Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,507 --> 00:00:30,431
Το "Celtics-Lakers:
Best of Enemies",
2
00:00:30,604 --> 00:00:33,091
αφηγείται την αντιπαλότητα
των Σέλτικς και των Λέικερς,
3
00:00:33,183 --> 00:00:35,738
των δύο πιο εμβληματικών συλλόγων
στην ιστορία του NBA.
4
00:00:35,843 --> 00:00:38,716
Και οι δύο ήρθαν στο προσκήνιο
τη δεκαετία του '60,
5
00:00:39,116 --> 00:00:42,430
και μετά ο Λάρι Μπερντ και ο
Μάτζικ Τζόνσον ήρθαν στο προσκήνιο,
6
00:00:42,455 --> 00:00:44,472
και ανέβασαν το επίπεδο
προσμονής όλου του κόσμου.
7
00:00:44,625 --> 00:00:45,611
Και μετά συναντιούνται
στη δεκαετία του '80,
8
00:00:45,613 --> 00:00:47,301
και παίζουν αυτούς τους
εμβληματικούς τελικούς.
9
00:00:47,334 --> 00:00:49,635
Έτσι,έμοιαζε σαν οι
Σέλτικς και οι Λέικερς
10
00:00:49,708 --> 00:00:51,578
να ήταν πάντα στα πρόθυρα
να παίξουν για την ιστορία.
11
00:00:51,625 --> 00:00:53,365
Ήταν κάτι σαν
σαπουνόπερα.
12
00:00:53,578 --> 00:00:56,256
Ξέρεις, κολλούσες με αυτούς.
13
00:01:04,777 --> 00:01:08,535
Είναι η αναμέτρηση που όλοι
περίμεναν, η κλασική αναμέτρηση -
14
00:01:08,596 --> 00:01:11,388
Σέλτικς εναντίον Λέικερς,
Μπερντ εναντίον Μάτζικ.
15
00:01:11,621 --> 00:01:14,089
Η δική μου αποστολή, ήταν να
νικήσω τον Λάρι και τους Σέλτικς.
16
00:01:14,122 --> 00:01:16,858
Η δική του αποστολή, ήταν να
κερδίσει τους Μάτζικ και τους Λέικερς.
17
00:01:17,005 --> 00:01:19,910
Δεν θέλω ο Λάρι Μπερντ να
είναι πουθενά καλύτερος από μένα.
18
00:01:20,200 --> 00:01:22,667
Δεν θα χάναμε από αυτούς
τους γ@@@νους Λέικερς.
19
00:01:22,735 --> 00:01:25,036
Δεν τους σεβόμασταν. Καθόλου.
20
00:01:25,367 --> 00:01:29,355
Ο Μπερντ, στέλνει με την πλάτη τον
Μάικλ Κούπερ στις θέσεις των φωτογράφων.
21
00:01:29,424 --> 00:01:32,915
Απλώς μισείς αυτή την αλαζονεία.
Απλώς μισούσες τη Βοστόνη.
22
00:01:32,988 --> 00:01:35,215
Μάτζικ, κάτω από
το καλάθι,καρφώνει!
23
00:01:35,262 --> 00:01:37,181
Ο Μακ Χέιλ και ο
Μάτζικ αρπάζονται εκεί.
24
00:01:37,238 --> 00:01:39,501
Ο Μακ Χέιλ και ο
Μάτζικ αρπάζονται εκεί.
25
00:01:39,781 --> 00:01:43,511
Λέικερς-Σέλτικς....
Φίλε, αυτό με πάει πίσω.
26
00:01:44,219 --> 00:01:47,716
Αυτός είναι ο δικός σου,ο Ice Cube, και
μεγάλωσα στο Λος Άντζελες τη δεκαετία του '80,
27
00:01:47,929 --> 00:01:49,710
όταν μόνο τρία
πράγματα είχαν σημασία:
28
00:01:49,963 --> 00:01:51,777
το να είσαι ο καλύτερος
στο μικρόφωνο,
29
00:01:52,023 --> 00:01:53,623
να έχεις ένα δολάριο
στην τσέπη σου,
30
00:01:53,782 --> 00:01:57,410
και να νικήσεις τους Μπόστον Σέλτικς
στους τελικούς του NBA.
31
00:01:57,824 --> 00:02:00,853
Τώρα ο Μπερντ ξεφεύγει από εκεί.
Δίνει την μπάλα γρήγορα στον Μάξγουελ.
32
00:02:00,878 --> 00:02:02,565
Ξανά στον Μπερντ.Το κάρφωμα!
33
00:02:02,590 --> 00:02:05,565
Καρφώνει την μπάλα.
Υπέροχος αιφνιδιασμός!
34
00:02:05,930 --> 00:02:10,098
Σέλτικς-Λέικερς...
Φίλε, ακόμα ανατριχιάζω.
35
00:02:10,291 --> 00:02:11,819
Αυτός είναι ο Ντονι Γουόλμπεργκ.
36
00:02:12,013 --> 00:02:15,019
Μεγάλωσα στη Βοστόνη τη
δεκαετία του '80, και ξέρω αυτό...
37
00:02:15,249 --> 00:02:19,391
Ο Λάρι Μπερντ ήταν ο καλύτερος
μπασκετμπολίστας που δημιούργησε ποτέ ο Θεός.
38
00:02:19,687 --> 00:02:22,955
Και ο λόγος που τον δημιούργησε,
ήταν για να συντρίψει τους Λέικερς.
39
00:02:23,849 --> 00:02:25,990
Ο Μπερντ,κάνει
το σουτ. Είναι μέσα!
40
00:02:26,105 --> 00:02:28,060
Ο Λάρι Μπερντ το έκανε ξανά!
41
00:02:28,453 --> 00:02:31,940
Είχαμε αρχίσει να ακούμε για αυτόν τον
καλικάντζαρο και όλες αυτές τις χαζομάρες.
42
00:02:32,067 --> 00:02:33,547
Ο Μάτζικ κατεβαίνει, με τον
Γουόρθι στα αριστερά του.
43
00:02:33,572 --> 00:02:35,064
Δίνει στον Γουόρθι.
Πάει μέχρι το καλάθι.
44
00:02:35,089 --> 00:02:38,178
Κάρφωμα! Το καλάθι μετράει!
45
00:02:38,545 --> 00:02:40,197
Οι Σέλτικς μας
έλεγαν λίγους,
46
00:02:40,228 --> 00:02:42,477
μας έλεγαν ψεύτικους,
μας έλεγαν αδερφές.
47
00:02:43,307 --> 00:02:46,261
"Μάτζικ, ο Λάρι θα σε σκοτώσει!
48
00:02:46,340 --> 00:02:48,453
Ο Λάρι θα σε σκοτώσει!"
49
00:02:48,575 --> 00:02:51,723
Ωχ, κοίτα εδώ. Ο Μάκαντου και
ο Μακ Χέιλ αρχίζουν τις γροθιές.
50
00:02:51,752 --> 00:02:54,871
Ο ύπουλος, π@@κος τρόπος
που κάνουν τα πράγματα εδώ.
51
00:02:54,998 --> 00:02:57,974
Οι μάχες που είχαμε... από
εκεί ξεκίνησε όλο το θέατρο.
52
00:02:58,147 --> 00:03:00,194
Ο Ράμπις, τον
κατεδαφίζουν. Προσέξτε!
53
00:03:00,341 --> 00:03:02,524
Αυτό είναι ένα άθλιο,
βρώμικο χτύπημα.
54
00:03:02,764 --> 00:03:05,142
Δεν νομίζω ότι ο Κέβιν
τον χτύπησε τόσο δυνατά.
55
00:03:05,822 --> 00:03:08,398
Ο Καρίμ, τώρα φωνάζει
στον Λάρι Μπερντ.
56
00:03:08,496 --> 00:03:11,522
Ο Καρίμ γαβγίζει ακόμα: "Λευκό
αγόρι, θα σου σκ@@ω τον κώλο."
57
00:03:11,609 --> 00:03:12,968
Όλα τελείωσαν.
58
00:03:13,034 --> 00:03:15,774
Και έχουμε ένα σωρό
κόσμο να μπαίνει στο γήπεδο.
59
00:03:15,908 --> 00:03:18,493
Αν υπάρχει κάτι
που μισώ στη ζωή,
60
00:03:18,700 --> 00:03:20,733
είναι οι Μπόστον Σέλτικς.
61
00:03:29,877 --> 00:03:31,087
Όταν ήμουν παιδί,
62
00:03:31,207 --> 00:03:34,275
δεν υπήρχε τίποτα καλύτερο από το να
μπεις κρυφά στο παλιό Μπόστον Γκάρντεν.
63
00:03:34,774 --> 00:03:37,268
Μπορεί να έχω κοπεί στην
ιστορία τέσσερις φορές στο λύκειο,
64
00:03:37,554 --> 00:03:39,480
αλλά ήμουν άσος στην
ιστορία των Σέλτικς.
65
00:03:39,867 --> 00:03:41,149
Και το πρώτο μάθημα που πήρα,
66
00:03:41,390 --> 00:03:44,063
ήταν ότι ο πιο σημαντικός
Σέλτικ όλων των εποχών,
67
00:03:44,230 --> 00:03:45,805
δεν πέτυχε ποτέ ούτε έναν πόντο.
68
00:03:46,332 --> 00:03:49,922
Το μπάσκετ είναι το πιο δημοφιλές
άθλημα στην Αμερική σήμερα.
69
00:03:50,595 --> 00:03:52,699
Ναι, αυτός ήταν
ο Ρεντ Άουερμπαχ,
70
00:03:53,212 --> 00:03:56,313
ο έξυπνος, αλαζονικός,
κάποιοι θα έλεγαν αντιπαθητικός,
71
00:03:56,437 --> 00:03:58,637
προπονητής των Σέλτικς
στη δεκαετία του '50.
72
00:03:58,887 --> 00:04:02,240
Οι πρώτες ομάδες του είχαν σπουδαίους
επιθετικούς παίκτες,όπως ο Μπομπ Κούζι,
73
00:04:02,387 --> 00:04:04,279
αλλά δεν μπόρεσαν ποτέ
να κερδίσουν έναν τίτλο.
74
00:04:04,366 --> 00:04:07,299
Αυτό που χρειαζόταν ο Ρεντ,
ήταν άμυνα και ριμπάουντ.
75
00:04:07,612 --> 00:04:11,855
Και το 1956, ο Ρεντ βρήκε την
απάντηση στα προβλήματά του.
76
00:04:12,380 --> 00:04:15,812
Ο Μπιλ Ράσελ,ο 2,08μ. σέντερ
των Σαν Φρανσίσκο Ντονς,
77
00:04:15,903 --> 00:04:18,625
ο μεγαλύτερος τροχός στην
πίστα του κολεγιακού μπάσκετ.
78
00:04:19,025 --> 00:04:21,387
Ο Μπιλ Ράσελ οδήγησε το
Πανεπιστήμιο του Σαν Φρανσίσκο
79
00:04:21,412 --> 00:04:23,809
σε δύο συνεχόμενα
πανεθνικά πρωταθλήματα.
80
00:04:24,180 --> 00:04:27,604
Αλλά αν νόμιζες ότι θα ήταν η ομόφωνη
νούμερο ένα επιλογή στο ντραφτ του ΝΒΑ,
81
00:04:27,757 --> 00:04:29,001
θα έκανες λάθος.
82
00:04:29,428 --> 00:04:34,311
Υπάρχει όλος αυτός ο πυρήνας
των μαύρων παικτών εκείνη την εποχή,
83
00:04:34,457 --> 00:04:38,879
που βασικά έλεγε: "Είσαι
βοηθητικός παίκτης, ή παίκτης ρόλων.
84
00:04:39,186 --> 00:04:41,262
Πάρε την μπάλα,και
δώστην στα άλλα παιδιά."
85
00:04:41,682 --> 00:04:44,147
Δεν υπήρχαν μαύροι
αστέρες στο ΝΒΑ.
86
00:04:44,284 --> 00:04:46,986
Ήταν λίγκα μόνο για
λευκούς μέχρι το 1950.
87
00:04:47,387 --> 00:04:50,899
Αλλά ο Ρεντ, δεν τον ένοιαζε
καθόλου. Ο Ράσελ ήταν ο άνθρωπός του.
88
00:04:51,065 --> 00:04:54,634
Το μόνο του πρόβλημα για να τον πάρει,
ήταν ότι οι Σέλτικς επέλεγαν ένατοι,
89
00:04:55,047 --> 00:04:57,171
οπότε ο Ρεντ
στρώθηκε στην δουλειά.
90
00:04:57,410 --> 00:04:59,979
Την πρώτη επιλογή την
είχαν οι Ρότσεστερ Ρόγιαλς,
91
00:05:00,224 --> 00:05:02,174
μια ομάδα που μόλις
και μετά βίας έβγαινε.
92
00:05:02,639 --> 00:05:04,532
Ο Ρεντ είπε ότι θα τους
έστελνε τις μπαλαρίνες του πάγου,
93
00:05:04,606 --> 00:05:06,952
αν δεν έπαιρναν τον Ράσελ
με την νούμερο ένα επιλογή.
94
00:05:07,419 --> 00:05:09,274
Το Ρότσεστερ πήρε
το σόου του στον πάγο.
95
00:05:09,563 --> 00:05:12,231
Την δεύτερη επιλογή,
την είχε το Σεντ Λούις.
96
00:05:12,756 --> 00:05:15,289
Και ας πούμε απλώς
ότι ο Ράσελ δεν ταίριαζε εκεί,
97
00:05:15,323 --> 00:05:17,475
όσο ο Τζιμ Κρόου
ήταν ακόμα στην πόλη.
98
00:05:17,883 --> 00:05:21,542
Οι Σέλτικς είχαν έναν σέντερ που
λεγόταν Εντ Μακόλεϊ, και ήταν λευκός.
99
00:05:22,008 --> 00:05:27,275
Σύντομα, ο "Easy Ed" έγινε Χοκ,
και ο Ρεντ είχε τον άνθρωπό του.
100
00:05:28,549 --> 00:05:29,714
Στο πρώτο μου παιχνίδι,
101
00:05:30,007 --> 00:05:32,874
ένας από τους παίκτες της άλλης
ομάδας σουτάρει, και το μπλοκάρω.
102
00:05:33,161 --> 00:05:35,155
Και ο διαιτητής είπε
ότι μετράει το καλάθι.
103
00:05:35,403 --> 00:05:37,839
Ο Ρεντ σηκώθηκε,
και έκανε σαν τρελός.
104
00:05:38,506 --> 00:05:42,007
Έβριζε και φώναξε τόσο πολύ,
που του έδωσαν τεχνική ποινή.
105
00:05:42,396 --> 00:05:47,103
Πρώτη φορά είχα έναν προπονητή,
που πήρε τεχνική ποινή για μένα.
106
00:05:47,691 --> 00:05:49,703
Ο Ράσελ ήξερε ακριβώς πώς
να ευχαριστήσει τον Ρεντ.
107
00:05:49,812 --> 00:05:53,218
Και πριν το καταλάβεις, οι
Σέλτικς έκαναν κουμάντο στην λίγκα.
108
00:05:53,421 --> 00:05:55,354
Τα στυλ παιχνιδιού
έχουν και αυτά αλλάξει,
109
00:05:55,579 --> 00:05:59,119
δημιουργώντας ένα πιο επιθετικό,
ευχάριστο στο μάτι στυλ παιχνιδιού.
110
00:05:59,479 --> 00:06:02,484
Το κλειδί σε αυτό το νέο στυλ
παιχνιδιού είναι ο αιφνιδιασμός.
111
00:06:02,626 --> 00:06:04,699
Ο αιφνιδιασμός των
Σέλτικς, ήταν δολοφονικός.
112
00:06:04,759 --> 00:06:06,241
Τάπα από τον Ράσελ!
113
00:06:06,301 --> 00:06:09,704
Άρχισαν να διαλύουν ομάδες
πάνω στο παρκέ του Γκάρντεν,
114
00:06:10,176 --> 00:06:12,011
και η σαμπάνια άρχισε να ρέει.
115
00:06:12,487 --> 00:06:13,813
Όλα τελείωσαν!
116
00:06:13,860 --> 00:06:16,060
Οι Σέλτικς είναι οι
παγκόσμιοι πρωταθλητές!
117
00:06:16,354 --> 00:06:18,067
Οι Σέλτικς του Ρεντ και
του Ράσελ, κέρδισαν τίτλους
118
00:06:18,092 --> 00:06:20,379
στα τέσσερα από
τα πρώτα πέντε χρόνια τους.
119
00:06:20,927 --> 00:06:25,145
Το 1962, το επόμενο θύμα για
τους Σέλτικς στους τελικούς,
120
00:06:25,358 --> 00:06:30,124
ήταν ένας νέος και άγνωστος
αντίπαλος, οι Λος Άντζελες Λέικερς.
121
00:06:31,753 --> 00:06:33,976
Τάιμ άουτ, για ένα
πραγματικό μάθημα ιστορίας.
122
00:06:34,262 --> 00:06:38,464
Τώρα, οι Σέλτικς προσπαθούσαν να
λέγονται η μεγαλύτερη δυναστεία του NBA.
123
00:06:38,801 --> 00:06:39,851
Κάνουν λάθος.
124
00:06:39,918 --> 00:06:42,919
Η πρώτη μεγάλη δυναστεία
του ΝΒΑ ήταν οι Λέικερς,
125
00:06:43,043 --> 00:06:44,741
οι Μινεάπολις Λέικερς.
126
00:06:44,938 --> 00:06:48,116
Κέρδισαν πέντε τίτλους
πριν οι Σέλτικς πάρουν τίτλο.
127
00:06:48,316 --> 00:06:52,422
Είχαν ακόμη και τον σπουδαιότερο
ψηλό του ΝΒΑ, τον Τζορτζ Μάικαν.
128
00:06:52,842 --> 00:06:55,611
Το πρόβλημα ήταν, ότι όταν
ο Μάικαν σταμάτησε να παίζει,
129
00:06:55,737 --> 00:06:57,317
οι οπαδοί σταμάτησαν
να έρχονται.
130
00:06:57,485 --> 00:06:59,397
Έτσι, μετέφεραν την
ομάδα στο Λος Άντζελες.
131
00:07:00,111 --> 00:07:01,956
Κι εγώ θα έκανα το ίδιο πράγμα.
132
00:07:02,196 --> 00:07:03,864
Φαινόταν καλή κίνηση.
133
00:07:04,018 --> 00:07:05,483
Μόλις τρία χρόνια πριν,
134
00:07:05,579 --> 00:07:07,854
οι Μπρούκλιν Ντότζερς είχαν
μετακομίσει στο Λος Άντζελες,
135
00:07:07,989 --> 00:07:10,389
και ήταν η πιο καυτή
ομάδα στην Δυτική Ακτή.
136
00:07:10,564 --> 00:07:13,495
Οι Ντότζερς πέταξαν
στο Λος Άντζελες,
137
00:07:13,674 --> 00:07:16,141
και τους περίμενε 10.000 κόσμος.
138
00:07:16,563 --> 00:07:20,173
Εμείς, οι Λέικερς,
μετακομίσαμε μεσάνυχτα.
139
00:07:20,960 --> 00:07:25,478
Κανείς δεν ήξερε ποιοι στο διάολο
ήμασταν, και κανείς δεν νοιαζόταν.
140
00:07:25,881 --> 00:07:27,837
Τι διάολο ήταν ένας Λέικερ;
141
00:07:28,179 --> 00:07:29,979
Κάναμε τα πάντα για
να μαζέψουμε κόσμο.
142
00:07:30,331 --> 00:07:34,053
Μας έβαζαν στο πίσω μέρος ενός
βαν,που ήταν σαν βαγόνι σανού.
143
00:07:34,078 --> 00:07:35,971
Γυρνούσαμε στις γειτονιές,
144
00:07:36,198 --> 00:07:37,741
και οι παίκτες ήταν
στο πίσω μέρος του βαν.
145
00:07:37,804 --> 00:07:41,012
"Ελάτε να δείτε τους Λέικερς να παίζουν.
Ελάτε να δείτε τους Λέικερς να παίζουν."
146
00:07:41,595 --> 00:07:43,301
Έλεγα στον εαυτό μου:
"Αναρωτιέμαι γιατί δεν έρχεται κόσμος."
147
00:07:43,391 --> 00:07:45,544
Οι Ραμς μάζευαν 100.000 κόσμο.
148
00:07:45,704 --> 00:07:47,466
Οι Ντότζερς έπαιζαν
στο Κολοσσαίο,
149
00:07:47,643 --> 00:07:50,958
και μάζευαν 80.000,
90.000 κόσμο.
150
00:07:51,218 --> 00:07:54,774
Μαζεύαμε ίσως 3.000
κόσμο σε μια καλή βραδιά.
151
00:07:54,975 --> 00:07:58,797
Δεν είχαμε καν ραδιοφωνική μετάδοση
την πρώτη χρονιά που ήμασταν εδώ.
152
00:07:58,932 --> 00:08:01,298
Έπρεπε λοιπόν να
ξεκινήσουμε από το μηδέν.
153
00:08:01,399 --> 00:08:03,632
Λοιπόν, όχι εντελώς
από το μηδέν.
154
00:08:03,736 --> 00:08:06,291
Είχαμε δύο από τους
καλύτερους παίκτες στον κόσμο,
155
00:08:06,352 --> 00:08:08,546
Τζέρι Γουέστ, και Έλτζιν Μπέιλορ.
156
00:08:08,656 --> 00:08:10,956
Ο Έλτζιν ήταν Τζόρνταν
πριν από τον Τζόρνταν.
157
00:08:11,133 --> 00:08:13,402
Θέλω να πω,ο Έλτζιν είχε
περισσότερες κινήσεις από όλους,
158
00:08:13,454 --> 00:08:15,520
και ο Έλτζιν
μπορούσε να σκοράρει,
159
00:08:15,641 --> 00:08:19,154
και έκανε πράγματα που
κανείς άλλος δεν έκανε.
160
00:08:19,491 --> 00:08:23,106
Ο Τζέρι ήταν ένας σπουδαίος
παίκτης για όλες τις δουλειές,
161
00:08:23,324 --> 00:08:26,627
και ένας από τους μεγαλύτερους
σουτέρ που έχουμε δει ποτέ.
162
00:08:26,947 --> 00:08:28,748
Ήταν ο "Κύριος Κρίσιμη Ώρα."
163
00:08:28,889 --> 00:08:31,657
Στο Λος Άντζελες, αν
κανείς δεν ήξερε ποιος ήσουν,
164
00:08:31,779 --> 00:08:33,962
αυτό ήσουν - ένας πουθενάς.
165
00:08:34,147 --> 00:08:36,939
Λοιπόν, αυτοί οι πουθενάδες
μπήκαν στα πλέι οφ.
166
00:08:37,251 --> 00:08:39,681
Και στους τελικούς της
Δύσης κόντρα στο Σεντ Λούις,
167
00:08:39,941 --> 00:08:42,568
οι θεοί του Χόλιγουντ
τους έστειλαν τον Τσικ Χερν,
168
00:08:42,703 --> 00:08:47,648
έναν εκφωνητή, ηγέτη εξέδρας,
και διασκεδαστή τρία σε ένα.
169
00:08:47,928 --> 00:08:51,364
Προσέλαβαν τον Τσικ Χερν για
τα παιχνίδια 3 και 4 στο Σεντ Λούις,
170
00:08:51,617 --> 00:08:53,785
και απλώς κάνει την
ζωντανή μετάδοση,και ο Τσικ,
171
00:08:53,952 --> 00:08:58,691
σαν μεγάλος εκφωνητής που ήταν,όταν
επέστρεψαν στο Σπορτς Αρίνα, μάζεψαν 14.000.
172
00:08:58,846 --> 00:09:00,791
Ο κύριος Κρίσιμη Ώρα,
με 8 δεύτερα ακόμα.
173
00:09:00,983 --> 00:09:04,015
Γουεστ, με 4, 3.
Σουτάρει από τα 6 μέτρα.
174
00:09:04,152 --> 00:09:05,836
Μέσα!
175
00:09:06,514 --> 00:09:10,659
Ο Τσικ βοήθησε να μετατραπούν οι Τζέρι
Γουέστ και Έλτζιν Μπέιλορ σε αστέρια,
176
00:09:10,885 --> 00:09:14,047
και αυτό ήταν που χρειάζονταν οι Λέικερς
για να τα καταφέρουν στο Λος Άντζελες.
177
00:09:14,133 --> 00:09:17,126
Αυτά είναι τα γήπεδα Μαρ Βίστα, στο
Δυτικό Λος Άντζελες της Καλιφόρνια,
178
00:09:17,351 --> 00:09:19,636
Αυτός που προπονείται με
τους νέους είναι ο Τζέρι Γουέστ,
179
00:09:19,666 --> 00:09:22,801
ο καυτός σουτέρ των Λος Άντζελες
Λέικερς από την Δυτική Βιρτζίνια.
180
00:09:22,897 --> 00:09:24,696
-Γεια, Τζερ. Πώς είσαι;
-Γεια σου, Μπομπ. Πώς είσαι;
181
00:09:24,732 --> 00:09:26,099
Τώρα ξεπουλούσαμε,
182
00:09:26,193 --> 00:09:28,460
και διασημότητες του
Χόλιγουντ όπως η Ντόρις Ντέι
183
00:09:28,523 --> 00:09:30,083
έρχονταν στους αγώνες.
184
00:09:30,224 --> 00:09:32,102
Στο LA, αυτό είναι μεγάλη υπόθεση.
185
00:09:32,541 --> 00:09:34,231
Το μεγαλύτερο κοινό στην ιστορία,
186
00:09:34,288 --> 00:09:36,658
συγκεντρώθηκε στην Los
Angeles Memorial Sports Arena,
187
00:09:36,716 --> 00:09:39,057
για να δει την πιο
συναρπαστική ομάδα της σεζόν,
188
00:09:39,190 --> 00:09:41,584
τους πρωταθλητές της Δυτικής
περιφέρειας Λος Άντζελες Λέικερς,
189
00:09:41,637 --> 00:09:44,358
καθώς έπαιξαν για να ανατρέψουν τους
τρέχοντες παγκόσμιους πρωταθλητές,
190
00:09:44,418 --> 00:09:45,429
Μπόστον Σέλτικς.
191
00:09:45,493 --> 00:09:47,527
Λοιπόν τώρα,
για πρώτη φορά,
192
00:09:47,655 --> 00:09:50,944
οι Λος Άντζελες Λέικερς
εναντίον των Μπόστον Σέλτικς.
193
00:09:51,164 --> 00:09:53,431
Ήταν οι τελικοί του 1962.
194
00:09:53,804 --> 00:09:57,903
Εκείνη την εποχή, οι Σέλτικς είχαν
ήδη κερδίσει τέσσερα πρωταθλήματα,
195
00:09:58,149 --> 00:10:00,264
και οι περισσότεροι
δεν μας έδιναν τύχη.
196
00:10:00,440 --> 00:10:02,240
Δείτε τον Γουέστ.
Κλέβει την μπάλα.
197
00:10:02,317 --> 00:10:03,959
Προσπαθεί να προλάβει το
ρολόι. Προλαβαίνει τον Κούζι.
198
00:10:03,984 --> 00:10:05,770
Οι Λέικερς κερδίζουν.
199
00:10:06,059 --> 00:10:09,260
Αλλά τα νέα μας αστέρια έμοιαζαν καλύτεροι
από όσο μπορούσε να αντέξει η Βοστόνη.
200
00:10:09,500 --> 00:10:11,564
Ο κύριος Κρίσιμη ώρα
καθάρισε το τρίτο παιχνίδι,
201
00:10:11,692 --> 00:10:15,293
και ο Έλτζιν έριξε ένα ρεκόρ πλέι οφ,
61 πόντους,στον Ράσελ και την παρέα του
202
00:10:15,383 --> 00:10:16,906
στο πέμπτο παιχνίδι.
203
00:10:17,746 --> 00:10:20,969
Όλα κρίθηκαν στο έβδομο
παιχνίδι στο Μπόστον Γκάρντεν.
204
00:10:21,603 --> 00:10:23,122
Με λιγότερο από ένα
λεπτό να απομένει,
205
00:10:23,251 --> 00:10:25,831
η Βοστόνη προηγούνταν
με 2, και είχε την μπάλα.
206
00:10:26,360 --> 00:10:27,723
Πάρ' το, Τσικ.
207
00:10:28,162 --> 00:10:29,371
Απομένουν 30 δευτερόλεπτα.
208
00:10:29,477 --> 00:10:31,231
Πάσα στον Ράμσεϊ.
Την κλέβει ο Γουέστ.
209
00:10:31,344 --> 00:10:33,552
Ο Γουέστ στον αιφνιδιασμό. Θα
προσπαθήσει να πάει στο καλάθι.
210
00:10:33,592 --> 00:10:35,033
Το κάνει. Το σουτ είναι άστοχο.
211
00:10:35,036 --> 00:10:38,565
Ριμπάουντ από τον Σέλβι. Άλλο ένα
σουτ. Μέσα! Οι Λέικερς ισοφαρίζουν.
212
00:10:38,791 --> 00:10:41,061
Είναι 100-100.
Απομένουν 20 δευτερόλεπτα.
213
00:10:41,156 --> 00:10:43,921
Οι Σέλτικς θα μπορούσαν να κρατήσουν
την μπάλα για το τελευταίο σουτ,
214
00:10:44,254 --> 00:10:48,775
αλλά πανικοβλήθηκαν, και πήραμε ξανά
την μπάλα,με 5 δευτερόλεπτα να απομένουν.
215
00:10:49,128 --> 00:10:52,483
Ένα καλάθι - ένα καλάθι ...
216
00:10:52,683 --> 00:10:54,835
και θα ήμασταν
πρωταθλητές του ΝΒΑ.
217
00:10:55,001 --> 00:10:57,853
5 δευτερόλεπτα. Χάντλεϊ στον
Σέλβι. Σηκώνεται και σουτάρει.
218
00:10:57,878 --> 00:10:59,811
Αστοχεί. Ριμπάουντ,ο Ράσελ.
219
00:11:00,093 --> 00:11:01,906
Παράταση.
220
00:11:02,960 --> 00:11:06,383
Μπορείτε να πιστέψετε ότι δεν έδωσαν
την μπάλα στον Γουέστ ή στον Μπέιλορ;
221
00:11:06,667 --> 00:11:09,895
Το επόμενο που έγινε, ο δικός μας ο
Κούζι ντριπλάρει ροκανίζοντας τον χρόνο,
222
00:11:10,102 --> 00:11:11,498
και είμαστε πάλι πρωταθλητές.
223
00:11:11,523 --> 00:11:16,665
Όλα τελείωσαν. Οι Μπόστον Σέλτικς
είναι ξανά παγκόσμιοι πρωταθλητές!
224
00:11:17,171 --> 00:11:18,634
Ο Μπιλ Ράσελ...
225
00:11:18,754 --> 00:11:23,194
είχε 30 πόντους, και 40,
επαναλαμβάνω, 40 ριμπάουντ.
226
00:11:24,124 --> 00:11:25,965
Όχι και άσχημη στατιστική, ε;
227
00:11:26,166 --> 00:11:27,766
30 πόντοι και 40 ριμπάουντ;
228
00:11:27,902 --> 00:11:30,927
Φαινόταν ότι δεν υπήρχε τίποτα
έξω από τις δυνατότητες του Ράσελ.
229
00:11:31,784 --> 00:11:34,172
Και αυτό ίσχυε και εκτός
του γηπέδου του μπάσκετ.
230
00:11:35,238 --> 00:11:37,719
Υπάρχουν άνθρωποι που τηλεφωνούν
και λένε ότι θα με σκοτώσουν,
231
00:11:37,964 --> 00:11:39,897
λένε ότι θα
ανατινάξουν το σπίτι μου,
232
00:11:40,156 --> 00:11:44,183
και λένε ότι είχα
μόνο λίγες ώρες ζωής.
233
00:11:44,749 --> 00:11:48,046
5 λεπτά μετά τα μεσάνυχτα, ο Έβερς βγήκε
από το αυτοκίνητό του δίπλα στο σπίτι του,
234
00:11:48,071 --> 00:11:49,659
σε μια περιοχή που
κατοικούν νέγροι.
235
00:11:49,999 --> 00:11:51,956
Ένας ελεύθερος σκοπευτής
έριξε μία μόνο βολή.
236
00:11:52,176 --> 00:11:54,713
Πέθανε μέσα σε μια ώρα
στο νοσοκομείο του Τζάκσον.
237
00:11:55,208 --> 00:11:59,858
Στην κοινότητα των νέγρων, υπάρχει
θυμός, και επιθυμία για εκδίκηση.
238
00:12:00,611 --> 00:12:02,795
Θυμάμαι ότι καθόμουν
στο τραπέζι της κουζίνας,
239
00:12:03,042 --> 00:12:06,966
και όλοι θρηνούσαν για τον
Μέντγκαρ Έβερς,και σκέφτονταν
240
00:12:07,012 --> 00:12:09,683
ότι αυτή η χώρα είναι
απελπιστικά ρατσιστική.
241
00:12:09,830 --> 00:12:13,166
Και τότε, ήρθε ο Μπιλ
Ράσελ στον Μισισίπι.
242
00:12:13,314 --> 00:12:16,063
Κύριε Ράσελ, τι σας
φέρνει στο Μισισίπι;
243
00:12:16,903 --> 00:12:20,002
Αυτό είναι κάτι που
νιώθω ότι πρέπει να κάνω.
244
00:12:20,334 --> 00:12:22,710
Είναι μέρος της ζωής μου,
και είναι μέρος του εαυτού μου.
245
00:12:22,844 --> 00:12:25,044
Κάποιος σαν τον Ράσελ,
ήταν σε δύσκολη θέση -
246
00:12:25,239 --> 00:12:27,770
σπουδαίος αθλητής, απίστευτος
αγωνιστής, πολύ έξυπνος.
247
00:12:27,795 --> 00:12:29,283
Φίλε, αν είσαι
πραγματικά τόσο έξυπνος,
248
00:12:29,308 --> 00:12:31,663
δεν θα καταλάβεις ότι κάτι
δεν πάει καλά στη χώρα σου;
249
00:12:31,991 --> 00:12:33,364
Πιστεύετε ότι η παρουσία σας εδώ
250
00:12:33,389 --> 00:12:35,111
θα βοηθήσει στην
ανακούφιση του προβλήματος;
251
00:12:35,356 --> 00:12:38,267
Το ελπίζω. Δεν νομίζω να
κάνω τα πράγματα χειρότερα.
252
00:12:38,372 --> 00:12:40,972
Ήξερες ότι δεν ήταν χαρακτήρας
που θα έδειχνε τι αισθανόταν.
253
00:12:41,425 --> 00:12:42,966
Δεν ήταν σαν τον
γέρο θείο Ρέμους.
254
00:12:43,019 --> 00:12:46,159
Τον έβλεπες και σκεφτόσουν:
"Φίλε, με αυτόν τον μάγκα δεν παίζεις."
255
00:12:46,380 --> 00:12:50,362
Νομίζεις ότι θα καταφέρεις λευκά παιδιά
να παίξουν μπάσκετ με παιδιά νέγρων;
256
00:12:50,929 --> 00:12:53,125
Έτσι νομίζω.
Δεν βλέπω γιατί όχι.
257
00:12:53,507 --> 00:12:56,864
Τα παιδιά μου παίζουν με λευκά παιδιά,
και κανένα δεν τραυματίστηκε μέχρι τώρα.
258
00:12:57,071 --> 00:13:01,268
Ήξερες ότι υπήρχε κάτι
πάνω του, που ήταν αληθινό.
259
00:13:03,757 --> 00:13:05,551
Ήξερες ότι ήταν
επικίνδυνος άνθρωπος.
260
00:13:06,051 --> 00:13:08,352
Λέτε, λοιπόν, ότι
υπάρχουν λευκοί άνθρωποι
261
00:13:08,377 --> 00:13:10,812
που δεν θα δεχτούν ποτέ
τους νέγρους; Αυτό εννοείς;
262
00:13:10,898 --> 00:13:13,713
Σίγουρα, και υπάρχουν νέγροι που
δεν θα δεχτούν ποτέ τους λευκούς.
263
00:13:15,046 --> 00:13:16,174
Επικίνδυνος;
264
00:13:16,336 --> 00:13:18,635
Ναι, ειδικά για πολλούς
προπονητές,
265
00:13:18,660 --> 00:13:21,124
που ήθελαν απλώς οι παίκτες
τους να σκάνε και να παίζουν,
266
00:13:21,811 --> 00:13:23,099
αλλά όχι ο Ρεντ.
267
00:13:23,492 --> 00:13:27,267
Όταν πρόκειται για τις δραστηριότητές
μου, και τα πολιτικά μου δικαιώματα,
268
00:13:27,782 --> 00:13:31,262
η μόνη φορά που μιλήσαμε
για αυτό ήταν...ήταν μια φορά...
269
00:13:31,429 --> 00:13:34,103
περίπου την εποχή που είχε
πρωτοπάει στην Βοστόνη.
270
00:13:34,301 --> 00:13:37,737
Και υπήρχε ένα ντόπιο παιδί στο κολέγιο,
στο Χόλι Κρος, που λεγόταν Μπομπ Κούζι.
271
00:13:38,967 --> 00:13:41,214
Και ο Ρεντ δεν διάλεξε
στο ντραφτ τον Κούζι.
272
00:13:41,756 --> 00:13:44,193
Μου είπε ότι ένας από τους
δημοσιογράφους του είπε:
273
00:13:44,632 --> 00:13:48,965
"Ξέρεις, έχεις προσβάλει
τους πάντες στην Νέα Αγγλία,
274
00:13:49,339 --> 00:13:51,320
μη επιλέγοντας τον Μπομπ Κούζι.
275
00:13:51,764 --> 00:13:53,551
Θα σε διώξουμε με τις
κλωτσιές από την πόλη.
276
00:13:53,965 --> 00:13:57,139
Και εκτός αυτού, είσαι Εβραίος, και
δεν γουστάρουμε ούτε τους Εβραίους."
277
00:13:59,199 --> 00:14:01,317
Και είπα: "Ουάου.
278
00:14:01,816 --> 00:14:03,983
Πώς το διαχειρίστηκες αυτό;"
279
00:14:04,307 --> 00:14:07,107
Λέει: "Α,απλά θα ζήσω περισσότερο
από αυτά τα καθάρματα."
280
00:14:08,757 --> 00:14:09,871
Αυτό είναι σωστό.
281
00:14:10,077 --> 00:14:12,277
Και όχι μόνο έζησαν
περισσότερο από τα καθάρματα,
282
00:14:12,453 --> 00:14:14,549
σκούπισαν το παρκέ
με τα κουφάρια τους.
283
00:14:14,822 --> 00:14:19,607
Όταν νικήσαμε τους Λέικερς το '62,
ήταν ο πέμπτος τίτλος σε έξι χρόνια.
284
00:14:19,947 --> 00:14:21,369
Πολύ καλό, σωστά;
285
00:14:21,629 --> 00:14:23,717
Θέλετε να ακούσετε το καλύτερο;
286
00:14:23,904 --> 00:14:25,294
Μόλις ξεκινούσαμε.
287
00:14:25,366 --> 00:14:28,074
Και ξανά πανηγυρίζουν!
Το έχουν κερδίσει ξανά.
288
00:14:28,228 --> 00:14:30,655
Πέντε, έξι, επτά στην σειρά.
289
00:14:30,744 --> 00:14:34,301
Ότι χρειάστηκε, όποτε χρειάστηκε,
όποιος κι αν χρειάστηκε για να γίνει αυτό.
290
00:14:34,467 --> 00:14:36,102
Ο Γκριρ, θα κάνει την επαναφορά.
291
00:14:36,289 --> 00:14:38,544
Πασάρει προς τα έξω.
Και την κλέβει ο Χάβλιτσεκ!
292
00:14:38,659 --> 00:14:42,013
Δίνει στον Σαμ Τζόουνς.
Ο Χάβλιτσεκ έκλεψε την μπάλα.
293
00:14:42,239 --> 00:14:46,273
Και, παρεμπιπτόντως, αυτή η
όμορφη, βελούδινη,αμερόληπτη φωνή
294
00:14:46,298 --> 00:14:47,786
που περιγράφει τη δράση;
295
00:14:47,897 --> 00:14:50,805
Ο εκφωνητής των Σέλτικς, Τζόνι
Μοστ, ήταν ο απόλυτος Όμηρος,
296
00:14:50,891 --> 00:14:54,126
και έδωσε το soundtrack στον
αναπτυσσόμενο θρύλο των Σέλτικς.
297
00:14:54,693 --> 00:14:56,290
Θα ακούσετε πολύ
συχνά τον Τζόνι.
298
00:14:56,596 --> 00:14:59,942
Ο Μπιλ Ράσελ θέλει να αρπάξει
τον Χάβλιτσεκ. Τον αγκαλιάζει.
299
00:15:00,062 --> 00:15:02,267
Σφίγγει τον Τζον Χάβλιτσεκ.
300
00:15:02,561 --> 00:15:04,749
Όταν ερχόταν η ώρα να
τρίψει αλάτι στην πληγή,
301
00:15:04,865 --> 00:15:07,164
ο Τζόνι Μοστ δεν έπιανε
μία μπροστά στον Ρεντ.
302
00:15:07,508 --> 00:15:10,339
Καθώς το παιχνίδι τελείωνε,
και ο Άουερμπαχ σε κέρδιζε,
303
00:15:10,679 --> 00:15:13,512
άναβε ένα πούρο στον πάγκο.
304
00:15:13,805 --> 00:15:16,217
Εννοώ, κατά κάποιο τρόπο,
αγνοεί την πιθανότητα ήττας.
305
00:15:16,430 --> 00:15:20,331
Επιτέλους, έρχεται η ώρα να ανάψει ο
Ρεντ Άουερμπαχ το πούρο της νίκης του.
306
00:15:20,534 --> 00:15:23,838
Ήθελα να πάω και να
του το βάλω στη μύτη.
307
00:15:24,044 --> 00:15:26,159
Ο Άουερμπαχ ανάβει πούρο.
308
00:15:26,299 --> 00:15:29,120
Είναι το απόλυτο
"μέσα στα μούτρα σου."
309
00:15:29,374 --> 00:15:33,586
Είναι η αρχή του trash talking, όπως
το λέμε τώρα. Ο Ρεντ το ξεκίνησε.
310
00:15:34,794 --> 00:15:38,604
Μέχρι το '66, είχαμε κερδίσει εννέα
συνολικά, και οκτώ συνεχόμενα.
311
00:15:39,355 --> 00:15:40,974
Γράφαμε ιστορία.
312
00:15:41,414 --> 00:15:43,791
Τότε, γράψαμε ένα ακόμα
καλύτερο είδος ιστορίας.
313
00:15:44,586 --> 00:15:47,532
Εδώ είναι ο νέος προπονητής
των Σέλτικς,καλή τύχη στην ομάδα.
314
00:15:47,759 --> 00:15:49,552
Ευχαριστώ.
315
00:15:53,344 --> 00:15:56,223
Ως πρώτος Νέγρος προπονητής
σε μια ομάδα μεγάλης λίγκας,
316
00:15:56,368 --> 00:15:58,501
μπορείς να κάνεις τη
δουλειά αμερόληπτα,
317
00:15:58,836 --> 00:16:01,726
χωρίς καμία αντίστροφη
φυλετική προκατάληψη;
318
00:16:02,197 --> 00:16:05,634
-Ναι.
-Πως;
319
00:16:06,114 --> 00:16:09,433
Ο πιο σημαντικός
παράγοντας, είναι ο σεβασμός.
320
00:16:10,710 --> 00:16:14,189
Στο μπάσκετ, σεβόμαστε
κάποιον επειδή είναι καλός, τελεία.
321
00:16:16,043 --> 00:16:17,776
Ο Ρεντ το ξανάκανε.
322
00:16:17,945 --> 00:16:19,994
Ήταν ο πρώτος που επέλεξε
στο ντραφτ μαύρο παίκτη,
323
00:16:20,073 --> 00:16:22,276
ο πρώτος που ξεκίνησε
πέντε μαύρους παίκτες,
324
00:16:22,449 --> 00:16:24,059
και τώρα, είχε κάνει
τον Μπιλ Ράσελ
325
00:16:24,084 --> 00:16:27,311
τον πρώτο μαύρο προπονητή στον
σύγχρονο αμερικανικό αθλητισμό.
326
00:16:27,527 --> 00:16:29,038
Στα μέσα της δεκαετίας του '60,
327
00:16:29,236 --> 00:16:31,297
μέσα σε όλη την αναταραχή
και τις μεταβολές που συμβαίνουν
328
00:16:31,322 --> 00:16:33,311
στην Αμερική σε σχέση
με τα πολιτικά δικαιώματα,
329
00:16:33,997 --> 00:16:36,962
ένας λευκός με
εξουσία δίνει δύναμη,
330
00:16:37,502 --> 00:16:40,204
ξέρεις, σε έναν μαύρο.
331
00:16:40,491 --> 00:16:41,950
Είναι πολύ ασυνήθιστο.
332
00:16:42,203 --> 00:16:45,267
Απλά επειδή έπρεπε να σου
αρέσει αυτό που έκαναν οι Σέλτικς,
333
00:16:45,640 --> 00:16:48,148
δεν σήμαινε ότι έπρεπε
να γουστάρεις τους Σέλτικς.
334
00:16:48,739 --> 00:16:50,609
Η Βοστόνη μας
κέρδιζε κάθε χρόνο.
335
00:16:50,938 --> 00:16:53,222
Είδατε τι έγινε το '62.
336
00:16:53,877 --> 00:16:56,077
Χάσαμε από αυτούς και το '63.
337
00:16:56,350 --> 00:16:58,832
Γουέστ.Ο Γουέστ ολομόναχος.
Κοιτάξτε τον Ράσελ που έρχεται.
338
00:16:58,911 --> 00:17:00,876
Και τι φάση από τον Ράσελ!
339
00:17:01,149 --> 00:17:03,999
Το '65, χάσαμε ξανά.
340
00:17:04,304 --> 00:17:09,984
Το '66, χάσαμε στο 7ο
παιχνίδι με 2 πόντους.
341
00:17:10,659 --> 00:17:13,966
Πιστεύαμε ότι ήμασταν η καλύτερη
ομάδα, αλλά αυτό αποδείχτηκε λάθος,
342
00:17:14,034 --> 00:17:17,177
και είναι πολύ ενοχλητικό για τους παίκτες,
και νομίζω, για την ιδιοκτησία μας,
343
00:17:17,224 --> 00:17:19,234
να αποδεχτούμε το
γεγονός ότι χάσαμε.
344
00:17:19,627 --> 00:17:22,908
Το '68, ξαναπαίξαμε
μαζί τους, και μάντεψε.
345
00:17:23,752 --> 00:17:25,277
Χάσαμε ξανά.
346
00:17:25,779 --> 00:17:27,760
Αυτή είναι η πέμπτη φορά τώρα.
347
00:17:28,115 --> 00:17:29,707
Βασανιζόμασταν.
348
00:17:29,930 --> 00:17:33,785
Μερικές φορές, ήθελες απλώς να
ουρλιάξεις: "Τους μισώ αυτούς τους τύπους."
349
00:17:34,651 --> 00:17:37,291
Στη δεκαετία του 1960,
εννοώ, ο Γουέστ ήταν ο Σίσυφος.
350
00:17:37,371 --> 00:17:39,232
Απλώς ανέβαζε αυτόν τον βράχο,
351
00:17:39,346 --> 00:17:41,894
πάνω στον λόφο,συνέχεια
εναντίον των Σέλτικς,
352
00:17:42,146 --> 00:17:43,636
έφτανε κοντά στην κορυφή,
353
00:17:44,077 --> 00:17:48,213
και αυτός ο βράχος απλά έπεφτε πίσω,
κι αυτός ο βράχος ήταν πάντα πράσινος,
354
00:17:48,422 --> 00:17:50,524
και αυτός ο βράχος
ήταν οι Μπόστον Σέλτικς.
355
00:17:50,685 --> 00:17:54,446
Αλλά αυτό επρόκειτο
να αλλάξει το 1969.
356
00:17:54,668 --> 00:17:57,749
Με τύπους όπως ο Τζέρι
Γουέστ και ο Έλτζιν Μπέιλορ,
357
00:17:57,865 --> 00:18:01,749
νιώθω πολύ, πολύ χαρούμενος που έγινα
ανταλλαγή. Έγινα ανταλλαγή σε μια ομάδα
358
00:18:01,774 --> 00:18:03,974
που πιστεύω ότι μπορεί να
έχει την ευκαιρία να είναι...
359
00:18:04,251 --> 00:18:07,382
να μείνει στην ιστορία ως μια από τις
καλύτερες ομάδες μπάσκετ όλων των εποχών.
360
00:18:07,454 --> 00:18:09,571
Ακριβώς- ο Ουιλτ Τσάμπερλεν.
361
00:18:09,743 --> 00:18:12,343
Και στη νέα μας αρένα,
το Φάμπιουλους Φόρουμ,
362
00:18:12,426 --> 00:18:14,044
θα ήταν ο αυτοκράτορας.
363
00:18:14,331 --> 00:18:17,592
Και αν ο Ράσελ έκανε την διαφορά σε
όλες αυτές τις ήττες στις λεπτομέρειες,
364
00:18:17,929 --> 00:18:21,889
μόλις πήραμε τον μοναδικό τύπο που
τον είχε κερδίσει τη δεκαετία του 1960.
365
00:18:22,556 --> 00:18:27,248
Ο Ουιλτ Τσάμπερλεν ήταν ο πιο κυρίαρχος
επιθετικός παίκτης στην ιστορία του ΝΒΑ.
366
00:18:27,360 --> 00:18:29,354
Σκόραρε 100 πόντους
σε ένα παιχνίδι.
367
00:18:29,488 --> 00:18:32,121
Είχε μέσο όρο 50
πόντους σε μια σεζόν.
368
00:18:32,513 --> 00:18:35,371
Επιτέλους, πήραμε τον τύπο που
θα αντιμετωπίσει τον Μπιλ Ράσελ.
369
00:18:35,998 --> 00:18:38,802
Το 1969 ήταν η τελευταία
σεζόν του Ράσελ.
370
00:18:39,079 --> 00:18:40,644
Ήταν πολύ μεγάλος πλέον.
371
00:18:40,854 --> 00:18:43,421
Οι Σέλτικς είχαν τερματίσει στην
τέταρτη θέση στην Ανατολή,
372
00:18:43,536 --> 00:18:46,469
αλλά με κάποιο τρόπο έφτασαν
με το ζόρι ξανά στους τελικούς.
373
00:18:47,193 --> 00:18:50,596
Τους περιμέναμε,
τρίβοντας τα χέρια μας.
374
00:18:51,043 --> 00:18:55,024
Το '69, ήμασταν καλύτεροι
από αυτούς, τελεία.
375
00:18:55,584 --> 00:18:56,680
Ήμασταν καλύτεροι.
376
00:18:56,857 --> 00:18:58,554
Έχεις δίκιο ότι
ήμασταν καλύτεροι.
377
00:18:58,626 --> 00:19:00,793
Κερδίσαμε τα δύο
πρώτα παιχνίδια στο LA,
378
00:19:00,988 --> 00:19:02,552
αλλά στάθηκαν
τυχεροί, ως συνήθως,
379
00:19:02,682 --> 00:19:06,138
και με κάποιο τρόπο κατάφεραν να
στείλουν την σειρά στο έβδομο παιχνίδι.
380
00:19:06,259 --> 00:19:08,355
Τώρα, στον Σαμ Τζόουνς. Μέσα!
381
00:19:08,380 --> 00:19:10,107
Σαμ Τζόουνς!
382
00:19:10,417 --> 00:19:11,889
Δεν μπορεί παρά να
αναρωτηθεί κανείς,
383
00:19:11,918 --> 00:19:14,456
πώς νιώθεις που θα παίξεις
άλλο ένα έβδομο παιχνίδι,
384
00:19:14,715 --> 00:19:16,708
αυτή τη φορά στην
έδρα κάποιου άλλου ;
385
00:19:17,222 --> 00:19:18,889
Το έχουμε ξανακάνει.
386
00:19:22,262 --> 00:19:23,862
Πόσο αλαζονικός ήταν ο Ράσελ;
387
00:19:24,414 --> 00:19:27,170
Συγγνώμη, Μπιλ.
Αυτή ήταν η χρονιά μας.
388
00:19:27,876 --> 00:19:30,571
Ο Τζακ Κεντ Κουκ, ιδιοκτήτης
των Λέικερς εκείνη την εποχή,
389
00:19:30,710 --> 00:19:32,792
είναι τόσο σίγουρος
ότι θα κερδίσουν,
390
00:19:32,919 --> 00:19:34,669
που έχει φέρει στο γήπεδο
όλα αυτά τα μπαλόνια,
391
00:19:34,735 --> 00:19:38,236
και τα βάζει στο ταβάνι,
σκεπασμένα με δίχτυ.
392
00:19:38,645 --> 00:19:41,054
Ο Σαμ Τζόουνς βγαίνει
και σουτάρει νωρίς.
393
00:19:42,081 --> 00:19:44,255
Και ξαναμπαίνει,
τρέχει ξανά μέσα.
394
00:19:44,438 --> 00:19:47,997
Μου δείχνει ότι είχαν
μπαλόνια στον αέρα,
395
00:19:48,022 --> 00:19:51,389
έτοιμα να τα απελευθερώσουν
όταν κατακτήσουν το πρωτάθλημα.
396
00:19:52,622 --> 00:19:54,957
Έτσι, ο Ράσελ αρχίζει να γελάει.
397
00:19:55,529 --> 00:19:58,169
"Μάλλον αυτά τα μπαλόνια θα
πρέπει να μείνουν εκεί πάνω."
398
00:19:58,931 --> 00:20:02,165
Τι έγινε λοιπόν; Οι
γέροι βγήκαν τρέχοντας,
399
00:20:02,229 --> 00:20:05,430
και άρχισαν να τους κάνουν
σκόνη παντού στο γήπεδο.
400
00:20:06,072 --> 00:20:09,879
Στο τέλος του τρίτου δεκαλέπτου,
είχαμε προβάδισμα 15 πόντων,
401
00:20:10,379 --> 00:20:12,327
αλλά όσο προχωρούσε
το ματς, κουραστήκαμε,
402
00:20:12,414 --> 00:20:14,309
αρχίσαμε να κρατάμε
με νύχια και με δόντια.
403
00:20:14,334 --> 00:20:16,768
Και οι Σέλτικς, μυρίζονται προβλήματα.
404
00:20:17,130 --> 00:20:19,697
Και τώρα, προσπαθήστε να φανταστείτε
αν αυτό που συνέβη στη συνέχεια
405
00:20:19,740 --> 00:20:22,922
μεταξύ του Ουιλτ και του προπονητή
των Λέικερς, Μπουτς βαν Μπρέντα Κόλφ,
406
00:20:23,069 --> 00:20:25,157
αν θα συνέβαινε ποτέ
μεταξύ Ράσελ και Ρεντ.
407
00:20:25,365 --> 00:20:29,492
5:55 ακόμα, και ο Τσάμπερλεν
χτύπησε το πόδι του σε αυτή την φάση.
408
00:20:29,765 --> 00:20:32,206
Όταν μπήκαμε στα τελευταία
λεπτά του παιχνιδιού,
409
00:20:32,366 --> 00:20:35,101
ο Τσάμπερλεν ζητάει
να βγει από το παιχνίδι.
410
00:20:35,967 --> 00:20:38,969
Και ο Βαν Μπρέντα
Κόλφ είναι έξαλλος.
411
00:20:40,734 --> 00:20:44,587
"Αυτός ο μεγάλος μπάσταρδος,
πώς μπορεί να βγει από το παιχνίδι;"
412
00:20:45,397 --> 00:20:48,411
Και τώρα ο Ουιλτ
Τσάμπερλεν πάει στον πάγκο.
413
00:20:49,087 --> 00:20:52,420
Συνεχίσαμε να καθόμαστε,
και να κοιτάμε έτσι.
414
00:20:53,154 --> 00:20:55,464
Και κοιτάζαμε.
Πότε θα ξαναμπεί;
415
00:20:56,056 --> 00:20:59,123
Ο Ουιλτ συνήλθε, και
ήταν έτοιμος να επιστρέψει,
416
00:20:59,335 --> 00:21:02,095
να μας φέρει έναν
τίτλο, και να γίνει ήρωας.
417
00:21:02,722 --> 00:21:05,856
Ο Ουιλτ κάθεται εκεί, και
τεντώνει το μακρύ του πόδι,
418
00:21:05,881 --> 00:21:08,062
και βάζει πάγο πάνω
του και όλα αυτά.
419
00:21:08,368 --> 00:21:09,659
Και μου λέει:
420
00:21:09,843 --> 00:21:13,852
"Πες στον τύπο ότι είμαι
έτοιμος να ξαναμπώ στο παιχνίδι."
421
00:21:14,902 --> 00:21:20,059
Ο Βαν Μπρέντα Κόλφ, μέσα σε όλη
του την υστερία και την τρέλα του,
422
00:21:20,166 --> 00:21:23,180
λέει: "Πες του ότι
δεν τον χρειαζόμαστε",
423
00:21:23,628 --> 00:21:26,441
και ποτέ δεν έβαλε ξανά
τον Τσάμπερλεν στο παιχνίδι.
424
00:21:27,248 --> 00:21:29,233
Έτσι,ο Μπουτς Βαν Μπρέντα Κόλφ
425
00:21:29,422 --> 00:21:33,128
κράτησε την πιο κυρίαρχη δύναμη
στην ιστορία του ΝΒΑ στον πάγκο,
426
00:21:33,228 --> 00:21:35,318
ενώ ο χρόνος τελείωνε.
427
00:21:36,191 --> 00:21:37,575
Ευχαριστώ, Μπουτς.
428
00:21:38,052 --> 00:21:42,059
Οι Λέικερς χάνουν
με 1 πόντο - 103-102.
429
00:21:42,498 --> 00:21:45,273
Μάλλον μπορείτε να μαντέψετε
τι συνέβη στη συνέχεια.
430
00:21:45,572 --> 00:21:48,403
Την διώχνουν, αλλά
ο Νέλσον την παίρνει.
431
00:21:49,990 --> 00:21:51,263
Ντον Νέλσον.
432
00:21:51,711 --> 00:21:54,848
Μπορεί να έκανε αυτό το σουτ 100
φορές, η μπάλα δεν θα έμπαινε ποτέ μέσα.
433
00:21:55,235 --> 00:21:56,661
Δεν θα έμπαινε ποτέ.
434
00:21:57,921 --> 00:21:59,256
Ντον Νέλσον.
435
00:21:59,753 --> 00:22:02,901
Το πιο τυχερό σουτ
όλων των εποχών.
436
00:22:03,056 --> 00:22:05,537
Και οι Σέλτικς, τα
καταφέρνουν ξανά,
437
00:22:05,731 --> 00:22:07,957
ένα εντυπωσιακό φινάλε.
438
00:22:09,256 --> 00:22:12,649
Έξι φορές παίξαμε με το
Λος Άντζελες στους τελικούς.
439
00:22:13,433 --> 00:22:15,453
Έξι φορές τους νικήσαμε.
440
00:22:16,353 --> 00:22:19,846
Αν αυτό ήταν το τέλος μιας
εποχής, ήταν το τέλειο τέλος.
441
00:22:19,937 --> 00:22:20,723
Πάμε στον Τζακ.
442
00:22:20,759 --> 00:22:24,265
Κρις, είμαι εδώ με τον Μπιλ Ράσελ. Μπιλ,
αυτή πρέπει να ήταν μια μεγάλη νίκη για σένα.
443
00:22:24,290 --> 00:22:25,463
Τζακ...
444
00:22:25,852 --> 00:22:29,200
Άλλη μια φορά!
Άλλη μια φορά!
445
00:22:30,469 --> 00:22:33,056
Ξέρω ότι είναι δύσκολο να πεις αυτό που
έχεις στο μυαλό σου αυτή τη στιγμή, Μπιλ,
446
00:22:33,081 --> 00:22:34,680
και πρέπει να ήταν
μια μεγάλη νίκη.
447
00:22:35,042 --> 00:22:37,706
Φίλε, αυτή είναι μια υπέροχη
ομάδα παιδιών, ξέρεις.
448
00:22:38,332 --> 00:22:42,162
Και ήταν απλά υπέροχος, ο
τρόπος που έπαιξαν για μένα,
449
00:22:42,928 --> 00:22:45,988
και ακούγεται τελείως τρελό,
ξέρεις, να αρχίζεις να μιλάς έτσι.Αλλά...
450
00:22:46,642 --> 00:22:48,538
είπα σε αυτά τα παιδιά
πριν από το παιχνίδι:
451
00:22:48,685 --> 00:22:52,100
"Δεν με νοιάζει τι θα γίνει. Δεν θα
σας άλλαζα με κανέναν στον κόσμο."
452
00:22:53,771 --> 00:22:56,318
Για τρεις εβδομάδες, δεν ήθελα
να κάνω τίποτα με κανέναν.
453
00:22:56,343 --> 00:22:59,362
Δεν ήθελα να μιλήσω για
μπάσκετ. Δεν ήθελα να κάνω τίποτα.
454
00:23:01,071 --> 00:23:03,243
Είπα: "Δεν μπορώ να
το κάνω άλλο αυτό."
455
00:23:03,783 --> 00:23:05,211
Είπα: "Δεν μπορώ."
456
00:23:07,020 --> 00:23:08,337
Ήταν σαν...
457
00:23:09,435 --> 00:23:11,335
η χειρότερη στιγμή της ζωής μου.
458
00:23:16,616 --> 00:23:20,441
Δεν σας είπαμε ολόκληρη την ιστορία
με τους Σέλτικς της δεκαετίας του '60.
459
00:23:20,934 --> 00:23:25,883
Ο Ρεντ μπορεί να ήταν
προοδευτικός, αλλά η πόλη, όχι τόσο.
460
00:23:26,511 --> 00:23:33,539
Η ρατσιστική εικόνα της Βοστόνης
δημιουργήθηκε, σε μεγάλο βαθμό,από τον Ρας.
461
00:23:33,847 --> 00:23:37,082
Έκανε φανερό το γεγονός ότι
όσο επιτυχημένος κι αν ήταν εκεί,
462
00:23:37,310 --> 00:23:39,330
δεν ήταν ένα ευπρόσδεκτο
μέρος για εκείνον.
463
00:23:39,890 --> 00:23:41,812
Άνθρωποι είχαν
εισβάλει στο σπίτι του,
464
00:23:41,878 --> 00:23:46,291
και έγραψαν ρατσιστικά επίθετα στον
τοίχο, και διάφορες μ@@@ες στο σπίτι του;
465
00:23:46,761 --> 00:23:48,734
Όταν η φανέλα του
Ράσελ αποσύρθηκε,
466
00:23:48,983 --> 00:23:51,153
επέλεξε να το κάνει
σε μια ιδιωτική τελετή,
467
00:23:51,491 --> 00:23:55,557
με τους συμπαίκτες του, και τον Ρεντ,
και χωρίς ούτε έναν οπαδό στο Γκάρντεν.
468
00:23:56,607 --> 00:23:59,307
Εκείνη την ώρα,
σε εκείνο το μέρος,
469
00:23:59,961 --> 00:24:01,688
δεν υπήρχε πραγματικά
καμία σχέση για μένα
470
00:24:01,741 --> 00:24:04,743
μεταξύ των φιλάθλων στη
Βοστόνη, και των Μπόστον Σέλτικς.
471
00:24:05,411 --> 00:24:07,445
Αν έλεγες ότι η Βοστόνη
ήταν μια ρατσιστική πόλη,
472
00:24:07,613 --> 00:24:09,366
οι περισσότεροι δεν
θα έφερναν αντίρρηση.
473
00:24:09,786 --> 00:24:11,588
"Είμαστε απλώς
μια πόλη του χόκεϊ."
474
00:24:12,328 --> 00:24:16,938
Στην δεκαετία του 1960, όταν έπαιρναν
το ένα πρωτάθλημα μετά το άλλο,
475
00:24:17,037 --> 00:24:18,698
υπήρχαν πάντα
διαθέσιμα εισιτήρια.
476
00:24:18,958 --> 00:24:21,470
Δεν τραβούσαν το κοινό
που είχαν οι Μπρούινς.
477
00:24:21,747 --> 00:24:25,955
Ήταν περίεργο, γιατί είχες ίσως την
μεγαλύτερη ομάδα μπάσκετ που φτιάχτηκε ποτέ,
478
00:24:26,208 --> 00:24:27,776
και δεν μπορούσε να τραβήξει
κόσμο κατά τη διάρκεια της σεζόν,
479
00:24:27,801 --> 00:24:31,925
και είχες από την άλλη μια ομάδα χόκεϊ,
στην τελευταία θέση,που ξεπουλούσε τακτικά.
480
00:24:32,706 --> 00:24:36,174
Έχω πει συχνά ότι οι
μεγαλύτεροι οπαδοί των Σέλτικς...
481
00:24:37,074 --> 00:24:38,526
κάθονταν στον πάγκο τους.
482
00:24:39,206 --> 00:24:43,214
Κάναμε μια έρευνα σχετικά με το τι θα
μπορούσαμε να κάνουμε για να τραβήξουμε κόσμο.
483
00:24:43,449 --> 00:24:47,722
Πάνω από το 50% όσων απάντησαν,
είπαν: "Πολλοί μαύροι παίκτες".
484
00:24:50,593 --> 00:24:52,261
Ότι εξήγηση και αν έχετε,
485
00:24:52,448 --> 00:24:56,328
όταν οι Σέλτικς το '70, είχαν ηγέτες
τους Τζον Χάβλιτσεκ και Ντέιβ Κάουενς,
486
00:24:56,678 --> 00:24:59,418
ο κόσμος στο γήπεδο
αυξήθηκε, και αυτό είναι γεγονός.
487
00:25:01,217 --> 00:25:02,772
Ξαφνικά,από εκεί που έχουν
κατά μέσο όρο 10.000 κόσμο,
488
00:25:02,797 --> 00:25:04,443
τώρα έχουν κατά
μέσο όρο 13.000 κόσμο.
489
00:25:04,563 --> 00:25:06,585
Τα εισιτήρια τους
γίνονται "μαγικά χαρτάκια".
490
00:25:07,128 --> 00:25:10,258
Δεν μπορείς ποτέ να υποβαθμίσεις
την πιθανή σημασία του γεγονότος
491
00:25:10,283 --> 00:25:14,145
ότι οι δύο καλύτεροι παίκτες τους,
ναι, στην πραγματικότητα ήταν λευκοί.
492
00:25:14,445 --> 00:25:15,914
Καμένα κουφάρια κτιρίων,
493
00:25:15,982 --> 00:25:19,230
φλόγες που μαίνονται εκτός
ελέγχου, και μια ατμόσφαιρα φόβου
494
00:25:19,272 --> 00:25:22,463
εξακολουθούν να αιωρούνται πάνω από
την ήσυχη γειτονιά Γουάτς του Λος Άντζελες.
495
00:25:22,716 --> 00:25:24,422
Ναι, η Βοστόνη είχε τα θέματά της,
496
00:25:24,538 --> 00:25:27,425
αλλά αν νομίζετε ότι το Λ.Α. ήταν
ένα υπόδειγμα φυλετικής αρμονίας,
497
00:25:27,518 --> 00:25:31,613
επειδή οι λευκοί επευφημούσαν τον Έλτζιν
Μπέιλορ, δεν έμενες στη γειτονιά μου.
498
00:25:32,399 --> 00:25:36,167
Θέλεις Γουατς,θέλεις
αστυνομική βία, το LA το είχε.
499
00:25:36,521 --> 00:25:39,712
Αλλά αν ήσουν αστέρας,
δεν σε ακουμπούσαν αυτά.
500
00:25:40,639 --> 00:25:42,486
Ο Ουιλτ έζησε σαν βασιλιάς στο Λ.Α.
501
00:25:42,966 --> 00:25:47,376
Το 1972, η ομάδα έκανε πράγματα
που οι Σέλτικς δεν έκαναν ποτέ.
502
00:25:47,853 --> 00:25:52,183
Κερδίσαμε 33 παιχνίδια
στη σειρά, και 69 συνολικά.
503
00:25:52,566 --> 00:25:53,785
Αλλά στους τελικούς,
504
00:25:54,138 --> 00:25:56,819
οι Σέλτικς δεν ήταν καν αρκετά
άντρες για να εμφανιστούν,
505
00:25:56,865 --> 00:25:58,636
και να πάρουν αυτό
που τους περίμενε.
506
00:25:58,770 --> 00:26:00,883
Έπρεπε λοιπόν να
νικήσουμε τους Νικς.
507
00:26:01,755 --> 00:26:03,175
Και αυτό ήταν απλώς λάθος.
508
00:26:04,014 --> 00:26:07,991
Επιτέλους, η στιγμή που οι οπαδοί
των Λέικερς περίμεναν 12 χρόνια.
509
00:26:08,223 --> 00:26:11,563
Το παιχνίδι, και η
αναμονή, τελείωσαν.
510
00:26:13,132 --> 00:26:16,113
Η Πέγκυ Λι έλεγε ένα τραγούδι,
"Is That All There Is?"
511
00:26:18,067 --> 00:26:21,428
Θα είχε πιο μεγάλη αίγλη
αν νικούσαμε τους Σέλτικς.
512
00:26:22,188 --> 00:26:23,648
Υπήρχε ένα αίσθημα ανακούφισης,
513
00:26:23,716 --> 00:26:28,536
αλλά ποτέ δεν αντικατέστησε τον
πόνο όλων των άλλων αναμνήσεων.
514
00:26:29,336 --> 00:26:31,656
Το Λ.Α. κέρδισε
επιτέλους έναν τίτλο.
515
00:26:32,062 --> 00:26:33,968
Συγχαρητήρια.
516
00:26:34,562 --> 00:26:38,163
Έτσι, κερδίσαμε
δύο - το '74 και το '76.
517
00:26:38,984 --> 00:26:40,431
Ευστοχεί, και τέλος!
518
00:26:40,456 --> 00:26:42,685
Και η κοσμική τάξη
είχε αποκατασταθεί.
519
00:26:43,143 --> 00:26:44,402
Το γουστάρουμε!
520
00:26:46,717 --> 00:26:48,671
Η Βοστόνη ήταν ξανά στην κορυφή,
521
00:26:49,124 --> 00:26:50,781
αλλά το χειρότερο ήταν άλλο.
522
00:26:51,074 --> 00:26:54,036
Ο Έλτζιν, ο Ουιλτ και ο
Τζέρι, αποσύρθηκαν όλοι.
523
00:26:54,324 --> 00:26:58,286
Για πρώτη φορά από τότε που ήρθαν στο
Λος Άντζελες, οι Λέικερς δεν είχαν αστέρια.
524
00:26:58,592 --> 00:27:00,101
Τι κάναμε λοιπόν;
525
00:27:00,514 --> 00:27:03,087
Πήγαμε και πήραμε τον
μεγαλύτερο αστέρα του ΝΒΑ -
526
00:27:03,496 --> 00:27:06,410
τον Καρίμ Αμπντούλ Τζαμπάρ.
527
00:27:07,684 --> 00:27:11,796
Ελπίζω να ανταποκριθώ στον
όλο ντόρο. Νομίζω ότι μπορώ.
528
00:27:12,107 --> 00:27:13,675
Θα ήθελα να προσπαθήσω.
529
00:27:14,455 --> 00:27:16,177
Φαινόταν να είναι
απλώς θέμα χρόνου,
530
00:27:16,202 --> 00:27:20,291
πριν πάρουμε την ευκαιρία μας για εκδίκηση
κόντρα στους Σέλτικς στους τελικούς.
531
00:27:21,046 --> 00:27:26,260
Αλλά όλα αυτά απλά εξαφανίστηκαν
στην ομίχλη της δεκαετίας του '70.
532
00:27:27,331 --> 00:27:30,260
Οι δυσκολίες του επαγγελματικού
μπάσκετ, λένε κάποιοι,
533
00:27:30,287 --> 00:27:32,887
επιδεινώνονται από μια
διαμάχη μαύρων και λευκών.
534
00:27:33,147 --> 00:27:34,775
Η Μπέτσι Άαρον,
έχει το ρεπορτάζ.
535
00:27:35,641 --> 00:27:38,590
Δεν είναι μυστικό ότι το
επαγγελματικό μπάσκετ έχει προβλήματα.
536
00:27:38,819 --> 00:27:41,876
Τα εισιτήρια είναι μειωμένα.
Οι τηλεθεάσεις πέφτουν.
537
00:27:42,149 --> 00:27:45,029
Κάθε ενδιαφερόμενος έχει μια
δική του θεωρία για το τι φταίει -
538
00:27:45,426 --> 00:27:48,396
τα εισιτήρια κοστίζουν πάρα πολύ,
η σεζόν είναι πολύ μεγάλη,
539
00:27:48,536 --> 00:27:53,237
τώρα υπάρχει εξάπλωση της θεωρίας
ότι υπάρχουν πάρα πολλοί μαύροι.
540
00:27:54,668 --> 00:27:58,786
Ο κόσμος δεν πηγαίνει στα παιχνίδια, επειδή
δεν θέλει να βλέπει μαύρους να παίζουν;
541
00:27:59,046 --> 00:28:03,255
Αυτό συζητείται δημόσια,
και γίνεται αυτή η άποψη
542
00:28:03,280 --> 00:28:06,721
ότι το ΝΒΑ γινόταν
όλο και πιο πολύ μαύρο.
543
00:28:07,459 --> 00:28:11,191
Θυμάμαι άρθρα, και "σοβαρούς"
δημοσιογράφους να κάνουν αυτή την ερώτηση:
544
00:28:11,398 --> 00:28:13,308
"Πιστεύεις ότι
είναι πολύ μαύρο;"
545
00:28:14,601 --> 00:28:17,377
Υπήρξαν μαύροι
διαχειριστές στην λίγκα,
546
00:28:17,804 --> 00:28:21,497
και μου έλεγαν: "Έι, Ρεντ, κάπου πρέπει
να βρω και να πάρω έναν λευκό παίκτη."
547
00:28:22,122 --> 00:28:26,422
Την δεύτερη χρονιά μου στην λίγκα,
είχαμε μια ομάδα μόνο με μαύρους,
548
00:28:26,592 --> 00:28:30,400
και η Νιου Γιορκ Ποστ είχε τις φωτογραφίες
όλων μας στην εφημερίδα,σε φάση,
549
00:28:30,699 --> 00:28:34,172
ξέρετε, καταδίκων,και μας αποκαλούσαν
"οι φυλακόβιοι" της Νέας Υόρκης.
550
00:28:34,474 --> 00:28:35,873
Είναι τρελό.
551
00:28:40,250 --> 00:28:43,550
Πολλές φορές, ο λόγος που αντιπαθείς
κάτι, από λευκή ή μαύρη σκοπιά,
552
00:28:43,575 --> 00:28:44,640
δεν είναι λόγω του κόσμου.
553
00:28:44,665 --> 00:28:48,180
Είναι επειδή τα ΜΜΕ είναι πάρα πολύ
προκατειλημμένα υπέρ των λευκών.
554
00:28:48,514 --> 00:28:52,112
Και δημιουργούν αυτό το είδος φρενίτιδας
για το φυλετικό ζήτημα λευκών-μαύρων,
555
00:28:52,232 --> 00:28:53,993
με πολύ ύπουλο τρόπο.
556
00:28:55,369 --> 00:28:56,910
Δεν είναι Νότιοι ρατσιστές
αυτοί που το κάνουν.
557
00:28:57,043 --> 00:29:00,700
Είναι τύποι από κολέγια,από την
Άιβι Λιγκ, πολύ έξυπνοι άνθρωποι.
558
00:29:00,725 --> 00:29:02,598
Και θα πιστέψουμε αυτό που λένε.
559
00:29:03,156 --> 00:29:04,981
Ο ρατσισμός θα τρέφεται μόνος του.
560
00:29:05,244 --> 00:29:06,995
Τα γεγονότα δεν
είναι τόσο σημαντικά.
561
00:29:08,788 --> 00:29:10,953
Στην δεκαετία του '70,
συνήθως απλώς ακούμε
562
00:29:10,978 --> 00:29:14,783
ότι απλά δεν παιζόταν αρκετό
καλό, στοιχειώδες μπάσκετ.
563
00:29:15,054 --> 00:29:19,064
Και ότι παιζόταν πάρα πολύ
το λεγόμενο μπάσκετ αλάνας.
564
00:29:19,846 --> 00:29:21,254
Είναι μέρος του κώδικα.
565
00:29:21,474 --> 00:29:24,449
Ναι, δηλαδή, "παίκτης αλάνας",
σήμαινε μαύρος παίκτης.
566
00:29:25,085 --> 00:29:29,210
Θυμάμαι το πρώτο μου παιχνίδι στο
Σιάτλ, όταν άρπαξα ένα ριμπάουντ,
567
00:29:29,382 --> 00:29:32,523
και κατέβασα την μπάλα, ξέρεις,
γιατί οι ψηλοί δεν κατέβαζαν την μπάλα.
568
00:29:32,718 --> 00:29:34,285
Και ντρίπλαρα ανάμεσα
από τα πόδια, με το ένα χέρι,
569
00:29:34,317 --> 00:29:36,553
και με το αριστερό
μου καρφώνω - μπαμ!
570
00:29:36,677 --> 00:29:41,002
Και ο κόσμος κάνει: "Μπου!
Είναι φιγουρατζής."
571
00:29:41,220 --> 00:29:44,000
Ήμουν σε φάση: "Ω, νόμιζα
ότι παίζουμε μπάσκετ εδώ."
572
00:29:44,684 --> 00:29:48,814
Ξέρεις, είναι προφανές στον κόσμο ότι
υπάρχει έλλειψη ενότητας στο μπάσκετ.
573
00:29:48,882 --> 00:29:51,973
Και νιώθουν ότι βλέπουν πάρα πολλή ώρα έναν
τύπο απλά να κρατάει μπάλα,ντριπλάροντας,
574
00:29:52,018 --> 00:29:54,352
και να σουτάρει μαρκαρισμένος, να
βγαίνει στο γήπεδο και να είναι ατομιστής.
575
00:29:54,377 --> 00:29:57,378
Και νομίζω ότι ο κόσμος θέλει να δει
μια ομάδα να λειτουργεί σαν σύνολο.
576
00:29:58,223 --> 00:30:02,270
Μακάρι να ξέραμε ότι το μόνο που
χρειαζόμασταν ήταν η τριγωνική επίθεση.
577
00:30:02,508 --> 00:30:05,718
Εκείνη την εποχή, όλοι
μιλούσαν για τις φυλές,
578
00:30:05,825 --> 00:30:09,715
και τη δεκαετία του '70, όταν τα
μέσα άρχισαν να μιλούν για φυλές,
579
00:30:09,989 --> 00:30:13,613
δεν θα αργούσαν να
μιλούσαν για ναρκωτικά.
580
00:30:13,752 --> 00:30:16,714
Αυτή δεν ήταν καλή
εβδομάδα για το ΝΒΑ,
581
00:30:16,916 --> 00:30:19,042
η οποία έπρεπε να αντιμετωπίσει
ισχυρισμούς ότι η χρήση κοκαΐνης
582
00:30:19,067 --> 00:30:20,929
είναι συνηθισμένη
μεταξύ των παικτών της.
583
00:30:23,790 --> 00:30:26,160
Έδειχναν με το δάχτυλο: "Δείτε,
υπάρχει πρόβλημα με το ΝΒΑ,
584
00:30:26,185 --> 00:30:28,113
γιατί όλοι αυτοί οι
μαύροι κάνουν ναρκωτικά."
585
00:30:28,138 --> 00:30:30,317
Λοιπόν, διάολε,υπάρχουν
πολλοί περισσότεροι χρηματιστές
586
00:30:30,342 --> 00:30:32,910
που κάνουν περισσότερα ναρκωτικά
από οποιονδήποτε στο ΝΒΑ.
587
00:30:34,453 --> 00:30:38,623
Αυτό που συνέβαινε, ήταν ότι οι άνθρωποι
έπεφταν σε εύκολες παγίδες.Έλεγαν:
588
00:30:39,164 --> 00:30:41,465
"Λοιπόν, αυτοί οι τύποι
κερδίζουν πάρα πολλά χρήματα.
589
00:30:42,426 --> 00:30:47,144
Ήταν μαύροι, και έτσι
μπορούν να αγοράσουν κοκαΐνη."
590
00:30:47,180 --> 00:30:49,503
Και αυτή ήταν η πιο
ρατσιστική προσέγγιση.
591
00:30:49,942 --> 00:30:52,821
Ναι, το NBA δεν τα
πήγαινε και πολύ καλά,
592
00:30:53,006 --> 00:30:56,574
αλλά αν υπήρχε κάποιος που
είχε το ταλέντο να το ανεβάσει,
593
00:30:56,795 --> 00:30:58,895
αυτός ήταν ο Καρίμ
Αμπντούλ Τζαμπάρ.
594
00:30:59,225 --> 00:31:02,539
Ω,έλα φίλε. Εννοώ,
ξέρεις, πρέπει να είναι...
595
00:31:03,795 --> 00:31:06,896
ο καλύτερος σκόρερ
όλων των εποχών.
596
00:31:08,314 --> 00:31:12,123
Δεν ήταν απλά καλός.
Ήταν τεράστιος.
597
00:31:12,565 --> 00:31:14,398
Ίσως ο καλύτερος παίκτης
που έχει παίξει ποτέ.
598
00:31:14,768 --> 00:31:18,234
Ο Καρίμ ήταν MVP πέντε φορές
κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του '70.
599
00:31:18,606 --> 00:31:21,546
Εντός γηπέδου, κανείς
δεν μπορούσε να τον αγγίξει.
600
00:31:22,446 --> 00:31:25,189
Εκτός γηπέδου, κανείς
δεν μπορούσε να του μιλήσει.
601
00:31:25,725 --> 00:31:27,546
Μπορώ να θυμηθώ αρκετές φορές,
602
00:31:27,814 --> 00:31:30,573
πού πήγα να κάνω μια ερώτηση
στον Καρίμ,και με γείωνε.
603
00:31:30,763 --> 00:31:34,100
Και μερικές φορές δεν ήταν η φάση,ξέρετε:
"Με συγχωρείτε. Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα."
604
00:31:34,125 --> 00:31:38,026
Ήταν απλώς - Απλώς σε
αγνοούσε, ή σηκωνόταν και έφευγε.
605
00:31:39,560 --> 00:31:44,268
Είχα προβλήματα με τα ΜΜΕ, επειδή
ήθελα απλώς να συγκεντρωθώ στο παιχνίδι,
606
00:31:44,464 --> 00:31:47,297
και δεν καταλάβαινα το γεγονός
ότι έπρεπε να δουλέψω μαζί τους.
607
00:31:47,380 --> 00:31:49,381
Ξέρεις, νόμιζα
ότι με ενοχλούσαν.
608
00:31:50,326 --> 00:31:52,037
Μπορεί να ήταν
απόμακρος μαζί μου.
609
00:31:52,226 --> 00:31:56,451
Είχαμε διπλανά ντουλάπια για οκτώ χρόνια,
και τις μισές φορές, σπάνια μιλούσαμε.
610
00:31:56,936 --> 00:31:59,096
Ήταν κάτι που πραγματικά
έφερνε σε δύσκολη θέση την λίγκα,
611
00:31:59,158 --> 00:32:02,359
γιατί ήταν ένας τύπος που δεν
ήθελε να μιλήσει σε κανέναν,
612
00:32:02,548 --> 00:32:04,083
ενώ είναι το πρόσωπο της λίγκας.
613
00:32:05,010 --> 00:32:06,950
Από την στιγμή που πήρε
μουσουλμανικό όνομα,
614
00:32:07,085 --> 00:32:10,153
ο Καρίμ δεν θα γινόταν ποτέ κάποιος
που θα έκανε τους λευκούς οπαδούς
615
00:32:10,178 --> 00:32:12,408
να ξεχάσουν το θέμα
του ρατσισμού, ούτως ή άλλως.
616
00:32:13,099 --> 00:32:14,843
Ήταν πραγματικά έξυπνος.
617
00:32:14,907 --> 00:32:19,423
Και ο κόσμος, αν και θαύμαζε
την ικανότητα του Καρίμ,
618
00:32:19,593 --> 00:32:23,650
δεν γούσταραν την εξυπνάδα
του, ιδιαίτερα μια εξυπνάδα...
619
00:32:23,876 --> 00:32:28,149
που στήριζε το "οι μαύροι είναι
ωραίοι", και την μαύρη περηφάνια.
620
00:32:28,848 --> 00:32:32,081
Είχαν συνηθίσει σε αθλητές
μιας διαφορετικής εποχής.
621
00:32:32,306 --> 00:32:35,498
Ήμουν σίγουρα ένας
τύπος της νέας εποχής.
622
00:32:35,935 --> 00:32:37,890
Αυτό,δεν πήγε καλά, ξέρεις.
623
00:32:38,517 --> 00:32:39,914
Ήταν - Ήταν δύσκολο.
624
00:32:40,186 --> 00:32:42,535
Υπάρχει μια φυλή στην Αφρική,
625
00:32:42,560 --> 00:32:45,227
που υποτίθεται ότι φτάνει
στο κανονικό σου ύψος.
626
00:32:45,564 --> 00:32:47,762
Εννοώ το κανονικό τους
ύψος είναι το ύψος σου.
627
00:32:48,362 --> 00:32:51,149
-Θα πας εκεί;
-Όχι, δεν θα το κάνω.
628
00:32:51,947 --> 00:32:55,767
Για πολύ κόσμος, ήταν ο
στερεοτυπικός θυμωμένος μαύρος.
629
00:32:57,023 --> 00:32:59,068
Με όλο τον σεβασμό στον
Καρίμ στο Λος Άντζελες,
630
00:32:59,278 --> 00:33:01,841
αλλά όταν μιλάμε για φυλετικές
διαμάχες στην δεκαετία του '70,
631
00:33:02,361 --> 00:33:04,325
πρωταθλήτρια ήταν
και πάλι η Βοστόνη.
632
00:33:05,191 --> 00:33:08,903
Και η Βοστόνη έχει πάλι σοβαρά
προβλήματα με το πρόγραμμα λεωφορείων,
633
00:33:08,928 --> 00:33:11,403
με την βία να εξαπλώνεται τώρα
από την εδώ και καιρό μαστιζόμενη
634
00:33:11,483 --> 00:33:13,353
Νότια Βοστόνη
στην Ανατολική Βοστόνη.
635
00:33:13,700 --> 00:33:17,006
Το λεωφορείο ήταν ένας τρόπος διαχωρισμού
των σχολείων με εντολή δικαστηρίου.
636
00:33:17,284 --> 00:33:20,136
Στη Βοστόνη,ήταν καταστροφή.
637
00:33:20,729 --> 00:33:24,410
Κάθε ένα από αυτά τα παιδιά που παράτησε
το σχολείο τα τελευταία δύο χρόνια,
638
00:33:24,435 --> 00:33:27,747
θα είχα αποφοιτήσει τώρα, αν
δεν υπήρχε αυτό το λεωφορείο,
639
00:33:27,901 --> 00:33:30,562
και εξαιτίας αυτών των α@@@πηδων.
640
00:33:31,530 --> 00:33:34,741
Κάποιοι λένε ότι μια εικόνα
αξίζει όσο χίλιες λέξεις.
641
00:33:35,207 --> 00:33:37,190
Αλλά δεν υπήρχαν λόγια
για μια φωτογραφία
642
00:33:37,215 --> 00:33:41,323
που τραβήχτηκε στην
Βοστόνη, στις 4 Απριλίου 1976.
643
00:33:42,201 --> 00:33:45,253
Πήγαινα σε μια συνάντηση
στο Δημαρχείο της Βοστόνης.
644
00:33:45,437 --> 00:33:51,813
Και συνάντησα μια ομάδα μαθητών λυκείου,
που διαδήλωναν κατά των λεωφορείων.
645
00:33:52,255 --> 00:33:55,830
Και καναδυό από αυτούς,
μου επιτέθηκαν από πίσω.
646
00:33:58,357 --> 00:34:02,292
Τότε, ένας από αυτούς προσπάθησε να
με καρφώσει με την αμερικανική σημαία.
647
00:34:08,139 --> 00:34:10,652
Η ίδια η στιγμή
ήταν καταστροφική,
648
00:34:10,942 --> 00:34:14,011
αλλά η φωτογραφία που
τραβήχτηκε από εκείνη την στιγμή,
649
00:34:14,320 --> 00:34:17,731
εμφανίστηκε στο πρωτοσέλιδο
κάθε εφημερίδας σε όλο τον κόσμο.
650
00:34:17,923 --> 00:34:19,549
Και ήταν αυτή η φωτογραφία,
651
00:34:19,659 --> 00:34:23,356
που θα αμαύρωνε και θα κηλίδωνε
την πόλη της Βοστόνης μέχρι σήμερα.
652
00:34:25,124 --> 00:34:27,534
Όταν τους είδες να χτυπούν
τον αδερφό με την σημαία,
653
00:34:27,700 --> 00:34:31,631
αρχίσαμε να έχουμε έντονη
αντιπάθεια για την Βοστόνη.
654
00:34:32,431 --> 00:34:34,511
Έτσι, η ιστορία
που είχαν οι Μπόστον Σέλτικς
655
00:34:34,609 --> 00:34:37,731
με την ένταξη, και με τον
Ράσελ, έσβησε γρήγορα.
656
00:34:38,934 --> 00:34:44,600
Ο λευκός τύπος,που σημαδεύει με
αυτή την σημαία το στήθος του μαύρου.
657
00:34:45,793 --> 00:34:47,816
Ήταν σχεδόν σαν να βλέπεις
τα πολιτικά δικαιώματα,
658
00:34:47,993 --> 00:34:50,526
όταν έβλεπες αυτά τα σκυλιά να
δαγκώνουν αυτούς τους ανθρώπους,
659
00:34:51,490 --> 00:34:54,456
στο Μισισίπι, και την Αλαμπάμα,
και όλα αυτά,με πιάνεις;Ήταν...
660
00:34:54,523 --> 00:34:58,343
Ήταν από αυτές τις
εικόνες που δεν ξεχνάς ποτέ.
661
00:34:58,451 --> 00:35:00,984
Αυτός ήταν ο τρόπος
που οι μαύροι παίκτες...
662
00:35:01,009 --> 00:35:03,336
Έτσι ένιωθαν για την
Βοστόνη εκείνη την εποχή.
663
00:35:03,855 --> 00:35:05,703
Λοιπόν, τι έκαναν οι Σέλτικς;
664
00:35:05,945 --> 00:35:10,788
Πήραν με ανταλλαγή τον Μπομπ Μάκαντου,
τρεις φορές πρώτο σκόρερ και MVP.
665
00:35:11,176 --> 00:35:15,187
Αλλά οι Σέλτικς έχαναν, και
έγινε ο αποδιοπομπαίος τράγος.
666
00:35:17,443 --> 00:35:22,318
Μπομπ, το πιο διαρκές αρνητικό σχόλιο
για σένα είναι ότι δεν είσαι "Σέλτικ".
667
00:35:22,621 --> 00:35:26,927
Πώς το αντιλαμβάνεσαι,
ή πώς αντιδράς σε αυτό;
668
00:35:27,667 --> 00:35:29,691
Δυσαρεστημένος.
Αυτή είναι η λέξη.
669
00:35:29,856 --> 00:35:32,444
Θεωρήθηκα δυσαρεστημένος.
670
00:35:33,392 --> 00:35:35,661
Δεν ήταν καλή
εποχή να είσαι Σέλτικ.
671
00:35:35,848 --> 00:35:39,489
Ήμασταν χάλια το '78,
ήμασταν ακόμα χειρότεροι το '79.
672
00:35:40,379 --> 00:35:42,687
Και αντί για νικητές
όπως ο Μπιλ Ράσελ,
673
00:35:43,330 --> 00:35:45,284
είχαμε τον Κέρτις Ρόου.
674
00:35:46,257 --> 00:35:47,727
Ο Κέρτις Ρόου μου είπε -
675
00:35:47,799 --> 00:35:51,233
Νομίζω ότι είχαμε χάσει ένα παιχνίδι,
και ήμουν κάπως απογοητευμένος γι' αυτό.
676
00:35:51,258 --> 00:35:56,127
Είπε: "Νέος, δεν υπάρχουν Ν
και Η στην επιταγή σου, εντάξει,
677
00:35:56,168 --> 00:35:58,391
ή νίκες ή ήττες, έτσι, ξέρεις,
678
00:35:58,491 --> 00:36:01,405
παίξε το παιχνίδι, και φρόντισε να
εξαργυρώσεις την επιταγή σου."
679
00:36:02,290 --> 00:36:04,123
Όταν πήραμε τον Μάρβιν Μπαρνς,
680
00:36:04,436 --> 00:36:07,264
νιώθαμε σαν να τελείωσε
η υπερηφάνεια των Σέλτικς.
681
00:36:09,048 --> 00:36:11,215
Είπα: "Άκου, δεν με νοιάζει
καθόλου για τους Σέλτικς,
682
00:36:11,504 --> 00:36:13,767
και για τον μικρό καλικάντζαρο,
και όλος αυτές οι μ@@@ες"
683
00:36:13,893 --> 00:36:15,455
Απλά. Τόσο απλά.
684
00:36:15,955 --> 00:36:19,292
Μετά από μισή σεζόν, ο
Μάρβιν έμεινε ελεύθερος.
685
00:36:19,765 --> 00:36:21,912
Ο Μπομπ Ράιαν έγραψε ένα
υπέροχο άρθρο για το Sports Illustrated.
686
00:36:21,980 --> 00:36:25,984
Το βασικό που έγραφε σε εκείνο το άρθρο,
ήταν ότι οι Σέλτικς κάποτε στήριζαν κάτι,
687
00:36:27,407 --> 00:36:30,120
και τώρα στέκονται μόνο
για τον ύμνο. Αυτό είναι.
688
00:36:31,003 --> 00:36:34,772
Οι τελευταίες αποτυχίες έχουν
εξοργίσει πλήρως τους Σέλτικς.
689
00:36:35,107 --> 00:36:38,755
Έχουν πιάσει πάτο.
Είναι αηδιασμένοι.
690
00:36:39,826 --> 00:36:42,509
Αλλά ο Ρεντ είχε ένα
ακόμη φύλλο στο μανίκι του.
691
00:36:42,902 --> 00:36:46,971
Στο ντραφτ του 1978, χρησιμοποίησε
ένα κενό στους κανονισμούς,
692
00:36:47,040 --> 00:36:51,409
που επέτρεψε στους Σέλτικς να επιλέξουν έναν
διαθέσιμο τριτοετή από το Ιντιάνα Στέιτ.
693
00:36:51,683 --> 00:36:54,101
Θα έμενε στο κολέγιο για
την τέταρτη χρονιά του,
694
00:36:54,385 --> 00:36:57,561
αλλά αν οι Σέλτικς μπορούσαν
να περιμένουν για μία ακόμη σεζόν,
695
00:36:57,965 --> 00:37:00,051
αυτός ο τύπος μπορεί
να μας σώσει όλους.
696
00:37:04,944 --> 00:37:07,077
Μεγάλη λευκή ελπίδα;
697
00:37:07,593 --> 00:37:09,476
Μεγάλη ελπίδα, τελεία.
698
00:37:13,598 --> 00:37:16,794
Θυμάστε όλα τα προβλήματα στην
Βοστόνη για τα σχολικά λεωφορεία;
699
00:37:17,254 --> 00:37:21,742
Λοιπόν, η Βοστόνη ήταν κακή,
αλλά δεν ήταν καθόλου μόνη.
700
00:37:22,356 --> 00:37:24,842
Όταν το μέτρο των λεωφορείων
έφτασε στο Λάνσινγκ του Μίσιγκαν,
701
00:37:24,985 --> 00:37:27,578
χτύπησε έναν νεαρό άνδρα
ονόματι Έρβιν Τζόνσον,
702
00:37:28,047 --> 00:37:30,082
και άλλαξε την
πορεία της ζωής του.
703
00:37:30,829 --> 00:37:32,198
Όταν μπήκε το λεωφορείο,
704
00:37:32,223 --> 00:37:36,087
ήταν μια δύσκολη κατάσταση τις πρώτες
τρεις εβδομάδες γιατί όλοι το πολεμούσαν.
705
00:37:36,656 --> 00:37:40,742
Ο διευθυντής μας, μου είπε να πάω
στο γραφείο του. Ήθελε να μου μιλήσει.
706
00:37:40,892 --> 00:37:44,729
Είχε έναν παίκτη φούτμπολ εκεί...
707
00:37:45,321 --> 00:37:49,667
που ήταν λευκός, και είπε: "Εντάξει, Έρβιν,
εσύ θα μιλήσεις στους μαύρους μαθητές",
708
00:37:51,235 --> 00:37:55,175
και ο άλλος θα μιλούσε στους λευκούς
μαθητές για το πώς θα συνυπήρχαμε.
709
00:37:56,205 --> 00:38:00,067
Και ήμουν σε φάση: "Περίμενε ένα λεπτό.
Είμαι μόλις 15 χρονών.Μόλις ήρθα στο λύκειο.
710
00:38:00,372 --> 00:38:04,984
Με πιάνεις;Πώς θα πείσω όλους τους
μαύρους μαθητές να μην τσακωθούν;"
711
00:38:05,009 --> 00:38:07,332
Είπε: "Θα το βρεις εσύ."
712
00:38:07,945 --> 00:38:09,823
Απλά πήγα εκεί
και τους μίλησα -
713
00:38:10,157 --> 00:38:13,706
"Πρέπει να είμαστε εδώ, και πρέπει
να μάθουμε να προσαρμοζόμαστε.
714
00:38:13,886 --> 00:38:18,179
Και... ας προσπαθήσουμε
να βρούμε λύση."
715
00:38:20,320 --> 00:38:22,393
Και ξέρετε τι έγινε;
Το μπάσκετ.
716
00:38:23,199 --> 00:38:25,214
Έρβιν Τζόνσον.
717
00:38:26,414 --> 00:38:29,307
Η ομάδα μας ήταν
καλή, για πρώτη φορά.
718
00:38:29,642 --> 00:38:32,370
Μπαίνει ο Τζόνσον. Βρίσκει
τον διάδρομο. Και καρφώνει!
719
00:38:32,424 --> 00:38:34,112
Όχι μόνο ήταν καλύτερα
τα πράγματα στο σχολείο,
720
00:38:34,145 --> 00:38:36,480
αλλά μετά η πόλη
άρχισε να μας ακολουθεί.
721
00:38:36,516 --> 00:38:39,214
Ο μάγος είναι εδώ
στην πόλη σήμερα.
722
00:38:39,540 --> 00:38:42,386
Και νομίζω ότι αυτό έκανε
τις εντάσεις να φύγουν.
723
00:38:42,612 --> 00:38:45,331
Νομίζω ότι σου αρέσει τόσο
πολύ να παίζεις μπάσκετ,
724
00:38:45,362 --> 00:38:48,937
που αυτό απλώς βγαίνει
από μέσα σου, έτσι δεν είναι;
725
00:38:49,600 --> 00:38:50,840
Ναι, έτσι είναι.
726
00:38:51,067 --> 00:38:54,208
Μου αρέσει πολύ το παιχνίδι,
και απλά μου αρέσει να παίζω,
727
00:38:54,233 --> 00:38:57,250
να βγαίνουμε στο γήπεδο, και να
βοηθάμε την ομάδα μας να κερδίσει.
728
00:38:58,489 --> 00:38:59,973
Μια πολιτεία πιο νότια,
729
00:39:00,199 --> 00:39:03,779
σε μια μικρή πόλη που δεν θα είχαμε
ακούσει ποτέ αν δεν ήταν αυτός,
730
00:39:04,826 --> 00:39:07,144
ένας ψηλόλιγνος έφηβος
που λεγόταν Λάρι Μπερντ,
731
00:39:07,433 --> 00:39:10,464
άλλαζε επίσης τον κόσμο
του μέσω του μπάσκετ.
732
00:39:11,633 --> 00:39:13,390
Πολλές μοναχικές
μέρες μόνος μου,
733
00:39:13,456 --> 00:39:15,356
απλώς προσπαθούσα να κάνω
πράγματα για να γίνω καλύτερος.
734
00:39:15,530 --> 00:39:18,335
Δεν ξέρω πού βρίσκεις
αυτό το φονικό ένστικτο,
735
00:39:18,360 --> 00:39:21,146
ή να θέλεις να κερδίζεις
συνέχεια, αλλά είναι ανταγωνισμός.
736
00:39:22,451 --> 00:39:26,238
Δεν είχαμε πολλά καθώς
μεγαλώναμε, και το μπάσκετ,
737
00:39:26,477 --> 00:39:28,912
όταν μπήκε στη ζωή μου,
αυτό ήταν το μόνο που έκανα.
738
00:39:32,428 --> 00:39:35,202
Ο Λάρι πήγε το
ταλέντο του στο Τέραχο,
739
00:39:35,422 --> 00:39:38,048
έδρα των ελάχιστα γνωστών
Ιντιάνα Στέιτ Σίκαμορς,
740
00:39:38,081 --> 00:39:42,273
και άρχισε να σκοτώνει ομάδες,
ουσιαστικά ένας εναντίον πέντε.
741
00:39:43,708 --> 00:39:46,974
Ο Λάρι μετέτρεψε το Ιντιάνα
Στέιτ σε πανεθνική δύναμη.
742
00:39:47,587 --> 00:39:49,130
Αλλά ανακάλυψε ότι αυτό για
το οποίο ο περισσότερος κόσμος
743
00:39:49,155 --> 00:39:50,948
ήθελε να μιλήσει, δεν
ήταν το παιχνίδι του,
744
00:39:51,728 --> 00:39:53,234
αλλά το χρώμα του δέρματος του.
745
00:39:54,228 --> 00:39:57,165
Η μεγάλη λευκή ελπίδα - Τι
σημαίνει αυτό;Τι είναι αυτό;
746
00:39:57,190 --> 00:39:59,616
Λοιπόν, ξέρεις, είναι
πολύ δύσκολο να πω,
747
00:39:59,641 --> 00:40:02,765
επειδή υπάρχουν πολλοί
σπουδαίοι λευκοί παίκτες,
748
00:40:02,931 --> 00:40:06,478
και απλώς ελπίζω να ταιριάξω κι εγώ,
όπως έχουν ταιριάξει κάποιοι από αυτούς.
749
00:40:06,503 --> 00:40:09,398
Υπήρχε ένα ολόκληρο σύστημα,
που έσπρωχνε τον Λάρι Μπερντ,
750
00:40:09,423 --> 00:40:11,668
και τον έβαζε απέναντι
στους μαύρους-
751
00:40:11,693 --> 00:40:13,392
θυμάμαι ότι διάβασα ένα
άρθρο εκείνη την εποχή -
752
00:40:13,465 --> 00:40:17,165
"Μπορεί ένας λευκός να είναι ο
καλύτερος παίκτης σε ένα άθλημα μαύρων;"
753
00:40:17,278 --> 00:40:18,713
Ο Λάρι Μπερντ, δεν
έγραψε το άρθρο.
754
00:40:18,913 --> 00:40:21,917
Ξέρεις, οι σπουδαίοι παίκτες είναι οι
μαύροι παίκτες,και είναι οι καλύτεροι,
755
00:40:21,983 --> 00:40:23,997
οπότε,ξέρεις,δεν μπορείς
να το αγνοείς αυτό.
756
00:40:24,798 --> 00:40:27,958
Όλοι χρησιμοποιούσαν τον Λάρι για να
κάνουν τη δική τους κοινωνική δήλωση.
757
00:40:28,378 --> 00:40:30,480
Αλλά δεν ήθελε να είναι
μέρος αυτού του παιχνιδιού.
758
00:40:30,900 --> 00:40:33,604
Ο Λάρι ήταν πραγματικά
απλά ένας μπασκετμπολίστας.
759
00:40:33,797 --> 00:40:36,160
Και από αυτή την άποψη, ο Λάρι
έμοιαζε περισσότερο με αδερφό,
760
00:40:36,187 --> 00:40:38,719
περισσότερο από όλους αυτούς
τους ανθρώπους που τον υποστήριζαν.
761
00:40:39,019 --> 00:40:42,848
Αν ο Λάρι δεν κάλυπτε τη φρενίτιδα
των μέσων ενημέρωσης στο Ιντιάνα Στέιτ,
762
00:40:43,041 --> 00:40:45,082
ο Έρβιν Τζόνσον του Μίσιγκαν Στέιτ,
763
00:40:45,261 --> 00:40:47,862
γνωστός πλέον στον
κόσμο ως "Μάτζικ",
764
00:40:48,068 --> 00:40:49,642
ήταν ένα έτοιμος αστέρας.
765
00:40:49,955 --> 00:40:51,661
Ο Μάτζικ ήταν η χαρά
του δημοσιογράφου.
766
00:40:51,801 --> 00:40:54,473
Εννοώ,πραγματικά ήταν, από την
πρώτη φορά που μίλησα μαζί του.
767
00:40:54,498 --> 00:40:56,626
Εννοώ, ήταν απλά θαυμάσιος.
768
00:40:56,673 --> 00:40:59,796
Καμία ομάδα στη χώρα δεν μπορεί
να κοντράρει το Μίσιγκαν Στέιτ.
769
00:40:59,830 --> 00:41:04,878
Όταν ήταν ανοιχτή η κάμερα,
έπαιζε μαζί της, και το απολάμβανε.
770
00:41:04,998 --> 00:41:08,412
Τα ΜΜΕ τον λάτρευαν, αλλά
για τους υπόλοιπους παίκτες,
771
00:41:08,472 --> 00:41:12,602
ήταν ο συνδυασμός της ικανότητας
και τους μεγέθους του που τους διέλυε.
772
00:41:12,815 --> 00:41:15,405
Είδα τον Μάτζικ να παίζει,
και ήμουν σε φάση: "Ω, Θεέ μου.
773
00:41:15,918 --> 00:41:17,300
Δεν έχω ξαναδεί
κάτι τέτοιο.
774
00:41:17,366 --> 00:41:19,780
Θέλω να πω, αυτός ο τύπος ντριπλάρει
την μπάλα σαν να είναι πόιντ γκαρντ,
775
00:41:20,140 --> 00:41:22,603
αλλά έχει το μέγεθος
ενός πάουερ φόργουορντ -
776
00:41:22,863 --> 00:41:24,583
ένας πόιντ γκαρντ 2,06."
777
00:41:25,737 --> 00:41:29,403
Ο Μάτζικ και ο Λάρι ήταν οι
καλύτεροι μπασκετμπολίστες στη χώρα.
778
00:41:30,039 --> 00:41:33,937
Και μαζί, κανένας από τους δύο δεν θα
μπορούσε να τα καταφέρει χωρίς τον άλλον.
779
00:41:34,609 --> 00:41:37,204
Έγιναν το μεγαλύτερο
θέμα στο παιχνίδι.
780
00:41:38,705 --> 00:41:40,013
Λοιπόν, θα πρέπει να
ζεις κάτω από έναν βράχο,
781
00:41:40,038 --> 00:41:43,139
για να μην έχεις ακούσει για τον
Μάτζικ Τζόνσον ή τον Λάρι Μπερντ.
782
00:41:43,253 --> 00:41:43,793
Είναι στιγμές μακριά...
783
00:41:43,818 --> 00:41:47,194
Ο τελικός του πρωταθλήματος
NCAA του 1979,
784
00:41:47,307 --> 00:41:49,046
με πρωταγωνιστές
τον Μάτζικ και τον Λάρι,
785
00:41:49,106 --> 00:41:52,276
ήταν ο αγώνας μπάσκετ με την
υψηλότερη θεαματικότητα όλων των εποχών,
786
00:41:52,525 --> 00:41:56,013
κολεγιακού ή επαγγελματικού,
πριν ή μετά από αυτόν.
787
00:41:56,531 --> 00:41:59,117
Για μια χώρα που έβλεπε τον
εαυτό της σαν λευκή ή μαύρη,
788
00:41:59,170 --> 00:42:02,583
αυτό ήταν το δράμα στο οποίο η
Αμερική δεν μπορούσε να αντισταθεί.
789
00:42:03,364 --> 00:42:04,455
Είχε να κάνει με τις φυλές.
790
00:42:04,630 --> 00:42:07,202
Αλλά μόλις βάλεις μέσα
το στοιχείο της φυλής,
791
00:42:07,247 --> 00:42:09,274
είναι σαν να ρίχνεις
σάλτσα ταμπάσκο σε κάτι.
792
00:42:09,654 --> 00:42:12,357
Το κοτόπουλο μπορεί να είναι
καλό, αλλά, φίλε, με λίγο ταμπάσκο...
793
00:42:12,937 --> 00:42:15,477
Ο Μάτζικ Τζόνσον με την μπάλα.
794
00:42:16,929 --> 00:42:20,094
Α, σκοράρει.
Και του κάνουν φάουλ.
795
00:42:20,175 --> 00:42:22,373
Κοιτάξτε τον Έρβιν
"Μάτζικ" Τζόνσον.
796
00:42:22,594 --> 00:42:25,915
Η χώρα έριχνε την πρώτη της
πραγματική ματιά στους δύο παίκτες,
797
00:42:25,978 --> 00:42:29,305
που επρόκειτο να καθορίσουν το
μπάσκετ της δεκαετίας του 1980.
798
00:42:29,330 --> 00:42:30,764
Μπαίνει ο Τζόνσον.
799
00:42:30,864 --> 00:42:34,118
Η χαριστική βολή.
Όλα τελείωσαν.
800
00:42:34,186 --> 00:42:37,795
Εκείνη την νύχτα, το Μίσιγκαν
Στέιτ κέρδισε το Ιντιάνα Στέιτ,
801
00:42:38,062 --> 00:42:39,423
ο Μάτζικ κέρδισε τον Λάρι.
802
00:42:39,676 --> 00:42:43,299
Και αν θέλετε, το μπάσκετ
αλάνας κέρδισε τα βασικά,
803
00:42:43,433 --> 00:42:44,828
η πόλη κέρδισε την επαρχία,
804
00:42:45,085 --> 00:42:48,999
το μπάσκετ των μαύρων κέρδισε
το μπάσκετ των λευκών, οτιδήποτε.
805
00:42:49,458 --> 00:42:51,170
Υπήρχαν πολλοί
τρόποι να το δει κανείς,
806
00:42:51,243 --> 00:42:53,349
όσοι και οι τρόποι που
μπορείς να δεις την Αμερική.
807
00:42:53,523 --> 00:42:55,483
Αλλά η ουσία ήταν αυτή -
808
00:42:55,783 --> 00:42:58,983
Ήταν φοβερό, και θέλαμε κι άλλο.
809
00:42:59,656 --> 00:43:03,947
Δεν νομίζω ότι είδαμε ακριβώς πώς
θα εξελιχθεί, αλλά ξέρω ένα πράγμα...
810
00:43:04,160 --> 00:43:06,207
Όταν μπήκαν
μαζί στην λίγκα,
811
00:43:06,673 --> 00:43:08,485
όλοι ήξεραν ότι
ήταν κάτι ξεχωριστό.
812
00:43:08,732 --> 00:43:12,222
Όλοι ήξεραν ότι κάτι
επρόκειτο να αλλάξει.
813
00:43:12,785 --> 00:43:16,860
Στα τέλη Μαρτίου λοιπόν, ο Λάρι
επιτέλους έρχεται στο μισοάδειο Γκάρντεν,
814
00:43:17,035 --> 00:43:20,615
για να δει τους άθλιους
Σέλτικς του 1979 σε δράση.
815
00:43:21,369 --> 00:43:24,199
Μάλλον αναρωτιόταν
που είχε μπλέξει.
816
00:43:25,105 --> 00:43:27,230
Και αυτό που οι οπαδοί
περίμεναν να είναι,
817
00:43:27,306 --> 00:43:31,257
ήταν ένας συνδυασμός του
Τζον Χάβλιτσεκ και του Ιησού.
818
00:43:32,404 --> 00:43:36,148
Θα πάει στη Βοστόνη, η οποία
είναι η τέλεια ομάδα για να πάει,
819
00:43:36,308 --> 00:43:40,562
γιατί η Βοστόνη, ξέρεις,
είχε τα φυλετικά της θέματα,
820
00:43:40,741 --> 00:43:45,389
και όλοι έλεγαν:"Εντάξει, ωραία, αυτός
ο τύπος τώρα είναι στους Σέλτικς,
821
00:43:45,661 --> 00:43:48,325
και θα είναι ο
σωτήρας της λίγκας."
822
00:43:49,055 --> 00:43:52,339
Ο Μπερντ υπογράφει το μεγαλύτερο συμβόλαιο
πρωτάρη στην ιστορία του αθλητισμού,
823
00:43:52,600 --> 00:43:56,134
για να παίξει σε μια λίγκα όπου δεν υπάρχουν
πάρα πολλοί λευκοί που διακρίνονται,
824
00:43:56,414 --> 00:43:58,715
πόσο μάλλον να
αναστήσουν τις ομάδες τους.
825
00:43:59,561 --> 00:44:03,034
Υπήρχε εύλογη απορία
για το πόσο καλός ήταν.
826
00:44:03,553 --> 00:44:07,261
Ο κόσμος έλεγε: "Είναι πολύ
αργός. Δεν έχει καθόλου άλμα.
827
00:44:07,354 --> 00:44:09,546
Είναι πολύ, τολμώ
να το πω, λευκός."
828
00:44:09,798 --> 00:44:12,244
Πολλοί βετεράνοι των Σέλτικς πήγαν
στην προετοιμασία των πρωτάρηδων,
829
00:44:12,357 --> 00:44:15,524
για να δουν τον "Τρελό
από το Φρεντς Λικ" οι ίδιοι.
830
00:44:15,868 --> 00:44:19,025
Δεν πίστευα ότι οι λευκοί
μπορούσαν να παίξουν.
831
00:44:19,238 --> 00:44:21,625
Δεν είχα δει ποτέ λευκούς που
ήταν πραγματικά καλοί παίκτες.
832
00:44:21,846 --> 00:44:23,317
Έτσι, μαρκάρω τον Λάρι.
833
00:44:23,403 --> 00:44:25,503
Λέω: "Εντάξει, θα
ασχοληθώ με αυτόν τον τύπο."
834
00:44:25,609 --> 00:44:28,109
Βάζει το πρώτο του
σουτ, το δεύτερο σουτ.
835
00:44:28,162 --> 00:44:31,801
Στο τέλος της ημέρας, θυμάμαι ότι
έφευγα, και είδα έναν άλλο μαύρο να λέει:
836
00:44:32,133 --> 00:44:34,178
"Αυτός ο γ@@@μένος
λευκός μπορεί να παίξει."
837
00:44:34,858 --> 00:44:37,318
Το να πούμε ότι η Βοστόνη
ήταν έτοιμη για τον Λάρι Μπερντ,
838
00:44:37,498 --> 00:44:39,946
είναι κάτι παραπάνω
από υπερβολή.
839
00:44:41,326 --> 00:44:44,016
Όταν παρουσιάστηκε στο
Γκάρντεν στο πρώτο του παιχνίδι,
840
00:44:44,329 --> 00:44:47,795
ένας θαυμαστής στην πραγματικότητα αμόλησε
ένα περιστέρι από μια χάρτινη σακούλα.
841
00:44:50,891 --> 00:44:53,464
Ήταν σύμβολο της ειρήνης
που ερχόταν στην πόλη μας;
842
00:44:53,917 --> 00:44:57,712
Ή μήπως ήταν απλώς ένα λευκό
πουλί, και αυτό ήταν αρκετό;
843
00:44:59,318 --> 00:45:03,758
Τώρα είναι ακριβώς 12:00 το μεσημέρι.
Το ντραφτ έχει επίσημα ξεκινήσει.
844
00:45:04,271 --> 00:45:07,871
Με την πρώτη επιλογή - οι
Λος Άντζελες Λέικερς επιλέγουν...
845
00:45:08,071 --> 00:45:11,041
τον Έρβιν "Μάτζικ" Τζόνσον,
από το Μίσιγκαν Στέιτ,
846
00:45:11,109 --> 00:45:13,471
2,06μ, 91 κιλά.
847
00:45:14,470 --> 00:45:16,491
Ενόψει του πρώτου
του παιχνιδιού,
848
00:45:16,532 --> 00:45:19,979
θέλω να ξέρετε ότι αυτός ο
άνθρωπος έχει ένα χαμόγελο,
849
00:45:20,159 --> 00:45:24,521
που φωτίζει μια οθόνη τηλεόρασης
από εδώ μέχρι το Μπάνγκορ, του Μέιν.
850
00:45:24,653 --> 00:45:28,825
Μόλις έχω έρθει από το Μίσιγκαν
Στέιτ, και ήμουν πολύ νευρικός.
851
00:45:29,128 --> 00:45:31,581
Φτάσαμε,πόσο, 3
δευτερόλεπτα πριν την λήξη.
852
00:45:31,749 --> 00:45:34,576
Είχαμε την μπάλα,
χάναμε με έναν πόντο.
853
00:45:34,736 --> 00:45:36,535
Και την δίνουμε στον Καρίμ.
854
00:45:36,969 --> 00:45:40,618
Και ευστοχεί σε μια ραβέρσα
από την γραμμή των βολών.
855
00:45:40,858 --> 00:45:42,765
Ο Φορντ,πασάρει στον Καρίμ.
856
00:45:42,878 --> 00:45:46,861
Κάνει την ραβέρσα. Και ευστοχεί!
Οι Λέικερς κερδίζουν. Σκόραρε!
857
00:45:46,886 --> 00:45:50,835
Και φεύγω τρέχοντας με τα όλα,
858
00:45:50,915 --> 00:45:55,752
και πηδάω στην αγκαλιά του,
και τον πνίγω, και τρελαίνομαι.
859
00:45:55,938 --> 00:45:58,933
Και ο Μάτζικ Τζόνσον είναι
στο γήπεδο, και πανηγυρίζει
860
00:45:58,958 --> 00:46:01,799
σαν μόλις να κέρδισαν
το Πρωτάθλημα του NCAA.
861
00:46:01,972 --> 00:46:07,064
Και απλώς με κοιτάζει, σαν να είμαι
ο πιο τρελός τύπος που έχει δει ποτέ.
862
00:46:07,311 --> 00:46:12,797
Και λέει: "Ρούκι, μην το ξανακάνεις
αυτό. Έχουμε 81 παιχνίδια ακόμα."
863
00:46:13,243 --> 00:46:19,258
Και είπα: "Καρίμ, αν βάλεις
ένα τέτοιο σουτ άλλες 81 φορές,
864
00:46:19,283 --> 00:46:22,333
θα πηδήξω στην αγκαλιά
σου άλλες 81 φορές."
865
00:46:23,348 --> 00:46:27,318
Εδώ είναι πάλι ο Μάτζικ.
Στον Γουιλκς,για το λέι απ.
866
00:46:27,393 --> 00:46:31,061
Και κοιτάξτε τον Μάτζικ.
Ω, του αρέσει να παίζει.
867
00:46:31,586 --> 00:46:32,899
Δεν θα τον αφήσει.
868
00:46:33,110 --> 00:46:36,142
Το επίπεδο διασκέδασης
του ήταν απλά πολύ ψηλό -
869
00:46:36,222 --> 00:46:38,122
εννοώ, εκπληκτικά ψηλό.
870
00:46:38,235 --> 00:46:40,832
Μέχρι τότε, ήταν
κάπως "κουλ" λίγκα.
871
00:46:40,865 --> 00:46:45,535
Δηλαδή, ξέρετε, όλοι απλώς
προσπαθούσαν να παίξουν και να φύγουν.
872
00:46:45,652 --> 00:46:48,247
Η άνεση έχει πέσει, ο
ενθουσιασμός έχει ανέβει,
873
00:46:48,272 --> 00:46:49,832
και δεν είναι
αναζωογονητικό αυτό;
874
00:46:50,165 --> 00:46:52,346
Οι παίκτες της δεκαετίας
του '70 ήταν άνετοι.
875
00:46:52,759 --> 00:46:55,410
Αυτή η άνεση, ήταν σε φάση -
Κουλ, δεν αγκαλιάζεσαι.
876
00:46:55,463 --> 00:46:57,847
Λέτε: "Έι, φίλε,
τι γίνεται; Ναι."
877
00:46:58,102 --> 00:47:00,503
Δεν είναι άνετος. Ο
Μάτζικ δεν είναι άνετος.
878
00:47:01,642 --> 00:47:05,409
Δεν είναι επιφυλακτικός. Δεν
ελέγχεται. Είναι σε φάση: "Αααα!"
879
00:47:06,369 --> 00:47:10,415
Νομίζω ότι πολλοί μαύροι στην αρχή
σκέφτηκαν ότι ήταν φανφαρόνος.
880
00:47:11,082 --> 00:47:15,255
Ξέρεις, φωνάζει πάρα πολύ.
Προσπαθεί να τραβήξει την προσοχή.
881
00:47:16,460 --> 00:47:18,887
Αλλά νομίζω ότι
κάποιοι μαύροι...
882
00:47:19,219 --> 00:47:21,449
είδα ότι ίσως είναι ότι ήταν ο
μπάρμπα-Θωμάς για τους λευκούς,
883
00:47:21,497 --> 00:47:24,457
προσπαθώντας να είναι τόσο
διασκεδαστικός και ξέρεις, προσιτός.
884
00:47:24,544 --> 00:47:28,500
Λοιπόν,απλώς προσπαθώ να το
κάνω διασκεδαστικό για όλους.
885
00:47:28,627 --> 00:47:32,599
Ο Μάτζικ ήταν ένας τύπος που
επρόκειτο να συνεργαστεί με όλους,
886
00:47:32,672 --> 00:47:36,993
και κατάλαβε ότι παρόλο που οι
περισσότεροι που τον έβλεπαν με μπλοκάκια
887
00:47:37,018 --> 00:47:42,561
και οι κάμερες ήταν λευκοί, ότι θα
ήταν αυτός που θα τους έβαζε μέσα.
888
00:47:43,499 --> 00:47:46,092
Όταν πρωτοήρθε ο Μάτζικ,
ναι, υπήρχε σκεπτικισμός.
889
00:47:46,117 --> 00:47:48,012
Ήταν σε φάση: "Πόσο
καιρό θα διαρκέσει αυτό;"
890
00:47:48,205 --> 00:47:51,107
Έφτανε κάπου μέσα σου.
Έπρεπε να τον αγαπήσεις.
891
00:47:51,236 --> 00:47:53,817
Έπρεπε να ανοιχτείς σε αυτό,
και απλά να το ακολουθήσεις.
892
00:47:53,857 --> 00:47:56,034
Δεν μπορούσες να του αντισταθείς.
Δεν μπορούσες να το παλέψεις.
893
00:47:56,260 --> 00:48:00,762
Είμαι φλογερός, χοροπηδάω.
Τρελαίνομαι. Αυτός είμαι.
894
00:48:01,126 --> 00:48:05,482
Ο Καρίμ μου είπε: "Δεν είμαι συναισθηματικός
τύπος. Είμαι αυτός ο στωικός τύπος."
895
00:48:05,749 --> 00:48:09,202
Μάντεψε. Δούλεψα
πάνω του. Τον άλλαξα.
896
00:48:11,666 --> 00:48:14,492
Ο Μάτζικ ήταν ένα θεϊκό δώρο
στον νέο ιδιοκτήτη των Λέικερς,
897
00:48:14,832 --> 00:48:17,894
έναν μεγιστάνα ακινήτων
ονόματι Δρ.Τζέρι Μπας.
898
00:48:18,192 --> 00:48:21,431
Ήταν τόσο πραγματικός
γιατρός, όσο ο Ντόκτορ Τζέι.
899
00:48:21,673 --> 00:48:25,736
Αλλά ήταν πάντα ο Δρ Μπας,
γιατί είχε διδακτορικό σε κάτι.
900
00:48:26,070 --> 00:48:28,804
Από ότι φαίνεται, είχε
ντοκτορά στις γκόμενες,
901
00:48:28,938 --> 00:48:30,373
στο στυλ της δεκαετίας του '70.
902
00:48:30,616 --> 00:48:33,283
Και ήθελε και το νέο του
απόκτημα να γκομενίζει.
903
00:48:33,630 --> 00:48:36,980
Ο Τζέρι Μπας πήγαινε σε ένα νάιτ κλαμπ
στη Σάντα Μόνικα που λεγόταν The Horn.
904
00:48:37,691 --> 00:48:39,487
Πριν ξεκινήσει το πρόγραμμα,
905
00:48:39,654 --> 00:48:42,385
τραγουδίστριες
έβγαιναν από παντού,
906
00:48:42,421 --> 00:48:45,937
τραγουδώντας: "Σοουτάιμ,
Σοουτάιμ", γυρνώντας όλο το κτίριο,
907
00:48:46,083 --> 00:48:48,959
και μετά άρχιζε το πρόγραμμα.
908
00:48:49,276 --> 00:48:50,971
Και κάπως πήρε αυτή
την λέξη, "Σοουτάιμ",
909
00:48:50,996 --> 00:48:53,686
και αποφάσισε να το χρησιμοποιήσει για
να περιγράψει την ομάδα του.
910
00:48:53,853 --> 00:48:57,033
Ήθελε μια διασκεδαστική ομάδα. Ήθελε
μια ομάδα να τρέχει στον αιφνιδιασμό.
911
00:48:57,267 --> 00:48:59,600
Και, φυσικά,
ήθελε να κερδίσει.
912
00:49:00,667 --> 00:49:05,663
Ο Τζέρι Μπας, πίστευε ότι το μπάσκετ έπρεπε
να είναι κάτι περισσότερο από ένας αγώνας.
913
00:49:06,423 --> 00:49:09,280
Πρέπει όμως να έχεις τους
κατάλληλους ανθρώπους για να το κάνεις.
914
00:49:10,153 --> 00:49:12,525
Και αυτός ο άνθρωπος,
ήταν ο Έρβιν Τζόνσον.
915
00:49:13,192 --> 00:49:14,473
Μάτζικ, τρέχει στην περιφέρεια.
916
00:49:14,546 --> 00:49:16,733
Μάτζικ, αριστερά
στον Καρίμ. Κάρφωμα!
917
00:49:17,020 --> 00:49:18,548
Ξεσηκώνει τον κόσμο εδώ;
918
00:49:18,674 --> 00:49:21,336
Το Σοουτάιμ έτρεχε
πάνω κάτω στο γήπεδο.
919
00:49:21,949 --> 00:49:24,961
Πάσες χωρίς να κοιτάς,
άλει ουπ στον Κουπ -
920
00:49:25,148 --> 00:49:26,927
το Coop-a-loop,
όπως το λέγαμε.
921
00:49:26,996 --> 00:49:28,965
Η λόμπα για τον Κούπερ!
922
00:49:29,687 --> 00:49:32,101
Ο Καρίμ σούταρε
μια όμορφη ραβέρσα.
923
00:49:33,141 --> 00:49:36,400
Ο Νορμ Νίξον, έκανε το
σουτάκι του από μέση απόσταση.
924
00:49:36,707 --> 00:49:39,506
Είχες τον Τζαμάλ Γουιλκς
με το περίεργο του σουτ,
925
00:49:39,566 --> 00:49:42,973
ξέρεις, γυρνούσε με την
μπάλα,σηκωνόταν, και έμπαινε συνέχεια.
926
00:49:42,998 --> 00:49:45,324
Ήταν ένα άσχημο σουτ,
αλλά πήγαινε μέσα.
927
00:49:46,159 --> 00:49:48,812
Είχαμε όλους αυτούς
τους απίστευτους παίκτες,
928
00:49:49,518 --> 00:49:53,690
που κατάλαβαν ότι ο τρόπος να
νικήσουμε ήταν με γρήγορο μπάσκετ.
929
00:49:53,965 --> 00:49:57,668
Αυτό είναι το μπάσκετ
των Σοουτάιμ Λέικερς.
930
00:49:59,271 --> 00:50:01,024
Και το πλήθος χοροπηδούσε,
931
00:50:01,138 --> 00:50:03,010
και έτσι, όσο
περισσότερο χοροπηδούσε,
932
00:50:03,035 --> 00:50:04,916
τόσο περισσότερο θέλαμε
να το κάνουμε να χοροπηδάει.
933
00:50:04,941 --> 00:50:07,041
Ο Μάτζικ ,σηκώνει το κεφάλι.
Έχει φοβερή αντίληψη.
934
00:50:07,340 --> 00:50:10,340
Και κοιτάξτε αυτή
την πάσα. Ουάου!
935
00:50:10,570 --> 00:50:11,917
Και αυτό ήταν το Σοουτάιμ.
936
00:50:12,336 --> 00:50:15,796
Όταν είχες τον Έρβιν στην ομάδα
σου, αν χαμογελούσε, το κτίριο φωτιζόταν.
937
00:50:16,216 --> 00:50:19,282
Έπαιζε το παιχνίδι με στιλ.
Έπαιζε το παιχνίδι με ενθουσιασμό.
938
00:50:19,475 --> 00:50:23,719
Με μια κίνηση, πήραν κάποιον
που τον γούσταρε ο κόσμος.
939
00:50:24,776 --> 00:50:27,342
Πήραν κάποιον που πουλούσε
εισιτήρια. Και πήραν έναν νικητή.
940
00:50:28,312 --> 00:50:30,293
Γουστάρω να βλέπω το παιχνίδι.
941
00:50:30,519 --> 00:50:33,915
Όσον αφορά το Σοουτάιμ,
και ο Δρ.Μπας, και εγώ,
942
00:50:34,149 --> 00:50:35,266
και οι δύο είχαμε κάποιον ρόλο.
943
00:50:35,312 --> 00:50:38,889
Επτά, οκτώ, ένα και δύο.
Τρία και τέσσερα.
944
00:50:38,995 --> 00:50:41,471
Ο δόκτωρ Μπας, είχε τον ρόλο,
945
00:50:41,869 --> 00:50:44,279
πριν το παιχνίδι,στο
ημίχρονο, μετά το παιχνίδι.
946
00:50:44,896 --> 00:50:48,169
Σοουτάιμ. Ήταν κάτι
περισσότερο από ένα στυλ μπάσκετ.
947
00:50:48,222 --> 00:50:52,747
Ήταν το όραμα του Δρ Μπας ενός
εντελώς νέου είδους συλλόγου του NBA,
948
00:50:52,990 --> 00:50:55,227
ενός συλλόγου που μπορούσε
να συμβεί μόνο στο Λ.Α.
949
00:50:55,353 --> 00:50:58,943
Ο δρ. Τζέρι Μπας ήθελε να
δημιουργήσει μια εμπειρία στο γήπεδο,
950
00:50:58,968 --> 00:51:03,059
και ένα χάπενινγκ στο Φόρουμ, που
δεν υπήρχε σε κανένα άλλο γήπεδο.
951
00:51:03,334 --> 00:51:06,619
Όταν ο δρ.Μπας παρουσίασε
τα κορίτσια των Λέικερς,
952
00:51:06,939 --> 00:51:10,620
ήταν πολύ συναρπαστικό. Και ήταν
δύσκολο να συγκεντρωθώ στα τάιμ άουτ.
953
00:51:11,120 --> 00:51:14,817
Άκουγες,έπιανες το νόημα, και
μετά έβλεπες τα κορίτσια των Λέικερς.
954
00:51:14,842 --> 00:51:18,336
Εδώ είναι, τα δικά σας
κορίτσια των Λέικερς.
955
00:51:18,857 --> 00:51:20,430
Ο Τζέρι Μπας, ήταν μια ιδιοφυΐα.
956
00:51:20,727 --> 00:51:22,994
Τα κορίτσια των
Λέικερς, με πιάνεις;
957
00:51:23,060 --> 00:51:26,983
Είναι σαν χορεύτριες σε έναν
αθλητικό αγώνα; Εννοώ, τι φάση;
958
00:51:27,154 --> 00:51:28,795
Πρώτα ήρθαν οι χορεύτριες.
959
00:51:28,922 --> 00:51:31,851
Επόμενο μέρος του
σχεδίου - διασημότητες.
960
00:51:32,008 --> 00:51:36,559
Είχε αυτές τις όμορφες γυναίκες, πάντα
πριν από το παιχνίδι, να τρώνε μαζί του,
961
00:51:36,889 --> 00:51:40,075
οπότε κάθε διασημότητα
ήθελε να είναι εκεί,
962
00:51:40,429 --> 00:51:42,449
για να φάει με τον Δρ Μπας.
963
00:51:43,486 --> 00:51:46,870
Ήθελε να γεμίσει όλη την πρώτη
σειρά καθισμάτων με αστέρες.
964
00:51:47,156 --> 00:51:50,106
Ήθελε ο κόσμος να έρθει όχι
μόνο για να δει τους Λέικερς,
965
00:51:50,651 --> 00:51:53,126
αλλά να έρθει και
να δει τους αστέρες.
966
00:51:54,981 --> 00:51:56,651
Ψάχνω για λιμουζίνα που μπαίνει.
967
00:51:56,758 --> 00:51:58,992
Είχαν κάμερες έξω, για να
βλέπουν ποιος έμπαινε μέσα.
968
00:51:59,158 --> 00:52:01,760
"Ω, ποιος θα έρθει στο παιχνίδι;
Εδώ έρχεται ο Τζακ Νίκολσον.
969
00:52:01,785 --> 00:52:03,252
Έρχεται ο Ντένζελ Ουάσινγκτον."
970
00:52:03,465 --> 00:52:05,340
Έρχονταν οι πάντες.
971
00:52:07,186 --> 00:52:10,061
Τα παιχνίδια μας έγιναν κάτι
περισσότερο από παιχνίδια.
972
00:52:10,928 --> 00:52:13,196
Έγιναν χάπενινγκ.
973
00:52:14,196 --> 00:52:18,223
Ο κόσμος ξόδευε, ακόμη και τότε,
χιλιάδες δολάρια για ένα εισιτήριο,
974
00:52:18,336 --> 00:52:20,055
απλά για να είναι
μέρος του σκηνικού.
975
00:52:20,369 --> 00:52:23,242
Ο Τζόνσον, πετάει την μπάλα
μπροστά. Ο Τζόνσον, καρφώνει!
976
00:52:23,329 --> 00:52:25,842
Είναι ο νέος βασιλιάς της Δύσης.
977
00:52:28,950 --> 00:52:32,916
Στο Λος Άντζελες το 1980,
ακόμα και ο Καρίμ το διασκέδαζε.
978
00:52:33,200 --> 00:52:36,386
Ο αρχηγός έκανε ρεκόρ κερδίζοντας
το έκτο του βραβείο MVP της λίγκας,
979
00:52:36,614 --> 00:52:41,252
και οι Λέικερς με τον Καρίμ έφτασαν
για πρώτη φορά στους τελικούς του ΝΒΑ.
980
00:52:44,412 --> 00:52:46,579
Για εμάς
στην Βοστόνη,
981
00:52:46,726 --> 00:52:49,726
οι Λέικερς μπορούσαν να κρατήσουν
όλες αυτές τις ανοησίες του Χόλιγουντ.
982
00:52:50,106 --> 00:52:54,531
Ο Ρεντ ήταν κάθετα εναντίον σε
οποιαδήποτε χάπενινγκ στο ημίχρονο,
983
00:52:54,745 --> 00:52:57,910
ή στο να έχουμε μαζορέτες.
Κάθετα αντίθετος.
984
00:52:58,217 --> 00:53:00,547
Θυμάμαι ότι πήγα σε ένα παιχνίδι
στις αρχές της δεκαετίας του '80,
985
00:53:00,767 --> 00:53:03,560
όπου το πρόγραμμα του παιχνιδιού
το έβγαζε το τμήμα δημοσίων σχέσεων.
986
00:53:03,700 --> 00:53:08,351
Και οι Μπόστον Σέλτικς
έγραφαν: "Χάπενινγκ ημιχρόνου:
987
00:53:08,633 --> 00:53:11,721
τα παιδιά για τις μπάλες
βγάζουν καρότσια με μπάλες."
988
00:53:14,223 --> 00:53:16,475
Ναι, ο Μάτζικ έκανε μια
καλή ομάδα καλύτερη,
989
00:53:16,682 --> 00:53:19,963
αλλά ο Λάρι πήρε μια κακή
ομάδα, και μας έκανε πάλι Σέλτικς,
990
00:53:20,221 --> 00:53:23,625
και φαινόταν ότι κάθε φορά που
κάποιος τον αντιμετώπιζε για πρώτη φορά,
991
00:53:23,811 --> 00:53:25,580
δεν ήταν έτοιμοι
να το πιστέψουν.
992
00:53:25,800 --> 00:53:27,077
Όμορφο καλάθι!
993
00:53:27,790 --> 00:53:29,587
Οι παίκτες με ρωτούσαν:
"Είναι τόσο καλός;"
994
00:53:29,734 --> 00:53:33,276
Έλεγα: "Θα το μάθεις σε
ένα λεπτό. Δεν θα πάρει πολύ."
995
00:53:33,419 --> 00:53:35,637
Οι Σέλτικς τρέχουν στην
επίθεση. Να ο Χέντερσον.
996
00:53:35,662 --> 00:53:38,501
Από την δεξιά πλευρά, ο Μπερντ
σταματάει, σουτάρει. Μέσα!
997
00:53:38,688 --> 00:53:42,205
Υπήρχαν μερικά πράγματα
τα οποία σχολίαζε ο κόσμος.
998
00:53:42,878 --> 00:53:45,071
Δεν μπορεί να τρέξει,
δεν μπορεί να πηδήξει.
999
00:53:45,311 --> 00:53:46,698
3 δευτερόλεπτα, 2.
1000
00:53:46,731 --> 00:53:49,325
Ο Μπερντ, εν
κινήσει. Είναι μέσα!
1001
00:53:49,490 --> 00:53:52,709
Είμαι σε φάση "Ποιοι...
Για αυτόν λένε;"
1002
00:53:53,236 --> 00:53:56,329
Δεν είχαμε ξαναδεί κάτι τέτοιο, τι
μπορούσε να κάνει με την μπάλα.
1003
00:53:56,482 --> 00:53:58,762
Έχουμε έναν τύπο,που αν ήθελε
να σκοράρει 30 πόντους σε κάθε ματς,
1004
00:53:58,896 --> 00:54:00,479
θα μπορούσε να έχει
μέσο όρο 30 πόντους.
1005
00:54:01,286 --> 00:54:02,916
Αλλά ήταν οι πάσες του.
1006
00:54:03,160 --> 00:54:04,833
Ήταν η ικανότητά του στην πάσα,
1007
00:54:05,026 --> 00:54:07,399
Αυτό ήταν το δώρο του στην ομάδα,
περισσότερο από οτιδήποτε άλλο.
1008
00:54:07,506 --> 00:54:10,199
Λάρι Μπερντ. Ωραία
ασίστ στον Ρόμπεϊ.
1009
00:54:10,365 --> 00:54:12,642
Σκέφτομαι: "Πώς ήξερε
ότι ο τύπος θα ήταν εκεί;"
1010
00:54:12,803 --> 00:54:14,213
Ο Κόλινς,κυνηγάει τον Μπερντ.
1011
00:54:14,238 --> 00:54:16,792
-Πίσω από την πλάτη στον Τάινι.
-Πανέμορφο.
1012
00:54:16,856 --> 00:54:20,650
Οι πάσες έγινε μεταδοτικές, γιατί όλο
το ζήτημα ήταν, πώς τα πάμε σαν ομάδα;
1013
00:54:20,675 --> 00:54:23,910
Λάρι Μπερντ. Μπερντ -
όμορφη πάσα στον Φορντ.
1014
00:54:24,016 --> 00:54:26,691
Τα παιδιά έκαναν πάσες -
την επιπλέον πάσα,
1015
00:54:26,818 --> 00:54:29,244
αυτήν που δεν έκαναν ποτέ πριν, αυτήν
για την οποία παρακαλάνε οι προπονητές.
1016
00:54:29,269 --> 00:54:32,236
Πάντα μιλούν για την έξτρα
πάσα, την έξτρα πάσα. Την έκαναν.
1017
00:54:32,370 --> 00:54:35,263
Μιλάμε για κάποιον που κάνει τους άλλους καλύτερους,
ενέπνευσε τους άλλους να παίξουν καλύτερα.
1018
00:54:35,406 --> 00:54:36,736
Ω, τι λέτε για αυτή την πάσα;
1019
00:54:36,761 --> 00:54:38,606
Τους έδειξε πόσο διασκεδαστικό
μπορεί να είναι να πασάρεις.
1020
00:54:38,666 --> 00:54:40,159
Ο Ρόμπεϊ παίρνει την μπάλα.
1021
00:54:40,592 --> 00:54:43,439
Μπροστά στον Τζέραλντ.
Πίσω στον Μπερντ.
1022
00:54:44,140 --> 00:54:47,966
Εκτιμούσαμε όλες τις ικανότητες του,
αλλά αυτό που αγαπήσαμε περισσότερο
1023
00:54:48,353 --> 00:54:50,702
ήταν ότι ήταν
πραγματικά ένας από εμάς.
1024
00:54:52,009 --> 00:54:53,877
Ταίριαξε στη Βοστόνη σαν γάντι.
1025
00:54:53,902 --> 00:54:56,206
Ήταν πολύ δουλευταράς
σαν παίκτης, με πιάνεις;
1026
00:54:57,020 --> 00:54:58,629
Προσέξτε! Ο Μπέρντ
είναι στην κερκίδα,
1027
00:54:58,654 --> 00:55:01,968
προσπαθώντας να κερδίσει μια διεκδικούμενη
μπάλα. Και, κατά τον Γκόλλυ,τα κατάφερε.
1028
00:55:02,315 --> 00:55:05,418
Δεν έδινε δεκάρα για το σώμα
του, οπότε ήταν απερίσκεπτος,
1029
00:55:05,478 --> 00:55:09,239
όταν μιλάμε για βουτιές σε
καρέκλες, ή για άλματα στην εξέδρα.
1030
00:55:09,418 --> 00:55:12,531
Και ο Μπερντ, περνάει από πάνω του,
και καταλήγει στο τραπέζι της γραμματείας.
1031
00:55:12,598 --> 00:55:15,663
Ερχόμασταν στην προπόνηση, φίλε,και
ο Λάρι ήταν εκεί πάνω και έτρεχε
1032
00:55:15,983 --> 00:55:18,836
και έκανε γύρους
στο γυμναστήριο.
1033
00:55:19,619 --> 00:55:21,399
Απλώς κοιτούσες εκεί πάνω
και έλεγες: "Φίλε, κοίτα."
1034
00:55:21,572 --> 00:55:23,085
Ήταν εκεί πάνω και έτρεχε.
1035
00:55:24,084 --> 00:55:26,474
Πήγαινα στο δρόμο μια μέρα,
και υπάρχει πολλή κίνηση.
1036
00:55:26,499 --> 00:55:28,761
Απλά ξέρεις, κανείς δεν έμενε
πραγματικά σε αυτόν τον δρόμο.
1037
00:55:28,834 --> 00:55:30,221
Είναι δίπλα στο σπίτι του Λάρι.
1038
00:55:30,328 --> 00:55:32,953
Είμαι σε φάση: "Διάολε,
γιατί όλος ο κόσμος πάει σιγά;"
1039
00:55:33,073 --> 00:55:35,977
Ο Λάρι είναι έξω, μπροστά στην
αυλή του, και κόβει το γκαζόν του.
1040
00:55:36,157 --> 00:55:39,468
Έτσι, όλος αυτός ο κόσμος απλώς
βγάζει φωτογραφίες,σε φάση, ξέρεις.
1041
00:55:39,699 --> 00:55:41,596
Αλλά ο Λάρι πραγματικά
δεν έδινε σημασία.
1042
00:55:42,600 --> 00:55:46,800
Μόλις ο Λάρι ήρθε στην
πόλη, οι οπαδοί επέστρεψαν.
1043
00:55:48,147 --> 00:55:51,817
Οι εξέδρες ήταν
φίσκα κάθε βράδυ.
1044
00:55:53,431 --> 00:55:56,616
Οι Σέλτικς πήγαν από
τις 29 νίκες στις 61,
1045
00:55:56,890 --> 00:55:59,868
που ήταν η μεγαλύτερη
ανάκαμψη της ιστορίας σε μια σεζόν.
1046
00:56:00,582 --> 00:56:05,798
Και ο Λάρι, όχι ο Μάτζικ, κέρδισε
εύκολα το Ρούκι της χρονιάς.
1047
00:56:07,935 --> 00:56:10,366
Έτσι, παρόλο που χάσαμε
από την Φίλι στα πλέι οφ,
1048
00:56:10,814 --> 00:56:12,834
ξέραμε ότι ήταν
απλώς θέμα χρόνου,
1049
00:56:13,127 --> 00:56:15,486
πριν κρεμάσουμε άλλο ένα πανό
πρωταθλήματος στο Γκάρντεν.
1050
00:56:15,619 --> 00:56:17,707
Είσαι ο καλύτερος!
1051
00:56:17,732 --> 00:56:21,376
Ο Μπερντ είναι ο τύπος!
Ο Μπερντ είναι ο τύπος!
1052
00:56:22,899 --> 00:56:27,183
Αν και ελπίζαμε ότι οι τελικοί του
1980 θα ήταν με τον Μάτζικ και τον Λάρι,
1053
00:56:27,312 --> 00:56:29,515
ήταν η σειρά του
Καρίμ από την αρχή.
1054
00:56:29,575 --> 00:56:33,589
Στο πέμπτο παιχνίδι, ο
αρχηγός ήταν ο ηγέτης.
1055
00:56:34,376 --> 00:56:37,096
Ο Καρίμ χτύπησε. Ο Καρίμ
Αμπντούλ Τζαμπάρ χτύπησε.
1056
00:56:37,209 --> 00:56:39,397
Είναι τραυματισμένος.
Δεν υπάρχει αμφιβολία.
1057
00:56:39,890 --> 00:56:42,803
Κυριολεκτικά βγαίνει
σηκωτός από το γήπεδο,
1058
00:56:43,001 --> 00:56:45,682
και λέω:"Εδώ έχουμε
πρόβλημα, παιδιά."
1059
00:56:45,748 --> 00:56:48,948
Φίλε, θα έχουν κάτι παραπάνω από
σοβαρό πρόβλημα χωρίς αυτόν.
1060
00:56:49,082 --> 00:56:51,185
Δεν νομίζω ότι μπορούν να
νικήσουν αυτήν την ομάδα.
1061
00:56:52,012 --> 00:56:55,039
Ήμασταν μπροστά 3-2
νίκες πηγαίνοντας στην Φίλι,
1062
00:56:55,378 --> 00:56:57,170
αλλά αν ο Καρίμ
δεν ήταν μαζί μας,
1063
00:56:57,223 --> 00:57:00,031
ξαφνικά έμοιαζε σαν να ήμασταν
εμείς αυτοί που δεν έχουν καμία τύχη.
1064
00:57:00,251 --> 00:57:02,443
- Πρέπει να τον έχετε για να νικήσετε, έτσι δεν είναι;
- Πρέπει να τον έχουμε.
1065
00:57:02,520 --> 00:57:04,465
-Καρίμ, θα πας;
-Πώς είναι ο αστράγαλος;
1066
00:57:04,490 --> 00:57:06,522
-Είναι σπασμένος;
-Θα είστε εκεί για το έβδομο παιχνίδι;
1067
00:57:06,547 --> 00:57:07,915
Μια ερώτηση!
1068
00:57:09,333 --> 00:57:11,180
Πηγαίνοντας στο αεροδρόμιο,
1069
00:57:11,757 --> 00:57:14,760
όλοι, νομίζω,
περιμέναμε να τον δούμε,
1070
00:57:14,979 --> 00:57:16,597
και δεν ήταν εκεί.
1071
00:57:17,904 --> 00:57:20,384
Όταν ανακοινώθηκε ότι ο
Καρίμ δεν μπορούσε να παίξει,
1072
00:57:20,409 --> 00:57:23,215
και είδα το βλέμμα στα
πρόσωπα των συμπαικτών μου,
1073
00:57:23,535 --> 00:57:26,689
και τη γλώσσα του σώματός τους, ήμουν
σε φάση:"Φίλε, πρέπει να κάνω κάτι,γιατί...
1074
00:57:26,763 --> 00:57:30,402
αν δεν το κάνω, θα διαλυθούμε
όταν πάμε στην Φιλαδέλφεια."
1075
00:57:30,695 --> 00:57:32,994
Ρώτησα λοιπόν την αεροσυνοδό, θα
μπορούσα να μπω πρώτος στο αεροπλάνο;
1076
00:57:33,127 --> 00:57:36,100
Και θα κάτσω στη θέση του
Καρίμ, που ήταν το πρώτο κάθισμα.
1077
00:57:36,340 --> 00:57:40,599
Μπαίνω στο αεροπλάνο, και ο
Μάτζικ κάθεται στη θέση του Καρίμ.
1078
00:57:41,085 --> 00:57:44,399
Και καθώς περνούσαν οι Λέικερς,
είπα απλώς: "Μη φοβάστε τίποτα.
1079
00:57:44,519 --> 00:57:45,779
Ο Μάτζικ είναι εδώ."
1080
00:57:45,866 --> 00:57:48,431
"Μη φοβάσαι τίποτα. Ο
Μάτζικ Τζόνσον είναι εδώ."
1081
00:57:48,493 --> 00:57:51,120
Τα παιδιά άρχισαν να γελούν,
και αυτό ήθελα -
1082
00:57:51,300 --> 00:57:52,826
να χαλαρώσουν λίγο.
1083
00:57:53,013 --> 00:57:57,998
Έτσι, καθώς είχαμε πέντε ώρες
πτήση στην Φίλι από το Λος Άντζελες,
1084
00:57:58,576 --> 00:58:01,417
πήγα και είπα στον
κόουτς, είπα, ξέρεις:
1085
00:58:01,678 --> 00:58:03,638
"Άσε με να παίξω σέντερ.
Μπορώ να παίξω σέντερ."
1086
00:58:03,663 --> 00:58:06,868
Ένας νεαρός, με το
όνομα Μάτζικ Τζόνσον,
1087
00:58:07,035 --> 00:58:08,648
θα ξεκινήσει σαν σέντερ.
1088
00:58:08,701 --> 00:58:11,454
Ο Γουέστ μας είχε πει ότι
θα τον ξεκινήσει σαν σέντερ.
1089
00:58:11,908 --> 00:58:13,902
Και είμαστε σε φάση: "Αλήθεια;"
1090
00:58:14,517 --> 00:58:17,171
Ξέρεις, θα βάλει αυτόν τον
γκαρντ των 2,06 στο σέντερ.
1091
00:58:17,196 --> 00:58:18,958
Έπαιζε σέντερ στο λύκειο.
1092
00:58:19,045 --> 00:58:20,502
Αυτό ήταν μόλις
πριν από δύο χρόνια.
1093
00:58:20,595 --> 00:58:23,803
Όταν φτάσαμε στην Φίλι,
είχα πει στην ομάδα:
1094
00:58:23,877 --> 00:58:25,530
"Έι, θα κερδίσουμε
αυτό το παιχνίδι."
1095
00:58:25,797 --> 00:58:29,417
Και ο Μάτζικ Τζόνσον
θα πάει στο τζάμπολ.
1096
00:58:29,821 --> 00:58:31,370
Αλλά πρέπει να πιστέψουμε
ότι μπορούμε να κερδίσουμε.
1097
00:58:31,430 --> 00:58:33,063
9 δεύτερα για την επίθεση.
1098
00:58:33,229 --> 00:58:36,670
Την πασάρουν μέσα
στο Μάτζικ. Πάρτο!
1099
00:58:38,221 --> 00:58:39,296
Στο αριστερό χέρι.
1100
00:58:39,321 --> 00:58:43,062
Ο Μάτζικ Τζόνσον βάζει
μέσα στο καλάθι τον Τζούλιους.
1101
00:58:43,692 --> 00:58:46,079
Ο Μάτζικ θα μπει από την βασική
γραμμή, και ο Ντόκινς τον μαρκάρει.
1102
00:58:46,104 --> 00:58:47,647
Σκοράρει, και στείλτε
τον Μάτζικ στη γραμμή.
1103
00:58:47,679 --> 00:58:50,451
Βλέποντας το παιχνίδι, είπα
στον εαυτό μου: "Θεέ μου.
1104
00:58:50,898 --> 00:58:53,496
Αυτό είναι πολύ
ξεχωριστό να το βλέπεις."
1105
00:58:54,517 --> 00:58:57,720
Στο κλέψιμο αυτής της λάθος
πάσας, είναι αυτός ο ρούκι.
1106
00:58:57,745 --> 00:58:59,713
Ο Μάτζικ πασάρει στον
Γουιλκς αυτή την φορά.
1107
00:58:59,863 --> 00:59:03,832
Και τότε ήταν που πραγματικά
απογειώθηκε ο θρύλος του Μάτζικ Τζόνσον.
1108
00:59:04,287 --> 00:59:07,015
Ο Καρίμ είχε μέσο όρο πάνω
από 30 πόντους ανά παιχνίδι,
1109
00:59:07,368 --> 00:59:09,545
και πώς αντικαθιστάς 30 πόντους;
1110
00:59:09,794 --> 00:59:12,454
Εδώ ο 20χρονος ρούκι,μπάσιμο στο
κέντρο. Ο Ντόκινς πήγε πάνω του.
1111
00:59:12,479 --> 00:59:14,240
Και σκόραρε, και θα
πάει και στην γραμμή.
1112
00:59:14,386 --> 00:59:16,946
Ήξερα ότι έπρεπε να
σκοράρω, και να σκοράρω πολύ,
1113
00:59:17,040 --> 00:59:18,628
για να έχουμε
πιθανότητα να κερδίσουμε.
1114
00:59:18,653 --> 00:59:20,873
Ο Μάτζικ επιστρέφει
ξανά στην διείσδυση.
1115
00:59:21,127 --> 00:59:24,023
Αυτό λοιπόν μπόρεσα να
κάνω, σκοράροντας 42 πόντους,
1116
00:59:24,070 --> 00:59:26,336
παίρνοντας 15 ριμπάουντ,
και δίνοντας 7 ασίστ.
1117
00:59:26,415 --> 00:59:29,405
Ο Μάτζικ μπαίνει μέσα, πασάρει
στον Γουιλκς. Όμορφη πάσα.
1118
00:59:29,526 --> 00:59:31,180
Δεν είναι απίστευτος;
1119
00:59:31,316 --> 00:59:33,280
Και μετά,πρέπει να δώσουμε και
στον Τζαμάλ Γουιλκς πολλά εύσημα,
1120
00:59:33,325 --> 00:59:37,453
γιατί ο κόσμος ξεχνάει ότι ο Τζαμάλ έβαλε
και αυτός 37 πόντους σε εκείνο το παιχνίδι.
1121
00:59:37,480 --> 00:59:41,360
Μάτζικ,πάσα με το ένα χέρι.
Όμορφη πάσα από τον ρούκι.
1122
00:59:41,638 --> 00:59:45,670
Βλέπω το παιχνίδι στο σπίτι, και καθώς
προχωρούσε το παιχνίδι,ήμουν σε φάση:
1123
00:59:45,870 --> 00:59:49,450
"Ω, Θεέ μου.
Είμαι σε διακοπές."
1124
00:59:49,673 --> 00:59:52,846
Ουάου, ραβέρσα στην
κίνηση από τον νεαρό σέντερ.
1125
00:59:53,125 --> 00:59:57,198
Γύρισα στον Πατ Ράιλι.
Είπα: "Θα νικήσουμε."
1126
00:59:57,645 --> 00:59:59,498
Με κοίταξε.
Είπε: "Ναι."
1127
01:00:00,151 --> 01:00:01,378
Και αυτό ήταν.
Τελείωσε.
1128
01:00:01,403 --> 01:00:04,426
Και ο πολυτιμότερος παίκτης
είναι ο Μάτζικ Τζόνσον!
1129
01:00:04,562 --> 01:00:07,391
Ξεκινά σαν σέντερ, παίζει
φόργουορντ και γκαρντ,
1130
01:00:07,416 --> 01:00:10,440
και οδηγεί τους Λος Άντζελες
Λέικερς στο παγκόσμιο πρωτάθλημα...
1131
01:00:10,691 --> 01:00:14,772
Η εμφάνισή του όταν έπαιξε
σέντερ σε εκείνο το παιχνίδι...
1132
01:00:15,185 --> 01:00:18,614
παραμένει ακόμα μια από τις μεγαλύτερες
εμφανίσεις ενός παίκτη σε ένα παιχνίδι
1133
01:00:18,798 --> 01:00:20,016
σε οποιοδήποτε άθλημα.
1134
01:00:20,084 --> 01:00:21,484
Αυτή είναι η πρώτη
σου χρονιά, και είσαι εδώ.
1135
01:00:21,632 --> 01:00:23,712
Πόσα ακόμα πρωταθλήματα
θα ήθελες να κατακτήσεις;
1136
01:00:24,292 --> 01:00:26,044
Περίπου 20.
1137
01:00:26,464 --> 01:00:32,585
Οι αθλητικογράφοι είχαν ήδη ψηφίσει
τον Καρίμ ως MVP της σειράς των τελικών,
1138
01:00:32,979 --> 01:00:34,572
και λόγω της
εμφάνισης του Μάτζικ,
1139
01:00:34,604 --> 01:00:37,304
έσκισαν την ψήφο, και έδωσαν
το MVP στον Μάτζικ Τζόνσον.
1140
01:00:37,382 --> 01:00:41,438
Μάτζικ! Μάτζικ!
Μάτζικ! Μάτζικ! Μάτζικ!
1141
01:00:42,092 --> 01:00:44,604
Όταν κερδίσαμε το
πρωτάθλημα το 1980,
1142
01:00:44,657 --> 01:00:47,543
όλη η επικεφαλίδα του
πρωτοσέλιδου των Λος Άντζελες Τάιμς,
1143
01:00:47,785 --> 01:00:49,452
έλεγε απλώς: "Είναι ο Μάτζικ".
1144
01:00:52,587 --> 01:00:55,867
Το ότι ο Μάτζικ και οι Λέικερς κέρδισαν
τον τίτλο ήταν δύσκολο να το χωνέψουμε,
1145
01:00:56,294 --> 01:00:58,489
και ήταν ξεκάθαρο ότι
έπρεπε να γίνουμε καλύτεροι.
1146
01:00:58,782 --> 01:01:00,197
Ο Ρεντ έπιασε δουλειά.
1147
01:01:00,504 --> 01:01:04,612
Είχε διώξει τον Μάκαντου για μια επιλογή
ντραφτ, που κατέληξε να είναι η πρώτη επιλογή.
1148
01:01:05,225 --> 01:01:08,696
Ο καλύτερος παίκτης κατά κοινή ομολογία
σε εκείνο το ντραφτ ήταν ο Τζο Μπάρι Κάρολ,
1149
01:01:08,796 --> 01:01:12,423
και ο Ρεντ είπε: "Παίρνουμε τον Τζο Μπάρι
Κάρολ στο νούμερο ένα. Αυτόν παίρνουμε."
1150
01:01:12,770 --> 01:01:16,657
Και δεν είχε καμία πρόθεση
να πάρει τον Τζο Μπάρι Κάρολ.
1151
01:01:17,030 --> 01:01:18,936
Ο Ρεντ είχε στραμμένη την
προσοχή του σε ένα άλλον σέντερ -
1152
01:01:19,189 --> 01:01:21,547
τον Ρόμπερτ Πάρις
του Γκόλντεν Στέιτ.
1153
01:01:21,913 --> 01:01:25,217
Και αν το ξέραμε, θα
νομίζαμε ότι ήταν τρελός.
1154
01:01:25,523 --> 01:01:29,109
Ο Ρόμπερτ Πάρις είχε την
φήμη ότι δεν έπαιζε σκληρά,
1155
01:01:29,195 --> 01:01:30,994
ότι έπαιζε σε μισή ταχύτητα.
1156
01:01:31,321 --> 01:01:33,781
Έτσι ο Ρεντ πρόσφερε την
νούμερο ένα επιλογή για τον Πάρις,
1157
01:01:33,974 --> 01:01:36,227
συν την επιλογή των
Ουόριορς στο νούμερο τρία,
1158
01:01:36,440 --> 01:01:38,333
όπου επέλεξε τον Κέβιν Μακ Χέιλ,
1159
01:01:38,740 --> 01:01:40,587
έναν τύπο που τον
δεν είχαμε καν ακουστά.
1160
01:01:41,309 --> 01:01:44,427
Όταν ξεκίνησε η προετοιμασία,
δεν φαινόταν σαν τρομερή κίνηση.
1161
01:01:45,539 --> 01:01:48,172
Ήρθα στην Βοστόνη
εντελώς εκτός φόρμας.
1162
01:01:48,439 --> 01:01:51,569
Για να μην αναφέρουμε ότι είχαμε
ένα κόουτς τύπου λοχία, τον Μπιλ Φιτς.
1163
01:01:51,729 --> 01:01:54,079
Όλοι ήταν σε φόρμα,
εκτός από τον Ρόμπερτ.
1164
01:01:54,132 --> 01:01:56,834
Έτσι το μόνο που άκουγες ήταν
Ρόμπερτ αυτό, Ρόμπερτ εκείνο.
1165
01:01:56,859 --> 01:01:59,329
Ήταν σαν να βρίσκομαι
σε θάλαμο ηχούς.
1166
01:02:00,531 --> 01:02:03,074
Μπορεί να μην άρεσε
στον Πάρις, αλλά δούλεψε.
1167
01:02:03,099 --> 01:02:05,121
...7 δευτερόλεπτα.
Μπερντ,κλέβει την μπάλα.
1168
01:02:05,519 --> 01:02:09,179
Μπροστά στον Πάρις.
Κοιτάξτε τον ψηλό πώς φεύγει!
1169
01:02:09,494 --> 01:02:13,763
Μέσα σε μια νύχτα, ο Πάρις ήταν το
ασχημόπαπο που μετατράπηκε σε κύκνο,
1170
01:02:13,952 --> 01:02:15,399
και σε Ολ-Σταρ.
1171
01:02:16,072 --> 01:02:17,984
Υπήρχαν βραδιές που ο
Ρόμπερτ έπαιζε τόσο καλά,
1172
01:02:18,009 --> 01:02:20,135
που φαινόταν σαν να έπαιζε
αντίπαλος με λυκειόπαιδα.
1173
01:02:20,186 --> 01:02:23,677
Υπήρχαν νύχτες που ο Ρόμπερτ έβγαινε στο
γήπεδο, και απλά κυριαρχούσε στο παιχνίδι.
1174
01:02:23,892 --> 01:02:26,759
Όσο για τον Μακ Χέιλ, που ερχόταν
από τον πάγκο πίσω από τον Μάξγουελ,
1175
01:02:26,839 --> 01:02:28,190
ήταν μια αποκάλυψη.
1176
01:02:28,428 --> 01:02:32,148
Ένα παιδί 2,10μ. από την
Μινεσότα, ένα παιδί 21 ετών,
1177
01:02:32,301 --> 01:02:35,573
έχει κινήσεις κοντά στο καλάθι
που κανείς δεν έχει ξαναδεί.
1178
01:02:35,806 --> 01:02:37,488
Απλώς δεν μπορούσες
να τον μαρκάρεις.
1179
01:02:38,141 --> 01:02:41,707
Ο Θεός μου έκανε χάρη,επειδή μου
άνοιξε τα μάτια για να μπορώ να πω:
1180
01:02:41,860 --> 01:02:43,937
"Οι λευκοί μπορούν να παίξουν."
1181
01:02:45,016 --> 01:02:48,223
Σαν άνθρωπος ήμουν πολύ
προκατειλημμένος, πολύ αδαής,
1182
01:02:48,469 --> 01:02:52,875
και ο Θεός με τιμώρησε, βάζοντάς με στην ομάδα
με τους δύο μεγαλύτερους λευκούς παίκτες
1183
01:02:53,061 --> 01:02:56,469
που έπαιξαν ποτέ μαζί
ταυτόχρονα σε μια ομάδα.
1184
01:02:56,799 --> 01:02:58,192
Που έπαιξαν ποτέ μαζί.
1185
01:02:58,826 --> 01:03:01,552
Τελικά, όταν ήταν όλοι
μαζί στο γήπεδο, ήταν -
1186
01:03:02,025 --> 01:03:05,466
ήταν καταπληκτικό να το βλέπεις, γιατί
ο Λάρι γούσταρε να τους δίνει την μπάλα.
1187
01:03:05,507 --> 01:03:07,491
Συνυπήρχαν πολύ καλά μαζί.
1188
01:03:07,536 --> 01:03:10,979
Ο Λάρι επιβραδύνει. Ω, πάσα
πίσω από το κεφάλι στον Μακ Χέιλ.
1189
01:03:11,050 --> 01:03:13,188
Ήταν μια τρομερή πάσα.
1190
01:03:13,213 --> 01:03:14,670
Γρήγορα τώρα στον
Μπερντ στα αριστερά.
1191
01:03:14,695 --> 01:03:16,335
Μπερντ,ντρίπλα πίσω από
την πλάτη, στο μπάσιμο.
1192
01:03:16,360 --> 01:03:18,504
Πάσα πάνω από τον ώμο στον
Πάρις,σουτ από τα 2 μέτρα.Μέσα!
1193
01:03:18,529 --> 01:03:20,311
Πώς έκανε αυτή την πάσα;
1194
01:03:20,641 --> 01:03:22,794
Ο Πάρις κατεβάζει
ένα ακόμη ριμπάουντ.
1195
01:03:22,841 --> 01:03:26,047
Γρήγορη πάσα στον ΜακΧέιλ.
Αυτός δίνει όμορφα στον Μπερντ.
1196
01:03:26,143 --> 01:03:28,408
Έγιναν αυτό που
λέμε Big Three.
1197
01:03:28,975 --> 01:03:30,563
Εγώ πρέπει να ήμουν ο
τέταρτος σωματοφύλακας.
1198
01:03:30,588 --> 01:03:32,723
Ξέρετε, ο κόσμος λέει: "Πόσοι
σωματοφύλακες υπάρχουν;"
1199
01:03:32,783 --> 01:03:35,568
"Υπάρχουν μόνο τρεις." Όχι,
ήταν τέσσερις σωματοφύλακες.
1200
01:03:35,981 --> 01:03:37,954
Μπερντ,μια κοντινή
ντρίπλα πίσω από την πλάτη.
1201
01:03:38,090 --> 01:03:40,376
-Γρήγορα πάσα στον Μάξγουελ.
-Ουάου.
1202
01:03:41,126 --> 01:03:43,452
Ένιωθα σαν να ήμουν ο Ρίνγκο.
Κανείς δεν ήξερε ποιος ήταν ο Ρίνγκο.
1203
01:03:43,606 --> 01:03:46,110
Τώρα ο Ρίνγκο είναι πλέον ένας
από τους τελευταίους που επέζησαν,
1204
01:03:46,197 --> 01:03:49,213
οπότε λες: "Εντάξει, ο Ρίνγκο
δεν είναι κακή παράσταση."
1205
01:03:49,500 --> 01:03:51,400
Υποθέτω ότι μπορούσες να πεις
ότι έπρεπε να ήμασταν ψυλλιασμένοι,
1206
01:03:51,425 --> 01:03:53,119
και να μην
αμφισβητούμε τον Ρεντ.
1207
01:03:53,472 --> 01:03:56,971
Ο Τζο Μπάρι Κάρολ για τον Κέβιν
Μακ Χέιλ και τον Ρόμπερτ Πάρις,
1208
01:03:57,024 --> 01:04:01,091
ήταν ένα από τα μεγαλύτερα κλεψίματα
όλων των εποχών στην ιστορία του ΝΒΑ.
1209
01:04:01,800 --> 01:04:04,794
Η σεζόν του 1981 πήγε
σύμφωνα με το σχέδιο.
1210
01:04:05,577 --> 01:04:08,014
Η καλύτερη γραμμή ψηλών
όλων των εποχών - τσεκ.
1211
01:04:08,787 --> 01:04:11,078
Το καλύτερο ρεκόρ
στην λίγκα - τσεκ.
1212
01:04:11,431 --> 01:04:16,419
Τώρα το μόνο που έπρεπε να κάνουμε,ήταν να
περάσουμε την Φίλι, και να κερδίσουμε το Λ.Α.
1213
01:04:19,045 --> 01:04:22,118
Ενώ οι Σέλτικς έφτιαχναν
ομαδάρα ανατολικά,
1214
01:04:22,371 --> 01:04:24,643
τα πράγματα είχαν αρχίσει να
ξεφεύγουν στο Λος Άντζελες.
1215
01:04:25,014 --> 01:04:28,458
Ξεκίνησε τον Νοέμβριο, όταν ο
Μάτζικ διέλυσε το γόνατό του.
1216
01:04:28,991 --> 01:04:32,802
Αυτό ήταν το πρώτο
άσχημο πράγμα που συνέβη,
1217
01:04:32,981 --> 01:04:34,821
ξέρεις,από όταν
βρέθηκα στους Λέικερς.
1218
01:04:35,554 --> 01:04:39,719
Χωρίς να ξέρω αν θα επιστρέψω,
και αν θα παίξω ξανά σαν Μάτζικ.
1219
01:04:41,538 --> 01:04:43,875
Εδώ είναι -ο Μάτζικ Τζόνσον.
1220
01:04:44,022 --> 01:04:45,565
Αφού έχασε τέσσερις μήνες,
1221
01:04:45,669 --> 01:04:49,048
ο Μάτζικ επέστρεψε για
άλλη μια σειρά πλέι οφ.
1222
01:04:49,198 --> 01:04:51,640
Στον πρώτο γύρο κόντρα
στους Χιούστον Ρόκετς,
1223
01:04:51,842 --> 01:04:54,690
με τους Λέικερς να χάνουν με 1
πόντο στα τελευταία δευτερόλεπτα,
1224
01:04:54,921 --> 01:04:56,421
ο Μάτζικ είχε την μπάλα.
1225
01:04:57,133 --> 01:05:00,240
Είχαμε την ευκαιρία να
κερδίσουμε. Είχαμε την μπάλα.
1226
01:05:00,712 --> 01:05:06,078
Αποφάσισε ότι θα έπαιρνε το σουτ
ο ίδιος,για να κερδίσει το παιχνίδι.
1227
01:05:06,875 --> 01:05:07,970
Και αστόχησε.
1228
01:05:07,995 --> 01:05:11,417
Και το Χιούστον έχει την μπάλα.
Μια μεγάλη επιτυχία για τους Ρόκετς.
1229
01:05:11,497 --> 01:05:13,109
Ο Μάτζικ ήταν ο Μάτζικ,
1230
01:05:13,222 --> 01:05:16,748
αλλά το σύστημα δεν σχεδιάστηκε
για αυτόν να πάρει το τελευταίο σουτ.
1231
01:05:17,155 --> 01:05:20,022
Ήμασταν το Σοοουτάιμ.
Είναι δύσκολο να το χωνέψεις.
1232
01:05:20,355 --> 01:05:23,397
Και έτσι, δυστυχώς,
αλλά ήταν φυσικό, ξέρεις,
1233
01:05:23,435 --> 01:05:25,640
όλοι αρχίζουν να
ρίχνουν ευθύνες.
1234
01:05:26,090 --> 01:05:29,773
Ήμουν στον πάγκο, και
παρακολουθούσα αυτή την εξέλιξη.
1235
01:05:30,106 --> 01:05:32,477
Έκανε το μπάσιμο,
έκανε ερμπολ,
1236
01:05:32,737 --> 01:05:35,732
και τότε ξαφνικά ήμασταν μια
ομάδα που ήταν γεμάτη διαφωνίες,
1237
01:05:35,757 --> 01:05:38,181
και διαμάχες, και οι παίκτες δεν
συμπαθούσαν ο ένας τον άλλον,
1238
01:05:38,206 --> 01:05:42,959
και συνέβαιναν πολλά πράγματα
εσωτερικά, που έπρεπε να επιλυθούν.
1239
01:05:47,432 --> 01:05:50,222
Οι Λέικερς δεν θα
ήταν στους τελικούς,
1240
01:05:50,715 --> 01:05:52,919
και φαινόταν ότι ούτε
εμείς θα ήμασταν εκεί,
1241
01:05:53,092 --> 01:05:55,944
καθώς χάναμε στην σειρά
με την Φίλι με 3-1 νίκες.
1242
01:05:56,131 --> 01:05:58,454
Στην 35χρονη ιστορία της λίγκας,
1243
01:05:58,517 --> 01:06:00,776
μόνο τρεις ομάδες είχαν επιστρέψει ποτέ από αυτό.
1244
01:06:01,026 --> 01:06:03,258
Το καλάθι μετράει,
και φάουλ στον Μπερντ.
1245
01:06:03,526 --> 01:06:06,471
Το να επιστρέψεις από το 3-1,
δεν είναι εύκολο να το κάνεις,
1246
01:06:06,496 --> 01:06:10,605
αλλά αν έχεις μέσα σου διάθεση να
παλέψεις, μπορείς να το προσπαθήσεις.
1247
01:06:11,480 --> 01:06:14,375
Επρόκειτο να μάθουμε πόση
θέληση να παλέψει είχε η ομάδα.
1248
01:06:14,784 --> 01:06:18,307
Στο πέμπτο παιχνίδι, ήμασταν μπροστά
με ένα πόντο στα τελευταία δευτερόλεπτα,
1249
01:06:18,437 --> 01:06:21,243
αλλά οι Σίξερς είχαν την μπάλα,
και την ευκαιρία να μας αποκλείσουν.
1250
01:06:21,656 --> 01:06:23,550
Μπόμπι Τζόουνς,πάει προς τα μέσα.
1251
01:06:23,604 --> 01:06:25,192
Κάνει το σουτ. Είναι άστοχο.
1252
01:06:25,237 --> 01:06:27,932
Και τώρα ο Καρ, το ριμπάουντ,
με 3 δευτερόλεπτα για την λήξη.
1253
01:06:28,119 --> 01:06:29,919
Και οι Σέλτικς θα κερδίσουν.
1254
01:06:30,064 --> 01:06:32,341
Πήραμε το πρώτο,άλλες
δύο νίκες για να περάσουμε.
1255
01:06:32,481 --> 01:06:34,678
Αλλά θα έπρεπε να πάρουμε
ένα παιχνίδι μέσα στην Φίλι -
1256
01:06:34,852 --> 01:06:37,382
όχι ακριβώς το αγαπημένο
μας μέρος για να παίζουμε.
1257
01:06:37,829 --> 01:06:41,397
Και έπρεπε να πάμε και να κερδίσουμε
σε εχθρικό έδαφος, στο έκτο παιχνίδι.
1258
01:06:41,569 --> 01:06:43,582
Δεν έπαιζες μόνο
εναντίον της ομάδας,
1259
01:06:43,675 --> 01:06:45,467
αλλά έπαιζες εναντίον
ολόκληρης της πόλης.
1260
01:06:45,555 --> 01:06:47,569
Ξέρεις, σου έκαναν
κ@@δάχτυλα.
1261
01:06:47,690 --> 01:06:51,564
Και όχι μόνο οι γονείς, αλλά
ήταν και τα παιδιά που το έκαναν,
1262
01:06:51,752 --> 01:06:55,590
και οι μαμάδες και οι μπαμπάδες έλεγαν:
"Μπράβο, Τζόι. Καλά τους κάνεις."
1263
01:06:56,991 --> 01:07:00,058
Δεν είχαμε κερδίσει στην Φίλι
όσο καιρό ήταν ο Λάρι στην ομάδα,
1264
01:07:00,344 --> 01:07:02,484
και τώρα χάναμε
στην τέταρτη περίοδο.
1265
01:07:02,977 --> 01:07:07,276
Αλλά ακριβώς όταν φαινόταν ότι είχε
τελειώσει, αρχίσαμε να επιστρέφουμε.
1266
01:07:07,596 --> 01:07:08,958
Και ένα πολύ σημαντικό σουτ...
1267
01:07:09,139 --> 01:07:10,793
Και τότε, με ένα
λεπτό να απομένει,
1268
01:07:10,949 --> 01:07:14,256
το φάντασμα του Ντον Νέλσον
εμφανίστηκε, ακριβώς την κατάλληλη στιγμή.
1269
01:07:14,376 --> 01:07:16,254
Και αναπηδά στο
στεφάνι. Είναι μέσα!
1270
01:07:16,534 --> 01:07:18,868
Χτύπησε στο πάνω μέρος του
ταμπλό και έπεσε μέσα.
1271
01:07:19,161 --> 01:07:22,285
Αλλά και πάλι, η Φίλι είχε την μπάλα,
με την ευκαιρία να μας αποκλείσει.
1272
01:07:22,310 --> 01:07:24,627
Ο Τόνει,κοιτάζει. Κατεβάζει το
κεφάλι του, πάει προς τα μέσα.
1273
01:07:24,652 --> 01:07:26,465
Κόβεται από τον Μακ Χέιλ!
1274
01:07:26,932 --> 01:07:30,259
Έβαλα, κυριολεκτικά μετά βίας, ένα
δάχτυλο στην μπάλα,ίσα ίσα - εννοώ,
1275
01:07:30,284 --> 01:07:33,106
αν δεν βρω έστω και αυτό
το λίγο αυτής της μπάλας,
1276
01:07:33,152 --> 01:07:34,423
μάλλον θα το βάλει το λέι-απ.
1277
01:07:34,663 --> 01:07:36,691
Είναι τρελό όταν σκέφτεσαι
ότι παίζεις τόσο σκληρά,
1278
01:07:36,791 --> 01:07:39,310
και όλα κρίνονται από ένα
δάχτυλο που αγγίζει την μπάλα.
1279
01:07:39,870 --> 01:07:43,656
Και οι Σέλτικς, κράτησαν
αυτή τη σειρά ζωντανή!
1280
01:07:44,036 --> 01:07:45,517
Νιώσαμε ότι αυτό
πραγματικά τους σόκαρε.
1281
01:07:45,542 --> 01:07:47,548
Τώρα είναι 3-3, και
επιστρέφουμε στο Γκάρντεν.
1282
01:07:47,628 --> 01:07:49,438
Και αυτό ήταν απλώς ένα παιχνίδι,που
όποιος είχε τα περισσότερα κότσια,
1283
01:07:49,463 --> 01:07:52,107
και την μεγαλύτερη αποφασιστικότητα,
θα κέρδιζε αυτό το παιχνίδι.
1284
01:07:52,253 --> 01:07:55,728
Είχαμε μόλις κερδίσει δύο συνεχόμενα
παιχνίδια, με συνολικά 4 πόντους.
1285
01:07:56,221 --> 01:07:58,647
Το έβδομο παιχνίδι,θα
κρινόταν κι αυτό στο τέλος.
1286
01:07:59,026 --> 01:08:01,077
Και το παιχνίδι άρχιζε
να ξεφεύγει από τα όρια.
1287
01:08:01,744 --> 01:08:04,680
Υπήρχαν βουτιές στο παρκέ. Υπήρχαν
κρατήματα, τραβήγματα φανέλας.
1288
01:08:04,892 --> 01:08:06,577
Απλώς ήταν κάπως σαν
ολοκληρωτικός πόλεμος.
1289
01:08:06,602 --> 01:08:09,297
Βασικά,θα μπορούσες να κάνεις
φόνο στο γήπεδο και να την γλιτώσεις.
1290
01:08:09,474 --> 01:08:13,369
Λες: "Λοιπόν, εντάξει, πρέπει να πάμε
σε κανόνες της παιδικής χαράς τώρα,
1291
01:08:13,895 --> 01:08:15,257
για να κερδίσουμε."
1292
01:08:15,437 --> 01:08:18,412
Και κάποιοι το
κατάλαβαν, κάποιοι όχι.
1293
01:08:18,603 --> 01:08:20,717
Στο τελευταίο λεπτό,
το σκορ ήταν ισόπαλο.
1294
01:08:20,904 --> 01:08:22,351
και ένιωθες σαν να
ήσουν στην παιδική χαρά,
1295
01:08:22,376 --> 01:08:25,147
και κάποιος απλά να είπε:
"Το επόμενο καλάθι κερδίζει".
1296
01:08:25,594 --> 01:08:28,436
Ο Χόλινς παίρνει την μπάλα.
Ο Χόλινς κάνει ένα άσχημο σουτ.
1297
01:08:28,461 --> 01:08:29,771
Το σουτ είναι άστοχο.
1298
01:08:29,963 --> 01:08:33,389
Ο Μπερντ κλέβει το ριμπάουντ.
Ουου!
1299
01:08:33,487 --> 01:08:37,005
Φίλε, θα σου πω κάτι, το παιχνίδι
είναι όσο πιο σκληρό γίνεται.
1300
01:08:37,106 --> 01:08:39,927
Με το σκορ να είναι ακόμα
ισόπαλο, και σε μια άγρια διεκδίκηση,
1301
01:08:40,027 --> 01:08:43,810
μπορεί να μην είδαμε τον καλικάντζαρο
να στέλνει την μπάλα στα χέρια του Λάρι.
1302
01:08:43,835 --> 01:08:47,056
Ο Μπερντ πήρε το ριμπάουντ. Ο
Μπέρντ μπαίνει από τα αριστερά.
1303
01:08:47,316 --> 01:08:49,571
Σταματάει και σουτάρει.
Με ταμπλό! Είναι μέσα!
1304
01:08:49,596 --> 01:08:52,769
Προηγείται η Βοστόνη, 91-89!
1305
01:08:53,023 --> 01:08:54,978
Και αυτό ήταν το νικητήριο καλάθι.
1306
01:08:55,319 --> 01:08:59,192
Η Βοστόνη ήταν πίσω στην σειρά.
Κέρδισαν τρία σερί παιχνίδια.
1307
01:08:59,612 --> 01:09:03,132
Κάπως αποκρυσταλλώθηκε ότι δεν
υπάρχει βουνό πολύ ψηλό για να το ανέβεις.
1308
01:09:03,486 --> 01:09:05,955
Σε κάνει να πιστεύεις ότι
μπορείς να κάνεις πράγματα,
1309
01:09:05,980 --> 01:09:08,129
που πολλοί λένε ότι
δεν μπορείς να τα κάνεις.
1310
01:09:08,815 --> 01:09:11,836
Ξέραμε σε εκείνο το σημείο ότι
ήμασταν η ομάδα της εργατικής τάξης.
1311
01:09:11,882 --> 01:09:13,049
Απλώς έπρεπε να είμαστε.
1312
01:09:13,251 --> 01:09:16,150
Η ομάδα πραγματικά έπαιρνε
την ταυτότητα της Βοστόνης.
1313
01:09:16,177 --> 01:09:19,722
Ξεχάστε τους Σέλτικς, ήταν η
Βοστόνη, η πόλη της Βοστόνης,
1314
01:09:19,901 --> 01:09:22,920
που δούλευε σκληρά,
όπως οι φορτοεκφορτωτές,
1315
01:09:23,073 --> 01:09:24,472
και αυτό γίναμε κι εμείς.
1316
01:09:24,965 --> 01:09:26,758
Αλλά για να γίνουν
πραγματικά Σέλτικς,
1317
01:09:26,878 --> 01:09:29,484
έπρεπε να κρεμάσουν ένα δικό τους
πανό πρωταθλήματος στο Γκάρντεν.
1318
01:09:29,891 --> 01:09:32,263
Στους τελικούς του '81
εναντίον των Ρόκετς,
1319
01:09:32,323 --> 01:09:34,267
ο Λάρι μας έδωσε μια
τρομερή φάση για να θυμόμαστε.
1320
01:09:34,349 --> 01:09:35,748
Λάρι Μπερντ.
1321
01:09:35,992 --> 01:09:38,718
Παίρνει ο ίδιος το
ριμπάουντ. Ω, τι φάση!
1322
01:09:39,007 --> 01:09:40,057
Ο Λάρι, απλά...
1323
01:09:40,144 --> 01:09:44,382
Ωστόσο, μετά από τέσσερις αγώνες,
η σειρά ήταν ισόπαλη στο 2-2.
1324
01:09:45,355 --> 01:09:48,207
Και πριν από το πέμπτο
παιχνίδι, ο Μόουζες Μαλόουν,
1325
01:09:48,281 --> 01:09:50,381
που ήταν από το
Πίτερσμπεργκ της Βιρτζίνια,
1326
01:09:50,781 --> 01:09:53,984
έκανε κάποιες πολύ επικριτικές
δηλώσεις για τους Σέλτικς.
1327
01:09:55,258 --> 01:09:56,905
Ο Μόουζες αρχίζει
να φωνάζει, ξέρεις:
1328
01:09:57,005 --> 01:09:58,669
"Μπορώ να πάρω τέσσερις
τύπους από το Πίτερσμπεργκ.
1329
01:09:58,728 --> 01:10:00,662
Είμαι αρκετά καλός για
να νικήσω τους Σέλτικς."
1330
01:10:04,234 --> 01:10:08,203
Στο κρίσιμο πέμπτο παιχνίδι, ήταν ο
Μάξγουελ, και οι φίλοι του από την Βοστόνη,
1331
01:10:08,366 --> 01:10:10,406
που καθάρισαν τον
Μόουζες και την παρέα του.
1332
01:10:10,572 --> 01:10:14,209
Η "Μπομπότα" τελείωσε το ματς
με 28 πόντους, 14 ριμπάουντ,
1333
01:10:14,380 --> 01:10:15,953
και την τελευταία λέξη.
1334
01:10:16,396 --> 01:10:19,897
Τους κερδίζουμε με 25 ή
30 πόντους, και όλοι έλεγαν:
1335
01:10:19,983 --> 01:10:22,017
"Καλύτερα να πας να φέρεις τους
δικούς σου από το Πίτερσμπεργκ,
1336
01:10:22,064 --> 01:10:24,904
γιατί αυτοί που έχεις
αυτή τη στιγμή δεν κάνουν."
1337
01:10:25,664 --> 01:10:27,507
Στο έκτο παιχνίδι στο Χιούστον,
1338
01:10:27,793 --> 01:10:31,574
ο Λάρι έβαλε το κρίσιμο σουτ στο
τέλος, και ήμασταν ξανά πρωταθλητές.
1339
01:10:31,648 --> 01:10:35,594
Οι Μπόστον Σέλτικς κέρδισαν
το παγκόσμιο πρωτάθλημα του 1981.
1340
01:10:35,619 --> 01:10:37,999
Ο Λάρι εδώ. Είναι αυτός που
τα κατάφερε. Λάρι, τι συνέβη ...
1341
01:10:38,135 --> 01:10:41,066
Θυμάμαι να λένε: "Αυτή
είναι μια νέα εποχή.
1342
01:10:41,117 --> 01:10:44,552
Αυτή είναι μια νέα εποχή
για το μπάσκετ των Σέλτικς."
1343
01:10:44,755 --> 01:10:46,861
Δεν είναι η εποχή του Ράσελ.
1344
01:10:47,001 --> 01:10:49,928
Αυτή είναι η νέα εποχή - ο
Λάρι Μπερντ και η παρέα του.
1345
01:10:50,081 --> 01:10:51,249
Σέντρικ Μάξγουελ,
1346
01:10:51,274 --> 01:10:54,662
ο άνθρωπος που ψηφίστηκε ως ο πολυτιμότερος
παίκτης από το περιοδικό Σπορ.
1347
01:10:57,040 --> 01:11:00,223
Το αστείο με αυτό
ήταν,ότι το 1981,
1348
01:11:00,276 --> 01:11:03,476
όλοι όσοι είχαν πάρει το MVP,
έπαιρναν ένα αυτοκίνητο.
1349
01:11:04,249 --> 01:11:07,862
Τη χρονιά που έγινα MVP,
μου χάρισαν ένα ρολόι.
1350
01:11:08,875 --> 01:11:11,115
Μετά από δύο σεζόν με
τον Λάρι και τον Μάτζικ,
1351
01:11:11,228 --> 01:11:13,769
ήταν Σέλτικς 1, Λέικερς 1.
1352
01:11:13,942 --> 01:11:15,570
Αλλά το ξέραμε ότι για
να το διευθετήσουμε,
1353
01:11:15,686 --> 01:11:18,787
έπρεπε τελικά να συναντηθούμε
πρόσωπο με πρόσωπο.
1354
01:11:20,837 --> 01:11:22,123
Καταπληκτικό, σωστά;
1355
01:11:22,243 --> 01:11:25,171
Οι Λέικερς του Μάτζικ και οι Σέλτικς
του Μπερντ κερδίζουν πρωταθλήματα
1356
01:11:25,196 --> 01:11:26,982
στα πρώτα δύο
χρόνια τους στην λίγκα,
1357
01:11:27,178 --> 01:11:29,205
και όλα πάνε καλά στο ΝΒΑ.
1358
01:11:29,511 --> 01:11:31,887
Λοιπόν, αυτή είναι
η ιστορία που ακούς,
1359
01:11:32,097 --> 01:11:35,469
αλλά στην πραγματικότητα
δεν συνέβη έτσι.Καταρχάς,
1360
01:11:35,716 --> 01:11:39,335
παλιότερα, το CBS μετέδιδε πολλά
παιχνίδια του NBA σε μαγνητοσκόπηση -
1361
01:11:39,635 --> 01:11:42,536
και όχι μόνο παιχνίδια
της κανονικής περιόδου.
1362
01:11:43,712 --> 01:11:46,034
Τα παιχνίδια μας στα πλέι οφ
έπαιζαν σε μαγνητοσκόπηση.
1363
01:11:46,339 --> 01:11:48,187
Ξέρεις, σε φάση θα μπορούσα να
παίξω ένα παιχνίδι πλέι οφ,
1364
01:11:48,212 --> 01:11:50,441
και μετά μπορούσα να πάω
σπίτι, και να με δω να παίζω.
1365
01:11:51,559 --> 01:11:53,154
Τα παιχνίδια των τελικών, το ίδιο.
1366
01:11:53,414 --> 01:11:55,968
Θυμάστε το παιχνίδι που ο
Μάτζικ έπαιξε σέντερ το 1980;
1367
01:11:56,121 --> 01:11:57,591
Σε μαγνητοσκόπηση.
1368
01:11:58,258 --> 01:12:00,844
Το τρομερό σουτ
του Λάρι το 1981;
1369
01:12:01,177 --> 01:12:02,974
Ναι, σε μαγνητοσκόπηση.
1370
01:12:03,501 --> 01:12:06,722
Ας πούμε απλώς ότι η λίγκα δεν
είχε ακόμα φτάσει σε ψηλό επίπεδο.
1371
01:12:07,530 --> 01:12:09,494
Πετούσαμε με πτήσεις της
γραμμής εκείνη την εποχή.
1372
01:12:10,780 --> 01:12:13,400
Καταλήξαμε να αλλάξουμε
πτήση στην Ατλάντα,
1373
01:12:13,464 --> 01:12:16,746
με το τρόπαιο στα χέρια
μας στην Delta Air Lines.
1374
01:12:17,047 --> 01:12:20,474
Δεν μπορούσαμε να πάρουμε απευθείας
πτήση από το Χιούστον στην Βοστόνη.
1375
01:12:21,793 --> 01:12:24,940
Είχαμε μια κουβέντα με
τον αμερικανικό στρατό,
1376
01:12:24,995 --> 01:12:29,019
και ήμασταν πραγματικά ενθουσιασμένοι
που θα είχαμε τον στρατό ως χορηγό.
1377
01:12:29,242 --> 01:12:31,448
Και επέλεξαν το...
1378
01:12:32,840 --> 01:12:35,191
την λίγκα του ποδοσφαίρου
σάλας αντί για εμάς.
1379
01:12:35,611 --> 01:12:38,720
Εντάξει; Επέλεξαν
το ποδόσφαιρο σάλας.
1380
01:12:38,905 --> 01:12:41,338
Επέλεξαν το ποδόσφαιρο
σάλας, αντί για το ΝΒΑ.
1381
01:12:41,365 --> 01:12:43,851
Εντάξει. Ότι γουστάρετε.
1382
01:12:45,123 --> 01:12:48,750
Ο τύπος που έκανε κουμάντο στο CBS
Sports, ήρθε σε μένα και μου είπε:
1383
01:12:49,116 --> 01:12:51,949
"Χρειαζόμαστε κάποιον να είναι ο
εκτελεστικός παραγωγός του NBA στο CBS.
1384
01:12:51,974 --> 01:12:55,422
Έτσι όπως λειτουργεί τώρα, δεν
λειτουργεί καλά. Θέλουμε να το κάνεις εσύ."
1385
01:12:55,472 --> 01:12:59,230
Και είπα: "Γιατί μου ζητάς να το κάνω;"
Γιατί δεν ήμουν μεγάλος οπαδός του μπάσκετ.
1386
01:12:59,363 --> 01:13:01,994
Και βασικά είπε:
"Κανείς άλλος δεν θέλει να το κάνει.
1387
01:13:02,127 --> 01:13:03,841
Και έχουμε δοκιμάσει
τους πάντες."
1388
01:13:04,174 --> 01:13:06,597
Μιλάω με τον δικηγόρο
μου, και ο δικηγόρος μου λέει:
1389
01:13:06,622 --> 01:13:09,825
«Μην το κάνεις. Όποιος πηγαίνει
εκεί, δεν τον ξαναβλέπουμε ποτέ.
1390
01:13:09,852 --> 01:13:12,339
Ξέρεις, δεν θέλεις να
πάρεις αυτή την δουλειά."
1391
01:13:12,920 --> 01:13:14,456
Δεν είχαμε αυταπάτες.
1392
01:13:15,020 --> 01:13:19,034
Απλώς, ξέρετε,
κάναμε υπομονή.
1393
01:13:19,957 --> 01:13:22,484
Αν έχετε ένα αίτημα, απλά καλέστε.
1394
01:13:22,517 --> 01:13:27,236
Όσο για τον Μάτζικ Τζόνσον, ήταν η
πρώτη φορά από εκείνο το βράδυ του 1979,
1395
01:13:27,411 --> 01:13:30,172
όταν κέρδισε τον Λάρι,
που δεν ήταν πρωταθλητής.
1396
01:13:30,411 --> 01:13:34,745
Και αν κοιτούσατε προσεκτικά, μπορούσατε
να δείτε ένα παιδί 21 ετών από το Μίσιγκαν,
1397
01:13:34,958 --> 01:13:38,017
που ζει στο Λος Άντζελες, να
προσπαθεί να βρει τα πατήματά του.
1398
01:13:38,510 --> 01:13:42,832
Είχα κάποια προβλήματα με τους
συμπαίκτες μου εκείνη την εποχή,
1399
01:13:43,567 --> 01:13:47,780
όντας - έχοντας στενή
σχέση με τον Δρ Μπας.
1400
01:13:48,523 --> 01:13:51,984
Ο Δρ Μπας κατάλαβε ότι προερχόμουν
από το Λάνσινγκ του Μίσιγκαν,
1401
01:13:52,009 --> 01:13:53,909
δεν ήξερα κανέναν στο Λ.Α...
1402
01:13:54,014 --> 01:13:56,948
Και έγινε σαν πατρική
φιγούρα για μένα.
1403
01:13:57,849 --> 01:13:59,834
Ήθελε να βεβαιωθεί ότι
ένιωθα άνετα,
1404
01:13:59,955 --> 01:14:03,909
μου έδειξε την πόλη, με πήγαινε για
φαγητό. Πηγαίναμε μαζί για μεσημεριανό.
1405
01:14:04,489 --> 01:14:07,643
Βγαίναμε έξω, ξέρετε, απλά
κάναμε παρέα όλο το βράδυ.
1406
01:14:08,102 --> 01:14:12,346
Αυτό που μπέρδευε και ενοχλούσε τους παίκτες
στην σχέση Μάτζικ Τζόνσον-Τζέρι Μπας,
1407
01:14:12,379 --> 01:14:15,666
ήταν ότι έβγαιναν δημόσια.
Έβγαιναν ραντεβού με κορίτσια μαζί.
1408
01:14:16,647 --> 01:14:18,820
Έτσι, τα παιδιά είπαν:
1409
01:14:19,163 --> 01:14:22,434
"Είναι ένας άγραφος κανόνας ότι δεν
μπορείς να κάνεις παρέα με τον ιδιοκτήτη."
1410
01:14:23,010 --> 01:14:25,961
Και είπα: "Λοιπόν,
δεν με νοιάζει.
1411
01:14:26,150 --> 01:14:28,751
Ξέρεις, θα κάνω
παρέα με τον Δρ. Μπας."
1412
01:14:29,710 --> 01:14:33,837
Και έτσι, κάπως τρελάθηκαν
μαζί μου όταν το είπα αυτό.
1413
01:14:34,839 --> 01:14:36,693
Η ομάδα ήταν ένα χάος.
1414
01:14:37,000 --> 01:14:40,035
Αλλά ο Δρ Μπας δεν θα το άφηνε
αυτό να του χαλάσει τη διασκέδαση.
1415
01:14:40,235 --> 01:14:41,965
Το καλοκαίρι του '81,
1416
01:14:42,153 --> 01:14:45,245
ο ιδιοκτήτης έδωσε στον Μάτζικ
ένα τρομερό νέο συμβόλαιο -
1417
01:14:45,472 --> 01:14:49,384
25 χρόνια, 25
εκατομμύρια δολάρια.
1418
01:14:50,199 --> 01:14:51,342
Δεν με έχει χτυπήσει.
1419
01:14:51,475 --> 01:14:54,404
Δεν νομίζω ότι 25 εκατομμύρια δολάρια
μπορούν πραγματικά να σε χτυπήσουν -
1420
01:14:54,737 --> 01:14:56,391
ξέρεις, στην αρχή.
1421
01:14:56,631 --> 01:14:57,901
Ήταν ανήκουστο.
1422
01:14:57,926 --> 01:15:02,086
Και ήταν κάπως παράλογο εκείνη την
εποχή, και ήμασταν κάπως σοκαρισμένοι.
1423
01:15:04,163 --> 01:15:06,495
Τα χρήματα δεν είναι σημαντικό
πράγμα για μένα, ξέρεις.
1424
01:15:06,549 --> 01:15:09,296
Η απόλαυση της ίδιας της ζωής είναι
το πιο σημαντικό πράγμα.
1425
01:15:09,495 --> 01:15:13,036
Και το απολαμβάνω όταν είμαι με τον
Δρ.Μπας, και αυτό είναι το κλειδί για αυτό.
1426
01:15:13,156 --> 01:15:16,088
Το ερώτημα ήταν, είναι κομμάτι
της ιδιοκτησίας, ή της διεύθυνσης,
1427
01:15:16,113 --> 01:15:17,822
ή είναι άλλος ένας παίκτης;
1428
01:15:18,048 --> 01:15:19,758
Θέλουμε να κάνουμε παρέα.
1429
01:15:21,018 --> 01:15:24,057
Σε φάση, γίνονται πραγματάκια
όταν κάνουμε παρέα.
1430
01:15:26,294 --> 01:15:28,424
Από το πώς φαινόταν
στους εκτός ομάδας,
1431
01:15:28,705 --> 01:15:32,653
ξέρετε,το γεγονός ότι είχε τραυματιστεί
και χάσαμε από μια χειρότερή μας ομάδα,
1432
01:15:32,759 --> 01:15:35,130
αυτό δεν έβγαζε νόημα.
1433
01:15:35,756 --> 01:15:38,146
Και υπήρχε και κάτι άλλο
που δεν έβγαζε νόημα.
1434
01:15:38,539 --> 01:15:42,485
Ο κόουτς Γουέστχεντ είχε
αποφασίσει να βάλει φρένο στο Σοουτάιμ.
1435
01:15:43,109 --> 01:15:45,106
Γιατί να το κάνει αυτό;
1436
01:15:45,448 --> 01:15:47,161
Λοιπόν, είναι μεγάλη ιστορία.
1437
01:15:47,507 --> 01:15:49,227
Έχετε ακούσει ποτέ
για τον Τζακ ΜακΚίνι;
1438
01:15:49,327 --> 01:15:52,173
Ο ΜακΚίνι εφηύρε την
επίθεση Σοουτάιμ των Λέικερς.
1439
01:15:52,407 --> 01:15:54,449
Αλλά τον πρώτο μήνα της
πρώτης σεζόν του Μάτζικ ,
1440
01:15:54,587 --> 01:15:57,987
ο ΜακΚίνι έπεσε από μια μηχανή, και
είχε σοβαρό τραυματισμό στο κεφάλι.
1441
01:15:58,394 --> 01:16:01,337
Ανέλαβε ο βοηθός του,
Πολ Γουέστχεντ.
1442
01:16:01,751 --> 01:16:05,318
Ο Γουέστχεντ κράτησε τη δουλειά
του ΜακΚίνι, και την επίθεσή του,
1443
01:16:05,585 --> 01:16:08,430
και κέρδισε τον
τίτλο με αυτά το 1980.
1444
01:16:08,764 --> 01:16:11,336
Αλλά μετά την ήττα
από τους Ρόκετς το '81,
1445
01:16:11,469 --> 01:16:13,922
είχε κάτι καινούργιο
στο μυαλό του για το '82.
1446
01:16:14,916 --> 01:16:18,607
Η νέα επίθεση του κόουτς
Γουέστχεντ, δεν ήταν τόσο ρευστή,
1447
01:16:18,954 --> 01:16:20,405
όσο η άλλη επίθεση.
1448
01:16:21,018 --> 01:16:23,794
Και ήταν δύσκολο να τρέξουμε,
γιατί τρέχαμε και μετά σταματούσαμε,
1449
01:16:23,835 --> 01:16:25,594
και έκανες αυτό,
και έκανες το άλλο.
1450
01:16:26,311 --> 01:16:27,758
Σε κανέναν μας δεν
άρεσε πραγματικά.
1451
01:16:27,844 --> 01:16:30,629
Δεν άρεσε στον Μάτζικ. Δεν
άρεσε στον Νορμ. Δεν άρεσε σε μένα.
1452
01:16:30,800 --> 01:16:33,887
Ξέρεις, ο μόνος που μπορεί
να του άρεσε ήταν ο Καρίμ,
1453
01:16:33,912 --> 01:16:36,591
γιατί ακόμα έπαιρνε την μπάλα.
1454
01:16:37,051 --> 01:16:40,032
Δεν με πείραξε. Αυτή είναι η
δουλειά του --να βρει τι συμβαίνει,
1455
01:16:40,099 --> 01:16:42,099
και να δοκιμάζει νέα πράγματα
που μπορεί να δουλέψουν.
1456
01:16:42,179 --> 01:16:43,384
Αυτή είναι η δουλειά του προπονητή.
1457
01:16:43,418 --> 01:16:46,067
Εντάξει, να τι θα κάνουμε όταν
έχουμε την μπάλα. Θα πάμε στο "Ε."
1458
01:16:46,178 --> 01:16:48,937
Άρχισα να αλλάζω
κάποια πράγματα.
1459
01:16:49,094 --> 01:16:52,202
Πραγματικά δεν σκέφτηκα πολύ:
1460
01:16:52,235 --> 01:16:55,148
"Λοιπόν, πώς θα
τους φανεί αυτό;"
1461
01:16:55,838 --> 01:16:58,098
Είναι σε φάση: "Έι, έχω
κάτι που είναι πολύ καλό,
1462
01:16:58,123 --> 01:17:00,808
και, κάπως, θα το
ευχαριστηθείτε αυτό."
1463
01:17:01,317 --> 01:17:03,897
Λοιπόν, δεν βγήκε
απαραίτητα έτσι.
1464
01:17:04,003 --> 01:17:05,809
Μόλις τέσσερα παιχνίδια
στην σεζόν του NBA,
1465
01:17:05,834 --> 01:17:07,750
και η ερώτηση που αιωρείται
πάνω από το Φάμπιουλους Φόρουμ,
1466
01:17:07,775 --> 01:17:09,759
μετά την ήττα το βράδυ της
Παρασκευής από το Φοίνιξ,είναι:
1467
01:17:09,893 --> 01:17:11,623
"Τι συμβαίνει με τους Λέικερς;"
1468
01:17:11,650 --> 01:17:16,035
Πραγματικά πρέπει να βρούμε τι γίνεται
πριν ξεφύγουν τα πράγματα, γιατί όταν...
1469
01:17:16,188 --> 01:17:18,755
Ήταν ένα άθλιο
ξεκίνημα της σεζόν.
1470
01:17:19,515 --> 01:17:21,198
Και μετά από 10 αγώνες,
1471
01:17:21,578 --> 01:17:24,425
η δυσαρέσκεια έφτασε
στο σημείο συναγερμού.
1472
01:17:25,028 --> 01:17:30,018
Με περίπου ένα λεπτό για τη λήξη, ήταν ένα
παιχνίδι στον πόντο, και είχαμε τάιμ άουτ.
1473
01:17:31,165 --> 01:17:35,773
Και έδινα συγκεκριμένες οδηγίες
στους παίκτες για το τι θα κάνουν.
1474
01:17:35,853 --> 01:17:38,487
Τώρα, αν έρθει
εδώ σε εσάς...
1475
01:17:38,522 --> 01:17:42,608
Ο Μάτζικ έλεγε με την
γλώσσα του σώματος:
1476
01:17:42,758 --> 01:17:46,184
"Λοιπόν, και τι έγινε;
Δεν ασχολούμαι με αυτό."
1477
01:17:46,337 --> 01:17:48,632
Έλα, ας το κάνουμε,
τώρα. Έλα. Έλα.
1478
01:17:48,765 --> 01:17:50,345
Αφού συνέβη αυτό,
1479
01:17:50,724 --> 01:17:53,386
πάμε όλοι στα αποδυτήρια
και πάμε στον Μάτζικ,
1480
01:17:53,430 --> 01:17:55,830
υποθέτοντας ότι θα παίρναμε
την συνηθισμένη συνέντευξη.
1481
01:17:56,710 --> 01:17:58,477
Το πρώτο πράγμα που λέει είναι:
1482
01:17:58,775 --> 01:18:01,384
"Δεν το διασκεδάζω.
Θέλω ανταλλαγή."
1483
01:18:03,605 --> 01:18:06,782
Και έτσι είμαι αυτός που του
είπε: "Έρβιν, ξέρεις τι λες;"
1484
01:18:06,902 --> 01:18:09,022
Λέει: "Ξέρω ακριβώς τι λέω."
1485
01:18:12,269 --> 01:18:15,575
Αφού έφυγε, πήγα
στον Νορμ Νίξον,και είπα:
1486
01:18:15,948 --> 01:18:18,928
"Όλοι νιώθετε έτσι. Πώς
και δεν τον υποστηρίζετε;"
1487
01:18:18,974 --> 01:18:22,969
Λέει: "Γιατί αν το πει αυτός, είναι ο
Μάτζικ. Αν το πω εγώ, με κάνουν ανταλλαγή."
1488
01:18:24,826 --> 01:18:28,209
Ξέραμε ότι δεν θα τον έκαναν
ανταλλαγή, ούτε ο Δρ. Μπας.
1489
01:18:28,796 --> 01:18:30,360
Εννοώ, αυτό απλά δεν θα γινόταν.
1490
01:18:30,385 --> 01:18:33,632
Έτσι, η επόμενη ερώτηση
ήταν, τι θα συμβεί;
1491
01:18:34,065 --> 01:18:38,998
Προς το συμφέρον ολόκληρου
του συλλόγου των Λέικερς,
1492
01:18:39,684 --> 01:18:43,136
αποφασίσαμε να απαλλάξουμε
τον Πολ Γουέστχεντ
1493
01:18:43,436 --> 01:18:46,787
από τα καθήκοντά του
ως προπονητή των Λέικερς.
1494
01:18:50,964 --> 01:18:54,964
Υπήρξε μεγάλη κατακραυγή, και η
φήμη του Μάτζικ δέχτηκε πλήγμα.
1495
01:18:55,790 --> 01:18:59,036
Ο κόσμος απλώς το έβλεπε σαν: "Ο
Μάτζικ Τζόνσον κάνει κουμάντο εκεί."
1496
01:18:59,235 --> 01:19:02,375
Πραγματικά δεν νομίζω ότι ο Μάτζικ
Τζόνσον είναι τόσο υπέροχος,
1497
01:19:02,420 --> 01:19:05,954
τόσο σημαντικός για να κάνει
κουμάντο σε όλη την ομάδα.
1498
01:19:08,931 --> 01:19:12,013
Για μένα, δεν νομίζω ότι κανένας
παίκτης μπορεί να απολύει τον προπονητή.
1499
01:19:12,235 --> 01:19:14,761
Αν συμβεί αυτό, είναι μια
θλιβερή μέρα στον αθλητισμό.
1500
01:19:18,521 --> 01:19:22,027
Νομίζουν ότι είμαι κακός
τύπος, και όλα αυτά, αλλά...
1501
01:19:22,067 --> 01:19:24,293
Η απόλυση του Γουέστχεντ,
ήταν η δεύτερη περίπτωση,
1502
01:19:24,346 --> 01:19:27,079
όπου οι συμπαίκτες
μου δεν με υποστήριξαν.
1503
01:19:27,359 --> 01:19:32,221
Έτσι,όλοι είχαμε πρόβλημα με
τον Γουεστχεντ,αλλά όταν το είπα,
1504
01:19:32,328 --> 01:19:36,516
κανένας από τους συμπαίκτες μου
δεν ήρθε να πάρει το μέρος μου, ξέρεις.
1505
01:19:36,609 --> 01:19:38,336
Με άφησαν μόνο μου.
1506
01:19:38,932 --> 01:19:42,045
Και με άφησαν μόνο μου λόγω
της σχέσης με τον Δρ. Μπας,
1507
01:19:42,372 --> 01:19:46,274
λόγω του συμβολαίου
μου, και δεν με στήριξαν.
1508
01:19:46,554 --> 01:19:49,814
Δεν προσπαθώ να απολύσω έναν προπονητή.
Δεν προσπαθώ να κάνω κουμάντο στην ομάδα.
1509
01:19:50,071 --> 01:19:53,031
Ήταν μια δύσκολη
κατάσταση, και πληγώθηκα.
1510
01:19:53,171 --> 01:19:54,757
Αλλά είμαι μεγάλο παιδί.
1511
01:19:54,804 --> 01:19:59,561
Μπορώ να χειριστώ,
ξέρεις, ότι μου τυχαίνει.
1512
01:20:00,040 --> 01:20:01,890
Όταν ο Πολ Γουέστχεντ απολύθηκε,
1513
01:20:02,017 --> 01:20:06,570
ο Δρ Μπας ανακοίνωσε τον επόμενο
προπονητή των Λέικερς - ή δίδυμο;
1514
01:20:06,710 --> 01:20:09,578
Αυτή εξελίχθηκε στην πιο περίεργη
συνέντευξη Τύπου όλων των εποχών.
1515
01:20:09,751 --> 01:20:15,089
Ο Τζέρι Μπας, ανακοινώνει ότι ο Τζέρι
Γουέστ θα είναι ο προπονητής της επίθεσης,
1516
01:20:15,403 --> 01:20:17,615
και ο Πατ Ράιλι θα
είναι αρχιπροπονητής.
1517
01:20:17,835 --> 01:20:21,076
Έχουμε ορίσει τον
Τζέρι Γουέστ
1518
01:20:21,372 --> 01:20:25,236
ως προπονητή της
επίθεσης για τους Λέικερς.
1519
01:20:25,730 --> 01:20:30,525
Ο Πατ Ράιλι θα παραμείνει
στους Λέικερς ως προπονητής.
1520
01:20:30,777 --> 01:20:35,423
Οι δημοσιογράφοι κοιτούσαν ο ένας
τον άλλον, όταν ο Τζέρι είπε προπονητές.
1521
01:20:36,670 --> 01:20:40,176
Ήμασταν συμπροπονητές.
Συμπροπονητές.
1522
01:20:40,809 --> 01:20:43,290
Δεν είχα ιδέα πώς θα
λειτουργούσε, εντάξει;
1523
01:20:44,189 --> 01:20:46,566
Και μέχρι ο Τζέρι Γουέστ
να σηκωθεί από τη θέση του,
1524
01:20:46,612 --> 01:20:50,814
και να πάει στο μικρόφωνο, αποφασίζει:
"Αποκλείεται.Φεύγω από εδώ."
1525
01:20:50,898 --> 01:20:53,365
Και λέει: "Ο Πατ Ράιλι
είναι ο προπονητής."
1526
01:20:53,546 --> 01:20:55,630
Θα δουλέψω για τον Πατ Ράιλι,
1527
01:20:56,890 --> 01:20:58,201
και νιώθω ότι οι απαντήσεις μου...
1528
01:20:58,226 --> 01:21:02,054
- Με, ή για αυτόν, Τζέρι;
- Με, και για τον Πατ Ράιλι.
1529
01:21:02,581 --> 01:21:04,201
Ποιος ήταν ο Πατ Ράιλι;
1530
01:21:04,648 --> 01:21:06,982
Θυμάστε όταν ο κόουτς ΜακΚίνι
έπεσε από την μηχανή του,
1531
01:21:07,055 --> 01:21:09,042
και ο Γουέστχεντ
έγινε προπονητής;
1532
01:21:09,515 --> 01:21:12,061
Λοιπόν, ο Γουέστχεντ
χρειαζόταν έναν βοηθό,
1533
01:21:12,254 --> 01:21:14,375
και ο πρώτος άνθρωπος που είδε,
1534
01:21:14,455 --> 01:21:17,402
ήταν ο τύπος που έκανε τον
βοηθό σχολιαστή στον Τσικ Χερν.
1535
01:21:17,722 --> 01:21:19,956
Για τους Γκόλντεν Στέιτ
Ουόριορς, ο Σόνι Πάρκερ είχε 10.
1536
01:21:19,981 --> 01:21:22,596
Κοινώς, δεν έπαιξε. Είχε
τρία φάουλ από νωρίς,
1537
01:21:22,652 --> 01:21:24,720
οπότε ο Άντριαν Ντάντλι
του πήρε όλο τον χρόνο.
1538
01:21:24,785 --> 01:21:26,362
-Ο Πάρις είχε 12...
-Τι;
1539
01:21:26,409 --> 01:21:27,631
Του πήγε το σορτς
στο πλυντήριο;
1540
01:21:27,663 --> 01:21:30,456
Του πήγε το σορτς
στο πλυντήριο.
1541
01:21:31,476 --> 01:21:33,888
Δεν ήθελα καν να φύγω
από τα δημοσιογραφικά.
1542
01:21:34,174 --> 01:21:36,827
Όταν ο Τζακ τραυματίστηκε,
νόμιζαν ότι θα ήταν προσωρινό.
1543
01:21:36,920 --> 01:21:39,864
Και μετά, όταν ο Τζακ επέστρεφε,
θα πήγαινα ξανά στα δημοσιογραφικά,
1544
01:21:39,944 --> 01:21:44,096
και θα συνεχίσω τις μεταδόσεις,
και αυτό δεν έγινε ποτέ.
1545
01:21:44,550 --> 01:21:47,019
Με αυτό τον τρόπο λοιπόν,οι
Λος Άντζελες Λέικερς
1546
01:21:47,044 --> 01:21:50,046
βρήκαν τον μεγαλύτερο
προπονητή τους κατά λάθος.
1547
01:21:50,439 --> 01:21:54,242
Υπήρχε διαφορά απόψεων,
ξέρεις, με τον Δρ Μπας και τον Τζέρι,
1548
01:21:54,310 --> 01:21:55,916
και θυμάμαι απλά ότι
όταν πήγα εκεί,είπα:
1549
01:21:55,941 --> 01:21:57,881
"Λοιπόν, αν κανείς δεν θέλει
την δουλειά, θα την πάρω".
1550
01:21:57,974 --> 01:22:00,348
Αυτός είναι ο άντρας --ο Πατ
Ράιλι - που κάνει κουμάντο τώρα,
1551
01:22:00,373 --> 01:22:03,360
με τη βοήθεια του νέου επιθετικού
συντονιστή, Τζέρι Γουέστ.
1552
01:22:03,966 --> 01:22:07,547
Και αυτό μας φέρνει πίσω
στον τύπο που το ξεκίνησε.
1553
01:22:07,964 --> 01:22:11,319
Ξεκινώντας για το Λος Άντζελες
ως γκαρντ, από το Μίσιγκαν Στέιτ,
1554
01:22:11,344 --> 01:22:13,837
με τον αριθμό 32, Μάτζικ Τζόνσον.
1555
01:22:17,975 --> 01:22:20,034
Στο πρώτο μου
εντός έδρας παιχνίδι,
1556
01:22:20,401 --> 01:22:25,367
που ήταν δύο μέρες αφότου
απολύθηκε, με γιούχαραν.
1557
01:22:26,892 --> 01:22:28,898
Ο Μάτζικ Τζόνσον κλέβει.
1558
01:22:29,491 --> 01:22:31,211
Πάσα χωρίς να κοιτάζει
στον Κούπερ. Ουάου!
1559
01:22:31,378 --> 01:22:34,928
Έτσι, στα επόμενα 9 ή 10 παιχνίδια,
είχα περίπου επτά, έξι τριπλ-νταμπλ.
1560
01:22:35,308 --> 01:22:36,862
Και τώρα, ο Μάτζικ Τζόνσον.
1561
01:22:36,976 --> 01:22:40,157
Τέσσερις με δυο για τους Λέικερς,
και ο Γουίλκς ευστοχεί.
1562
01:22:40,182 --> 01:22:43,691
Οπότε απλώς είπα: "Το παιχνίδι
μου θα το φροντίσει αυτό."
1563
01:22:43,757 --> 01:22:45,537
Μάτζικ,μπάσιμο στο
κέντρο.Μπαίνει,πάει μέχρι το καλάθι.
1564
01:22:45,562 --> 01:22:47,377
Ευστοχεί στο λέι-απ.Κερδίζει και φάουλ.
1565
01:22:47,402 --> 01:22:49,924
Ο Μάτζικ κάνει ότι θέλει
να κάνει στο γήπεδο.
1566
01:22:50,150 --> 01:22:53,673
Ο Μάτζικ είχε κάτι να αποδείξει.
Ξέρεις,εγώ είχα κάτι να αποδείξω.
1567
01:22:54,166 --> 01:22:56,359
Ήταν αστείο, όταν
ανέλαβε για πρώτη φορά,
1568
01:22:56,519 --> 01:22:58,587
είπε: "Κοιτάξτε, παιδιά,
απλά πηγαίνετε και παίξτε.
1569
01:22:59,011 --> 01:23:00,252
Δεν θέλω να φωνάζω συστήματα.
1570
01:23:00,277 --> 01:23:03,064
Θέλω να τρέχουμε, να τρέχουμε
και να τρέχουμε περισσότερο."
1571
01:23:03,405 --> 01:23:05,112
Μάτζικ,μέχρι το καλάθι.
1572
01:23:05,292 --> 01:23:09,593
Μετά είπε, εντάξει, θα αρχίζω να φωνάζω
συστήματα. Ήταν πραγματικά αστείο.
1573
01:23:10,054 --> 01:23:11,974
Πήγαινε να πάρεις το σκριν, Μάτζικ!
1574
01:23:12,400 --> 01:23:17,006
Έπρεπε να τον τραβήξω στην
άκρη, και του είπα: "Κοίτα,το έχω.
1575
01:23:17,226 --> 01:23:20,411
Μην ανησυχείς για αυτό.
Ξέρω τι σύστημα να παίξω.
1576
01:23:20,831 --> 01:23:23,357
Σου έχω εμπιστοσύνη. Πρέπει
να έχεις εμπιστοσύνη σε μένα,
1577
01:23:23,417 --> 01:23:26,284
και πίστη σε μένα, και
θα το κάνω για σένα."
1578
01:23:26,463 --> 01:23:28,478
Εδώ έχουμε τον Μάτζικ,
που τρέχει την ομάδα.
1579
01:23:28,503 --> 01:23:30,398
Τρομερή πάσα στον Κούπερ.
1580
01:23:30,524 --> 01:23:32,918
Ήταν σαν άγρια άλογα που τα
είχαν αφήσει έξω από τον στάβλο.
1581
01:23:33,361 --> 01:23:38,215
Ήταν χαρούμενοι. Ο Μάτζικ
χαμογελούσε, και έκανε τα δικά του.
1582
01:23:38,429 --> 01:23:41,068
Και ήταν σαν να είχε φύγει ένα
μεγάλο σύννεφο πάνω από την ομάδα.
1583
01:23:41,334 --> 01:23:43,148
Κάναμε σπριντ όλη τη σεζόν,
1584
01:23:43,228 --> 01:23:47,200
στη συνέχεια περάσαμε αήττητοι
στα πλέι οφ μέχρι τους τελικούς.
1585
01:23:47,380 --> 01:23:50,333
Ήμασταν έτοιμοι για την συνάντηση
με τους περσινούς πρωταθλητές,
1586
01:23:50,486 --> 01:23:54,449
πεθαίνοντας να δούμε τον Μάτζικ και
τον Λάρι, στην τρίτη τους σεζόν στο ΝΒΑ,
1587
01:23:54,555 --> 01:23:57,978
επιτέλους να έρχονται
αντιμέτωποι για το δαχτυλίδι.
1588
01:23:59,941 --> 01:24:03,397
23 Μαΐου 1982,έβδομο παιχνίδι.
1589
01:24:03,517 --> 01:24:05,310
Τελικοί της Ανατολικής Περιφέρειας.
1590
01:24:05,823 --> 01:24:10,111
Ήμασταν μια νίκη μακριά από το να παίξουμε
επιτέλους ξανά με τους Λέικερς στους τελικούς.
1591
01:24:10,538 --> 01:24:14,594
Όπως και το '81, ήμασταν πίσω
3-1 νίκες εναντίον των Σίξερς.
1592
01:24:14,900 --> 01:24:17,701
Και όπως το '81,επιστρέψαμε,
1593
01:24:17,894 --> 01:24:20,795
και παίζαμε το έβδομο
παιχνίδι στο Γκάρντεν.
1594
01:24:22,798 --> 01:24:25,653
Θυμάμαι το συναίσθημα σε εκείνο
το έβδομο παιχνίδι,και σκεφτόμουν:
1595
01:24:25,826 --> 01:24:28,162
"Φίλε, μοιάζει σαν πέρυσι.
Η ατμόσφαιρα είναι ηλεκτρισμένη,
1596
01:24:28,261 --> 01:24:30,774
και ξέρεις,θα βρούμε τρόπο
να κερδίσουμε αυτό το παιχνίδι."
1597
01:24:31,547 --> 01:24:34,181
Αλλά τότε, με κάποιο τρόπο, χάσαμε.
1598
01:24:34,875 --> 01:24:36,755
Και δεν ήταν καν ντέρμπι.
1599
01:24:37,329 --> 01:24:39,255
Και ενώ δεν θυμάμαι
τις λεπτομέρειες,
1600
01:24:39,609 --> 01:24:43,732
κάθε οπαδός των Σέλτικς που ασχολείται,θυμάται
γιατί εκείνη η μέρα ήταν τόσο σημαντική.
1601
01:24:45,550 --> 01:24:49,250
Προς το τέλος του παιχνιδιού, από το
πάνω διάζωμα του παλιού Μπόστον Γκάρντεν,
1602
01:24:49,344 --> 01:24:51,011
ακούγεται αυτό το σύνθημα.
1603
01:24:51,082 --> 01:24:54,565
Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε
το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.!
1604
01:24:55,708 --> 01:24:59,368
Μπορώ να θυμηθώ ότι το άκουσα να
ξεκινάει σε μια μεριά της κερκίδας,
1605
01:24:59,823 --> 01:25:01,668
και μετά να πηγαίνει
στην επόμενη κερκίδα,
1606
01:25:01,693 --> 01:25:06,034
και να δυναμώνει - "Κερδίστε
το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.!"
1607
01:25:06,434 --> 01:25:08,850
Ακούτε τι φωνάζει το
πλήθος στους Σίξερς;
1608
01:25:08,875 --> 01:25:11,615
-"Κερδίστε το Λ.Α.!"
-Κερδίστε το Λ.Α., αυτό είναι υπέροχο.
1609
01:25:11,775 --> 01:25:15,143
Η Φίλι, εκείνη την εποχή, και η
Βοστόνη, ήταν απλώς μισητοί αντίπαλοι.
1610
01:25:15,395 --> 01:25:18,308
Αν μου είχες πει όλα αυτά που θα συνέβαιναν
στο τέλος του παιχνιδιού αν χάναμε,
1611
01:25:18,521 --> 01:25:22,251
θα έλεγα ότι το "Κερδίστε το Λ.Α.!" δεν
θα το σκεφτόμουν καν, σας το υπόσχομαι.
1612
01:25:22,630 --> 01:25:25,581
Ήταν η πρώτη φορά που αυτά
τα ιερά λόγια είχαν ακουστεί ποτέ
1613
01:25:25,606 --> 01:25:28,401
μέσα στους τοίχους του
μπασκετικού καθεδρικού μας ναού.
1614
01:25:29,223 --> 01:25:31,262
Και δεν θα το ξεχνούσαμε ποτέ.
1615
01:25:32,355 --> 01:25:36,959
Το νόημα όλου αυτού ήταν,ότι όσο
και να υπήρχε κόντρα με τους Σίξερς...
1616
01:25:38,485 --> 01:25:40,652
ο απόλυτος εχθρός
ήταν οι Λ.Α. Λέικερς.
1617
01:25:41,326 --> 01:25:43,137
Σημείωση για τους
οπαδούς των Σέλτικς -
1618
01:25:43,323 --> 01:25:46,507
αν θέλεις να γίνει κάτι,
έλα να το κάνεις μόνος σου.
1619
01:25:46,674 --> 01:25:50,341
Όλα τα παιχνίδια ήταν σε ζωντανή
μετάδοση στους τελικούς του 1982.
1620
01:25:50,481 --> 01:25:54,026
Έτσι, η Βοστόνη θα μπορούσε να είναι
δίπλα μας όταν κερδίσαμε το πρωτάθλημα.
1621
01:25:54,051 --> 01:25:56,401
Απέχουν 13 δευτερόλεπτα
από το πρωτάθλημα.
1622
01:25:56,448 --> 01:25:58,820
Το πλήθος είναι σε φρενίτιδα.
Τρελαίνονται.
1623
01:25:58,888 --> 01:26:01,385
Οι Λέικερς είναι οι
παγκόσμιοι πρωταθλητές!
1624
01:26:04,652 --> 01:26:07,305
Πατ, συγχαρητήρια.
Φανταστική δουλειά.
1625
01:26:07,431 --> 01:26:09,664
Θα σου πω κάτι, Μπρεντ.
Ήταν μια μεγάλη χρονιά.
1626
01:26:09,757 --> 01:26:12,484
Υπήρξαν πολλές αντιξοότητες
με αυτή την ομάδα.
1627
01:26:12,509 --> 01:26:15,910
Οι παίκτες αξίζουν όλα τα εύσημα,
γιατί αυτοί ήταν που έπαιζαν.
1628
01:26:16,110 --> 01:26:19,330
Με εμπιστεύτηκαν στις αρχές
της σεζόν, όταν δεν ήξερα τι έκανα,
1629
01:26:19,424 --> 01:26:21,167
και έχουμε φτάσει πολύ μακριά.
1630
01:26:21,934 --> 01:26:25,680
Η αναταραχή και η αναστάτωση
με την οποία ξεκινήσαμε τη σεζόν,
1631
01:26:25,888 --> 01:26:27,715
ήταν η αρχαία ιστορία τώρα.
1632
01:26:27,963 --> 01:26:30,117
Έτσι, όλη η συζήτηση
για το συμβόλαιο,
1633
01:26:30,309 --> 01:26:34,655
όλη η συζήτηση, ξέρεις,για την
σχέση μας -την δική μου με τον ο Δρ Μπας -
1634
01:26:34,917 --> 01:26:38,249
η απόλυση του Γουέστχεντ,
όλα αυτά ξεχάστηκαν.
1635
01:26:38,636 --> 01:26:41,462
Πρωταθλητές! Πρωταθλητές! Πρωταθλητές!
1636
01:26:41,874 --> 01:26:44,932
Το δεύτερο πρωτάθλημα
στην εποχή του Σοουτάιμ,
1637
01:26:45,134 --> 01:26:48,369
νομίζω, σε μεγάλο βαθμό,
δικαίωσε τον Μάτζικ,
1638
01:26:48,494 --> 01:26:50,442
σχετικά με την απόλυση
του κόουτς Γουέστχεντ.
1639
01:26:50,467 --> 01:26:52,196
Μάτζικ, συγχαρητήρια.
1640
01:26:52,382 --> 01:26:55,101
Για δεύτερη φορά
στην τριετή καριέρα του,
1641
01:26:55,221 --> 01:26:59,368
ο Μάτζικ Τζόνσον αναδείχθηκε
MVP των τελικών του ΝΒΑ.
1642
01:26:59,681 --> 01:27:04,033
Το βράδυ που πήραμε το
πρωτάθλημα στο Λος Άντζελες το 1982,
1643
01:27:04,406 --> 01:27:07,926
πραγματικά πιστεύω ότι
εκείνη την ώρα ένιωσαν,
1644
01:27:08,025 --> 01:27:10,713
και συνειδητοποίησαν πόσο
σπουδαίοι ήταν ως ομάδα.
1645
01:27:15,530 --> 01:27:19,673
Αποδεικνύεται ότι ο Ρεντ Άουερμπαχ δεν ήταν
ο μόνος καλός γενικός διευθυντής στην λίγκα.
1646
01:27:19,948 --> 01:27:23,349
Ο Τζέρι Γουέστ ήταν ο άνθρωπός μας,
και με τον Γουέστ και την Βοστόνη,
1647
01:27:23,835 --> 01:27:25,469
ήξερες ότι ήταν προσωπικό θέμα.
1648
01:27:25,802 --> 01:27:28,361
Ο Γουέστ προσπάθησε να αποκαταστήσει
την φήμη του Μπομπ Μάκαντου,
1649
01:27:28,401 --> 01:27:30,377
αφού οι Σέλτικς
τον κακομεταχειρίστηκαν,
1650
01:27:30,554 --> 01:27:32,884
και ο Μπομπ ξαναβρήκε
το κέφι του στο Λ.Α.
1651
01:27:33,404 --> 01:27:36,938
Βρήκε ακόμη και έναν λευκό
τύπο, με γυαλιά Κλαρκ Κεντ,
1652
01:27:37,171 --> 01:27:40,939
και ο Κερτ Ράμπις αποδείχτηκε ο τέλειος
πάουερ φόργουορντ για το Σοουτάιμ.
1653
01:27:41,234 --> 01:27:42,968
Ράμπις, είναι εκεί.
Καρφώνει!
1654
01:27:43,041 --> 01:27:45,660
Καρφώνει, και ο
Ντόκινς είναι κάτω.
1655
01:27:45,839 --> 01:27:49,372
Και τότε, όταν ήδη
είχαμε βγει πρωταθλητές,
1656
01:27:49,512 --> 01:27:51,965
ο Γουέστ βρήκε έναν τρόπο να μας πάρει
την νούμερο ένα επιλογή του ντραφτ,
1657
01:27:52,318 --> 01:27:55,575
και επέλεξε τον Τζέιμς
Γουόρθι, έναν φόργουορντ 2,06μ.,
1658
01:27:55,600 --> 01:27:59,154
που έτρεχε στο γήπεδο όπως
κανένας ψηλός ποτέ πριν από αυτόν.
1659
01:27:59,897 --> 01:28:02,524
Την πρώτη εβδομάδα της προετοιμασίας,
προσπαθώ να δείξω την ταχύτητά μου,
1660
01:28:02,591 --> 01:28:05,965
γίνεται αιφνιδιασμός, τρέχω,
και ξαφνικά έρχεται η μπάλα,
1661
01:28:06,069 --> 01:28:07,563
μπουμ, ακριβώς στο
πίσω μέρος του κεφαλιού.
1662
01:28:07,617 --> 01:28:11,185
Και ο Μάτζικ είναι σε φάση: "Πρέπει να
κοιτάς. Πρέπει να τρέχεις και να κοιτάς."
1663
01:28:11,319 --> 01:28:14,322
Η πάσα βγαίνει μπροστά
στον Τζέιμς. Κάρφωμα!
1664
01:28:14,412 --> 01:28:18,406
Έτσι έμαθα το πώς - έμαθα πώς να,
ξέρετε, τρέχω και να κοιτάω ταυτόχρονα.
1665
01:28:18,479 --> 01:28:20,328
Ωραία πάσα στον Γουόρθι.
1666
01:28:20,454 --> 01:28:22,263
Τι απίστευτο ταλέντο.
1667
01:28:22,425 --> 01:28:26,390
Για κάποιον στο μέγεθός του, να
πιάνει την μπάλα και να την καρφώνει,
1668
01:28:26,415 --> 01:28:28,685
εκείνο το κάρφωμα Άγαλμα
της Ελευθερίας που έκανε,
1669
01:28:28,758 --> 01:28:31,472
απλά δεν υπήρχε τρόπος να τον
σταματήσει κανείς όταν έτρεχε.
1670
01:28:31,818 --> 01:28:36,290
Για την σεζόν 1983-84, ο Γουέστ αντάλλαξε
τον Ολ-Σταρ γκαρντ Νορμ Νίξον
1671
01:28:36,315 --> 01:28:39,874
για τον Μπάιρον Σκοτ, και
το Σοουτάιμ 2.0. γεννήθηκε.
1672
01:28:40,339 --> 01:28:43,459
Ήταν αθλητικός. Ο
Μπάιρον είχε τρομερό άλμα.
1673
01:28:43,879 --> 01:28:45,692
Η μπάλα κλέβεται
από τον Μπάιρον Σκοτ.
1674
01:28:45,717 --> 01:28:47,646
Φεύγει μόνος του προς το καλάθι.
1675
01:28:48,060 --> 01:28:50,124
Ω, τρομερή φάση από τον Σκοτ!
1676
01:28:50,346 --> 01:28:53,594
Μου αρέσει να πηγαίνω στο καλάθι.
Μου αρέσει να τελειώνω δυνατά την φάση.
1677
01:28:53,956 --> 01:28:56,394
Και κατά προτίμηση, μου άρεσε να
έχω έναν ψηλό κάτω από το καλάθι.
1678
01:28:56,487 --> 01:28:58,715
Και μου αρέσει να καρφώνω
στα μούτρα των ψηλών.
1679
01:28:59,416 --> 01:29:01,502
Κάρφωμα!
1680
01:29:01,819 --> 01:29:04,481
Πολλά παιδιά στην λίγκα εκείνη την
εποχή βλέπαμε τον Μάτζικ να σκέφτεται:
1681
01:29:04,506 --> 01:29:05,982
"Εντάξει, ποιος θα
καρφώσει τώρα;"
1682
01:29:06,007 --> 01:29:08,940
Μάτζικ. Μάτζικ, ωραία πάσα
στον Κούπερ. Κάρφωμα!
1683
01:29:09,166 --> 01:29:10,744
Όταν ο Μάτζικ είχε την μπάλα,
1684
01:29:10,834 --> 01:29:14,416
κοντραριζόμασταν για να βγούμε πρώτοι
στον αιφνιδιασμό, γιατί ο Πατ Ράιλι έλεγε:
1685
01:29:14,549 --> 01:29:16,108
"Ει, ο πρώτος που θα τρέξει
μπορεί να πάρει την μπάλα."
1686
01:29:16,172 --> 01:29:19,374
Ουάου, οι Λέικερς ξεκίνησαν
το Σοουτάιμ,σου λέω.
1687
01:29:19,854 --> 01:29:22,498
Το να είμαι στον
αιφνιδιασμό ήταν...
1688
01:29:23,378 --> 01:29:24,892
μάλλον καλύτερο από το σεξ.
1689
01:29:25,190 --> 01:29:28,150
Κάθε αδερφός στο Λος
Άντζελες, ήθελε να γίνει Λέικερ.
1690
01:29:29,338 --> 01:29:32,684
Και κάθε λευκός ήθελε
να είναι ο Πατ Ράιλι.
1691
01:29:32,977 --> 01:29:35,931
Έγινε μεγάλο μέρος του Σοουτάιμ,
1692
01:29:36,086 --> 01:29:40,524
λόγω των Αρμάνι κοστουμιών του, και
του τρόπου που έφτιαχνε τα μαλλιά του.
1693
01:29:41,279 --> 01:29:45,213
Αν θα ήμουν προπονητής των Λος
Άντζελες Λέικερς, και θα ήμουν στον πάγκο,
1694
01:29:45,291 --> 01:29:48,751
εκπροσωπώντας αυτή την ομάδα,
τότε έπρεπε να μοιάζω με προπονητή.
1695
01:29:49,311 --> 01:29:54,727
Ήθελα να κάνω ένα άρθρο για το πώς όλοι χτένιζαν
τα μαλλιά τους προς τα πίσω εξαιτίας του Ράιλι.
1696
01:29:55,136 --> 01:29:57,876
Όταν ο Τεντ Σέικερ, ο εκτελεστικός
παραγωγός μας,μου είπε:
1697
01:29:58,096 --> 01:30:00,222
"Πατ,και τα δικά σου
μαλλιά είναι προς τα πίσω."
1698
01:30:01,036 --> 01:30:04,131
Οπότε δεν ήξερα καν ότι το έκανα,
αλλά όλοι θέλαμε να γίνουμε σαν τον Ράιλι.
1699
01:30:04,298 --> 01:30:06,067
Όλοι θέλαμε αυτόν
τον τρόπο ζωής.
1700
01:30:06,620 --> 01:30:09,216
Νιώθαμε ότι είχαμε
τον πιο κουλ προπονητή,
1701
01:30:09,396 --> 01:30:12,083
και έτσι όταν
έβγαινε, το κοινό -
1702
01:30:12,170 --> 01:30:14,341
το πλήθος έκανε: "Ωωωω."
1703
01:30:14,497 --> 01:30:16,671
Οπότε έχει ήδη δώσει τον τόνο.
1704
01:30:16,965 --> 01:30:21,856
Και μετά, όταν βγαίναμε εμείς, έκαναν:
"Ααααα!" Με πιάνεις; Έτσι ήταν σαν...
1705
01:30:22,203 --> 01:30:25,904
Ο Πατ Ράιλι ήταν τόσο σημαντικός
στο Σοουτάιμ, όσο και η ομάδα.
1706
01:30:26,729 --> 01:30:28,796
Όπως τα μαλλιά στο
κεφάλι του Πατ Ράιλι,
1707
01:30:29,076 --> 01:30:31,826
όλα ήταν τέλεια στη θέση τους.
1708
01:30:32,721 --> 01:30:35,384
Ξέραμε ότι θα ήμασταν
ξανά στους τελικούς,
1709
01:30:36,158 --> 01:30:38,985
και ξέραμε ότι αν οι Σέλτικς
κατάφερναν να φτάσουν εκεί,
1710
01:30:39,271 --> 01:30:40,799
θα ήμασταν έτοιμοι.
1711
01:30:43,706 --> 01:30:46,315
Ενώ οι Λέικερς ανακτούσαν
την ταυτότητά τους,
1712
01:30:46,875 --> 01:30:48,609
οι Σέλτικς χάναμε τον δρόμο μας.
1713
01:30:49,003 --> 01:30:53,047
Δεν φτάσαμε στον τελικό
για δύο χρόνια, και το 1983,
1714
01:30:53,217 --> 01:30:56,084
αποκλειστήκαμε με 3-0 από
τα πλέι οφ από τους Μπακς.
1715
01:30:57,047 --> 01:31:00,377
Έχουμε αποκλειστεί 4 συνεχόμενες χρονιές.
Κανείς δεν μπορούσε να το πιστέψει αυτό.
1716
01:31:00,570 --> 01:31:03,552
Αυτό ήταν ένα παράδειγμα...
1717
01:31:04,525 --> 01:31:06,705
ότι αυτό είναι το τέλος
για τον προπονητή σου.
1718
01:31:07,804 --> 01:31:09,684
Ο Μπιλ Φιτς ήταν ο πρώτος
προπονητής των Σέλτικς
1719
01:31:09,709 --> 01:31:12,071
που ο Ρεντ προσέλαβε
έξω από την οικογένεια.
1720
01:31:12,638 --> 01:31:14,889
Ο Φιτς μας οδήγησε
στον τίτλο το '81,
1721
01:31:15,369 --> 01:31:17,749
αλλά δεν ήταν πια το 1981.
1722
01:31:18,641 --> 01:31:21,445
Ο Μπιλ πίστευε ότι οι παίκτες έπαιζαν
καλύτερα όταν ήταν τσαντισμένοι,
1723
01:31:21,512 --> 01:31:25,579
και έτσι σταθερά προσπαθούσε
να μας εξοργίσει όλους.
1724
01:31:25,744 --> 01:31:28,516
Και σου φώναζε για το ένα,
και σου φώναζε για το άλλο.
1725
01:31:28,705 --> 01:31:31,678
Σήκω πάνω!
Σήκω πάνω,τώρα!
1726
01:31:32,298 --> 01:31:35,151
Μετά από λίγο, απλά
δεν τον άκουγε κανείς.
1727
01:31:35,945 --> 01:31:40,457
Μπορείς μόνο, ξέρεις, να δείρεις
ένα νεκρό άλογο λίγες φορές.
1728
01:31:40,997 --> 01:31:44,962
Μέχρι το τέλος της σεζόν του '83,
οι Σέλτικς ήταν το νεκρό άλογο.
1729
01:31:45,356 --> 01:31:49,262
Για να αντικαταστήσει λοιπόν τον Φιτς,
ο Ρεντ προσέλαβε τον Κέι Σι Τζόουνς.
1730
01:31:49,909 --> 01:31:52,003
Ο Κέι Σι ήταν ένας από τους
συμπαίκτες του Μπιλ Ράσελ,
1731
01:31:52,037 --> 01:31:54,390
και μέλος της πρώτης
δυναστείας των Σέλτικς.
1732
01:31:56,522 --> 01:32:00,147
Ο KC μπήκε και είπε: "Αυτή η ομάδα θα
είναι όπως αποφασίσετε εσείς ότι θα είναι."
1733
01:32:00,279 --> 01:32:03,299
Σου έδινε την δυνατότητα να
πάρεις εσύ τον έλεγχο της ομάδας.
1734
01:32:04,490 --> 01:32:06,664
Και αυτό που αποφάσισαν
να γίνουν οι Σέλτικς,
1735
01:32:06,951 --> 01:32:10,385
ήταν η έκδοση του 1980 του
ίδιου του Ρεντ Άουερμπαχ...
1736
01:32:11,800 --> 01:32:15,019
και το αυθεντικό πούρο νίκης
που εξευτέλιζε τον αντίπαλο.
1737
01:32:18,298 --> 01:32:21,079
Αυτή ήταν μια ομάδα πολυλογάδων.
1738
01:32:21,352 --> 01:32:23,332
Τους άρεσε να μιλάνε.
1739
01:32:24,079 --> 01:32:26,046
Ο αρχηγός της
κουβέντας στο γήπεδο,
1740
01:32:26,249 --> 01:32:30,232
ήταν ο πρώην δεσμοφύλακας και ο
τσαμπουκάς της ομάδας Μ.Λ. Καρ.
1741
01:32:31,886 --> 01:32:33,394
Ο Μ.Λ μιλούσε και στον ύπνο του.
1742
01:32:33,567 --> 01:32:38,770
Οπότε δεν ξέρω αν ο Μ.Λ.
πίστεψε ποτέ τα μισά από όσα έλεγε.
1743
01:32:39,805 --> 01:32:42,345
Έπαιζα με τον ML Καρ
μια μέρα ένας με έναν,
1744
01:32:42,485 --> 01:32:46,223
και ο Μ.Λ. φώναζε και ούρλιαζε,
και ο Ντάνι Έιντζ έρχεται και λέει:
1745
01:32:46,248 --> 01:32:48,316
"Λοιπόν, πόσο είναι το
σκορ;" Είπα: "Κερδίζω 10-1."
1746
01:32:48,536 --> 01:32:53,153
Ξέρεις, αυτό σου λέω, απλά
κάθε μέρα μιλούσε συνέχεια.
1747
01:32:53,733 --> 01:32:58,207
Και ήταν ο πιο διασκεδαστικός για
μένα. Ήταν, κατά κάποιο τρόπο,ο μέντορας
1748
01:32:58,293 --> 01:33:00,281
σε όσα έλεγε στους
αντιπάλους ο Κέβιν.
1749
01:33:00,521 --> 01:33:02,610
Ο Κέβιν έβγαζε ονόματα
στις κινήσεις του.
1750
01:33:03,003 --> 01:33:06,357
Είχε το Γλιστερό Χέλι, όπου πέρναγε
κάτω από το χέρι του αντιπάλου,
1751
01:33:06,617 --> 01:33:09,690
και έλεγα στον τύπο εκ των προτέρων:
"Θα σου κάνει το Γλιστερό Χέλι."
1752
01:33:15,070 --> 01:33:16,338
Ξέραμε ότι οι αντίπαλοι δεν
μπορούσαν να τον μαρκάρουν.
1753
01:33:16,363 --> 01:33:18,358
Ξέραμε ότι οι αντίπαλοι μισούσαν
να τον φυλάνε κάτω από το καλάθι,
1754
01:33:18,536 --> 01:33:20,955
και μιλούσαμε άσχημα στους
τύπους που τον φύλαγαν.
1755
01:33:22,417 --> 01:33:25,363
Ο Μαξ ήταν στο γήπεδο, και ο
παίκτης σου στεκόταν δίπλα σου,
1756
01:33:26,157 --> 01:33:28,197
και έλεγε: "Ει, Κέβιν, νομίζεις ότι
αυτός ο τύπος μπορεί να σε φυλάξει;»
1757
01:33:28,277 --> 01:33:29,823
Ή όποιος κι αν ήταν, ξέρεις;
1758
01:33:29,885 --> 01:33:31,703
Και μετά έλεγε: "Μπα, αυτός ο
τύπος δεν μπορεί να με φυλάξει."
1759
01:33:31,728 --> 01:33:34,042
Απλώς μιλάγαμε για
αυτούς σαν να μην ήταν εκεί.
1760
01:33:34,102 --> 01:33:35,672
Ο Μαξ έκανε πολλά τέτοια.
1761
01:33:35,922 --> 01:33:37,490
Όλα αυτά ήταν
καλή πλάκα για εμάς,
1762
01:33:37,515 --> 01:33:39,649
και πολλοί πραγματικά
αναστατώνονταν με αυτό.
1763
01:33:39,795 --> 01:33:41,395
Αλλά δεν μας ένοιαζε.
1764
01:33:41,935 --> 01:33:44,189
Φέραμε επίσης τον Ντένις
Τζόνσον εκείνη τη χρονιά.
1765
01:33:44,756 --> 01:33:48,413
Ο DJ ήταν ο καλύτερος αμυντικός
γκαρντ στην λίγκα, και Ολ-Σταρ.
1766
01:33:48,727 --> 01:33:51,079
Και ήταν σαν να ήταν
χρόνια στην ομάδα.
1767
01:33:51,720 --> 01:33:52,860
Όμορφη πάσα.
1768
01:33:53,227 --> 01:33:57,546
Στο μεταξύ, ο Ντάνι Έιντζ είχε εξελιχθεί σε
έναν από τους πιο μισητούς παίκτες της λίγκας.
1769
01:33:57,826 --> 01:34:00,422
Ο Ντάνι Έιντζ μιλούσε πολύ
άσχημα, και σε επηρέαζε με αυτά,
1770
01:34:00,447 --> 01:34:02,493
έκανε μικρά βρώμικα πράγματα.
1771
01:34:02,759 --> 01:34:03,926
Ήταν ζιζάνιο.
1772
01:34:04,073 --> 01:34:06,206
Κατά τη διάρκεια ενός
καβγά με τους Ατλάντα Χοκς,
1773
01:34:06,476 --> 01:34:09,877
ο Ντάνι έφαγε δαγκωνιά από τον
2,10μ ψηλό των Χοκς, τον Τρι Ρόλινς.
1774
01:34:10,072 --> 01:34:13,796
Αλλά στο δικαστήριο της κοινής γνώμης,
ήταν ο Έιντζ αυτός που καταδικάστηκε,
1775
01:34:14,192 --> 01:34:16,984
χωρίς το ελαφρυντικό
της αμφιβολίας.
1776
01:34:17,410 --> 01:34:19,112
Ο κόσμος εξακολουθεί να πιστεύει
ότι εγώ δάγκωσα τον Τρι Ρόλινς.
1777
01:34:19,137 --> 01:34:22,441
Ξέρεις, πρέπει να δείχνω στον κόσμο
συνέχεια: "Να,εδώ είναι το σημάδι μου."
1778
01:34:22,735 --> 01:34:24,451
Ο Έιντζ φεύγει.
1779
01:34:24,627 --> 01:34:28,829
Αλλά, από εκείνη τη στιγμή, ήμουν αυτός
ο βρώμικος παίκτης, που είχε,
1780
01:34:28,998 --> 01:34:32,052
ξέρετε, μια φορά δάγκωσε
το αυτί ενός άντρα.
1781
01:34:32,757 --> 01:34:36,472
Όσο για τον Λάρι, έπρηζε
τα αυτιά των αντιπάλων.
1782
01:34:36,772 --> 01:34:40,128
Ήταν πάντα αυτός ο διάλογος,
και απλά σου έλεγε στο αυτί
1783
01:34:40,153 --> 01:34:41,633
τι επρόκειτο να σου κάνει,
1784
01:34:41,658 --> 01:34:44,678
και δεν μπορείς να κάνεις τίποτα γι'
αυτό, και δεν μπορείς να το σταματήσεις.
1785
01:34:45,158 --> 01:34:46,004
Οι παίκτες απλά δεν
μπορούσαν να πιστέψουν
1786
01:34:46,029 --> 01:34:48,282
ότι τους το έλεγε τι ακριβώς
θα έκανε, και το έκανε.
1787
01:34:48,437 --> 01:34:51,124
Τώρα αδειάζουν την
μια πλευρά για τον Λάρι.
1788
01:34:51,617 --> 01:34:55,000
Προσποιήσεις. Μπερντ.
1789
01:34:56,521 --> 01:34:58,125
Αυτή είναι η φάση
του παιχνιδιού.
1790
01:34:58,461 --> 01:34:59,476
Περιέγραφε τα σουτ του.
1791
01:34:59,575 --> 01:35:02,690
"Ει, θα σουτάρω με βήμα
πίσω στη βασική γραμμή.
1792
01:35:02,715 --> 01:35:06,184
Θα γυρίσω, θα σουτάρω, και
θα το βάλω στα μούτρα σου."
1793
01:35:07,196 --> 01:35:08,437
Ποιος το κάνει αυτό;
1794
01:35:08,638 --> 01:35:10,242
Οι Σέλτικς έπαιζαν με τους Σανς,
1795
01:35:10,315 --> 01:35:13,523
και οι Σέλτικς
έχαναν με 2 πόντους,
1796
01:35:13,623 --> 01:35:16,322
και ο Μπερντ είναι έξω από
την γραμμή των 3 πόντων,
1797
01:35:16,347 --> 01:35:19,067
και τον φυλάει ένας τύπος
που λέγεται Τζόνι Χάι.
1798
01:35:19,260 --> 01:35:23,167
Και ο Τζόνι Χάι είναι κάπως μακριά
από τον Μπερντ,και ο Μπερντ είπε:
1799
01:35:23,607 --> 01:35:27,872
"Ει, Τζόνι, καλύτερα να έρθεις
λίγο πιο κοντά και να με μαρκάρεις,
1800
01:35:27,897 --> 01:35:31,551
αλλιώς θα πάρω την μπάλα, και θα σουτάρω
τρίποντο, και το παιχνίδι θα τελειώσει."
1801
01:35:31,824 --> 01:35:36,432
Και, ξέρετε, ο Τζόνι Χάι κάπως
χαμογελάει και γελάει με αυτό.
1802
01:35:36,949 --> 01:35:38,635
Και μετά η μπάλα
έρχεται στον Μπερντ.
1803
01:35:38,702 --> 01:35:41,655
Απλώς γυρίζει και σουτάρει
ένα τέλειο τρίποντο.
1804
01:35:41,904 --> 01:35:44,605
Είναι μέσα! Και οι
Σέλτικς κερδίζουν!
1805
01:35:44,838 --> 01:35:45,940
Απίστευτο.
1806
01:35:46,392 --> 01:35:50,257
Καθώς φεύγει, βάζει ένα χέρι
στον ώμο του Τζόνι Χάι,και λέει:
1807
01:35:50,490 --> 01:35:53,126
"Τζόνι, στο είπα να
βγεις να με μαρκάρεις."
1808
01:35:53,353 --> 01:35:56,149
Θυμάμαι τι οδήγησε στον
μεγάλο καυγά με τον Ντόκτορ Τζέι.
1809
01:35:56,321 --> 01:35:58,925
Νομίζω ότι ο Λάρι είχε
περίπου 35 πόντους.
1810
01:35:59,532 --> 01:36:02,358
Και είπε στον Ντόκτορ Τζέι
ότι ήρθε η ώρα να αποσυρθεί.
1811
01:36:02,938 --> 01:36:05,875
Και νομίζω ότι αυτό απλώς έκανε τον
Ντόκτορ Τζέι να βγει από τα ρούχα του,
1812
01:36:05,969 --> 01:36:08,230
και αυτό ήταν εντελώς εκτός
χαρακτήρα για τον Ντόκτορ Τζέι,
1813
01:36:08,255 --> 01:36:10,395
και έγινε αυτός ο
μεγάλος καβγάς.
1814
01:36:10,609 --> 01:36:13,001
Αλλά ο Λάρι είχε πάρα
πολλή αυτοπεποίθηση,
1815
01:36:13,464 --> 01:36:16,804
και έδωσε πάρα πολλή αυτοπεποίθηση
και στην υπόλοιπη ομάδα.
1816
01:36:16,957 --> 01:36:19,390
Μπερντ - υπέροχη πάσα.
Μακ Χέιλ για 2!
1817
01:36:19,509 --> 01:36:21,059
Είχαμε τον Λάρι Μπερντ στην ομάδα μας.
1818
01:36:21,125 --> 01:36:22,987
Σε φάση, θα μας
οδηγήσει στη νίκη,
1819
01:36:23,012 --> 01:36:25,684
ακόμα κι αν δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε
τις μ@@@ες που λέμε στους αντιπάλους.
1820
01:36:25,744 --> 01:36:30,351
Το 1984, ο Λάρι μετατράπηκε από
σπουδαίο παίκτη στον καλύτερο παίκτη...
1821
01:36:30,477 --> 01:36:32,172
Ω, Θεέ μου!
1822
01:36:32,252 --> 01:36:33,925
...κερδίζοντας το βραβείο του MVP,
1823
01:36:34,025 --> 01:36:37,044
και δίνοντας σε όλους εμάς
την αίσθηση του αήττητου.
1824
01:36:37,327 --> 01:36:40,480
Τι σόου είναι αυτό που
δίνει ο Λάρι Μπερντ!
1825
01:36:41,046 --> 01:36:44,566
Είχαμε τον Λάρι Μπερντ στην ομάδα
μας, και κανείς άλλος δεν τον είχε.
1826
01:36:44,827 --> 01:36:47,401
Και καθώς περάσαμε
στους τελικούς του '84,
1827
01:36:47,574 --> 01:36:51,976
ήταν καιρός να κάνουμε αυτό
που πάντα έπρεπε να κάνουμε.
1828
01:36:53,619 --> 01:36:59,166
Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.!
Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.!
1829
01:36:59,586 --> 01:37:02,245
Μπαμ, εδώ είμαστε,
Λέικερς εναντίον Σέλτικς.
1830
01:37:02,325 --> 01:37:04,762
Επιτέλους. Επιτέλους θα
δούμε αυτό που περιμέναμε...
1831
01:37:04,787 --> 01:37:06,913
Λέικερς-Σέλτικς, Μάτζικ-Μπερντ.
1832
01:37:07,166 --> 01:37:09,686
Επιτέλους, έχουμε την ευκαιρία
να αντιμετωπίσουμε τους Λέικερς.
1833
01:37:09,805 --> 01:37:11,858
Ο Έρβιν κέρδισε το
παιχνίδι στο κολέγιο.
1834
01:37:12,258 --> 01:37:14,358
Και ήταν η ευκαιρία μου
να πάρω μια μικρή εκδίκηση.
1835
01:37:14,611 --> 01:37:17,366
Ξέρετε, ήμασταν τα φαβορί,
και κάναμε αυτό που έπρεπε.
1836
01:37:17,391 --> 01:37:19,536
Κέρδισαν την Ανατολή.
Κερδίσαμε τη Δύση.
1837
01:37:19,956 --> 01:37:22,330
Έτσι,η φάση είναι να ετοιμάζονται
όλοι, να καθίσουν αναπαυτικά,
1838
01:37:22,363 --> 01:37:24,603
και ας το απολαύσουμε.
1839
01:37:25,000 --> 01:37:27,500
Ω, αυτή η σειρά δεν ήταν
για να την απολαύσουμε.
1840
01:37:27,560 --> 01:37:31,558
Αυτό είχε να κάνει με το να βιώσεις τι
σήμαινε να είσαι οπαδός των Σέλτικς.
1841
01:37:31,964 --> 01:37:33,986
Ποιος θα κερδίσει;
Οι Σέλτικς.
1842
01:37:34,090 --> 01:37:38,018
Γιατί δεν υπάρχει άλλος λόγος.
Οι Σέλτικς είναι οι πρώτοι.
1843
01:37:38,380 --> 01:37:40,757
Οι πρώτοι; Αλήθεια τώρα;
1844
01:37:40,956 --> 01:37:45,047
Φίλε, το να κερδίσουμε αυτούς τους τύπους,
θα ήταν πιο γλυκό απ' όσο καταλάβαινα.
1845
01:37:45,307 --> 01:37:47,520
Οι οπαδοί των Λέικερς μισούσαν
τους οπαδούς των Σέλτικς,
1846
01:37:47,627 --> 01:37:50,035
και οι οπαδοί των Σέλτικς
μισούσαν τους οπαδούς των Λέικερς.
1847
01:37:50,321 --> 01:37:53,233
Όλοι στην χώρα, διάλεγαν πλευρά.
1848
01:37:53,683 --> 01:37:56,002
Αυτό ήταν ένα ζευγάρωμα
που έγινε στον παράδεισο -
1849
01:37:56,143 --> 01:37:58,270
στον παράδεισο της
αθλητικής τηλεόρασης.
1850
01:37:58,547 --> 01:38:02,080
Ή στην κόλαση, αν ήσουν
οπαδός των Λέικερς με καλή μνήμη.
1851
01:38:02,299 --> 01:38:04,547
Μόλις έβγαινες από την προπόνηση, πρέπει
να μιλήσεις σε δημοσιογράφους που έλεγαν:
1852
01:38:04,585 --> 01:38:06,947
"Ξέρετε ότι οι Λέικερς δεν
έχουν νικήσει ποτέ τους Σέλτικς;"
1853
01:38:06,980 --> 01:38:10,317
Έτσι,αρχίζεις να ακούς για αυτόν το
καλικάντζαρο και όλες αυτές τις μ@@@ες.
1854
01:38:10,392 --> 01:38:12,403
Το μόνο που έπρεπε να κάνεις,
ήταν να κοιτάξεις ψηλά στο ταβάνι.
1855
01:38:12,497 --> 01:38:16,069
Μπορούσες να πεις πόσες φορές κερδίσαμε,
και πόσες φορές νικήσαμε τους Λέικερς.
1856
01:38:16,398 --> 01:38:19,266
Ο Τζέρι Γουέστ δεν επέστρεψε ποτέ
στο Μπόστον Γκάρντεν - ποτέ.
1857
01:38:19,553 --> 01:38:21,693
Είναι πόνος.
Είναι πολύς ο πόνος.
1858
01:38:21,757 --> 01:38:24,009
Αυτός ο πόνος
μεταφέρθηκε σε εμάς.
1859
01:38:24,229 --> 01:38:26,199
Οι εκφωνητές ήταν
τα δύο αντίθετα άκρα.
1860
01:38:26,341 --> 01:38:29,550
Ο Τσικ Χερν, ο απόλυτος
επαγγελματίας, απαλός σαν μετάξι.
1861
01:38:29,770 --> 01:38:32,801
Το παγκόσμιο πρωτάθλημα
μπάσκετ 1983-84...
1862
01:38:32,826 --> 01:38:35,925
Και ο δικός μας τύπος, ο Τζόνι
Μοστ, ήταν λίγο πιο ακατέργαστος.
1863
01:38:35,950 --> 01:38:38,998
Με τον ύπουλο, π@@@ικο τρόπο
που κάνουν τα πράγματα εδώ.
1864
01:38:39,052 --> 01:38:43,083
Ήταν το Φάμπιουλους Φόρουμ,
εναντίον του ζεστού, βρωμερού Γκάρντεν.
1865
01:38:43,238 --> 01:38:44,873
Οι Λ.Α. Θεατρίνοι-
Δεν είναι αληθινοί.
1866
01:38:44,898 --> 01:38:47,220
Είναι Χόλιγουντ.
Είναι όλο το Χόλιγουντ.
1867
01:38:47,400 --> 01:38:49,862
Μας έλεγαν Θεατρίνους.
1868
01:38:49,932 --> 01:38:55,089
Οι Σέλτικς ήταν πιο σταθεροί,
αληθινοί, "εργατική τάξη".
1869
01:38:55,315 --> 01:38:57,250
Ο Λάρι Μπερντ, η Ανατολική Ακτή,
1870
01:38:57,443 --> 01:38:59,900
που αντιπροσωπεύει τη σκληρή δουλειά,
που φέρνει το μεσημεριανό από το σπίτι.
1871
01:38:59,935 --> 01:39:02,402
Ο Μάτζικ,η Δυτική
Ακτή, με την μαγκιά.
1872
01:39:02,728 --> 01:39:04,627
Η ένταση άρχισε να βράζει.
1873
01:39:04,827 --> 01:39:06,239
Τον λέγαμε "Cheesy" Τζόνσον,
1874
01:39:06,264 --> 01:39:09,769
γιατί νιώθαμε ότι ήταν
φιγουρατζής και ψεύτικος.
1875
01:39:10,245 --> 01:39:13,852
Αν θέλεις να πας να
δεις το Τσίρκο του Ήλιου,
1876
01:39:13,992 --> 01:39:15,616
ερχόσουν να δεις τους Λέικερς.
1877
01:39:15,765 --> 01:39:19,184
Αν ήθελες να πας να σκάψεις ένα
χαντάκι, πήγαινες να δεις τους Σέλτικς.
1878
01:39:19,845 --> 01:39:22,189
Μας παρουσίασαν ως
ομάδα χωρίς τα βασικά.
1879
01:39:22,338 --> 01:39:24,111
Ήμασταν ομάδα της αλάνας.
1880
01:39:24,245 --> 01:39:29,140
Οι Σέλτικς είχαν στυλ παιχνιδιού
που ο κόσμος είχε συνηθίσει -
1881
01:39:29,490 --> 01:39:33,150
πάσα, και κίνηση, και
σκριν, και μπλοκ άουτ.
1882
01:39:33,622 --> 01:39:36,262
Οι Σέλτικς ήταν η
ομάδα της Αμερικής.
1883
01:39:36,569 --> 01:39:41,013
Εντάξει, ξέρουμε τις κωδικές
λέξεις. Ώρα για αληθινή κουβέντα.
1884
01:39:41,393 --> 01:39:43,420
Ειλικρινά, υπήρξαν επίσης...
1885
01:39:43,885 --> 01:39:46,274
και υπονοούμενα τύπου
μαύροι εναντίον λευκών.
1886
01:39:46,674 --> 01:39:49,347
Εννοώ, ξέρετε, ας το
βάλουμε και αυτό στο τραπέζι.
1887
01:39:50,795 --> 01:39:52,319
Η χώρα διχάστηκε.
1888
01:39:52,354 --> 01:39:54,735
Θέλω να πω, αν ήσουν λευκός,
υποστήριζες τους Σέλτικς.
1889
01:39:54,760 --> 01:39:57,379
Αν ήσουν μαύρος,
υποστήριζες τους Λέικερς.
1890
01:39:57,900 --> 01:40:01,385
Οι Λέικερς και οι Σέλτικς, αντιπροσώπευαν
διαφορετικές φυλετικές φιλοδοξίες.
1891
01:40:01,685 --> 01:40:07,395
Πολύς κόσμος τους έβλεπε σε
αυτό το επίπεδο συμβολισμού.
1892
01:40:07,845 --> 01:40:12,411
Μπορείτε να είστε σίγουροι ότι οι περισσότεροι
μαύροι ήθελαν να κερδίσουν οι Λέικερς.
1893
01:40:12,435 --> 01:40:14,467
Πώς επιβιώνει ένας οπαδός
των Λέικερς στην Βοστόνη;
1894
01:40:14,514 --> 01:40:16,627
Λοιπόν, πρέπει να
είσαι κάπως κρυμμένος.
1895
01:40:16,661 --> 01:40:19,142
Δεν αφήνω τον κόσμο να καταλάβει
ότι είμαι οπαδός των Λέικερς.
1896
01:40:19,859 --> 01:40:22,639
Ο ρατσισμός δεν ήταν ποτέ μακριά
από την επιφάνεια στην Βοστόνη.
1897
01:40:22,932 --> 01:40:28,455
Η κοινή αντίληψη εκείνης της εποχής, ήταν
ότι ήταν λευκή ομάδα σε μια λευκή πόλη.
1898
01:40:28,648 --> 01:40:30,657
Ποιους έχουν οι Σέλτικς;
Έχουν τον Μπερντ. Είναι λευκός.
1899
01:40:30,693 --> 01:40:34,178
Έχουν τον Ντάνι Έιντζ. Είναι λευκός.
Έχουν τον ΜακΧέιλ. Είναι λευκός.
1900
01:40:34,865 --> 01:40:39,220
Πηγαίνουμε λοιπόν στην Βοστόνη,
και βγαίνουμε βόλτα στην πόλη,
1901
01:40:39,347 --> 01:40:42,226
και βλέπουμε αυτούς τους
πέντε Αφροαμερικανούς άνδρες.
1902
01:40:42,279 --> 01:40:46,716
Και σταμάτησαν και είπαν: "Τι
γίνεται, Μάτζικ; Τι γίνεται, Κούπ;"
1903
01:40:47,043 --> 01:40:49,824
Είπαν: "Ελπίζω να
τους σκοτώσεις,ξέρεις.
1904
01:40:50,004 --> 01:40:53,914
Ξέρεις, όλοι εμείς στην Βοστόνη,
ζούμε στο Ρόξμπερι. Εδώ ζούμε.
1905
01:40:54,192 --> 01:40:57,337
Ξέρεις, όλοι οι μαύροι εδώ
θέλουν να νικήσετε τους Σέλτικς."
1906
01:40:57,362 --> 01:40:59,653
Και κοιτάζαμε ο ένας
τον άλλον, σε φάση: "Τι;"
1907
01:40:59,843 --> 01:41:03,733
40 χρόνια από όλα
όσα είχε γίνει το ΝΒΑ,
1908
01:41:03,973 --> 01:41:06,139
κορυφώνονταν σε δύο
εβδομάδες παιχνιδιών.
1909
01:41:06,572 --> 01:41:09,718
Ο κόσμος ήθελε να δει, τι μπορεί
να κάνει το μαύρο ενάντια στο λευκό;
1910
01:41:09,971 --> 01:41:11,948
Ξέρεις, ξεπέρασε σε
σημασία το παιχνίδι.
1911
01:41:12,368 --> 01:41:16,378
Κάπως εξελίχθηκε σε αυτήν
την αμερικανική εμπειρία.
1912
01:41:17,383 --> 01:41:20,115
Η έλξη όλων αυτών των πραγμάτων,
είναι οι λευκοί εναντίον των μαύρων.
1913
01:41:20,308 --> 01:41:23,911
Και οι λευκοί θα υποστηρίζουν τους λευκούς.
Οι μαύροι θα υποστηρίζουν τους μαύρους.
1914
01:41:24,168 --> 01:41:26,437
Είναι φτηνός
φυλετισμός, σε μια χώρα...
1915
01:41:26,669 --> 01:41:30,237
της οποίας η ιδεολογία και η μαγεία,
είναι ότι είμαστε ένα χωνευτήρι.
1916
01:41:30,811 --> 01:41:34,988
Είναι μαύροι εναντίον λευκών.
Είναι η εθνική μας ιστορία.
1917
01:41:38,678 --> 01:41:45,677
Προσαρμογή - συγχρονισμός υποτίτλων:
alekhine249735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.