All language subtitles for ESPN.30.for.30.S03E16.Celtics.vs.Lakers.Best.Of.Enemies.Part.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,507 --> 00:00:30,431 Το "Celtics-Lakers: Best of Enemies", 2 00:00:30,604 --> 00:00:33,091 αφηγείται την αντιπαλότητα των Σέλτικς και των Λέικερς, 3 00:00:33,183 --> 00:00:35,738 των δύο πιο εμβληματικών συλλόγων στην ιστορία του NBA. 4 00:00:35,843 --> 00:00:38,716 Και οι δύο ήρθαν στο προσκήνιο τη δεκαετία του '60, 5 00:00:39,116 --> 00:00:42,430 και μετά ο Λάρι Μπερντ και ο Μάτζικ Τζόνσον ήρθαν στο προσκήνιο, 6 00:00:42,455 --> 00:00:44,472 και ανέβασαν το επίπεδο προσμονής όλου του κόσμου. 7 00:00:44,625 --> 00:00:45,611 Και μετά συναντιούνται στη δεκαετία του '80, 8 00:00:45,613 --> 00:00:47,301 και παίζουν αυτούς τους εμβληματικούς τελικούς. 9 00:00:47,334 --> 00:00:49,635 Έτσι,έμοιαζε σαν οι Σέλτικς και οι Λέικερς 10 00:00:49,708 --> 00:00:51,578 να ήταν πάντα στα πρόθυρα να παίξουν για την ιστορία. 11 00:00:51,625 --> 00:00:53,365 Ήταν κάτι σαν σαπουνόπερα. 12 00:00:53,578 --> 00:00:56,256 Ξέρεις, κολλούσες με αυτούς. 13 00:01:04,777 --> 00:01:08,535 Είναι η αναμέτρηση που όλοι περίμεναν, η κλασική αναμέτρηση - 14 00:01:08,596 --> 00:01:11,388 Σέλτικς εναντίον Λέικερς, Μπερντ εναντίον Μάτζικ. 15 00:01:11,621 --> 00:01:14,089 Η δική μου αποστολή, ήταν να νικήσω τον Λάρι και τους Σέλτικς. 16 00:01:14,122 --> 00:01:16,858 Η δική του αποστολή, ήταν να κερδίσει τους Μάτζικ και τους Λέικερς. 17 00:01:17,005 --> 00:01:19,910 Δεν θέλω ο Λάρι Μπερντ να είναι πουθενά καλύτερος από μένα. 18 00:01:20,200 --> 00:01:22,667 Δεν θα χάναμε από αυτούς τους γ@@@νους Λέικερς. 19 00:01:22,735 --> 00:01:25,036 Δεν τους σεβόμασταν. Καθόλου. 20 00:01:25,367 --> 00:01:29,355 Ο Μπερντ, στέλνει με την πλάτη τον Μάικλ Κούπερ στις θέσεις των φωτογράφων. 21 00:01:29,424 --> 00:01:32,915 Απλώς μισείς αυτή την αλαζονεία. Απλώς μισούσες τη Βοστόνη. 22 00:01:32,988 --> 00:01:35,215 Μάτζικ, κάτω από το καλάθι,καρφώνει! 23 00:01:35,262 --> 00:01:37,181 Ο Μακ Χέιλ και ο Μάτζικ αρπάζονται εκεί. 24 00:01:37,238 --> 00:01:39,501 Ο Μακ Χέιλ και ο Μάτζικ αρπάζονται εκεί. 25 00:01:39,781 --> 00:01:43,511 Λέικερς-Σέλτικς.... Φίλε, αυτό με πάει πίσω. 26 00:01:44,219 --> 00:01:47,716 Αυτός είναι ο δικός σου,ο Ice Cube, και μεγάλωσα στο Λος Άντζελες τη δεκαετία του '80, 27 00:01:47,929 --> 00:01:49,710 όταν μόνο τρία πράγματα είχαν σημασία: 28 00:01:49,963 --> 00:01:51,777 το να είσαι ο καλύτερος στο μικρόφωνο, 29 00:01:52,023 --> 00:01:53,623 να έχεις ένα δολάριο στην τσέπη σου, 30 00:01:53,782 --> 00:01:57,410 και να νικήσεις τους Μπόστον Σέλτικς στους τελικούς του NBA. 31 00:01:57,824 --> 00:02:00,853 Τώρα ο Μπερντ ξεφεύγει από εκεί. Δίνει την μπάλα γρήγορα στον Μάξγουελ. 32 00:02:00,878 --> 00:02:02,565 Ξανά στον Μπερντ.Το κάρφωμα! 33 00:02:02,590 --> 00:02:05,565 Καρφώνει την μπάλα. Υπέροχος αιφνιδιασμός! 34 00:02:05,930 --> 00:02:10,098 Σέλτικς-Λέικερς... Φίλε, ακόμα ανατριχιάζω. 35 00:02:10,291 --> 00:02:11,819 Αυτός είναι ο Ντονι Γουόλμπεργκ. 36 00:02:12,013 --> 00:02:15,019 Μεγάλωσα στη Βοστόνη τη δεκαετία του '80, και ξέρω αυτό... 37 00:02:15,249 --> 00:02:19,391 Ο Λάρι Μπερντ ήταν ο καλύτερος μπασκετμπολίστας που δημιούργησε ποτέ ο Θεός. 38 00:02:19,687 --> 00:02:22,955 Και ο λόγος που τον δημιούργησε, ήταν για να συντρίψει τους Λέικερς. 39 00:02:23,849 --> 00:02:25,990 Ο Μπερντ,κάνει το σουτ. Είναι μέσα! 40 00:02:26,105 --> 00:02:28,060 Ο Λάρι Μπερντ το έκανε ξανά! 41 00:02:28,453 --> 00:02:31,940 Είχαμε αρχίσει να ακούμε για αυτόν τον καλικάντζαρο και όλες αυτές τις χαζομάρες. 42 00:02:32,067 --> 00:02:33,547 Ο Μάτζικ κατεβαίνει, με τον Γουόρθι στα αριστερά του. 43 00:02:33,572 --> 00:02:35,064 Δίνει στον Γουόρθι. Πάει μέχρι το καλάθι. 44 00:02:35,089 --> 00:02:38,178 Κάρφωμα! Το καλάθι μετράει! 45 00:02:38,545 --> 00:02:40,197 Οι Σέλτικς μας έλεγαν λίγους, 46 00:02:40,228 --> 00:02:42,477 μας έλεγαν ψεύτικους, μας έλεγαν αδερφές. 47 00:02:43,307 --> 00:02:46,261 "Μάτζικ, ο Λάρι θα σε σκοτώσει! 48 00:02:46,340 --> 00:02:48,453 Ο Λάρι θα σε σκοτώσει!" 49 00:02:48,575 --> 00:02:51,723 Ωχ, κοίτα εδώ. Ο Μάκαντου και ο Μακ Χέιλ αρχίζουν τις γροθιές. 50 00:02:51,752 --> 00:02:54,871 Ο ύπουλος, π@@κος τρόπος που κάνουν τα πράγματα εδώ. 51 00:02:54,998 --> 00:02:57,974 Οι μάχες που είχαμε... από εκεί ξεκίνησε όλο το θέατρο. 52 00:02:58,147 --> 00:03:00,194 Ο Ράμπις, τον κατεδαφίζουν. Προσέξτε! 53 00:03:00,341 --> 00:03:02,524 Αυτό είναι ένα άθλιο, βρώμικο χτύπημα. 54 00:03:02,764 --> 00:03:05,142 Δεν νομίζω ότι ο Κέβιν τον χτύπησε τόσο δυνατά. 55 00:03:05,822 --> 00:03:08,398 Ο Καρίμ, τώρα φωνάζει στον Λάρι Μπερντ. 56 00:03:08,496 --> 00:03:11,522 Ο Καρίμ γαβγίζει ακόμα: "Λευκό αγόρι, θα σου σκ@@ω τον κώλο." 57 00:03:11,609 --> 00:03:12,968 Όλα τελείωσαν. 58 00:03:13,034 --> 00:03:15,774 Και έχουμε ένα σωρό κόσμο να μπαίνει στο γήπεδο. 59 00:03:15,908 --> 00:03:18,493 Αν υπάρχει κάτι που μισώ στη ζωή, 60 00:03:18,700 --> 00:03:20,733 είναι οι Μπόστον Σέλτικς. 61 00:03:29,877 --> 00:03:31,087 Όταν ήμουν παιδί, 62 00:03:31,207 --> 00:03:34,275 δεν υπήρχε τίποτα καλύτερο από το να μπεις κρυφά στο παλιό Μπόστον Γκάρντεν. 63 00:03:34,774 --> 00:03:37,268 Μπορεί να έχω κοπεί στην ιστορία τέσσερις φορές στο λύκειο, 64 00:03:37,554 --> 00:03:39,480 αλλά ήμουν άσος στην ιστορία των Σέλτικς. 65 00:03:39,867 --> 00:03:41,149 Και το πρώτο μάθημα που πήρα, 66 00:03:41,390 --> 00:03:44,063 ήταν ότι ο πιο σημαντικός Σέλτικ όλων των εποχών, 67 00:03:44,230 --> 00:03:45,805 δεν πέτυχε ποτέ ούτε έναν πόντο. 68 00:03:46,332 --> 00:03:49,922 Το μπάσκετ είναι το πιο δημοφιλές άθλημα στην Αμερική σήμερα. 69 00:03:50,595 --> 00:03:52,699 Ναι, αυτός ήταν ο Ρεντ Άουερμπαχ, 70 00:03:53,212 --> 00:03:56,313 ο έξυπνος, αλαζονικός, κάποιοι θα έλεγαν αντιπαθητικός, 71 00:03:56,437 --> 00:03:58,637 προπονητής των Σέλτικς στη δεκαετία του '50. 72 00:03:58,887 --> 00:04:02,240 Οι πρώτες ομάδες του είχαν σπουδαίους επιθετικούς παίκτες,όπως ο Μπομπ Κούζι, 73 00:04:02,387 --> 00:04:04,279 αλλά δεν μπόρεσαν ποτέ να κερδίσουν έναν τίτλο. 74 00:04:04,366 --> 00:04:07,299 Αυτό που χρειαζόταν ο Ρεντ, ήταν άμυνα και ριμπάουντ. 75 00:04:07,612 --> 00:04:11,855 Και το 1956, ο Ρεντ βρήκε την απάντηση στα προβλήματά του. 76 00:04:12,380 --> 00:04:15,812 Ο Μπιλ Ράσελ,ο 2,08μ. σέντερ των Σαν Φρανσίσκο Ντονς, 77 00:04:15,903 --> 00:04:18,625 ο μεγαλύτερος τροχός στην πίστα του κολεγιακού μπάσκετ. 78 00:04:19,025 --> 00:04:21,387 Ο Μπιλ Ράσελ οδήγησε το Πανεπιστήμιο του Σαν Φρανσίσκο 79 00:04:21,412 --> 00:04:23,809 σε δύο συνεχόμενα πανεθνικά πρωταθλήματα. 80 00:04:24,180 --> 00:04:27,604 Αλλά αν νόμιζες ότι θα ήταν η ομόφωνη νούμερο ένα επιλογή στο ντραφτ του ΝΒΑ, 81 00:04:27,757 --> 00:04:29,001 θα έκανες λάθος. 82 00:04:29,428 --> 00:04:34,311 Υπάρχει όλος αυτός ο πυρήνας των μαύρων παικτών εκείνη την εποχή, 83 00:04:34,457 --> 00:04:38,879 που βασικά έλεγε: "Είσαι βοηθητικός παίκτης, ή παίκτης ρόλων. 84 00:04:39,186 --> 00:04:41,262 Πάρε την μπάλα,και δώστην στα άλλα παιδιά." 85 00:04:41,682 --> 00:04:44,147 Δεν υπήρχαν μαύροι αστέρες στο ΝΒΑ. 86 00:04:44,284 --> 00:04:46,986 Ήταν λίγκα μόνο για λευκούς μέχρι το 1950. 87 00:04:47,387 --> 00:04:50,899 Αλλά ο Ρεντ, δεν τον ένοιαζε καθόλου. Ο Ράσελ ήταν ο άνθρωπός του. 88 00:04:51,065 --> 00:04:54,634 Το μόνο του πρόβλημα για να τον πάρει, ήταν ότι οι Σέλτικς επέλεγαν ένατοι, 89 00:04:55,047 --> 00:04:57,171 οπότε ο Ρεντ στρώθηκε στην δουλειά. 90 00:04:57,410 --> 00:04:59,979 Την πρώτη επιλογή την είχαν οι Ρότσεστερ Ρόγιαλς, 91 00:05:00,224 --> 00:05:02,174 μια ομάδα που μόλις και μετά βίας έβγαινε. 92 00:05:02,639 --> 00:05:04,532 Ο Ρεντ είπε ότι θα τους έστελνε τις μπαλαρίνες του πάγου, 93 00:05:04,606 --> 00:05:06,952 αν δεν έπαιρναν τον Ράσελ με την νούμερο ένα επιλογή. 94 00:05:07,419 --> 00:05:09,274 Το Ρότσεστερ πήρε το σόου του στον πάγο. 95 00:05:09,563 --> 00:05:12,231 Την δεύτερη επιλογή, την είχε το Σεντ Λούις. 96 00:05:12,756 --> 00:05:15,289 Και ας πούμε απλώς ότι ο Ράσελ δεν ταίριαζε εκεί, 97 00:05:15,323 --> 00:05:17,475 όσο ο Τζιμ Κρόου ήταν ακόμα στην πόλη. 98 00:05:17,883 --> 00:05:21,542 Οι Σέλτικς είχαν έναν σέντερ που λεγόταν Εντ Μακόλεϊ, και ήταν λευκός. 99 00:05:22,008 --> 00:05:27,275 Σύντομα, ο "Easy Ed" έγινε Χοκ, και ο Ρεντ είχε τον άνθρωπό του. 100 00:05:28,549 --> 00:05:29,714 Στο πρώτο μου παιχνίδι, 101 00:05:30,007 --> 00:05:32,874 ένας από τους παίκτες της άλλης ομάδας σουτάρει, και το μπλοκάρω. 102 00:05:33,161 --> 00:05:35,155 Και ο διαιτητής είπε ότι μετράει το καλάθι. 103 00:05:35,403 --> 00:05:37,839 Ο Ρεντ σηκώθηκε, και έκανε σαν τρελός. 104 00:05:38,506 --> 00:05:42,007 Έβριζε και φώναξε τόσο πολύ, που του έδωσαν τεχνική ποινή. 105 00:05:42,396 --> 00:05:47,103 Πρώτη φορά είχα έναν προπονητή, που πήρε τεχνική ποινή για μένα. 106 00:05:47,691 --> 00:05:49,703 Ο Ράσελ ήξερε ακριβώς πώς να ευχαριστήσει τον Ρεντ. 107 00:05:49,812 --> 00:05:53,218 Και πριν το καταλάβεις, οι Σέλτικς έκαναν κουμάντο στην λίγκα. 108 00:05:53,421 --> 00:05:55,354 Τα στυλ παιχνιδιού έχουν και αυτά αλλάξει, 109 00:05:55,579 --> 00:05:59,119 δημιουργώντας ένα πιο επιθετικό, ευχάριστο στο μάτι στυλ παιχνιδιού. 110 00:05:59,479 --> 00:06:02,484 Το κλειδί σε αυτό το νέο στυλ παιχνιδιού είναι ο αιφνιδιασμός. 111 00:06:02,626 --> 00:06:04,699 Ο αιφνιδιασμός των Σέλτικς, ήταν δολοφονικός. 112 00:06:04,759 --> 00:06:06,241 Τάπα από τον Ράσελ! 113 00:06:06,301 --> 00:06:09,704 Άρχισαν να διαλύουν ομάδες πάνω στο παρκέ του Γκάρντεν, 114 00:06:10,176 --> 00:06:12,011 και η σαμπάνια άρχισε να ρέει. 115 00:06:12,487 --> 00:06:13,813 Όλα τελείωσαν! 116 00:06:13,860 --> 00:06:16,060 Οι Σέλτικς είναι οι παγκόσμιοι πρωταθλητές! 117 00:06:16,354 --> 00:06:18,067 Οι Σέλτικς του Ρεντ και του Ράσελ, κέρδισαν τίτλους 118 00:06:18,092 --> 00:06:20,379 στα τέσσερα από τα πρώτα πέντε χρόνια τους. 119 00:06:20,927 --> 00:06:25,145 Το 1962, το επόμενο θύμα για τους Σέλτικς στους τελικούς, 120 00:06:25,358 --> 00:06:30,124 ήταν ένας νέος και άγνωστος αντίπαλος, οι Λος Άντζελες Λέικερς. 121 00:06:31,753 --> 00:06:33,976 Τάιμ άουτ, για ένα πραγματικό μάθημα ιστορίας. 122 00:06:34,262 --> 00:06:38,464 Τώρα, οι Σέλτικς προσπαθούσαν να λέγονται η μεγαλύτερη δυναστεία του NBA. 123 00:06:38,801 --> 00:06:39,851 Κάνουν λάθος. 124 00:06:39,918 --> 00:06:42,919 Η πρώτη μεγάλη δυναστεία του ΝΒΑ ήταν οι Λέικερς, 125 00:06:43,043 --> 00:06:44,741 οι Μινεάπολις Λέικερς. 126 00:06:44,938 --> 00:06:48,116 Κέρδισαν πέντε τίτλους πριν οι Σέλτικς πάρουν τίτλο. 127 00:06:48,316 --> 00:06:52,422 Είχαν ακόμη και τον σπουδαιότερο ψηλό του ΝΒΑ, τον Τζορτζ Μάικαν. 128 00:06:52,842 --> 00:06:55,611 Το πρόβλημα ήταν, ότι όταν ο Μάικαν σταμάτησε να παίζει, 129 00:06:55,737 --> 00:06:57,317 οι οπαδοί σταμάτησαν να έρχονται. 130 00:06:57,485 --> 00:06:59,397 Έτσι, μετέφεραν την ομάδα στο Λος Άντζελες. 131 00:07:00,111 --> 00:07:01,956 Κι εγώ θα έκανα το ίδιο πράγμα. 132 00:07:02,196 --> 00:07:03,864 Φαινόταν καλή κίνηση. 133 00:07:04,018 --> 00:07:05,483 Μόλις τρία χρόνια πριν, 134 00:07:05,579 --> 00:07:07,854 οι Μπρούκλιν Ντότζερς είχαν μετακομίσει στο Λος Άντζελες, 135 00:07:07,989 --> 00:07:10,389 και ήταν η πιο καυτή ομάδα στην Δυτική Ακτή. 136 00:07:10,564 --> 00:07:13,495 Οι Ντότζερς πέταξαν στο Λος Άντζελες, 137 00:07:13,674 --> 00:07:16,141 και τους περίμενε 10.000 κόσμος. 138 00:07:16,563 --> 00:07:20,173 Εμείς, οι Λέικερς, μετακομίσαμε μεσάνυχτα. 139 00:07:20,960 --> 00:07:25,478 Κανείς δεν ήξερε ποιοι στο διάολο ήμασταν, και κανείς δεν νοιαζόταν. 140 00:07:25,881 --> 00:07:27,837 Τι διάολο ήταν ένας Λέικερ; 141 00:07:28,179 --> 00:07:29,979 Κάναμε τα πάντα για να μαζέψουμε κόσμο. 142 00:07:30,331 --> 00:07:34,053 Μας έβαζαν στο πίσω μέρος ενός βαν,που ήταν σαν βαγόνι σανού. 143 00:07:34,078 --> 00:07:35,971 Γυρνούσαμε στις γειτονιές, 144 00:07:36,198 --> 00:07:37,741 και οι παίκτες ήταν στο πίσω μέρος του βαν. 145 00:07:37,804 --> 00:07:41,012 "Ελάτε να δείτε τους Λέικερς να παίζουν. Ελάτε να δείτε τους Λέικερς να παίζουν." 146 00:07:41,595 --> 00:07:43,301 Έλεγα στον εαυτό μου: "Αναρωτιέμαι γιατί δεν έρχεται κόσμος." 147 00:07:43,391 --> 00:07:45,544 Οι Ραμς μάζευαν 100.000 κόσμο. 148 00:07:45,704 --> 00:07:47,466 Οι Ντότζερς έπαιζαν στο Κολοσσαίο, 149 00:07:47,643 --> 00:07:50,958 και μάζευαν 80.000, 90.000 κόσμο. 150 00:07:51,218 --> 00:07:54,774 Μαζεύαμε ίσως 3.000 κόσμο σε μια καλή βραδιά. 151 00:07:54,975 --> 00:07:58,797 Δεν είχαμε καν ραδιοφωνική μετάδοση την πρώτη χρονιά που ήμασταν εδώ. 152 00:07:58,932 --> 00:08:01,298 Έπρεπε λοιπόν να ξεκινήσουμε από το μηδέν. 153 00:08:01,399 --> 00:08:03,632 Λοιπόν, όχι εντελώς από το μηδέν. 154 00:08:03,736 --> 00:08:06,291 Είχαμε δύο από τους καλύτερους παίκτες στον κόσμο, 155 00:08:06,352 --> 00:08:08,546 Τζέρι Γουέστ, και Έλτζιν Μπέιλορ. 156 00:08:08,656 --> 00:08:10,956 Ο Έλτζιν ήταν Τζόρνταν πριν από τον Τζόρνταν. 157 00:08:11,133 --> 00:08:13,402 Θέλω να πω,ο Έλτζιν είχε περισσότερες κινήσεις από όλους, 158 00:08:13,454 --> 00:08:15,520 και ο Έλτζιν μπορούσε να σκοράρει, 159 00:08:15,641 --> 00:08:19,154 και έκανε πράγματα που κανείς άλλος δεν έκανε. 160 00:08:19,491 --> 00:08:23,106 Ο Τζέρι ήταν ένας σπουδαίος παίκτης για όλες τις δουλειές, 161 00:08:23,324 --> 00:08:26,627 και ένας από τους μεγαλύτερους σουτέρ που έχουμε δει ποτέ. 162 00:08:26,947 --> 00:08:28,748 Ήταν ο "Κύριος Κρίσιμη Ώρα." 163 00:08:28,889 --> 00:08:31,657 Στο Λος Άντζελες, αν κανείς δεν ήξερε ποιος ήσουν, 164 00:08:31,779 --> 00:08:33,962 αυτό ήσουν - ένας πουθενάς. 165 00:08:34,147 --> 00:08:36,939 Λοιπόν, αυτοί οι πουθενάδες μπήκαν στα πλέι οφ. 166 00:08:37,251 --> 00:08:39,681 Και στους τελικούς της Δύσης κόντρα στο Σεντ Λούις, 167 00:08:39,941 --> 00:08:42,568 οι θεοί του Χόλιγουντ τους έστειλαν τον Τσικ Χερν, 168 00:08:42,703 --> 00:08:47,648 έναν εκφωνητή, ηγέτη εξέδρας, και διασκεδαστή τρία σε ένα. 169 00:08:47,928 --> 00:08:51,364 Προσέλαβαν τον Τσικ Χερν για τα παιχνίδια 3 και 4 στο Σεντ Λούις, 170 00:08:51,617 --> 00:08:53,785 και απλώς κάνει την ζωντανή μετάδοση,και ο Τσικ, 171 00:08:53,952 --> 00:08:58,691 σαν μεγάλος εκφωνητής που ήταν,όταν επέστρεψαν στο Σπορτς Αρίνα, μάζεψαν 14.000. 172 00:08:58,846 --> 00:09:00,791 Ο κύριος Κρίσιμη Ώρα, με 8 δεύτερα ακόμα. 173 00:09:00,983 --> 00:09:04,015 Γουεστ, με 4, 3. Σουτάρει από τα 6 μέτρα. 174 00:09:04,152 --> 00:09:05,836 Μέσα! 175 00:09:06,514 --> 00:09:10,659 Ο Τσικ βοήθησε να μετατραπούν οι Τζέρι Γουέστ και Έλτζιν Μπέιλορ σε αστέρια, 176 00:09:10,885 --> 00:09:14,047 και αυτό ήταν που χρειάζονταν οι Λέικερς για να τα καταφέρουν στο Λος Άντζελες. 177 00:09:14,133 --> 00:09:17,126 Αυτά είναι τα γήπεδα Μαρ Βίστα, στο Δυτικό Λος Άντζελες της Καλιφόρνια, 178 00:09:17,351 --> 00:09:19,636 Αυτός που προπονείται με τους νέους είναι ο Τζέρι Γουέστ, 179 00:09:19,666 --> 00:09:22,801 ο καυτός σουτέρ των Λος Άντζελες Λέικερς από την Δυτική Βιρτζίνια. 180 00:09:22,897 --> 00:09:24,696 -Γεια, Τζερ. Πώς είσαι; -Γεια σου, Μπομπ. Πώς είσαι; 181 00:09:24,732 --> 00:09:26,099 Τώρα ξεπουλούσαμε, 182 00:09:26,193 --> 00:09:28,460 και διασημότητες του Χόλιγουντ όπως η Ντόρις Ντέι 183 00:09:28,523 --> 00:09:30,083 έρχονταν στους αγώνες. 184 00:09:30,224 --> 00:09:32,102 Στο LA, αυτό είναι μεγάλη υπόθεση. 185 00:09:32,541 --> 00:09:34,231 Το μεγαλύτερο κοινό στην ιστορία, 186 00:09:34,288 --> 00:09:36,658 συγκεντρώθηκε στην Los Angeles Memorial Sports Arena, 187 00:09:36,716 --> 00:09:39,057 για να δει την πιο συναρπαστική ομάδα της σεζόν, 188 00:09:39,190 --> 00:09:41,584 τους πρωταθλητές της Δυτικής περιφέρειας Λος Άντζελες Λέικερς, 189 00:09:41,637 --> 00:09:44,358 καθώς έπαιξαν για να ανατρέψουν τους τρέχοντες παγκόσμιους πρωταθλητές, 190 00:09:44,418 --> 00:09:45,429 Μπόστον Σέλτικς. 191 00:09:45,493 --> 00:09:47,527 Λοιπόν τώρα, για πρώτη φορά, 192 00:09:47,655 --> 00:09:50,944 οι Λος Άντζελες Λέικερς εναντίον των Μπόστον Σέλτικς. 193 00:09:51,164 --> 00:09:53,431 Ήταν οι τελικοί του 1962. 194 00:09:53,804 --> 00:09:57,903 Εκείνη την εποχή, οι Σέλτικς είχαν ήδη κερδίσει τέσσερα πρωταθλήματα, 195 00:09:58,149 --> 00:10:00,264 και οι περισσότεροι δεν μας έδιναν τύχη. 196 00:10:00,440 --> 00:10:02,240 Δείτε τον Γουέστ. Κλέβει την μπάλα. 197 00:10:02,317 --> 00:10:03,959 Προσπαθεί να προλάβει το ρολόι. Προλαβαίνει τον Κούζι. 198 00:10:03,984 --> 00:10:05,770 Οι Λέικερς κερδίζουν. 199 00:10:06,059 --> 00:10:09,260 Αλλά τα νέα μας αστέρια έμοιαζαν καλύτεροι από όσο μπορούσε να αντέξει η Βοστόνη. 200 00:10:09,500 --> 00:10:11,564 Ο κύριος Κρίσιμη ώρα καθάρισε το τρίτο παιχνίδι, 201 00:10:11,692 --> 00:10:15,293 και ο Έλτζιν έριξε ένα ρεκόρ πλέι οφ, 61 πόντους,στον Ράσελ και την παρέα του 202 00:10:15,383 --> 00:10:16,906 στο πέμπτο παιχνίδι. 203 00:10:17,746 --> 00:10:20,969 Όλα κρίθηκαν στο έβδομο παιχνίδι στο Μπόστον Γκάρντεν. 204 00:10:21,603 --> 00:10:23,122 Με λιγότερο από ένα λεπτό να απομένει, 205 00:10:23,251 --> 00:10:25,831 η Βοστόνη προηγούνταν με 2, και είχε την μπάλα. 206 00:10:26,360 --> 00:10:27,723 Πάρ' το, Τσικ. 207 00:10:28,162 --> 00:10:29,371 Απομένουν 30 δευτερόλεπτα. 208 00:10:29,477 --> 00:10:31,231 Πάσα στον Ράμσεϊ. Την κλέβει ο Γουέστ. 209 00:10:31,344 --> 00:10:33,552 Ο Γουέστ στον αιφνιδιασμό. Θα προσπαθήσει να πάει στο καλάθι. 210 00:10:33,592 --> 00:10:35,033 Το κάνει. Το σουτ είναι άστοχο. 211 00:10:35,036 --> 00:10:38,565 Ριμπάουντ από τον Σέλβι. Άλλο ένα σουτ. Μέσα! Οι Λέικερς ισοφαρίζουν. 212 00:10:38,791 --> 00:10:41,061 Είναι 100-100. Απομένουν 20 δευτερόλεπτα. 213 00:10:41,156 --> 00:10:43,921 Οι Σέλτικς θα μπορούσαν να κρατήσουν την μπάλα για το τελευταίο σουτ, 214 00:10:44,254 --> 00:10:48,775 αλλά πανικοβλήθηκαν, και πήραμε ξανά την μπάλα,με 5 δευτερόλεπτα να απομένουν. 215 00:10:49,128 --> 00:10:52,483 Ένα καλάθι - ένα καλάθι ... 216 00:10:52,683 --> 00:10:54,835 και θα ήμασταν πρωταθλητές του ΝΒΑ. 217 00:10:55,001 --> 00:10:57,853 5 δευτερόλεπτα. Χάντλεϊ στον Σέλβι. Σηκώνεται και σουτάρει. 218 00:10:57,878 --> 00:10:59,811 Αστοχεί. Ριμπάουντ,ο Ράσελ. 219 00:11:00,093 --> 00:11:01,906 Παράταση. 220 00:11:02,960 --> 00:11:06,383 Μπορείτε να πιστέψετε ότι δεν έδωσαν την μπάλα στον Γουέστ ή στον Μπέιλορ; 221 00:11:06,667 --> 00:11:09,895 Το επόμενο που έγινε, ο δικός μας ο Κούζι ντριπλάρει ροκανίζοντας τον χρόνο, 222 00:11:10,102 --> 00:11:11,498 και είμαστε πάλι πρωταθλητές. 223 00:11:11,523 --> 00:11:16,665 Όλα τελείωσαν. Οι Μπόστον Σέλτικς είναι ξανά παγκόσμιοι πρωταθλητές! 224 00:11:17,171 --> 00:11:18,634 Ο Μπιλ Ράσελ... 225 00:11:18,754 --> 00:11:23,194 είχε 30 πόντους, και 40, επαναλαμβάνω, 40 ριμπάουντ. 226 00:11:24,124 --> 00:11:25,965 Όχι και άσχημη στατιστική, ε; 227 00:11:26,166 --> 00:11:27,766 30 πόντοι και 40 ριμπάουντ; 228 00:11:27,902 --> 00:11:30,927 Φαινόταν ότι δεν υπήρχε τίποτα έξω από τις δυνατότητες του Ράσελ. 229 00:11:31,784 --> 00:11:34,172 Και αυτό ίσχυε και εκτός του γηπέδου του μπάσκετ. 230 00:11:35,238 --> 00:11:37,719 Υπάρχουν άνθρωποι που τηλεφωνούν και λένε ότι θα με σκοτώσουν, 231 00:11:37,964 --> 00:11:39,897 λένε ότι θα ανατινάξουν το σπίτι μου, 232 00:11:40,156 --> 00:11:44,183 και λένε ότι είχα μόνο λίγες ώρες ζωής. 233 00:11:44,749 --> 00:11:48,046 5 λεπτά μετά τα μεσάνυχτα, ο Έβερς βγήκε από το αυτοκίνητό του δίπλα στο σπίτι του, 234 00:11:48,071 --> 00:11:49,659 σε μια περιοχή που κατοικούν νέγροι. 235 00:11:49,999 --> 00:11:51,956 Ένας ελεύθερος σκοπευτής έριξε μία μόνο βολή. 236 00:11:52,176 --> 00:11:54,713 Πέθανε μέσα σε μια ώρα στο νοσοκομείο του Τζάκσον. 237 00:11:55,208 --> 00:11:59,858 Στην κοινότητα των νέγρων, υπάρχει θυμός, και επιθυμία για εκδίκηση. 238 00:12:00,611 --> 00:12:02,795 Θυμάμαι ότι καθόμουν στο τραπέζι της κουζίνας, 239 00:12:03,042 --> 00:12:06,966 και όλοι θρηνούσαν για τον Μέντγκαρ Έβερς,και σκέφτονταν 240 00:12:07,012 --> 00:12:09,683 ότι αυτή η χώρα είναι απελπιστικά ρατσιστική. 241 00:12:09,830 --> 00:12:13,166 Και τότε, ήρθε ο Μπιλ Ράσελ στον Μισισίπι. 242 00:12:13,314 --> 00:12:16,063 Κύριε Ράσελ, τι σας φέρνει στο Μισισίπι; 243 00:12:16,903 --> 00:12:20,002 Αυτό είναι κάτι που νιώθω ότι πρέπει να κάνω. 244 00:12:20,334 --> 00:12:22,710 Είναι μέρος της ζωής μου, και είναι μέρος του εαυτού μου. 245 00:12:22,844 --> 00:12:25,044 Κάποιος σαν τον Ράσελ, ήταν σε δύσκολη θέση - 246 00:12:25,239 --> 00:12:27,770 σπουδαίος αθλητής, απίστευτος αγωνιστής, πολύ έξυπνος. 247 00:12:27,795 --> 00:12:29,283 Φίλε, αν είσαι πραγματικά τόσο έξυπνος, 248 00:12:29,308 --> 00:12:31,663 δεν θα καταλάβεις ότι κάτι δεν πάει καλά στη χώρα σου; 249 00:12:31,991 --> 00:12:33,364 Πιστεύετε ότι η παρουσία σας εδώ 250 00:12:33,389 --> 00:12:35,111 θα βοηθήσει στην ανακούφιση του προβλήματος; 251 00:12:35,356 --> 00:12:38,267 Το ελπίζω. Δεν νομίζω να κάνω τα πράγματα χειρότερα. 252 00:12:38,372 --> 00:12:40,972 Ήξερες ότι δεν ήταν χαρακτήρας που θα έδειχνε τι αισθανόταν. 253 00:12:41,425 --> 00:12:42,966 Δεν ήταν σαν τον γέρο θείο Ρέμους. 254 00:12:43,019 --> 00:12:46,159 Τον έβλεπες και σκεφτόσουν: "Φίλε, με αυτόν τον μάγκα δεν παίζεις." 255 00:12:46,380 --> 00:12:50,362 Νομίζεις ότι θα καταφέρεις λευκά παιδιά να παίξουν μπάσκετ με παιδιά νέγρων; 256 00:12:50,929 --> 00:12:53,125 Έτσι νομίζω. Δεν βλέπω γιατί όχι. 257 00:12:53,507 --> 00:12:56,864 Τα παιδιά μου παίζουν με λευκά παιδιά, και κανένα δεν τραυματίστηκε μέχρι τώρα. 258 00:12:57,071 --> 00:13:01,268 Ήξερες ότι υπήρχε κάτι πάνω του, που ήταν αληθινό. 259 00:13:03,757 --> 00:13:05,551 Ήξερες ότι ήταν επικίνδυνος άνθρωπος. 260 00:13:06,051 --> 00:13:08,352 Λέτε, λοιπόν, ότι υπάρχουν λευκοί άνθρωποι 261 00:13:08,377 --> 00:13:10,812 που δεν θα δεχτούν ποτέ τους νέγρους; Αυτό εννοείς; 262 00:13:10,898 --> 00:13:13,713 Σίγουρα, και υπάρχουν νέγροι που δεν θα δεχτούν ποτέ τους λευκούς. 263 00:13:15,046 --> 00:13:16,174 Επικίνδυνος; 264 00:13:16,336 --> 00:13:18,635 Ναι, ειδικά για πολλούς προπονητές, 265 00:13:18,660 --> 00:13:21,124 που ήθελαν απλώς οι παίκτες τους να σκάνε και να παίζουν, 266 00:13:21,811 --> 00:13:23,099 αλλά όχι ο Ρεντ. 267 00:13:23,492 --> 00:13:27,267 Όταν πρόκειται για τις δραστηριότητές μου, και τα πολιτικά μου δικαιώματα, 268 00:13:27,782 --> 00:13:31,262 η μόνη φορά που μιλήσαμε για αυτό ήταν...ήταν μια φορά... 269 00:13:31,429 --> 00:13:34,103 περίπου την εποχή που είχε πρωτοπάει στην Βοστόνη. 270 00:13:34,301 --> 00:13:37,737 Και υπήρχε ένα ντόπιο παιδί στο κολέγιο, στο Χόλι Κρος, που λεγόταν Μπομπ Κούζι. 271 00:13:38,967 --> 00:13:41,214 Και ο Ρεντ δεν διάλεξε στο ντραφτ τον Κούζι. 272 00:13:41,756 --> 00:13:44,193 Μου είπε ότι ένας από τους δημοσιογράφους του είπε: 273 00:13:44,632 --> 00:13:48,965 "Ξέρεις, έχεις προσβάλει τους πάντες στην Νέα Αγγλία, 274 00:13:49,339 --> 00:13:51,320 μη επιλέγοντας τον Μπομπ Κούζι. 275 00:13:51,764 --> 00:13:53,551 Θα σε διώξουμε με τις κλωτσιές από την πόλη. 276 00:13:53,965 --> 00:13:57,139 Και εκτός αυτού, είσαι Εβραίος, και δεν γουστάρουμε ούτε τους Εβραίους." 277 00:13:59,199 --> 00:14:01,317 Και είπα: "Ουάου. 278 00:14:01,816 --> 00:14:03,983 Πώς το διαχειρίστηκες αυτό;" 279 00:14:04,307 --> 00:14:07,107 Λέει: "Α,απλά θα ζήσω περισσότερο από αυτά τα καθάρματα." 280 00:14:08,757 --> 00:14:09,871 Αυτό είναι σωστό. 281 00:14:10,077 --> 00:14:12,277 Και όχι μόνο έζησαν περισσότερο από τα καθάρματα, 282 00:14:12,453 --> 00:14:14,549 σκούπισαν το παρκέ με τα κουφάρια τους. 283 00:14:14,822 --> 00:14:19,607 Όταν νικήσαμε τους Λέικερς το '62, ήταν ο πέμπτος τίτλος σε έξι χρόνια. 284 00:14:19,947 --> 00:14:21,369 Πολύ καλό, σωστά; 285 00:14:21,629 --> 00:14:23,717 Θέλετε να ακούσετε το καλύτερο; 286 00:14:23,904 --> 00:14:25,294 Μόλις ξεκινούσαμε. 287 00:14:25,366 --> 00:14:28,074 Και ξανά πανηγυρίζουν! Το έχουν κερδίσει ξανά. 288 00:14:28,228 --> 00:14:30,655 Πέντε, έξι, επτά στην σειρά. 289 00:14:30,744 --> 00:14:34,301 Ότι χρειάστηκε, όποτε χρειάστηκε, όποιος κι αν χρειάστηκε για να γίνει αυτό. 290 00:14:34,467 --> 00:14:36,102 Ο Γκριρ, θα κάνει την επαναφορά. 291 00:14:36,289 --> 00:14:38,544 Πασάρει προς τα έξω. Και την κλέβει ο Χάβλιτσεκ! 292 00:14:38,659 --> 00:14:42,013 Δίνει στον Σαμ Τζόουνς. Ο Χάβλιτσεκ έκλεψε την μπάλα. 293 00:14:42,239 --> 00:14:46,273 Και, παρεμπιπτόντως, αυτή η όμορφη, βελούδινη,αμερόληπτη φωνή 294 00:14:46,298 --> 00:14:47,786 που περιγράφει τη δράση; 295 00:14:47,897 --> 00:14:50,805 Ο εκφωνητής των Σέλτικς, Τζόνι Μοστ, ήταν ο απόλυτος Όμηρος, 296 00:14:50,891 --> 00:14:54,126 και έδωσε το soundtrack στον αναπτυσσόμενο θρύλο των Σέλτικς. 297 00:14:54,693 --> 00:14:56,290 Θα ακούσετε πολύ συχνά τον Τζόνι. 298 00:14:56,596 --> 00:14:59,942 Ο Μπιλ Ράσελ θέλει να αρπάξει τον Χάβλιτσεκ. Τον αγκαλιάζει. 299 00:15:00,062 --> 00:15:02,267 Σφίγγει τον Τζον Χάβλιτσεκ. 300 00:15:02,561 --> 00:15:04,749 Όταν ερχόταν η ώρα να τρίψει αλάτι στην πληγή, 301 00:15:04,865 --> 00:15:07,164 ο Τζόνι Μοστ δεν έπιανε μία μπροστά στον Ρεντ. 302 00:15:07,508 --> 00:15:10,339 Καθώς το παιχνίδι τελείωνε, και ο Άουερμπαχ σε κέρδιζε, 303 00:15:10,679 --> 00:15:13,512 άναβε ένα πούρο στον πάγκο. 304 00:15:13,805 --> 00:15:16,217 Εννοώ, κατά κάποιο τρόπο, αγνοεί την πιθανότητα ήττας. 305 00:15:16,430 --> 00:15:20,331 Επιτέλους, έρχεται η ώρα να ανάψει ο Ρεντ Άουερμπαχ το πούρο της νίκης του. 306 00:15:20,534 --> 00:15:23,838 Ήθελα να πάω και να του το βάλω στη μύτη. 307 00:15:24,044 --> 00:15:26,159 Ο Άουερμπαχ ανάβει πούρο. 308 00:15:26,299 --> 00:15:29,120 Είναι το απόλυτο "μέσα στα μούτρα σου." 309 00:15:29,374 --> 00:15:33,586 Είναι η αρχή του trash talking, όπως το λέμε τώρα. Ο Ρεντ το ξεκίνησε. 310 00:15:34,794 --> 00:15:38,604 Μέχρι το '66, είχαμε κερδίσει εννέα συνολικά, και οκτώ συνεχόμενα. 311 00:15:39,355 --> 00:15:40,974 Γράφαμε ιστορία. 312 00:15:41,414 --> 00:15:43,791 Τότε, γράψαμε ένα ακόμα καλύτερο είδος ιστορίας. 313 00:15:44,586 --> 00:15:47,532 Εδώ είναι ο νέος προπονητής των Σέλτικς,καλή τύχη στην ομάδα. 314 00:15:47,759 --> 00:15:49,552 Ευχαριστώ. 315 00:15:53,344 --> 00:15:56,223 Ως πρώτος Νέγρος προπονητής σε μια ομάδα μεγάλης λίγκας, 316 00:15:56,368 --> 00:15:58,501 μπορείς να κάνεις τη δουλειά αμερόληπτα, 317 00:15:58,836 --> 00:16:01,726 χωρίς καμία αντίστροφη φυλετική προκατάληψη; 318 00:16:02,197 --> 00:16:05,634 -Ναι. -Πως; 319 00:16:06,114 --> 00:16:09,433 Ο πιο σημαντικός παράγοντας, είναι ο σεβασμός. 320 00:16:10,710 --> 00:16:14,189 Στο μπάσκετ, σεβόμαστε κάποιον επειδή είναι καλός, τελεία. 321 00:16:16,043 --> 00:16:17,776 Ο Ρεντ το ξανάκανε. 322 00:16:17,945 --> 00:16:19,994 Ήταν ο πρώτος που επέλεξε στο ντραφτ μαύρο παίκτη, 323 00:16:20,073 --> 00:16:22,276 ο πρώτος που ξεκίνησε πέντε μαύρους παίκτες, 324 00:16:22,449 --> 00:16:24,059 και τώρα, είχε κάνει τον Μπιλ Ράσελ 325 00:16:24,084 --> 00:16:27,311 τον πρώτο μαύρο προπονητή στον σύγχρονο αμερικανικό αθλητισμό. 326 00:16:27,527 --> 00:16:29,038 Στα μέσα της δεκαετίας του '60, 327 00:16:29,236 --> 00:16:31,297 μέσα σε όλη την αναταραχή και τις μεταβολές που συμβαίνουν 328 00:16:31,322 --> 00:16:33,311 στην Αμερική σε σχέση με τα πολιτικά δικαιώματα, 329 00:16:33,997 --> 00:16:36,962 ένας λευκός με εξουσία δίνει δύναμη, 330 00:16:37,502 --> 00:16:40,204 ξέρεις, σε έναν μαύρο. 331 00:16:40,491 --> 00:16:41,950 Είναι πολύ ασυνήθιστο. 332 00:16:42,203 --> 00:16:45,267 Απλά επειδή έπρεπε να σου αρέσει αυτό που έκαναν οι Σέλτικς, 333 00:16:45,640 --> 00:16:48,148 δεν σήμαινε ότι έπρεπε να γουστάρεις τους Σέλτικς. 334 00:16:48,739 --> 00:16:50,609 Η Βοστόνη μας κέρδιζε κάθε χρόνο. 335 00:16:50,938 --> 00:16:53,222 Είδατε τι έγινε το '62. 336 00:16:53,877 --> 00:16:56,077 Χάσαμε από αυτούς και το '63. 337 00:16:56,350 --> 00:16:58,832 Γουέστ.Ο Γουέστ ολομόναχος. Κοιτάξτε τον Ράσελ που έρχεται. 338 00:16:58,911 --> 00:17:00,876 Και τι φάση από τον Ράσελ! 339 00:17:01,149 --> 00:17:03,999 Το '65, χάσαμε ξανά. 340 00:17:04,304 --> 00:17:09,984 Το '66, χάσαμε στο 7ο παιχνίδι με 2 πόντους. 341 00:17:10,659 --> 00:17:13,966 Πιστεύαμε ότι ήμασταν η καλύτερη ομάδα, αλλά αυτό αποδείχτηκε λάθος, 342 00:17:14,034 --> 00:17:17,177 και είναι πολύ ενοχλητικό για τους παίκτες, και νομίζω, για την ιδιοκτησία μας, 343 00:17:17,224 --> 00:17:19,234 να αποδεχτούμε το γεγονός ότι χάσαμε. 344 00:17:19,627 --> 00:17:22,908 Το '68, ξαναπαίξαμε μαζί τους, και μάντεψε. 345 00:17:23,752 --> 00:17:25,277 Χάσαμε ξανά. 346 00:17:25,779 --> 00:17:27,760 Αυτή είναι η πέμπτη φορά τώρα. 347 00:17:28,115 --> 00:17:29,707 Βασανιζόμασταν. 348 00:17:29,930 --> 00:17:33,785 Μερικές φορές, ήθελες απλώς να ουρλιάξεις: "Τους μισώ αυτούς τους τύπους." 349 00:17:34,651 --> 00:17:37,291 Στη δεκαετία του 1960, εννοώ, ο Γουέστ ήταν ο Σίσυφος. 350 00:17:37,371 --> 00:17:39,232 Απλώς ανέβαζε αυτόν τον βράχο, 351 00:17:39,346 --> 00:17:41,894 πάνω στον λόφο,συνέχεια εναντίον των Σέλτικς, 352 00:17:42,146 --> 00:17:43,636 έφτανε κοντά στην κορυφή, 353 00:17:44,077 --> 00:17:48,213 και αυτός ο βράχος απλά έπεφτε πίσω, κι αυτός ο βράχος ήταν πάντα πράσινος, 354 00:17:48,422 --> 00:17:50,524 και αυτός ο βράχος ήταν οι Μπόστον Σέλτικς. 355 00:17:50,685 --> 00:17:54,446 Αλλά αυτό επρόκειτο να αλλάξει το 1969. 356 00:17:54,668 --> 00:17:57,749 Με τύπους όπως ο Τζέρι Γουέστ και ο Έλτζιν Μπέιλορ, 357 00:17:57,865 --> 00:18:01,749 νιώθω πολύ, πολύ χαρούμενος που έγινα ανταλλαγή. Έγινα ανταλλαγή σε μια ομάδα 358 00:18:01,774 --> 00:18:03,974 που πιστεύω ότι μπορεί να έχει την ευκαιρία να είναι... 359 00:18:04,251 --> 00:18:07,382 να μείνει στην ιστορία ως μια από τις καλύτερες ομάδες μπάσκετ όλων των εποχών. 360 00:18:07,454 --> 00:18:09,571 Ακριβώς- ο Ουιλτ Τσάμπερλεν. 361 00:18:09,743 --> 00:18:12,343 Και στη νέα μας αρένα, το Φάμπιουλους Φόρουμ, 362 00:18:12,426 --> 00:18:14,044 θα ήταν ο αυτοκράτορας. 363 00:18:14,331 --> 00:18:17,592 Και αν ο Ράσελ έκανε την διαφορά σε όλες αυτές τις ήττες στις λεπτομέρειες, 364 00:18:17,929 --> 00:18:21,889 μόλις πήραμε τον μοναδικό τύπο που τον είχε κερδίσει τη δεκαετία του 1960. 365 00:18:22,556 --> 00:18:27,248 Ο Ουιλτ Τσάμπερλεν ήταν ο πιο κυρίαρχος επιθετικός παίκτης στην ιστορία του ΝΒΑ. 366 00:18:27,360 --> 00:18:29,354 Σκόραρε 100 πόντους σε ένα παιχνίδι. 367 00:18:29,488 --> 00:18:32,121 Είχε μέσο όρο 50 πόντους σε μια σεζόν. 368 00:18:32,513 --> 00:18:35,371 Επιτέλους, πήραμε τον τύπο που θα αντιμετωπίσει τον Μπιλ Ράσελ. 369 00:18:35,998 --> 00:18:38,802 Το 1969 ήταν η τελευταία σεζόν του Ράσελ. 370 00:18:39,079 --> 00:18:40,644 Ήταν πολύ μεγάλος πλέον. 371 00:18:40,854 --> 00:18:43,421 Οι Σέλτικς είχαν τερματίσει στην τέταρτη θέση στην Ανατολή, 372 00:18:43,536 --> 00:18:46,469 αλλά με κάποιο τρόπο έφτασαν με το ζόρι ξανά στους τελικούς. 373 00:18:47,193 --> 00:18:50,596 Τους περιμέναμε, τρίβοντας τα χέρια μας. 374 00:18:51,043 --> 00:18:55,024 Το '69, ήμασταν καλύτεροι από αυτούς, τελεία. 375 00:18:55,584 --> 00:18:56,680 Ήμασταν καλύτεροι. 376 00:18:56,857 --> 00:18:58,554 Έχεις δίκιο ότι ήμασταν καλύτεροι. 377 00:18:58,626 --> 00:19:00,793 Κερδίσαμε τα δύο πρώτα παιχνίδια στο LA, 378 00:19:00,988 --> 00:19:02,552 αλλά στάθηκαν τυχεροί, ως συνήθως, 379 00:19:02,682 --> 00:19:06,138 και με κάποιο τρόπο κατάφεραν να στείλουν την σειρά στο έβδομο παιχνίδι. 380 00:19:06,259 --> 00:19:08,355 Τώρα, στον Σαμ Τζόουνς. Μέσα! 381 00:19:08,380 --> 00:19:10,107 Σαμ Τζόουνς! 382 00:19:10,417 --> 00:19:11,889 Δεν μπορεί παρά να αναρωτηθεί κανείς, 383 00:19:11,918 --> 00:19:14,456 πώς νιώθεις που θα παίξεις άλλο ένα έβδομο παιχνίδι, 384 00:19:14,715 --> 00:19:16,708 αυτή τη φορά στην έδρα κάποιου άλλου ; 385 00:19:17,222 --> 00:19:18,889 Το έχουμε ξανακάνει. 386 00:19:22,262 --> 00:19:23,862 Πόσο αλαζονικός ήταν ο Ράσελ; 387 00:19:24,414 --> 00:19:27,170 Συγγνώμη, Μπιλ. Αυτή ήταν η χρονιά μας. 388 00:19:27,876 --> 00:19:30,571 Ο Τζακ Κεντ Κουκ, ιδιοκτήτης των Λέικερς εκείνη την εποχή, 389 00:19:30,710 --> 00:19:32,792 είναι τόσο σίγουρος ότι θα κερδίσουν, 390 00:19:32,919 --> 00:19:34,669 που έχει φέρει στο γήπεδο όλα αυτά τα μπαλόνια, 391 00:19:34,735 --> 00:19:38,236 και τα βάζει στο ταβάνι, σκεπασμένα με δίχτυ. 392 00:19:38,645 --> 00:19:41,054 Ο Σαμ Τζόουνς βγαίνει και σουτάρει νωρίς. 393 00:19:42,081 --> 00:19:44,255 Και ξαναμπαίνει, τρέχει ξανά μέσα. 394 00:19:44,438 --> 00:19:47,997 Μου δείχνει ότι είχαν μπαλόνια στον αέρα, 395 00:19:48,022 --> 00:19:51,389 έτοιμα να τα απελευθερώσουν όταν κατακτήσουν το πρωτάθλημα. 396 00:19:52,622 --> 00:19:54,957 Έτσι, ο Ράσελ αρχίζει να γελάει. 397 00:19:55,529 --> 00:19:58,169 "Μάλλον αυτά τα μπαλόνια θα πρέπει να μείνουν εκεί πάνω." 398 00:19:58,931 --> 00:20:02,165 Τι έγινε λοιπόν; Οι γέροι βγήκαν τρέχοντας, 399 00:20:02,229 --> 00:20:05,430 και άρχισαν να τους κάνουν σκόνη παντού στο γήπεδο. 400 00:20:06,072 --> 00:20:09,879 Στο τέλος του τρίτου δεκαλέπτου, είχαμε προβάδισμα 15 πόντων, 401 00:20:10,379 --> 00:20:12,327 αλλά όσο προχωρούσε το ματς, κουραστήκαμε, 402 00:20:12,414 --> 00:20:14,309 αρχίσαμε να κρατάμε με νύχια και με δόντια. 403 00:20:14,334 --> 00:20:16,768 Και οι Σέλτικς, μυρίζονται προβλήματα. 404 00:20:17,130 --> 00:20:19,697 Και τώρα, προσπαθήστε να φανταστείτε αν αυτό που συνέβη στη συνέχεια 405 00:20:19,740 --> 00:20:22,922 μεταξύ του Ουιλτ και του προπονητή των Λέικερς, Μπουτς βαν Μπρέντα Κόλφ, 406 00:20:23,069 --> 00:20:25,157 αν θα συνέβαινε ποτέ μεταξύ Ράσελ και Ρεντ. 407 00:20:25,365 --> 00:20:29,492 5:55 ακόμα, και ο Τσάμπερλεν χτύπησε το πόδι του σε αυτή την φάση. 408 00:20:29,765 --> 00:20:32,206 Όταν μπήκαμε στα τελευταία λεπτά του παιχνιδιού, 409 00:20:32,366 --> 00:20:35,101 ο Τσάμπερλεν ζητάει να βγει από το παιχνίδι. 410 00:20:35,967 --> 00:20:38,969 Και ο Βαν Μπρέντα Κόλφ είναι έξαλλος. 411 00:20:40,734 --> 00:20:44,587 "Αυτός ο μεγάλος μπάσταρδος, πώς μπορεί να βγει από το παιχνίδι;" 412 00:20:45,397 --> 00:20:48,411 Και τώρα ο Ουιλτ Τσάμπερλεν πάει στον πάγκο. 413 00:20:49,087 --> 00:20:52,420 Συνεχίσαμε να καθόμαστε, και να κοιτάμε έτσι. 414 00:20:53,154 --> 00:20:55,464 Και κοιτάζαμε. Πότε θα ξαναμπεί; 415 00:20:56,056 --> 00:20:59,123 Ο Ουιλτ συνήλθε, και ήταν έτοιμος να επιστρέψει, 416 00:20:59,335 --> 00:21:02,095 να μας φέρει έναν τίτλο, και να γίνει ήρωας. 417 00:21:02,722 --> 00:21:05,856 Ο Ουιλτ κάθεται εκεί, και τεντώνει το μακρύ του πόδι, 418 00:21:05,881 --> 00:21:08,062 και βάζει πάγο πάνω του και όλα αυτά. 419 00:21:08,368 --> 00:21:09,659 Και μου λέει: 420 00:21:09,843 --> 00:21:13,852 "Πες στον τύπο ότι είμαι έτοιμος να ξαναμπώ στο παιχνίδι." 421 00:21:14,902 --> 00:21:20,059 Ο Βαν Μπρέντα Κόλφ, μέσα σε όλη του την υστερία και την τρέλα του, 422 00:21:20,166 --> 00:21:23,180 λέει: "Πες του ότι δεν τον χρειαζόμαστε", 423 00:21:23,628 --> 00:21:26,441 και ποτέ δεν έβαλε ξανά τον Τσάμπερλεν στο παιχνίδι. 424 00:21:27,248 --> 00:21:29,233 Έτσι,ο Μπουτς Βαν Μπρέντα Κόλφ 425 00:21:29,422 --> 00:21:33,128 κράτησε την πιο κυρίαρχη δύναμη στην ιστορία του ΝΒΑ στον πάγκο, 426 00:21:33,228 --> 00:21:35,318 ενώ ο χρόνος τελείωνε. 427 00:21:36,191 --> 00:21:37,575 Ευχαριστώ, Μπουτς. 428 00:21:38,052 --> 00:21:42,059 Οι Λέικερς χάνουν με 1 πόντο - 103-102. 429 00:21:42,498 --> 00:21:45,273 Μάλλον μπορείτε να μαντέψετε τι συνέβη στη συνέχεια. 430 00:21:45,572 --> 00:21:48,403 Την διώχνουν, αλλά ο Νέλσον την παίρνει. 431 00:21:49,990 --> 00:21:51,263 Ντον Νέλσον. 432 00:21:51,711 --> 00:21:54,848 Μπορεί να έκανε αυτό το σουτ 100 φορές, η μπάλα δεν θα έμπαινε ποτέ μέσα. 433 00:21:55,235 --> 00:21:56,661 Δεν θα έμπαινε ποτέ. 434 00:21:57,921 --> 00:21:59,256 Ντον Νέλσον. 435 00:21:59,753 --> 00:22:02,901 Το πιο τυχερό σουτ όλων των εποχών. 436 00:22:03,056 --> 00:22:05,537 Και οι Σέλτικς, τα καταφέρνουν ξανά, 437 00:22:05,731 --> 00:22:07,957 ένα εντυπωσιακό φινάλε. 438 00:22:09,256 --> 00:22:12,649 Έξι φορές παίξαμε με το Λος Άντζελες στους τελικούς. 439 00:22:13,433 --> 00:22:15,453 Έξι φορές τους νικήσαμε. 440 00:22:16,353 --> 00:22:19,846 Αν αυτό ήταν το τέλος μιας εποχής, ήταν το τέλειο τέλος. 441 00:22:19,937 --> 00:22:20,723 Πάμε στον Τζακ. 442 00:22:20,759 --> 00:22:24,265 Κρις, είμαι εδώ με τον Μπιλ Ράσελ. Μπιλ, αυτή πρέπει να ήταν μια μεγάλη νίκη για σένα. 443 00:22:24,290 --> 00:22:25,463 Τζακ... 444 00:22:25,852 --> 00:22:29,200 Άλλη μια φορά! Άλλη μια φορά! 445 00:22:30,469 --> 00:22:33,056 Ξέρω ότι είναι δύσκολο να πεις αυτό που έχεις στο μυαλό σου αυτή τη στιγμή, Μπιλ, 446 00:22:33,081 --> 00:22:34,680 και πρέπει να ήταν μια μεγάλη νίκη. 447 00:22:35,042 --> 00:22:37,706 Φίλε, αυτή είναι μια υπέροχη ομάδα παιδιών, ξέρεις. 448 00:22:38,332 --> 00:22:42,162 Και ήταν απλά υπέροχος, ο τρόπος που έπαιξαν για μένα, 449 00:22:42,928 --> 00:22:45,988 και ακούγεται τελείως τρελό, ξέρεις, να αρχίζεις να μιλάς έτσι.Αλλά... 450 00:22:46,642 --> 00:22:48,538 είπα σε αυτά τα παιδιά πριν από το παιχνίδι: 451 00:22:48,685 --> 00:22:52,100 "Δεν με νοιάζει τι θα γίνει. Δεν θα σας άλλαζα με κανέναν στον κόσμο." 452 00:22:53,771 --> 00:22:56,318 Για τρεις εβδομάδες, δεν ήθελα να κάνω τίποτα με κανέναν. 453 00:22:56,343 --> 00:22:59,362 Δεν ήθελα να μιλήσω για μπάσκετ. Δεν ήθελα να κάνω τίποτα. 454 00:23:01,071 --> 00:23:03,243 Είπα: "Δεν μπορώ να το κάνω άλλο αυτό." 455 00:23:03,783 --> 00:23:05,211 Είπα: "Δεν μπορώ." 456 00:23:07,020 --> 00:23:08,337 Ήταν σαν... 457 00:23:09,435 --> 00:23:11,335 η χειρότερη στιγμή της ζωής μου. 458 00:23:16,616 --> 00:23:20,441 Δεν σας είπαμε ολόκληρη την ιστορία με τους Σέλτικς της δεκαετίας του '60. 459 00:23:20,934 --> 00:23:25,883 Ο Ρεντ μπορεί να ήταν προοδευτικός, αλλά η πόλη, όχι τόσο. 460 00:23:26,511 --> 00:23:33,539 Η ρατσιστική εικόνα της Βοστόνης δημιουργήθηκε, σε μεγάλο βαθμό,από τον Ρας. 461 00:23:33,847 --> 00:23:37,082 Έκανε φανερό το γεγονός ότι όσο επιτυχημένος κι αν ήταν εκεί, 462 00:23:37,310 --> 00:23:39,330 δεν ήταν ένα ευπρόσδεκτο μέρος για εκείνον. 463 00:23:39,890 --> 00:23:41,812 Άνθρωποι είχαν εισβάλει στο σπίτι του, 464 00:23:41,878 --> 00:23:46,291 και έγραψαν ρατσιστικά επίθετα στον τοίχο, και διάφορες μ@@@ες στο σπίτι του; 465 00:23:46,761 --> 00:23:48,734 Όταν η φανέλα του Ράσελ αποσύρθηκε, 466 00:23:48,983 --> 00:23:51,153 επέλεξε να το κάνει σε μια ιδιωτική τελετή, 467 00:23:51,491 --> 00:23:55,557 με τους συμπαίκτες του, και τον Ρεντ, και χωρίς ούτε έναν οπαδό στο Γκάρντεν. 468 00:23:56,607 --> 00:23:59,307 Εκείνη την ώρα, σε εκείνο το μέρος, 469 00:23:59,961 --> 00:24:01,688 δεν υπήρχε πραγματικά καμία σχέση για μένα 470 00:24:01,741 --> 00:24:04,743 μεταξύ των φιλάθλων στη Βοστόνη, και των Μπόστον Σέλτικς. 471 00:24:05,411 --> 00:24:07,445 Αν έλεγες ότι η Βοστόνη ήταν μια ρατσιστική πόλη, 472 00:24:07,613 --> 00:24:09,366 οι περισσότεροι δεν θα έφερναν αντίρρηση. 473 00:24:09,786 --> 00:24:11,588 "Είμαστε απλώς μια πόλη του χόκεϊ." 474 00:24:12,328 --> 00:24:16,938 Στην δεκαετία του 1960, όταν έπαιρναν το ένα πρωτάθλημα μετά το άλλο, 475 00:24:17,037 --> 00:24:18,698 υπήρχαν πάντα διαθέσιμα εισιτήρια. 476 00:24:18,958 --> 00:24:21,470 Δεν τραβούσαν το κοινό που είχαν οι Μπρούινς. 477 00:24:21,747 --> 00:24:25,955 Ήταν περίεργο, γιατί είχες ίσως την μεγαλύτερη ομάδα μπάσκετ που φτιάχτηκε ποτέ, 478 00:24:26,208 --> 00:24:27,776 και δεν μπορούσε να τραβήξει κόσμο κατά τη διάρκεια της σεζόν, 479 00:24:27,801 --> 00:24:31,925 και είχες από την άλλη μια ομάδα χόκεϊ, στην τελευταία θέση,που ξεπουλούσε τακτικά. 480 00:24:32,706 --> 00:24:36,174 Έχω πει συχνά ότι οι μεγαλύτεροι οπαδοί των Σέλτικς... 481 00:24:37,074 --> 00:24:38,526 κάθονταν στον πάγκο τους. 482 00:24:39,206 --> 00:24:43,214 Κάναμε μια έρευνα σχετικά με το τι θα μπορούσαμε να κάνουμε για να τραβήξουμε κόσμο. 483 00:24:43,449 --> 00:24:47,722 Πάνω από το 50% όσων απάντησαν, είπαν: "Πολλοί μαύροι παίκτες". 484 00:24:50,593 --> 00:24:52,261 Ότι εξήγηση και αν έχετε, 485 00:24:52,448 --> 00:24:56,328 όταν οι Σέλτικς το '70, είχαν ηγέτες τους Τζον Χάβλιτσεκ και Ντέιβ Κάουενς, 486 00:24:56,678 --> 00:24:59,418 ο κόσμος στο γήπεδο αυξήθηκε, και αυτό είναι γεγονός. 487 00:25:01,217 --> 00:25:02,772 Ξαφνικά,από εκεί που έχουν κατά μέσο όρο 10.000 κόσμο, 488 00:25:02,797 --> 00:25:04,443 τώρα έχουν κατά μέσο όρο 13.000 κόσμο. 489 00:25:04,563 --> 00:25:06,585 Τα εισιτήρια τους γίνονται "μαγικά χαρτάκια". 490 00:25:07,128 --> 00:25:10,258 Δεν μπορείς ποτέ να υποβαθμίσεις την πιθανή σημασία του γεγονότος 491 00:25:10,283 --> 00:25:14,145 ότι οι δύο καλύτεροι παίκτες τους, ναι, στην πραγματικότητα ήταν λευκοί. 492 00:25:14,445 --> 00:25:15,914 Καμένα κουφάρια κτιρίων, 493 00:25:15,982 --> 00:25:19,230 φλόγες που μαίνονται εκτός ελέγχου, και μια ατμόσφαιρα φόβου 494 00:25:19,272 --> 00:25:22,463 εξακολουθούν να αιωρούνται πάνω από την ήσυχη γειτονιά Γουάτς του Λος Άντζελες. 495 00:25:22,716 --> 00:25:24,422 Ναι, η Βοστόνη είχε τα θέματά της, 496 00:25:24,538 --> 00:25:27,425 αλλά αν νομίζετε ότι το Λ.Α. ήταν ένα υπόδειγμα φυλετικής αρμονίας, 497 00:25:27,518 --> 00:25:31,613 επειδή οι λευκοί επευφημούσαν τον Έλτζιν Μπέιλορ, δεν έμενες στη γειτονιά μου. 498 00:25:32,399 --> 00:25:36,167 Θέλεις Γουατς,θέλεις αστυνομική βία, το LA το είχε. 499 00:25:36,521 --> 00:25:39,712 Αλλά αν ήσουν αστέρας, δεν σε ακουμπούσαν αυτά. 500 00:25:40,639 --> 00:25:42,486 Ο Ουιλτ έζησε σαν βασιλιάς στο Λ.Α. 501 00:25:42,966 --> 00:25:47,376 Το 1972, η ομάδα έκανε πράγματα που οι Σέλτικς δεν έκαναν ποτέ. 502 00:25:47,853 --> 00:25:52,183 Κερδίσαμε 33 παιχνίδια στη σειρά, και 69 συνολικά. 503 00:25:52,566 --> 00:25:53,785 Αλλά στους τελικούς, 504 00:25:54,138 --> 00:25:56,819 οι Σέλτικς δεν ήταν καν αρκετά άντρες για να εμφανιστούν, 505 00:25:56,865 --> 00:25:58,636 και να πάρουν αυτό που τους περίμενε. 506 00:25:58,770 --> 00:26:00,883 Έπρεπε λοιπόν να νικήσουμε τους Νικς. 507 00:26:01,755 --> 00:26:03,175 Και αυτό ήταν απλώς λάθος. 508 00:26:04,014 --> 00:26:07,991 Επιτέλους, η στιγμή που οι οπαδοί των Λέικερς περίμεναν 12 χρόνια. 509 00:26:08,223 --> 00:26:11,563 Το παιχνίδι, και η αναμονή, τελείωσαν. 510 00:26:13,132 --> 00:26:16,113 Η Πέγκυ Λι έλεγε ένα τραγούδι, "Is That All There Is?" 511 00:26:18,067 --> 00:26:21,428 Θα είχε πιο μεγάλη αίγλη αν νικούσαμε τους Σέλτικς. 512 00:26:22,188 --> 00:26:23,648 Υπήρχε ένα αίσθημα ανακούφισης, 513 00:26:23,716 --> 00:26:28,536 αλλά ποτέ δεν αντικατέστησε τον πόνο όλων των άλλων αναμνήσεων. 514 00:26:29,336 --> 00:26:31,656 Το Λ.Α. κέρδισε επιτέλους έναν τίτλο. 515 00:26:32,062 --> 00:26:33,968 Συγχαρητήρια. 516 00:26:34,562 --> 00:26:38,163 Έτσι, κερδίσαμε δύο - το '74 και το '76. 517 00:26:38,984 --> 00:26:40,431 Ευστοχεί, και τέλος! 518 00:26:40,456 --> 00:26:42,685 Και η κοσμική τάξη είχε αποκατασταθεί. 519 00:26:43,143 --> 00:26:44,402 Το γουστάρουμε! 520 00:26:46,717 --> 00:26:48,671 Η Βοστόνη ήταν ξανά στην κορυφή, 521 00:26:49,124 --> 00:26:50,781 αλλά το χειρότερο ήταν άλλο. 522 00:26:51,074 --> 00:26:54,036 Ο Έλτζιν, ο Ουιλτ και ο Τζέρι, αποσύρθηκαν όλοι. 523 00:26:54,324 --> 00:26:58,286 Για πρώτη φορά από τότε που ήρθαν στο Λος Άντζελες, οι Λέικερς δεν είχαν αστέρια. 524 00:26:58,592 --> 00:27:00,101 Τι κάναμε λοιπόν; 525 00:27:00,514 --> 00:27:03,087 Πήγαμε και πήραμε τον μεγαλύτερο αστέρα του ΝΒΑ - 526 00:27:03,496 --> 00:27:06,410 τον Καρίμ Αμπντούλ Τζαμπάρ. 527 00:27:07,684 --> 00:27:11,796 Ελπίζω να ανταποκριθώ στον όλο ντόρο. Νομίζω ότι μπορώ. 528 00:27:12,107 --> 00:27:13,675 Θα ήθελα να προσπαθήσω. 529 00:27:14,455 --> 00:27:16,177 Φαινόταν να είναι απλώς θέμα χρόνου, 530 00:27:16,202 --> 00:27:20,291 πριν πάρουμε την ευκαιρία μας για εκδίκηση κόντρα στους Σέλτικς στους τελικούς. 531 00:27:21,046 --> 00:27:26,260 Αλλά όλα αυτά απλά εξαφανίστηκαν στην ομίχλη της δεκαετίας του '70. 532 00:27:27,331 --> 00:27:30,260 Οι δυσκολίες του επαγγελματικού μπάσκετ, λένε κάποιοι, 533 00:27:30,287 --> 00:27:32,887 επιδεινώνονται από μια διαμάχη μαύρων και λευκών. 534 00:27:33,147 --> 00:27:34,775 Η Μπέτσι Άαρον, έχει το ρεπορτάζ. 535 00:27:35,641 --> 00:27:38,590 Δεν είναι μυστικό ότι το επαγγελματικό μπάσκετ έχει προβλήματα. 536 00:27:38,819 --> 00:27:41,876 Τα εισιτήρια είναι μειωμένα. Οι τηλεθεάσεις πέφτουν. 537 00:27:42,149 --> 00:27:45,029 Κάθε ενδιαφερόμενος έχει μια δική του θεωρία για το τι φταίει - 538 00:27:45,426 --> 00:27:48,396 τα εισιτήρια κοστίζουν πάρα πολύ, η σεζόν είναι πολύ μεγάλη, 539 00:27:48,536 --> 00:27:53,237 τώρα υπάρχει εξάπλωση της θεωρίας ότι υπάρχουν πάρα πολλοί μαύροι. 540 00:27:54,668 --> 00:27:58,786 Ο κόσμος δεν πηγαίνει στα παιχνίδια, επειδή δεν θέλει να βλέπει μαύρους να παίζουν; 541 00:27:59,046 --> 00:28:03,255 Αυτό συζητείται δημόσια, και γίνεται αυτή η άποψη 542 00:28:03,280 --> 00:28:06,721 ότι το ΝΒΑ γινόταν όλο και πιο πολύ μαύρο. 543 00:28:07,459 --> 00:28:11,191 Θυμάμαι άρθρα, και "σοβαρούς" δημοσιογράφους να κάνουν αυτή την ερώτηση: 544 00:28:11,398 --> 00:28:13,308 "Πιστεύεις ότι είναι πολύ μαύρο;" 545 00:28:14,601 --> 00:28:17,377 Υπήρξαν μαύροι διαχειριστές στην λίγκα, 546 00:28:17,804 --> 00:28:21,497 και μου έλεγαν: "Έι, Ρεντ, κάπου πρέπει να βρω και να πάρω έναν λευκό παίκτη." 547 00:28:22,122 --> 00:28:26,422 Την δεύτερη χρονιά μου στην λίγκα, είχαμε μια ομάδα μόνο με μαύρους, 548 00:28:26,592 --> 00:28:30,400 και η Νιου Γιορκ Ποστ είχε τις φωτογραφίες όλων μας στην εφημερίδα,σε φάση, 549 00:28:30,699 --> 00:28:34,172 ξέρετε, καταδίκων,και μας αποκαλούσαν "οι φυλακόβιοι" της Νέας Υόρκης. 550 00:28:34,474 --> 00:28:35,873 Είναι τρελό. 551 00:28:40,250 --> 00:28:43,550 Πολλές φορές, ο λόγος που αντιπαθείς κάτι, από λευκή ή μαύρη σκοπιά, 552 00:28:43,575 --> 00:28:44,640 δεν είναι λόγω του κόσμου. 553 00:28:44,665 --> 00:28:48,180 Είναι επειδή τα ΜΜΕ είναι πάρα πολύ προκατειλημμένα υπέρ των λευκών. 554 00:28:48,514 --> 00:28:52,112 Και δημιουργούν αυτό το είδος φρενίτιδας για το φυλετικό ζήτημα λευκών-μαύρων, 555 00:28:52,232 --> 00:28:53,993 με πολύ ύπουλο τρόπο. 556 00:28:55,369 --> 00:28:56,910 Δεν είναι Νότιοι ρατσιστές αυτοί που το κάνουν. 557 00:28:57,043 --> 00:29:00,700 Είναι τύποι από κολέγια,από την Άιβι Λιγκ, πολύ έξυπνοι άνθρωποι. 558 00:29:00,725 --> 00:29:02,598 Και θα πιστέψουμε αυτό που λένε. 559 00:29:03,156 --> 00:29:04,981 Ο ρατσισμός θα τρέφεται μόνος του. 560 00:29:05,244 --> 00:29:06,995 Τα γεγονότα δεν είναι τόσο σημαντικά. 561 00:29:08,788 --> 00:29:10,953 Στην δεκαετία του '70, συνήθως απλώς ακούμε 562 00:29:10,978 --> 00:29:14,783 ότι απλά δεν παιζόταν αρκετό καλό, στοιχειώδες μπάσκετ. 563 00:29:15,054 --> 00:29:19,064 Και ότι παιζόταν πάρα πολύ το λεγόμενο μπάσκετ αλάνας. 564 00:29:19,846 --> 00:29:21,254 Είναι μέρος του κώδικα. 565 00:29:21,474 --> 00:29:24,449 Ναι, δηλαδή, "παίκτης αλάνας", σήμαινε μαύρος παίκτης. 566 00:29:25,085 --> 00:29:29,210 Θυμάμαι το πρώτο μου παιχνίδι στο Σιάτλ, όταν άρπαξα ένα ριμπάουντ, 567 00:29:29,382 --> 00:29:32,523 και κατέβασα την μπάλα, ξέρεις, γιατί οι ψηλοί δεν κατέβαζαν την μπάλα. 568 00:29:32,718 --> 00:29:34,285 Και ντρίπλαρα ανάμεσα από τα πόδια, με το ένα χέρι, 569 00:29:34,317 --> 00:29:36,553 και με το αριστερό μου καρφώνω - μπαμ! 570 00:29:36,677 --> 00:29:41,002 Και ο κόσμος κάνει: "Μπου! Είναι φιγουρατζής." 571 00:29:41,220 --> 00:29:44,000 Ήμουν σε φάση: "Ω, νόμιζα ότι παίζουμε μπάσκετ εδώ." 572 00:29:44,684 --> 00:29:48,814 Ξέρεις, είναι προφανές στον κόσμο ότι υπάρχει έλλειψη ενότητας στο μπάσκετ. 573 00:29:48,882 --> 00:29:51,973 Και νιώθουν ότι βλέπουν πάρα πολλή ώρα έναν τύπο απλά να κρατάει μπάλα,ντριπλάροντας, 574 00:29:52,018 --> 00:29:54,352 και να σουτάρει μαρκαρισμένος, να βγαίνει στο γήπεδο και να είναι ατομιστής. 575 00:29:54,377 --> 00:29:57,378 Και νομίζω ότι ο κόσμος θέλει να δει μια ομάδα να λειτουργεί σαν σύνολο. 576 00:29:58,223 --> 00:30:02,270 Μακάρι να ξέραμε ότι το μόνο που χρειαζόμασταν ήταν η τριγωνική επίθεση. 577 00:30:02,508 --> 00:30:05,718 Εκείνη την εποχή, όλοι μιλούσαν για τις φυλές, 578 00:30:05,825 --> 00:30:09,715 και τη δεκαετία του '70, όταν τα μέσα άρχισαν να μιλούν για φυλές, 579 00:30:09,989 --> 00:30:13,613 δεν θα αργούσαν να μιλούσαν για ναρκωτικά. 580 00:30:13,752 --> 00:30:16,714 Αυτή δεν ήταν καλή εβδομάδα για το ΝΒΑ, 581 00:30:16,916 --> 00:30:19,042 η οποία έπρεπε να αντιμετωπίσει ισχυρισμούς ότι η χρήση κοκαΐνης 582 00:30:19,067 --> 00:30:20,929 είναι συνηθισμένη μεταξύ των παικτών της. 583 00:30:23,790 --> 00:30:26,160 Έδειχναν με το δάχτυλο: "Δείτε, υπάρχει πρόβλημα με το ΝΒΑ, 584 00:30:26,185 --> 00:30:28,113 γιατί όλοι αυτοί οι μαύροι κάνουν ναρκωτικά." 585 00:30:28,138 --> 00:30:30,317 Λοιπόν, διάολε,υπάρχουν πολλοί περισσότεροι χρηματιστές 586 00:30:30,342 --> 00:30:32,910 που κάνουν περισσότερα ναρκωτικά από οποιονδήποτε στο ΝΒΑ. 587 00:30:34,453 --> 00:30:38,623 Αυτό που συνέβαινε, ήταν ότι οι άνθρωποι έπεφταν σε εύκολες παγίδες.Έλεγαν: 588 00:30:39,164 --> 00:30:41,465 "Λοιπόν, αυτοί οι τύποι κερδίζουν πάρα πολλά χρήματα. 589 00:30:42,426 --> 00:30:47,144 Ήταν μαύροι, και έτσι μπορούν να αγοράσουν κοκαΐνη." 590 00:30:47,180 --> 00:30:49,503 Και αυτή ήταν η πιο ρατσιστική προσέγγιση. 591 00:30:49,942 --> 00:30:52,821 Ναι, το NBA δεν τα πήγαινε και πολύ καλά, 592 00:30:53,006 --> 00:30:56,574 αλλά αν υπήρχε κάποιος που είχε το ταλέντο να το ανεβάσει, 593 00:30:56,795 --> 00:30:58,895 αυτός ήταν ο Καρίμ Αμπντούλ Τζαμπάρ. 594 00:30:59,225 --> 00:31:02,539 Ω,έλα φίλε. Εννοώ, ξέρεις, πρέπει να είναι... 595 00:31:03,795 --> 00:31:06,896 ο καλύτερος σκόρερ όλων των εποχών. 596 00:31:08,314 --> 00:31:12,123 Δεν ήταν απλά καλός. Ήταν τεράστιος. 597 00:31:12,565 --> 00:31:14,398 Ίσως ο καλύτερος παίκτης που έχει παίξει ποτέ. 598 00:31:14,768 --> 00:31:18,234 Ο Καρίμ ήταν MVP πέντε φορές κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του '70. 599 00:31:18,606 --> 00:31:21,546 Εντός γηπέδου, κανείς δεν μπορούσε να τον αγγίξει. 600 00:31:22,446 --> 00:31:25,189 Εκτός γηπέδου, κανείς δεν μπορούσε να του μιλήσει. 601 00:31:25,725 --> 00:31:27,546 Μπορώ να θυμηθώ αρκετές φορές, 602 00:31:27,814 --> 00:31:30,573 πού πήγα να κάνω μια ερώτηση στον Καρίμ,και με γείωνε. 603 00:31:30,763 --> 00:31:34,100 Και μερικές φορές δεν ήταν η φάση,ξέρετε: "Με συγχωρείτε. Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα." 604 00:31:34,125 --> 00:31:38,026 Ήταν απλώς - Απλώς σε αγνοούσε, ή σηκωνόταν και έφευγε. 605 00:31:39,560 --> 00:31:44,268 Είχα προβλήματα με τα ΜΜΕ, επειδή ήθελα απλώς να συγκεντρωθώ στο παιχνίδι, 606 00:31:44,464 --> 00:31:47,297 και δεν καταλάβαινα το γεγονός ότι έπρεπε να δουλέψω μαζί τους. 607 00:31:47,380 --> 00:31:49,381 Ξέρεις, νόμιζα ότι με ενοχλούσαν. 608 00:31:50,326 --> 00:31:52,037 Μπορεί να ήταν απόμακρος μαζί μου. 609 00:31:52,226 --> 00:31:56,451 Είχαμε διπλανά ντουλάπια για οκτώ χρόνια, και τις μισές φορές, σπάνια μιλούσαμε. 610 00:31:56,936 --> 00:31:59,096 Ήταν κάτι που πραγματικά έφερνε σε δύσκολη θέση την λίγκα, 611 00:31:59,158 --> 00:32:02,359 γιατί ήταν ένας τύπος που δεν ήθελε να μιλήσει σε κανέναν, 612 00:32:02,548 --> 00:32:04,083 ενώ είναι το πρόσωπο της λίγκας. 613 00:32:05,010 --> 00:32:06,950 Από την στιγμή που πήρε μουσουλμανικό όνομα, 614 00:32:07,085 --> 00:32:10,153 ο Καρίμ δεν θα γινόταν ποτέ κάποιος που θα έκανε τους λευκούς οπαδούς 615 00:32:10,178 --> 00:32:12,408 να ξεχάσουν το θέμα του ρατσισμού, ούτως ή άλλως. 616 00:32:13,099 --> 00:32:14,843 Ήταν πραγματικά έξυπνος. 617 00:32:14,907 --> 00:32:19,423 Και ο κόσμος, αν και θαύμαζε την ικανότητα του Καρίμ, 618 00:32:19,593 --> 00:32:23,650 δεν γούσταραν την εξυπνάδα του, ιδιαίτερα μια εξυπνάδα... 619 00:32:23,876 --> 00:32:28,149 που στήριζε το "οι μαύροι είναι ωραίοι", και την μαύρη περηφάνια. 620 00:32:28,848 --> 00:32:32,081 Είχαν συνηθίσει σε αθλητές μιας διαφορετικής εποχής. 621 00:32:32,306 --> 00:32:35,498 Ήμουν σίγουρα ένας τύπος της νέας εποχής. 622 00:32:35,935 --> 00:32:37,890 Αυτό,δεν πήγε καλά, ξέρεις. 623 00:32:38,517 --> 00:32:39,914 Ήταν - Ήταν δύσκολο. 624 00:32:40,186 --> 00:32:42,535 Υπάρχει μια φυλή στην Αφρική, 625 00:32:42,560 --> 00:32:45,227 που υποτίθεται ότι φτάνει στο κανονικό σου ύψος. 626 00:32:45,564 --> 00:32:47,762 Εννοώ το κανονικό τους ύψος είναι το ύψος σου. 627 00:32:48,362 --> 00:32:51,149 -Θα πας εκεί; -Όχι, δεν θα το κάνω. 628 00:32:51,947 --> 00:32:55,767 Για πολύ κόσμος, ήταν ο στερεοτυπικός θυμωμένος μαύρος. 629 00:32:57,023 --> 00:32:59,068 Με όλο τον σεβασμό στον Καρίμ στο Λος Άντζελες, 630 00:32:59,278 --> 00:33:01,841 αλλά όταν μιλάμε για φυλετικές διαμάχες στην δεκαετία του '70, 631 00:33:02,361 --> 00:33:04,325 πρωταθλήτρια ήταν και πάλι η Βοστόνη. 632 00:33:05,191 --> 00:33:08,903 Και η Βοστόνη έχει πάλι σοβαρά προβλήματα με το πρόγραμμα λεωφορείων, 633 00:33:08,928 --> 00:33:11,403 με την βία να εξαπλώνεται τώρα από την εδώ και καιρό μαστιζόμενη 634 00:33:11,483 --> 00:33:13,353 Νότια Βοστόνη στην Ανατολική Βοστόνη. 635 00:33:13,700 --> 00:33:17,006 Το λεωφορείο ήταν ένας τρόπος διαχωρισμού των σχολείων με εντολή δικαστηρίου. 636 00:33:17,284 --> 00:33:20,136 Στη Βοστόνη,ήταν καταστροφή. 637 00:33:20,729 --> 00:33:24,410 Κάθε ένα από αυτά τα παιδιά που παράτησε το σχολείο τα τελευταία δύο χρόνια, 638 00:33:24,435 --> 00:33:27,747 θα είχα αποφοιτήσει τώρα, αν δεν υπήρχε αυτό το λεωφορείο, 639 00:33:27,901 --> 00:33:30,562 και εξαιτίας αυτών των α@@@πηδων. 640 00:33:31,530 --> 00:33:34,741 Κάποιοι λένε ότι μια εικόνα αξίζει όσο χίλιες λέξεις. 641 00:33:35,207 --> 00:33:37,190 Αλλά δεν υπήρχαν λόγια για μια φωτογραφία 642 00:33:37,215 --> 00:33:41,323 που τραβήχτηκε στην Βοστόνη, στις 4 Απριλίου 1976. 643 00:33:42,201 --> 00:33:45,253 Πήγαινα σε μια συνάντηση στο Δημαρχείο της Βοστόνης. 644 00:33:45,437 --> 00:33:51,813 Και συνάντησα μια ομάδα μαθητών λυκείου, που διαδήλωναν κατά των λεωφορείων. 645 00:33:52,255 --> 00:33:55,830 Και καναδυό από αυτούς, μου επιτέθηκαν από πίσω. 646 00:33:58,357 --> 00:34:02,292 Τότε, ένας από αυτούς προσπάθησε να με καρφώσει με την αμερικανική σημαία. 647 00:34:08,139 --> 00:34:10,652 Η ίδια η στιγμή ήταν καταστροφική, 648 00:34:10,942 --> 00:34:14,011 αλλά η φωτογραφία που τραβήχτηκε από εκείνη την στιγμή, 649 00:34:14,320 --> 00:34:17,731 εμφανίστηκε στο πρωτοσέλιδο κάθε εφημερίδας σε όλο τον κόσμο. 650 00:34:17,923 --> 00:34:19,549 Και ήταν αυτή η φωτογραφία, 651 00:34:19,659 --> 00:34:23,356 που θα αμαύρωνε και θα κηλίδωνε την πόλη της Βοστόνης μέχρι σήμερα. 652 00:34:25,124 --> 00:34:27,534 Όταν τους είδες να χτυπούν τον αδερφό με την σημαία, 653 00:34:27,700 --> 00:34:31,631 αρχίσαμε να έχουμε έντονη αντιπάθεια για την Βοστόνη. 654 00:34:32,431 --> 00:34:34,511 Έτσι, η ιστορία που είχαν οι Μπόστον Σέλτικς 655 00:34:34,609 --> 00:34:37,731 με την ένταξη, και με τον Ράσελ, έσβησε γρήγορα. 656 00:34:38,934 --> 00:34:44,600 Ο λευκός τύπος,που σημαδεύει με αυτή την σημαία το στήθος του μαύρου. 657 00:34:45,793 --> 00:34:47,816 Ήταν σχεδόν σαν να βλέπεις τα πολιτικά δικαιώματα, 658 00:34:47,993 --> 00:34:50,526 όταν έβλεπες αυτά τα σκυλιά να δαγκώνουν αυτούς τους ανθρώπους, 659 00:34:51,490 --> 00:34:54,456 στο Μισισίπι, και την Αλαμπάμα, και όλα αυτά,με πιάνεις;Ήταν... 660 00:34:54,523 --> 00:34:58,343 Ήταν από αυτές τις εικόνες που δεν ξεχνάς ποτέ. 661 00:34:58,451 --> 00:35:00,984 Αυτός ήταν ο τρόπος που οι μαύροι παίκτες... 662 00:35:01,009 --> 00:35:03,336 Έτσι ένιωθαν για την Βοστόνη εκείνη την εποχή. 663 00:35:03,855 --> 00:35:05,703 Λοιπόν, τι έκαναν οι Σέλτικς; 664 00:35:05,945 --> 00:35:10,788 Πήραν με ανταλλαγή τον Μπομπ Μάκαντου, τρεις φορές πρώτο σκόρερ και MVP. 665 00:35:11,176 --> 00:35:15,187 Αλλά οι Σέλτικς έχαναν, και έγινε ο αποδιοπομπαίος τράγος. 666 00:35:17,443 --> 00:35:22,318 Μπομπ, το πιο διαρκές αρνητικό σχόλιο για σένα είναι ότι δεν είσαι "Σέλτικ". 667 00:35:22,621 --> 00:35:26,927 Πώς το αντιλαμβάνεσαι, ή πώς αντιδράς σε αυτό; 668 00:35:27,667 --> 00:35:29,691 Δυσαρεστημένος. Αυτή είναι η λέξη. 669 00:35:29,856 --> 00:35:32,444 Θεωρήθηκα δυσαρεστημένος. 670 00:35:33,392 --> 00:35:35,661 Δεν ήταν καλή εποχή να είσαι Σέλτικ. 671 00:35:35,848 --> 00:35:39,489 Ήμασταν χάλια το '78, ήμασταν ακόμα χειρότεροι το '79. 672 00:35:40,379 --> 00:35:42,687 Και αντί για νικητές όπως ο Μπιλ Ράσελ, 673 00:35:43,330 --> 00:35:45,284 είχαμε τον Κέρτις Ρόου. 674 00:35:46,257 --> 00:35:47,727 Ο Κέρτις Ρόου μου είπε - 675 00:35:47,799 --> 00:35:51,233 Νομίζω ότι είχαμε χάσει ένα παιχνίδι, και ήμουν κάπως απογοητευμένος γι' αυτό. 676 00:35:51,258 --> 00:35:56,127 Είπε: "Νέος, δεν υπάρχουν Ν και Η στην επιταγή σου, εντάξει, 677 00:35:56,168 --> 00:35:58,391 ή νίκες ή ήττες, έτσι, ξέρεις, 678 00:35:58,491 --> 00:36:01,405 παίξε το παιχνίδι, και φρόντισε να εξαργυρώσεις την επιταγή σου." 679 00:36:02,290 --> 00:36:04,123 Όταν πήραμε τον Μάρβιν Μπαρνς, 680 00:36:04,436 --> 00:36:07,264 νιώθαμε σαν να τελείωσε η υπερηφάνεια των Σέλτικς. 681 00:36:09,048 --> 00:36:11,215 Είπα: "Άκου, δεν με νοιάζει καθόλου για τους Σέλτικς, 682 00:36:11,504 --> 00:36:13,767 και για τον μικρό καλικάντζαρο, και όλος αυτές οι μ@@@ες" 683 00:36:13,893 --> 00:36:15,455 Απλά. Τόσο απλά. 684 00:36:15,955 --> 00:36:19,292 Μετά από μισή σεζόν, ο Μάρβιν έμεινε ελεύθερος. 685 00:36:19,765 --> 00:36:21,912 Ο Μπομπ Ράιαν έγραψε ένα υπέροχο άρθρο για το Sports Illustrated. 686 00:36:21,980 --> 00:36:25,984 Το βασικό που έγραφε σε εκείνο το άρθρο, ήταν ότι οι Σέλτικς κάποτε στήριζαν κάτι, 687 00:36:27,407 --> 00:36:30,120 και τώρα στέκονται μόνο για τον ύμνο. Αυτό είναι. 688 00:36:31,003 --> 00:36:34,772 Οι τελευταίες αποτυχίες έχουν εξοργίσει πλήρως τους Σέλτικς. 689 00:36:35,107 --> 00:36:38,755 Έχουν πιάσει πάτο. Είναι αηδιασμένοι. 690 00:36:39,826 --> 00:36:42,509 Αλλά ο Ρεντ είχε ένα ακόμη φύλλο στο μανίκι του. 691 00:36:42,902 --> 00:36:46,971 Στο ντραφτ του 1978, χρησιμοποίησε ένα κενό στους κανονισμούς, 692 00:36:47,040 --> 00:36:51,409 που επέτρεψε στους Σέλτικς να επιλέξουν έναν διαθέσιμο τριτοετή από το Ιντιάνα Στέιτ. 693 00:36:51,683 --> 00:36:54,101 Θα έμενε στο κολέγιο για την τέταρτη χρονιά του, 694 00:36:54,385 --> 00:36:57,561 αλλά αν οι Σέλτικς μπορούσαν να περιμένουν για μία ακόμη σεζόν, 695 00:36:57,965 --> 00:37:00,051 αυτός ο τύπος μπορεί να μας σώσει όλους. 696 00:37:04,944 --> 00:37:07,077 Μεγάλη λευκή ελπίδα; 697 00:37:07,593 --> 00:37:09,476 Μεγάλη ελπίδα, τελεία. 698 00:37:13,598 --> 00:37:16,794 Θυμάστε όλα τα προβλήματα στην Βοστόνη για τα σχολικά λεωφορεία; 699 00:37:17,254 --> 00:37:21,742 Λοιπόν, η Βοστόνη ήταν κακή, αλλά δεν ήταν καθόλου μόνη. 700 00:37:22,356 --> 00:37:24,842 Όταν το μέτρο των λεωφορείων έφτασε στο Λάνσινγκ του Μίσιγκαν, 701 00:37:24,985 --> 00:37:27,578 χτύπησε έναν νεαρό άνδρα ονόματι Έρβιν Τζόνσον, 702 00:37:28,047 --> 00:37:30,082 και άλλαξε την πορεία της ζωής του. 703 00:37:30,829 --> 00:37:32,198 Όταν μπήκε το λεωφορείο, 704 00:37:32,223 --> 00:37:36,087 ήταν μια δύσκολη κατάσταση τις πρώτες τρεις εβδομάδες γιατί όλοι το πολεμούσαν. 705 00:37:36,656 --> 00:37:40,742 Ο διευθυντής μας, μου είπε να πάω στο γραφείο του. Ήθελε να μου μιλήσει. 706 00:37:40,892 --> 00:37:44,729 Είχε έναν παίκτη φούτμπολ εκεί... 707 00:37:45,321 --> 00:37:49,667 που ήταν λευκός, και είπε: "Εντάξει, Έρβιν, εσύ θα μιλήσεις στους μαύρους μαθητές", 708 00:37:51,235 --> 00:37:55,175 και ο άλλος θα μιλούσε στους λευκούς μαθητές για το πώς θα συνυπήρχαμε. 709 00:37:56,205 --> 00:38:00,067 Και ήμουν σε φάση: "Περίμενε ένα λεπτό. Είμαι μόλις 15 χρονών.Μόλις ήρθα στο λύκειο. 710 00:38:00,372 --> 00:38:04,984 Με πιάνεις;Πώς θα πείσω όλους τους μαύρους μαθητές να μην τσακωθούν;" 711 00:38:05,009 --> 00:38:07,332 Είπε: "Θα το βρεις εσύ." 712 00:38:07,945 --> 00:38:09,823 Απλά πήγα εκεί και τους μίλησα - 713 00:38:10,157 --> 00:38:13,706 "Πρέπει να είμαστε εδώ, και πρέπει να μάθουμε να προσαρμοζόμαστε. 714 00:38:13,886 --> 00:38:18,179 Και... ας προσπαθήσουμε να βρούμε λύση." 715 00:38:20,320 --> 00:38:22,393 Και ξέρετε τι έγινε; Το μπάσκετ. 716 00:38:23,199 --> 00:38:25,214 Έρβιν Τζόνσον. 717 00:38:26,414 --> 00:38:29,307 Η ομάδα μας ήταν καλή, για πρώτη φορά. 718 00:38:29,642 --> 00:38:32,370 Μπαίνει ο Τζόνσον. Βρίσκει τον διάδρομο. Και καρφώνει! 719 00:38:32,424 --> 00:38:34,112 Όχι μόνο ήταν καλύτερα τα πράγματα στο σχολείο, 720 00:38:34,145 --> 00:38:36,480 αλλά μετά η πόλη άρχισε να μας ακολουθεί. 721 00:38:36,516 --> 00:38:39,214 Ο μάγος είναι εδώ στην πόλη σήμερα. 722 00:38:39,540 --> 00:38:42,386 Και νομίζω ότι αυτό έκανε τις εντάσεις να φύγουν. 723 00:38:42,612 --> 00:38:45,331 Νομίζω ότι σου αρέσει τόσο πολύ να παίζεις μπάσκετ, 724 00:38:45,362 --> 00:38:48,937 που αυτό απλώς βγαίνει από μέσα σου, έτσι δεν είναι; 725 00:38:49,600 --> 00:38:50,840 Ναι, έτσι είναι. 726 00:38:51,067 --> 00:38:54,208 Μου αρέσει πολύ το παιχνίδι, και απλά μου αρέσει να παίζω, 727 00:38:54,233 --> 00:38:57,250 να βγαίνουμε στο γήπεδο, και να βοηθάμε την ομάδα μας να κερδίσει. 728 00:38:58,489 --> 00:38:59,973 Μια πολιτεία πιο νότια, 729 00:39:00,199 --> 00:39:03,779 σε μια μικρή πόλη που δεν θα είχαμε ακούσει ποτέ αν δεν ήταν αυτός, 730 00:39:04,826 --> 00:39:07,144 ένας ψηλόλιγνος έφηβος που λεγόταν Λάρι Μπερντ, 731 00:39:07,433 --> 00:39:10,464 άλλαζε επίσης τον κόσμο του μέσω του μπάσκετ. 732 00:39:11,633 --> 00:39:13,390 Πολλές μοναχικές μέρες μόνος μου, 733 00:39:13,456 --> 00:39:15,356 απλώς προσπαθούσα να κάνω πράγματα για να γίνω καλύτερος. 734 00:39:15,530 --> 00:39:18,335 Δεν ξέρω πού βρίσκεις αυτό το φονικό ένστικτο, 735 00:39:18,360 --> 00:39:21,146 ή να θέλεις να κερδίζεις συνέχεια, αλλά είναι ανταγωνισμός. 736 00:39:22,451 --> 00:39:26,238 Δεν είχαμε πολλά καθώς μεγαλώναμε, και το μπάσκετ, 737 00:39:26,477 --> 00:39:28,912 όταν μπήκε στη ζωή μου, αυτό ήταν το μόνο που έκανα. 738 00:39:32,428 --> 00:39:35,202 Ο Λάρι πήγε το ταλέντο του στο Τέραχο, 739 00:39:35,422 --> 00:39:38,048 έδρα των ελάχιστα γνωστών Ιντιάνα Στέιτ Σίκαμορς, 740 00:39:38,081 --> 00:39:42,273 και άρχισε να σκοτώνει ομάδες, ουσιαστικά ένας εναντίον πέντε. 741 00:39:43,708 --> 00:39:46,974 Ο Λάρι μετέτρεψε το Ιντιάνα Στέιτ σε πανεθνική δύναμη. 742 00:39:47,587 --> 00:39:49,130 Αλλά ανακάλυψε ότι αυτό για το οποίο ο περισσότερος κόσμος 743 00:39:49,155 --> 00:39:50,948 ήθελε να μιλήσει, δεν ήταν το παιχνίδι του, 744 00:39:51,728 --> 00:39:53,234 αλλά το χρώμα του δέρματος του. 745 00:39:54,228 --> 00:39:57,165 Η μεγάλη λευκή ελπίδα - Τι σημαίνει αυτό;Τι είναι αυτό; 746 00:39:57,190 --> 00:39:59,616 Λοιπόν, ξέρεις, είναι πολύ δύσκολο να πω, 747 00:39:59,641 --> 00:40:02,765 επειδή υπάρχουν πολλοί σπουδαίοι λευκοί παίκτες, 748 00:40:02,931 --> 00:40:06,478 και απλώς ελπίζω να ταιριάξω κι εγώ, όπως έχουν ταιριάξει κάποιοι από αυτούς. 749 00:40:06,503 --> 00:40:09,398 Υπήρχε ένα ολόκληρο σύστημα, που έσπρωχνε τον Λάρι Μπερντ, 750 00:40:09,423 --> 00:40:11,668 και τον έβαζε απέναντι στους μαύρους- 751 00:40:11,693 --> 00:40:13,392 θυμάμαι ότι διάβασα ένα άρθρο εκείνη την εποχή - 752 00:40:13,465 --> 00:40:17,165 "Μπορεί ένας λευκός να είναι ο καλύτερος παίκτης σε ένα άθλημα μαύρων;" 753 00:40:17,278 --> 00:40:18,713 Ο Λάρι Μπερντ, δεν έγραψε το άρθρο. 754 00:40:18,913 --> 00:40:21,917 Ξέρεις, οι σπουδαίοι παίκτες είναι οι μαύροι παίκτες,και είναι οι καλύτεροι, 755 00:40:21,983 --> 00:40:23,997 οπότε,ξέρεις,δεν μπορείς να το αγνοείς αυτό. 756 00:40:24,798 --> 00:40:27,958 Όλοι χρησιμοποιούσαν τον Λάρι για να κάνουν τη δική τους κοινωνική δήλωση. 757 00:40:28,378 --> 00:40:30,480 Αλλά δεν ήθελε να είναι μέρος αυτού του παιχνιδιού. 758 00:40:30,900 --> 00:40:33,604 Ο Λάρι ήταν πραγματικά απλά ένας μπασκετμπολίστας. 759 00:40:33,797 --> 00:40:36,160 Και από αυτή την άποψη, ο Λάρι έμοιαζε περισσότερο με αδερφό, 760 00:40:36,187 --> 00:40:38,719 περισσότερο από όλους αυτούς τους ανθρώπους που τον υποστήριζαν. 761 00:40:39,019 --> 00:40:42,848 Αν ο Λάρι δεν κάλυπτε τη φρενίτιδα των μέσων ενημέρωσης στο Ιντιάνα Στέιτ, 762 00:40:43,041 --> 00:40:45,082 ο Έρβιν Τζόνσον του Μίσιγκαν Στέιτ, 763 00:40:45,261 --> 00:40:47,862 γνωστός πλέον στον κόσμο ως "Μάτζικ", 764 00:40:48,068 --> 00:40:49,642 ήταν ένα έτοιμος αστέρας. 765 00:40:49,955 --> 00:40:51,661 Ο Μάτζικ ήταν η χαρά του δημοσιογράφου. 766 00:40:51,801 --> 00:40:54,473 Εννοώ,πραγματικά ήταν, από την πρώτη φορά που μίλησα μαζί του. 767 00:40:54,498 --> 00:40:56,626 Εννοώ, ήταν απλά θαυμάσιος. 768 00:40:56,673 --> 00:40:59,796 Καμία ομάδα στη χώρα δεν μπορεί να κοντράρει το Μίσιγκαν Στέιτ. 769 00:40:59,830 --> 00:41:04,878 Όταν ήταν ανοιχτή η κάμερα, έπαιζε μαζί της, και το απολάμβανε. 770 00:41:04,998 --> 00:41:08,412 Τα ΜΜΕ τον λάτρευαν, αλλά για τους υπόλοιπους παίκτες, 771 00:41:08,472 --> 00:41:12,602 ήταν ο συνδυασμός της ικανότητας και τους μεγέθους του που τους διέλυε. 772 00:41:12,815 --> 00:41:15,405 Είδα τον Μάτζικ να παίζει, και ήμουν σε φάση: "Ω, Θεέ μου. 773 00:41:15,918 --> 00:41:17,300 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. 774 00:41:17,366 --> 00:41:19,780 Θέλω να πω, αυτός ο τύπος ντριπλάρει την μπάλα σαν να είναι πόιντ γκαρντ, 775 00:41:20,140 --> 00:41:22,603 αλλά έχει το μέγεθος ενός πάουερ φόργουορντ - 776 00:41:22,863 --> 00:41:24,583 ένας πόιντ γκαρντ 2,06." 777 00:41:25,737 --> 00:41:29,403 Ο Μάτζικ και ο Λάρι ήταν οι καλύτεροι μπασκετμπολίστες στη χώρα. 778 00:41:30,039 --> 00:41:33,937 Και μαζί, κανένας από τους δύο δεν θα μπορούσε να τα καταφέρει χωρίς τον άλλον. 779 00:41:34,609 --> 00:41:37,204 Έγιναν το μεγαλύτερο θέμα στο παιχνίδι. 780 00:41:38,705 --> 00:41:40,013 Λοιπόν, θα πρέπει να ζεις κάτω από έναν βράχο, 781 00:41:40,038 --> 00:41:43,139 για να μην έχεις ακούσει για τον Μάτζικ Τζόνσον ή τον Λάρι Μπερντ. 782 00:41:43,253 --> 00:41:43,793 Είναι στιγμές μακριά... 783 00:41:43,818 --> 00:41:47,194 Ο τελικός του πρωταθλήματος NCAA του 1979, 784 00:41:47,307 --> 00:41:49,046 με πρωταγωνιστές τον Μάτζικ και τον Λάρι, 785 00:41:49,106 --> 00:41:52,276 ήταν ο αγώνας μπάσκετ με την υψηλότερη θεαματικότητα όλων των εποχών, 786 00:41:52,525 --> 00:41:56,013 κολεγιακού ή επαγγελματικού, πριν ή μετά από αυτόν. 787 00:41:56,531 --> 00:41:59,117 Για μια χώρα που έβλεπε τον εαυτό της σαν λευκή ή μαύρη, 788 00:41:59,170 --> 00:42:02,583 αυτό ήταν το δράμα στο οποίο η Αμερική δεν μπορούσε να αντισταθεί. 789 00:42:03,364 --> 00:42:04,455 Είχε να κάνει με τις φυλές. 790 00:42:04,630 --> 00:42:07,202 Αλλά μόλις βάλεις μέσα το στοιχείο της φυλής, 791 00:42:07,247 --> 00:42:09,274 είναι σαν να ρίχνεις σάλτσα ταμπάσκο σε κάτι. 792 00:42:09,654 --> 00:42:12,357 Το κοτόπουλο μπορεί να είναι καλό, αλλά, φίλε, με λίγο ταμπάσκο... 793 00:42:12,937 --> 00:42:15,477 Ο Μάτζικ Τζόνσον με την μπάλα. 794 00:42:16,929 --> 00:42:20,094 Α, σκοράρει. Και του κάνουν φάουλ. 795 00:42:20,175 --> 00:42:22,373 Κοιτάξτε τον Έρβιν "Μάτζικ" Τζόνσον. 796 00:42:22,594 --> 00:42:25,915 Η χώρα έριχνε την πρώτη της πραγματική ματιά στους δύο παίκτες, 797 00:42:25,978 --> 00:42:29,305 που επρόκειτο να καθορίσουν το μπάσκετ της δεκαετίας του 1980. 798 00:42:29,330 --> 00:42:30,764 Μπαίνει ο Τζόνσον. 799 00:42:30,864 --> 00:42:34,118 Η χαριστική βολή. Όλα τελείωσαν. 800 00:42:34,186 --> 00:42:37,795 Εκείνη την νύχτα, το Μίσιγκαν Στέιτ κέρδισε το Ιντιάνα Στέιτ, 801 00:42:38,062 --> 00:42:39,423 ο Μάτζικ κέρδισε τον Λάρι. 802 00:42:39,676 --> 00:42:43,299 Και αν θέλετε, το μπάσκετ αλάνας κέρδισε τα βασικά, 803 00:42:43,433 --> 00:42:44,828 η πόλη κέρδισε την επαρχία, 804 00:42:45,085 --> 00:42:48,999 το μπάσκετ των μαύρων κέρδισε το μπάσκετ των λευκών, οτιδήποτε. 805 00:42:49,458 --> 00:42:51,170 Υπήρχαν πολλοί τρόποι να το δει κανείς, 806 00:42:51,243 --> 00:42:53,349 όσοι και οι τρόποι που μπορείς να δεις την Αμερική. 807 00:42:53,523 --> 00:42:55,483 Αλλά η ουσία ήταν αυτή - 808 00:42:55,783 --> 00:42:58,983 Ήταν φοβερό, και θέλαμε κι άλλο. 809 00:42:59,656 --> 00:43:03,947 Δεν νομίζω ότι είδαμε ακριβώς πώς θα εξελιχθεί, αλλά ξέρω ένα πράγμα... 810 00:43:04,160 --> 00:43:06,207 Όταν μπήκαν μαζί στην λίγκα, 811 00:43:06,673 --> 00:43:08,485 όλοι ήξεραν ότι ήταν κάτι ξεχωριστό. 812 00:43:08,732 --> 00:43:12,222 Όλοι ήξεραν ότι κάτι επρόκειτο να αλλάξει. 813 00:43:12,785 --> 00:43:16,860 Στα τέλη Μαρτίου λοιπόν, ο Λάρι επιτέλους έρχεται στο μισοάδειο Γκάρντεν, 814 00:43:17,035 --> 00:43:20,615 για να δει τους άθλιους Σέλτικς του 1979 σε δράση. 815 00:43:21,369 --> 00:43:24,199 Μάλλον αναρωτιόταν που είχε μπλέξει. 816 00:43:25,105 --> 00:43:27,230 Και αυτό που οι οπαδοί περίμεναν να είναι, 817 00:43:27,306 --> 00:43:31,257 ήταν ένας συνδυασμός του Τζον Χάβλιτσεκ και του Ιησού. 818 00:43:32,404 --> 00:43:36,148 Θα πάει στη Βοστόνη, η οποία είναι η τέλεια ομάδα για να πάει, 819 00:43:36,308 --> 00:43:40,562 γιατί η Βοστόνη, ξέρεις, είχε τα φυλετικά της θέματα, 820 00:43:40,741 --> 00:43:45,389 και όλοι έλεγαν:"Εντάξει, ωραία, αυτός ο τύπος τώρα είναι στους Σέλτικς, 821 00:43:45,661 --> 00:43:48,325 και θα είναι ο σωτήρας της λίγκας." 822 00:43:49,055 --> 00:43:52,339 Ο Μπερντ υπογράφει το μεγαλύτερο συμβόλαιο πρωτάρη στην ιστορία του αθλητισμού, 823 00:43:52,600 --> 00:43:56,134 για να παίξει σε μια λίγκα όπου δεν υπάρχουν πάρα πολλοί λευκοί που διακρίνονται, 824 00:43:56,414 --> 00:43:58,715 πόσο μάλλον να αναστήσουν τις ομάδες τους. 825 00:43:59,561 --> 00:44:03,034 Υπήρχε εύλογη απορία για το πόσο καλός ήταν. 826 00:44:03,553 --> 00:44:07,261 Ο κόσμος έλεγε: "Είναι πολύ αργός. Δεν έχει καθόλου άλμα. 827 00:44:07,354 --> 00:44:09,546 Είναι πολύ, τολμώ να το πω, λευκός." 828 00:44:09,798 --> 00:44:12,244 Πολλοί βετεράνοι των Σέλτικς πήγαν στην προετοιμασία των πρωτάρηδων, 829 00:44:12,357 --> 00:44:15,524 για να δουν τον "Τρελό από το Φρεντς Λικ" οι ίδιοι. 830 00:44:15,868 --> 00:44:19,025 Δεν πίστευα ότι οι λευκοί μπορούσαν να παίξουν. 831 00:44:19,238 --> 00:44:21,625 Δεν είχα δει ποτέ λευκούς που ήταν πραγματικά καλοί παίκτες. 832 00:44:21,846 --> 00:44:23,317 Έτσι, μαρκάρω τον Λάρι. 833 00:44:23,403 --> 00:44:25,503 Λέω: "Εντάξει, θα ασχοληθώ με αυτόν τον τύπο." 834 00:44:25,609 --> 00:44:28,109 Βάζει το πρώτο του σουτ, το δεύτερο σουτ. 835 00:44:28,162 --> 00:44:31,801 Στο τέλος της ημέρας, θυμάμαι ότι έφευγα, και είδα έναν άλλο μαύρο να λέει: 836 00:44:32,133 --> 00:44:34,178 "Αυτός ο γ@@@μένος λευκός μπορεί να παίξει." 837 00:44:34,858 --> 00:44:37,318 Το να πούμε ότι η Βοστόνη ήταν έτοιμη για τον Λάρι Μπερντ, 838 00:44:37,498 --> 00:44:39,946 είναι κάτι παραπάνω από υπερβολή. 839 00:44:41,326 --> 00:44:44,016 Όταν παρουσιάστηκε στο Γκάρντεν στο πρώτο του παιχνίδι, 840 00:44:44,329 --> 00:44:47,795 ένας θαυμαστής στην πραγματικότητα αμόλησε ένα περιστέρι από μια χάρτινη σακούλα. 841 00:44:50,891 --> 00:44:53,464 Ήταν σύμβολο της ειρήνης που ερχόταν στην πόλη μας; 842 00:44:53,917 --> 00:44:57,712 Ή μήπως ήταν απλώς ένα λευκό πουλί, και αυτό ήταν αρκετό; 843 00:44:59,318 --> 00:45:03,758 Τώρα είναι ακριβώς 12:00 το μεσημέρι. Το ντραφτ έχει επίσημα ξεκινήσει. 844 00:45:04,271 --> 00:45:07,871 Με την πρώτη επιλογή - οι Λος Άντζελες Λέικερς επιλέγουν... 845 00:45:08,071 --> 00:45:11,041 τον Έρβιν "Μάτζικ" Τζόνσον, από το Μίσιγκαν Στέιτ, 846 00:45:11,109 --> 00:45:13,471 2,06μ, 91 κιλά. 847 00:45:14,470 --> 00:45:16,491 Ενόψει του πρώτου του παιχνιδιού, 848 00:45:16,532 --> 00:45:19,979 θέλω να ξέρετε ότι αυτός ο άνθρωπος έχει ένα χαμόγελο, 849 00:45:20,159 --> 00:45:24,521 που φωτίζει μια οθόνη τηλεόρασης από εδώ μέχρι το Μπάνγκορ, του Μέιν. 850 00:45:24,653 --> 00:45:28,825 Μόλις έχω έρθει από το Μίσιγκαν Στέιτ, και ήμουν πολύ νευρικός. 851 00:45:29,128 --> 00:45:31,581 Φτάσαμε,πόσο, 3 δευτερόλεπτα πριν την λήξη. 852 00:45:31,749 --> 00:45:34,576 Είχαμε την μπάλα, χάναμε με έναν πόντο. 853 00:45:34,736 --> 00:45:36,535 Και την δίνουμε στον Καρίμ. 854 00:45:36,969 --> 00:45:40,618 Και ευστοχεί σε μια ραβέρσα από την γραμμή των βολών. 855 00:45:40,858 --> 00:45:42,765 Ο Φορντ,πασάρει στον Καρίμ. 856 00:45:42,878 --> 00:45:46,861 Κάνει την ραβέρσα. Και ευστοχεί! Οι Λέικερς κερδίζουν. Σκόραρε! 857 00:45:46,886 --> 00:45:50,835 Και φεύγω τρέχοντας με τα όλα, 858 00:45:50,915 --> 00:45:55,752 και πηδάω στην αγκαλιά του, και τον πνίγω, και τρελαίνομαι. 859 00:45:55,938 --> 00:45:58,933 Και ο Μάτζικ Τζόνσον είναι στο γήπεδο, και πανηγυρίζει 860 00:45:58,958 --> 00:46:01,799 σαν μόλις να κέρδισαν το Πρωτάθλημα του NCAA. 861 00:46:01,972 --> 00:46:07,064 Και απλώς με κοιτάζει, σαν να είμαι ο πιο τρελός τύπος που έχει δει ποτέ. 862 00:46:07,311 --> 00:46:12,797 Και λέει: "Ρούκι, μην το ξανακάνεις αυτό. Έχουμε 81 παιχνίδια ακόμα." 863 00:46:13,243 --> 00:46:19,258 Και είπα: "Καρίμ, αν βάλεις ένα τέτοιο σουτ άλλες 81 φορές, 864 00:46:19,283 --> 00:46:22,333 θα πηδήξω στην αγκαλιά σου άλλες 81 φορές." 865 00:46:23,348 --> 00:46:27,318 Εδώ είναι πάλι ο Μάτζικ. Στον Γουιλκς,για το λέι απ. 866 00:46:27,393 --> 00:46:31,061 Και κοιτάξτε τον Μάτζικ. Ω, του αρέσει να παίζει. 867 00:46:31,586 --> 00:46:32,899 Δεν θα τον αφήσει. 868 00:46:33,110 --> 00:46:36,142 Το επίπεδο διασκέδασης του ήταν απλά πολύ ψηλό - 869 00:46:36,222 --> 00:46:38,122 εννοώ, εκπληκτικά ψηλό. 870 00:46:38,235 --> 00:46:40,832 Μέχρι τότε, ήταν κάπως "κουλ" λίγκα. 871 00:46:40,865 --> 00:46:45,535 Δηλαδή, ξέρετε, όλοι απλώς προσπαθούσαν να παίξουν και να φύγουν. 872 00:46:45,652 --> 00:46:48,247 Η άνεση έχει πέσει, ο ενθουσιασμός έχει ανέβει, 873 00:46:48,272 --> 00:46:49,832 και δεν είναι αναζωογονητικό αυτό; 874 00:46:50,165 --> 00:46:52,346 Οι παίκτες της δεκαετίας του '70 ήταν άνετοι. 875 00:46:52,759 --> 00:46:55,410 Αυτή η άνεση, ήταν σε φάση - Κουλ, δεν αγκαλιάζεσαι. 876 00:46:55,463 --> 00:46:57,847 Λέτε: "Έι, φίλε, τι γίνεται; Ναι." 877 00:46:58,102 --> 00:47:00,503 Δεν είναι άνετος. Ο Μάτζικ δεν είναι άνετος. 878 00:47:01,642 --> 00:47:05,409 Δεν είναι επιφυλακτικός. Δεν ελέγχεται. Είναι σε φάση: "Αααα!" 879 00:47:06,369 --> 00:47:10,415 Νομίζω ότι πολλοί μαύροι στην αρχή σκέφτηκαν ότι ήταν φανφαρόνος. 880 00:47:11,082 --> 00:47:15,255 Ξέρεις, φωνάζει πάρα πολύ. Προσπαθεί να τραβήξει την προσοχή. 881 00:47:16,460 --> 00:47:18,887 Αλλά νομίζω ότι κάποιοι μαύροι... 882 00:47:19,219 --> 00:47:21,449 είδα ότι ίσως είναι ότι ήταν ο μπάρμπα-Θωμάς για τους λευκούς, 883 00:47:21,497 --> 00:47:24,457 προσπαθώντας να είναι τόσο διασκεδαστικός και ξέρεις, προσιτός. 884 00:47:24,544 --> 00:47:28,500 Λοιπόν,απλώς προσπαθώ να το κάνω διασκεδαστικό για όλους. 885 00:47:28,627 --> 00:47:32,599 Ο Μάτζικ ήταν ένας τύπος που επρόκειτο να συνεργαστεί με όλους, 886 00:47:32,672 --> 00:47:36,993 και κατάλαβε ότι παρόλο που οι περισσότεροι που τον έβλεπαν με μπλοκάκια 887 00:47:37,018 --> 00:47:42,561 και οι κάμερες ήταν λευκοί, ότι θα ήταν αυτός που θα τους έβαζε μέσα. 888 00:47:43,499 --> 00:47:46,092 Όταν πρωτοήρθε ο Μάτζικ, ναι, υπήρχε σκεπτικισμός. 889 00:47:46,117 --> 00:47:48,012 Ήταν σε φάση: "Πόσο καιρό θα διαρκέσει αυτό;" 890 00:47:48,205 --> 00:47:51,107 Έφτανε κάπου μέσα σου. Έπρεπε να τον αγαπήσεις. 891 00:47:51,236 --> 00:47:53,817 Έπρεπε να ανοιχτείς σε αυτό, και απλά να το ακολουθήσεις. 892 00:47:53,857 --> 00:47:56,034 Δεν μπορούσες να του αντισταθείς. Δεν μπορούσες να το παλέψεις. 893 00:47:56,260 --> 00:48:00,762 Είμαι φλογερός, χοροπηδάω. Τρελαίνομαι. Αυτός είμαι. 894 00:48:01,126 --> 00:48:05,482 Ο Καρίμ μου είπε: "Δεν είμαι συναισθηματικός τύπος. Είμαι αυτός ο στωικός τύπος." 895 00:48:05,749 --> 00:48:09,202 Μάντεψε. Δούλεψα πάνω του. Τον άλλαξα. 896 00:48:11,666 --> 00:48:14,492 Ο Μάτζικ ήταν ένα θεϊκό δώρο στον νέο ιδιοκτήτη των Λέικερς, 897 00:48:14,832 --> 00:48:17,894 έναν μεγιστάνα ακινήτων ονόματι Δρ.Τζέρι Μπας. 898 00:48:18,192 --> 00:48:21,431 Ήταν τόσο πραγματικός γιατρός, όσο ο Ντόκτορ Τζέι. 899 00:48:21,673 --> 00:48:25,736 Αλλά ήταν πάντα ο Δρ Μπας, γιατί είχε διδακτορικό σε κάτι. 900 00:48:26,070 --> 00:48:28,804 Από ότι φαίνεται, είχε ντοκτορά στις γκόμενες, 901 00:48:28,938 --> 00:48:30,373 στο στυλ της δεκαετίας του '70. 902 00:48:30,616 --> 00:48:33,283 Και ήθελε και το νέο του απόκτημα να γκομενίζει. 903 00:48:33,630 --> 00:48:36,980 Ο Τζέρι Μπας πήγαινε σε ένα νάιτ κλαμπ στη Σάντα Μόνικα που λεγόταν The Horn. 904 00:48:37,691 --> 00:48:39,487 Πριν ξεκινήσει το πρόγραμμα, 905 00:48:39,654 --> 00:48:42,385 τραγουδίστριες έβγαιναν από παντού, 906 00:48:42,421 --> 00:48:45,937 τραγουδώντας: "Σοουτάιμ, Σοουτάιμ", γυρνώντας όλο το κτίριο, 907 00:48:46,083 --> 00:48:48,959 και μετά άρχιζε το πρόγραμμα. 908 00:48:49,276 --> 00:48:50,971 Και κάπως πήρε αυτή την λέξη, "Σοουτάιμ", 909 00:48:50,996 --> 00:48:53,686 και αποφάσισε να το χρησιμοποιήσει για να περιγράψει την ομάδα του. 910 00:48:53,853 --> 00:48:57,033 Ήθελε μια διασκεδαστική ομάδα. Ήθελε μια ομάδα να τρέχει στον αιφνιδιασμό. 911 00:48:57,267 --> 00:48:59,600 Και, φυσικά, ήθελε να κερδίσει. 912 00:49:00,667 --> 00:49:05,663 Ο Τζέρι Μπας, πίστευε ότι το μπάσκετ έπρεπε να είναι κάτι περισσότερο από ένας αγώνας. 913 00:49:06,423 --> 00:49:09,280 Πρέπει όμως να έχεις τους κατάλληλους ανθρώπους για να το κάνεις. 914 00:49:10,153 --> 00:49:12,525 Και αυτός ο άνθρωπος, ήταν ο Έρβιν Τζόνσον. 915 00:49:13,192 --> 00:49:14,473 Μάτζικ, τρέχει στην περιφέρεια. 916 00:49:14,546 --> 00:49:16,733 Μάτζικ, αριστερά στον Καρίμ. Κάρφωμα! 917 00:49:17,020 --> 00:49:18,548 Ξεσηκώνει τον κόσμο εδώ; 918 00:49:18,674 --> 00:49:21,336 Το Σοουτάιμ έτρεχε πάνω κάτω στο γήπεδο. 919 00:49:21,949 --> 00:49:24,961 Πάσες χωρίς να κοιτάς, άλει ουπ στον Κουπ - 920 00:49:25,148 --> 00:49:26,927 το Coop-a-loop, όπως το λέγαμε. 921 00:49:26,996 --> 00:49:28,965 Η λόμπα για τον Κούπερ! 922 00:49:29,687 --> 00:49:32,101 Ο Καρίμ σούταρε μια όμορφη ραβέρσα. 923 00:49:33,141 --> 00:49:36,400 Ο Νορμ Νίξον, έκανε το σουτάκι του από μέση απόσταση. 924 00:49:36,707 --> 00:49:39,506 Είχες τον Τζαμάλ Γουιλκς με το περίεργο του σουτ, 925 00:49:39,566 --> 00:49:42,973 ξέρεις, γυρνούσε με την μπάλα,σηκωνόταν, και έμπαινε συνέχεια. 926 00:49:42,998 --> 00:49:45,324 Ήταν ένα άσχημο σουτ, αλλά πήγαινε μέσα. 927 00:49:46,159 --> 00:49:48,812 Είχαμε όλους αυτούς τους απίστευτους παίκτες, 928 00:49:49,518 --> 00:49:53,690 που κατάλαβαν ότι ο τρόπος να νικήσουμε ήταν με γρήγορο μπάσκετ. 929 00:49:53,965 --> 00:49:57,668 Αυτό είναι το μπάσκετ των Σοουτάιμ Λέικερς. 930 00:49:59,271 --> 00:50:01,024 Και το πλήθος χοροπηδούσε, 931 00:50:01,138 --> 00:50:03,010 και έτσι, όσο περισσότερο χοροπηδούσε, 932 00:50:03,035 --> 00:50:04,916 τόσο περισσότερο θέλαμε να το κάνουμε να χοροπηδάει. 933 00:50:04,941 --> 00:50:07,041 Ο Μάτζικ ,σηκώνει το κεφάλι. Έχει φοβερή αντίληψη. 934 00:50:07,340 --> 00:50:10,340 Και κοιτάξτε αυτή την πάσα. Ουάου! 935 00:50:10,570 --> 00:50:11,917 Και αυτό ήταν το Σοουτάιμ. 936 00:50:12,336 --> 00:50:15,796 Όταν είχες τον Έρβιν στην ομάδα σου, αν χαμογελούσε, το κτίριο φωτιζόταν. 937 00:50:16,216 --> 00:50:19,282 Έπαιζε το παιχνίδι με στιλ. Έπαιζε το παιχνίδι με ενθουσιασμό. 938 00:50:19,475 --> 00:50:23,719 Με μια κίνηση, πήραν κάποιον που τον γούσταρε ο κόσμος. 939 00:50:24,776 --> 00:50:27,342 Πήραν κάποιον που πουλούσε εισιτήρια. Και πήραν έναν νικητή. 940 00:50:28,312 --> 00:50:30,293 Γουστάρω να βλέπω το παιχνίδι. 941 00:50:30,519 --> 00:50:33,915 Όσον αφορά το Σοουτάιμ, και ο Δρ.Μπας, και εγώ, 942 00:50:34,149 --> 00:50:35,266 και οι δύο είχαμε κάποιον ρόλο. 943 00:50:35,312 --> 00:50:38,889 Επτά, οκτώ, ένα και δύο. Τρία και τέσσερα. 944 00:50:38,995 --> 00:50:41,471 Ο δόκτωρ Μπας, είχε τον ρόλο, 945 00:50:41,869 --> 00:50:44,279 πριν το παιχνίδι,στο ημίχρονο, μετά το παιχνίδι. 946 00:50:44,896 --> 00:50:48,169 Σοουτάιμ. Ήταν κάτι περισσότερο από ένα στυλ μπάσκετ. 947 00:50:48,222 --> 00:50:52,747 Ήταν το όραμα του Δρ Μπας ενός εντελώς νέου είδους συλλόγου του NBA, 948 00:50:52,990 --> 00:50:55,227 ενός συλλόγου που μπορούσε να συμβεί μόνο στο Λ.Α. 949 00:50:55,353 --> 00:50:58,943 Ο δρ. Τζέρι Μπας ήθελε να δημιουργήσει μια εμπειρία στο γήπεδο, 950 00:50:58,968 --> 00:51:03,059 και ένα χάπενινγκ στο Φόρουμ, που δεν υπήρχε σε κανένα άλλο γήπεδο. 951 00:51:03,334 --> 00:51:06,619 Όταν ο δρ.Μπας παρουσίασε τα κορίτσια των Λέικερς, 952 00:51:06,939 --> 00:51:10,620 ήταν πολύ συναρπαστικό. Και ήταν δύσκολο να συγκεντρωθώ στα τάιμ άουτ. 953 00:51:11,120 --> 00:51:14,817 Άκουγες,έπιανες το νόημα, και μετά έβλεπες τα κορίτσια των Λέικερς. 954 00:51:14,842 --> 00:51:18,336 Εδώ είναι, τα δικά σας κορίτσια των Λέικερς. 955 00:51:18,857 --> 00:51:20,430 Ο Τζέρι Μπας, ήταν μια ιδιοφυΐα. 956 00:51:20,727 --> 00:51:22,994 Τα κορίτσια των Λέικερς, με πιάνεις; 957 00:51:23,060 --> 00:51:26,983 Είναι σαν χορεύτριες σε έναν αθλητικό αγώνα; Εννοώ, τι φάση; 958 00:51:27,154 --> 00:51:28,795 Πρώτα ήρθαν οι χορεύτριες. 959 00:51:28,922 --> 00:51:31,851 Επόμενο μέρος του σχεδίου - διασημότητες. 960 00:51:32,008 --> 00:51:36,559 Είχε αυτές τις όμορφες γυναίκες, πάντα πριν από το παιχνίδι, να τρώνε μαζί του, 961 00:51:36,889 --> 00:51:40,075 οπότε κάθε διασημότητα ήθελε να είναι εκεί, 962 00:51:40,429 --> 00:51:42,449 για να φάει με τον Δρ Μπας. 963 00:51:43,486 --> 00:51:46,870 Ήθελε να γεμίσει όλη την πρώτη σειρά καθισμάτων με αστέρες. 964 00:51:47,156 --> 00:51:50,106 Ήθελε ο κόσμος να έρθει όχι μόνο για να δει τους Λέικερς, 965 00:51:50,651 --> 00:51:53,126 αλλά να έρθει και να δει τους αστέρες. 966 00:51:54,981 --> 00:51:56,651 Ψάχνω για λιμουζίνα που μπαίνει. 967 00:51:56,758 --> 00:51:58,992 Είχαν κάμερες έξω, για να βλέπουν ποιος έμπαινε μέσα. 968 00:51:59,158 --> 00:52:01,760 "Ω, ποιος θα έρθει στο παιχνίδι; Εδώ έρχεται ο Τζακ Νίκολσον. 969 00:52:01,785 --> 00:52:03,252 Έρχεται ο Ντένζελ Ουάσινγκτον." 970 00:52:03,465 --> 00:52:05,340 Έρχονταν οι πάντες. 971 00:52:07,186 --> 00:52:10,061 Τα παιχνίδια μας έγιναν κάτι περισσότερο από παιχνίδια. 972 00:52:10,928 --> 00:52:13,196 Έγιναν χάπενινγκ. 973 00:52:14,196 --> 00:52:18,223 Ο κόσμος ξόδευε, ακόμη και τότε, χιλιάδες δολάρια για ένα εισιτήριο, 974 00:52:18,336 --> 00:52:20,055 απλά για να είναι μέρος του σκηνικού. 975 00:52:20,369 --> 00:52:23,242 Ο Τζόνσον, πετάει την μπάλα μπροστά. Ο Τζόνσον, καρφώνει! 976 00:52:23,329 --> 00:52:25,842 Είναι ο νέος βασιλιάς της Δύσης. 977 00:52:28,950 --> 00:52:32,916 Στο Λος Άντζελες το 1980, ακόμα και ο Καρίμ το διασκέδαζε. 978 00:52:33,200 --> 00:52:36,386 Ο αρχηγός έκανε ρεκόρ κερδίζοντας το έκτο του βραβείο MVP της λίγκας, 979 00:52:36,614 --> 00:52:41,252 και οι Λέικερς με τον Καρίμ έφτασαν για πρώτη φορά στους τελικούς του ΝΒΑ. 980 00:52:44,412 --> 00:52:46,579 Για εμάς στην Βοστόνη, 981 00:52:46,726 --> 00:52:49,726 οι Λέικερς μπορούσαν να κρατήσουν όλες αυτές τις ανοησίες του Χόλιγουντ. 982 00:52:50,106 --> 00:52:54,531 Ο Ρεντ ήταν κάθετα εναντίον σε οποιαδήποτε χάπενινγκ στο ημίχρονο, 983 00:52:54,745 --> 00:52:57,910 ή στο να έχουμε μαζορέτες. Κάθετα αντίθετος. 984 00:52:58,217 --> 00:53:00,547 Θυμάμαι ότι πήγα σε ένα παιχνίδι στις αρχές της δεκαετίας του '80, 985 00:53:00,767 --> 00:53:03,560 όπου το πρόγραμμα του παιχνιδιού το έβγαζε το τμήμα δημοσίων σχέσεων. 986 00:53:03,700 --> 00:53:08,351 Και οι Μπόστον Σέλτικς έγραφαν: "Χάπενινγκ ημιχρόνου: 987 00:53:08,633 --> 00:53:11,721 τα παιδιά για τις μπάλες βγάζουν καρότσια με μπάλες." 988 00:53:14,223 --> 00:53:16,475 Ναι, ο Μάτζικ έκανε μια καλή ομάδα καλύτερη, 989 00:53:16,682 --> 00:53:19,963 αλλά ο Λάρι πήρε μια κακή ομάδα, και μας έκανε πάλι Σέλτικς, 990 00:53:20,221 --> 00:53:23,625 και φαινόταν ότι κάθε φορά που κάποιος τον αντιμετώπιζε για πρώτη φορά, 991 00:53:23,811 --> 00:53:25,580 δεν ήταν έτοιμοι να το πιστέψουν. 992 00:53:25,800 --> 00:53:27,077 Όμορφο καλάθι! 993 00:53:27,790 --> 00:53:29,587 Οι παίκτες με ρωτούσαν: "Είναι τόσο καλός;" 994 00:53:29,734 --> 00:53:33,276 Έλεγα: "Θα το μάθεις σε ένα λεπτό. Δεν θα πάρει πολύ." 995 00:53:33,419 --> 00:53:35,637 Οι Σέλτικς τρέχουν στην επίθεση. Να ο Χέντερσον. 996 00:53:35,662 --> 00:53:38,501 Από την δεξιά πλευρά, ο Μπερντ σταματάει, σουτάρει. Μέσα! 997 00:53:38,688 --> 00:53:42,205 Υπήρχαν μερικά πράγματα τα οποία σχολίαζε ο κόσμος. 998 00:53:42,878 --> 00:53:45,071 Δεν μπορεί να τρέξει, δεν μπορεί να πηδήξει. 999 00:53:45,311 --> 00:53:46,698 3 δευτερόλεπτα, 2. 1000 00:53:46,731 --> 00:53:49,325 Ο Μπερντ, εν κινήσει. Είναι μέσα! 1001 00:53:49,490 --> 00:53:52,709 Είμαι σε φάση "Ποιοι... Για αυτόν λένε;" 1002 00:53:53,236 --> 00:53:56,329 Δεν είχαμε ξαναδεί κάτι τέτοιο, τι μπορούσε να κάνει με την μπάλα. 1003 00:53:56,482 --> 00:53:58,762 Έχουμε έναν τύπο,που αν ήθελε να σκοράρει 30 πόντους σε κάθε ματς, 1004 00:53:58,896 --> 00:54:00,479 θα μπορούσε να έχει μέσο όρο 30 πόντους. 1005 00:54:01,286 --> 00:54:02,916 Αλλά ήταν οι πάσες του. 1006 00:54:03,160 --> 00:54:04,833 Ήταν η ικανότητά του στην πάσα, 1007 00:54:05,026 --> 00:54:07,399 Αυτό ήταν το δώρο του στην ομάδα, περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. 1008 00:54:07,506 --> 00:54:10,199 Λάρι Μπερντ. Ωραία ασίστ στον Ρόμπεϊ. 1009 00:54:10,365 --> 00:54:12,642 Σκέφτομαι: "Πώς ήξερε ότι ο τύπος θα ήταν εκεί;" 1010 00:54:12,803 --> 00:54:14,213 Ο Κόλινς,κυνηγάει τον Μπερντ. 1011 00:54:14,238 --> 00:54:16,792 -Πίσω από την πλάτη στον Τάινι. -Πανέμορφο. 1012 00:54:16,856 --> 00:54:20,650 Οι πάσες έγινε μεταδοτικές, γιατί όλο το ζήτημα ήταν, πώς τα πάμε σαν ομάδα; 1013 00:54:20,675 --> 00:54:23,910 Λάρι Μπερντ. Μπερντ - όμορφη πάσα στον Φορντ. 1014 00:54:24,016 --> 00:54:26,691 Τα παιδιά έκαναν πάσες - την επιπλέον πάσα, 1015 00:54:26,818 --> 00:54:29,244 αυτήν που δεν έκαναν ποτέ πριν, αυτήν για την οποία παρακαλάνε οι προπονητές. 1016 00:54:29,269 --> 00:54:32,236 Πάντα μιλούν για την έξτρα πάσα, την έξτρα πάσα. Την έκαναν. 1017 00:54:32,370 --> 00:54:35,263 Μιλάμε για κάποιον που κάνει τους άλλους καλύτερους, ενέπνευσε τους άλλους να παίξουν καλύτερα. 1018 00:54:35,406 --> 00:54:36,736 Ω, τι λέτε για αυτή την πάσα; 1019 00:54:36,761 --> 00:54:38,606 Τους έδειξε πόσο διασκεδαστικό μπορεί να είναι να πασάρεις. 1020 00:54:38,666 --> 00:54:40,159 Ο Ρόμπεϊ παίρνει την μπάλα. 1021 00:54:40,592 --> 00:54:43,439 Μπροστά στον Τζέραλντ. Πίσω στον Μπερντ. 1022 00:54:44,140 --> 00:54:47,966 Εκτιμούσαμε όλες τις ικανότητες του, αλλά αυτό που αγαπήσαμε περισσότερο 1023 00:54:48,353 --> 00:54:50,702 ήταν ότι ήταν πραγματικά ένας από εμάς. 1024 00:54:52,009 --> 00:54:53,877 Ταίριαξε στη Βοστόνη σαν γάντι. 1025 00:54:53,902 --> 00:54:56,206 Ήταν πολύ δουλευταράς σαν παίκτης, με πιάνεις; 1026 00:54:57,020 --> 00:54:58,629 Προσέξτε! Ο Μπέρντ είναι στην κερκίδα, 1027 00:54:58,654 --> 00:55:01,968 προσπαθώντας να κερδίσει μια διεκδικούμενη μπάλα. Και, κατά τον Γκόλλυ,τα κατάφερε. 1028 00:55:02,315 --> 00:55:05,418 Δεν έδινε δεκάρα για το σώμα του, οπότε ήταν απερίσκεπτος, 1029 00:55:05,478 --> 00:55:09,239 όταν μιλάμε για βουτιές σε καρέκλες, ή για άλματα στην εξέδρα. 1030 00:55:09,418 --> 00:55:12,531 Και ο Μπερντ, περνάει από πάνω του, και καταλήγει στο τραπέζι της γραμματείας. 1031 00:55:12,598 --> 00:55:15,663 Ερχόμασταν στην προπόνηση, φίλε,και ο Λάρι ήταν εκεί πάνω και έτρεχε 1032 00:55:15,983 --> 00:55:18,836 και έκανε γύρους στο γυμναστήριο. 1033 00:55:19,619 --> 00:55:21,399 Απλώς κοιτούσες εκεί πάνω και έλεγες: "Φίλε, κοίτα." 1034 00:55:21,572 --> 00:55:23,085 Ήταν εκεί πάνω και έτρεχε. 1035 00:55:24,084 --> 00:55:26,474 Πήγαινα στο δρόμο μια μέρα, και υπάρχει πολλή κίνηση. 1036 00:55:26,499 --> 00:55:28,761 Απλά ξέρεις, κανείς δεν έμενε πραγματικά σε αυτόν τον δρόμο. 1037 00:55:28,834 --> 00:55:30,221 Είναι δίπλα στο σπίτι του Λάρι. 1038 00:55:30,328 --> 00:55:32,953 Είμαι σε φάση: "Διάολε, γιατί όλος ο κόσμος πάει σιγά;" 1039 00:55:33,073 --> 00:55:35,977 Ο Λάρι είναι έξω, μπροστά στην αυλή του, και κόβει το γκαζόν του. 1040 00:55:36,157 --> 00:55:39,468 Έτσι, όλος αυτός ο κόσμος απλώς βγάζει φωτογραφίες,σε φάση, ξέρεις. 1041 00:55:39,699 --> 00:55:41,596 Αλλά ο Λάρι πραγματικά δεν έδινε σημασία. 1042 00:55:42,600 --> 00:55:46,800 Μόλις ο Λάρι ήρθε στην πόλη, οι οπαδοί επέστρεψαν. 1043 00:55:48,147 --> 00:55:51,817 Οι εξέδρες ήταν φίσκα κάθε βράδυ. 1044 00:55:53,431 --> 00:55:56,616 Οι Σέλτικς πήγαν από τις 29 νίκες στις 61, 1045 00:55:56,890 --> 00:55:59,868 που ήταν η μεγαλύτερη ανάκαμψη της ιστορίας σε μια σεζόν. 1046 00:56:00,582 --> 00:56:05,798 Και ο Λάρι, όχι ο Μάτζικ, κέρδισε εύκολα το Ρούκι της χρονιάς. 1047 00:56:07,935 --> 00:56:10,366 Έτσι, παρόλο που χάσαμε από την Φίλι στα πλέι οφ, 1048 00:56:10,814 --> 00:56:12,834 ξέραμε ότι ήταν απλώς θέμα χρόνου, 1049 00:56:13,127 --> 00:56:15,486 πριν κρεμάσουμε άλλο ένα πανό πρωταθλήματος στο Γκάρντεν. 1050 00:56:15,619 --> 00:56:17,707 Είσαι ο καλύτερος! 1051 00:56:17,732 --> 00:56:21,376 Ο Μπερντ είναι ο τύπος! Ο Μπερντ είναι ο τύπος! 1052 00:56:22,899 --> 00:56:27,183 Αν και ελπίζαμε ότι οι τελικοί του 1980 θα ήταν με τον Μάτζικ και τον Λάρι, 1053 00:56:27,312 --> 00:56:29,515 ήταν η σειρά του Καρίμ από την αρχή. 1054 00:56:29,575 --> 00:56:33,589 Στο πέμπτο παιχνίδι, ο αρχηγός ήταν ο ηγέτης. 1055 00:56:34,376 --> 00:56:37,096 Ο Καρίμ χτύπησε. Ο Καρίμ Αμπντούλ Τζαμπάρ χτύπησε. 1056 00:56:37,209 --> 00:56:39,397 Είναι τραυματισμένος. Δεν υπάρχει αμφιβολία. 1057 00:56:39,890 --> 00:56:42,803 Κυριολεκτικά βγαίνει σηκωτός από το γήπεδο, 1058 00:56:43,001 --> 00:56:45,682 και λέω:"Εδώ έχουμε πρόβλημα, παιδιά." 1059 00:56:45,748 --> 00:56:48,948 Φίλε, θα έχουν κάτι παραπάνω από σοβαρό πρόβλημα χωρίς αυτόν. 1060 00:56:49,082 --> 00:56:51,185 Δεν νομίζω ότι μπορούν να νικήσουν αυτήν την ομάδα. 1061 00:56:52,012 --> 00:56:55,039 Ήμασταν μπροστά 3-2 νίκες πηγαίνοντας στην Φίλι, 1062 00:56:55,378 --> 00:56:57,170 αλλά αν ο Καρίμ δεν ήταν μαζί μας, 1063 00:56:57,223 --> 00:57:00,031 ξαφνικά έμοιαζε σαν να ήμασταν εμείς αυτοί που δεν έχουν καμία τύχη. 1064 00:57:00,251 --> 00:57:02,443 - Πρέπει να τον έχετε για να νικήσετε, έτσι δεν είναι; - Πρέπει να τον έχουμε. 1065 00:57:02,520 --> 00:57:04,465 -Καρίμ, θα πας; -Πώς είναι ο αστράγαλος; 1066 00:57:04,490 --> 00:57:06,522 -Είναι σπασμένος; -Θα είστε εκεί για το έβδομο παιχνίδι; 1067 00:57:06,547 --> 00:57:07,915 Μια ερώτηση! 1068 00:57:09,333 --> 00:57:11,180 Πηγαίνοντας στο αεροδρόμιο, 1069 00:57:11,757 --> 00:57:14,760 όλοι, νομίζω, περιμέναμε να τον δούμε, 1070 00:57:14,979 --> 00:57:16,597 και δεν ήταν εκεί. 1071 00:57:17,904 --> 00:57:20,384 Όταν ανακοινώθηκε ότι ο Καρίμ δεν μπορούσε να παίξει, 1072 00:57:20,409 --> 00:57:23,215 και είδα το βλέμμα στα πρόσωπα των συμπαικτών μου, 1073 00:57:23,535 --> 00:57:26,689 και τη γλώσσα του σώματός τους, ήμουν σε φάση:"Φίλε, πρέπει να κάνω κάτι,γιατί... 1074 00:57:26,763 --> 00:57:30,402 αν δεν το κάνω, θα διαλυθούμε όταν πάμε στην Φιλαδέλφεια." 1075 00:57:30,695 --> 00:57:32,994 Ρώτησα λοιπόν την αεροσυνοδό, θα μπορούσα να μπω πρώτος στο αεροπλάνο; 1076 00:57:33,127 --> 00:57:36,100 Και θα κάτσω στη θέση του Καρίμ, που ήταν το πρώτο κάθισμα. 1077 00:57:36,340 --> 00:57:40,599 Μπαίνω στο αεροπλάνο, και ο Μάτζικ κάθεται στη θέση του Καρίμ. 1078 00:57:41,085 --> 00:57:44,399 Και καθώς περνούσαν οι Λέικερς, είπα απλώς: "Μη φοβάστε τίποτα. 1079 00:57:44,519 --> 00:57:45,779 Ο Μάτζικ είναι εδώ." 1080 00:57:45,866 --> 00:57:48,431 "Μη φοβάσαι τίποτα. Ο Μάτζικ Τζόνσον είναι εδώ." 1081 00:57:48,493 --> 00:57:51,120 Τα παιδιά άρχισαν να γελούν, και αυτό ήθελα - 1082 00:57:51,300 --> 00:57:52,826 να χαλαρώσουν λίγο. 1083 00:57:53,013 --> 00:57:57,998 Έτσι, καθώς είχαμε πέντε ώρες πτήση στην Φίλι από το Λος Άντζελες, 1084 00:57:58,576 --> 00:58:01,417 πήγα και είπα στον κόουτς, είπα, ξέρεις: 1085 00:58:01,678 --> 00:58:03,638 "Άσε με να παίξω σέντερ. Μπορώ να παίξω σέντερ." 1086 00:58:03,663 --> 00:58:06,868 Ένας νεαρός, με το όνομα Μάτζικ Τζόνσον, 1087 00:58:07,035 --> 00:58:08,648 θα ξεκινήσει σαν σέντερ. 1088 00:58:08,701 --> 00:58:11,454 Ο Γουέστ μας είχε πει ότι θα τον ξεκινήσει σαν σέντερ. 1089 00:58:11,908 --> 00:58:13,902 Και είμαστε σε φάση: "Αλήθεια;" 1090 00:58:14,517 --> 00:58:17,171 Ξέρεις, θα βάλει αυτόν τον γκαρντ των 2,06 στο σέντερ. 1091 00:58:17,196 --> 00:58:18,958 Έπαιζε σέντερ στο λύκειο. 1092 00:58:19,045 --> 00:58:20,502 Αυτό ήταν μόλις πριν από δύο χρόνια. 1093 00:58:20,595 --> 00:58:23,803 Όταν φτάσαμε στην Φίλι, είχα πει στην ομάδα: 1094 00:58:23,877 --> 00:58:25,530 "Έι, θα κερδίσουμε αυτό το παιχνίδι." 1095 00:58:25,797 --> 00:58:29,417 Και ο Μάτζικ Τζόνσον θα πάει στο τζάμπολ. 1096 00:58:29,821 --> 00:58:31,370 Αλλά πρέπει να πιστέψουμε ότι μπορούμε να κερδίσουμε. 1097 00:58:31,430 --> 00:58:33,063 9 δεύτερα για την επίθεση. 1098 00:58:33,229 --> 00:58:36,670 Την πασάρουν μέσα στο Μάτζικ. Πάρτο! 1099 00:58:38,221 --> 00:58:39,296 Στο αριστερό χέρι. 1100 00:58:39,321 --> 00:58:43,062 Ο Μάτζικ Τζόνσον βάζει μέσα στο καλάθι τον Τζούλιους. 1101 00:58:43,692 --> 00:58:46,079 Ο Μάτζικ θα μπει από την βασική γραμμή, και ο Ντόκινς τον μαρκάρει. 1102 00:58:46,104 --> 00:58:47,647 Σκοράρει, και στείλτε τον Μάτζικ στη γραμμή. 1103 00:58:47,679 --> 00:58:50,451 Βλέποντας το παιχνίδι, είπα στον εαυτό μου: "Θεέ μου. 1104 00:58:50,898 --> 00:58:53,496 Αυτό είναι πολύ ξεχωριστό να το βλέπεις." 1105 00:58:54,517 --> 00:58:57,720 Στο κλέψιμο αυτής της λάθος πάσας, είναι αυτός ο ρούκι. 1106 00:58:57,745 --> 00:58:59,713 Ο Μάτζικ πασάρει στον Γουιλκς αυτή την φορά. 1107 00:58:59,863 --> 00:59:03,832 Και τότε ήταν που πραγματικά απογειώθηκε ο θρύλος του Μάτζικ Τζόνσον. 1108 00:59:04,287 --> 00:59:07,015 Ο Καρίμ είχε μέσο όρο πάνω από 30 πόντους ανά παιχνίδι, 1109 00:59:07,368 --> 00:59:09,545 και πώς αντικαθιστάς 30 πόντους; 1110 00:59:09,794 --> 00:59:12,454 Εδώ ο 20χρονος ρούκι,μπάσιμο στο κέντρο. Ο Ντόκινς πήγε πάνω του. 1111 00:59:12,479 --> 00:59:14,240 Και σκόραρε, και θα πάει και στην γραμμή. 1112 00:59:14,386 --> 00:59:16,946 Ήξερα ότι έπρεπε να σκοράρω, και να σκοράρω πολύ, 1113 00:59:17,040 --> 00:59:18,628 για να έχουμε πιθανότητα να κερδίσουμε. 1114 00:59:18,653 --> 00:59:20,873 Ο Μάτζικ επιστρέφει ξανά στην διείσδυση. 1115 00:59:21,127 --> 00:59:24,023 Αυτό λοιπόν μπόρεσα να κάνω, σκοράροντας 42 πόντους, 1116 00:59:24,070 --> 00:59:26,336 παίρνοντας 15 ριμπάουντ, και δίνοντας 7 ασίστ. 1117 00:59:26,415 --> 00:59:29,405 Ο Μάτζικ μπαίνει μέσα, πασάρει στον Γουιλκς. Όμορφη πάσα. 1118 00:59:29,526 --> 00:59:31,180 Δεν είναι απίστευτος; 1119 00:59:31,316 --> 00:59:33,280 Και μετά,πρέπει να δώσουμε και στον Τζαμάλ Γουιλκς πολλά εύσημα, 1120 00:59:33,325 --> 00:59:37,453 γιατί ο κόσμος ξεχνάει ότι ο Τζαμάλ έβαλε και αυτός 37 πόντους σε εκείνο το παιχνίδι. 1121 00:59:37,480 --> 00:59:41,360 Μάτζικ,πάσα με το ένα χέρι. Όμορφη πάσα από τον ρούκι. 1122 00:59:41,638 --> 00:59:45,670 Βλέπω το παιχνίδι στο σπίτι, και καθώς προχωρούσε το παιχνίδι,ήμουν σε φάση: 1123 00:59:45,870 --> 00:59:49,450 "Ω, Θεέ μου. Είμαι σε διακοπές." 1124 00:59:49,673 --> 00:59:52,846 Ουάου, ραβέρσα στην κίνηση από τον νεαρό σέντερ. 1125 00:59:53,125 --> 00:59:57,198 Γύρισα στον Πατ Ράιλι. Είπα: "Θα νικήσουμε." 1126 00:59:57,645 --> 00:59:59,498 Με κοίταξε. Είπε: "Ναι." 1127 01:00:00,151 --> 01:00:01,378 Και αυτό ήταν. Τελείωσε. 1128 01:00:01,403 --> 01:00:04,426 Και ο πολυτιμότερος παίκτης είναι ο Μάτζικ Τζόνσον! 1129 01:00:04,562 --> 01:00:07,391 Ξεκινά σαν σέντερ, παίζει φόργουορντ και γκαρντ, 1130 01:00:07,416 --> 01:00:10,440 και οδηγεί τους Λος Άντζελες Λέικερς στο παγκόσμιο πρωτάθλημα... 1131 01:00:10,691 --> 01:00:14,772 Η εμφάνισή του όταν έπαιξε σέντερ σε εκείνο το παιχνίδι... 1132 01:00:15,185 --> 01:00:18,614 παραμένει ακόμα μια από τις μεγαλύτερες εμφανίσεις ενός παίκτη σε ένα παιχνίδι 1133 01:00:18,798 --> 01:00:20,016 σε οποιοδήποτε άθλημα. 1134 01:00:20,084 --> 01:00:21,484 Αυτή είναι η πρώτη σου χρονιά, και είσαι εδώ. 1135 01:00:21,632 --> 01:00:23,712 Πόσα ακόμα πρωταθλήματα θα ήθελες να κατακτήσεις; 1136 01:00:24,292 --> 01:00:26,044 Περίπου 20. 1137 01:00:26,464 --> 01:00:32,585 Οι αθλητικογράφοι είχαν ήδη ψηφίσει τον Καρίμ ως MVP της σειράς των τελικών, 1138 01:00:32,979 --> 01:00:34,572 και λόγω της εμφάνισης του Μάτζικ, 1139 01:00:34,604 --> 01:00:37,304 έσκισαν την ψήφο, και έδωσαν το MVP στον Μάτζικ Τζόνσον. 1140 01:00:37,382 --> 01:00:41,438 Μάτζικ! Μάτζικ! Μάτζικ! Μάτζικ! Μάτζικ! 1141 01:00:42,092 --> 01:00:44,604 Όταν κερδίσαμε το πρωτάθλημα το 1980, 1142 01:00:44,657 --> 01:00:47,543 όλη η επικεφαλίδα του πρωτοσέλιδου των Λος Άντζελες Τάιμς, 1143 01:00:47,785 --> 01:00:49,452 έλεγε απλώς: "Είναι ο Μάτζικ". 1144 01:00:52,587 --> 01:00:55,867 Το ότι ο Μάτζικ και οι Λέικερς κέρδισαν τον τίτλο ήταν δύσκολο να το χωνέψουμε, 1145 01:00:56,294 --> 01:00:58,489 και ήταν ξεκάθαρο ότι έπρεπε να γίνουμε καλύτεροι. 1146 01:00:58,782 --> 01:01:00,197 Ο Ρεντ έπιασε δουλειά. 1147 01:01:00,504 --> 01:01:04,612 Είχε διώξει τον Μάκαντου για μια επιλογή ντραφτ, που κατέληξε να είναι η πρώτη επιλογή. 1148 01:01:05,225 --> 01:01:08,696 Ο καλύτερος παίκτης κατά κοινή ομολογία σε εκείνο το ντραφτ ήταν ο Τζο Μπάρι Κάρολ, 1149 01:01:08,796 --> 01:01:12,423 και ο Ρεντ είπε: "Παίρνουμε τον Τζο Μπάρι Κάρολ στο νούμερο ένα. Αυτόν παίρνουμε." 1150 01:01:12,770 --> 01:01:16,657 Και δεν είχε καμία πρόθεση να πάρει τον Τζο Μπάρι Κάρολ. 1151 01:01:17,030 --> 01:01:18,936 Ο Ρεντ είχε στραμμένη την προσοχή του σε ένα άλλον σέντερ - 1152 01:01:19,189 --> 01:01:21,547 τον Ρόμπερτ Πάρις του Γκόλντεν Στέιτ. 1153 01:01:21,913 --> 01:01:25,217 Και αν το ξέραμε, θα νομίζαμε ότι ήταν τρελός. 1154 01:01:25,523 --> 01:01:29,109 Ο Ρόμπερτ Πάρις είχε την φήμη ότι δεν έπαιζε σκληρά, 1155 01:01:29,195 --> 01:01:30,994 ότι έπαιζε σε μισή ταχύτητα. 1156 01:01:31,321 --> 01:01:33,781 Έτσι ο Ρεντ πρόσφερε την νούμερο ένα επιλογή για τον Πάρις, 1157 01:01:33,974 --> 01:01:36,227 συν την επιλογή των Ουόριορς στο νούμερο τρία, 1158 01:01:36,440 --> 01:01:38,333 όπου επέλεξε τον Κέβιν Μακ Χέιλ, 1159 01:01:38,740 --> 01:01:40,587 έναν τύπο που τον δεν είχαμε καν ακουστά. 1160 01:01:41,309 --> 01:01:44,427 Όταν ξεκίνησε η προετοιμασία, δεν φαινόταν σαν τρομερή κίνηση. 1161 01:01:45,539 --> 01:01:48,172 Ήρθα στην Βοστόνη εντελώς εκτός φόρμας. 1162 01:01:48,439 --> 01:01:51,569 Για να μην αναφέρουμε ότι είχαμε ένα κόουτς τύπου λοχία, τον Μπιλ Φιτς. 1163 01:01:51,729 --> 01:01:54,079 Όλοι ήταν σε φόρμα, εκτός από τον Ρόμπερτ. 1164 01:01:54,132 --> 01:01:56,834 Έτσι το μόνο που άκουγες ήταν Ρόμπερτ αυτό, Ρόμπερτ εκείνο. 1165 01:01:56,859 --> 01:01:59,329 Ήταν σαν να βρίσκομαι σε θάλαμο ηχούς. 1166 01:02:00,531 --> 01:02:03,074 Μπορεί να μην άρεσε στον Πάρις, αλλά δούλεψε. 1167 01:02:03,099 --> 01:02:05,121 ...7 δευτερόλεπτα. Μπερντ,κλέβει την μπάλα. 1168 01:02:05,519 --> 01:02:09,179 Μπροστά στον Πάρις. Κοιτάξτε τον ψηλό πώς φεύγει! 1169 01:02:09,494 --> 01:02:13,763 Μέσα σε μια νύχτα, ο Πάρις ήταν το ασχημόπαπο που μετατράπηκε σε κύκνο, 1170 01:02:13,952 --> 01:02:15,399 και σε Ολ-Σταρ. 1171 01:02:16,072 --> 01:02:17,984 Υπήρχαν βραδιές που ο Ρόμπερτ έπαιζε τόσο καλά, 1172 01:02:18,009 --> 01:02:20,135 που φαινόταν σαν να έπαιζε αντίπαλος με λυκειόπαιδα. 1173 01:02:20,186 --> 01:02:23,677 Υπήρχαν νύχτες που ο Ρόμπερτ έβγαινε στο γήπεδο, και απλά κυριαρχούσε στο παιχνίδι. 1174 01:02:23,892 --> 01:02:26,759 Όσο για τον Μακ Χέιλ, που ερχόταν από τον πάγκο πίσω από τον Μάξγουελ, 1175 01:02:26,839 --> 01:02:28,190 ήταν μια αποκάλυψη. 1176 01:02:28,428 --> 01:02:32,148 Ένα παιδί 2,10μ. από την Μινεσότα, ένα παιδί 21 ετών, 1177 01:02:32,301 --> 01:02:35,573 έχει κινήσεις κοντά στο καλάθι που κανείς δεν έχει ξαναδεί. 1178 01:02:35,806 --> 01:02:37,488 Απλώς δεν μπορούσες να τον μαρκάρεις. 1179 01:02:38,141 --> 01:02:41,707 Ο Θεός μου έκανε χάρη,επειδή μου άνοιξε τα μάτια για να μπορώ να πω: 1180 01:02:41,860 --> 01:02:43,937 "Οι λευκοί μπορούν να παίξουν." 1181 01:02:45,016 --> 01:02:48,223 Σαν άνθρωπος ήμουν πολύ προκατειλημμένος, πολύ αδαής, 1182 01:02:48,469 --> 01:02:52,875 και ο Θεός με τιμώρησε, βάζοντάς με στην ομάδα με τους δύο μεγαλύτερους λευκούς παίκτες 1183 01:02:53,061 --> 01:02:56,469 που έπαιξαν ποτέ μαζί ταυτόχρονα σε μια ομάδα. 1184 01:02:56,799 --> 01:02:58,192 Που έπαιξαν ποτέ μαζί. 1185 01:02:58,826 --> 01:03:01,552 Τελικά, όταν ήταν όλοι μαζί στο γήπεδο, ήταν - 1186 01:03:02,025 --> 01:03:05,466 ήταν καταπληκτικό να το βλέπεις, γιατί ο Λάρι γούσταρε να τους δίνει την μπάλα. 1187 01:03:05,507 --> 01:03:07,491 Συνυπήρχαν πολύ καλά μαζί. 1188 01:03:07,536 --> 01:03:10,979 Ο Λάρι επιβραδύνει. Ω, πάσα πίσω από το κεφάλι στον Μακ Χέιλ. 1189 01:03:11,050 --> 01:03:13,188 Ήταν μια τρομερή πάσα. 1190 01:03:13,213 --> 01:03:14,670 Γρήγορα τώρα στον Μπερντ στα αριστερά. 1191 01:03:14,695 --> 01:03:16,335 Μπερντ,ντρίπλα πίσω από την πλάτη, στο μπάσιμο. 1192 01:03:16,360 --> 01:03:18,504 Πάσα πάνω από τον ώμο στον Πάρις,σουτ από τα 2 μέτρα.Μέσα! 1193 01:03:18,529 --> 01:03:20,311 Πώς έκανε αυτή την πάσα; 1194 01:03:20,641 --> 01:03:22,794 Ο Πάρις κατεβάζει ένα ακόμη ριμπάουντ. 1195 01:03:22,841 --> 01:03:26,047 Γρήγορη πάσα στον ΜακΧέιλ. Αυτός δίνει όμορφα στον Μπερντ. 1196 01:03:26,143 --> 01:03:28,408 Έγιναν αυτό που λέμε Big Three. 1197 01:03:28,975 --> 01:03:30,563 Εγώ πρέπει να ήμουν ο τέταρτος σωματοφύλακας. 1198 01:03:30,588 --> 01:03:32,723 Ξέρετε, ο κόσμος λέει: "Πόσοι σωματοφύλακες υπάρχουν;" 1199 01:03:32,783 --> 01:03:35,568 "Υπάρχουν μόνο τρεις." Όχι, ήταν τέσσερις σωματοφύλακες. 1200 01:03:35,981 --> 01:03:37,954 Μπερντ,μια κοντινή ντρίπλα πίσω από την πλάτη. 1201 01:03:38,090 --> 01:03:40,376 -Γρήγορα πάσα στον Μάξγουελ. -Ουάου. 1202 01:03:41,126 --> 01:03:43,452 Ένιωθα σαν να ήμουν ο Ρίνγκο. Κανείς δεν ήξερε ποιος ήταν ο Ρίνγκο. 1203 01:03:43,606 --> 01:03:46,110 Τώρα ο Ρίνγκο είναι πλέον ένας από τους τελευταίους που επέζησαν, 1204 01:03:46,197 --> 01:03:49,213 οπότε λες: "Εντάξει, ο Ρίνγκο δεν είναι κακή παράσταση." 1205 01:03:49,500 --> 01:03:51,400 Υποθέτω ότι μπορούσες να πεις ότι έπρεπε να ήμασταν ψυλλιασμένοι, 1206 01:03:51,425 --> 01:03:53,119 και να μην αμφισβητούμε τον Ρεντ. 1207 01:03:53,472 --> 01:03:56,971 Ο Τζο Μπάρι Κάρολ για τον Κέβιν Μακ Χέιλ και τον Ρόμπερτ Πάρις, 1208 01:03:57,024 --> 01:04:01,091 ήταν ένα από τα μεγαλύτερα κλεψίματα όλων των εποχών στην ιστορία του ΝΒΑ. 1209 01:04:01,800 --> 01:04:04,794 Η σεζόν του 1981 πήγε σύμφωνα με το σχέδιο. 1210 01:04:05,577 --> 01:04:08,014 Η καλύτερη γραμμή ψηλών όλων των εποχών - τσεκ. 1211 01:04:08,787 --> 01:04:11,078 Το καλύτερο ρεκόρ στην λίγκα - τσεκ. 1212 01:04:11,431 --> 01:04:16,419 Τώρα το μόνο που έπρεπε να κάνουμε,ήταν να περάσουμε την Φίλι, και να κερδίσουμε το Λ.Α. 1213 01:04:19,045 --> 01:04:22,118 Ενώ οι Σέλτικς έφτιαχναν ομαδάρα ανατολικά, 1214 01:04:22,371 --> 01:04:24,643 τα πράγματα είχαν αρχίσει να ξεφεύγουν στο Λος Άντζελες. 1215 01:04:25,014 --> 01:04:28,458 Ξεκίνησε τον Νοέμβριο, όταν ο Μάτζικ διέλυσε το γόνατό του. 1216 01:04:28,991 --> 01:04:32,802 Αυτό ήταν το πρώτο άσχημο πράγμα που συνέβη, 1217 01:04:32,981 --> 01:04:34,821 ξέρεις,από όταν βρέθηκα στους Λέικερς. 1218 01:04:35,554 --> 01:04:39,719 Χωρίς να ξέρω αν θα επιστρέψω, και αν θα παίξω ξανά σαν Μάτζικ. 1219 01:04:41,538 --> 01:04:43,875 Εδώ είναι -ο Μάτζικ Τζόνσον. 1220 01:04:44,022 --> 01:04:45,565 Αφού έχασε τέσσερις μήνες, 1221 01:04:45,669 --> 01:04:49,048 ο Μάτζικ επέστρεψε για άλλη μια σειρά πλέι οφ. 1222 01:04:49,198 --> 01:04:51,640 Στον πρώτο γύρο κόντρα στους Χιούστον Ρόκετς, 1223 01:04:51,842 --> 01:04:54,690 με τους Λέικερς να χάνουν με 1 πόντο στα τελευταία δευτερόλεπτα, 1224 01:04:54,921 --> 01:04:56,421 ο Μάτζικ είχε την μπάλα. 1225 01:04:57,133 --> 01:05:00,240 Είχαμε την ευκαιρία να κερδίσουμε. Είχαμε την μπάλα. 1226 01:05:00,712 --> 01:05:06,078 Αποφάσισε ότι θα έπαιρνε το σουτ ο ίδιος,για να κερδίσει το παιχνίδι. 1227 01:05:06,875 --> 01:05:07,970 Και αστόχησε. 1228 01:05:07,995 --> 01:05:11,417 Και το Χιούστον έχει την μπάλα. Μια μεγάλη επιτυχία για τους Ρόκετς. 1229 01:05:11,497 --> 01:05:13,109 Ο Μάτζικ ήταν ο Μάτζικ, 1230 01:05:13,222 --> 01:05:16,748 αλλά το σύστημα δεν σχεδιάστηκε για αυτόν να πάρει το τελευταίο σουτ. 1231 01:05:17,155 --> 01:05:20,022 Ήμασταν το Σοοουτάιμ. Είναι δύσκολο να το χωνέψεις. 1232 01:05:20,355 --> 01:05:23,397 Και έτσι, δυστυχώς, αλλά ήταν φυσικό, ξέρεις, 1233 01:05:23,435 --> 01:05:25,640 όλοι αρχίζουν να ρίχνουν ευθύνες. 1234 01:05:26,090 --> 01:05:29,773 Ήμουν στον πάγκο, και παρακολουθούσα αυτή την εξέλιξη. 1235 01:05:30,106 --> 01:05:32,477 Έκανε το μπάσιμο, έκανε ερμπολ, 1236 01:05:32,737 --> 01:05:35,732 και τότε ξαφνικά ήμασταν μια ομάδα που ήταν γεμάτη διαφωνίες, 1237 01:05:35,757 --> 01:05:38,181 και διαμάχες, και οι παίκτες δεν συμπαθούσαν ο ένας τον άλλον, 1238 01:05:38,206 --> 01:05:42,959 και συνέβαιναν πολλά πράγματα εσωτερικά, που έπρεπε να επιλυθούν. 1239 01:05:47,432 --> 01:05:50,222 Οι Λέικερς δεν θα ήταν στους τελικούς, 1240 01:05:50,715 --> 01:05:52,919 και φαινόταν ότι ούτε εμείς θα ήμασταν εκεί, 1241 01:05:53,092 --> 01:05:55,944 καθώς χάναμε στην σειρά με την Φίλι με 3-1 νίκες. 1242 01:05:56,131 --> 01:05:58,454 Στην 35χρονη ιστορία της λίγκας, 1243 01:05:58,517 --> 01:06:00,776 μόνο τρεις ομάδες είχαν επιστρέψει ποτέ από αυτό. 1244 01:06:01,026 --> 01:06:03,258 Το καλάθι μετράει, και φάουλ στον Μπερντ. 1245 01:06:03,526 --> 01:06:06,471 Το να επιστρέψεις από το 3-1, δεν είναι εύκολο να το κάνεις, 1246 01:06:06,496 --> 01:06:10,605 αλλά αν έχεις μέσα σου διάθεση να παλέψεις, μπορείς να το προσπαθήσεις. 1247 01:06:11,480 --> 01:06:14,375 Επρόκειτο να μάθουμε πόση θέληση να παλέψει είχε η ομάδα. 1248 01:06:14,784 --> 01:06:18,307 Στο πέμπτο παιχνίδι, ήμασταν μπροστά με ένα πόντο στα τελευταία δευτερόλεπτα, 1249 01:06:18,437 --> 01:06:21,243 αλλά οι Σίξερς είχαν την μπάλα, και την ευκαιρία να μας αποκλείσουν. 1250 01:06:21,656 --> 01:06:23,550 Μπόμπι Τζόουνς,πάει προς τα μέσα. 1251 01:06:23,604 --> 01:06:25,192 Κάνει το σουτ. Είναι άστοχο. 1252 01:06:25,237 --> 01:06:27,932 Και τώρα ο Καρ, το ριμπάουντ, με 3 δευτερόλεπτα για την λήξη. 1253 01:06:28,119 --> 01:06:29,919 Και οι Σέλτικς θα κερδίσουν. 1254 01:06:30,064 --> 01:06:32,341 Πήραμε το πρώτο,άλλες δύο νίκες για να περάσουμε. 1255 01:06:32,481 --> 01:06:34,678 Αλλά θα έπρεπε να πάρουμε ένα παιχνίδι μέσα στην Φίλι - 1256 01:06:34,852 --> 01:06:37,382 όχι ακριβώς το αγαπημένο μας μέρος για να παίζουμε. 1257 01:06:37,829 --> 01:06:41,397 Και έπρεπε να πάμε και να κερδίσουμε σε εχθρικό έδαφος, στο έκτο παιχνίδι. 1258 01:06:41,569 --> 01:06:43,582 Δεν έπαιζες μόνο εναντίον της ομάδας, 1259 01:06:43,675 --> 01:06:45,467 αλλά έπαιζες εναντίον ολόκληρης της πόλης. 1260 01:06:45,555 --> 01:06:47,569 Ξέρεις, σου έκαναν κ@@δάχτυλα. 1261 01:06:47,690 --> 01:06:51,564 Και όχι μόνο οι γονείς, αλλά ήταν και τα παιδιά που το έκαναν, 1262 01:06:51,752 --> 01:06:55,590 και οι μαμάδες και οι μπαμπάδες έλεγαν: "Μπράβο, Τζόι. Καλά τους κάνεις." 1263 01:06:56,991 --> 01:07:00,058 Δεν είχαμε κερδίσει στην Φίλι όσο καιρό ήταν ο Λάρι στην ομάδα, 1264 01:07:00,344 --> 01:07:02,484 και τώρα χάναμε στην τέταρτη περίοδο. 1265 01:07:02,977 --> 01:07:07,276 Αλλά ακριβώς όταν φαινόταν ότι είχε τελειώσει, αρχίσαμε να επιστρέφουμε. 1266 01:07:07,596 --> 01:07:08,958 Και ένα πολύ σημαντικό σουτ... 1267 01:07:09,139 --> 01:07:10,793 Και τότε, με ένα λεπτό να απομένει, 1268 01:07:10,949 --> 01:07:14,256 το φάντασμα του Ντον Νέλσον εμφανίστηκε, ακριβώς την κατάλληλη στιγμή. 1269 01:07:14,376 --> 01:07:16,254 Και αναπηδά στο στεφάνι. Είναι μέσα! 1270 01:07:16,534 --> 01:07:18,868 Χτύπησε στο πάνω μέρος του ταμπλό και έπεσε μέσα. 1271 01:07:19,161 --> 01:07:22,285 Αλλά και πάλι, η Φίλι είχε την μπάλα, με την ευκαιρία να μας αποκλείσει. 1272 01:07:22,310 --> 01:07:24,627 Ο Τόνει,κοιτάζει. Κατεβάζει το κεφάλι του, πάει προς τα μέσα. 1273 01:07:24,652 --> 01:07:26,465 Κόβεται από τον Μακ Χέιλ! 1274 01:07:26,932 --> 01:07:30,259 Έβαλα, κυριολεκτικά μετά βίας, ένα δάχτυλο στην μπάλα,ίσα ίσα - εννοώ, 1275 01:07:30,284 --> 01:07:33,106 αν δεν βρω έστω και αυτό το λίγο αυτής της μπάλας, 1276 01:07:33,152 --> 01:07:34,423 μάλλον θα το βάλει το λέι-απ. 1277 01:07:34,663 --> 01:07:36,691 Είναι τρελό όταν σκέφτεσαι ότι παίζεις τόσο σκληρά, 1278 01:07:36,791 --> 01:07:39,310 και όλα κρίνονται από ένα δάχτυλο που αγγίζει την μπάλα. 1279 01:07:39,870 --> 01:07:43,656 Και οι Σέλτικς, κράτησαν αυτή τη σειρά ζωντανή! 1280 01:07:44,036 --> 01:07:45,517 Νιώσαμε ότι αυτό πραγματικά τους σόκαρε. 1281 01:07:45,542 --> 01:07:47,548 Τώρα είναι 3-3, και επιστρέφουμε στο Γκάρντεν. 1282 01:07:47,628 --> 01:07:49,438 Και αυτό ήταν απλώς ένα παιχνίδι,που όποιος είχε τα περισσότερα κότσια, 1283 01:07:49,463 --> 01:07:52,107 και την μεγαλύτερη αποφασιστικότητα, θα κέρδιζε αυτό το παιχνίδι. 1284 01:07:52,253 --> 01:07:55,728 Είχαμε μόλις κερδίσει δύο συνεχόμενα παιχνίδια, με συνολικά 4 πόντους. 1285 01:07:56,221 --> 01:07:58,647 Το έβδομο παιχνίδι,θα κρινόταν κι αυτό στο τέλος. 1286 01:07:59,026 --> 01:08:01,077 Και το παιχνίδι άρχιζε να ξεφεύγει από τα όρια. 1287 01:08:01,744 --> 01:08:04,680 Υπήρχαν βουτιές στο παρκέ. Υπήρχαν κρατήματα, τραβήγματα φανέλας. 1288 01:08:04,892 --> 01:08:06,577 Απλώς ήταν κάπως σαν ολοκληρωτικός πόλεμος. 1289 01:08:06,602 --> 01:08:09,297 Βασικά,θα μπορούσες να κάνεις φόνο στο γήπεδο και να την γλιτώσεις. 1290 01:08:09,474 --> 01:08:13,369 Λες: "Λοιπόν, εντάξει, πρέπει να πάμε σε κανόνες της παιδικής χαράς τώρα, 1291 01:08:13,895 --> 01:08:15,257 για να κερδίσουμε." 1292 01:08:15,437 --> 01:08:18,412 Και κάποιοι το κατάλαβαν, κάποιοι όχι. 1293 01:08:18,603 --> 01:08:20,717 Στο τελευταίο λεπτό, το σκορ ήταν ισόπαλο. 1294 01:08:20,904 --> 01:08:22,351 και ένιωθες σαν να ήσουν στην παιδική χαρά, 1295 01:08:22,376 --> 01:08:25,147 και κάποιος απλά να είπε: "Το επόμενο καλάθι κερδίζει". 1296 01:08:25,594 --> 01:08:28,436 Ο Χόλινς παίρνει την μπάλα. Ο Χόλινς κάνει ένα άσχημο σουτ. 1297 01:08:28,461 --> 01:08:29,771 Το σουτ είναι άστοχο. 1298 01:08:29,963 --> 01:08:33,389 Ο Μπερντ κλέβει το ριμπάουντ. Ουου! 1299 01:08:33,487 --> 01:08:37,005 Φίλε, θα σου πω κάτι, το παιχνίδι είναι όσο πιο σκληρό γίνεται. 1300 01:08:37,106 --> 01:08:39,927 Με το σκορ να είναι ακόμα ισόπαλο, και σε μια άγρια διεκδίκηση, 1301 01:08:40,027 --> 01:08:43,810 μπορεί να μην είδαμε τον καλικάντζαρο να στέλνει την μπάλα στα χέρια του Λάρι. 1302 01:08:43,835 --> 01:08:47,056 Ο Μπερντ πήρε το ριμπάουντ. Ο Μπέρντ μπαίνει από τα αριστερά. 1303 01:08:47,316 --> 01:08:49,571 Σταματάει και σουτάρει. Με ταμπλό! Είναι μέσα! 1304 01:08:49,596 --> 01:08:52,769 Προηγείται η Βοστόνη, 91-89! 1305 01:08:53,023 --> 01:08:54,978 Και αυτό ήταν το νικητήριο καλάθι. 1306 01:08:55,319 --> 01:08:59,192 Η Βοστόνη ήταν πίσω στην σειρά. Κέρδισαν τρία σερί παιχνίδια. 1307 01:08:59,612 --> 01:09:03,132 Κάπως αποκρυσταλλώθηκε ότι δεν υπάρχει βουνό πολύ ψηλό για να το ανέβεις. 1308 01:09:03,486 --> 01:09:05,955 Σε κάνει να πιστεύεις ότι μπορείς να κάνεις πράγματα, 1309 01:09:05,980 --> 01:09:08,129 που πολλοί λένε ότι δεν μπορείς να τα κάνεις. 1310 01:09:08,815 --> 01:09:11,836 Ξέραμε σε εκείνο το σημείο ότι ήμασταν η ομάδα της εργατικής τάξης. 1311 01:09:11,882 --> 01:09:13,049 Απλώς έπρεπε να είμαστε. 1312 01:09:13,251 --> 01:09:16,150 Η ομάδα πραγματικά έπαιρνε την ταυτότητα της Βοστόνης. 1313 01:09:16,177 --> 01:09:19,722 Ξεχάστε τους Σέλτικς, ήταν η Βοστόνη, η πόλη της Βοστόνης, 1314 01:09:19,901 --> 01:09:22,920 που δούλευε σκληρά, όπως οι φορτοεκφορτωτές, 1315 01:09:23,073 --> 01:09:24,472 και αυτό γίναμε κι εμείς. 1316 01:09:24,965 --> 01:09:26,758 Αλλά για να γίνουν πραγματικά Σέλτικς, 1317 01:09:26,878 --> 01:09:29,484 έπρεπε να κρεμάσουν ένα δικό τους πανό πρωταθλήματος στο Γκάρντεν. 1318 01:09:29,891 --> 01:09:32,263 Στους τελικούς του '81 εναντίον των Ρόκετς, 1319 01:09:32,323 --> 01:09:34,267 ο Λάρι μας έδωσε μια τρομερή φάση για να θυμόμαστε. 1320 01:09:34,349 --> 01:09:35,748 Λάρι Μπερντ. 1321 01:09:35,992 --> 01:09:38,718 Παίρνει ο ίδιος το ριμπάουντ. Ω, τι φάση! 1322 01:09:39,007 --> 01:09:40,057 Ο Λάρι, απλά... 1323 01:09:40,144 --> 01:09:44,382 Ωστόσο, μετά από τέσσερις αγώνες, η σειρά ήταν ισόπαλη στο 2-2. 1324 01:09:45,355 --> 01:09:48,207 Και πριν από το πέμπτο παιχνίδι, ο Μόουζες Μαλόουν, 1325 01:09:48,281 --> 01:09:50,381 που ήταν από το Πίτερσμπεργκ της Βιρτζίνια, 1326 01:09:50,781 --> 01:09:53,984 έκανε κάποιες πολύ επικριτικές δηλώσεις για τους Σέλτικς. 1327 01:09:55,258 --> 01:09:56,905 Ο Μόουζες αρχίζει να φωνάζει, ξέρεις: 1328 01:09:57,005 --> 01:09:58,669 "Μπορώ να πάρω τέσσερις τύπους από το Πίτερσμπεργκ. 1329 01:09:58,728 --> 01:10:00,662 Είμαι αρκετά καλός για να νικήσω τους Σέλτικς." 1330 01:10:04,234 --> 01:10:08,203 Στο κρίσιμο πέμπτο παιχνίδι, ήταν ο Μάξγουελ, και οι φίλοι του από την Βοστόνη, 1331 01:10:08,366 --> 01:10:10,406 που καθάρισαν τον Μόουζες και την παρέα του. 1332 01:10:10,572 --> 01:10:14,209 Η "Μπομπότα" τελείωσε το ματς με 28 πόντους, 14 ριμπάουντ, 1333 01:10:14,380 --> 01:10:15,953 και την τελευταία λέξη. 1334 01:10:16,396 --> 01:10:19,897 Τους κερδίζουμε με 25 ή 30 πόντους, και όλοι έλεγαν: 1335 01:10:19,983 --> 01:10:22,017 "Καλύτερα να πας να φέρεις τους δικούς σου από το Πίτερσμπεργκ, 1336 01:10:22,064 --> 01:10:24,904 γιατί αυτοί που έχεις αυτή τη στιγμή δεν κάνουν." 1337 01:10:25,664 --> 01:10:27,507 Στο έκτο παιχνίδι στο Χιούστον, 1338 01:10:27,793 --> 01:10:31,574 ο Λάρι έβαλε το κρίσιμο σουτ στο τέλος, και ήμασταν ξανά πρωταθλητές. 1339 01:10:31,648 --> 01:10:35,594 Οι Μπόστον Σέλτικς κέρδισαν το παγκόσμιο πρωτάθλημα του 1981. 1340 01:10:35,619 --> 01:10:37,999 Ο Λάρι εδώ. Είναι αυτός που τα κατάφερε. Λάρι, τι συνέβη ... 1341 01:10:38,135 --> 01:10:41,066 Θυμάμαι να λένε: "Αυτή είναι μια νέα εποχή. 1342 01:10:41,117 --> 01:10:44,552 Αυτή είναι μια νέα εποχή για το μπάσκετ των Σέλτικς." 1343 01:10:44,755 --> 01:10:46,861 Δεν είναι η εποχή του Ράσελ. 1344 01:10:47,001 --> 01:10:49,928 Αυτή είναι η νέα εποχή - ο Λάρι Μπερντ και η παρέα του. 1345 01:10:50,081 --> 01:10:51,249 Σέντρικ Μάξγουελ, 1346 01:10:51,274 --> 01:10:54,662 ο άνθρωπος που ψηφίστηκε ως ο πολυτιμότερος παίκτης από το περιοδικό Σπορ. 1347 01:10:57,040 --> 01:11:00,223 Το αστείο με αυτό ήταν,ότι το 1981, 1348 01:11:00,276 --> 01:11:03,476 όλοι όσοι είχαν πάρει το MVP, έπαιρναν ένα αυτοκίνητο. 1349 01:11:04,249 --> 01:11:07,862 Τη χρονιά που έγινα MVP, μου χάρισαν ένα ρολόι. 1350 01:11:08,875 --> 01:11:11,115 Μετά από δύο σεζόν με τον Λάρι και τον Μάτζικ, 1351 01:11:11,228 --> 01:11:13,769 ήταν Σέλτικς 1, Λέικερς 1. 1352 01:11:13,942 --> 01:11:15,570 Αλλά το ξέραμε ότι για να το διευθετήσουμε, 1353 01:11:15,686 --> 01:11:18,787 έπρεπε τελικά να συναντηθούμε πρόσωπο με πρόσωπο. 1354 01:11:20,837 --> 01:11:22,123 Καταπληκτικό, σωστά; 1355 01:11:22,243 --> 01:11:25,171 Οι Λέικερς του Μάτζικ και οι Σέλτικς του Μπερντ κερδίζουν πρωταθλήματα 1356 01:11:25,196 --> 01:11:26,982 στα πρώτα δύο χρόνια τους στην λίγκα, 1357 01:11:27,178 --> 01:11:29,205 και όλα πάνε καλά στο ΝΒΑ. 1358 01:11:29,511 --> 01:11:31,887 Λοιπόν, αυτή είναι η ιστορία που ακούς, 1359 01:11:32,097 --> 01:11:35,469 αλλά στην πραγματικότητα δεν συνέβη έτσι.Καταρχάς, 1360 01:11:35,716 --> 01:11:39,335 παλιότερα, το CBS μετέδιδε πολλά παιχνίδια του NBA σε μαγνητοσκόπηση - 1361 01:11:39,635 --> 01:11:42,536 και όχι μόνο παιχνίδια της κανονικής περιόδου. 1362 01:11:43,712 --> 01:11:46,034 Τα παιχνίδια μας στα πλέι οφ έπαιζαν σε μαγνητοσκόπηση. 1363 01:11:46,339 --> 01:11:48,187 Ξέρεις, σε φάση θα μπορούσα να παίξω ένα παιχνίδι πλέι οφ, 1364 01:11:48,212 --> 01:11:50,441 και μετά μπορούσα να πάω σπίτι, και να με δω να παίζω. 1365 01:11:51,559 --> 01:11:53,154 Τα παιχνίδια των τελικών, το ίδιο. 1366 01:11:53,414 --> 01:11:55,968 Θυμάστε το παιχνίδι που ο Μάτζικ έπαιξε σέντερ το 1980; 1367 01:11:56,121 --> 01:11:57,591 Σε μαγνητοσκόπηση. 1368 01:11:58,258 --> 01:12:00,844 Το τρομερό σουτ του Λάρι το 1981; 1369 01:12:01,177 --> 01:12:02,974 Ναι, σε μαγνητοσκόπηση. 1370 01:12:03,501 --> 01:12:06,722 Ας πούμε απλώς ότι η λίγκα δεν είχε ακόμα φτάσει σε ψηλό επίπεδο. 1371 01:12:07,530 --> 01:12:09,494 Πετούσαμε με πτήσεις της γραμμής εκείνη την εποχή. 1372 01:12:10,780 --> 01:12:13,400 Καταλήξαμε να αλλάξουμε πτήση στην Ατλάντα, 1373 01:12:13,464 --> 01:12:16,746 με το τρόπαιο στα χέρια μας στην Delta Air Lines. 1374 01:12:17,047 --> 01:12:20,474 Δεν μπορούσαμε να πάρουμε απευθείας πτήση από το Χιούστον στην Βοστόνη. 1375 01:12:21,793 --> 01:12:24,940 Είχαμε μια κουβέντα με τον αμερικανικό στρατό, 1376 01:12:24,995 --> 01:12:29,019 και ήμασταν πραγματικά ενθουσιασμένοι που θα είχαμε τον στρατό ως χορηγό. 1377 01:12:29,242 --> 01:12:31,448 Και επέλεξαν το... 1378 01:12:32,840 --> 01:12:35,191 την λίγκα του ποδοσφαίρου σάλας αντί για εμάς. 1379 01:12:35,611 --> 01:12:38,720 Εντάξει; Επέλεξαν το ποδόσφαιρο σάλας. 1380 01:12:38,905 --> 01:12:41,338 Επέλεξαν το ποδόσφαιρο σάλας, αντί για το ΝΒΑ. 1381 01:12:41,365 --> 01:12:43,851 Εντάξει. Ότι γουστάρετε. 1382 01:12:45,123 --> 01:12:48,750 Ο τύπος που έκανε κουμάντο στο CBS Sports, ήρθε σε μένα και μου είπε: 1383 01:12:49,116 --> 01:12:51,949 "Χρειαζόμαστε κάποιον να είναι ο εκτελεστικός παραγωγός του NBA στο CBS. 1384 01:12:51,974 --> 01:12:55,422 Έτσι όπως λειτουργεί τώρα, δεν λειτουργεί καλά. Θέλουμε να το κάνεις εσύ." 1385 01:12:55,472 --> 01:12:59,230 Και είπα: "Γιατί μου ζητάς να το κάνω;" Γιατί δεν ήμουν μεγάλος οπαδός του μπάσκετ. 1386 01:12:59,363 --> 01:13:01,994 Και βασικά είπε: "Κανείς άλλος δεν θέλει να το κάνει. 1387 01:13:02,127 --> 01:13:03,841 Και έχουμε δοκιμάσει τους πάντες." 1388 01:13:04,174 --> 01:13:06,597 Μιλάω με τον δικηγόρο μου, και ο δικηγόρος μου λέει: 1389 01:13:06,622 --> 01:13:09,825 «Μην το κάνεις. Όποιος πηγαίνει εκεί, δεν τον ξαναβλέπουμε ποτέ. 1390 01:13:09,852 --> 01:13:12,339 Ξέρεις, δεν θέλεις να πάρεις αυτή την δουλειά." 1391 01:13:12,920 --> 01:13:14,456 Δεν είχαμε αυταπάτες. 1392 01:13:15,020 --> 01:13:19,034 Απλώς, ξέρετε, κάναμε υπομονή. 1393 01:13:19,957 --> 01:13:22,484 Αν έχετε ένα αίτημα, απλά καλέστε. 1394 01:13:22,517 --> 01:13:27,236 Όσο για τον Μάτζικ Τζόνσον, ήταν η πρώτη φορά από εκείνο το βράδυ του 1979, 1395 01:13:27,411 --> 01:13:30,172 όταν κέρδισε τον Λάρι, που δεν ήταν πρωταθλητής. 1396 01:13:30,411 --> 01:13:34,745 Και αν κοιτούσατε προσεκτικά, μπορούσατε να δείτε ένα παιδί 21 ετών από το Μίσιγκαν, 1397 01:13:34,958 --> 01:13:38,017 που ζει στο Λος Άντζελες, να προσπαθεί να βρει τα πατήματά του. 1398 01:13:38,510 --> 01:13:42,832 Είχα κάποια προβλήματα με τους συμπαίκτες μου εκείνη την εποχή, 1399 01:13:43,567 --> 01:13:47,780 όντας - έχοντας στενή σχέση με τον Δρ Μπας. 1400 01:13:48,523 --> 01:13:51,984 Ο Δρ Μπας κατάλαβε ότι προερχόμουν από το Λάνσινγκ του Μίσιγκαν, 1401 01:13:52,009 --> 01:13:53,909 δεν ήξερα κανέναν στο Λ.Α... 1402 01:13:54,014 --> 01:13:56,948 Και έγινε σαν πατρική φιγούρα για μένα. 1403 01:13:57,849 --> 01:13:59,834 Ήθελε να βεβαιωθεί ότι ένιωθα άνετα, 1404 01:13:59,955 --> 01:14:03,909 μου έδειξε την πόλη, με πήγαινε για φαγητό. Πηγαίναμε μαζί για μεσημεριανό. 1405 01:14:04,489 --> 01:14:07,643 Βγαίναμε έξω, ξέρετε, απλά κάναμε παρέα όλο το βράδυ. 1406 01:14:08,102 --> 01:14:12,346 Αυτό που μπέρδευε και ενοχλούσε τους παίκτες στην σχέση Μάτζικ Τζόνσον-Τζέρι Μπας, 1407 01:14:12,379 --> 01:14:15,666 ήταν ότι έβγαιναν δημόσια. Έβγαιναν ραντεβού με κορίτσια μαζί. 1408 01:14:16,647 --> 01:14:18,820 Έτσι, τα παιδιά είπαν: 1409 01:14:19,163 --> 01:14:22,434 "Είναι ένας άγραφος κανόνας ότι δεν μπορείς να κάνεις παρέα με τον ιδιοκτήτη." 1410 01:14:23,010 --> 01:14:25,961 Και είπα: "Λοιπόν, δεν με νοιάζει. 1411 01:14:26,150 --> 01:14:28,751 Ξέρεις, θα κάνω παρέα με τον Δρ. Μπας." 1412 01:14:29,710 --> 01:14:33,837 Και έτσι, κάπως τρελάθηκαν μαζί μου όταν το είπα αυτό. 1413 01:14:34,839 --> 01:14:36,693 Η ομάδα ήταν ένα χάος. 1414 01:14:37,000 --> 01:14:40,035 Αλλά ο Δρ Μπας δεν θα το άφηνε αυτό να του χαλάσει τη διασκέδαση. 1415 01:14:40,235 --> 01:14:41,965 Το καλοκαίρι του '81, 1416 01:14:42,153 --> 01:14:45,245 ο ιδιοκτήτης έδωσε στον Μάτζικ ένα τρομερό νέο συμβόλαιο - 1417 01:14:45,472 --> 01:14:49,384 25 χρόνια, 25 εκατομμύρια δολάρια. 1418 01:14:50,199 --> 01:14:51,342 Δεν με έχει χτυπήσει. 1419 01:14:51,475 --> 01:14:54,404 Δεν νομίζω ότι 25 εκατομμύρια δολάρια μπορούν πραγματικά να σε χτυπήσουν - 1420 01:14:54,737 --> 01:14:56,391 ξέρεις, στην αρχή. 1421 01:14:56,631 --> 01:14:57,901 Ήταν ανήκουστο. 1422 01:14:57,926 --> 01:15:02,086 Και ήταν κάπως παράλογο εκείνη την εποχή, και ήμασταν κάπως σοκαρισμένοι. 1423 01:15:04,163 --> 01:15:06,495 Τα χρήματα δεν είναι σημαντικό πράγμα για μένα, ξέρεις. 1424 01:15:06,549 --> 01:15:09,296 Η απόλαυση της ίδιας της ζωής είναι το πιο σημαντικό πράγμα. 1425 01:15:09,495 --> 01:15:13,036 Και το απολαμβάνω όταν είμαι με τον Δρ.Μπας, και αυτό είναι το κλειδί για αυτό. 1426 01:15:13,156 --> 01:15:16,088 Το ερώτημα ήταν, είναι κομμάτι της ιδιοκτησίας, ή της διεύθυνσης, 1427 01:15:16,113 --> 01:15:17,822 ή είναι άλλος ένας παίκτης; 1428 01:15:18,048 --> 01:15:19,758 Θέλουμε να κάνουμε παρέα. 1429 01:15:21,018 --> 01:15:24,057 Σε φάση, γίνονται πραγματάκια όταν κάνουμε παρέα. 1430 01:15:26,294 --> 01:15:28,424 Από το πώς φαινόταν στους εκτός ομάδας, 1431 01:15:28,705 --> 01:15:32,653 ξέρετε,το γεγονός ότι είχε τραυματιστεί και χάσαμε από μια χειρότερή μας ομάδα, 1432 01:15:32,759 --> 01:15:35,130 αυτό δεν έβγαζε νόημα. 1433 01:15:35,756 --> 01:15:38,146 Και υπήρχε και κάτι άλλο που δεν έβγαζε νόημα. 1434 01:15:38,539 --> 01:15:42,485 Ο κόουτς Γουέστχεντ είχε αποφασίσει να βάλει φρένο στο Σοουτάιμ. 1435 01:15:43,109 --> 01:15:45,106 Γιατί να το κάνει αυτό; 1436 01:15:45,448 --> 01:15:47,161 Λοιπόν, είναι μεγάλη ιστορία. 1437 01:15:47,507 --> 01:15:49,227 Έχετε ακούσει ποτέ για τον Τζακ ΜακΚίνι; 1438 01:15:49,327 --> 01:15:52,173 Ο ΜακΚίνι εφηύρε την επίθεση Σοουτάιμ των Λέικερς. 1439 01:15:52,407 --> 01:15:54,449 Αλλά τον πρώτο μήνα της πρώτης σεζόν του Μάτζικ , 1440 01:15:54,587 --> 01:15:57,987 ο ΜακΚίνι έπεσε από μια μηχανή, και είχε σοβαρό τραυματισμό στο κεφάλι. 1441 01:15:58,394 --> 01:16:01,337 Ανέλαβε ο βοηθός του, Πολ Γουέστχεντ. 1442 01:16:01,751 --> 01:16:05,318 Ο Γουέστχεντ κράτησε τη δουλειά του ΜακΚίνι, και την επίθεσή του, 1443 01:16:05,585 --> 01:16:08,430 και κέρδισε τον τίτλο με αυτά το 1980. 1444 01:16:08,764 --> 01:16:11,336 Αλλά μετά την ήττα από τους Ρόκετς το '81, 1445 01:16:11,469 --> 01:16:13,922 είχε κάτι καινούργιο στο μυαλό του για το '82. 1446 01:16:14,916 --> 01:16:18,607 Η νέα επίθεση του κόουτς Γουέστχεντ, δεν ήταν τόσο ρευστή, 1447 01:16:18,954 --> 01:16:20,405 όσο η άλλη επίθεση. 1448 01:16:21,018 --> 01:16:23,794 Και ήταν δύσκολο να τρέξουμε, γιατί τρέχαμε και μετά σταματούσαμε, 1449 01:16:23,835 --> 01:16:25,594 και έκανες αυτό, και έκανες το άλλο. 1450 01:16:26,311 --> 01:16:27,758 Σε κανέναν μας δεν άρεσε πραγματικά. 1451 01:16:27,844 --> 01:16:30,629 Δεν άρεσε στον Μάτζικ. Δεν άρεσε στον Νορμ. Δεν άρεσε σε μένα. 1452 01:16:30,800 --> 01:16:33,887 Ξέρεις, ο μόνος που μπορεί να του άρεσε ήταν ο Καρίμ, 1453 01:16:33,912 --> 01:16:36,591 γιατί ακόμα έπαιρνε την μπάλα. 1454 01:16:37,051 --> 01:16:40,032 Δεν με πείραξε. Αυτή είναι η δουλειά του --να βρει τι συμβαίνει, 1455 01:16:40,099 --> 01:16:42,099 και να δοκιμάζει νέα πράγματα που μπορεί να δουλέψουν. 1456 01:16:42,179 --> 01:16:43,384 Αυτή είναι η δουλειά του προπονητή. 1457 01:16:43,418 --> 01:16:46,067 Εντάξει, να τι θα κάνουμε όταν έχουμε την μπάλα. Θα πάμε στο "Ε." 1458 01:16:46,178 --> 01:16:48,937 Άρχισα να αλλάζω κάποια πράγματα. 1459 01:16:49,094 --> 01:16:52,202 Πραγματικά δεν σκέφτηκα πολύ: 1460 01:16:52,235 --> 01:16:55,148 "Λοιπόν, πώς θα τους φανεί αυτό;" 1461 01:16:55,838 --> 01:16:58,098 Είναι σε φάση: "Έι, έχω κάτι που είναι πολύ καλό, 1462 01:16:58,123 --> 01:17:00,808 και, κάπως, θα το ευχαριστηθείτε αυτό." 1463 01:17:01,317 --> 01:17:03,897 Λοιπόν, δεν βγήκε απαραίτητα έτσι. 1464 01:17:04,003 --> 01:17:05,809 Μόλις τέσσερα παιχνίδια στην σεζόν του NBA, 1465 01:17:05,834 --> 01:17:07,750 και η ερώτηση που αιωρείται πάνω από το Φάμπιουλους Φόρουμ, 1466 01:17:07,775 --> 01:17:09,759 μετά την ήττα το βράδυ της Παρασκευής από το Φοίνιξ,είναι: 1467 01:17:09,893 --> 01:17:11,623 "Τι συμβαίνει με τους Λέικερς;" 1468 01:17:11,650 --> 01:17:16,035 Πραγματικά πρέπει να βρούμε τι γίνεται πριν ξεφύγουν τα πράγματα, γιατί όταν... 1469 01:17:16,188 --> 01:17:18,755 Ήταν ένα άθλιο ξεκίνημα της σεζόν. 1470 01:17:19,515 --> 01:17:21,198 Και μετά από 10 αγώνες, 1471 01:17:21,578 --> 01:17:24,425 η δυσαρέσκεια έφτασε στο σημείο συναγερμού. 1472 01:17:25,028 --> 01:17:30,018 Με περίπου ένα λεπτό για τη λήξη, ήταν ένα παιχνίδι στον πόντο, και είχαμε τάιμ άουτ. 1473 01:17:31,165 --> 01:17:35,773 Και έδινα συγκεκριμένες οδηγίες στους παίκτες για το τι θα κάνουν. 1474 01:17:35,853 --> 01:17:38,487 Τώρα, αν έρθει εδώ σε εσάς... 1475 01:17:38,522 --> 01:17:42,608 Ο Μάτζικ έλεγε με την γλώσσα του σώματος: 1476 01:17:42,758 --> 01:17:46,184 "Λοιπόν, και τι έγινε; Δεν ασχολούμαι με αυτό." 1477 01:17:46,337 --> 01:17:48,632 Έλα, ας το κάνουμε, τώρα. Έλα. Έλα. 1478 01:17:48,765 --> 01:17:50,345 Αφού συνέβη αυτό, 1479 01:17:50,724 --> 01:17:53,386 πάμε όλοι στα αποδυτήρια και πάμε στον Μάτζικ, 1480 01:17:53,430 --> 01:17:55,830 υποθέτοντας ότι θα παίρναμε την συνηθισμένη συνέντευξη. 1481 01:17:56,710 --> 01:17:58,477 Το πρώτο πράγμα που λέει είναι: 1482 01:17:58,775 --> 01:18:01,384 "Δεν το διασκεδάζω. Θέλω ανταλλαγή." 1483 01:18:03,605 --> 01:18:06,782 Και έτσι είμαι αυτός που του είπε: "Έρβιν, ξέρεις τι λες;" 1484 01:18:06,902 --> 01:18:09,022 Λέει: "Ξέρω ακριβώς τι λέω." 1485 01:18:12,269 --> 01:18:15,575 Αφού έφυγε, πήγα στον Νορμ Νίξον,και είπα: 1486 01:18:15,948 --> 01:18:18,928 "Όλοι νιώθετε έτσι. Πώς και δεν τον υποστηρίζετε;" 1487 01:18:18,974 --> 01:18:22,969 Λέει: "Γιατί αν το πει αυτός, είναι ο Μάτζικ. Αν το πω εγώ, με κάνουν ανταλλαγή." 1488 01:18:24,826 --> 01:18:28,209 Ξέραμε ότι δεν θα τον έκαναν ανταλλαγή, ούτε ο Δρ. Μπας. 1489 01:18:28,796 --> 01:18:30,360 Εννοώ, αυτό απλά δεν θα γινόταν. 1490 01:18:30,385 --> 01:18:33,632 Έτσι, η επόμενη ερώτηση ήταν, τι θα συμβεί; 1491 01:18:34,065 --> 01:18:38,998 Προς το συμφέρον ολόκληρου του συλλόγου των Λέικερς, 1492 01:18:39,684 --> 01:18:43,136 αποφασίσαμε να απαλλάξουμε τον Πολ Γουέστχεντ 1493 01:18:43,436 --> 01:18:46,787 από τα καθήκοντά του ως προπονητή των Λέικερς. 1494 01:18:50,964 --> 01:18:54,964 Υπήρξε μεγάλη κατακραυγή, και η φήμη του Μάτζικ δέχτηκε πλήγμα. 1495 01:18:55,790 --> 01:18:59,036 Ο κόσμος απλώς το έβλεπε σαν: "Ο Μάτζικ Τζόνσον κάνει κουμάντο εκεί." 1496 01:18:59,235 --> 01:19:02,375 Πραγματικά δεν νομίζω ότι ο Μάτζικ Τζόνσον είναι τόσο υπέροχος, 1497 01:19:02,420 --> 01:19:05,954 τόσο σημαντικός για να κάνει κουμάντο σε όλη την ομάδα. 1498 01:19:08,931 --> 01:19:12,013 Για μένα, δεν νομίζω ότι κανένας παίκτης μπορεί να απολύει τον προπονητή. 1499 01:19:12,235 --> 01:19:14,761 Αν συμβεί αυτό, είναι μια θλιβερή μέρα στον αθλητισμό. 1500 01:19:18,521 --> 01:19:22,027 Νομίζουν ότι είμαι κακός τύπος, και όλα αυτά, αλλά... 1501 01:19:22,067 --> 01:19:24,293 Η απόλυση του Γουέστχεντ, ήταν η δεύτερη περίπτωση, 1502 01:19:24,346 --> 01:19:27,079 όπου οι συμπαίκτες μου δεν με υποστήριξαν. 1503 01:19:27,359 --> 01:19:32,221 Έτσι,όλοι είχαμε πρόβλημα με τον Γουεστχεντ,αλλά όταν το είπα, 1504 01:19:32,328 --> 01:19:36,516 κανένας από τους συμπαίκτες μου δεν ήρθε να πάρει το μέρος μου, ξέρεις. 1505 01:19:36,609 --> 01:19:38,336 Με άφησαν μόνο μου. 1506 01:19:38,932 --> 01:19:42,045 Και με άφησαν μόνο μου λόγω της σχέσης με τον Δρ. Μπας, 1507 01:19:42,372 --> 01:19:46,274 λόγω του συμβολαίου μου, και δεν με στήριξαν. 1508 01:19:46,554 --> 01:19:49,814 Δεν προσπαθώ να απολύσω έναν προπονητή. Δεν προσπαθώ να κάνω κουμάντο στην ομάδα. 1509 01:19:50,071 --> 01:19:53,031 Ήταν μια δύσκολη κατάσταση, και πληγώθηκα. 1510 01:19:53,171 --> 01:19:54,757 Αλλά είμαι μεγάλο παιδί. 1511 01:19:54,804 --> 01:19:59,561 Μπορώ να χειριστώ, ξέρεις, ότι μου τυχαίνει. 1512 01:20:00,040 --> 01:20:01,890 Όταν ο Πολ Γουέστχεντ απολύθηκε, 1513 01:20:02,017 --> 01:20:06,570 ο Δρ Μπας ανακοίνωσε τον επόμενο προπονητή των Λέικερς - ή δίδυμο; 1514 01:20:06,710 --> 01:20:09,578 Αυτή εξελίχθηκε στην πιο περίεργη συνέντευξη Τύπου όλων των εποχών. 1515 01:20:09,751 --> 01:20:15,089 Ο Τζέρι Μπας, ανακοινώνει ότι ο Τζέρι Γουέστ θα είναι ο προπονητής της επίθεσης, 1516 01:20:15,403 --> 01:20:17,615 και ο Πατ Ράιλι θα είναι αρχιπροπονητής. 1517 01:20:17,835 --> 01:20:21,076 Έχουμε ορίσει τον Τζέρι Γουέστ 1518 01:20:21,372 --> 01:20:25,236 ως προπονητή της επίθεσης για τους Λέικερς. 1519 01:20:25,730 --> 01:20:30,525 Ο Πατ Ράιλι θα παραμείνει στους Λέικερς ως προπονητής. 1520 01:20:30,777 --> 01:20:35,423 Οι δημοσιογράφοι κοιτούσαν ο ένας τον άλλον, όταν ο Τζέρι είπε προπονητές. 1521 01:20:36,670 --> 01:20:40,176 Ήμασταν συμπροπονητές. Συμπροπονητές. 1522 01:20:40,809 --> 01:20:43,290 Δεν είχα ιδέα πώς θα λειτουργούσε, εντάξει; 1523 01:20:44,189 --> 01:20:46,566 Και μέχρι ο Τζέρι Γουέστ να σηκωθεί από τη θέση του, 1524 01:20:46,612 --> 01:20:50,814 και να πάει στο μικρόφωνο, αποφασίζει: "Αποκλείεται.Φεύγω από εδώ." 1525 01:20:50,898 --> 01:20:53,365 Και λέει: "Ο Πατ Ράιλι είναι ο προπονητής." 1526 01:20:53,546 --> 01:20:55,630 Θα δουλέψω για τον Πατ Ράιλι, 1527 01:20:56,890 --> 01:20:58,201 και νιώθω ότι οι απαντήσεις μου... 1528 01:20:58,226 --> 01:21:02,054 - Με, ή για αυτόν, Τζέρι; - Με, και για τον Πατ Ράιλι. 1529 01:21:02,581 --> 01:21:04,201 Ποιος ήταν ο Πατ Ράιλι; 1530 01:21:04,648 --> 01:21:06,982 Θυμάστε όταν ο κόουτς ΜακΚίνι έπεσε από την μηχανή του, 1531 01:21:07,055 --> 01:21:09,042 και ο Γουέστχεντ έγινε προπονητής; 1532 01:21:09,515 --> 01:21:12,061 Λοιπόν, ο Γουέστχεντ χρειαζόταν έναν βοηθό, 1533 01:21:12,254 --> 01:21:14,375 και ο πρώτος άνθρωπος που είδε, 1534 01:21:14,455 --> 01:21:17,402 ήταν ο τύπος που έκανε τον βοηθό σχολιαστή στον Τσικ Χερν. 1535 01:21:17,722 --> 01:21:19,956 Για τους Γκόλντεν Στέιτ Ουόριορς, ο Σόνι Πάρκερ είχε 10. 1536 01:21:19,981 --> 01:21:22,596 Κοινώς, δεν έπαιξε. Είχε τρία φάουλ από νωρίς, 1537 01:21:22,652 --> 01:21:24,720 οπότε ο Άντριαν Ντάντλι του πήρε όλο τον χρόνο. 1538 01:21:24,785 --> 01:21:26,362 -Ο Πάρις είχε 12... -Τι; 1539 01:21:26,409 --> 01:21:27,631 Του πήγε το σορτς στο πλυντήριο; 1540 01:21:27,663 --> 01:21:30,456 Του πήγε το σορτς στο πλυντήριο. 1541 01:21:31,476 --> 01:21:33,888 Δεν ήθελα καν να φύγω από τα δημοσιογραφικά. 1542 01:21:34,174 --> 01:21:36,827 Όταν ο Τζακ τραυματίστηκε, νόμιζαν ότι θα ήταν προσωρινό. 1543 01:21:36,920 --> 01:21:39,864 Και μετά, όταν ο Τζακ επέστρεφε, θα πήγαινα ξανά στα δημοσιογραφικά, 1544 01:21:39,944 --> 01:21:44,096 και θα συνεχίσω τις μεταδόσεις, και αυτό δεν έγινε ποτέ. 1545 01:21:44,550 --> 01:21:47,019 Με αυτό τον τρόπο λοιπόν,οι Λος Άντζελες Λέικερς 1546 01:21:47,044 --> 01:21:50,046 βρήκαν τον μεγαλύτερο προπονητή τους κατά λάθος. 1547 01:21:50,439 --> 01:21:54,242 Υπήρχε διαφορά απόψεων, ξέρεις, με τον Δρ Μπας και τον Τζέρι, 1548 01:21:54,310 --> 01:21:55,916 και θυμάμαι απλά ότι όταν πήγα εκεί,είπα: 1549 01:21:55,941 --> 01:21:57,881 "Λοιπόν, αν κανείς δεν θέλει την δουλειά, θα την πάρω". 1550 01:21:57,974 --> 01:22:00,348 Αυτός είναι ο άντρας --ο Πατ Ράιλι - που κάνει κουμάντο τώρα, 1551 01:22:00,373 --> 01:22:03,360 με τη βοήθεια του νέου επιθετικού συντονιστή, Τζέρι Γουέστ. 1552 01:22:03,966 --> 01:22:07,547 Και αυτό μας φέρνει πίσω στον τύπο που το ξεκίνησε. 1553 01:22:07,964 --> 01:22:11,319 Ξεκινώντας για το Λος Άντζελες ως γκαρντ, από το Μίσιγκαν Στέιτ, 1554 01:22:11,344 --> 01:22:13,837 με τον αριθμό 32, Μάτζικ Τζόνσον. 1555 01:22:17,975 --> 01:22:20,034 Στο πρώτο μου εντός έδρας παιχνίδι, 1556 01:22:20,401 --> 01:22:25,367 που ήταν δύο μέρες αφότου απολύθηκε, με γιούχαραν. 1557 01:22:26,892 --> 01:22:28,898 Ο Μάτζικ Τζόνσον κλέβει. 1558 01:22:29,491 --> 01:22:31,211 Πάσα χωρίς να κοιτάζει στον Κούπερ. Ουάου! 1559 01:22:31,378 --> 01:22:34,928 Έτσι, στα επόμενα 9 ή 10 παιχνίδια, είχα περίπου επτά, έξι τριπλ-νταμπλ. 1560 01:22:35,308 --> 01:22:36,862 Και τώρα, ο Μάτζικ Τζόνσον. 1561 01:22:36,976 --> 01:22:40,157 Τέσσερις με δυο για τους Λέικερς, και ο Γουίλκς ευστοχεί. 1562 01:22:40,182 --> 01:22:43,691 Οπότε απλώς είπα: "Το παιχνίδι μου θα το φροντίσει αυτό." 1563 01:22:43,757 --> 01:22:45,537 Μάτζικ,μπάσιμο στο κέντρο.Μπαίνει,πάει μέχρι το καλάθι. 1564 01:22:45,562 --> 01:22:47,377 Ευστοχεί στο λέι-απ.Κερδίζει και φάουλ. 1565 01:22:47,402 --> 01:22:49,924 Ο Μάτζικ κάνει ότι θέλει να κάνει στο γήπεδο. 1566 01:22:50,150 --> 01:22:53,673 Ο Μάτζικ είχε κάτι να αποδείξει. Ξέρεις,εγώ είχα κάτι να αποδείξω. 1567 01:22:54,166 --> 01:22:56,359 Ήταν αστείο, όταν ανέλαβε για πρώτη φορά, 1568 01:22:56,519 --> 01:22:58,587 είπε: "Κοιτάξτε, παιδιά, απλά πηγαίνετε και παίξτε. 1569 01:22:59,011 --> 01:23:00,252 Δεν θέλω να φωνάζω συστήματα. 1570 01:23:00,277 --> 01:23:03,064 Θέλω να τρέχουμε, να τρέχουμε και να τρέχουμε περισσότερο." 1571 01:23:03,405 --> 01:23:05,112 Μάτζικ,μέχρι το καλάθι. 1572 01:23:05,292 --> 01:23:09,593 Μετά είπε, εντάξει, θα αρχίζω να φωνάζω συστήματα. Ήταν πραγματικά αστείο. 1573 01:23:10,054 --> 01:23:11,974 Πήγαινε να πάρεις το σκριν, Μάτζικ! 1574 01:23:12,400 --> 01:23:17,006 Έπρεπε να τον τραβήξω στην άκρη, και του είπα: "Κοίτα,το έχω. 1575 01:23:17,226 --> 01:23:20,411 Μην ανησυχείς για αυτό. Ξέρω τι σύστημα να παίξω. 1576 01:23:20,831 --> 01:23:23,357 Σου έχω εμπιστοσύνη. Πρέπει να έχεις εμπιστοσύνη σε μένα, 1577 01:23:23,417 --> 01:23:26,284 και πίστη σε μένα, και θα το κάνω για σένα." 1578 01:23:26,463 --> 01:23:28,478 Εδώ έχουμε τον Μάτζικ, που τρέχει την ομάδα. 1579 01:23:28,503 --> 01:23:30,398 Τρομερή πάσα στον Κούπερ. 1580 01:23:30,524 --> 01:23:32,918 Ήταν σαν άγρια ​​άλογα που τα είχαν αφήσει έξω από τον στάβλο. 1581 01:23:33,361 --> 01:23:38,215 Ήταν χαρούμενοι. Ο Μάτζικ χαμογελούσε, και έκανε τα δικά του. 1582 01:23:38,429 --> 01:23:41,068 Και ήταν σαν να είχε φύγει ένα μεγάλο σύννεφο πάνω από την ομάδα. 1583 01:23:41,334 --> 01:23:43,148 Κάναμε σπριντ όλη τη σεζόν, 1584 01:23:43,228 --> 01:23:47,200 στη συνέχεια περάσαμε αήττητοι στα πλέι οφ μέχρι τους τελικούς. 1585 01:23:47,380 --> 01:23:50,333 Ήμασταν έτοιμοι για την συνάντηση με τους περσινούς πρωταθλητές, 1586 01:23:50,486 --> 01:23:54,449 πεθαίνοντας να δούμε τον Μάτζικ και τον Λάρι, στην τρίτη τους σεζόν στο ΝΒΑ, 1587 01:23:54,555 --> 01:23:57,978 επιτέλους να έρχονται αντιμέτωποι για το δαχτυλίδι. 1588 01:23:59,941 --> 01:24:03,397 23 Μαΐου 1982,έβδομο παιχνίδι. 1589 01:24:03,517 --> 01:24:05,310 Τελικοί της Ανατολικής Περιφέρειας. 1590 01:24:05,823 --> 01:24:10,111 Ήμασταν μια νίκη μακριά από το να παίξουμε επιτέλους ξανά με τους Λέικερς στους τελικούς. 1591 01:24:10,538 --> 01:24:14,594 Όπως και το '81, ήμασταν πίσω 3-1 νίκες εναντίον των Σίξερς. 1592 01:24:14,900 --> 01:24:17,701 Και όπως το '81,επιστρέψαμε, 1593 01:24:17,894 --> 01:24:20,795 και παίζαμε το έβδομο παιχνίδι στο Γκάρντεν. 1594 01:24:22,798 --> 01:24:25,653 Θυμάμαι το συναίσθημα σε εκείνο το έβδομο παιχνίδι,και σκεφτόμουν: 1595 01:24:25,826 --> 01:24:28,162 "Φίλε, μοιάζει σαν πέρυσι. Η ατμόσφαιρα είναι ηλεκτρισμένη, 1596 01:24:28,261 --> 01:24:30,774 και ξέρεις,θα βρούμε τρόπο να κερδίσουμε αυτό το παιχνίδι." 1597 01:24:31,547 --> 01:24:34,181 Αλλά τότε, με κάποιο τρόπο, χάσαμε. 1598 01:24:34,875 --> 01:24:36,755 Και δεν ήταν καν ντέρμπι. 1599 01:24:37,329 --> 01:24:39,255 Και ενώ δεν θυμάμαι τις λεπτομέρειες, 1600 01:24:39,609 --> 01:24:43,732 κάθε οπαδός των Σέλτικς που ασχολείται,θυμάται γιατί εκείνη η μέρα ήταν τόσο σημαντική. 1601 01:24:45,550 --> 01:24:49,250 Προς το τέλος του παιχνιδιού, από το πάνω διάζωμα του παλιού Μπόστον Γκάρντεν, 1602 01:24:49,344 --> 01:24:51,011 ακούγεται αυτό το σύνθημα. 1603 01:24:51,082 --> 01:24:54,565 Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.! 1604 01:24:55,708 --> 01:24:59,368 Μπορώ να θυμηθώ ότι το άκουσα να ξεκινάει σε μια μεριά της κερκίδας, 1605 01:24:59,823 --> 01:25:01,668 και μετά να πηγαίνει στην επόμενη κερκίδα, 1606 01:25:01,693 --> 01:25:06,034 και να δυναμώνει - "Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.!" 1607 01:25:06,434 --> 01:25:08,850 Ακούτε τι φωνάζει το πλήθος στους Σίξερς; 1608 01:25:08,875 --> 01:25:11,615 -"Κερδίστε το Λ.Α.!" -Κερδίστε το Λ.Α., αυτό είναι υπέροχο. 1609 01:25:11,775 --> 01:25:15,143 Η Φίλι, εκείνη την εποχή, και η Βοστόνη, ήταν απλώς μισητοί αντίπαλοι. 1610 01:25:15,395 --> 01:25:18,308 Αν μου είχες πει όλα αυτά που θα συνέβαιναν στο τέλος του παιχνιδιού αν χάναμε, 1611 01:25:18,521 --> 01:25:22,251 θα έλεγα ότι το "Κερδίστε το Λ.Α.!" δεν θα το σκεφτόμουν καν, σας το υπόσχομαι. 1612 01:25:22,630 --> 01:25:25,581 Ήταν η πρώτη φορά που αυτά τα ιερά λόγια είχαν ακουστεί ποτέ 1613 01:25:25,606 --> 01:25:28,401 μέσα στους τοίχους του μπασκετικού καθεδρικού μας ναού. 1614 01:25:29,223 --> 01:25:31,262 Και δεν θα το ξεχνούσαμε ποτέ. 1615 01:25:32,355 --> 01:25:36,959 Το νόημα όλου αυτού ήταν,ότι όσο και να υπήρχε κόντρα με τους Σίξερς... 1616 01:25:38,485 --> 01:25:40,652 ο απόλυτος εχθρός ήταν οι Λ.Α. Λέικερς. 1617 01:25:41,326 --> 01:25:43,137 Σημείωση για τους οπαδούς των Σέλτικς - 1618 01:25:43,323 --> 01:25:46,507 αν θέλεις να γίνει κάτι, έλα να το κάνεις μόνος σου. 1619 01:25:46,674 --> 01:25:50,341 Όλα τα παιχνίδια ήταν σε ζωντανή μετάδοση στους τελικούς του 1982. 1620 01:25:50,481 --> 01:25:54,026 Έτσι, η Βοστόνη θα μπορούσε να είναι δίπλα μας όταν κερδίσαμε το πρωτάθλημα. 1621 01:25:54,051 --> 01:25:56,401 Απέχουν 13 δευτερόλεπτα από το πρωτάθλημα. 1622 01:25:56,448 --> 01:25:58,820 Το πλήθος είναι σε φρενίτιδα. Τρελαίνονται. 1623 01:25:58,888 --> 01:26:01,385 Οι Λέικερς είναι οι παγκόσμιοι πρωταθλητές! 1624 01:26:04,652 --> 01:26:07,305 Πατ, συγχαρητήρια. Φανταστική δουλειά. 1625 01:26:07,431 --> 01:26:09,664 Θα σου πω κάτι, Μπρεντ. Ήταν μια μεγάλη χρονιά. 1626 01:26:09,757 --> 01:26:12,484 Υπήρξαν πολλές αντιξοότητες με αυτή την ομάδα. 1627 01:26:12,509 --> 01:26:15,910 Οι παίκτες αξίζουν όλα τα εύσημα, γιατί αυτοί ήταν που έπαιζαν. 1628 01:26:16,110 --> 01:26:19,330 Με εμπιστεύτηκαν στις αρχές της σεζόν, όταν δεν ήξερα τι έκανα, 1629 01:26:19,424 --> 01:26:21,167 και έχουμε φτάσει πολύ μακριά. 1630 01:26:21,934 --> 01:26:25,680 Η αναταραχή και η αναστάτωση με την οποία ξεκινήσαμε τη σεζόν, 1631 01:26:25,888 --> 01:26:27,715 ήταν η αρχαία ιστορία τώρα. 1632 01:26:27,963 --> 01:26:30,117 Έτσι, όλη η συζήτηση για το συμβόλαιο, 1633 01:26:30,309 --> 01:26:34,655 όλη η συζήτηση, ξέρεις,για την σχέση μας -την δική μου με τον ο Δρ Μπας - 1634 01:26:34,917 --> 01:26:38,249 η απόλυση του Γουέστχεντ, όλα αυτά ξεχάστηκαν. 1635 01:26:38,636 --> 01:26:41,462 Πρωταθλητές! Πρωταθλητές! Πρωταθλητές! 1636 01:26:41,874 --> 01:26:44,932 Το δεύτερο πρωτάθλημα στην εποχή του Σοουτάιμ, 1637 01:26:45,134 --> 01:26:48,369 νομίζω, σε μεγάλο βαθμό, δικαίωσε τον Μάτζικ, 1638 01:26:48,494 --> 01:26:50,442 σχετικά με την απόλυση του κόουτς Γουέστχεντ. 1639 01:26:50,467 --> 01:26:52,196 Μάτζικ, συγχαρητήρια. 1640 01:26:52,382 --> 01:26:55,101 Για δεύτερη φορά στην τριετή καριέρα του, 1641 01:26:55,221 --> 01:26:59,368 ο Μάτζικ Τζόνσον αναδείχθηκε MVP των τελικών του ΝΒΑ. 1642 01:26:59,681 --> 01:27:04,033 Το βράδυ που πήραμε το πρωτάθλημα στο Λος Άντζελες το 1982, 1643 01:27:04,406 --> 01:27:07,926 πραγματικά πιστεύω ότι εκείνη την ώρα ένιωσαν, 1644 01:27:08,025 --> 01:27:10,713 και συνειδητοποίησαν πόσο σπουδαίοι ήταν ως ομάδα. 1645 01:27:15,530 --> 01:27:19,673 Αποδεικνύεται ότι ο Ρεντ Άουερμπαχ δεν ήταν ο μόνος καλός γενικός διευθυντής στην λίγκα. 1646 01:27:19,948 --> 01:27:23,349 Ο Τζέρι Γουέστ ήταν ο άνθρωπός μας, και με τον Γουέστ και την Βοστόνη, 1647 01:27:23,835 --> 01:27:25,469 ήξερες ότι ήταν προσωπικό θέμα. 1648 01:27:25,802 --> 01:27:28,361 Ο Γουέστ προσπάθησε να αποκαταστήσει την φήμη του Μπομπ Μάκαντου, 1649 01:27:28,401 --> 01:27:30,377 αφού οι Σέλτικς τον κακομεταχειρίστηκαν, 1650 01:27:30,554 --> 01:27:32,884 και ο Μπομπ ξαναβρήκε το κέφι του στο Λ.Α. 1651 01:27:33,404 --> 01:27:36,938 Βρήκε ακόμη και έναν λευκό τύπο, με γυαλιά Κλαρκ Κεντ, 1652 01:27:37,171 --> 01:27:40,939 και ο Κερτ Ράμπις αποδείχτηκε ο τέλειος πάουερ φόργουορντ για το Σοουτάιμ. 1653 01:27:41,234 --> 01:27:42,968 Ράμπις, είναι εκεί. Καρφώνει! 1654 01:27:43,041 --> 01:27:45,660 Καρφώνει, και ο Ντόκινς είναι κάτω. 1655 01:27:45,839 --> 01:27:49,372 Και τότε, όταν ήδη είχαμε βγει πρωταθλητές, 1656 01:27:49,512 --> 01:27:51,965 ο Γουέστ βρήκε έναν τρόπο να μας πάρει την νούμερο ένα επιλογή του ντραφτ, 1657 01:27:52,318 --> 01:27:55,575 και επέλεξε τον Τζέιμς Γουόρθι, έναν φόργουορντ 2,06μ., 1658 01:27:55,600 --> 01:27:59,154 που έτρεχε στο γήπεδο όπως κανένας ψηλός ποτέ πριν από αυτόν. 1659 01:27:59,897 --> 01:28:02,524 Την πρώτη εβδομάδα της προετοιμασίας, προσπαθώ να δείξω την ταχύτητά μου, 1660 01:28:02,591 --> 01:28:05,965 γίνεται αιφνιδιασμός, τρέχω, και ξαφνικά έρχεται η μπάλα, 1661 01:28:06,069 --> 01:28:07,563 μπουμ, ακριβώς στο πίσω μέρος του κεφαλιού. 1662 01:28:07,617 --> 01:28:11,185 Και ο Μάτζικ είναι σε φάση: "Πρέπει να κοιτάς. Πρέπει να τρέχεις και να κοιτάς." 1663 01:28:11,319 --> 01:28:14,322 Η πάσα βγαίνει μπροστά στον Τζέιμς. Κάρφωμα! 1664 01:28:14,412 --> 01:28:18,406 Έτσι έμαθα το πώς - έμαθα πώς να, ξέρετε, τρέχω και να κοιτάω ταυτόχρονα. 1665 01:28:18,479 --> 01:28:20,328 Ωραία πάσα στον Γουόρθι. 1666 01:28:20,454 --> 01:28:22,263 Τι απίστευτο ταλέντο. 1667 01:28:22,425 --> 01:28:26,390 Για κάποιον στο μέγεθός του, να πιάνει την μπάλα και να την καρφώνει, 1668 01:28:26,415 --> 01:28:28,685 εκείνο το κάρφωμα Άγαλμα της Ελευθερίας που έκανε, 1669 01:28:28,758 --> 01:28:31,472 απλά δεν υπήρχε τρόπος να τον σταματήσει κανείς όταν έτρεχε. 1670 01:28:31,818 --> 01:28:36,290 Για την σεζόν 1983-84, ο Γουέστ αντάλλαξε τον Ολ-Σταρ γκαρντ Νορμ Νίξον 1671 01:28:36,315 --> 01:28:39,874 για τον Μπάιρον Σκοτ, και το Σοουτάιμ 2.0. γεννήθηκε. 1672 01:28:40,339 --> 01:28:43,459 Ήταν αθλητικός. Ο Μπάιρον είχε τρομερό άλμα. 1673 01:28:43,879 --> 01:28:45,692 Η μπάλα κλέβεται από τον Μπάιρον Σκοτ. 1674 01:28:45,717 --> 01:28:47,646 Φεύγει μόνος του προς το καλάθι. 1675 01:28:48,060 --> 01:28:50,124 Ω, τρομερή φάση από τον Σκοτ! 1676 01:28:50,346 --> 01:28:53,594 Μου αρέσει να πηγαίνω στο καλάθι. Μου αρέσει να τελειώνω δυνατά την φάση. 1677 01:28:53,956 --> 01:28:56,394 Και κατά προτίμηση, μου άρεσε να έχω έναν ψηλό κάτω από το καλάθι. 1678 01:28:56,487 --> 01:28:58,715 Και μου αρέσει να καρφώνω στα μούτρα των ψηλών. 1679 01:28:59,416 --> 01:29:01,502 Κάρφωμα! 1680 01:29:01,819 --> 01:29:04,481 Πολλά παιδιά στην λίγκα εκείνη την εποχή βλέπαμε τον Μάτζικ να σκέφτεται: 1681 01:29:04,506 --> 01:29:05,982 "Εντάξει, ποιος θα καρφώσει τώρα;" 1682 01:29:06,007 --> 01:29:08,940 Μάτζικ. Μάτζικ, ωραία πάσα στον Κούπερ. Κάρφωμα! 1683 01:29:09,166 --> 01:29:10,744 Όταν ο Μάτζικ είχε την μπάλα, 1684 01:29:10,834 --> 01:29:14,416 κοντραριζόμασταν για να βγούμε πρώτοι στον αιφνιδιασμό, γιατί ο Πατ Ράιλι έλεγε: 1685 01:29:14,549 --> 01:29:16,108 "Ει, ο πρώτος που θα τρέξει μπορεί να πάρει την μπάλα." 1686 01:29:16,172 --> 01:29:19,374 Ουάου, οι Λέικερς ξεκίνησαν το Σοουτάιμ,σου λέω. 1687 01:29:19,854 --> 01:29:22,498 Το να είμαι στον αιφνιδιασμό ήταν... 1688 01:29:23,378 --> 01:29:24,892 μάλλον καλύτερο από το σεξ. 1689 01:29:25,190 --> 01:29:28,150 Κάθε αδερφός στο Λος Άντζελες, ήθελε να γίνει Λέικερ. 1690 01:29:29,338 --> 01:29:32,684 Και κάθε λευκός ήθελε να είναι ο Πατ Ράιλι. 1691 01:29:32,977 --> 01:29:35,931 Έγινε μεγάλο μέρος του Σοουτάιμ, 1692 01:29:36,086 --> 01:29:40,524 λόγω των Αρμάνι κοστουμιών του, και του τρόπου που έφτιαχνε τα μαλλιά του. 1693 01:29:41,279 --> 01:29:45,213 Αν θα ήμουν προπονητής των Λος Άντζελες Λέικερς, και θα ήμουν στον πάγκο, 1694 01:29:45,291 --> 01:29:48,751 εκπροσωπώντας αυτή την ομάδα, τότε έπρεπε να μοιάζω με προπονητή. 1695 01:29:49,311 --> 01:29:54,727 Ήθελα να κάνω ένα άρθρο για το πώς όλοι χτένιζαν τα μαλλιά τους προς τα πίσω εξαιτίας του Ράιλι. 1696 01:29:55,136 --> 01:29:57,876 Όταν ο Τεντ Σέικερ, ο εκτελεστικός παραγωγός μας,μου είπε: 1697 01:29:58,096 --> 01:30:00,222 "Πατ,και τα δικά σου μαλλιά είναι προς τα πίσω." 1698 01:30:01,036 --> 01:30:04,131 Οπότε δεν ήξερα καν ότι το έκανα, αλλά όλοι θέλαμε να γίνουμε σαν τον Ράιλι. 1699 01:30:04,298 --> 01:30:06,067 Όλοι θέλαμε αυτόν τον τρόπο ζωής. 1700 01:30:06,620 --> 01:30:09,216 Νιώθαμε ότι είχαμε τον πιο κουλ προπονητή, 1701 01:30:09,396 --> 01:30:12,083 και έτσι όταν έβγαινε, το κοινό - 1702 01:30:12,170 --> 01:30:14,341 το πλήθος έκανε: "Ωωωω." 1703 01:30:14,497 --> 01:30:16,671 Οπότε έχει ήδη δώσει τον τόνο. 1704 01:30:16,965 --> 01:30:21,856 Και μετά, όταν βγαίναμε εμείς, έκαναν: "Ααααα!" Με πιάνεις; Έτσι ήταν σαν... 1705 01:30:22,203 --> 01:30:25,904 Ο Πατ Ράιλι ήταν τόσο σημαντικός στο Σοουτάιμ, όσο και η ομάδα. 1706 01:30:26,729 --> 01:30:28,796 Όπως τα μαλλιά στο κεφάλι του Πατ Ράιλι, 1707 01:30:29,076 --> 01:30:31,826 όλα ήταν τέλεια στη θέση τους. 1708 01:30:32,721 --> 01:30:35,384 Ξέραμε ότι θα ήμασταν ξανά στους τελικούς, 1709 01:30:36,158 --> 01:30:38,985 και ξέραμε ότι αν οι Σέλτικς κατάφερναν να φτάσουν εκεί, 1710 01:30:39,271 --> 01:30:40,799 θα ήμασταν έτοιμοι. 1711 01:30:43,706 --> 01:30:46,315 Ενώ οι Λέικερς ανακτούσαν την ταυτότητά τους, 1712 01:30:46,875 --> 01:30:48,609 οι Σέλτικς χάναμε τον δρόμο μας. 1713 01:30:49,003 --> 01:30:53,047 Δεν φτάσαμε στον τελικό για δύο χρόνια, και το 1983, 1714 01:30:53,217 --> 01:30:56,084 αποκλειστήκαμε με 3-0 από τα πλέι οφ από τους Μπακς. 1715 01:30:57,047 --> 01:31:00,377 Έχουμε αποκλειστεί 4 συνεχόμενες χρονιές. Κανείς δεν μπορούσε να το πιστέψει αυτό. 1716 01:31:00,570 --> 01:31:03,552 Αυτό ήταν ένα παράδειγμα... 1717 01:31:04,525 --> 01:31:06,705 ότι αυτό είναι το τέλος για τον προπονητή σου. 1718 01:31:07,804 --> 01:31:09,684 Ο Μπιλ Φιτς ήταν ο πρώτος προπονητής των Σέλτικς 1719 01:31:09,709 --> 01:31:12,071 που ο Ρεντ προσέλαβε έξω από την οικογένεια. 1720 01:31:12,638 --> 01:31:14,889 Ο Φιτς μας οδήγησε στον τίτλο το '81, 1721 01:31:15,369 --> 01:31:17,749 αλλά δεν ήταν πια το 1981. 1722 01:31:18,641 --> 01:31:21,445 Ο Μπιλ πίστευε ότι οι παίκτες έπαιζαν καλύτερα όταν ήταν τσαντισμένοι, 1723 01:31:21,512 --> 01:31:25,579 και έτσι σταθερά προσπαθούσε να μας εξοργίσει όλους. 1724 01:31:25,744 --> 01:31:28,516 Και σου φώναζε για το ένα, και σου φώναζε για το άλλο. 1725 01:31:28,705 --> 01:31:31,678 Σήκω πάνω! Σήκω πάνω,τώρα! 1726 01:31:32,298 --> 01:31:35,151 Μετά από λίγο, απλά δεν τον άκουγε κανείς. 1727 01:31:35,945 --> 01:31:40,457 Μπορείς μόνο, ξέρεις, να δείρεις ένα νεκρό άλογο λίγες φορές. 1728 01:31:40,997 --> 01:31:44,962 Μέχρι το τέλος της σεζόν του '83, οι Σέλτικς ήταν το νεκρό άλογο. 1729 01:31:45,356 --> 01:31:49,262 Για να αντικαταστήσει λοιπόν τον Φιτς, ο Ρεντ προσέλαβε τον Κέι Σι Τζόουνς. 1730 01:31:49,909 --> 01:31:52,003 Ο Κέι Σι ήταν ένας από τους συμπαίκτες του Μπιλ Ράσελ, 1731 01:31:52,037 --> 01:31:54,390 και μέλος της πρώτης δυναστείας των Σέλτικς. 1732 01:31:56,522 --> 01:32:00,147 Ο KC μπήκε και είπε: "Αυτή η ομάδα θα είναι όπως αποφασίσετε εσείς ότι θα είναι." 1733 01:32:00,279 --> 01:32:03,299 Σου έδινε την δυνατότητα να πάρεις εσύ τον έλεγχο της ομάδας. 1734 01:32:04,490 --> 01:32:06,664 Και αυτό που αποφάσισαν να γίνουν οι Σέλτικς, 1735 01:32:06,951 --> 01:32:10,385 ήταν η έκδοση του 1980 του ίδιου του Ρεντ Άουερμπαχ... 1736 01:32:11,800 --> 01:32:15,019 και το αυθεντικό πούρο νίκης που εξευτέλιζε τον αντίπαλο. 1737 01:32:18,298 --> 01:32:21,079 Αυτή ήταν μια ομάδα πολυλογάδων. 1738 01:32:21,352 --> 01:32:23,332 Τους άρεσε να μιλάνε. 1739 01:32:24,079 --> 01:32:26,046 Ο αρχηγός της κουβέντας στο γήπεδο, 1740 01:32:26,249 --> 01:32:30,232 ήταν ο πρώην δεσμοφύλακας και ο τσαμπουκάς της ομάδας Μ.Λ. Καρ. 1741 01:32:31,886 --> 01:32:33,394 Ο Μ.Λ μιλούσε και στον ύπνο του. 1742 01:32:33,567 --> 01:32:38,770 Οπότε δεν ξέρω αν ο Μ.Λ. πίστεψε ποτέ τα μισά από όσα έλεγε. 1743 01:32:39,805 --> 01:32:42,345 Έπαιζα με τον ML Καρ μια μέρα ένας με έναν, 1744 01:32:42,485 --> 01:32:46,223 και ο Μ.Λ. φώναζε και ούρλιαζε, και ο Ντάνι Έιντζ έρχεται και λέει: 1745 01:32:46,248 --> 01:32:48,316 "Λοιπόν, πόσο είναι το σκορ;" Είπα: "Κερδίζω 10-1." 1746 01:32:48,536 --> 01:32:53,153 Ξέρεις, αυτό σου λέω, απλά κάθε μέρα μιλούσε συνέχεια. 1747 01:32:53,733 --> 01:32:58,207 Και ήταν ο πιο διασκεδαστικός για μένα. Ήταν, κατά κάποιο τρόπο,ο μέντορας 1748 01:32:58,293 --> 01:33:00,281 σε όσα έλεγε στους αντιπάλους ο Κέβιν. 1749 01:33:00,521 --> 01:33:02,610 Ο Κέβιν έβγαζε ονόματα στις κινήσεις του. 1750 01:33:03,003 --> 01:33:06,357 Είχε το Γλιστερό Χέλι, όπου πέρναγε κάτω από το χέρι του αντιπάλου, 1751 01:33:06,617 --> 01:33:09,690 και έλεγα στον τύπο εκ των προτέρων: "Θα σου κάνει το Γλιστερό Χέλι." 1752 01:33:15,070 --> 01:33:16,338 Ξέραμε ότι οι αντίπαλοι δεν μπορούσαν να τον μαρκάρουν. 1753 01:33:16,363 --> 01:33:18,358 Ξέραμε ότι οι αντίπαλοι μισούσαν να τον φυλάνε κάτω από το καλάθι, 1754 01:33:18,536 --> 01:33:20,955 και μιλούσαμε άσχημα στους τύπους που τον φύλαγαν. 1755 01:33:22,417 --> 01:33:25,363 Ο Μαξ ήταν στο γήπεδο, και ο παίκτης σου στεκόταν δίπλα σου, 1756 01:33:26,157 --> 01:33:28,197 και έλεγε: "Ει, Κέβιν, νομίζεις ότι αυτός ο τύπος μπορεί να σε φυλάξει;» 1757 01:33:28,277 --> 01:33:29,823 Ή όποιος κι αν ήταν, ξέρεις; 1758 01:33:29,885 --> 01:33:31,703 Και μετά έλεγε: "Μπα, αυτός ο τύπος δεν μπορεί να με φυλάξει." 1759 01:33:31,728 --> 01:33:34,042 Απλώς μιλάγαμε για αυτούς σαν να μην ήταν εκεί. 1760 01:33:34,102 --> 01:33:35,672 Ο Μαξ έκανε πολλά τέτοια. 1761 01:33:35,922 --> 01:33:37,490 Όλα αυτά ήταν καλή πλάκα για εμάς, 1762 01:33:37,515 --> 01:33:39,649 και πολλοί πραγματικά αναστατώνονταν με αυτό. 1763 01:33:39,795 --> 01:33:41,395 Αλλά δεν μας ένοιαζε. 1764 01:33:41,935 --> 01:33:44,189 Φέραμε επίσης τον Ντένις Τζόνσον εκείνη τη χρονιά. 1765 01:33:44,756 --> 01:33:48,413 Ο DJ ήταν ο καλύτερος αμυντικός γκαρντ στην λίγκα, και Ολ-Σταρ. 1766 01:33:48,727 --> 01:33:51,079 Και ήταν σαν να ήταν χρόνια στην ομάδα. 1767 01:33:51,720 --> 01:33:52,860 Όμορφη πάσα. 1768 01:33:53,227 --> 01:33:57,546 Στο μεταξύ, ο Ντάνι Έιντζ είχε εξελιχθεί σε έναν από τους πιο μισητούς παίκτες της λίγκας. 1769 01:33:57,826 --> 01:34:00,422 Ο Ντάνι Έιντζ μιλούσε πολύ άσχημα, και σε επηρέαζε με αυτά, 1770 01:34:00,447 --> 01:34:02,493 έκανε μικρά βρώμικα πράγματα. 1771 01:34:02,759 --> 01:34:03,926 Ήταν ζιζάνιο. 1772 01:34:04,073 --> 01:34:06,206 Κατά τη διάρκεια ενός καβγά με τους Ατλάντα Χοκς, 1773 01:34:06,476 --> 01:34:09,877 ο Ντάνι έφαγε δαγκωνιά από τον 2,10μ ψηλό των Χοκς, τον Τρι Ρόλινς. 1774 01:34:10,072 --> 01:34:13,796 Αλλά στο δικαστήριο της κοινής γνώμης, ήταν ο Έιντζ αυτός που καταδικάστηκε, 1775 01:34:14,192 --> 01:34:16,984 χωρίς το ελαφρυντικό της αμφιβολίας. 1776 01:34:17,410 --> 01:34:19,112 Ο κόσμος εξακολουθεί να πιστεύει ότι εγώ δάγκωσα τον Τρι Ρόλινς. 1777 01:34:19,137 --> 01:34:22,441 Ξέρεις, πρέπει να δείχνω στον κόσμο συνέχεια: "Να,εδώ είναι το σημάδι μου." 1778 01:34:22,735 --> 01:34:24,451 Ο Έιντζ φεύγει. 1779 01:34:24,627 --> 01:34:28,829 Αλλά, από εκείνη τη στιγμή, ήμουν αυτός ο βρώμικος παίκτης, που είχε, 1780 01:34:28,998 --> 01:34:32,052 ξέρετε, μια φορά δάγκωσε το αυτί ενός άντρα. 1781 01:34:32,757 --> 01:34:36,472 Όσο για τον Λάρι, έπρηζε τα αυτιά των αντιπάλων. 1782 01:34:36,772 --> 01:34:40,128 Ήταν πάντα αυτός ο διάλογος, και απλά σου έλεγε στο αυτί 1783 01:34:40,153 --> 01:34:41,633 τι επρόκειτο να σου κάνει, 1784 01:34:41,658 --> 01:34:44,678 και δεν μπορείς να κάνεις τίποτα γι' αυτό, και δεν μπορείς να το σταματήσεις. 1785 01:34:45,158 --> 01:34:46,004 Οι παίκτες απλά δεν μπορούσαν να πιστέψουν 1786 01:34:46,029 --> 01:34:48,282 ότι τους το έλεγε τι ακριβώς θα έκανε, και το έκανε. 1787 01:34:48,437 --> 01:34:51,124 Τώρα αδειάζουν την μια πλευρά για τον Λάρι. 1788 01:34:51,617 --> 01:34:55,000 Προσποιήσεις. Μπερντ. 1789 01:34:56,521 --> 01:34:58,125 Αυτή είναι η φάση του παιχνιδιού. 1790 01:34:58,461 --> 01:34:59,476 Περιέγραφε τα σουτ του. 1791 01:34:59,575 --> 01:35:02,690 "Ει, θα σουτάρω με βήμα πίσω στη βασική γραμμή. 1792 01:35:02,715 --> 01:35:06,184 Θα γυρίσω, θα σουτάρω, και θα το βάλω στα μούτρα σου." 1793 01:35:07,196 --> 01:35:08,437 Ποιος το κάνει αυτό; 1794 01:35:08,638 --> 01:35:10,242 Οι Σέλτικς έπαιζαν με τους Σανς, 1795 01:35:10,315 --> 01:35:13,523 και οι Σέλτικς έχαναν με 2 πόντους, 1796 01:35:13,623 --> 01:35:16,322 και ο Μπερντ είναι έξω από την γραμμή των 3 πόντων, 1797 01:35:16,347 --> 01:35:19,067 και τον φυλάει ένας τύπος που λέγεται Τζόνι Χάι. 1798 01:35:19,260 --> 01:35:23,167 Και ο Τζόνι Χάι είναι κάπως μακριά από τον Μπερντ,και ο Μπερντ είπε: 1799 01:35:23,607 --> 01:35:27,872 "Ει, Τζόνι, καλύτερα να έρθεις λίγο πιο κοντά και να με μαρκάρεις, 1800 01:35:27,897 --> 01:35:31,551 αλλιώς θα πάρω την μπάλα, και θα σουτάρω τρίποντο, και το παιχνίδι θα τελειώσει." 1801 01:35:31,824 --> 01:35:36,432 Και, ξέρετε, ο Τζόνι Χάι κάπως χαμογελάει και γελάει με αυτό. 1802 01:35:36,949 --> 01:35:38,635 Και μετά η μπάλα έρχεται στον Μπερντ. 1803 01:35:38,702 --> 01:35:41,655 Απλώς γυρίζει και σουτάρει ένα τέλειο τρίποντο. 1804 01:35:41,904 --> 01:35:44,605 Είναι μέσα! Και οι Σέλτικς κερδίζουν! 1805 01:35:44,838 --> 01:35:45,940 Απίστευτο. 1806 01:35:46,392 --> 01:35:50,257 Καθώς φεύγει, βάζει ένα χέρι στον ώμο του Τζόνι Χάι,και λέει: 1807 01:35:50,490 --> 01:35:53,126 "Τζόνι, στο είπα να βγεις να με μαρκάρεις." 1808 01:35:53,353 --> 01:35:56,149 Θυμάμαι τι οδήγησε στον μεγάλο καυγά με τον Ντόκτορ Τζέι. 1809 01:35:56,321 --> 01:35:58,925 Νομίζω ότι ο Λάρι είχε περίπου 35 πόντους. 1810 01:35:59,532 --> 01:36:02,358 Και είπε στον Ντόκτορ Τζέι ότι ήρθε η ώρα να αποσυρθεί. 1811 01:36:02,938 --> 01:36:05,875 Και νομίζω ότι αυτό απλώς έκανε τον Ντόκτορ Τζέι να βγει από τα ρούχα του, 1812 01:36:05,969 --> 01:36:08,230 και αυτό ήταν εντελώς εκτός χαρακτήρα για τον Ντόκτορ Τζέι, 1813 01:36:08,255 --> 01:36:10,395 και έγινε αυτός ο μεγάλος καβγάς. 1814 01:36:10,609 --> 01:36:13,001 Αλλά ο Λάρι είχε πάρα πολλή αυτοπεποίθηση, 1815 01:36:13,464 --> 01:36:16,804 και έδωσε πάρα πολλή αυτοπεποίθηση και στην υπόλοιπη ομάδα. 1816 01:36:16,957 --> 01:36:19,390 Μπερντ - υπέροχη πάσα. Μακ Χέιλ για 2! 1817 01:36:19,509 --> 01:36:21,059 Είχαμε τον Λάρι Μπερντ στην ομάδα μας. 1818 01:36:21,125 --> 01:36:22,987 Σε φάση, θα μας οδηγήσει στη νίκη, 1819 01:36:23,012 --> 01:36:25,684 ακόμα κι αν δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε τις μ@@@ες που λέμε στους αντιπάλους. 1820 01:36:25,744 --> 01:36:30,351 Το 1984, ο Λάρι μετατράπηκε από σπουδαίο παίκτη στον καλύτερο παίκτη... 1821 01:36:30,477 --> 01:36:32,172 Ω, Θεέ μου! 1822 01:36:32,252 --> 01:36:33,925 ...κερδίζοντας το βραβείο του MVP, 1823 01:36:34,025 --> 01:36:37,044 και δίνοντας σε όλους εμάς την αίσθηση του αήττητου. 1824 01:36:37,327 --> 01:36:40,480 Τι σόου είναι αυτό που δίνει ο Λάρι Μπερντ! 1825 01:36:41,046 --> 01:36:44,566 Είχαμε τον Λάρι Μπερντ στην ομάδα μας, και κανείς άλλος δεν τον είχε. 1826 01:36:44,827 --> 01:36:47,401 Και καθώς περάσαμε στους τελικούς του '84, 1827 01:36:47,574 --> 01:36:51,976 ήταν καιρός να κάνουμε αυτό που πάντα έπρεπε να κάνουμε. 1828 01:36:53,619 --> 01:36:59,166 Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.! Κερδίστε το Λ.Α.! 1829 01:36:59,586 --> 01:37:02,245 Μπαμ, εδώ είμαστε, Λέικερς εναντίον Σέλτικς. 1830 01:37:02,325 --> 01:37:04,762 Επιτέλους. Επιτέλους θα δούμε αυτό που περιμέναμε... 1831 01:37:04,787 --> 01:37:06,913 Λέικερς-Σέλτικς, Μάτζικ-Μπερντ. 1832 01:37:07,166 --> 01:37:09,686 Επιτέλους, έχουμε την ευκαιρία να αντιμετωπίσουμε τους Λέικερς. 1833 01:37:09,805 --> 01:37:11,858 Ο Έρβιν κέρδισε το παιχνίδι στο κολέγιο. 1834 01:37:12,258 --> 01:37:14,358 Και ήταν η ευκαιρία μου να πάρω μια μικρή εκδίκηση. 1835 01:37:14,611 --> 01:37:17,366 Ξέρετε, ήμασταν τα φαβορί, και κάναμε αυτό που έπρεπε. 1836 01:37:17,391 --> 01:37:19,536 Κέρδισαν την Ανατολή. Κερδίσαμε τη Δύση. 1837 01:37:19,956 --> 01:37:22,330 Έτσι,η φάση είναι να ετοιμάζονται όλοι, να καθίσουν αναπαυτικά, 1838 01:37:22,363 --> 01:37:24,603 και ας το απολαύσουμε. 1839 01:37:25,000 --> 01:37:27,500 Ω, αυτή η σειρά δεν ήταν για να την απολαύσουμε. 1840 01:37:27,560 --> 01:37:31,558 Αυτό είχε να κάνει με το να βιώσεις τι σήμαινε να είσαι οπαδός των Σέλτικς. 1841 01:37:31,964 --> 01:37:33,986 Ποιος θα κερδίσει; Οι Σέλτικς. 1842 01:37:34,090 --> 01:37:38,018 Γιατί δεν υπάρχει άλλος λόγος. Οι Σέλτικς είναι οι πρώτοι. 1843 01:37:38,380 --> 01:37:40,757 Οι πρώτοι; Αλήθεια τώρα; 1844 01:37:40,956 --> 01:37:45,047 Φίλε, το να κερδίσουμε αυτούς τους τύπους, θα ήταν πιο γλυκό απ' όσο καταλάβαινα. 1845 01:37:45,307 --> 01:37:47,520 Οι οπαδοί των Λέικερς μισούσαν τους οπαδούς των Σέλτικς, 1846 01:37:47,627 --> 01:37:50,035 και οι οπαδοί των Σέλτικς μισούσαν τους οπαδούς των Λέικερς. 1847 01:37:50,321 --> 01:37:53,233 Όλοι στην χώρα, διάλεγαν πλευρά. 1848 01:37:53,683 --> 01:37:56,002 Αυτό ήταν ένα ζευγάρωμα που έγινε στον παράδεισο - 1849 01:37:56,143 --> 01:37:58,270 στον παράδεισο της αθλητικής τηλεόρασης. 1850 01:37:58,547 --> 01:38:02,080 Ή στην κόλαση, αν ήσουν οπαδός των Λέικερς με καλή μνήμη. 1851 01:38:02,299 --> 01:38:04,547 Μόλις έβγαινες από την προπόνηση, πρέπει να μιλήσεις σε δημοσιογράφους που έλεγαν: 1852 01:38:04,585 --> 01:38:06,947 "Ξέρετε ότι οι Λέικερς δεν έχουν νικήσει ποτέ τους Σέλτικς;" 1853 01:38:06,980 --> 01:38:10,317 Έτσι,αρχίζεις να ακούς για αυτόν το καλικάντζαρο και όλες αυτές τις μ@@@ες. 1854 01:38:10,392 --> 01:38:12,403 Το μόνο που έπρεπε να κάνεις, ήταν να κοιτάξεις ψηλά στο ταβάνι. 1855 01:38:12,497 --> 01:38:16,069 Μπορούσες να πεις πόσες φορές κερδίσαμε, και πόσες φορές νικήσαμε τους Λέικερς. 1856 01:38:16,398 --> 01:38:19,266 Ο Τζέρι Γουέστ δεν επέστρεψε ποτέ στο Μπόστον Γκάρντεν - ποτέ. 1857 01:38:19,553 --> 01:38:21,693 Είναι πόνος. Είναι πολύς ο πόνος. 1858 01:38:21,757 --> 01:38:24,009 Αυτός ο πόνος μεταφέρθηκε σε εμάς. 1859 01:38:24,229 --> 01:38:26,199 Οι εκφωνητές ήταν τα δύο αντίθετα άκρα. 1860 01:38:26,341 --> 01:38:29,550 Ο Τσικ Χερν, ο απόλυτος επαγγελματίας, απαλός σαν μετάξι. 1861 01:38:29,770 --> 01:38:32,801 Το παγκόσμιο πρωτάθλημα μπάσκετ 1983-84... 1862 01:38:32,826 --> 01:38:35,925 Και ο δικός μας τύπος, ο Τζόνι Μοστ, ήταν λίγο πιο ακατέργαστος. 1863 01:38:35,950 --> 01:38:38,998 Με τον ύπουλο, π@@@ικο τρόπο που κάνουν τα πράγματα εδώ. 1864 01:38:39,052 --> 01:38:43,083 Ήταν το Φάμπιουλους Φόρουμ, εναντίον του ζεστού, βρωμερού Γκάρντεν. 1865 01:38:43,238 --> 01:38:44,873 Οι Λ.Α. Θεατρίνοι- Δεν είναι αληθινοί. 1866 01:38:44,898 --> 01:38:47,220 Είναι Χόλιγουντ. Είναι όλο το Χόλιγουντ. 1867 01:38:47,400 --> 01:38:49,862 Μας έλεγαν Θεατρίνους. 1868 01:38:49,932 --> 01:38:55,089 Οι Σέλτικς ήταν πιο σταθεροί, αληθινοί, "εργατική τάξη". 1869 01:38:55,315 --> 01:38:57,250 Ο Λάρι Μπερντ, η Ανατολική Ακτή, 1870 01:38:57,443 --> 01:38:59,900 που αντιπροσωπεύει τη σκληρή δουλειά, που φέρνει το μεσημεριανό από το σπίτι. 1871 01:38:59,935 --> 01:39:02,402 Ο Μάτζικ,η Δυτική Ακτή, με την μαγκιά. 1872 01:39:02,728 --> 01:39:04,627 Η ένταση άρχισε να βράζει. 1873 01:39:04,827 --> 01:39:06,239 Τον λέγαμε "Cheesy" Τζόνσον, 1874 01:39:06,264 --> 01:39:09,769 γιατί νιώθαμε ότι ήταν φιγουρατζής και ψεύτικος. 1875 01:39:10,245 --> 01:39:13,852 Αν θέλεις να πας να δεις το Τσίρκο του Ήλιου, 1876 01:39:13,992 --> 01:39:15,616 ερχόσουν να δεις τους Λέικερς. 1877 01:39:15,765 --> 01:39:19,184 Αν ήθελες να πας να σκάψεις ένα χαντάκι, πήγαινες να δεις τους Σέλτικς. 1878 01:39:19,845 --> 01:39:22,189 Μας παρουσίασαν ως ομάδα χωρίς τα βασικά. 1879 01:39:22,338 --> 01:39:24,111 Ήμασταν ομάδα της αλάνας. 1880 01:39:24,245 --> 01:39:29,140 Οι Σέλτικς είχαν στυλ παιχνιδιού που ο κόσμος είχε συνηθίσει - 1881 01:39:29,490 --> 01:39:33,150 πάσα, και κίνηση, και σκριν, και μπλοκ άουτ. 1882 01:39:33,622 --> 01:39:36,262 Οι Σέλτικς ήταν η ομάδα της Αμερικής. 1883 01:39:36,569 --> 01:39:41,013 Εντάξει, ξέρουμε τις κωδικές λέξεις. Ώρα για αληθινή κουβέντα. 1884 01:39:41,393 --> 01:39:43,420 Ειλικρινά, υπήρξαν επίσης... 1885 01:39:43,885 --> 01:39:46,274 και υπονοούμενα τύπου μαύροι εναντίον λευκών. 1886 01:39:46,674 --> 01:39:49,347 Εννοώ, ξέρετε, ας το βάλουμε και αυτό στο τραπέζι. 1887 01:39:50,795 --> 01:39:52,319 Η χώρα διχάστηκε. 1888 01:39:52,354 --> 01:39:54,735 Θέλω να πω, αν ήσουν λευκός, υποστήριζες τους Σέλτικς. 1889 01:39:54,760 --> 01:39:57,379 Αν ήσουν μαύρος, υποστήριζες τους Λέικερς. 1890 01:39:57,900 --> 01:40:01,385 Οι Λέικερς και οι Σέλτικς, αντιπροσώπευαν διαφορετικές φυλετικές φιλοδοξίες. 1891 01:40:01,685 --> 01:40:07,395 Πολύς κόσμος τους έβλεπε σε αυτό το επίπεδο συμβολισμού. 1892 01:40:07,845 --> 01:40:12,411 Μπορείτε να είστε σίγουροι ότι οι περισσότεροι μαύροι ήθελαν να κερδίσουν οι Λέικερς. 1893 01:40:12,435 --> 01:40:14,467 Πώς επιβιώνει ένας οπαδός των Λέικερς στην Βοστόνη; 1894 01:40:14,514 --> 01:40:16,627 Λοιπόν, πρέπει να είσαι κάπως κρυμμένος. 1895 01:40:16,661 --> 01:40:19,142 Δεν αφήνω τον κόσμο να καταλάβει ότι είμαι οπαδός των Λέικερς. 1896 01:40:19,859 --> 01:40:22,639 Ο ρατσισμός δεν ήταν ποτέ μακριά από την επιφάνεια στην Βοστόνη. 1897 01:40:22,932 --> 01:40:28,455 Η κοινή αντίληψη εκείνης της εποχής, ήταν ότι ήταν λευκή ομάδα σε μια λευκή πόλη. 1898 01:40:28,648 --> 01:40:30,657 Ποιους έχουν οι Σέλτικς; Έχουν τον Μπερντ. Είναι λευκός. 1899 01:40:30,693 --> 01:40:34,178 Έχουν τον Ντάνι Έιντζ. Είναι λευκός. Έχουν τον ΜακΧέιλ. Είναι λευκός. 1900 01:40:34,865 --> 01:40:39,220 Πηγαίνουμε λοιπόν στην Βοστόνη, και βγαίνουμε βόλτα στην πόλη, 1901 01:40:39,347 --> 01:40:42,226 και βλέπουμε αυτούς τους πέντε Αφροαμερικανούς άνδρες. 1902 01:40:42,279 --> 01:40:46,716 Και σταμάτησαν και είπαν: "Τι γίνεται, Μάτζικ; Τι γίνεται, Κούπ;" 1903 01:40:47,043 --> 01:40:49,824 Είπαν: "Ελπίζω να τους σκοτώσεις,ξέρεις. 1904 01:40:50,004 --> 01:40:53,914 Ξέρεις, όλοι εμείς στην Βοστόνη, ζούμε στο Ρόξμπερι. Εδώ ζούμε. 1905 01:40:54,192 --> 01:40:57,337 Ξέρεις, όλοι οι μαύροι εδώ θέλουν να νικήσετε τους Σέλτικς." 1906 01:40:57,362 --> 01:40:59,653 Και κοιτάζαμε ο ένας τον άλλον, σε φάση: "Τι;" 1907 01:40:59,843 --> 01:41:03,733 40 χρόνια από όλα όσα είχε γίνει το ΝΒΑ, 1908 01:41:03,973 --> 01:41:06,139 κορυφώνονταν σε δύο εβδομάδες παιχνιδιών. 1909 01:41:06,572 --> 01:41:09,718 Ο κόσμος ήθελε να δει, τι μπορεί να κάνει το μαύρο ενάντια στο λευκό; 1910 01:41:09,971 --> 01:41:11,948 Ξέρεις, ξεπέρασε σε σημασία το παιχνίδι. 1911 01:41:12,368 --> 01:41:16,378 Κάπως εξελίχθηκε σε αυτήν την αμερικανική εμπειρία. 1912 01:41:17,383 --> 01:41:20,115 Η έλξη όλων αυτών των πραγμάτων, είναι οι λευκοί εναντίον των μαύρων. 1913 01:41:20,308 --> 01:41:23,911 Και οι λευκοί θα υποστηρίζουν τους λευκούς. Οι μαύροι θα υποστηρίζουν τους μαύρους. 1914 01:41:24,168 --> 01:41:26,437 Είναι φτηνός φυλετισμός, σε μια χώρα... 1915 01:41:26,669 --> 01:41:30,237 της οποίας η ιδεολογία και η μαγεία, είναι ότι είμαστε ένα χωνευτήρι. 1916 01:41:30,811 --> 01:41:34,988 Είναι μαύροι εναντίον λευκών. Είναι η εθνική μας ιστορία. 1917 01:41:38,678 --> 01:41:45,677 Προσαρμογή - συγχρονισμός υποτίτλων: alekhine249735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.