All language subtitles for Ep4Cd-1-Net Skirts 4.0 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,680 --> 00:00:33,680
Alexis, I want to thank you for coming
all the way down there to talk to me.
2
00:00:33,880 --> 00:00:39,080
I am usually pretty hesitant about
calling on ads to be online, but yours
3
00:00:39,080 --> 00:00:42,800
like such a fascinating talk. It is a
good talk. I'm really looking forward to
4
00:00:42,800 --> 00:00:45,200
hearing more about it. Won't you please
come in? Oh, thank you.
5
00:00:56,840 --> 00:00:57,759
Thank you.
6
00:00:57,760 --> 00:00:58,760
You're welcome.
7
00:00:59,310 --> 00:01:05,110
So your profile and the whole story that
you told on NetSkirts was just truly
8
00:01:05,110 --> 00:01:06,610
amazing. It's very inspiring.
9
00:01:07,430 --> 00:01:12,150
And I'm very curious to hear more. I
mean, please tell me all about it. It's
10
00:01:12,150 --> 00:01:13,109
pretty touching story.
11
00:01:13,110 --> 00:01:17,370
I mean, when I first heard about it, I
really got interested in it. So
12
00:01:17,370 --> 00:01:22,310
what we had decided, like the Thornhill
Leadership Committee, we decided there's
13
00:01:22,310 --> 00:01:25,310
a guy, his name is Mohamed Ali Aden, and
he's from Somalia.
14
00:01:25,830 --> 00:01:27,110
Basically what happened...
15
00:01:27,660 --> 00:01:33,420
Short of a short story was he had his
nose cut off by insurgents from Somalia.
16
00:01:33,620 --> 00:01:39,600
Goodness. Yeah. He lives in a village
and it's, you know, they're very
17
00:01:39,600 --> 00:01:42,700
unfortunate. They don't have a lot of
things that a lot of other people have.
18
00:01:43,140 --> 00:01:47,980
And a lot of the village members there
were, you know, they're dealing with
19
00:01:47,980 --> 00:01:52,660
malnutrition. And a lot of people
weren't healthy there. So basically what
20
00:01:52,660 --> 00:01:55,180
happened was the insurgents had accused
him.
21
00:01:56,180 --> 00:02:01,440
He was trying to bring a group of, like
a team of doctors over there to the
22
00:02:01,440 --> 00:02:05,320
village to help his people. And he kind
of got caught in the way. And they
23
00:02:05,320 --> 00:02:09,280
basically got him and tortured him a
little bit and cut off his nose.
24
00:02:09,500 --> 00:02:13,600
And, yeah, so I heard about it. And
basically he needs reconstructive facial
25
00:02:13,600 --> 00:02:14,600
surgery.
26
00:02:15,320 --> 00:02:19,720
What if he doesn't get it? I mean, what
could happen? What does happen in that
27
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
kind of situation?
28
00:02:21,580 --> 00:02:24,200
Well, if he doesn't get the surgery,
eventually he's going to die.
29
00:02:24,730 --> 00:02:29,150
Not to mention all the, like, in between
them, the infections that he would get
30
00:02:29,150 --> 00:02:31,170
and the pain, just numerous.
31
00:02:31,950 --> 00:02:35,490
I can't even imagine what he would have
to go through to deal with something
32
00:02:35,490 --> 00:02:39,550
like that. But if he gets the surgery,
it will actually save his life. He will
33
00:02:39,550 --> 00:02:40,650
be able to live a life.
34
00:02:41,650 --> 00:02:44,370
grow on and be happy, especially what he
did.
35
00:02:44,590 --> 00:02:48,310
I mean, one of the reasons why we were
so interested in helping him was
36
00:02:48,390 --> 00:02:51,490
you know, this was someone who was doing
something heroic. He was trying to save
37
00:02:51,490 --> 00:02:53,950
people and because of the severity of
the situation.
38
00:02:54,470 --> 00:02:59,110
So what I've been trying to do is I got
together with someone at the Thornhill
39
00:02:59,110 --> 00:03:03,430
hospital, at the general hospital, a Dr.
Radcliffe who does the surgery. He's
40
00:03:03,430 --> 00:03:07,210
actually agreed to do the surgery, like
waived the cost.
41
00:03:07,690 --> 00:03:10,510
And then I got the airlines people to
fly.
42
00:03:11,080 --> 00:03:15,760
um muhammad over with his family and
take care of that part so something that
43
00:03:15,760 --> 00:03:21,800
was actually going to cost you 250 some
thousand dollars around there i've got
44
00:03:21,800 --> 00:03:25,540
pretty much so much donations and
certain things worked out so right now
45
00:03:25,540 --> 00:03:29,700
just seeing about like you know 45 40
000 or something and then everything
46
00:03:29,700 --> 00:03:33,740
hopefully will go according to plan well
it sounds like you've certainly done
47
00:03:33,740 --> 00:03:38,980
your homework i tried i tried the least
i could do i mean I can't imagine going
48
00:03:38,980 --> 00:03:39,980
through something like that.
49
00:03:40,220 --> 00:03:43,640
You know, most of the time I hear things
like this, and they're, you know, oh,
50
00:03:43,640 --> 00:03:47,040
well, you know, we have this, this cost
will be, and there's the medical
51
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
expenses, and this doctor wants this
money. And it sounds like you've really,
52
00:03:50,340 --> 00:03:53,480
you know, you've done your homework in
finding people who are willing to donate
53
00:03:53,480 --> 00:03:57,600
their time and their money, their
energy, you know, whatever it is,
54
00:03:57,600 --> 00:04:01,380
this cause, and because he was doing a
heroic thing, and because he has a
55
00:04:01,380 --> 00:04:03,620
family. And I think that's just
fabulous.
56
00:04:04,680 --> 00:04:06,980
It's always hard finding people, too,
that...
57
00:04:07,390 --> 00:04:10,030
A lot of people I've noticed, they're
really interested in it, and then
58
00:04:10,030 --> 00:04:13,010
sometimes they don't fall through or
whatnot. But the people that I've met
59
00:04:13,010 --> 00:04:16,430
been really great. They've been willing
to donate their time, their money, just
60
00:04:16,430 --> 00:04:20,070
because they've been so touched by the
story. So it's pretty good. I'm excited.
61
00:04:20,130 --> 00:04:24,330
I'm happy for him. I hope it works out.
I'm excited to meet him and see how the
62
00:04:24,330 --> 00:04:25,710
surgery goes. No, absolutely.
63
00:04:26,800 --> 00:04:30,820
Well, I think it's great that you've
done all of this research and trying to
64
00:04:30,820 --> 00:04:31,920
this whole thing together for him.
65
00:04:32,700 --> 00:04:34,220
A little bit about me.
66
00:04:35,160 --> 00:04:41,240
I'm in charge of my grandfather's trust,
and he was a reconstructive plastic
67
00:04:41,240 --> 00:04:42,240
surgeon.
68
00:04:45,349 --> 00:04:49,750
$700 ,000 behind. I know that doesn't
sound like much, but he, you know, in
69
00:04:49,750 --> 00:04:53,550
time, that was quite a bit of money. And
so I want to make sure that in, you
70
00:04:53,550 --> 00:04:58,510
know, by per his wishes and the way he
was, you know, his personal, you know,
71
00:04:58,530 --> 00:05:02,110
beliefs and standards and, you know, the
way that he practiced, you know,
72
00:05:02,110 --> 00:05:06,770
reconstructive surgery, I want to make
sure that I'm going to be able to get
73
00:05:06,770 --> 00:05:08,790
most for his money.
74
00:05:09,290 --> 00:05:12,350
as I could. So he does just the same
thing that he would have done, you know,
75
00:05:12,350 --> 00:05:17,290
the same care, the same concern. And you
know how it is with the internet, you
76
00:05:17,290 --> 00:05:19,990
know, you never know who you're running
into. So, you know, I want to know if,
77
00:05:20,030 --> 00:05:23,990
you know, I want to make sure I want to
cross all my, my P's and dot all my I's.
78
00:05:24,230 --> 00:05:26,810
Um, speaking of, do you have, um,
paperwork?
79
00:05:27,050 --> 00:05:29,850
Do you have pledges? Do you have written
pledges that you can provide for me?
80
00:05:29,850 --> 00:05:30,850
Yeah, I can do all that.
81
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
That's fabulous.
82
00:05:32,310 --> 00:05:34,770
Um, when are you looking to get this
going?
83
00:05:35,970 --> 00:05:36,970
As soon as possible.
84
00:05:37,410 --> 00:05:41,330
I mean, I'm just trying to get
everything organized and squared away so
85
00:05:41,330 --> 00:05:44,570
give him the good news and hopefully
he'll breathe a little bit easier and
86
00:05:44,570 --> 00:05:46,610
come over here. But just as quickly as
possible.
87
00:05:46,870 --> 00:05:48,390
I'm not trying to push anyone.
88
00:05:48,630 --> 00:05:52,450
No, no, no. I understand. Well, you
know, every little bit I can do is fine.
89
00:05:52,630 --> 00:05:53,630
Well,
90
00:05:53,910 --> 00:05:56,690
I think it is fabulous. It's a beautiful
thing you're doing. You are an
91
00:05:56,690 --> 00:06:00,470
absolutely beautiful person for doing
this. Aw, thank you. The world needs
92
00:06:00,470 --> 00:06:01,470
people like you.
93
00:06:03,280 --> 00:06:07,660
I think so. I think it's a wonderful
cause. So I think we should just wrap
94
00:06:07,660 --> 00:06:11,480
up with a nice, neat little bow, and
let's go get my checkbook, and let's
95
00:06:11,480 --> 00:06:12,039
a check.
96
00:06:12,040 --> 00:06:13,100
You're going to give me a check today?
97
00:06:13,500 --> 00:06:16,620
For sure. Oh, that would be so awesome.
Thank you.
98
00:06:17,880 --> 00:06:20,720
Thank you so much. I really appreciate
that.
99
00:06:20,980 --> 00:06:26,880
No, you're so sincere. I feel it. I feel
that this is the right thing.
100
00:06:27,260 --> 00:06:29,940
Trust me, the money's definitely going
to a good cause.
101
00:06:30,890 --> 00:06:33,490
And then, like, you're changing
someone's life. That's how I feel.
102
00:06:33,490 --> 00:06:34,650
I've worked so hard on this film.
103
00:06:34,910 --> 00:06:39,190
Yeah, you are. You're saving someone's
life. Well, we are. We are together,
104
00:06:40,390 --> 00:06:43,130
So, shall we? Yeah. Come with me? Okay.
105
00:06:43,790 --> 00:06:44,190
I
106
00:06:44,190 --> 00:06:51,290
really
107
00:06:51,290 --> 00:06:52,950
appreciate you doing this for me now.
108
00:06:53,750 --> 00:06:55,350
Oh, it's so not a problem.
109
00:06:56,010 --> 00:06:57,950
I'm happy to do it.
110
00:07:06,170 --> 00:07:07,310
I'm going to write on.
111
00:07:07,890 --> 00:07:13,750
Oh, you can just write on me. It's okay.
112
00:07:15,650 --> 00:07:17,170
Okay, the name of your company was?
113
00:07:18,370 --> 00:07:22,570
Well, you should make it up to
Thornhill. I guess Thornhill Leadership
114
00:07:22,570 --> 00:07:24,390
Community. That one's better.
115
00:07:25,550 --> 00:07:28,170
Okay. Or you can do like TLC for short.
116
00:07:29,439 --> 00:07:30,700
TLC. I like that.
117
00:07:33,040 --> 00:07:34,040
45.
118
00:07:37,040 --> 00:07:38,040
Okay.
119
00:07:38,480 --> 00:07:39,940
Are you going to give me the whole
amount?
120
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Of course.
121
00:07:44,840 --> 00:07:47,200
Wow. I don't even know what to say.
That's so cool.
122
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Well.
123
00:07:51,180 --> 00:07:52,620
Okay. Thank you.
124
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
Well, I know that.
125
00:07:56,440 --> 00:07:58,020
And you should feel good about yourself.
126
00:07:58,360 --> 00:07:59,740
For you, you're saving a life.
127
00:08:00,080 --> 00:08:02,480
Because of you, I should thank you.
128
00:08:02,880 --> 00:08:03,980
But we're saving a life.
129
00:08:04,240 --> 00:08:06,080
Together. Mm -hmm.
130
00:08:08,140 --> 00:08:09,140
Oh,
131
00:08:09,920 --> 00:08:10,920
okay.
132
00:08:11,040 --> 00:08:12,040
Oh.
133
00:08:13,920 --> 00:08:14,920
Soft.
134
00:08:16,660 --> 00:08:17,660
So beautiful.
135
00:08:18,660 --> 00:08:20,560
And a good person.
136
00:08:23,340 --> 00:08:24,700
Oh, yeah, a good person.
137
00:09:09,550 --> 00:09:10,670
I'm coming for a little bit.
138
00:09:21,030 --> 00:09:23,130
Forget. Oh, okay.
139
00:09:24,470 --> 00:09:26,870
I kind of did. Look at that guy.
140
00:09:27,430 --> 00:09:29,050
Did you forget?
141
00:09:29,750 --> 00:09:31,810
Did you forget on birthdays?
142
00:09:33,670 --> 00:09:34,670
Maybe.
143
00:09:38,090 --> 00:09:40,010
Or are you just willing to do anything
for your cause?
144
00:09:41,330 --> 00:09:43,230
True. You are.
145
00:09:43,510 --> 00:09:45,090
I am. It's a little bit of both.
146
00:09:45,470 --> 00:09:46,470
You can't do that.
147
00:09:47,430 --> 00:09:48,630
Oh, I know I can't.
148
00:10:13,550 --> 00:10:16,790
you found for your cause. You are a very
willing volunteer, aren't you, my dear?
149
00:10:19,490 --> 00:10:21,830
A very warm individual.
150
00:10:26,150 --> 00:10:27,850
Filled with love.
151
00:11:39,210 --> 00:11:44,530
I'm severely overdressed for my liking.
152
00:11:46,810 --> 00:11:50,550
I think you should strip for me.
153
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
You think so?
154
00:11:57,820 --> 00:12:02,920
If you're going to give it like that,
you don't really give him the complaint.
155
00:12:03,860 --> 00:12:04,860
No, not really.
156
00:12:07,220 --> 00:12:11,300
You know, I know how you... What?
157
00:12:12,040 --> 00:12:14,900
You should be helping me, Andres.
158
00:12:15,560 --> 00:12:16,640
Actually, you might have to.
159
00:12:17,600 --> 00:12:19,620
You're kind of a mouthy little girl,
aren't you?
160
00:12:20,000 --> 00:12:22,820
I'm just somebody who wants everything
so bad.
161
00:12:23,120 --> 00:12:24,880
I got it, I got it.
162
00:12:28,069 --> 00:12:29,530
See I got it there we go
163
00:13:29,859 --> 00:13:31,520
I'm not ready to give it up to you yet.
164
00:13:43,760 --> 00:13:45,280
You'll get it. Oh, really?
165
00:13:47,900 --> 00:13:49,560
But it's not going to be easy.
166
00:13:51,460 --> 00:13:53,300
You're going to have to do everything
that I ask.
167
00:13:53,800 --> 00:13:57,740
You're going to have to do naughty
things.
168
00:13:59,400 --> 00:14:00,400
She's a little dirty.
169
00:14:02,180 --> 00:14:03,360
You don't mind, do you?
170
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
You're a dirty girl in there, don't I?
171
00:14:07,240 --> 00:14:10,320
You're a girl who likes to be told what
to do.
172
00:14:13,200 --> 00:14:17,300
Girl who likes to be handled a little
rough now and then.
173
00:14:18,660 --> 00:14:20,800
Especially when she wants something
very, very badly.
174
00:14:28,680 --> 00:14:29,680
That's right.
175
00:14:29,920 --> 00:14:31,560
Show me, show me.
176
00:14:36,840 --> 00:14:41,740
Oh, that's beautiful.
177
00:14:44,270 --> 00:14:46,810
I'm looking at the soft lips wrapped
around my lips.
178
00:15:13,979 --> 00:15:15,160
Where is that other hand?
179
00:15:15,880 --> 00:15:17,040
What were you just doing?
180
00:15:17,840 --> 00:15:19,320
I was moving the plank.
181
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
You were?
182
00:15:21,180 --> 00:15:24,860
Uh -huh. That's not what it looked like
you were doing. Was your hand in a
183
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
knotty place?
184
00:15:25,880 --> 00:15:27,300
Not yet. It should have been.
185
00:15:28,060 --> 00:15:29,160
Why don't you put it there?
186
00:15:30,400 --> 00:15:31,680
Where? Here? Yeah.
187
00:15:32,840 --> 00:15:33,920
Inside the panties?
188
00:15:35,520 --> 00:15:36,520
Mm -hmm.
189
00:15:38,080 --> 00:15:39,500
Why is your pretty pussy wet?
190
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
Tell me no.
191
00:15:57,800 --> 00:16:03,700
Bring your hand up to me.
192
00:16:11,900 --> 00:16:12,900
You're right.
193
00:16:16,520 --> 00:16:17,920
Why are you so wet?
194
00:16:19,120 --> 00:16:20,420
Because you're a Daisy mate.
195
00:16:25,920 --> 00:16:26,440
Right
196
00:16:26,440 --> 00:16:36,200
there.
197
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
Oh,
198
00:16:43,040 --> 00:16:49,520
I have to leave the panties on don't I?
No, no, no.
199
00:16:50,740 --> 00:16:52,120
Take them off. Take them off.
200
00:16:53,700 --> 00:16:54,220
All
201
00:16:54,220 --> 00:17:02,160
those
202
00:17:02,160 --> 00:17:06,300
things you were telling me. All the
truth.
203
00:17:07,160 --> 00:17:11,880
You wouldn't take advantage of a woman
like me, would you?
204
00:17:12,640 --> 00:17:13,720
Take my money.
205
00:17:14,420 --> 00:17:18,000
You wouldn't tease me.
206
00:17:20,240 --> 00:17:23,300
Because if you did, does that mean
you're a bad girl?
207
00:17:24,859 --> 00:17:26,660
You knew what you were thinking, didn't
you?
208
00:17:27,720 --> 00:17:28,720
Maybe.
209
00:17:29,420 --> 00:17:30,420
Maybe?
210
00:18:22,280 --> 00:18:23,840
The things I do.
211
00:18:47,790 --> 00:18:48,790
Oh.
212
00:19:58,540 --> 00:19:59,640
I have been teasing you.
213
00:20:52,430 --> 00:20:53,430
Thank you.
214
00:22:59,830 --> 00:23:01,230
Taste my breath.
215
00:25:02,860 --> 00:25:03,860
You can return the touch.
216
00:25:39,790 --> 00:25:41,190
The roughness of your panties.
217
00:25:41,430 --> 00:25:42,430
Don't move.
218
00:25:49,410 --> 00:25:50,410
Don't move.
219
00:25:50,610 --> 00:25:51,610
Don't move.
220
00:25:51,670 --> 00:25:53,030
Don't move.
221
00:25:53,770 --> 00:25:54,770
Oh,
222
00:25:56,530 --> 00:25:57,870
look how wet you are.
223
00:26:03,750 --> 00:26:04,750
There's a judge.
224
00:26:06,150 --> 00:26:07,330
Okay, okay.
225
00:26:15,139 --> 00:26:16,540
Hi.
226
00:26:18,860 --> 00:26:19,860
You.
227
00:26:38,060 --> 00:26:39,060
I love you.
228
00:26:42,780 --> 00:26:43,860
So close.
229
00:27:21,440 --> 00:27:23,340
Come on, come on.
230
00:27:23,700 --> 00:27:25,400
Come on.
231
00:30:39,610 --> 00:30:41,390
I'm so scared.
232
00:30:48,970 --> 00:30:50,790
What else can I do to you?
233
00:31:10,960 --> 00:31:11,960
Here.
234
00:31:12,820 --> 00:31:13,820
Don't move.
235
00:31:14,420 --> 00:31:16,320
Oh, move like, yeah.
236
00:31:18,200 --> 00:31:19,520
Can I bite too?
237
00:31:22,160 --> 00:31:23,200
Let's see if that fits.
238
00:31:23,980 --> 00:31:25,400
Oh, did I have to ask?
239
00:31:30,640 --> 00:31:32,040
Maybe we should lay down.
240
00:31:33,200 --> 00:31:35,380
And then we should finger each other and
see.
241
00:31:43,850 --> 00:31:45,230
How many do you want?
242
00:31:45,930 --> 00:31:47,710
How many can you make fit?
243
00:31:51,610 --> 00:31:53,870
Oh, there's a serious girl.
244
00:32:13,610 --> 00:32:14,610
I'm gonna fuck you up.
245
00:32:15,090 --> 00:32:16,090
Lust.
246
00:32:17,410 --> 00:32:19,910
Desire. Shame.
247
00:32:23,050 --> 00:32:24,050
Fuck.
248
00:32:25,070 --> 00:32:26,070
Power.
249
00:34:15,629 --> 00:34:16,629
Sit with me now.
250
00:36:11,180 --> 00:36:12,180
Okay.
251
00:36:52,310 --> 00:36:53,890
And have pussy hair.
252
00:36:54,950 --> 00:36:56,990
Like we do.
253
00:37:24,970 --> 00:37:25,970
What?
254
00:37:27,130 --> 00:37:28,130
Have a giggle.
255
00:37:28,910 --> 00:37:30,470
You made me come twice.
256
00:37:31,330 --> 00:37:33,630
I'm the one that's fucked stupid.
257
00:37:36,510 --> 00:37:38,230
I will fuck you again.
258
00:37:40,650 --> 00:37:44,590
You keep grinding that. I will fuck you
again. I will.
259
00:37:45,270 --> 00:37:46,270
Don't threaten me.
260
00:37:47,150 --> 00:37:50,030
Don't threaten me. I can't help it.
261
00:37:50,370 --> 00:37:51,930
I loved watching your orgasm.
262
00:37:52,130 --> 00:37:53,510
It was just like, mmm, yummy.
263
00:37:54,620 --> 00:37:55,479
Sexy woman.
264
00:37:55,480 --> 00:37:57,460
I loved watching you watch me.
265
00:37:58,580 --> 00:37:59,580
I like to watch.
266
00:38:01,840 --> 00:38:04,700
Do I have like the look in my eye?
267
00:38:05,120 --> 00:38:06,120
Evil.
268
00:38:06,380 --> 00:38:08,120
Evil. Yeah, a little bit evil.
269
00:38:22,880 --> 00:38:24,230
Nipples. It's amazing.
270
00:38:25,270 --> 00:38:27,410
Your mouth is amazing.
271
00:38:34,230 --> 00:38:36,850
Why do you need to do this?
272
00:39:02,570 --> 00:39:03,570
Bank account full of money.
273
00:39:04,850 --> 00:39:06,010
I please you.
274
00:39:06,350 --> 00:39:07,350
Be not.
275
00:39:09,310 --> 00:39:10,310
Whatever.
276
00:39:10,910 --> 00:39:12,350
The money is mine.
277
00:39:13,230 --> 00:39:14,470
I earned that money.
278
00:39:15,070 --> 00:39:16,070
Oh.
279
00:39:16,710 --> 00:39:17,730
Cheeky little bitch.
280
00:39:21,490 --> 00:39:23,330
I'll come over and work it off on
Sundays.
281
00:39:24,670 --> 00:39:25,670
Only Sundays.
282
00:39:26,410 --> 00:39:27,410
Saturday too?
283
00:39:29,230 --> 00:39:30,230
Three days a week.
284
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
Okay, four.
285
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
Deal.
286
00:39:34,960 --> 00:39:36,060
You drive a hard bargain.
287
00:39:36,260 --> 00:39:37,260
I know, huh?
288
00:39:41,540 --> 00:39:42,540
Hi.
289
00:39:53,000 --> 00:39:56,440
You must be Nina. I am. I'm India. Nice
to meet you. Nice to meet you. Do you
290
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
want to come in? Sure.
291
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
You can just go in the living room.
292
00:40:12,160 --> 00:40:13,480
Ah, thank you.
293
00:40:13,740 --> 00:40:14,698
You're welcome.
294
00:40:14,700 --> 00:40:16,820
You have a lovely place. Thank you.
295
00:40:17,500 --> 00:40:20,680
So, how are things at the dress shop?
Oh, they're great.
296
00:40:20,960 --> 00:40:25,040
Been selling like crazy. Just got in
some new boots for the fall.
297
00:40:25,760 --> 00:40:27,000
That's great. Doing really well.
298
00:40:27,380 --> 00:40:29,420
I'll have to stop by again. Yes, you
will.
299
00:40:32,060 --> 00:40:36,740
So, um, the reason that I asked you to
come by is, um, I'm kind of in a little
300
00:40:36,740 --> 00:40:37,980
predicament. Oh.
301
00:40:38,680 --> 00:40:43,240
Um, are you familiar with the site
netskirts .com? Yes, I am.
302
00:40:44,140 --> 00:40:50,900
Okay, well, I answered an ad on there,
and, um, a woman, her name was Anna,
303
00:40:50,980 --> 00:40:56,700
uh, she wanted to meet up, so I went to,
uh, meet her at a hotel, and I think
304
00:40:56,700 --> 00:41:00,060
she must have got there before me,
because she set up a camera.
305
00:41:00,840 --> 00:41:06,480
and yeah got to the hotel and we hit it
off she was very beautiful 40 year old
306
00:41:06,480 --> 00:41:12,240
woman um she said she was a professor
college a professor at a college um
307
00:41:12,240 --> 00:41:18,700
brunette just everything that you know
that i'm attracted to so um like i said
308
00:41:18,700 --> 00:41:25,540
we hit it off and we uh had sex nice and
um a few days later she emailed
309
00:41:25,540 --> 00:41:31,220
me and tells me that she's got this
video of us and that she's gonna Blur
310
00:41:31,220 --> 00:41:34,420
her face and just put the video out so
people can see me having sex.
311
00:41:34,660 --> 00:41:39,300
And, you know, to be honest with you,
I'm an insurance salesman and I just, I
312
00:41:39,300 --> 00:41:40,620
can't have something like that out.
313
00:41:40,840 --> 00:41:42,720
Yeah, I can understand that.
314
00:41:43,040 --> 00:41:47,900
But the only thing that I could remember
is she had this beautiful blue dress
315
00:41:47,900 --> 00:41:54,020
and it had gold accents all over it. And
I remember seeing your tag on the
316
00:41:54,020 --> 00:41:56,280
dress. Yes, I know that dress.
317
00:41:57,080 --> 00:42:02,510
But I... I sold all of them and I
probably had a couple dozen.
318
00:42:02,890 --> 00:42:08,350
Yeah. So I assume you want me to find
this lady. That would be great.
319
00:42:08,890 --> 00:42:09,888
Threatening you.
320
00:42:09,890 --> 00:42:10,970
That's the only lead I have.
321
00:42:11,950 --> 00:42:15,570
Yeah, that's going to take me a little
bit of time, but I might be able to do
322
00:42:15,570 --> 00:42:19,250
that. I would really, really appreciate
it. No problem.
323
00:42:20,170 --> 00:42:25,130
So maybe since you're going to be doing
this for me and you're going to take the
324
00:42:25,130 --> 00:42:27,330
time out, I can do something for you.
Oh.
325
00:42:30,280 --> 00:42:32,820
Sounds good. What would you like to do
for me?
326
00:42:33,280 --> 00:42:34,700
Why don't you let me show you?
327
00:46:08,200 --> 00:46:09,200
Amen.
328
00:48:25,680 --> 00:48:26,680
Mm -hmm.
329
00:49:11,150 --> 00:49:12,150
Thank you.
330
00:50:17,100 --> 00:50:18,100
Ha ha ha.
331
00:56:14,480 --> 00:56:16,400
Mm -hmm.
332
01:14:11,370 --> 01:14:14,450
Thank you. You're welcome. I like the
color of your dress.
333
01:14:14,810 --> 01:14:18,950
Oh, I thought I would wear your favorite
color for my favorite student.
334
01:14:19,850 --> 01:14:22,670
And it seems you're wearing my favorite
perfume as well.
335
01:14:23,710 --> 01:14:28,730
Well, before we get too cozy, let's get
official business out of the way. So,
336
01:14:28,730 --> 01:14:32,370
how are you doing in your investigative
biology class? Any better?
337
01:14:33,170 --> 01:14:36,870
Well, I took your advice on it, and I'm
doing a little bit better.
338
01:14:38,220 --> 01:14:43,200
You should have your intern coming up
next week in biochemistry and molecular
339
01:14:43,200 --> 01:14:46,000
biology, right? Are you prepared for
those?
340
01:14:46,440 --> 01:14:49,340
Well, to be truthful, I'm kind of
running behind.
341
01:14:49,640 --> 01:14:52,360
Would you mind studying with me maybe
tonight?
342
01:14:52,720 --> 01:14:58,540
Well, I'm not a biochemistry professor,
but maybe we can get a jump start on
343
01:14:58,540 --> 01:14:59,880
next semester's anatomy course.
344
01:15:00,600 --> 01:15:04,920
With maybe an emphasis on female
reproductive systems?
345
01:15:05,620 --> 01:15:06,620
Maybe.
346
01:15:07,810 --> 01:15:13,210
So, um, how is marine biology coming?
Are you learning enough about scuba
347
01:15:13,210 --> 01:15:16,770
that you can lean yourself off of or
away from Julia Ann?
348
01:15:17,810 --> 01:15:19,670
You know I like Julia Ann.
349
01:15:20,070 --> 01:15:24,390
Well, I don't like how she's been taking
you back to her place after every
350
01:15:24,390 --> 01:15:25,390
lesson.
351
01:15:26,690 --> 01:15:27,850
I guess you're right.
352
01:15:28,350 --> 01:15:30,170
I think she's falling in love with me.
353
01:15:30,970 --> 01:15:32,830
That's exactly what I like about her.
354
01:15:33,550 --> 01:15:36,110
Remember, you can't tell her about us,
okay?
355
01:15:40,040 --> 01:15:41,180
Okay. Guess what?
356
01:15:41,580 --> 01:15:45,600
So, I was on NetSkirts the other day,
and I have someone who's trying to PM
357
01:15:45,700 --> 01:15:46,720
I think they want to meet up.
358
01:15:48,240 --> 01:15:49,240
What's her name?
359
01:15:50,520 --> 01:15:52,280
Anita something or other.
360
01:15:53,380 --> 01:15:54,380
Hmm.
361
01:15:55,500 --> 01:15:56,500
Wow.
362
01:15:57,820 --> 01:16:01,800
Maybe we should go up to your room and
take a look at this Anita something or
363
01:16:01,800 --> 01:16:02,800
other.
364
01:16:11,340 --> 01:16:12,780
That's the stepmom of Chastity.
365
01:16:14,180 --> 01:16:16,240
And she's emailing you for being the
safe?
366
01:16:17,160 --> 01:16:20,720
Hmm. I wonder what that old prune is up
to with this mom.
367
01:16:21,680 --> 01:16:26,660
Well, she says that she's looking to
help out a couple of UT students, which
368
01:16:26,660 --> 01:16:28,460
sounds pretty funny if you ask me.
369
01:16:28,720 --> 01:16:32,160
Yeah. Well, why don't you show me the PM
that she sent you?
370
01:16:32,920 --> 01:16:33,920
Okay.
371
01:16:47,630 --> 01:16:50,570
I really enjoyed your profile and
thought I'd write.
372
01:16:51,010 --> 01:16:57,370
I'm a Thornhill resident who likes to
mentor and help a few select students
373
01:16:57,370 --> 01:17:00,450
show promise and are away from home for
the first time.
374
01:17:01,690 --> 01:17:05,730
I want to make sure you finish your
education and get off on the right start
375
01:17:05,730 --> 01:17:07,010
with your career.
376
01:17:07,250 --> 01:17:12,510
Let me know if you need any emotional
support or help in making any financial
377
01:17:12,510 --> 01:17:13,510
shortfalls.
378
01:17:14,590 --> 01:17:15,590
You know...
379
01:17:17,320 --> 01:17:21,120
I've known a lot of graduates who've
given financial support to UT, but...
27993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.