00:50:36,880 --> 00:50:40,440
帰 る のは 半 年 に 一 度 ですか
88
00:50:40,440 --> 00:50:47,180
さ す が し お 寂 しい こと
89
00:50:47,180 --> 00:50:53,820
でしょう いい え もう
90
00:50:53,820 --> 00:51:00,600
慣 れ ました から いや 言 い に く い こと なんです が
91
00:51:00,600 --> 00:51:06,140
実 は ご 主 人 に も 多少 権 限 が か か って お り ま して
92
00:51:08,089 --> 00:51:14,790
いや 犯 人 は あの 逃 走 犯 だ ということで ほ ぼ 間 違 い は
ない んです が ご 主 人 と
93
00:51:14,790 --> 00:51:21,770
乗 組 員 た ち の 証 言 が 今 一 つ あ や ふ や で して ね
まあ
94
00:51:21,770 --> 00:51:28,230
全 て は 帰 国 して から その 際 は ご 足 労 を 願 う か もし
れ ません が
95
00:51:28,230 --> 00:51:35,130
主 人 が 何 人 か いや これは あ く ま
96
00:51:35,130 --> 00:51:36,970
でも 形 式 上 の 操 作 です から
97
00:52:08,400 --> 00:52:13,740
こ いつ は お め ぇ な ぁ 甘 み が ある
98
00:52:13,740 --> 00:52:17,880
北 海 道 さん ら しい です よ
99
00:52:17,880 --> 00:52:22,240
そう か
100
00:52:22,240 --> 00:52:25,820
俺 の ふ る さ と だ
101
00:52:25,820 --> 00:52:32,780
俺 ん ち が さ 貧 乏
102
00:52:32,780 --> 00:52:36,140
だ った から 腹 い っぱ い 食 え な かった けど な
103
00:52:45,130 --> 00:52:52,010
主 人 の 船 に 長 い 間 乗 って いた あ なた が どう して こんな
こと
104
00:52:52,010 --> 00:52:53,010
を?
105
00:52:58,430 --> 00:53:05,390
野 郎 ば っ か り の 船 って のは い ろ んな こと が 起 こ る
恨 み
106
00:53:05,390 --> 00:53:11,970
も あれ ば 憎 し み も 生 ま れる でも よ
107
00:53:13,970 --> 00:53:20,530
あ め ら れた んだ よ、 あ ん た の 旦 那 に、 これは よ でも、
108
00:53:20,790 --> 00:53:22,210
実 際 に 警 察 が
109
00:53:22,210 --> 00:53:28,210
おい、
110
00:53:28,350 --> 00:53:30,650
あ ん た も 食 え よ
111
00:54:29,870 --> 00:54:36,770
あの 男 に 今 夜 も 抱 か れる の だ ろう か 思
112
00:54:36,770 --> 00:54:40,670
った だけ で 私 の ほ て り が 増 して い った
113
00:55:24,529 --> 00:55:28,510
私 は 毎 日 男 に 抱 か れて ます
114
00:55:32,990 --> 00:55:39,390
ちょっと 今 よ く 聞 こ え なく て 聞 こ え ない なら もう 聞
いて いる 私 は
115
00:55:39,390 --> 00:55:45,110
毎 日 男 に 抱 か れて います あ、
116
00:55:45,230 --> 00:55:52,150
朝 だ もう す ぐ ね
117
00:55:52,150 --> 00:55:58,790
あ なた よ り 気 持 ち いい 私
118
00:55:58,790 --> 00:56:02,190
の 方 は 大丈夫 だから
119
00:56:05,069 --> 00:56:09,650
体 に 気 を つ けて じゃあ 今日は ね
120
00:56:09,650 --> 00:56:16,570
随 分 と 旦 那 思
121
00:56:16,570 --> 00:56:20,890
い だ な な ぜ 助 け を 求 め な かった?
122
00:56:22,610 --> 00:56:28,150
余 計 な 心 配 か け た く なく て 旦 那 の こと 思 って ん の
か?
123
00:56:29,850 --> 00:56:33,920
それ と も や 目 の 前 に お 前 の 俺 が 欲 し げ ん か?
124
00:57:29,840 --> 00:57:34,160
お 前 た ちは こんな こと さ れて る なん て 夢 に も 思 わ ね
え だ ろ な
125
00:57:34,160 --> 00:57:39,080
ど こ が な
126
00:57:39,080 --> 00:57:46,040
ビ ラ ビ ラ ほ ら 右 の
127
00:57:46,040 --> 00:57:52,920
ビ ラ ビ ラ と 左 の ビ ラ ビ ラ と ほ ら こんな に 開 い ちゃ
った もう 穴
128
00:57:52,920 --> 00:57:53,920
丸 み だ ぞ
129
00:58:37,230 --> 00:58:38,230
知 って
130
01:03:28,010 --> 01:03:31,870
目 撃 者 の 証 言 が 取 れ ました。 奴 が ここ に 潜 んで いる
のは 間 違 い あり ません。
131
01:03:33,090 --> 01:03:35,390
例 状 は、 膝 型 は 取 れて います。
132
01:04:19,790 --> 01:04:26,610
逃 げ な かった の か この 気 にな れ
133
01:04:26,610 --> 01:04:30,270
ば 今 ま でも ね
134
01:09:05,520 --> 01:09:06,520
はい。
135
01:49:50,700 --> 01:49:57,620
ご 主 人 は 認 め ました 乗 組 員 を 使 って 奴 に 濡 れ 衣 を
136
01:49:57,620 --> 01:50:02,140
着 せ た と そう ですか
137
01:50:02,140 --> 01:50:08,600
また し ば ら く この 家 には 帰 れない ですね
138
01:50:08,600 --> 01:50:13,620
お 寂 しい こと で
139
01:50:13,620 --> 01:50:17,540
いい え
140
01:50:20,490 --> 01:50:26,490
いつ もの こと ですか ああ
141
01:50:26,490 --> 01:50:33,430
もう そ ろ そ ろ 新 芽
142
01:50:33,430 --> 01:50:34,850
の 吹 く 季 節 ですね
12390