All language subtitles for Ep7Cd-2-Net Skirts 7.0 2011
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
lingerie so she's going to my stuff then
too well no you're just living in the
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,800
bathroom she sees it yeah she'll know
that i'm gonna put a lock on my door
3
00:00:07,800 --> 00:00:13,660
obviously oh but yeah she means well
yeah but we have something in common
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,520
because i like women so or girls yeah so
that's pretty cool
5
00:00:20,520 --> 00:00:26,960
we have something in common i do like
women i'm very comfortable with women i
6
00:00:26,960 --> 00:00:27,960
don't like boys
7
00:00:28,650 --> 00:00:29,650
Yeah.
8
00:00:30,290 --> 00:00:33,730
I didn't believe he told you that.
That's so awkward. I'm like, hi, nice to
9
00:00:33,730 --> 00:00:34,730
you. Yeah.
10
00:00:35,970 --> 00:00:36,970
Sorry,
11
00:00:37,110 --> 00:00:38,230
I'll yell at her later. It's okay.
12
00:00:38,490 --> 00:00:43,730
I was just talking and she was telling
me about the girl you're waiting for and
13
00:00:43,730 --> 00:00:44,810
she thinks you're into girls.
14
00:00:45,530 --> 00:00:48,430
There's nothing wrong with that. I mean,
you know what I mean?
15
00:00:49,650 --> 00:00:54,310
So I'm glad we met because she told me
you're beautiful and you certainly are.
16
00:00:55,150 --> 00:00:56,150
You're gorgeous.
17
00:00:56,170 --> 00:00:57,170
Well, thank you.
18
00:00:57,450 --> 00:00:58,930
So you know what I want to do right now?
19
00:00:59,150 --> 00:01:00,870
I mean, I can't wait to look at your
lips.
20
00:01:02,470 --> 00:01:03,730
You're making me nervous.
21
00:01:04,670 --> 00:01:05,670
I want to kiss you.
22
00:01:10,510 --> 00:01:14,450
I saw your pictures and I was very
turned on when I saw your pictures.
23
00:01:17,050 --> 00:01:18,430
When did you see my pictures?
24
00:01:18,970 --> 00:01:22,030
On the side, yeah. That time I met your
mom.
25
00:01:23,610 --> 00:01:24,610
Oh.
26
00:01:24,730 --> 00:01:25,730
Love.
27
00:01:26,510 --> 00:01:30,590
So when I saw a picture, I kind of, you
know, emailed her.
28
00:01:30,950 --> 00:01:33,010
And, you know, long story short, yeah.
29
00:01:34,610 --> 00:01:36,310
So is that a bad thing?
30
00:01:36,870 --> 00:01:37,870
Okay, I'm glad.
31
00:02:37,480 --> 00:02:38,480
Thank you.
32
00:05:08,810 --> 00:05:09,810
Mm -hmm.
33
00:06:10,570 --> 00:06:11,570
Hmm.
34
00:09:15,790 --> 00:09:18,590
um um
35
00:10:40,780 --> 00:10:41,780
Hmm.
36
00:11:48,780 --> 00:11:49,780
Mmm.
37
00:20:34,520 --> 00:20:35,520
Let's shake it.
38
00:21:01,710 --> 00:21:02,710
Mmm.
39
00:22:58,279 --> 00:23:01,440
Oh, it's tight.
40
00:24:36,029 --> 00:24:38,830
Thank you.
41
00:25:44,560 --> 00:25:46,140
I'd be like, where do you want me, my
queen?
42
00:25:47,520 --> 00:25:49,600
I feel good right here now.
43
00:32:32,040 --> 00:32:33,380
He tripped all over you.
44
00:32:35,300 --> 00:32:39,240
He pulled it all over me.
45
00:33:26,130 --> 00:33:27,470
What's your favorite favorite?
46
00:33:28,010 --> 00:33:29,110
You tell me.
47
00:33:30,370 --> 00:33:31,370
Sideways.
48
00:33:31,890 --> 00:33:33,990
Not behind you.
49
00:33:34,970 --> 00:33:35,970
Sideways.
50
00:33:36,990 --> 00:33:41,590
Backwards. You want to show me? You
can't just tell me.
51
00:33:59,190 --> 00:34:00,190
Yeah.
52
00:34:00,690 --> 00:34:02,010
Can you reach me?
53
00:34:02,310 --> 00:34:03,510
I think it's pretty good.
54
00:34:06,490 --> 00:34:07,890
I'm actually cool.
55
00:34:08,150 --> 00:34:09,270
I'll do it.
56
00:34:10,469 --> 00:34:13,070
I'll do it any more.
57
00:34:13,510 --> 00:34:14,510
Oh, you're so wet.
58
00:34:39,639 --> 00:34:40,639
Oh, yeah.
59
00:36:32,689 --> 00:36:34,310
He did it.
60
00:36:34,830 --> 00:36:36,130
He did it.
61
00:37:42,930 --> 00:37:45,030
Get away from me. I can't talk to you.
62
00:38:11,080 --> 00:38:13,320
Is that what you wanted to do? Mm -hmm.
I wanted it all.
63
00:38:15,040 --> 00:38:19,100
Just so I can lay on top of you and feel
your body.
64
00:38:19,360 --> 00:38:20,620
I want to make that all over.
65
00:38:21,300 --> 00:38:22,238
That's amazing.
66
00:38:22,240 --> 00:38:23,460
I don't know.
67
00:38:25,400 --> 00:38:26,400
Yes.
68
00:39:01,800 --> 00:39:03,900
I like this thing. That's what I'm
saying.
69
00:39:06,000 --> 00:39:08,580
I didn't do that, but I was there.
That's good.
70
00:39:54,920 --> 00:39:55,920
Uh -huh.
71
00:43:07,760 --> 00:43:08,760
I'm very ticklish.
72
00:43:10,800 --> 00:43:11,800
Oh, no.
73
00:43:12,420 --> 00:43:13,560
It's like one time.
74
00:43:14,020 --> 00:43:20,340
You do like Patrick Sleazy.
75
00:43:24,800 --> 00:43:26,280
See, you're not that ticklish.
76
00:43:26,680 --> 00:43:31,480
You just
77
00:43:31,480 --> 00:43:36,660
had sex with me. I get to tickle you.
78
00:43:37,690 --> 00:43:38,830
That's what it is, huh?
79
00:43:40,810 --> 00:43:43,190
You got a tickle torch on me. I am.
80
00:43:43,630 --> 00:43:46,830
Well, when you act like that, how can
you not?
81
00:43:49,930 --> 00:43:50,930
See,
82
00:43:52,370 --> 00:43:54,230
you're not that ticklish. I'm not
ticklish anywhere.
83
00:43:55,070 --> 00:43:56,070
No.
84
00:43:56,750 --> 00:43:57,750
Here?
85
00:44:01,270 --> 00:44:03,410
I think it's all up in here. Oh, in the
head?
86
00:44:03,750 --> 00:44:05,050
I'm ticklish, but...
87
00:44:05,820 --> 00:44:06,820
Mm -hmm.
88
00:44:07,200 --> 00:44:08,200
Mm -hmm.
89
00:44:09,300 --> 00:44:12,200
Oh, no, no, no. I've got to have one
hand to myself.
90
00:44:12,500 --> 00:44:16,960
Okay. One hand. I'm tickling. This is
the end of our sex session.
91
00:44:17,180 --> 00:44:18,480
I'm tickling you.
92
00:44:20,000 --> 00:44:23,620
Oh, that got your pussy on me. I mean, I
guess I cannot resist.
93
00:44:25,280 --> 00:44:27,060
You're not ticklish now.
94
00:44:29,120 --> 00:44:32,240
See, I put pussy in front of your face.
See, you forgot what you're tickling
95
00:44:32,240 --> 00:44:33,780
for. Take the pussy away.
96
00:44:45,200 --> 00:44:49,580
okay i'm gonna stop molesting you and
tickling me next
97
00:44:49,580 --> 00:44:56,440
time you come over i'm gonna bring my
blindfold and
98
00:44:56,440 --> 00:44:59,660
tie you up i'm just gonna take all the
shit out of you okay it looks better
99
00:44:59,660 --> 00:45:02,100
isn't it if that's what you want
100
00:45:03,080 --> 00:45:04,360
That's kinky enough.
101
00:45:08,080 --> 00:45:11,120
Okay, lay this way so I stop molesting
you.
102
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
Yummy, yummy.
103
00:45:15,120 --> 00:45:16,019
Yummy, yummy.
104
00:45:16,020 --> 00:45:17,020
You're amazing.
105
00:45:17,460 --> 00:45:18,660
Oh, you're amazing.
106
00:45:20,880 --> 00:45:21,920
That's good.
107
00:45:23,340 --> 00:45:25,380
You gotta do this more often.
108
00:45:25,920 --> 00:45:27,660
Oh my gosh. Forever.
109
00:45:29,300 --> 00:45:30,780
Forever and ever and ever.
110
00:45:31,620 --> 00:45:32,640
Every Saturday.
111
00:45:32,990 --> 00:45:33,769
Sunday, please.
112
00:45:33,770 --> 00:45:34,790
Yes, a weekend.
113
00:45:35,090 --> 00:45:36,310
We can get away.
114
00:45:43,230 --> 00:45:45,690
I'm seriously going to have to leave to
stop touching you.
115
00:45:58,170 --> 00:45:59,810
You're so much better than my mom.
116
00:46:00,310 --> 00:46:01,310
Oh, really?
117
00:46:02,380 --> 00:46:04,100
He's horrible at that, but you're
amazing.
118
00:46:04,740 --> 00:46:06,140
Oh, funny you should say it.
119
00:46:06,420 --> 00:46:07,420
Why is that?
120
00:46:07,680 --> 00:46:09,540
Because you're better than your mom,
too.
121
00:46:10,740 --> 00:46:12,700
You think I'm better than my mom? You
are.
122
00:46:13,440 --> 00:46:15,020
Maybe we should both ditch her.
123
00:46:16,660 --> 00:46:19,540
Yeah, you're better than your mom. Don't
go away, baby.
124
00:46:19,840 --> 00:46:21,420
Then go have sex with my mom.
125
00:46:22,500 --> 00:46:23,500
Child.
126
00:46:24,720 --> 00:46:25,720
What is child?
127
00:46:28,880 --> 00:46:30,780
Oh, my God. What a kid.
128
00:46:33,160 --> 00:46:35,520
So how is the job going?
129
00:46:36,020 --> 00:46:42,180
Oh, it sucks. I hate it. I just stand at
the cashier and, you know, check people
130
00:46:42,180 --> 00:46:48,040
out for their groceries, and they're
always just really sad or mad at me
131
00:46:48,040 --> 00:46:52,960
I might do something wrong or something,
and the manager keeps promising me a
132
00:46:52,960 --> 00:46:57,980
promotion or more hours or things like
that, but I don't think it's ever going
133
00:46:57,980 --> 00:47:04,350
to happen. They're just... It's just
a... crappy job i mean it's i'm never
134
00:47:04,350 --> 00:47:09,930
go anywhere with this job it's you know
i just oh bobby i'm so sorry to hear
135
00:47:09,930 --> 00:47:14,630
that and how about have you had any
response on that skirts with the
136
00:47:14,630 --> 00:47:20,690
i mean not really i i get responses
137
00:47:20,690 --> 00:47:27,630
and i get some people uh inquiring but
most of the time they're either really
138
00:47:27,630 --> 00:47:32,420
creepy and i think they're soliciting
for something else or You know, some
139
00:47:32,420 --> 00:47:37,960
photographer's saying that I should pay
him like $500 to start my portfolio.
140
00:47:38,660 --> 00:47:44,100
And I just don't have that kind of
money. I mean, I get paid, you know, $7
141
00:47:44,100 --> 00:47:48,640
hour at the grocery store. And I'm not
even full time there. So it's not like I
142
00:47:48,640 --> 00:47:53,200
can give somebody $500 to take pictures
of me. Oh, that's hard. I remember that.
143
00:47:53,300 --> 00:47:56,280
Yeah, you shouldn't have to pay that
much to get the pictures.
144
00:47:56,500 --> 00:47:58,940
That's why Europe, you know, is such a
great idea.
145
00:47:59,480 --> 00:48:02,600
Yeah. I just don't know how I'd get
there.
146
00:48:02,800 --> 00:48:07,160
I don't know anybody there. I don't want
to just go by myself and show up.
147
00:48:07,600 --> 00:48:10,020
What if something happens?
148
00:48:10,380 --> 00:48:14,760
What if I end up like a victim in one of
those movies or something like that?
149
00:48:15,340 --> 00:48:16,740
And that would be bad.
150
00:48:17,060 --> 00:48:18,380
I don't want to have a bad experience.
151
00:48:18,840 --> 00:48:22,100
Yeah, that's the last thing I would want
either. Your mother would kill me.
152
00:48:23,200 --> 00:48:24,980
You know this Hannah from Europe? No.
153
00:48:25,939 --> 00:48:30,040
I think if you got over there and got
all the magazine tear sheets that you
154
00:48:30,040 --> 00:48:33,720
for your portfolio, that would save you
all the money that these photographers
155
00:48:33,720 --> 00:48:35,520
want you to spend to get pictures.
156
00:48:35,800 --> 00:48:39,660
You would be getting paid to get your
pictures. That's how you want to do it.
157
00:48:39,740 --> 00:48:43,300
And I think with Hannah, she would be a
perfect person to bring you back. She's
158
00:48:43,300 --> 00:48:44,940
looking for somebody to take back with
her.
159
00:48:45,440 --> 00:48:49,620
Really? But why would she pick me? I'm
nobody.
160
00:48:49,940 --> 00:48:51,680
I've never even done one job.
161
00:48:52,340 --> 00:48:53,880
There's so many girls out there.
162
00:48:55,280 --> 00:48:58,600
they like over there they love american
girls they love it and your eyes are
163
00:48:58,600 --> 00:49:03,540
beautiful your skin your hair is lovely
i mean you'll be just wonderful over
164
00:49:03,540 --> 00:49:09,040
there i know it to have some place to
stay in somebody that knows the area i
165
00:49:09,040 --> 00:49:14,180
mean that's that's huge i mean that
would be amazing i i've always wanted to
166
00:49:14,180 --> 00:49:19,240
travel the world and see europe and you
know and there's so much history there
167
00:49:19,240 --> 00:49:24,370
and and that would be incredible i
remember when i got there in the taxi
168
00:49:24,370 --> 00:49:29,250
there's the big you know pillars from
the greek the ancient greek structures
169
00:49:29,250 --> 00:49:33,930
was wonderful that's so awesome and it
began with you know are you still with
170
00:49:33,930 --> 00:49:40,730
that crazy williamson boy yeah i mean
he's sweet i i think that
171
00:49:40,730 --> 00:49:46,970
he'd be supportive i think you know i
mean there's been some opportunity of me
172
00:49:46,970 --> 00:49:51,500
going out of state and he's been a
little weird with it, but I think if I
173
00:49:51,500 --> 00:49:55,980
going to Europe for like a real job, he,
I think he's, I don't know. I mean, I
174
00:49:55,980 --> 00:50:00,580
haven't even gotten his GED yet, honey.
You can't stay with a guy like that. No,
175
00:50:00,720 --> 00:50:03,880
he, you know, he's working on it.
176
00:50:04,200 --> 00:50:08,320
Um, you know, like stocking in the back
room or something. Isn't he at the
177
00:50:08,320 --> 00:50:10,120
grocery store? What is he doing? Does he
even work?
178
00:50:10,420 --> 00:50:16,480
Well, he, well, after he got in trouble
for shoplifting, I mean, he, he's doing
179
00:50:16,480 --> 00:50:17,480
bad.
180
00:50:19,180 --> 00:50:21,760
He's living in his mom's house, and he's
doing better.
181
00:50:22,020 --> 00:50:28,040
I think that, you know, I'm the only
person that sees it in him, that he's
182
00:50:28,040 --> 00:50:30,420
opportunity, and he's smart.
183
00:50:30,820 --> 00:50:34,660
Well, you know what? I'm going to have
you meet this Hannah. I told her to come
184
00:50:34,660 --> 00:50:38,520
home a little early. She's here shooting
hair commercials. That's why she came
185
00:50:38,520 --> 00:50:41,860
over. Did you know she's the Miss
Nutskirt? Really? Yeah.
186
00:50:42,420 --> 00:50:47,590
Wow. So she's got a lot of, I mean, for
them, for this company here, the hair
187
00:50:47,590 --> 00:50:51,730
company, to fly her over is just a huge
deal. So you have a lot of good
188
00:50:51,730 --> 00:50:55,490
contacts. You can meet a lot of people
through her here and there.
189
00:50:56,110 --> 00:50:59,950
I mean, I hope she likes me. I don't
know.
190
00:51:00,250 --> 00:51:01,770
I'm sure she will.
191
00:51:02,050 --> 00:51:03,050
I'm sure she'll love you.
192
00:51:03,870 --> 00:51:07,730
Wow. I mean, to have an opportunity like
that would just be amazing.
193
00:51:08,130 --> 00:51:09,950
I wouldn't know how to thank her.
194
00:51:10,970 --> 00:51:11,970
Wow.
195
00:51:12,870 --> 00:51:14,950
Beautiful. She's really pretty.
196
00:51:15,250 --> 00:51:16,530
Very beautiful girl.
197
00:51:16,790 --> 00:51:18,130
Where is she from?
198
00:51:18,530 --> 00:51:20,230
She's from the Czech Republic.
199
00:51:20,650 --> 00:51:21,650
Oh, okay.
200
00:51:23,510 --> 00:51:26,130
That's in Eastern Europe, right? By
Prague.
201
00:51:26,390 --> 00:51:28,090
Wow, that's so neat.
202
00:51:29,630 --> 00:51:32,030
Yeah, I would love to meet her.
203
00:51:32,390 --> 00:51:33,830
She should be here.
204
00:51:34,130 --> 00:51:36,070
Actually, there she is. I can hear her
shoes.
205
00:51:44,200 --> 00:51:46,220
I don't know you. Hi. Hi.
206
00:51:46,620 --> 00:51:47,620
Nice to meet you.
207
00:51:47,800 --> 00:51:48,800
Nice to meet you, too.
208
00:51:49,100 --> 00:51:50,180
That's a bit of a girl.
209
00:51:50,540 --> 00:51:52,120
You're beautiful, I know.
210
00:51:52,420 --> 00:51:53,600
How was your shoot?
211
00:51:54,140 --> 00:51:55,140
Oh, well.
212
00:51:55,180 --> 00:51:56,180
Yeah, it was fine.
213
00:51:56,440 --> 00:51:57,860
It was a long day.
214
00:51:58,400 --> 00:52:01,260
Yeah, yeah. A long day. I woke up early
in the morning.
215
00:52:01,820 --> 00:52:03,460
Yeah, but it was nice.
216
00:52:03,680 --> 00:52:08,800
The people were professional and really
good. And your hair looks lovely.
217
00:52:09,120 --> 00:52:10,120
Oh, my goodness.
218
00:52:10,140 --> 00:52:15,920
It's raining outside, so it's... to be
destroyed but uh yeah oh goodness i
219
00:52:15,920 --> 00:52:20,960
bobby was thinking about doing the
modeling thing over there what do you
220
00:52:20,960 --> 00:52:27,920
well why not i feel you have beautiful
hair nice skin you know and
221
00:52:27,920 --> 00:52:34,640
uh yeah stylish beautiful eyes like very
deep everything why not
222
00:52:34,640 --> 00:52:39,660
thank you how tall how tall you are uh
i'm five feet nine inches cool
223
00:52:40,960 --> 00:52:44,760
I guess you can even do the runway over
there too. Lots of runway. You'll like
224
00:52:44,760 --> 00:52:45,760
that. Oh, wow.
225
00:52:46,180 --> 00:52:50,980
And that's what you do for a living in
Europe? Yes, of course. I do it like a
226
00:52:50,980 --> 00:52:52,280
couple of years.
227
00:52:52,540 --> 00:52:53,540
Oh, wow.
228
00:52:53,640 --> 00:52:57,200
That's so beautiful. Yeah, I love this
job. You know, you travel around and...
229
00:52:57,200 --> 00:52:58,740
Yeah, it's great.
230
00:52:59,140 --> 00:53:02,620
Oh, this is... I see how very excited
about it. You want to do it. This is my
231
00:53:02,620 --> 00:53:05,160
dream. Why don't you do it? Why don't
you do it? I've tried.
232
00:53:05,840 --> 00:53:09,340
I've put an ad on Netskirts to start,
but...
233
00:53:09,610 --> 00:53:14,030
I don't get paid very well at my job. I
just work at the local grocery store.
234
00:53:14,250 --> 00:53:18,610
And I don't have any money to start. And
all these photographers want me to pay
235
00:53:18,610 --> 00:53:23,870
them to take pictures of me. So I don't
know. I haven't been able to do
236
00:53:23,870 --> 00:53:25,190
anything. Really?
237
00:53:25,530 --> 00:53:26,530
I can help you.
238
00:53:26,750 --> 00:53:27,830
Yeah? Sure.
239
00:53:28,550 --> 00:53:29,550
Yeah.
240
00:53:30,150 --> 00:53:31,150
Bobby,
241
00:53:32,110 --> 00:53:36,190
if you go back with Hannah, she'll let
you stay there and she can show you the
242
00:53:36,190 --> 00:53:37,190
ropes.
243
00:53:39,210 --> 00:53:44,950
The only thing that may be a little bit
different, and I don't know if you'd be
244
00:53:44,950 --> 00:53:47,650
okay with it, but I think you should be
okay with it.
245
00:53:48,770 --> 00:53:51,710
She's looking for more of a special
friend as well.
246
00:53:53,810 --> 00:53:55,110
What do you mean special?
247
00:53:55,630 --> 00:53:59,330
Have you ever kissed a woman before at
all?
248
00:53:59,530 --> 00:54:01,010
No, I have a boyfriend.
249
00:54:01,610 --> 00:54:02,970
Is that what you call him?
250
00:54:04,190 --> 00:54:05,190
Yeah.
251
00:54:07,260 --> 00:54:10,680
Yeah, it's a special friend and... Do
you like to be my special friend?
252
00:54:11,000 --> 00:54:15,380
Yeah, you're better than I am. Well, you
know, I give something, you have to
253
00:54:15,380 --> 00:54:16,380
give something back.
254
00:54:17,580 --> 00:54:18,580
You don't like that?
255
00:54:18,820 --> 00:54:19,860
I don't know what you mean.
256
00:54:21,600 --> 00:54:22,600
Well,
257
00:54:22,820 --> 00:54:26,320
I can not tell you, but I can show you.
You want?
258
00:54:27,800 --> 00:54:28,800
Okay. You like?
259
00:54:29,420 --> 00:54:33,880
Yeah. I'll do anything to go to Europe
to be a model.
260
00:54:36,560 --> 00:54:42,140
You know, I, uh, I don't like, uh,
really men. I prefer girls. You
261
00:54:43,920 --> 00:54:46,240
Um... No.
262
00:54:48,820 --> 00:54:55,820
Um... You mean, like... It could...
Like, girlfriend?
263
00:54:56,320 --> 00:54:59,160
Yeah. Look at the opportunity.
264
00:55:00,560 --> 00:55:01,560
Hmm?
265
00:55:02,600 --> 00:55:06,540
But... How do I...
266
00:55:27,950 --> 00:55:32,490
I don't think Eric would like this I
don't think you should be thinking about
267
00:55:32,490 --> 00:55:33,530
Eric at all
268
00:55:34,860 --> 00:55:37,800
I think it's the opportunity that your
whole life. I don't bite.
269
00:55:38,420 --> 00:55:40,560
Your whole life is in front of you,
puppy.
270
00:55:42,820 --> 00:55:46,160
Would you want to try to give me a kiss?
271
00:55:47,820 --> 00:55:49,320
I don't know how.
272
00:55:50,340 --> 00:55:51,340
You don't know how?
273
00:55:51,580 --> 00:55:58,520
Just close your eyes and imagine I'm a
big, sexy boy, and you will see it's
274
00:55:58,520 --> 00:56:00,580
not different. Maybe it's much better.
275
00:56:04,840 --> 00:56:05,840
Close your eyes.
276
00:56:18,160 --> 00:56:19,160
Easy,
277
00:56:22,060 --> 00:56:23,060
right?
278
00:56:46,830 --> 00:56:47,830
Like it?
279
00:56:48,650 --> 00:56:50,410
That's nice.
280
00:57:25,520 --> 00:57:26,520
So sweet lips.
281
00:57:42,500 --> 00:57:44,920
Do I have to do this with everyone in
your room?
282
00:57:46,640 --> 00:57:48,140
What's the plan for now?
283
00:57:48,620 --> 00:57:50,880
She's going to show you everything you
need to know.
284
00:57:53,200 --> 00:57:54,980
I've opened a new world for you.
285
00:57:55,620 --> 00:57:56,620
Good evening.
286
00:57:58,720 --> 00:58:02,940
Okay. Girls, it's kind of chilly down
here. Should we go upstairs where it's a
287
00:58:02,940 --> 00:58:03,678
little bit warmer?
288
00:58:03,680 --> 00:58:05,020
Yeah, could they not?
289
00:58:05,320 --> 00:58:07,900
All right. It's much warmer up there.
290
00:58:08,200 --> 00:58:09,200
Okay.
291
00:58:49,490 --> 00:58:55,790
I'm going to leave you two alone. You're
in very good hands with Hannah.
292
00:58:57,590 --> 00:58:58,590
Don't worry.
293
00:58:59,010 --> 00:59:00,010
I'll be downstairs.
294
00:59:01,190 --> 00:59:02,190
Remember,
295
00:59:03,470 --> 00:59:06,250
your mother would kill me if anything
happened to you.
296
00:59:14,280 --> 00:59:15,280
What do you like?
297
00:59:15,400 --> 00:59:20,240
I don't know.
298
00:59:23,020 --> 00:59:24,060
I don't know.
299
00:59:24,460 --> 00:59:25,460
I don't know.
300
00:59:26,580 --> 00:59:27,620
I don't know.
301
00:59:28,240 --> 00:59:29,240
I don't know.
302
00:59:32,680 --> 00:59:36,620
I don't know.
303
00:59:53,930 --> 00:59:54,930
Just relax.
304
01:00:21,290 --> 01:00:22,290
Yeah, or beautiful.
305
01:00:24,690 --> 01:00:27,890
You can be a nice woman, a good woman
alright.
306
01:01:31,340 --> 01:01:32,340
I don't know what to do.
307
01:02:09,430 --> 01:02:12,230
hmm hmm
308
01:02:33,360 --> 01:02:34,360
Thank you.
309
01:03:06,890 --> 01:03:12,610
One, two, three.
310
01:04:19,530 --> 01:04:21,450
Look into my eyes. You are a good man.
311
01:09:20,580 --> 01:09:21,979
No.
312
01:11:14,530 --> 01:11:16,130
I don't know.
313
01:11:16,390 --> 01:11:17,390
I don't know.
314
01:11:17,490 --> 01:11:21,890
I guess not.
315
01:16:57,680 --> 01:16:58,680
Good girl.
316
01:27:30,510 --> 01:27:31,790
So are you sure you like all the men?
317
01:27:32,830 --> 01:27:33,830
I don't know.
318
01:27:39,290 --> 01:27:40,690
My middle top model.
319
01:27:48,690 --> 01:27:51,090
Well, I will take you with me in Europe.
320
01:27:52,230 --> 01:27:53,490
Yeah? Yeah.
321
01:27:54,030 --> 01:27:55,550
I will be in good hands.
322
01:27:57,170 --> 01:27:59,150
And you will see you will get a good
job.
323
01:28:02,289 --> 01:28:04,650
You're a bit of a star.
324
01:28:05,770 --> 01:28:07,110
Because you are very beautiful.
23290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.